diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm index da271ebed..061ebf5d0 100644 Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 5831062c2..f12dd58ec 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -70,7 +70,7 @@ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - Kontakt: + Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> @@ -206,7 +206,7 @@ Convertisseur DXF - + Konwersja do DXF @@ -362,7 +362,7 @@ Dimensions du folio - + Rozmiar schematu @@ -688,7 +688,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Propriétés du folio window title - + Właściwości strony @@ -747,7 +747,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Folio sans titre - + Tytuł strony @@ -1452,7 +1452,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Przecięgnij szablon tabliczki rysunkowej do schematu. @@ -1481,7 +1481,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Przeciągnij element « %1 » do schematu, podwójne kliknięcie edytuje element @@ -1634,42 +1634,42 @@ Zmiany zostaną zapisane. Propriétés du folio - + Właściwości strony Ajouter un folio - + Powiększ stronę Supprimer ce folio - + Usuń stronę Remonter ce folio - + Przenieś stronę w górę Abaisser ce folio - + Przenieś stronę w dół Remonter ce folio x10 - + Przenieś stronę w górę o 10 Remonter ce folio au debut - + Przenieś stronę na początek Abaisser ce folio x10 - + Przenieś stronę w dół o 10 @@ -1694,7 +1694,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Filtrer - + Filtruj @@ -1820,12 +1820,12 @@ Zmiany zostaną zapisane. Exporter les folios du projet window title - + Eksportowanie stron projektu Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Wybierz strony do wyeksportowania i ich rozmiar: @@ -1840,13 +1840,13 @@ Zmiany zostaną zapisane. Titre du folio - + Tytuł strony Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych stron. @@ -2146,13 +2146,13 @@ Zmiany zostaną zapisane. Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Projekt QElectroTech o rozszerzeniu .qet może zawierać wiele stron. Wraz z projektem zapisane są używane elementy i szablony tabliczek rysunkowych. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - + Strona bez tytułu @@ -2175,7 +2175,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie. @@ -2628,7 +2628,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Folio - Strona + Strona @@ -2649,7 +2649,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Nouveau folio configuration page title - + Nowa strona @@ -2908,13 +2908,13 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Ten tytuł będzie dostępny dla wszystkich stron projektu jako %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - + Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich stronach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). @@ -2940,19 +2940,19 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Projekt QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title - + Usunąć stronę? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Czy na pewno chcesz usunąć tę stronę z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna. @@ -2980,13 +2980,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? Ajouter un folio - + Wstaw stronę Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Ten projekt nie zawiera stron @@ -3193,7 +3193,7 @@ Dostępne opcje: Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Ładowanie... Edytor schematów @@ -3436,22 +3436,22 @@ Dostępne opcje: Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Ten panel zawiera listę czynności wykonanych na aktualnej stronie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. Propriétés du folio - + Właściwości strony Ajouter un folio - + Wstaw stronę Supprimer le folio - + Usuń stronę @@ -3472,43 +3472,43 @@ Dostępne opcje: Crée un nouveau projet status bar tip - + Tworzy nowy projekt Ouvre un projet existant status bar tip - + Otwiera istniejący projekt Ferme le projet courant status bar tip - + Zamyka aktualny projekt Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Zapisuje aktualny projekt i wszystkie strony należące do projektu Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Zapisuje aktualny projekt z inną nazwą pliku Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Wstawia kolumnę do strony Enlève une colonne au folio status bar tip - + Usuwa kolumnę ze strony @@ -3526,7 +3526,7 @@ Dostępne opcje: Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Usuwa zaznaczenie elementów na stronie