Updated german translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5701 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
nuri
2019-01-07 06:36:42 +00:00
parent 9949449fc4
commit 70d1412a7c
2 changed files with 23 additions and 23 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -182,7 +182,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Traduction en hongrois</source> <source>Traduction en hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Übersetzung ins Ungarische</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
@@ -3449,12 +3449,12 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<message> <message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation> <translation>Dialog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/>
<source>Variables de cartouche</source> <source>Variables de cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zeichnungskopf-Variablen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -3462,27 +3462,27 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<message> <message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Form</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/> <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation type="unfinished">Sprache</translation> <translation>Sprache</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/> <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
<source>Texte</source> <source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Text</translation> <translation>Text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/> <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zeile einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/> <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
<source>Copier dans le presse papier</source> <source>Copier dans le presse papier</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7788,77 +7788,77 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
<source>Fichier</source> <source>Fichier</source>
<translation type="unfinished">Datei</translation> <translation>Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
<source>Installation (=)</source> <source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anlage (=)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
<source>Localisation (+)</source> <source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ort (+)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
<source>Indice de révision</source> <source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Revisionsindex</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
<source>Version de QElectroTech</source> <source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>QElectroTech Version</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
<source>Nombre de folio</source> <source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Folienanzahl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
<source>Numéro du folio précédent</source> <source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nummer der vorherigen Folie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
<source>Numéro du folio suivant</source> <source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nummer der nächsten Folie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
<source>Titre du projet</source> <source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Projekttitel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source> <source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dateipfad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/>
<source>Nom du fichier</source> <source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dateiname</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier</source> <source>Date d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Datum vom Abspeichern der Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source> <source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uhrzeit vom Abspeichern der Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source> <source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Name der gespeicherten Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source> <source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pfad der gespeicherten Datei</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>