diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 05492f790..d334a017c 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -58,9 +58,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين
+ © 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين {2006-2013 ?}
@@ -112,56 +112,69 @@
+
Traduction en allemand
الترجمة للألمانية
-
+
Traduction en roumain
الترجمة للرومانية
-
+
+
Traduction en italien
الترجمة للإيطالية
-
+
Traduction en arabe
الترجمة للعربية
-
+
Traduction en croate
ترجمة للكرواتية
-
+
Traduction en catalan
الترجمة للكتالونية
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
حزم Fedora و Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
حزم Mandriva
-
+
Paquets Debian
حزم Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
إيقونات
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL
@@ -380,12 +393,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
نصوص الموصلات
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟
@@ -4185,48 +4198,48 @@ Options disponibles :
لصق من ...
-
+
[Modifié]
window title tag
[مُعدّل]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[للقراءة فقط]
-
+
Informations
dock title
معلومات
-
+
Annulations
dock title
إلغاءات
-
+
Aucune modification
لا تغيير
-
+
Parties
dock title
أجزاء
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
محرر العناصر
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n جزء محدد
@@ -4238,31 +4251,31 @@ Options disponibles :
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
مقاسات العنصر
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
يبدو أنّ بعض الأجزاء الرسومية (نصوص, دوائر , خطوط, ( تجاوزت إطار العنصر. ومن المرجح أن تُحدث علّة رسومية عند التعامل معها في المخطط. يُمكنك إصلاح هذا سواء بنقل هذه الأجزاء أو الرجوع إلى التحرير > ّّّ: تحرير الحجم و نقطة الإدخال.
-
+
Absence de borne
warning title
غياب طرف توصيل
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4275,167 +4288,167 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
messagebox title
تنبيهات
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
الملف %1 غير موجود
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
إستحالة فتح الملف %1
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
هذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
خطأ
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
تحرير بقراءة فقط
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
خطأ
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
لايمكن الكتابة في هذا الملف
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
لا يُمكن الوصول لهذا العنصر
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
لا يمكن حفظ العنصر
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
إستحالة فتح الملف
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+
Recharger l'élément
dialog title
إعادة تحميل العنصر
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟
-
+
Enregistrer sous
dialog title
حفظ باسم
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
عتاصر QElectrotech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
حفظ العنصر الحالي ؟
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
هل تريد حفظ العنصر %1 ؟
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
فتح ملف
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
لا وجود للعنصر
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
العنصر غير موجود
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
@@ -5174,43 +5187,43 @@ Que désirez vous faire ?
دوران حول محور %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
توجيه %1 نحو %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
تعديل موصل
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
إعادة تهيئة %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
تعديل اطار التعريف
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
تعديل مقاسات المخطط
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
تعديل خاصيات الموصل
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
تعديل خااصيات موصلات مُتعددة
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index c731ad1dd..7a2dee8ec 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech
+ © 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech {2006-2013 ?}
@@ -106,56 +106,69 @@
+
Traduction en allemand
Traducció a l'alemany
-
+
Traduction en roumain
Traducció al romanès
-
+
+
Traduction en italien
Traducció a l'italià
-
+
Traduction en arabe
Traducció a l'àrab
-
+
Traduction en croate
Traucció al croat
-
+
Traduction en catalan
Traducció al catalá
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
Paquets Fedora i Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Paquets Mandriva
-
+
Paquets Debian
Paquets Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Icones
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.
@@ -374,12 +387,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -4172,48 +4185,48 @@ Opcions:
Enganxar des de...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Modificat]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[només lectura]
-
+
Informations
dock title
Dades
-
+
Annulations
dock title
Anulacions
-
+
Aucune modification
Cap canvi
-
+
Parties
dock title
Parts
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de símbols
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n part seleccionada.
@@ -4222,31 +4235,31 @@ Opcions:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Mides del símbol
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Algunes parts gràfiques (textos, cercles, línies...) semble sortir-se del quadre del símbol. Això pot causar disfuncions gràfiques quan el símbol sigui manipular dins de l'esquema. Això pot ésser corregit movent les parts que calgui o a Edició > Modificar la mida i el punt d'arrossegament.
-
+
Absence de borne
warning title
No hi ha borns
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4256,167 +4269,167 @@ Opcions:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
messagebox title
Avisos
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
El fitxer %1 no existeix.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
No es pot obrir el fitxer %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
El fitxer no conté un document XML vàlid
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edició amb permís de nomès lectura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
No es pot escriure a aquest fitxer
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Impossible arribar al símbol
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Impossible desar el símbol
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossible obrir el fitxer
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recarregar el símbol
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Anomenar i desar
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Símbols QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Desar el símbol actual?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vol desar el símbol %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
No s'ha pogut generar la llista.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Obrir un fitxer
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
No existeix el símbol.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
El símbol no existeix.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.
@@ -5154,43 +5167,43 @@ Què vol fer?
girar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 cap a %2º
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reiniciar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloc de títol
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
canviar les mides de l'esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar les propietats d'un conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 43bda2fed..e7a333bc4 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Tento program je pod licencí GNU/GPL.
@@ -62,9 +62,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu
+ © 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu {2006-2013 ?}
@@ -111,51 +111,64 @@
+
Traduction en allemand
Překlad do němčiny
-
+
Traduction en roumain
Překlad do rumunštiny
-
+
+
Traduction en italien
Překlad do italštiny
-
+
Traduction en arabe
Překlad do arabštiny
-
+
Traduction en croate
Překlad do chorvatštiny
-
+
Traduction en catalan
Překlad do katalánštiny
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
Balíčky pro Fedoru a Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Balíčky pro Mandrivu
-
+
Paquets Debian
Balíčky pro Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Ikony
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Texty vodičů
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Chcete nový text použít na všechny
@@ -3923,7 +3936,7 @@ Dostupné volby:
Ctrl+I
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3933,7 +3946,7 @@ Dostupné volby:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -3994,7 +4007,7 @@ Dostupné volby:
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
Žádná úprava
@@ -4140,43 +4153,43 @@ Dostupné volby:
Vložit z...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Změněno]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[Pouze pro čtení]
-
+
Informations
dock title
Informace
-
+
Annulations
dock title
Zpět
-
+
Parties
dock title
Části
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor prvků
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
jedna vybraná část.
@@ -4185,185 +4198,185 @@ Dostupné volby:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Velikost prvku
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na výkres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy > Upravit velikost a bod zajištění.
-
+
Absence de borne
warning title
Chybí zakončení
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.
-
+
Avertissements
messagebox title
Varování
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Soubor %1 neexistuje.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Soubor nelze otevřít %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Tento soubor není platným dokumentem XML
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Chyba
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Vydání pouze pro čtení
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Chyba
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Do tohoto souboru nelze zapisovat
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Prvku nelze dosáhnout
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Prvek nelze uložit
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Soubor nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otevřít soubor
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Nahrát znovu prvek
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Uložit nynější prvek?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcete uložit prvek %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Neexistující prvek.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Prvek neexistuje.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
@@ -5157,43 +5170,43 @@ Co chcete dělat?
otočit %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Natočit %1 v úhlu %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
upravit vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Nastavit znovu %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
upravit záhlaví výkresu
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
upravit velikost výkresu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
upravit vlastnosti vodiče
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
upravit vlastnosti více vodičů
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index b3276b870..e0846dc3f 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -53,9 +53,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 QElectroTech Entwickler
+ © 2006-2012 QElectroTech Entwickler {2006-2013 ?}
@@ -107,56 +107,69 @@
+
Traduction en allemand
Übersetzung ins Deutsche
-
+
Traduction en roumain
Übersetzung ins Rumänische
-
+
+
Traduction en italien
Übersetzung ins Italienische
-
+
Traduction en arabe
Übersetzung ins Arabische
-
+
Traduction en croate
Übersetzung ins Kroatische
-
+
Traduction en catalan
Übersetzung ins Katalanische
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
Fedora und Redhat Pakete
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva Pakete
-
+
Paquets Debian
Debian Pakete
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Icons
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.
@@ -372,12 +385,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Leiterbeschriftung
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Möchten Sie den neuen Text auf alle
@@ -1061,7 +1074,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?
texte
-
+ Text
@@ -1464,17 +1477,17 @@ Les changements seront définitifs.
Nouvelle catégorie
-
+ Neue Kategorie
Éditer la catégorie
-
+ Kategorie bearbeiten
Supprimer la catégorie
-
+ Kategorie löschen
@@ -1489,7 +1502,7 @@ Les changements seront définitifs.
Éditer l'élément
-
+ Bauteil bearbeiten
@@ -1519,7 +1532,7 @@ Les changements seront définitifs.
Propriétés du schéma
-
+ Schaltplan Eigenschaften
@@ -1615,32 +1628,32 @@ Les changements seront définitifs.
Diamètres :
-
+ Durchmesser
horizontal :
-
+ horizontal
vertical :
-
+ vertikal
abscisse
-
+ Abzisse
ordonnée
-
+ Ordinante
diamètre horizontal
-
+ horizontaler Durchmesser
@@ -1880,7 +1893,7 @@ Les changements seront définitifs.
Général
configuration page title
-
+ Allgemein
@@ -1913,7 +1926,7 @@ Les changements seront définitifs.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
-
+ Schaltplan ohne Titel
@@ -3145,17 +3158,17 @@ Options disponibles :
Retrouver dans le panel
-
+ Suche im Panel
Éditer l'élément
-
+ Bauteil bearbeiten
Propriétés de la sélection
-
+ Auswahl Eigenschaften
@@ -3165,7 +3178,7 @@ Options disponibles :
Propriétés du schéma
-
+ Schaltplan Eigenschaften
@@ -3425,7 +3438,7 @@ Options disponibles :
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
-
+ Anwendung QElectroTech schließen
@@ -4101,7 +4114,7 @@ Options disponibles :
Élément
toolbar title
-
+ Bauteil
@@ -4135,247 +4148,249 @@ Options disponibles :
-
+
[Modifié]
window title tag
-
+
[lecture seule]
window title tag
-
+
Informations
dock title
-
+
Annulations
dock title
-
+
Aucune modification
-
+
Parties
dock title
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
+
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
-
+
Absence de borne
warning title
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
+
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
-
+
Avertissements
messagebox title
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Fehler
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Fehler
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
-
+
Enregistrer sous
dialog title
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
@@ -4574,7 +4589,7 @@ Options disponibles :
Options d'impression
-
+ Druckoptionen
@@ -5112,43 +5127,43 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+
modifier le cartouche
undo caption
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
@@ -5294,7 +5309,7 @@ Que désirez vous faire ?
borne
element part name
-
+ Anschluss
@@ -5318,12 +5333,12 @@ Que désirez vous faire ?
champ de texte
element part name
-
+ Textfeld
Schéma sans titre
-
+ Schaltplan ohne Titel
@@ -5356,6 +5371,7 @@ Que désirez vous faire ?
part of a sentence listing the content of a diagram
+
@@ -5376,6 +5392,7 @@ Que désirez vous faire ?
part of a sentence listing the content of a diagram
+
@@ -5390,6 +5407,7 @@ Que désirez vous faire ?
part of a sentence listing the content of a diagram
+
@@ -5492,6 +5510,7 @@ Que désirez vous faire ?
undo caption
+
@@ -5500,6 +5519,7 @@ Que désirez vous faire ?
undo caption
+
@@ -5605,12 +5625,12 @@ Que désirez vous faire ?
abscisse
-
+ Abzisse
ordonnée
-
+ Ordinante
@@ -5663,7 +5683,7 @@ Que désirez vous faire ?
Valeur
-
+ Wert
@@ -5673,7 +5693,7 @@ Que désirez vous faire ?
Schéma sans titre
-
+ Schaltplan ohne Titel
@@ -5730,7 +5750,7 @@ Que désirez vous faire ?
Traits et points
element part line style
-
+ Strichpunkt-Linie
@@ -5887,12 +5907,12 @@ Que désirez vous faire ?
abscisse
-
+ Abzisse
ordonnée
-
+ Ordinante
@@ -5958,12 +5978,12 @@ Que désirez vous faire ?
abscisse
-
+ Abzisse
ordonnée
-
+ Ordinante
@@ -6028,12 +6048,12 @@ Que désirez vous faire ?
abscisse
-
+ Abzisse
ordonnée
-
+ Ordinante
@@ -6242,7 +6262,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nom :
-
+ Name:
@@ -6283,7 +6303,7 @@ Que désirez vous faire ?
horizontal :
-
+ horizontal
@@ -6303,7 +6323,7 @@ Que désirez vous faire ?
vertical :
-
+ vertikal
@@ -6444,7 +6464,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nom :
-
+ Name:
@@ -6735,7 +6755,7 @@ Longueur maximale : %2px
Schéma sans titre
-
+ Schaltplan ohne Titel
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 935c56b2d..81ab6aa3e 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
This program is under the GNU/GPL license.
@@ -62,9 +62,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 QElectroTech developers
+ © 2006-2012 QElectroTech developers {2006-2013 ?}
@@ -111,51 +111,64 @@
+
Traduction en allemand
German translation
-
+
Traduction en roumain
Romanian translation
-
+
+
Traduction en italien
Italian translation
-
+
Traduction en arabe
Arabic translation
-
+
Traduction en croate
Croatian translation
-
+
Traduction en catalan
Catalan translation
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
Fedora and Red Hat packages
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva packages
-
+
Paquets Debian
Debian packages
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Icons
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Conductors text
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Do you want to apply the new text
@@ -3922,7 +3935,7 @@ Available options:
Ctrl+I
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3931,7 +3944,7 @@ Available options:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -3992,7 +4005,7 @@ Available options:
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
No modification
@@ -4138,43 +4151,43 @@ Available options:
Paste from...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Changed]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[Read only]
-
+
Informations
dock title
Information
-
+
Annulations
dock title
Undo
-
+
Parties
dock title
Parts
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Elements Editor
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n selected part.
@@ -4182,185 +4195,185 @@ Available options:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Element size
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot.
-
+
Absence de borne
warning title
Missing terminal
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.
-
+
Avertissements
messagebox title
Warnings
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
The file %1 does not exist.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Unable to open the file %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
This file is not a valid XML document
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Read only edition
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Unable to write to this file
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Unable to reach the element
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Unable to save the element
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Unable to open file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Too much parts, list not rendered.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Open a file
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Reload element
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Save as
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elements (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Save current element?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Do you wish to save the element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Non-existent element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
The element does not exist.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
The chosen virtual path does not match an element.
@@ -5153,43 +5166,43 @@ Que désirez vous faire ?
rotate %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Rotate %1 to %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modify a conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reset %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modify the inset
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modify the diagram size
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modify conductor properties
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modify the properties of multiple conductors
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 7bc154a86..10644ba7a 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -9,12 +9,6 @@
about tab, description line
QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.
-
-
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
- about tab, developers line
- © 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech
-
Idée originale
@@ -42,57 +36,70 @@
+
Traduction en allemand
Traducción al alemán
-
+
Traduction en roumain
Traducción al rumano
-
+
+
Traduction en italien
Traducción al italiano
-
+
Traduction en arabe
Traducción al árabe
-
+
Traduction en croate
Traducción en croata
-
+
Traduction en catalan
Traducción en catalán
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
Paquetes Fedora y Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva paquetes
-
+
Paquets Debian
Debian paquetes
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Iconos
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está bajo licencia GNU/GPL.
@@ -137,6 +144,12 @@ Iconos
Compilation :
Compilación:
+
+
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
+ about tab, developers line
+ © 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech {2006-2013 ?}
+
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
@@ -373,12 +386,12 @@ Iconos
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -4060,7 +4073,7 @@ Opciones disponibles:
Pegar desde...
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4069,13 +4082,13 @@ Opciones disponibles:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
+
Aucune modification
Ninguna modificación
@@ -4141,43 +4154,43 @@ Opciones disponibles:
&Herramientas
-
+
[Modifié]
window title tag
[modificado]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[sólo lectura]
-
+
Informations
dock title
Informaciones
-
+
Annulations
dock title
Anulaciones
-
+
Parties
dock title
Partes
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elementos
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte selectionada.
@@ -4185,186 +4198,186 @@ Opciones disponibles:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensiones del elemento
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
hotspot punto de inserción o punto de referencia
Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o el hotspot (punto de referencia).
-
+
Absence de borne
warning title
Falta de conector
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.
-
+
Avertissements
messagebox title
Advertencias
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
El archivo %1 no existe.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Imposible abrir el archivo %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este archivo no es un documento XML válido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edición en solo lectura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Imposible escribir en el archivo
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Imposible acceder al elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Imposible guardar el elemento
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Imposible de abrir el archivo
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiado primitivas, lista no generada.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir un archivo
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recargar el elemento
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Guardar el elemento corriente?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
¿Quiere guardar el elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento inexistente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
El elemento no existe.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
@@ -5159,44 +5172,44 @@ Que désirez vous faire ?
rotar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloque de titulo
modificar el modelo
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar las dimensiones del esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar las propiedades de un conuctor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 5466e7433..9cdb13c34 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 QElectroTech programeri
+ © 2006-2012 QElectroTech programeri {2006-2013 ?}
@@ -106,56 +106,69 @@
+
Traduction en allemand
Njemački prijevod
-
+
Traduction en roumain
Rumunjski prijevod
-
+
+
Traduction en italien
Talijanski prijevod
-
+
Traduction en arabe
Arapski prijevod
-
+
Traduction en croate
-
+
Traduction en catalan
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva paket
-
+
Paquets Debian
Debian paket
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Ikone
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Program je izdan pod GNU/GPL licencom.
@@ -372,12 +385,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -4141,48 +4154,48 @@ Dostupne opcije:
Zalijepi iz...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Promijenjeno]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[Samo za čitanje]
-
+
Informations
dock title
Informacije
-
+
Annulations
dock title
Poništi
-
+
Aucune modification
Bez izmjena
-
+
Parties
dock title
Dijelovi
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Uređivač elemenata
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n odabrani dio.
@@ -4191,31 +4204,31 @@ Dostupne opcije:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Veličina elementa
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Neki grafički dijelovi (tekst, krugovi, linije) su van granica elementa. To može stvoriti grafičku pogrešku kad se element postavi na shemu. Možete popraviti to micanjem tih dijelova ili korištenjem Uredi >Uredi veličinu i priključke.
-
+
Absence de borne
warning title
Nedostaje priključak
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4225,167 +4238,167 @@ Dostupne opcije:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
+
Avertissements
messagebox title
Upozorenje
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Datoteka %1 ne postoji.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nemoguće otvoriti datoteku %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Datoteka nije važeči XML dokument
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Greška
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Verzija samo za čitanje
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Greška
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Ne mogu pisati u datoteku
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Nemoguće dohvatiti element
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nemoguće spremiti element
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nemoguće otvoriti datoteku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Ponovo učitaj element
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Spremi kao
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elementi (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Spremi trenutni element?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Želite li spremiti element %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Previše dijelova, lista nije stvorena.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otvori datoteku
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Nepostojeći element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Element ne postoji.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.
@@ -5123,43 +5136,43 @@ Que désirez vous faire ?
zakreni %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Zakreni %1 prema %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Izmijeni vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Poništi %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Promijeni umetak
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
promijeni veličinu sheme
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
promijeni svojstva vodiča
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 2b0ff5e92..c25a0e8d5 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.
@@ -62,9 +62,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech
+ © 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech {2006-2013 ?}
@@ -111,51 +111,64 @@
+
Traduction en allemand
Traduzione in alemanno
-
+
Traduction en roumain
Traduzione in rumeno
-
+
+
Traduction en italien
Traduzione in italiano
-
+
Traduction en arabe
Traduzione in arabo
-
+
Traduction en croate
Traduzione in croato
-
+
Traduction en catalan
Traduzione in catalano
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
Pacchetti per Fedora e Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Pacchetti per Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pacchetti per Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Icone
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Testi dei conduttori
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Applicare il nuovo testo a tutti
@@ -3920,7 +3933,7 @@ Opzioni disponibili:
Ctrl+I
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3929,7 +3942,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -3990,7 +4003,7 @@ Opzioni disponibili:
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
Nessuna modifica
@@ -4136,43 +4149,43 @@ Opzioni disponibili:
Incolla da ...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Modificato]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[sola lettura]
-
+
Informations
dock title
Informazioni
-
+
Annulations
dock title
Annullati
-
+
Parties
dock title
Parti
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor di Elementi
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte selezionata.
@@ -4180,185 +4193,185 @@ Opzioni disponibili:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensione dell'elemento
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Alcune parti grafiche (testi, circoli, linee, ...) sembrano essere fuori dal bordo dell'elemento. Ciò può generare errori grafici quando l'elemento e mosso su un diagramma. Puoi correggere il problema muovendo le parti o usando Edita > Edita dimensioni e àncora.
-
+
Absence de borne
warning title
Terminale mancante
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.
-
+
Avertissements
messagebox title
Avvisi
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Il file %1 non esiste.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Impossibile aprire il file %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Questo file non è un documento XML valido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Errore
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edizione in sola lettura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Errore
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Impossibile scivere dentro questo file
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Impossibile raggiungere l'elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Impossibile salvare l'elemento
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossibile aprire il file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Troppe parti, lista non generata.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Apri un file
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Ricarica l'elemento
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elemento QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Salvare l'elemento corrente?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vuoi salvare l'elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento inesistente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
L'elemento non esiste.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Il percorso non corrisponde ad un elemento.
@@ -5152,43 +5165,43 @@ Cosa vuoi fare?
ruota %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientare %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modifica un conduttore
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetta %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modifica il cartiglio
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modifica le dimensioni dello schema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modifica le proprietà di un conduttore
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modifica le proprietà di più conduttori
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index b611d1e9c..41004b879 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Ten program jest na licencji GNU/GPL.
@@ -62,9 +62,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 Programiści QElectroTech
+ © 2006-2012 Programiści QElectroTech {2006-2013 ?}
@@ -111,51 +111,64 @@
+
Traduction en allemand
Tłumaczenie na niemiecki
-
+
Traduction en roumain
Tłumaczenie na rumuński
-
+
+
Traduction en italien
Tłumaczenie na włoski
-
+
Traduction en arabe
Tłumaczenie na arabski
-
+
Traduction en croate
Tłumaczenie na chorwacki
-
+
Traduction en catalan
Tłumaczenie na kataloński
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
Pakiety dla Fedory i Red Hata
-
+
Paquets Mandriva
Pakiety dla Mandrivy
-
+
Paquets Debian
Pakiety dla Debiana
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Ikony
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Oznaczenia przewodów
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
@@ -3924,7 +3937,7 @@ Dostępne opcje :
Ctrl+I
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3934,7 +3947,7 @@ Dostępne opcje :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
@@ -3995,7 +4008,7 @@ Dostępne opcje :
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
Bez zmian
@@ -4141,43 +4154,43 @@ Dostępne opcje :
Wklej z...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Zmodyfikowano]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[tylko do odczytu]
-
+
Informations
dock title
Informacje
-
+
Annulations
dock title
Cofnij
-
+
Parties
dock title
Części
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Edytor elementów
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
wybranej części.
@@ -4186,185 +4199,185 @@ Dostępne opcje :
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Rozmiar elementu
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. Może to generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiony do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar.
-
+
Absence de borne
warning title
Brak terminala
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.
-
+
Avertissements
messagebox title
Ostrzeżenia
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Plik %1 nie istnieje.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nie można otworzyć pliku %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Błąd
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edycja w trybie tylko do odczytu
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Błąd
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Nie można zapisać do tego pliku
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Element nieosiągalny
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nie można zapisać elementu
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nie można otworzyć pliku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otwórz plik
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Odśwież element
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Zapisać aktualny element ?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcesz zapisać element %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Nieistniejący element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Element nie istnieje.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
@@ -5158,43 +5171,43 @@ Co chcesz zrobić ?
obrócenie %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
zmiana orientacji %1 na %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
zmiana przewodu
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Przywrócenie %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
zmiana tabliczki rysunkowej
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
zmiana rozmiaru schematu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
zmiana właściwości przewodu
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
zmiana właściwości przewodów
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 4208513d0..fa13011f3 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
@@ -62,9 +62,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech
+ © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2013 ?}
@@ -111,51 +111,64 @@
+
Traduction en allemand
Tradução Alemã
-
+
Traduction en roumain
Tradução Romena
-
+
+
Traduction en italien
Tradução Italiana
-
+
Traduction en arabe
Tradução em Árabe
-
+
Traduction en croate
-
+
Traduction en catalan
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Pacotes Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pacotes Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Ícones
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -3915,7 +3928,7 @@ Opções disponiveis:
Ctrl+I
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3924,7 +3937,7 @@ Opções disponiveis:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -3985,7 +3998,7 @@ Opções disponiveis:
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
No modification
@@ -4131,43 +4144,43 @@ Opções disponiveis:
Colar a partir de...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Modificado]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[só leitura]
-
+
Informations
dock title
Informações
-
+
Annulations
dock title
Desfazer
-
+
Parties
dock title
Partes
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elementos
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte seleccionada.
@@ -4175,185 +4188,185 @@ Opções disponiveis:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensões do elemento
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora.
-
+
Absence de borne
warning title
Borne em falta
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.
-
+
Avertissements
messagebox title
Avisos
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
O ficheiro %1 não existe.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Não é possível abrir o ficheiro %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este ficheiro não é um documento XML válido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Erro
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edição modo de leitura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Erro
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Não é possível escrever neste ficheiro
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Não é possível aceder ao elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Não é possível guardar o elemento
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Não é possível abrir o ficheiro
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiados objectos, lista não gerada.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir um ficheiro
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recarregar o elemento
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Guardar o elemento actual?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Deseja gravar o elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento não existente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
O elemento não existe.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -5148,43 +5161,43 @@ O que deseja fazer?
rodar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
roda %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar um condutor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar a moldura
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar tamanho do esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar as propriedades do condutor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 1070ff57a..e2d3a960b 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech
+ © 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech {2006-2013 ?}
@@ -106,56 +106,69 @@
+
Traduction en allemand
-
+
Traduction en roumain
-
+
+
Traduction en italien
-
+
Traduction en arabe
-
+
Traduction en croate
-
+
Traduction en catalan
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Pachete pentru Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pachete pentru Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Icoane
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -4150,48 +4163,48 @@ Opțiuni disponibile:
Lipiți din...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Modificat]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[numai citire]
-
+
Informations
dock title
Informații
-
+
Annulations
dock title
Anulări
-
+
Aucune modification
Nicio modificare
-
+
Parties
dock title
Piese
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elemente
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n piesă(e) selectată(e).
@@ -4200,31 +4213,31 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensiunile elementului
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare > Editarea dimensiunii și a punctului de intrare.
-
+
Absence de borne
warning title
Lipsă borne
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4234,167 +4247,167 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
messagebox title
Avertissemente
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Fișierul %1 nu există.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nu se poate deschide fișierul %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Acest fișier nu este un document XML valid
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Eroare
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Editare in mod numai citire
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Eroare
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Imposibil de salvat in acest fisier
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Nu se poate găsi elementul
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nu se poate salva elementul
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Fișierul nu poate fi deschis
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Reîncărcați elementul
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salvați tot
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Element QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Salvati elementul curent?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Doriți să salvați elementul %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Prea multe primitive, lista nu a fost generată.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Deschidere fișier
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Element inexistent.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Elementul nu există.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Directorul ales nu conține niciun element.
@@ -5131,43 +5144,43 @@ Que désirez vous faire ?
rotiți %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificați un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetați %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificați cartușul
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificați dimensiunile schemei
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificați proprietățile unui conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index df02109ba..a77cb3094 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -52,9 +52,9 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
- © 2006-2012 разработчики QElectroTech
+ © 2006-2012 разработчики QElectroTech {2006-2013 ?}
@@ -106,56 +106,69 @@
+
Traduction en allemand
Перевод на немецкий
-
+
Traduction en roumain
-
+
+
Traduction en italien
-
+
Traduction en arabe
-
+
Traduction en croate
-
+
Traduction en catalan
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
Пакет для Mandriva
-
+
Paquets Debian
Пакет для Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
Значки
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -4125,48 +4138,48 @@ Available options:
Вставить из...
-
+
[Modifié]
window title tag
[Изменено]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[Только чтение]
-
+
Informations
dock title
Информация
-
+
Annulations
dock title
История
-
+
Aucune modification
Нет изменений
-
+
Parties
dock title
Части
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Редактор элементов
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n выделенная часть.
@@ -4175,31 +4188,31 @@ Available options:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Размер элемента
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку".
-
+
Absence de borne
warning title
Отсутствует вывод
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4209,114 +4222,114 @@ Available options:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
messagebox title
Предупреждение
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Файл %1 не существует.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Невозможно открыть файл %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Этот файл не является правильным XML-документом
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Ошибка
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Версия только для чтения
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Ошибка
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Невозможно записать в этот файл
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Невозможно получить доступ к элементу
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Невозможно сохранить элемент
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Невозможно открыть файл
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Слишком много примитивов, список не создаётся.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Открыть файл
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Перезагрузить элемент
@@ -4342,54 +4355,54 @@ Available options:
Инс&трументы
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Сохранить как
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Элементы QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Сохранить текущий элемент?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Вы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Несуществующий элемент.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Элемент не существует.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
@@ -5131,43 +5144,43 @@ Que désirez vous faire ?
повёрнуто: %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Поворот %1 на %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
изменён проводник
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Востановленно: %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
изменена основная надпись
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
изменён размер схемы
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
изменено свойство проводника
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index 660d6880d..1aa58cc19 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -52,7 +52,7 @@
- © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
+ © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
@@ -106,56 +106,69 @@
+
Traduction en allemand
-
+
Traduction en roumain
-
+
+
Traduction en italien
-
+
Traduction en arabe
-
+
Traduction en croate
-
+
Traduction en catalan
-
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
Paquets Fedora et Red Hat
-
+
Paquets Mandriva
-
+
Paquets Debian
-
+
+ Paquets gentoo
+
+
+
+
Icônes
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
@@ -371,12 +384,12 @@
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -4130,48 +4143,48 @@ Options disponibles :
-
+
[Modifié]
window title tag
-
+
[lecture seule]
window title tag
-
+
Informations
dock title
-
+
Annulations
dock title
-
+
Aucune modification
-
+
Parties
dock title
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
@@ -4181,31 +4194,31 @@ Options disponibles :
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
-
+
Absence de borne
warning title
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4216,167 +4229,167 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
-
+
Avertissements
messagebox title
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
-
+
Enregistrer sous
dialog title
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
@@ -5110,43 +5123,43 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+
modifier le cartouche
undo caption
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption