From 75e59168d486dc4a88fa9f504e081a1c04b9d35f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: scorpio810 Date: Wed, 19 Jun 2013 15:34:43 +0000 Subject: [PATCH] Updated TS files git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2293 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046 --- lang/qet_ar.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_ca.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_cs.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_de.ts | 244 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_en.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_es.ts | 165 ++++++++++++++++++--------------- lang/qet_hr.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_it.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_pl.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_pt.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_ro.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_ru.ts | 157 ++++++++++++++++--------------- lang/qet_sl.ts | 155 +++++++++++++++++-------------- 13 files changed, 1155 insertions(+), 979 deletions(-) diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 05492f790..d334a017c 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -58,9 +58,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين + © 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين {2006-2013 ?} @@ -112,56 +112,69 @@ + Traduction en allemand الترجمة للألمانية - + Traduction en roumain الترجمة للرومانية - + + Traduction en italien الترجمة للإيطالية - + Traduction en arabe الترجمة للعربية - + Traduction en croate ترجمة للكرواتية - + Traduction en catalan الترجمة للكتالونية - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat حزم Fedora و Red Hat - + Paquets Mandriva حزم Mandriva - + Paquets Debian حزم Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes إيقونات - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL @@ -380,12 +393,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs نصوص الموصلات - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟ @@ -4185,48 +4198,48 @@ Options disponibles : لصق من ... - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + Informations dock title معلومات - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Parties dock title أجزاء - + Éditeur d'éléments status bar message محرر العناصر - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n جزء محدد @@ -4238,31 +4251,31 @@ Options disponibles : - + Dimensions de l'élément warning title مقاسات العنصر - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description يبدو أنّ بعض الأجزاء الرسومية (نصوص, دوائر , خطوط, ( تجاوزت إطار العنصر. ومن المرجح أن تُحدث علّة رسومية عند التعامل معها في المخطط. يُمكنك إصلاح هذا سواء بنقل هذه الأجزاء أو الرجوع إلى التحرير > ّّّ: تحرير الحجم و نقطة الإدخال. - + Absence de borne warning title غياب طرف توصيل - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4275,167 +4288,167 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title تنبيهات - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content الملف %1 غير موجود - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1 - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - - + + Erreur toolbar title خطأ - - + + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. - - - + + + Erreur message box title خطأ - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content لايمكن الكتابة في هذا الملف - + Impossible d'atteindre l'élément message box content لا يُمكن الوصول لهذا العنصر - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content لا يمكن حفظ العنصر - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title حفظ العنصر الحالي ؟ - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -5174,43 +5187,43 @@ Que désirez vous faire ? دوران حول محور %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle توجيه %1 نحو %2 - + modifier un conducteur undo caption تعديل موصل - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content إعادة تهيئة %1 - + modifier le cartouche undo caption تعديل اطار التعريف - + modifier les dimensions du schéma undo caption تعديل مقاسات المخطط - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تعديل خاصيات الموصل - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تعديل خااصيات موصلات مُتعددة diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index c731ad1dd..7a2dee8ec 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -52,9 +52,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech + © 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech {2006-2013 ?} @@ -106,56 +106,69 @@ + Traduction en allemand Traducció a l'alemany - + Traduction en roumain Traducció al romanès - + + Traduction en italien Traducció a l'italià - + Traduction en arabe Traducció a l'àrab - + Traduction en croate Traucció al croat - + Traduction en catalan Traducció al catalá - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat Paquets Fedora i Red Hat - + Paquets Mandriva Paquets Mandriva - + Paquets Debian Paquets Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Icones - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. @@ -374,12 +387,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -4172,48 +4185,48 @@ Opcions: Enganxar des de... - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [només lectura] - + Informations dock title Dades - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de símbols - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n part seleccionada. @@ -4222,31 +4235,31 @@ Opcions: - + Dimensions de l'élément warning title Mides del símbol - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Algunes parts gràfiques (textos, cercles, línies...) semble sortir-se del quadre del símbol. Això pot causar disfuncions gràfiques quan el símbol sigui manipular dins de l'esquema. Això pot ésser corregit movent les parts que calgui o a Edició > Modificar la mida i el punt d'arrossegament. - + Absence de borne warning title No hi ha borns - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4256,167 +4269,167 @@ Opcions: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El fitxer %1 no existeix. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edició amb permís de nomès lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure a aquest fitxer - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossible arribar al símbol - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossible desar el símbol - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar el símbol actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar el símbol %1? - + Trop de primitives, liste non générée. No s'ha pogut generar la llista. - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. @@ -5154,43 +5167,43 @@ Què vol fer? girar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 cap a %2º - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloc de títol - + modifier les dimensions du schéma undo caption canviar les mides de l'esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar les propietats d'un conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 43bda2fed..e7a333bc4 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. @@ -62,9 +62,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu + © 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu {2006-2013 ?} @@ -111,51 +111,64 @@ + Traduction en allemand Překlad do němčiny - + Traduction en roumain Překlad do rumunštiny - + + Traduction en italien Překlad do italštiny - + Traduction en arabe Překlad do arabštiny - + Traduction en croate Překlad do chorvatštiny - + Traduction en catalan Překlad do katalánštiny - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat Balíčky pro Fedoru a Red Hat - + Paquets Mandriva Balíčky pro Mandrivu - + Paquets Debian Balíčky pro Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Ikony @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs Texty vodičů - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Chcete nový text použít na všechny @@ -3923,7 +3936,7 @@ Dostupné volby: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3933,7 +3946,7 @@ Dostupné volby: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3994,7 +4007,7 @@ Dostupné volby: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Žádná úprava @@ -4140,43 +4153,43 @@ Dostupné volby: Vložit z... - + [Modifié] window title tag [Změněno] - + [lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] - + Informations dock title Informace - + Annulations dock title Zpět - + Parties dock title Části - + Éditeur d'éléments status bar message Editor prvků - + %n partie(s) sélectionnée(s). jedna vybraná část. @@ -4185,185 +4198,185 @@ Dostupné volby: - + Dimensions de l'élément warning title Velikost prvku - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na výkres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy > Upravit velikost a bod zajištění. - + Absence de borne warning title Chybí zakončení - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů. - + Avertissements messagebox title Varování - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Soubor %1 neexistuje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Chyba - - + + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - - - + + + Erreur message box title Chyba - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Prvku nelze dosáhnout - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Prvek nelze uložit - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. @@ -5157,43 +5170,43 @@ Co chcete dělat? otočit %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Natočit %1 v úhlu %2° - + modifier un conducteur undo caption upravit vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nastavit znovu %1 - + modifier le cartouche undo caption upravit záhlaví výkresu - + modifier les dimensions du schéma undo caption upravit velikost výkresu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption upravit vlastnosti vodiče - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption upravit vlastnosti více vodičů diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index b3276b870..e0846dc3f 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -53,9 +53,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 QElectroTech Entwickler + © 2006-2012 QElectroTech Entwickler {2006-2013 ?} @@ -107,56 +107,69 @@ + Traduction en allemand Übersetzung ins Deutsche - + Traduction en roumain Übersetzung ins Rumänische - + + Traduction en italien Übersetzung ins Italienische - + Traduction en arabe Übersetzung ins Arabische - + Traduction en croate Übersetzung ins Kroatische - + Traduction en catalan Übersetzung ins Katalanische - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat Fedora und Redhat Pakete - + Paquets Mandriva Mandriva Pakete - + Paquets Debian Debian Pakete - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Icons - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert. @@ -372,12 +385,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs Leiterbeschriftung - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Möchten Sie den neuen Text auf alle @@ -1061,7 +1074,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden? texte - + Text @@ -1464,17 +1477,17 @@ Les changements seront définitifs. Nouvelle catégorie - + Neue Kategorie Éditer la catégorie - + Kategorie bearbeiten Supprimer la catégorie - + Kategorie löschen @@ -1489,7 +1502,7 @@ Les changements seront définitifs. Éditer l'élément - + Bauteil bearbeiten @@ -1519,7 +1532,7 @@ Les changements seront définitifs. Propriétés du schéma - + Schaltplan Eigenschaften @@ -1615,32 +1628,32 @@ Les changements seront définitifs. Diamètres : - + Durchmesser horizontal : - + horizontal vertical : - + vertikal abscisse - + Abzisse ordonnée - + Ordinante diamètre horizontal - + horizontaler Durchmesser @@ -1880,7 +1893,7 @@ Les changements seront définitifs. Général configuration page title - + Allgemein @@ -1913,7 +1926,7 @@ Les changements seront définitifs. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title - + Schaltplan ohne Titel @@ -3145,17 +3158,17 @@ Options disponibles : Retrouver dans le panel - + Suche im Panel Éditer l'élément - + Bauteil bearbeiten Propriétés de la sélection - + Auswahl Eigenschaften @@ -3165,7 +3178,7 @@ Options disponibles : Propriétés du schéma - + Schaltplan Eigenschaften @@ -3425,7 +3438,7 @@ Options disponibles : Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Anwendung QElectroTech schließen @@ -4101,7 +4114,7 @@ Options disponibles : Élément toolbar title - + Bauteil @@ -4135,247 +4148,249 @@ Options disponibles : - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). + - + Dimensions de l'élément warning title - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description - + Absence de borne warning title - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content + - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Avertissements messagebox title - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title Fehler - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - - + + + Erreur message box title Fehler - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'atteindre l'élément message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -4574,7 +4589,7 @@ Options disponibles : Options d'impression - + Druckoptionen @@ -5112,43 +5127,43 @@ Que désirez vous faire ? - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du schéma undo caption - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -5294,7 +5309,7 @@ Que désirez vous faire ? borne element part name - + Anschluss @@ -5318,12 +5333,12 @@ Que désirez vous faire ? champ de texte element part name - + Textfeld Schéma sans titre - + Schaltplan ohne Titel @@ -5356,6 +5371,7 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5376,6 +5392,7 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5390,6 +5407,7 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5492,6 +5510,7 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + @@ -5500,6 +5519,7 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + @@ -5605,12 +5625,12 @@ Que désirez vous faire ? abscisse - + Abzisse ordonnée - + Ordinante @@ -5663,7 +5683,7 @@ Que désirez vous faire ? Valeur - + Wert @@ -5673,7 +5693,7 @@ Que désirez vous faire ? Schéma sans titre - + Schaltplan ohne Titel @@ -5730,7 +5750,7 @@ Que désirez vous faire ? Traits et points element part line style - + Strichpunkt-Linie @@ -5887,12 +5907,12 @@ Que désirez vous faire ? abscisse - + Abzisse ordonnée - + Ordinante @@ -5958,12 +5978,12 @@ Que désirez vous faire ? abscisse - + Abzisse ordonnée - + Ordinante @@ -6028,12 +6048,12 @@ Que désirez vous faire ? abscisse - + Abzisse ordonnée - + Ordinante @@ -6242,7 +6262,7 @@ Que désirez vous faire ? Nom : - + Name: @@ -6283,7 +6303,7 @@ Que désirez vous faire ? horizontal : - + horizontal @@ -6303,7 +6323,7 @@ Que désirez vous faire ? vertical : - + vertikal @@ -6444,7 +6464,7 @@ Que désirez vous faire ? Nom : - + Name: @@ -6735,7 +6755,7 @@ Longueur maximale : %2px Schéma sans titre - + Schaltplan ohne Titel diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 935c56b2d..81ab6aa3e 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. @@ -62,9 +62,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 QElectroTech developers + © 2006-2012 QElectroTech developers {2006-2013 ?} @@ -111,51 +111,64 @@ + Traduction en allemand German translation - + Traduction en roumain Romanian translation - + + Traduction en italien Italian translation - + Traduction en arabe Arabic translation - + Traduction en croate Croatian translation - + Traduction en catalan Catalan translation - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages - + Paquets Mandriva Mandriva packages - + Paquets Debian Debian packages - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Icons @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs Conductors text - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Do you want to apply the new text @@ -3922,7 +3935,7 @@ Available options: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3931,7 +3944,7 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3992,7 +4005,7 @@ Available options: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification @@ -4138,43 +4151,43 @@ Available options: Paste from... - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [lecture seule] window title tag [Read only] - + Informations dock title Information - + Annulations dock title Undo - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Elements Editor - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n selected part. @@ -4182,185 +4195,185 @@ Available options: - + Dimensions de l'élément warning title Element size - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot. - + Absence de borne warning title Missing terminal - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors. - + Avertissements messagebox title Warnings - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Read only edition - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Unable to reach the element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. @@ -5153,43 +5166,43 @@ Que désirez vous faire ? rotate %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Rotate %1 to %2° - + modifier un conducteur undo caption modify a conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 - + modifier le cartouche undo caption modify the inset - + modifier les dimensions du schéma undo caption modify the diagram size - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modify conductor properties - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modify the properties of multiple conductors diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 7bc154a86..10644ba7a 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -9,12 +9,6 @@ about tab, description line QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos. - - - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech - about tab, developers line - © 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech - Idée originale @@ -42,57 +36,70 @@ + Traduction en allemand Traducción al alemán - + Traduction en roumain Traducción al rumano - + + Traduction en italien Traducción al italiano - + Traduction en arabe Traducción al árabe - + Traduction en croate Traducción en croata - + Traduction en catalan Traducción en catalán - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat Paquetes Fedora y Red Hat - + Paquets Mandriva Mandriva paquetes - + Paquets Debian Debian paquetes - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Iconos - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. @@ -137,6 +144,12 @@ Iconos Compilation : Compilación: + + + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + © 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech {2006-2013 ?} + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> @@ -373,12 +386,12 @@ Iconos Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -4060,7 +4073,7 @@ Opciones disponibles: Pegar desde... - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4069,13 +4082,13 @@ Opciones disponibles: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Aucune modification Ninguna modificación @@ -4141,43 +4154,43 @@ Opciones disponibles: &Herramientas - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [lecture seule] window title tag [sólo lectura] - + Informations dock title Informaciones - + Annulations dock title Anulaciones - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selectionada. @@ -4185,186 +4198,186 @@ Opciones disponibles: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensiones del elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description hotspot punto de inserción o punto de referencia Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o el hotspot (punto de referencia). - + Absence de borne warning title Falta de conector - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos. - + Avertissements messagebox title Advertencias - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible escribir en el archivo - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Imposible acceder al elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible guardar el elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar el elemento corriente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere guardar el elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. @@ -5159,44 +5172,44 @@ Que désirez vous faire ? rotar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloque de titulo modificar el modelo - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar las dimensiones del esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar las propiedades de un conuctor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 5466e7433..9cdb13c34 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -52,9 +52,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 QElectroTech programeri + © 2006-2012 QElectroTech programeri {2006-2013 ?} @@ -106,56 +106,69 @@ + Traduction en allemand Njemački prijevod - + Traduction en roumain Rumunjski prijevod - + + Traduction en italien Talijanski prijevod - + Traduction en arabe Arapski prijevod - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mandriva Mandriva paket - + Paquets Debian Debian paket - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Ikone - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Program je izdan pod GNU/GPL licencom. @@ -372,12 +385,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -4141,48 +4154,48 @@ Dostupne opcije: Zalijepi iz... - + [Modifié] window title tag [Promijenjeno] - + [lecture seule] window title tag [Samo za čitanje] - + Informations dock title Informacije - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez izmjena - + Parties dock title Dijelovi - + Éditeur d'éléments status bar message Uređivač elemenata - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n odabrani dio. @@ -4191,31 +4204,31 @@ Dostupne opcije: - + Dimensions de l'élément warning title Veličina elementa - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Neki grafički dijelovi (tekst, krugovi, linije) su van granica elementa. To može stvoriti grafičku pogrešku kad se element postavi na shemu. Možete popraviti to micanjem tih dijelova ili korištenjem Uredi >Uredi veličinu i priključke. - + Absence de borne warning title Nedostaje priključak - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4225,167 +4238,167 @@ Dostupne opcije: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Avertissements messagebox title Upozorenje - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Datoteka %1 ne postoji. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - - + + Erreur toolbar title Greška - - + + Édition en lecture seule message box title Verzija samo za čitanje - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je. - - - + + + Erreur message box title Greška - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Ne mogu pisati u datoteku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Nemoguće dohvatiti element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nemoguće spremiti element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Spremi trenutni element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Želite li spremiti element %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Previše dijelova, lista nije stvorena. - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. @@ -5123,43 +5136,43 @@ Que désirez vous faire ? zakreni %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Zakreni %1 prema %2° - + modifier un conducteur undo caption Izmijeni vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Poništi %1 - + modifier le cartouche undo caption Promijeni umetak - + modifier les dimensions du schéma undo caption promijeni veličinu sheme - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption promijeni svojstva vodiča - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 2b0ff5e92..c25a0e8d5 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Questo programma è sotto licenza GNU/GPL. @@ -62,9 +62,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech + © 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech {2006-2013 ?} @@ -111,51 +111,64 @@ + Traduction en allemand Traduzione in alemanno - + Traduction en roumain Traduzione in rumeno - + + Traduction en italien Traduzione in italiano - + Traduction en arabe Traduzione in arabo - + Traduction en croate Traduzione in croato - + Traduction en catalan Traduzione in catalano - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat Pacchetti per Fedora e Red Hat - + Paquets Mandriva Pacchetti per Mandriva - + Paquets Debian Pacchetti per Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Icone @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs Testi dei conduttori - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Applicare il nuovo testo a tutti @@ -3920,7 +3933,7 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3929,7 +3942,7 @@ Opzioni disponibili: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3990,7 +4003,7 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Nessuna modifica @@ -4136,43 +4149,43 @@ Opzioni disponibili: Incolla da ... - + [Modifié] window title tag [Modificato] - + [lecture seule] window title tag [sola lettura] - + Informations dock title Informazioni - + Annulations dock title Annullati - + Parties dock title Parti - + Éditeur d'éléments status bar message Editor di Elementi - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selezionata. @@ -4180,185 +4193,185 @@ Opzioni disponibili: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensione dell'elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Alcune parti grafiche (testi, circoli, linee, ...) sembrano essere fuori dal bordo dell'elemento. Ciò può generare errori grafici quando l'elemento e mosso su un diagramma. Puoi correggere il problema muovendo le parti o usando Edita > Edita dimensioni e àncora. - + Absence de borne warning title Terminale mancante - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori. - + Avertissements messagebox title Avvisi - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Il file %1 non esiste. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - - + + Erreur toolbar title Errore - - + + Édition en lecture seule message box title Edizione in sola lettura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. - - - + + + Erreur message box title Errore - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Impossibile scivere dentro questo file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossibile raggiungere l'elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossibile salvare l'elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Trop de primitives, liste non générée. Troppe parti, lista non generata. - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvare l'elemento corrente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vuoi salvare l'elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. @@ -5152,43 +5165,43 @@ Cosa vuoi fare? ruota %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientare %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modifica un conduttore - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetta %1 - + modifier le cartouche undo caption modifica il cartiglio - + modifier les dimensions du schéma undo caption modifica le dimensioni dello schema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modifica le proprietà di un conduttore - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index b611d1e9c..41004b879 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. @@ -62,9 +62,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 Programiści QElectroTech + © 2006-2012 Programiści QElectroTech {2006-2013 ?} @@ -111,51 +111,64 @@ + Traduction en allemand Tłumaczenie na niemiecki - + Traduction en roumain Tłumaczenie na rumuński - + + Traduction en italien Tłumaczenie na włoski - + Traduction en arabe Tłumaczenie na arabski - + Traduction en croate Tłumaczenie na chorwacki - + Traduction en catalan Tłumaczenie na kataloński - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat Pakiety dla Fedory i Red Hata - + Paquets Mandriva Pakiety dla Mandrivy - + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Ikony @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs Oznaczenia przewodów - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie @@ -3924,7 +3937,7 @@ Dostępne opcje : Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3934,7 +3947,7 @@ Dostępne opcje : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 @@ -3995,7 +4008,7 @@ Dostępne opcje : Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Bez zmian @@ -4141,43 +4154,43 @@ Dostępne opcje : Wklej z... - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] - + Informations dock title Informacje - + Annulations dock title Cofnij - + Parties dock title Części - + Éditeur d'éléments status bar message Edytor elementów - + %n partie(s) sélectionnée(s). wybranej części. @@ -4186,185 +4199,185 @@ Dostępne opcje : - + Dimensions de l'élément warning title Rozmiar elementu - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. Może to generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiony do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar. - + Absence de borne warning title Brak terminala - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów. - + Avertissements messagebox title Ostrzeżenia - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Plik %1 nie istnieje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Błąd - - + + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. - - - + + + Erreur message box title Błąd - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Element nieosiągalny - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nie można zapisać elementu - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać aktualny element ? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. @@ -5158,43 +5171,43 @@ Co chcesz zrobić ? obrócenie %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle zmiana orientacji %1 na %2 - + modifier un conducteur undo caption zmiana przewodu - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Przywrócenie %1 - + modifier le cartouche undo caption zmiana tabliczki rysunkowej - + modifier les dimensions du schéma undo caption zmiana rozmiaru schematu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości przewodów diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 4208513d0..fa13011f3 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. @@ -62,9 +62,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech + © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2013 ?} @@ -111,51 +111,64 @@ + Traduction en allemand Tradução Alemã - + Traduction en roumain Tradução Romena - + + Traduction en italien Tradução Italiana - + Traduction en arabe Tradução em Árabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mandriva Pacotes Mandriva - + Paquets Debian Pacotes Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Ícones @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -3915,7 +3928,7 @@ Opções disponiveis: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3924,7 +3937,7 @@ Opções disponiveis: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3985,7 +3998,7 @@ Opções disponiveis: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification @@ -4131,43 +4144,43 @@ Opções disponiveis: Colar a partir de... - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [lecture seule] window title tag [só leitura] - + Informations dock title Informações - + Annulations dock title Desfazer - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte seleccionada. @@ -4175,185 +4188,185 @@ Opções disponiveis: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensões do elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora. - + Absence de borne warning title Borne em falta - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores. - + Avertissements messagebox title Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O ficheiro %1 não existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - - - + + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Não é possível aceder ao elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível guardar o elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objectos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -5148,43 +5161,43 @@ O que deseja fazer? rodar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle roda %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar um condutor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar a moldura - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar tamanho do esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar as propriedades do condutor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 1070ff57a..e2d3a960b 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -52,9 +52,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech + © 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech {2006-2013 ?} @@ -106,56 +106,69 @@ + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mandriva Pachete pentru Mandriva - + Paquets Debian Pachete pentru Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Icoane - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL. @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -4150,48 +4163,48 @@ Opțiuni disponibile: Lipiți din... - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [numai citire] - + Informations dock title Informații - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nicio modificare - + Parties dock title Piese - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elemente - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n piesă(e) selectată(e). @@ -4200,31 +4213,31 @@ Opțiuni disponibile: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensiunile elementului - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare > Editarea dimensiunii și a punctului de intrare. - + Absence de borne warning title Lipsă borne - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4234,167 +4247,167 @@ Opțiuni disponibile: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Avertissemente - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Fișierul %1 nu există. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - - + + Erreur toolbar title Eroare - - + + Édition en lecture seule message box title Editare in mod numai citire - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire. - - - + + + Erreur message box title Eroare - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposibil de salvat in acest fisier - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Nu se poate găsi elementul - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nu se poate salva elementul - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Reîncărcați elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați? - + Enregistrer sous dialog title Salvați tot - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Element QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvati elementul curent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Doriți să salvați elementul %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Prea multe primitive, lista nu a fost generată. - + Ouvrir un fichier dialog title Deschidere fișier - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Directorul ales nu conține niciun element. @@ -5131,43 +5144,43 @@ Que désirez vous faire ? rotiți %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption modificați un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetați %1 - + modifier le cartouche undo caption modificați cartușul - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificați dimensiunile schemei - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificați proprietățile unui conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index df02109ba..a77cb3094 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -52,9 +52,9 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - © 2006-2012 разработчики QElectroTech + © 2006-2012 разработчики QElectroTech {2006-2013 ?} @@ -106,56 +106,69 @@ + Traduction en allemand Перевод на немецкий - + Traduction en roumain - + + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mandriva Пакет для Mandriva - + Paquets Debian Пакет для Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes Значки - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL. @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -4125,48 +4138,48 @@ Available options: Вставить из... - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [lecture seule] window title tag [Только чтение] - + Informations dock title Информация - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Parties dock title Части - + Éditeur d'éléments status bar message Редактор элементов - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n выделенная часть. @@ -4175,31 +4188,31 @@ Available options: - + Dimensions de l'élément warning title Размер элемента - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку". - + Absence de borne warning title Отсутствует вывод - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4209,114 +4222,114 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Предупреждение - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Файл %1 не существует. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - - + + Erreur toolbar title Ошибка - - + + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - - - + + + Erreur message box title Ошибка - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Невозможно получить доступ к элементу - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Невозможно сохранить элемент - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Trop de primitives, liste non générée. Слишком много примитивов, список не создаётся. - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент @@ -4342,54 +4355,54 @@ Available options: Инс&трументы - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. @@ -5131,43 +5144,43 @@ Que désirez vous faire ? повёрнуто: %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Поворот %1 на %2° - + modifier un conducteur undo caption изменён проводник - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Востановленно: %1 - + modifier le cartouche undo caption изменена основная надпись - + modifier les dimensions du schéma undo caption изменён размер схемы - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption изменено свойство проводника - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 660d6880d..1aa58cc19 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -52,7 +52,7 @@ - © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech + © 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line @@ -106,56 +106,69 @@ + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - + + + Traduction en grec + + + + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mandriva - + Paquets Debian - + + Paquets gentoo + + + + Icônes - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -371,12 +384,12 @@ Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -4130,48 +4143,48 @@ Options disponibles : - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -4181,31 +4194,31 @@ Options disponibles : - + Dimensions de l'élément warning title - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description - + Absence de borne warning title - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4216,167 +4229,167 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Avertissements messagebox title - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - - + + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'atteindre l'élément message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5110,43 +5123,43 @@ Que désirez vous faire ? - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du schéma undo caption - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption