diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index c45a32188..9b0d475b6 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -402,130 +402,130 @@
Orientar els textos seleccionats
-
+ Schéma sans titreesquema sense títol
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleEsquema %1
-
+ Propriétés du schémawindow titlePropietats del esquema
-
+ Propriétés de la sélectionPropietat de la selecció
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selecció conté %1.
-
+ Élément manquantFalta element
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Nom: %1
-
+ Folio : %1
Foli: %1
-
+ Position : %1
Posició: %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Dimensions: %1×%2
-
+ Bornes : %1
Connectors: %1
-
+ Connexions internes : %1
Coneccions internes: %1
-
+ AutoriséesPermitides
-
+ InterditesProhibides
-
+ Champs de texte : %1
Camps del text: %1
-
+ Emplacement : %1
Lloc: %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéPropietats del element seleccionat
-
+ Retrouver dans le panelEncontrar en el panel
-
+ Éditer l'élémentModificar l'element
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleModificar les propietats d'un conductor
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurTriar un nou color per a aquest conductor
@@ -2278,190 +2278,190 @@ Les changements seront définitifs.
Carregant... Obrint els fitxers
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Collection QETCol·lecció QET
-
+ Collection utilisateurCol·lecció usuari
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterSortir
-
+ &MasquerAmagar
-
+ &RestaurerRestaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors de esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors de esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentAmagar tots els editors d'elements
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentRestaurar tots els editors d'elements
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schémaNou editor d'esquemas
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentNou editor d'elements
-
+ Ferme l'application QElectroTechTancar el programari QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QEletectroTech en el systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditor d'esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditor d'elements
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
[opcions] [fitxer]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2478,26 +2478,26 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa
@@ -3674,35 +3674,35 @@ Opcions:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar titleError
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdició amb nomès permís de lectura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
@@ -3770,41 +3770,41 @@ Opcions:
Vol desar l'element %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleObrir un fitxer
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElements QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNo existeix l'element
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentL'element no existeix.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
@@ -3813,79 +3813,79 @@ Opcions:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTechConfigurar QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tip
-
+ À &propos de QElectroTechQuant a QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tip
-
+ À propos de &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tip
-
+ &Configurationwindow menuConfiguració
-
+ &Aidewindow menuAjuda
-
+ Sortir du &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tip
-
+ Passer en &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ Ctrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryMostrar
@@ -4115,73 +4115,73 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default one
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog text
-
+ &Nouveaumenu entry
-
+ &Ouvrirmenu entryObrir
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entry
-
+ &Enregistrermenu entry
-
+ Enregistrer sousmenu entry
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entry
-
+ &Quittermenu entrySortir
@@ -4211,13 +4211,13 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
@@ -4228,6 +4228,30 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ Retallar
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ Cop&iar
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ Enganxar
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4253,119 +4277,136 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cells
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cell
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoom
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoom
-
+ &Fichiermenu titleFitxer
-
+ &Éditionmenu title
-
+ Afficha&gemenu title
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyCap canvi
-
+ Annulationsdock titleAnulacions
-
+ Propriétés de la celluledock title
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [Lecture seule]window title tag
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleObrir un fitxer
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window title
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4617,7 +4658,7 @@ Que désirez vous faire ?
connector
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editor
@@ -4753,53 +4794,79 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+ type
@@ -5106,58 +5173,81 @@ Que désirez vous faire ?
TextEditor
-
-
+
+ contenucontiguts
+ Noir
+ element text part color
+ Negre
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Blanc
+
+
+ Angle de rotation : Angle de rotació:
-
+ Position : Posició:
-
+ x : x:
-
+ y : y:
-
+ Taille : Grandària:
-
+
+ Couleur :
+ Color:
+
+
+ Texte : Text:
-
+ abscisseabscissa
-
+ ordonnéeordenada
-
+ taillegrandària
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationangle de rotació
@@ -5240,25 +5330,25 @@ Que désirez vous faire ?
Base:
-
+ Absolua traditional, absolute measure
-
+ Relatif au totala percentage of the total width
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total width
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
@@ -5382,13 +5472,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -5584,94 +5674,94 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :Nom:
-
-
+
+ RenommerCanviar el nom
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5679,118 +5769,133 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column with
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthBase:
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row height
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightAltura:
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menu
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menu
-
+ Ajouter une colonne (après)context menu
-
+ Ajouter une ligne (après)context menu
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menu
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menu
-
+ Supprimer cette colonnecontext menu
-
+ Supprimer cette lignecontext menu
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menu
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells
-
+ %1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçu
-
+ Largeur de l'aperçu :
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block template
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index a3f3397dd..e8d97d51b 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -390,7 +390,7 @@
DiagramView
-
+ Schéma sans titreVýkres bez názvu
@@ -407,127 +407,127 @@
Natočit vybrané texty
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleVýkres %1
-
+ Propriétés du schémawindow titleVlastnosti výkresu
-
+ Propriétés de la sélectionVlastnosti výběru
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsVýběr obsahuje %1.
-
+ Élément manquantChybějící prvek
-
+ ÉlémentPrvek
-
+ Nom : %1
Název: %1
-
+ Folio : %1
Folio : %1
-
+ Position : %1
Poloha: %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Velikost: %1×%2
-
+ Bornes : %1
Zakončení: %1
-
+ Connexions internes : %1
Vnitřní spojení: %1
-
+ AutoriséesPovoleno
-
+ InterditesZakázáno
-
+ Champs de texte : %1
Textová pole: %1
-
+ Emplacement : %1
Umístění: %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéVlastnosti vybraného prvku
-
+ Retrouver dans le panelNajít v panelu
-
+ Éditer l'élémentUpravit prvek
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleUpravit vlastnosti vodiče
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVybrat novou barvu pro tento vodič
@@ -2258,100 +2258,100 @@ Provedené změny budou konečné.
QETApp
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory předlohy záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2368,7 +2368,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2377,28 +2377,28 @@ Dostupné volby:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -2429,83 +2429,83 @@ Dostupné volby:
Nahrává se... Otevření souborů
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva doprava
-
+ Collection QETSbírka QET
-
+ Collection utilisateurUživatelova sbírka
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3642,35 +3642,35 @@ Dostupné volby:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentSoubor nelze otevřít %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTento soubor není platným dokumentem XML
-
+ Erreurtoolbar titleChyba
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleVydání pouze pro čtení
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
@@ -3702,18 +3702,18 @@ Dostupné volby:
Prvek nelze uložit
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtevřít soubor
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element filePrvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
@@ -3755,24 +3755,24 @@ Dostupné volby:
Chcete uložit prvek %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNeexistující prvek.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentPrvek neexistuje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentVybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
@@ -3821,79 +3821,79 @@ Dostupné volby:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Nastavit QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipUmožní pro QElectroTech stanovit různé parametry
-
+ À &propos de QElectroTech&O QElectroTechu
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipZobrazí informace o QElectroTechu
-
+ À propos de &QtO &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipZobrazí informace o knihovně Qt
-
+ &Configurationwindow menuN&astavení
-
+ &Aidewindow menu&Nápověda
-
+ Sortir du &mode plein écranUkončit režim &na celou obrazovku
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipZobrazí QElectroTech v okenním režimu
-
+ Passer en &mode plein écran&Režim na celou obrazovku
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipZobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryZobrazit
@@ -4124,73 +4124,73 @@ Co chcete dělat?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog titleUložit nynější vzor?
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameChcete uložit vzor %1?
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNový vzor
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleZdvojit vzor záhlaví výkresu
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii
-
+ &Nouveaumenu entry&Nový
-
+ &Ouvrirmenu entry&Otevřít
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entryOtevřít ze souboru
-
+ &Enregistrermenu entry&Uložit
-
+ Enregistrer sousmenu entryUložit jako
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entryUložit do souboru
-
+ &Quittermenu entry&Ukončit
@@ -4220,13 +4220,13 @@ Co chcete dělat?
Bez přiblížení
-
+ Enregistrer sousdialog titleUložit jako
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionVzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1)
@@ -4237,6 +4237,30 @@ Co chcete dělat?
menu entry&Sloučit buňky
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ &Vyjmout
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ &Kopírovat
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ &Vložit
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4262,119 +4286,136 @@ Co chcete dělat?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&Soubor
-
+ &Éditionmenu title&Úpravy
-
+ Afficha&gemenu title&Zobrazení
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyŽádná úprava
-
+ Annulationsdock titleZpět
-
+ Propriétés de la celluledock titleVlastnosti buňky
-
+ [Modifié]window title tag[Změněno]
-
+ [Lecture seule]window title tag [Pouze pro čtení]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtevřít vzor
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtevřít soubor
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionVzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleUložit vzor jako
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4628,7 +4669,7 @@ Co chcete dělat?
zakončení
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -4766,53 +4807,79 @@ Co chcete dělat?
%1% ze zbytku
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listVložení řádku
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listSmazání řádku
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listVložení sloupce
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSmazání sloupce
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listUpravení řádku
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listUpravení sloupce
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsSloučení %1 buněk
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitRozdělení buňky do %1
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+ type
@@ -5120,57 +5187,80 @@ Co chcete dělat?
TextEditor
+ Noir
+ element text part color
+ Černá
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Bílá
+
+
+ Angle de rotation : Úhel otáčení:
-
+ Position : Poloha:
-
+ x : x:
-
+ y : y:
-
+ Taille : Velikost:
-
+
+ Couleur :
+ Barva:
+
+
+ Texte : Text:
-
+ abscissex-ová souřadnice (abscisa)
-
+ ordonnéey-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)
-
+ taillevelikost
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationúhel otáčení
-
-
+
+ contenuobsah
@@ -5253,25 +5343,25 @@ Co chcete dělat?
Šířka:
-
+ Absolua traditional, absolute measureAbsolutní
-
+ Relatif au totala percentage of the total widthPoměrná k celku
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total widthPoměrná ke zbytku
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%
@@ -5395,13 +5485,13 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -5598,94 +5688,94 @@ Co chcete dělat?
Loga vložená do tohoto vzoru:
-
+ Ajouter un logoPřidat logo
-
+ Supprimer ce logoSmazat logo
-
+ PropriétésVlastnosti
-
+ Nom :Název:
-
-
+
+ RenommerPřejmenovat
-
-
+
+ Type :Typ:
-
+ Logo déjà existantLogo již existuje
-
+ RemplacerNahradit
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo?
-
+ Type : %1Typ: %1
-
+ Choisir une image / un logoVybrat obrázek/logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)
-
+ ErreurChyba
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéDaný soubor nelze otevřít
-
+ Renommer un logoPřejmenovat logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Musíte zadat nový název.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nový název nemůže být prázdný.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Vámi zadaný název už používá jiné logo.
@@ -5693,118 +5783,133 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column withZměnit šířku sloupce
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthŠířka:
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightZměnit výšku řádku
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightVýška:
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menuPřidat sloupec (před)
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menuPřidat řádek (před)
-
+ Ajouter une colonne (après)context menuPřidat sloupec (po)
-
+ Ajouter une ligne (après)context menuPřidat řádek (po)
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuZměnit rozměry tohoto sloupce
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menuZměnit rozměry tohoto řádku
-
+ Supprimer cette colonnecontext menuSmazat tento sloupec
-
+ Supprimer cette lignecontext menuSmazat tento řádek
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menuZměnit šířku tohoto náhledu
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px]
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells%1px
-
+ %1px%1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçuZměnit šířku náhledu
-
+ Largeur de l'aperçu :Šířka náhledu:
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateCelková šířka pro tento náhled: %1px
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 023ece75d..1caeb4af7 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -3573,6 +3573,40 @@ Que désirez vous faire ?
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ A&usschneiden
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ Kop&ieren
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ E&infügen
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -3982,6 +4016,27 @@ Que désirez vous faire ?
title block cell property human name
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -4233,6 +4288,25 @@ Que désirez vous faire ?
angle de rotation
+
+ Noir
+ element text part color
+ Schwarz
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Weiss
+
+
+ Couleur :
+ Farbe :
+
+
+ couleur
+ undo caption
+
+ TextFieldEditor
@@ -4750,6 +4824,19 @@ Que désirez vous faire ?
displayed at the top of the preview when editing a title block template
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+ TitleBlockTemplatesProjectCollection
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 0a2d04498..a3336ee04 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -390,7 +390,7 @@
DiagramView
-
+ Schéma sans titreUntitled diagram
@@ -407,126 +407,126 @@
Choose orientation for selected texts
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleDiagram %1
-
+ Propriétés du schémawindow titleDiagram properties
-
+ Propriétés de la sélectionSelection properties
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsThe selection contains %1.
-
+ Élément manquantMissing element
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Name: %1
-
+ Folio : %1
Folio: %1
-
+ Position : %1
Position: %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Size: %1×%2
-
+ Bornes : %1
Terminals: %1
-
+ Connexions internes : %1
Internal connections: %1
-
+ AutoriséesAllowed
-
+ InterditesForbidden
-
+ Champs de texte : %1
Text fields: %1
-
+ Emplacement : %1
Location: %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéSelected element properties
-
+ Retrouver dans le panelFind in the panel
-
+ Éditer l'élémentEdit element
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleEdit conductor properties
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductor
@@ -2257,100 +2257,100 @@ Changes will be definitive.
QETApp
-
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editors
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editors
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editors
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2367,7 +2367,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2376,27 +2376,27 @@ Available options:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -2426,83 +2426,83 @@ Available options:
Loading... Opening files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETQET Collection
-
+ Collection utilisateurUser Collection
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3637,35 +3637,35 @@ Available options:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentUnable to open the file %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentThis file is not a valid XML document
-
+ Erreurtoolbar titleError
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleRead only edition
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
@@ -3697,18 +3697,18 @@ Available options:
Unable to save the element
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Too much parts, list not rendered.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen a file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
@@ -3750,24 +3750,24 @@ Available options:
Do you wish to save the element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNon-existent element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentThe element does not exist.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentThe chosen virtual path does not match an element.
@@ -3816,79 +3816,79 @@ Available options:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Configure QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipAllows to specify various parameters for QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTechA&bout QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipDisplays informations about QElectroTech
-
+ À propos de &QtAbout &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipDisplays informations about Qt library
-
+ &Configurationwindow menu&Settings
-
+ &Aidewindow menu&Help
-
+ Sortir du &mode plein écranExit f&ullScreen mode
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipDisplays QElectroTech in windowed mode
-
+ Passer en &mode plein écranF&ullScreen Mode
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipDisplays QElectroTech in full screen mode
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryDisplay
@@ -4118,73 +4118,73 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog titleSave current template?
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameDo you wish to save the template %1?
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenew_template
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicate a title block template
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textIn order to duplicate this template, please enter a name for its copy
-
+ &Nouveaumenu entry&New
-
+ &Ouvrirmenu entry&Open
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entryOpen from a file
-
+ &Enregistrermenu entry&Save
-
+ Enregistrer sousmenu entrySave as
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entrySave to a file
-
+ &Quittermenu entry&Quit
@@ -4214,13 +4214,13 @@ Que désirez vous faire ?
Reset zoom
-
+ Enregistrer sousdialog titleSave as
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1)
@@ -4231,6 +4231,30 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Merge cells
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ Cu&t
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ &Copy
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ &Paste
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4256,119 +4280,136 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&File
-
+ &Éditionmenu title&Edit
-
+ Afficha&gemenu titleDispl&ay
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNo modification
-
+ Annulationsdock titleUndo
-
+ Propriétés de la celluledock titleCell properties
-
+ [Modifié]window title tag[Changed]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Read only]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Title block template editor
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen a title block template
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen a file
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleSave template as
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4622,7 +4663,7 @@ Que désirez vous faire ?
terminal
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -4757,53 +4798,77 @@ Que désirez vous faire ?
remaining %1%
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow insertion
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow deletion
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn insertion
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn deletion
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow edition
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn edition
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsMerge of %1 cells
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSplit of a cell into%1 ones
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+ type
@@ -5111,57 +5176,80 @@ Que désirez vous faire ?
TextEditor
+ Noir
+ element text part color
+ Black
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ White
+
+
+ Angle de rotation : Rotation angle:
-
+ Position : Position:
-
+ x : x:
-
+ y : y:
-
+ Taille : Size:
-
+
+ Couleur :
+ Color:
+
+
+ Texte : Text:
-
+ abscisseabscissa
-
+ ordonnéeordinate
-
+ taillesize
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationrotation angle
-
-
+
+ contenucontent
@@ -5244,25 +5332,25 @@ Que désirez vous faire ?
Width:
-
+ Absolua traditional, absolute measureAbsolute
-
+ Relatif au totala percentage of the total widthRelative to total
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelative to remaining
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
@@ -5386,13 +5474,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -5588,94 +5676,94 @@ Que désirez vous faire ?
Logos embedded within this template:
-
+ Ajouter un logoAdd a logo
-
+ Supprimer ce logoRemove this logo
-
+ PropriétésProperties
-
+ Nom :Name:
-
-
+
+ RenommerRename
-
-
+
+ Type :Type:
-
+ Logo déjà existantLogo already existing
-
+ RemplacerReplace
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?
-
+ Type : %1Type: %1
-
+ Choisir une image / un logoChoose a picture /a logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéUnable to ippen the specified file
-
+ Renommer un logoRename a logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.You have to enter a new name.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.The new name cannot be empty.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.The name you entered is already used by another logo.
@@ -5683,118 +5771,133 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column withChange the column width
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthWidth:
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightChange the row height
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightHeight:
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menuAdd a column (before)
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menuAdd a row (before)
-
+ Ajouter une colonne (après)context menuAdd a column (after)
-
+ Ajouter une ligne (après)context menuAdd a row (after)
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuChange this column dimension
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menuChange this row dimension
-
+ Supprimer cette colonnecontext menuDelete this column
-
+ Supprimer cette lignecontext menuDelete this row
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menuChange this preview width
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px]
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells%1px
-
+ %1px%1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçuChange the preview width
-
+ Largeur de l'aperçu :Preview width:
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateTotal width for this preview: %1px
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 80761a879..36959d8c0 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -391,7 +391,7 @@ Iconos
DiagramView
-
+ Schéma sans titreEsquema sin título
@@ -408,125 +408,125 @@ Iconos
Orientar los textos seleccionados
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleEsquema %1
-
+ Propriétés du schémawindow titlePropiedades del esquema
-
+ Propriétés de la sélectionPropiedades de la selección
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selección contiene %1.
-
+ Élément manquantElemento faltante
-
+ ÉlémentElemento
-
+ Nom : %1
Nombre: %1
-
+ Folio : %1
Folio: %1
-
+ Position : %1
Posición: %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Dimensiones: %1×%2
-
+ Bornes : %1
Conectores: %1
-
+ Connexions internes : %1
Conecciones internas: %1
-
+ AutoriséesAutorizadas
-
+ InterditesProhibidas
-
+ Champs de texte : %1
Campos de texto: %1
-
+ Emplacement : %1
Emplazamiento: %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéPropiedades del element seleccionado
-
+ Retrouver dans le panelEcontrar en el panel
-
+ Éditer l'élémentEditar el elemento
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleEditar las propiedades de un conductor
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurElegir el nuevo color de este conductor
@@ -2262,101 +2262,101 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
QETApp
-
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaurar todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de bloque de titulo
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaurar los editores de bloque de titulo
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de proyecto, esquema o elementoEditores de bloque de titulo
-
+ Usage : Uso:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2365,7 +2365,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2382,27 +2382,27 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -2433,84 +2433,84 @@ Opciones disponibles:
Cargando.... Abriendo archivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETColección QET
-
+ Collection utilisateurColección usuario
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBloques de titulo QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionElementos o proyectos de usuarioBloques de titulo de usuario
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3647,35 +3647,35 @@ Opciones disponibles:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImposible abrir el archivo %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste archivo no es un documento XML válido
-
+ Erreurtoolbar titleError
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdición en solo lectura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.
@@ -3707,18 +3707,18 @@ Opciones disponibles:
Imposible guardar el elemento
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiado primitivas, lista no generada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir un archivo
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
@@ -3760,24 +3760,24 @@ Opciones disponibles:
¿Quiere guardar el elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl elemento no existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
@@ -3826,79 +3826,79 @@ Opciones disponibles:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermite ajustar diferentes parámetros de QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&Acerca de QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipMostrar información sobre QElectroTech
-
+ À propos de &QtAcerca de &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipMostrar informacion sobre la biblioteca Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Configuración
-
+ &Aidewindow menu&Ayuda
-
+ Sortir du &mode plein écranSalir del &modo de pantalla completa
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipMostrar QElectroTech en modo ventana
-
+ Passer en &mode plein écranPasar al &modo de pantalla completa
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipMostrar QElectroTech en modo pantalla completa
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryMostrar
@@ -4128,74 +4128,74 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog titleGuarde el modelo en curso?
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template name¿ Quieres guardar el modelo %1 ?
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenuevo_modelo
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicar un modelo de tituloDuplicar un modelo de bloque de titulo
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPara duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia
-
+ &Nouveaumenu entry&Nuevo
-
+ &Ouvrirmenu entry&Abrir
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entryAbrir desde archivo
-
+ &Enregistrermenu entry&Guardar
-
+ Enregistrer sousmenu entryGuardar como
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entryGuardar en archivo
-
+ &Quittermenu entry&Salir
@@ -4225,13 +4225,13 @@ Que désirez vous faire ?
Normal
-
+ Enregistrer sousdialog titleGuardar como
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de propiedades de QElectrotech (*%1)
@@ -4243,6 +4243,30 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Combinar las celdas
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ C&ortar
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ &Copiar
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ &Pegar
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4268,120 +4292,137 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&Archivo
-
+ &Éditionmenu title&Edición
-
+ Afficha&gemenu title&Ver
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNinguna modificación
-
+ Annulationsdock titleAnulaciones
-
+ Propriétés de la celluledock titlePropiedades de la celda
-
+ [Modifié]window title tag[modificado]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Sólo lectura]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor de modelo de propiedadesQElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleAbrir un modelo
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir un archivo
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleGuardar el modelo como
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4636,7 +4677,7 @@ Que désirez vous faire ?
conector
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -4771,53 +4812,77 @@ Que désirez vous faire ?
%1% el resto
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listInsertar una fila
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listEliminar una fila
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listInsertar una columna
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listEliminar una columna
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listModificación de una fila
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listModificación de una columna
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsFusión de %1 celdas
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSeparación de una celda en%1
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+ type
@@ -5125,57 +5190,80 @@ Que désirez vous faire ?
TextEditor
+ Noir
+ element text part color
+ Negro
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Blanco
+
+
+ Angle de rotation : Ángulo de rotación:
-
+ Position : Posición:
-
+ x : x:
-
+ y : y:
-
+ Taille : Tamaño:
-
+
+ Couleur :
+ Color:
+
+
+ Texte : Texto:
-
+ abscisseabscisa
-
+ ordonnéeordenada
-
+ tailletamaño
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationángulo de rotación
-
-
+
+ contenucontenido
@@ -5258,25 +5346,25 @@ Que désirez vous faire ?
Anchura:
-
+ Absolua traditional, absolute measureabsoluto
-
+ Relatif au totala percentage of the total widthRelativo al total
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelativo al resto
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%
@@ -5401,13 +5489,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -5605,94 +5693,94 @@ Que désirez vous faire ?
Logotipos integrados en este modelo:
-
+ Ajouter un logoAñadir un logotipo
-
+ Supprimer ce logoSuprimir este logotipo
-
+ PropriétésPropiedades
-
+ Nom :Nombre:
-
-
+
+ RenommerRenombrar
-
-
+
+ Type :Tipo:
-
+ Logo déjà existantLogotipo ya existente
-
+ RemplacerReemplazar
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este modelo.de bloque de titulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ?
-
+ Type : %1Tipo : %1
-
+ Choisir une image / un logoElegir una imagen / un logotipo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéImposible abrir el archivo indicado
-
+ Renommer un logoRenombrar un logotipo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Debe introducir un nuevo nombre.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.El nuevo nombre no puede estar vacío.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo.
@@ -5700,118 +5788,133 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column withCambiar el ancho de la columna
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthAnchura:
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightCambiar la altura de la fila
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightAltura:
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menuAgregar una columna (antes)
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menuAgregar una fila (antes)
-
+ Ajouter une colonne (après)context menuAgregar una columna (después)
-
+ Ajouter une ligne (après)context menuAgregar una fila (después)
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuModificar las dimensiones de esta columna
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menuModificar las dimensiones de esta fila
-
+ Supprimer cette colonnecontext menuEliminar esta columna
-
+ Supprimer cette lignecontext menuEliminar esta fila
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menuModificar el ancho de esta vista previa
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px]
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells%1px
-
+ %1px%1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçuCambiar el ancho de la vista previa
-
+ Largeur de l'aperçu :Ancho de la vista previa:
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateAncho total para esta vista previa: %1px
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 025d2c0d7..1a552c34f 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
QETElementEditor
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n partie sélectionnée.
@@ -12,7 +12,7 @@
-
+ La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :message box content
@@ -50,5 +50,23 @@
%n champs de texte
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index dbc32bfd5..904a81a48 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -390,7 +390,7 @@
DiagramView
-
+ Schéma sans titreSchema senza titolo
@@ -407,120 +407,120 @@
Orientare i testi selezionati
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleSchema %1
-
+ Propriétés du schémawindow titleProprietà dello schema
-
+ Propriétés de la sélectionProprietà della selezione
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selezione contiene %1.
-
+ Élément manquantElemento mancante
-
+ ÉlémentElemento
-
+ Nom : %1
Nome: %1
-
+ Folio : %1
Foglio : %1
-
+ Position : %1
Posizione: %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Dimensioni: %1×%2
-
+ Bornes : %1
Terminali: %1
-
+ Connexions internes : %1
Connessioni interne: %1
-
+ AutoriséesPermesso
-
+ InterditesVietato
-
+ Champs de texte : %1
Campo testo: %1
-
+ Emplacement : %1
Posizione: %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéProprietà dell'elemento selezionato
-
+ Retrouver dans le panelTrova nel pannello
-
+ Éditer l'élémentEdita elemento
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleEdita proprietà conduttore
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurScegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -2251,100 +2251,100 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
QETApp
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ &RestaurerMost&ra
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ Usage : Uso:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2361,7 +2361,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2370,27 +2370,27 @@ Opzioni disponibili:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
@@ -2420,83 +2420,83 @@ Opzioni disponibili:
Caricamento... Apertura files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETCollezione QET
-
+ Collection utilisateurCollezione utente
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3631,35 +3631,35 @@ Opzioni disponibili:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImpossibile aprire il file %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentQuesto file non è un documento XML valido
-
+ Erreurtoolbar titleErrore
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdizione in sola lettura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNon hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
@@ -3691,18 +3691,18 @@ Opzioni disponibili:
Impossibile salvare l'elemento
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Troppe parti, lista non generata.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleApri un file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
@@ -3744,24 +3744,24 @@ Opzioni disponibili:
Vuoi salvare l'elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inesistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentL'elemento non esiste.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIl percorso non corrisponde ad un elemento.
@@ -3810,79 +3810,79 @@ Opzioni disponibili:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Configura QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermette di regolare vari parametri di QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTechA &proposito di QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipMostra informazioni su QElectroTech
-
+ À propos de &QtA proposito di &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipMostra informazioni sulla libreria Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Configurazione
-
+ &Aidewindow menu&Aiuto
-
+ Sortir du &mode plein écranUscire dalla &modalità a tutto schermo
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipMostra QElectroTech in modalità finestra
-
+ Passer en &mode plein écranPassare alla &modalità a tutto schermo
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipMostra QElectroTech a tutto schermo
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryMostra
@@ -4113,73 +4113,73 @@ Cosa vuoi fare?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog titleRegistrare il modello in corso?
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameVuoi registrare il modello %1 ?
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenuovo_modello
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicare un modello di cartiglio
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPer duplicare questo modello, inserire il nome della copia
-
+ &Nouveaumenu entry&Nuovo
-
+ &Ouvrirmenu entryApri (&O)
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entryAperto da un file
-
+ &Enregistrermenu entrySalvar&e
-
+ Enregistrer sousmenu entrySalva come
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entrySalvare in un file
-
+ &Quittermenu entry(&Q)Esci
@@ -4209,13 +4209,13 @@ Cosa vuoi fare?
Nessuno zoom
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalva come
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModello di cartiglio QElectroTech (*%1)
@@ -4226,6 +4226,30 @@ Cosa vuoi fare?
menu entry(&F)Unisci celle
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ Cop&ia
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ Inc&olla
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4251,119 +4275,136 @@ Cosa vuoi fare?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&File
-
+ &Éditionmenu title&Edita
-
+ Afficha&gemenu titleMostra (&g)
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNessuna modifica
-
+ Annulationsdock titleCancellazioni
-
+ Propriétés de la celluledock titleProprietà della cella
-
+ [Modifié]window title tag[Modificato]
-
+ [Lecture seule]window title tag[Solo lettura]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor di modello di cartiglio
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleApri un modello
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleApri un file
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleSAlvare il modello come
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4617,7 +4658,7 @@ Cosa vuoi fare?
terminale
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -4752,53 +4793,77 @@ Cosa vuoi fare?
%1% del restante
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listInserisce una riga
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listElimina una riga
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listInserisce una colonna
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listElimina una colonna
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listModifica una riga
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listModifica una colonna
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsUnione di %1 celle
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitDividi una cella in %1
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+ type
@@ -5106,57 +5171,80 @@ Cosa vuoi fare?
TextEditor
+ Noir
+ element text part color
+ Nero
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Bianco
+
+
+ Angle de rotation : Angolo di rotazione:
-
+ Position : Posizione:
-
+ x : x:
-
+ y : y:
-
+ Taille : Dimensioni:
-
+
+ Couleur :
+ Colore:
+
+
+ Texte : Testo:
-
+ abscisseascissa
-
+ ordonnéeordinata
-
+ tailledimensione
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationangolo di rotazione
-
-
+
+ contenucontenuto
@@ -5239,25 +5327,25 @@ Cosa vuoi fare?
Larghezza:
-
+ Absolua traditional, absolute measureAssoluto
-
+ Relatif au totala percentage of the total widthRelativo al totale
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelativo al restante
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%
@@ -5381,13 +5469,13 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -5583,94 +5671,94 @@ Cosa vuoi fare?
Loghi integrati nel modello :
-
+ Ajouter un logoAggiungere un logo
-
+ Supprimer ce logoEliminare un logo
-
+ PropriétésProprietà
-
+ Nom :Nome:
-
-
+
+ RenommerRinomina
-
-
+
+ Type :Tipo :
-
+ Logo déjà existantLogo già esistente
-
+ RemplacerSostituire
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Vuoi sostituirlo o preferisci indicare un altro nome per il nuovo logo ?
-
+ Type : %1Tipo : %1
-
+ Choisir une image / un logoScegli una immagine / logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)
-
+ ErreurErrore
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéImpossibile aprire il file specificato
-
+ Renommer un logoRinomina un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Devi inserire un nuovo nome.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Il nuovo nome non può essere vuoto.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Il nome inserito è già usato da un altro logo.
@@ -5678,118 +5766,133 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column withCambia la larghezza della colonna
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthLarghezza:
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightCambia l'altezza della riga
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightAltezza:
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menuInserisci una colonna (prima)
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menuAggiungere una riga (sopra)
-
+ Ajouter une colonne (après)context menuAggiungere una colonna (dopo)
-
+ Ajouter une ligne (après)context menuAggiungere una riga (sotto)
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuModifica le dimensioni di questa colonna
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menuModifica le dimensioni di questa riga
-
+ Supprimer cette colonnecontext menuElimina questa colonna
-
+ Supprimer cette lignecontext menuElimina questa riga
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menuModifica la larghezza di questa anteprima
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px]
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells%1px
-
+ %1px%1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçuModificare la larghezza dell'anteprima
-
+ Largeur de l'aperçu :Larghezza dell'anteprima :
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateLarghezza totale di questa anteprima : %1px
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 9ea922729..b5942b01f 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -390,7 +390,7 @@
DiagramView
-
+ Schéma sans titreSchemat bez tytułu
@@ -407,127 +407,127 @@
Orientacja zaznaczonych tekstów
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleSchemat %1
-
+ Propriétés du schémawindow titleWłaściwości schematu
-
+ Propriétés de la sélectionWłaściwości zaznaczenia
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsZaznaczenie zawiera %1.
-
+ Élément manquantBrak elementu
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Nazwa : %1
-
+ Folio : %1
Strona : %1
-
+ Position : %1
Pozycja : %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Wielkość : %1×%2
-
+ Bornes : %1
Punkt pochwycenia : %1
-
+ Connexions internes : %1
Połączenia wewnętrzne : %1
-
+ AutoriséesDozwolony
-
+ InterditesZakazany
-
+ Champs de texte : %1
Pole tekstowe : %1
-
+ Emplacement : %1
Położenie : %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéWłaściwości zaznaczonego elementu
-
+ Retrouver dans le panelZnajdź w panelu
-
+ Éditer l'élémentEdycja elementu
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleEdycja właściwości przewodu
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewodu
@@ -2261,100 +2261,100 @@ Zmiany zostaną zapisane.
QETApp
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ Usage : Użyć :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2371,7 +2371,7 @@ Dostępne opcje :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2380,28 +2380,28 @@ Dostępne opcje :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szblonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -2432,83 +2432,83 @@ Dostępne opcje :
Ładowanie ... Otwieranie plików
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Collection QETKolekcja QET
-
+ Collection utilisateurKolekcja użytkownika
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3645,35 +3645,35 @@ Dostępne opcje :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
+ Erreurtoolbar titleBłąd
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytu
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
@@ -3705,18 +3705,18 @@ Dostępne opcje :
Nie można zapisać elementu
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plik
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
@@ -3758,24 +3758,24 @@ Dostępne opcje :
Chcesz zapisać element %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
@@ -3824,79 +3824,79 @@ Dostępne opcje :
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Konfiguracja QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipUstawia różne parametry QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&O QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipWyświetla informacje o QElectroTech
-
+ À propos de &QtO &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipWyświetla informacje o bibliotece Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Ustawienia
-
+ &Aidewindow menu&Pomoc
-
+ Sortir du &mode plein écranZakończ tryb &pełnoekranowy
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie okienkowym
-
+ Passer en &mode plein écran&Tryb pełnoekranowy
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryWidok
@@ -4127,73 +4127,73 @@ Co chcesz zrobić ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog titleZapisać aktualy szablon ?
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameCzy chcesz zapisać szablon %1 ?
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenowy_szablon
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titlePowielanie szablonu tabliczki rysunkowej
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textWpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu
-
+ &Nouveaumenu entry&Nowy
-
+ &Ouvrirmenu entry&Otwórz
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entryOtwórz z pliku
-
+ &Enregistrermenu entry&Zapisz
-
+ Enregistrer sousmenu entryZapisz jako
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entryZapisz do pliku
-
+ &Quittermenu entry&Zakończ
@@ -4223,13 +4223,13 @@ Co chcesz zrobić ?
Bez powiększenia
-
+ Enregistrer sousdialog titleZapisz jako
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1)
@@ -4240,6 +4240,30 @@ Co chcesz zrobić ?
menu entry&Scal komórki
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ &Wytnij
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ &Kopiuj
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ &Wklej
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4265,119 +4289,136 @@ Co chcesz zrobić ?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&Plik
-
+ &Éditionmenu title&Edycja
-
+ Afficha&gemenu title&Widok
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyBez zmian
-
+ Annulationsdock titleCofnij
-
+ Propriétés de la celluledock titleWłaściwości komórki
-
+ [Modifié]window title tag[Zmodyfikowano]
-
+ [Lecture seule]window title tag[tylko do odczytu]
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtwórz szablon
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plik
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window titleZapisz szablon jako
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4631,7 +4672,7 @@ Co chcesz zrobić ?
punkt pochwycenia
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -4769,53 +4810,79 @@ Co chcesz zrobić ?
%1% pozostałe
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listWstawienie wiersza
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listUsuięcie wiersza
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listWstawienie kolumny
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listUsunięcie kolumny
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZmiana wiersza
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listZmiana kolumny
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsScalenie %1 komórek
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitPodział komórki na %1
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+ type
@@ -5123,57 +5190,80 @@ Co chcesz zrobić ?
TextEditor
+ Noir
+ element text part color
+
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+
+
+
+ Angle de rotation : Kąt obrotu :
-
+ Position : Pozycja :
-
+ x : x :
-
+ y : y :
-
+ Taille : Rozmiar :
-
+
+ Couleur :
+ Kolor :
+
+
+ Texte : Tekst :
-
+ abscisseodciętej
-
+ ordonnéerzędnej
-
+ taillerozmiaru
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationkąta obrotu
-
-
+
+ contenuzawartości
@@ -5256,25 +5346,25 @@ Co chcesz zrobić ?
Szerokość :
-
+ Absolua traditional, absolute measureBezwzględna
-
+ Relatif au totala percentage of the total widthWzględem całości
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total widthWzględem pozostałych
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%
@@ -5398,13 +5488,13 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -5601,94 +5691,94 @@ Co chcesz zrobić ?
Logo osadzone w szablonie :
-
+ Ajouter un logoWstaw logo
-
+ Supprimer ce logoUsuń logo
-
+ PropriétésWłaściwości
-
+ Nom :Nazwa :
-
-
+
+ RenommerZmień nazwę
-
-
+
+ Type :Typ :
-
+ Logo déjà existantLogo już istnieje
-
+ RemplacerZastąp
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zmienić, czy określić inną nazwę dla nowego logo ?
-
+ Type : %1Typ : %1
-
+ Choisir une image / un logoWybierz jeden obraz / logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)
-
+ ErreurBłąd
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNie można otworzyć pliku
-
+ Renommer un logoZmień nazwę logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Musisz podać nową nazwę.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nowa nazwa nie może być pusta.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.
@@ -5696,118 +5786,133 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column withZmiana szerokości kolumny
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthSzerokość :
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightZmiana wysokości wiersza
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightWysokość :
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menuWstaw kolumnę (przed)
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menuWstaw wiersz (przed)
-
+ Ajouter une colonne (après)context menuWstaw kolumnę (po)
-
+ Ajouter une ligne (après)context menuWstaw wiersz (po)
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuZmiana rozmiaru tej kolumny
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menuZmiana rozmiaru tego wiersza
-
+ Supprimer cette colonnecontext menuUsuń tą kolumnę
-
+ Supprimer cette lignecontext menuUsuń ten wiersz
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menuZmiana szerokości podglądu
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px]
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells%1px
-
+ %1px%1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçuZmiana szerokości podglądu
-
+ Largeur de l'aperçu :Szerokość podglądu :
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateSzerokość całkowita podglądu : %1px
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index f568d6904..d7836e525 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -390,7 +390,7 @@
DiagramView
-
+ Schéma sans titreEsquema sem título
@@ -407,126 +407,126 @@
Orientar os textos seleccionados
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleEsquema %1
-
+ Propriétés du schémawindow titlePropriedades do esquema
-
+ Propriétés de la sélectionPropriedades da selecção
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA selecção contém %1.
-
+ Élément manquantElemento em falta
-
+ ÉlémentElemento
-
+ Nom : %1
Nome : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
Posição: %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Dimensões : %1x%2
-
+ Bornes : %1
Terminais : %1
-
+ Connexions internes : %1
Conexões internas : %1
-
+ AutoriséesAutorizados
-
+ InterditesInterditos
-
+ Champs de texte : %1
Campos de texto : %1
-
+ Emplacement : %1
Local : %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéPropriedades do elemento seleccionado
-
+ Retrouver dans le panelEncontrar no painel
-
+ Éditer l'élémentEditar elemento
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleEditar as propriedades do condutor
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -2257,100 +2257,100 @@ As alterações serão definitivas.
QETApp
-
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2367,7 +2367,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2376,27 +2376,27 @@ Opções disponiveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
@@ -2426,83 +2426,83 @@ Opções disponiveis:
A carregar... abertura dos ficheiros
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Collection QETColecção QET
-
+ Collection utilisateurColecção do Utilizador
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3637,35 +3637,35 @@ Opções disponiveis:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o ficheiro %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste ficheiro não é um documento XML válido
-
+ Erreurtoolbar titleErro
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdição modo de leitura
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNão tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
@@ -3697,18 +3697,18 @@ Opções disponiveis:
Não é possível guardar o elemento
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiados objectos, lista não gerada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiro
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
@@ -3750,24 +3750,24 @@ Opções disponiveis:
Deseja gravar o elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento não existente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentO elemento não existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -3816,79 +3816,79 @@ Opções disponiveis:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermite especificar vários parâmetros para QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&Sobre QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipApresenta informações sobre QElectroTech
-
+ À propos de &QtSobre &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipApresenta informações sobre as bibliotecas Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Configurações
-
+ &Aidewindow menu&Ajuda
-
+ Sortir du &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipApresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas
-
+ Passer en &mode plein écran
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryMostrar
@@ -4118,73 +4118,73 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default one
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog text
-
+ &Nouveaumenu entry&Novo
-
+ &Ouvrirmenu entry&Abrir
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entry
-
+ &Enregistrermenu entry&Guardar
-
+ Enregistrer sousmenu entry
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entry
-
+ &Quittermenu entry&Sair
@@ -4214,13 +4214,13 @@ Que désirez vous faire ?
Sem zoom
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
@@ -4231,6 +4231,30 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ Cort&ar
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ &Colar
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4256,119 +4280,136 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&Ficheiro
-
+ &Éditionmenu title&Editar
-
+ Afficha&gemenu titleVe&r
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when empty
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Propriétés de la celluledock title
-
+ [Modifié]window title tag[Modificado]
-
+ [Lecture seule]window title tag
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor de modelos de moldura
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiro
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window title
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4622,7 +4663,7 @@ Que désirez vous faire ?
terminal
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -4757,53 +4798,77 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+ type
@@ -5111,57 +5176,80 @@ Que désirez vous faire ?
TextEditor
+ Noir
+ element text part color
+ Preto
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Branco
+
+
+ Angle de rotation : Ângulo de rotação :
-
+ Position : Posição:
-
+ x : x:
-
+ y : y:
-
+ Taille : Tamanho:
-
+
+ Couleur :
+ Côr:
+
+
+ Texte : Texto:
-
+ abscisseabcissa
-
+ ordonnéeordenada
-
+ tailletamanho
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationângulo de rotação
-
-
+
+ contenuconteúdo
@@ -5244,25 +5332,25 @@ Que désirez vous faire ?
Largura:
-
+ Absolua traditional, absolute measure
-
+ Relatif au totala percentage of the total width
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total width
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
@@ -5386,13 +5474,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -5588,94 +5676,94 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :Nome:
-
-
+
+ RenommerRenomear
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)
-
+ ErreurErro
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNão é possível abrir o ficheiro especificado
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5683,118 +5771,133 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column with
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthLargura:
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row height
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightAltura:
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menu
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menu
-
+ Ajouter une colonne (après)context menu
-
+ Ajouter une ligne (après)context menu
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menu
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menu
-
+ Supprimer cette colonnecontext menu
-
+ Supprimer cette lignecontext menu
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menu
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells
-
+ %1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçu
-
+ Largeur de l'aperçu :
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block template
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index dad9fee20..630d250b3 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -402,131 +402,131 @@
-
+ Schéma sans titreSchema fără titlu
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleSchema %1
-
+ Propriétés du schémawindow titleProprietatile schemei
-
+ Propriétés de la sélectionProprietatile selectiei
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsSelectia contine %1.
-
+ Élément manquantElement inexistent
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Nume: %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
Pozitie: %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Dimensiuni: %1x%2
-
+ Bornes : %1
Borne:%1
-
+ Connexions internes : %1
Conexiuni interne: %1
-
+ AutoriséesAutorizate
-
+ InterditesInterzise
-
+ Champs de texte : %1
Câmpuri de text: %1
-
+ Emplacement : %1
Amplasare: %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéProprietatile elementului selectat
-
+ Retrouver dans le panelCautati in panou
-
+ Éditer l'élémentEditati elementul
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleEditati proprietatile unui conductor
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -2280,182 +2280,182 @@ Modificarea va fi definitiva.
Se incarca... Deschidere fisiere
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Collection QETBiblioteca QET
-
+ Collection utilisateurBiblioteca utilizator
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe incarca...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe incarca... simbolul din systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Terminare
-
+ &Masquer&Mascati
-
+ &Restaurer&Restaurati
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Mascati toate editoarele de scheme
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaurati toate editoarele de scheme
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Mascati toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurati toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de scheme &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de elemente &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchideți aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizați QElectroTech în systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurați QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de scheme
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare de elemente
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage : Utilizare:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2464,7 +2464,7 @@ Modificarea va fi definitiva.
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2481,27 +2481,27 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definirea directorului de configurare
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri
@@ -3679,35 +3679,35 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNu se poate deschide fișierul %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentAcest fișier nu este un document XML valid
-
+ Erreurtoolbar titleEroare
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleEditare in mod numai citire
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.
@@ -3775,41 +3775,41 @@ Opțiuni disponibile:
Doriți să salvați elementul %1?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Prea multe primitive, lista nu a fost generată.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDeschidere fișier
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement inexistent.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElementul nu există.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentDirectorul ales nu conține niciun element.
@@ -3818,79 +3818,79 @@ Opțiuni disponibile:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Configurare QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermite reglarea parametrilor QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipAfișează informații despre QElectroTech
-
+ À propos de &QtDespre &Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipAfișează informații despre biblioteca Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Configurare
-
+ &Aidewindow menu&Asistență
-
+ Sortir du &mode plein écranIeșiți din &modul pe tot ecranul
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipAfișați QElectroTech în mod fereastră
-
+ Passer en &mode plein écranTreceți în &modul pe tot ecranul
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipAfișați QElectroTech în mod pe tot ecranul
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryAfișare
@@ -4120,73 +4120,73 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default one
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog text
-
+ &Nouveaumenu entry&Nou
-
+ &Ouvrirmenu entry&Deschidere
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entry
-
+ &Enregistrermenu entry&Salvare
-
+ Enregistrer sousmenu entry
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entry
-
+ &Quittermenu entry
@@ -4216,13 +4216,13 @@ Que désirez vous faire ?
Fără zoom
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
@@ -4233,6 +4233,30 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4258,119 +4282,136 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&Fișier
-
+ &Éditionmenu title&Editare
-
+ Afficha&gemenu titleAfișa&re
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNicio modificare
-
+ Annulationsdock titleAnulări
-
+ Propriétés de la celluledock title
-
+ [Modifié]window title tag[Modificat]
-
+ [Lecture seule]window title tag
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDeschidere fișier
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window title
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4625,7 +4666,7 @@ Que désirez vous faire ?
bornă
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -4761,53 +4802,79 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+ type
@@ -5114,58 +5181,81 @@ Que désirez vous faire ?
TextEditor
-
-
+
+ contenucuprins
+ Noir
+ element text part color
+ Negru
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Alb
+
+
+ Angle de rotation :
-
+ Position : Pozitie:
-
+ x : x :
-
+ y : y :
-
+ Taille : Dimensiune:
-
+
+ Couleur :
+ Culoare:
+
+
+ Texte : Text:
-
+ abscisseabscisa
-
+ ordonnéeordonata
-
+ tailledimensiune
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotation
@@ -5248,25 +5338,25 @@ Que désirez vous faire ?
Latime:
-
+ Absolua traditional, absolute measure
-
+ Relatif au totala percentage of the total width
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total width
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
@@ -5390,13 +5480,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning
-
+ %1
@@ -5592,94 +5682,94 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :Nume:
-
-
+
+ RenommerRedenumiti
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
+ ErreurEroare
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5687,118 +5777,133 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column with
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthLatime:
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row height
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightInaltime:
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menu
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menu
-
+ Ajouter une colonne (après)context menu
-
+ Ajouter une ligne (après)context menu
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menu
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menu
-
+ Supprimer cette colonnecontext menu
-
+ Supprimer cette lignecontext menu
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menu
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells
-
+ %1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçu
-
+ Largeur de l'aperçu :
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block template
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index cebd3f45b..acefc4403 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -396,35 +396,35 @@
Вставить здесь
-
+ Schéma sans titreБезымянная схема
-
+ Schéma %1%1 is a diagram titleСхема %1
-
+ Propriétés du schémawindow titleСвойства схемы
-
+ Retrouver dans le panelНайти в панели
-
+ Éditer les propriétés d'un conducteurwindow titleРедактирование своств проводника
-
+ Propriétés de la sélectionСвойства выделения
@@ -435,98 +435,98 @@
Вырвнять выделенный текст
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsВыделение содержит %1.
-
+ Élément manquantОтсутствует элемент
-
+ ÉlémentЭлементы
-
+ Nom : %1
Имя : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
Положение : %1
-
+ Dimensions : %1×%2
Размеры : %1×%2
-
+ Bornes : %1
Выводы : %1
-
+ Connexions internes : %1
Внутренние соединения : %1
-
+ AutoriséesРазрешены
-
+ InterditesЗапрещены
-
+ Champs de texte : %1
Текстовое поле : %1
-
+ Emplacement : %1
Рассположение : %1
-
+ Propriétés de l'élément sélectionnéСвойства выбранного элемента
-
+ Éditer l'élémentРедактировать элемент
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -2281,182 +2281,182 @@ Les changements seront définitifs.
Загрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Collection QETКоллекция QET
-
+ Collection utilisateurКоллекция пользователя
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка...Значёк в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редакторы схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редакторы схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редакторы элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редакторы элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трэй
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедактор схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедактор элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage : Usage:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2465,7 +2465,7 @@ Les changements seront définitifs.
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2482,27 +2482,27 @@ Available options:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -3654,35 +3654,35 @@ Available options:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНевозможно открыть файл %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЭтот файл не является правильным XML-документом
-
+ Erreurtoolbar titleОшибка
-
+ Édition en lecture seulemessage box titleВерсия только для чтения
-
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentУ вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
@@ -3714,18 +3714,18 @@ Available options:
Невозможно сохранить элемент
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Слишком много примитивов, список не создаётся.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
@@ -3787,24 +3787,24 @@ Available options:
Вы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleНесуществующий элемент.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentЭлемент не существует.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВыбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
@@ -3818,79 +3818,79 @@ Available options:
QETMainWindow
-
+ &Configurer QElectroTech&Настройка QElectroTech
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipПозволяет завать различные параметры QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&О программе
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipОтобразить информацию о QElectroTech
-
+ À propos de &QtО &библиотеке Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipОтобразить информацию о библиотеке Qt
-
+ &Configurationwindow menu&Настройка
-
+ &Aidewindow menu&Справка
-
+ Sortir du &mode plein écranВыйти из полно&экранного режима
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipОтобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме
-
+ Passer en &mode plein écranПолно&экранный режим
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipОтобразить QElectroTech в полноэкранном режиме
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Affichermenu entryОтображать
@@ -4120,73 +4120,73 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+ Enregistrer le modèle en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default one
-
+ Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
-
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog text
-
+ &Nouveaumenu entry&Новый
-
+ &Ouvrirmenu entry&Открыть
-
+ Ouvrir depuis un fichiermenu entry
-
+ &Enregistrermenu entry&Сохранить
-
+ Enregistrer sousmenu entryСохранить как
-
+ Enregistrer vers un fichiermenu entry
-
+ &Quittermenu entry&Выход
@@ -4216,13 +4216,13 @@ Que désirez vous faire ?
Восстановить масштаб
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
@@ -4233,6 +4233,30 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+ &Вырезать
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+ &Копировать
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+ Вст&авить
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+ &Séparer les cellules
@@ -4258,119 +4282,136 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Q
-
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+ Ctrl+Y
+
+
+ Ctrl+Kshortcut to merge cellsCtrl+K
-
+ Ctrl+Jshortcut to split merged cellCtrl+J
-
+ Ctrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9
-
+ Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0
-
+ &Fichiermenu title&Файл
-
+ &Éditionmenu title&Правка
-
+ Afficha&gemenu title&Вид
-
+ Aucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyНет изменений
-
+ Annulationsdock titleИстория
-
+ Propriétés de la celluledock title
-
+ [Modifié]window title tag[Изменено]
-
+ [Lecture seule]window title tag
-
+ %1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
-
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
-
+ %1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+ Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Enregistrer le modèle sousdialog window title
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+ QFileNameEdit
@@ -4625,7 +4666,7 @@ Que désirez vous faire ?
вывод
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorHL1
@@ -4761,53 +4802,79 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo list
-
+ Fusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
-
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+ type
@@ -5114,58 +5181,81 @@ Que désirez vous faire ?
TextEditor
-
-
+
+ contenuсодержимое
+ Noir
+ element text part color
+ Чёрный
+
+
+
+ Blanc
+ element text part color
+ Белый
+
+
+ Angle de rotation :
-
+ Position : Положение :
-
+ x : x :
-
+ y : y :
-
+ Taille : Размер :
-
+
+ Couleur :
+ Цвет :
+
+
+ Texte : Текст :
-
+ abscisseабсцисса
-
+ ordonnéeордината
-
+ tailleразмер
-
+
+ couleur
+ undo caption
+
+
+
+ angle de rotationугол поворота
@@ -5248,25 +5338,25 @@ Que désirez vous faire ?
Ширина :
-
+ Absolua traditional, absolute measure
-
+ Relatif au totala percentage of the total width
-
+ Relatif au restanta percentage of what remains from the total width
-
+ %spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
@@ -5390,13 +5480,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning
-
+ %1
@@ -5592,94 +5682,94 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter un logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :Имя :
-
-
+
+ RenommerПереименовать
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
+ ErreurОшибка
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5687,118 +5777,133 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+ Changer la largeur de la colonnewindow title when changing a column with
-
+ Largeur :text before the spinbox to change a column widthШирина :
-
+ Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row height
-
+ Hauteur :text before the spinbox to change a row heightВысота :
-
+ Ajouter une colonne (avant)context menu
-
+ Ajouter une ligne (avant)context menu
-
+ Ajouter une colonne (après)context menu
-
+ Ajouter une ligne (après)context menu
-
+ Modifier les dimensions de cette colonnecontext menu
-
+ Modifier les dimensions de cette lignecontext menu
-
+ Supprimer cette colonnecontext menu
-
+ Supprimer cette lignecontext menu
-
+ Modifier la largeur de cet aperçucontext menu
-
+ [%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+ [%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+ %1pxformat displayed in rows helper cells
-
+ %1px
-
+ Changer la largeur de l'aperçu
-
+ Largeur de l'aperçu :
-
+
+ Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Minimum width: %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block template