Update *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2024-10-10 11:06:28 +02:00
parent e6d3121a32
commit 75cd943dbd
30 changed files with 3930 additions and 4785 deletions

View File

@@ -6802,27 +6802,27 @@ Options disponibles :
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="215"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="214"/>
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="223"/>
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="251"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="241"/>
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="260"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="250"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="206"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="205"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Επιλογή όλων</translation>
</message>
@@ -6832,207 +6832,207 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="94"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="93"/>
<source>&amp;Aide</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="113"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="112"/>
<source>Annulations</source>
<translation>Αναιρέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="125"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="124"/>
<source>Parties</source>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="137"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="136"/>
<source>Informations</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="145"/>
<source>Outils</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="163"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="162"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="178"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="177"/>
<source>Élément</source>
<translation>Στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="191"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="190"/>
<source>Annulation</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="287"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
<source>&amp;Fermer cet éditeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="290"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
<source>Fermer cet éditeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Επιλογή κανενός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="335"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="325"/>
<source>C&amp;oller dans la zone</source>
<translation>Επικόλληση στην περιοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="344"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="334"/>
<source>Un fichier</source>
<translation>Ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="353"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="343"/>
<source>Un élément</source>
<translation>Ένα στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="362"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="352"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Αντιστροφή επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="371"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="361"/>
<source>&amp;Supprimer</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="443"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="433"/>
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation>&amp;Σχετικά με το QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="446"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="436"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<translation>Εμφανίζει πληροφορίες για το QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="455"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="445"/>
<source>Manuel en ligne</source>
<translation>Εγχειρίδιο Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="448"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
<translation>Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο online εγχειρίδιο QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="467"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="457"/>
<source>Chaine Youtube</source>
<translation>Κανάλι Youtube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="470"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="460"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
<translation>Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο Youtube κανάλι του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="479"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="469"/>
<source>Soutenir le projet par un don</source>
<translation>Υποστηρίξτε το έργο με μια δωρεά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="482"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="472"/>
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
<translation>Υποστηρίξτε το έργο QElectroTech με μια δωρεά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="481"/>
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation>Σχετικά με την &amp;QT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="494"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="484"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<translation>Εμφανίζει πληροφορίες για την βιβλιοθήκη QT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="503"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="493"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Περιστροφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="506"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="496"/>
<source>Space</source>
<translation>Κενό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="515"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="505"/>
<source>Importer un dxf</source>
<translation>Εισαγωγή ενος dxf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="524"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
<source>importer un élément à redimensionner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1043"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1012"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1046"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1013"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Προσθήκη πολυγώνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1047"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1014"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Προσθήκη κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1015"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Προσθήκη τόξου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1016"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Προσθήκη ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="988"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1013"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
@@ -7043,114 +7043,114 @@ Options disponibles :
<translation>&lt;br&gt;Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="975"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="268"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Επαναφόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="407"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="397"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Εστίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="416"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="406"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Αποεστίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="425"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="415"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ταιριαστή προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="434"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="424"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1004"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1005"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="233"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="232"/>
<source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>Άνοιγμα α&amp;πό ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="269"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="259"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Αποθήκευση σε ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="998"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="965"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="389"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="379"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1015"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="982"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Υπαναχώρηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1009"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="976"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1069"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1026"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="380"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="370"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="398"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="388"/>
<source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1050"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
<translation>Προσθήκη πεδίου δυναμικού κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1032"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation>Διπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου</translation>
</message>
@@ -7160,17 +7160,17 @@ Options disponibles :
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="51"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="50"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="84"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="83"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Προβο&amp;λή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="55"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="54"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Επικόλληση από ...</translation>
</message>
@@ -7187,7 +7187,7 @@ Options disponibles :
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1151"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
@@ -7243,17 +7243,12 @@ Options disponibles :
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="242"/>
<source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
<translation>Έναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1066"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1033"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation>Προσθήκη μη επεξεργάσιμου κειμένου στοιχείου στα διαγράμματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1067"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation>Προσθήκη επεξεργάσιμου κειμένου στοιχείου στα διαγράμματα</translation>
</message>
@@ -7286,21 +7281,21 @@ Options disponibles :
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1389"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1451"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
@@ -7344,76 +7339,29 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="961"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="975"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
&gt;&gt; Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
&gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="983"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
<source>Avertissement</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
<source>L&apos;import d&apos;un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>Η εισαγωγή ενός μεγάλου dxf μπορεί να πάρει χρόνο
περιμένετε κατά την εισαγωγή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1553"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<translation type="unfinished">Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
@@ -7429,16 +7377,16 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1388"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1388"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
@@ -7456,7 +7404,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
@@ -7467,20 +7415,20 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1398"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1347"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1310"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1312"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
@@ -7500,48 +7448,48 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1472"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1415"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1473"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1422"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1416"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="308"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="298"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="317"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="307"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>Αντι&amp;γραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="326"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="316"/>
<source>C&amp;oller</source>
<translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="974"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1011"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
</message>
@@ -9193,22 +9141,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Δημιουργία αγωγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2411"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2404"/>
<source>To install the plugin qet_tb_generator&lt;br&gt;Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt;qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Requires python 3.5 or above.&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; First install on Windows&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;1. Install, if required, python 3.5 or above&lt;br&gt; Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://www.python.org/downloads/&apos;&gt;python.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;2. pip install qet_tb_generator&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; Update on Windows&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;python -m pip install --upgrade qet_tb_generator&lt;br&gt;&gt;&gt;user could launch in a terminal this script in this directory&lt;br&gt; C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts &lt;br&gt;</source>
<translation>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator&lt;br&gt;Επισκεφθείτε το:&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt; qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt; Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω &lt;br&gt; &lt;B&gt; &lt;U&gt; Πρώτη εγκατάσταση στα Windows &lt;/B&gt; &lt;/U&gt; &lt;br&gt; 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω &lt;br&gt; Επισκεφθείτε το: &lt;br&gt; &lt;a href=&apos;https://www.python.org/downloads/&apos;&gt; python.org &lt;/a&gt; &lt;br&gt; 2. pip install qet_tb_generator &lt;br&gt; &lt;B&gt; &lt;U&gt; Ενημέρωση στα Windows &lt;/B&gt; &lt;/U&gt; &lt;br&gt; python -m pip install --upgrade qet_tb_generator &lt;br&gt;&gt;&gt; Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο &lt;br&gt; C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2431"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2424"/>
<source>To install the plugin qet_tb_generator&lt;br&gt;Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt;qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; First install on macOSX&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;1. Install, if required, python 3.11 bundle only, &lt;a href=&apos;https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg&apos;&gt;python-3.11.2-macos11.pkg&lt;/a&gt;&lt;br&gt;2 Run Profile.command script&lt;br&gt;because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin &lt;br&gt; Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674&apos;&gt;howto&lt;/a&gt;&lt;br&gt;2. pip3 install qet_tb_generator&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; Update on macOSX&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt; pip3 install --upgrade qet_tb_generator&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2450"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2443"/>
<source>To install the plugin qet_tb_generator&lt;br&gt;Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt;qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Requires python 3.5 or above.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; First install on Linux&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;1. check you have pip3 installed: pip3 --version&lt;br&gt;If not install with: sudo apt-get install python3-pip&lt;br&gt;2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator&lt;br&gt;3. Run the program: qet_tb_generator&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; Update on Linux&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator&lt;br&gt;</source>
<translation>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator&lt;br&gt;Επισκεφθείτε το:&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt; qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω &lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;B&gt; &lt;U&gt; Πρώτη εγκατάσταση στο Linux &lt;/B&gt; &lt;/U&gt; &lt;br&gt; 1. ελέγχτε αν έχετε εγκατεστημένο το pip3: pip3 --version&lt;br&gt;αν οχι, εγκαταστήστε το με: sudo apt-get install python3-pip&lt;br&gt;2. Εγκαταστήστε την εφαρμογή: sudo pip3 install qet_tb_generator&lt;br&gt;3. Εκκινήστε την εφαρμογή: qet_tb_generator&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; Αναβάθμιση σε Linux&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2470"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2463"/>
<source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
<translation>Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator</translation>
</message>
@@ -9416,7 +9364,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Άνοιγμα ενός στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1525"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
<source>Importer un fichier dxf</source>
<translation>Εισαγωγή ενος αρχείου dxf</translation>
</message>
@@ -9446,54 +9394,78 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="42"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="51"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
<source>Entrer le facteur d&apos;échelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="44"/>
<source>Facteur X:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="53"/>
<source>Facteur Y:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="60"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
<source>sans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
<source>horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
<source>vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="64"/>
<source>horizontal + vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
<source>Retourner l&apos;élément :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="67"/>
<source>direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
<source>QET_ElementScaler:
additional information about import / scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="155"/>
<source>Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l&apos;échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d&apos;installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="57"/>
<source>Dxf2elmt:
Error: Make sure the file is a valid .dxf file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="101"/>
<source>See details here:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="111"/>
<source>L&apos;import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d&apos;installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>