Updated .ts files.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2175 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-05-21 09:03:49 +00:00
parent ada21076f9
commit 7b4d46fe1d
15 changed files with 2046 additions and 719 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -74,94 +74,91 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<source>Développement</source>
<translation>Sviluppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Raccolta di elementi</translation>
<source>Collection d&apos;éléments &amp; Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="128"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Traduzione in spagnolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="129"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="132"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Traduzione in russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="130"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="133"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Traduzione in portoghese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="131"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Traduzione in ceco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="132"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Traduzione in polacco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="133"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Traduzione in alemanno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Traduzione in rumeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Traduzione in italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Traduzione in arabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Traduzione in croato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traduzione in catalano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
<source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Pacchetti per Mandriva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Pacchetti per Debian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Icone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
<source>Développeur</source>
<translation>Sviluppatore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
@@ -764,65 +761,75 @@ dei conduttori di questo potenziale?</translation>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="38"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="92"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Numerazione</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="46"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="54"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Conduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="71"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
<source>Composants</source>
<translation>Componenti</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="103"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation>Cancellare la numerazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="150"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
<source>Fermer</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation>Elimina la numerazione dei conduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="68"/>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation>Conferma dell&apos;eliminazione della numerazione dei conduttori per:
%1 ?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="97"/>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation>Numerazione automatica dei conduttori</translation>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="101"/>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
<source>Voulez vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation>Conferma della numerazione dei conduttori per:
%1 ?</translation>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation>Numerazione automatica dei conduttori</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2462,6 +2469,39 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<translation>Attenzione a non utilizzare i seguenti caratteri: \ / : * ? &lt; &gt; |</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
<source>Dizaine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
<source>Centaine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Testo</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
<source>N° folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrientationSetWidget</name>
<message>
@@ -3263,11 +3303,6 @@ Opzioni disponibili:
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Elimina uno schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les schémas (beta)</source>
<translation>Numerazione dello schema (beta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+T</source>
@@ -3421,6 +3456,11 @@ Opzioni disponibili:
<source>Éditer le champ de texte</source>
<translation>Modificare il campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
@@ -5594,6 +5634,59 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<translation>altezza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
<source>Folio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choisir le folio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="55"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="91"/>
<source>Définition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="107"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
<source>Valeur</source>
<translation type="unfinished">Valore</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="34"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation type="unfinished">Schema senza titolo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
@@ -6592,37 +6685,37 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="31"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="30"/>
<source>Projet sans titre</source>
<translation>Progetto senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="33"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/>
<source>Projet : </source>
<translation>Progetto : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
<source>Sélection</source>
<translation>Selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
<source>Nom</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="69"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schema senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="102"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
<source>Sélectionner tout</source>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>