mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-04 19:40:53 +01:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5472 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -6117,66 +6117,66 @@ the conditions are not valid</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1261"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1266"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Warning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Projet « %1 : %2»</source>
|
||||
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
|
||||
<translation>Project « %1 : %2»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Projet %1</source>
|
||||
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
|
||||
<translation>Project %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
|
||||
<translation>Untitled project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%1 [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [read-only]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>%1 [modifié]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [modified]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>List of Folios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1328"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1375"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8823,11 +8823,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li></ul></source>
|
||||
<translation>By default, the following variables are available: <ul> <li>% {author}: folio author </li><li>% {date}: folio date </li><li>% {title}: folio title </li><li>% {file name}: project file name </li><li>% {machine}: project functional group name </li><li>% {locmach }: name of the location in the project functional group </li><li>% {indexrev}: folio revision index </li><li>% {version}: software version </li><li >% {folio}: indications close to the folio </li><li>% {folio-id}: position of the folio in the project </li><li>% {folio-total}: total number of folios in the project </li><li>% {projecttitle}: project title </li><li>% {projectpath}: project path </li><li>% {project file name}: file name </li><li>% {saveddate}: file save date </li><li>% {savedtime}: file save time </li></ul></translation>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
|
||||
<translation>By default, the following variables are available: <ul> <li>% {author}: folio author </li><li>% {date}: folio date </li><li>% {title}: folio title </li><li>% {filename}: project file name </li><li>% {machine}: project functional group name </li><li>% {locmach}: name of the location in the project functional group </li><li>% {indexrev}: folio revision index </li><li>% {version}: software version </li><li>% {folio}: folio information </li><li>% {folio-id}: folio position in the project </li><li>% {folio-total}: total number of folios in the project < / li> <li>% {projecttitle}: project title </li><li>% {projectpath}: project path </li><li>% {projectfilename}: file name </li><li >% {saveddate}: file saving date </li><li>% {savedtime}: file saving time </li><li>% {savedfilename}: registered file name </li><li>% {savedfilepath}: saved file path </li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
|
||||
<translation>Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user