mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-18 01:09:59 +01:00
Update *TS files
This commit is contained in:
310
lang/qet_el.ts
310
lang/qet_el.ts
@@ -6802,27 +6802,27 @@ Options disponibles :
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETElementEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="214"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<translation>&Νέο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="224"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="223"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<translation>Άν&οιγμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="241"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>&Αποθήκευση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="260"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="250"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Tout sélectionner</source>
|
||||
<translation>Επιλογή όλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6832,207 +6832,207 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="94"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="93"/>
|
||||
<source>&Aide</source>
|
||||
<translation>&Βοήθεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<translation>Αναιρέσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="125"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<translation>Τμήματα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="137"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<translation>Πληροφορίες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Εργαλεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Προβολή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="178"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<translation>Στοιχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Annulation</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="287"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
|
||||
<source>&Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
|
||||
<source>Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation>Επιλογή κανενός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="325"/>
|
||||
<source>C&oller dans la zone</source>
|
||||
<translation>Επικόλληση στην περιοχή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="334"/>
|
||||
<source>Un fichier</source>
|
||||
<translation>Ένα αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="353"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Un élément</source>
|
||||
<translation>Ένα στοιχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="362"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="352"/>
|
||||
<source>Inverser la sélection</source>
|
||||
<translation>Αντιστροφή επιλογής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="361"/>
|
||||
<source>&Supprimer</source>
|
||||
<translation>&Διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="443"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="433"/>
|
||||
<source>À &propos de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>&Σχετικά με το QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="436"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Εμφανίζει πληροφορίες για το QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="455"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="445"/>
|
||||
<source>Manuel en ligne</source>
|
||||
<translation>Εγχειρίδιο Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="448"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο online εγχειρίδιο QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="467"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="457"/>
|
||||
<source>Chaine Youtube</source>
|
||||
<translation>Κανάλι Youtube</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="470"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="460"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο Youtube κανάλι του QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="479"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="469"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet par un don</source>
|
||||
<translation>Υποστηρίξτε το έργο με μια δωρεά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="482"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="472"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
|
||||
<translation>Υποστηρίξτε το έργο QElectroTech με μια δωρεά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="481"/>
|
||||
<source>À propos de &Qt</source>
|
||||
<translation>Σχετικά με την &QT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="494"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="484"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
|
||||
<translation>Εμφανίζει πληροφορίες για την βιβλιοθήκη QT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="503"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="493"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation>Περιστροφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="506"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="496"/>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<translation>Κενό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="515"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="505"/>
|
||||
<source>Importer un dxf</source>
|
||||
<translation>Εισαγωγή ενος dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="524"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
|
||||
<source>importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Ajouter une ellipse</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Ajouter un polygone</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη πολυγώνου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1014"/>
|
||||
<source>Ajouter du texte</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη τόξου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1016"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη ακροδέκτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>Annuler</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation>Επαναφορά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
|
||||
<source>Ctrl+I</source>
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7043,114 +7043,114 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation><br>Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="975"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="278"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Recharger</source>
|
||||
<translation>Επαναφόρτωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="397"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<translation>Εστίαση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="416"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="406"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<translation>Αποεστίαση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="415"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<translation>Ταιριαστή προβολή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="434"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="424"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="232"/>
|
||||
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα α&πό ένα αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="269"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
|
||||
<translation>Αποθήκευση σε ένα αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="389"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="379"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="982"/>
|
||||
<source>Backspace</source>
|
||||
<translation>Υπαναχώρηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Τμήματα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>Profondeur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Βάθος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="380"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη πεδίου δυναμικού κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1032"/>
|
||||
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
|
||||
<translation>Διπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7160,17 +7160,17 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>&Αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="51"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="50"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<translation>Ε&πεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>Προβο&λή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Coller depuis...</source>
|
||||
<translation>Επικόλληση από ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7187,7 +7187,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
|
||||
@@ -7243,17 +7243,12 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="242"/>
|
||||
<source>&Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
|
||||
<translation>Έναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1033"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη μη επεξεργάσιμου κειμένου στοιχείου στα διαγράμματα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη επεξεργάσιμου κειμένου στοιχείου στα διαγράμματα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7286,21 +7281,21 @@ Options disponibles :
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1451"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
@@ -7344,76 +7339,29 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Install on Windows
|
||||
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Install on macOSX
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Install on Linux
|
||||
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
|
||||
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="975"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Install on Linux
|
||||
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
|
||||
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
>> Install on Windows
|
||||
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
|
||||
>> Install on macOSX
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Ctrl+W</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
|
||||
<source>L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
|
||||
veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation>Η εισαγωγή ενός μεγάλου dxf μπορεί να πάρει χρόνο
|
||||
περιμένετε κατά την εισαγωγή...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1553"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7429,16 +7377,16 @@ veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1388"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
|
||||
<source>Echec de l'enregistrement</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1388"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
|
||||
<source>L'enregistrement à échoué,
|
||||
les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
|
||||
@@ -7456,7 +7404,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
|
||||
@@ -7467,20 +7415,20 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1398"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
|
||||
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1310"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
@@ -7500,48 +7448,48 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1472"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1415"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1473"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1422"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1416"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="298"/>
|
||||
<source>Co&uper</source>
|
||||
<translation>Α&ποκοπή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="317"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Cop&ier</source>
|
||||
<translation>Αντι&γραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="316"/>
|
||||
<source>C&oller</source>
|
||||
<translation>Επι&κόλληση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="974"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Ajouter un rectangle</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9193,22 +9141,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία αγωγών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2411"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2404"/>
|
||||
<source>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br></source>
|
||||
<translation>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2431"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2424"/>
|
||||
<source>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2450"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2443"/>
|
||||
<source>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></source>
|
||||
<translation>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br><br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στο Linux </B> </U> <br> 1. ελέγχτε αν έχετε εγκατεστημένο το pip3: pip3 --version<br>αν οχι, εγκαταστήστε το με: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Εγκαταστήστε την εφαρμογή: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Εκκινήστε την εφαρμογή: qet_tb_generator<br><br><B><U> Αναβάθμιση σε Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2463"/>
|
||||
<source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9416,7 +9364,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα ενός στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1525"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
|
||||
<source>Importer un fichier dxf</source>
|
||||
<translation>Εισαγωγή ενος αρχείου dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9446,54 +9394,78 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Entrer le facteur d'échelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Facteur X:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Facteur Y:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>sans</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>horizontal + vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Retourner l'élément :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>direction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>QET_ElementScaler:
|
||||
additional information about import / scaling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
|
||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Dxf2elmt:
|
||||
Error: Make sure the file is a valid .dxf file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>See details here:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
|
||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user