mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-30 07:40:51 +01:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5465 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
188
lang/qet_en.ts
188
lang/qet_en.ts
@@ -2594,13 +2594,13 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>User Collection Path</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Path of the common collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2724,108 +2724,108 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation>Text field font of the summary pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>Arabic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Brézilien</source>
|
||||
<translation>Brazilian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>Catalan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>Czech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>German</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>Danish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Greek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>English</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spanish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>French</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croatian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portuguese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Romanian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovenian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Dutch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4030,145 +4030,145 @@ Do you want to save changes?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Description textuelle</source>
|
||||
<translation>Textual description</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation>Article number</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
<translation>Order number</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation>Supplier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Numéro interne</source>
|
||||
<translation>Internal number</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation>Voltage / Protocol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Quit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Hide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Show</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Hide diagram editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Show diagram editors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Hide element editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Show element editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Hide title block template editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Show title block template editors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&New diagram editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&New element editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Closes QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Restore QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Diagram editors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Element editors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Title block template editors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Restore file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Usage: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -4185,7 +4185,7 @@ Available options:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -4194,165 +4194,165 @@ Available options:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation>Manufacturer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation>Auxiliary block 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation>Auxiliary block 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Loading... Folios editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Loading... Opening files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>formule du label</source>
|
||||
<translation>Label formula</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation>Annotation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation>Location</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Function</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation>QET title blocks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>User title blocks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Diagram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Electric</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Configure QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Loading...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Loading... Systray icon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
@@ -6117,66 +6117,66 @@ the conditions are not valid</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Warning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Projet « %1 : %2»</source>
|
||||
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
|
||||
<translation>Project « %1 : %2»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Projet %1</source>
|
||||
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
|
||||
<translation>Project %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
|
||||
<translation>Untitled project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%1 [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [read-only]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%1 [modifié]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [modified]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>List of Folios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8823,11 +8823,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
|
||||
<translation>The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{machine} : Plant</li><li>%{locmach} :Location</li><li>%{indexrev} : Revision index</li><li>%{version} : version of software</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li><li>%{projecttitle} : project title</li></ul></translation>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
|
||||
<translation>By default, the following variables are available: <ul> <li>% {author}: folio author </li> <li>% {date}: folio date </li> <li>% {title}: folio title </li> <li>% {filename}: project file name </li> <li>% {machine}: project functional group name </li> <li>% {locmach}: name of the location in the project functional group </li> <li>% {indexrev}: folio revision index </li> <li>% {version}: software version </li> <li>% {folio}: folio information </li> <li>% {folio-id}: folio position in the project </li> <li>% {folio-total}: total number of folios in the project </li> <li>% {projecttitle}: project title </li> <li>% {projectpath}: project path </li> <li>% {projectfilename}: file name </li> </ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
|
||||
<translation>Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user