Updated .ts files.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2175 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-05-21 09:03:49 +00:00
parent ada21076f9
commit 7b4d46fe1d
15 changed files with 2046 additions and 719 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -74,94 +74,91 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<source>Développement</source>
<translation>Vývoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Sbírka prvků</translation>
<source>Collection d&apos;éléments &amp; Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="128"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Překlad do španělštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="129"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="132"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Překlad do ruštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="130"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="133"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Překlad do portugalštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Překlad do češtiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="132"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Překlad do polštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="133"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Překlad do němčiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Překlad do rumunštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Překlad do italštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Překlad do arabštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Překlad do chorvatštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Překlad do katalánštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
<source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Balíčky pro Mandrivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Balíčky pro Debian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Ikony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
<source>Développeur</source>
<translation>Vývojář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
@@ -764,65 +761,75 @@ vodiče s tímto potenciálem?</translation>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="38"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="92"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Vysvětlivka</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="46"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="54"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="71"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<source>Composants</source>
<translation>Součástky</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="103"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Smazat vysvětlivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="150"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation>Odstranění vysvětlivek k vodičům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="68"/>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation>Opravdu chcete smazat vysvětlivky k vodičům:
%1?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="97"/>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation>Vysvětlivky k vodičům</translation>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="101"/>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
<source>Voulez vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation>Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
%1?</translation>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation>Vysvětlivky k vodičům</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2463,6 +2470,39 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<translation>Nepoužívejte, prosím, následující znaky: \ / : * ? &lt; &gt; |</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<source>Dizaine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<source>Centaine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Text</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<source>N° folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrientationSetWidget</name>
<message>
@@ -3266,11 +3306,6 @@ Dostupné volby:
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Smazat výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les schémas (beta)</source>
<translation>Vysvětlivky k výkresům (beta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+T</source>
@@ -3430,6 +3465,11 @@ Dostupné volby:
<source>Éditer le champ de texte</source>
<translation>Upravit textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
@@ -5604,6 +5644,59 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>výška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<source>Folio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<source>Définition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<source>Valeur</source>
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="34"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation type="unfinished">Výkres bez názvu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
@@ -6602,37 +6695,37 @@ Největší délka: %2px</translation>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="31"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="30"/>
<source>Projet sans titre</source>
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="33"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/>
<source>Projet : </source>
<translation>Projekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
<source>Nom</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="69"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Výkres bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="102"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Zrušit výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
<source>Sélectionner tout</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>