diff --git a/.github/workflows/publish-edge-snap.yml b/.github/workflows/publish-edge-snap.yml index 850e23635..52d569820 100644 --- a/.github/workflows/publish-edge-snap.yml +++ b/.github/workflows/publish-edge-snap.yml @@ -12,8 +12,6 @@ jobs: - uses: actions/checkout@v2 - uses: snapcore/action-build@v1 id: build - with: - snapcraft-args: --enable-experimental-extensions - uses: snapcore/action-publish@v1 with: store_login: ${{ secrets.STORE_LOGIN }} diff --git a/build-aux/flatpak/org.qelectrotech.QElectroTech.json b/build-aux/flatpak/org.qelectrotech.QElectroTech.json index 97916f3a4..7c7afa955 100644 --- a/build-aux/flatpak/org.qelectrotech.QElectroTech.json +++ b/build-aux/flatpak/org.qelectrotech.QElectroTech.json @@ -13,6 +13,8 @@ "--socket=fallback-x11", "--device=dri", "--share=ipc", + "--share=network", + "--socket=cups", "--filesystem=host" ], "modules": [ diff --git a/build-aux/snap/local/launchers/qelectrotech-launch b/build-aux/snap/local/launchers/qelectrotech-launch index 8704e6c4f..d56bcfdcd 100755 --- a/build-aux/snap/local/launchers/qelectrotech-launch +++ b/build-aux/snap/local/launchers/qelectrotech-launch @@ -1,17 +1,5 @@ #!/bin/sh -# check if _only_ the correct framework snap is connected -framework_name=$(grep "name:" $SNAP/kf5/meta/snap.yaml | cut -d" " -f2) -if [ "$framework_name" != "kde-frameworks-5-qt-5-15-3-core20" ]; then - downloads_dir=$(xdg-user-dir DOWNLOAD) - test ! -d "$downloads_dir" && mkdir -p "$downloads_dir" - instructions_file="snap.qelectrotech.update-instructions.html" - target="$downloads_dir/$instructions_file" - cp "$SNAP/update-instructions/$instructions_file" "$target" - xdg-open "$target" - exit 1 -fi - # migrate .qet directory from SNAP_USER_DATA to SNAP_USER_COMMON from="$SNAP_USER_DATA/.qet" to="$SNAP_USER_COMMON/.qet" diff --git a/build-aux/snap/local/update-instructions/snap.qelectrotech.update-instructions.html b/build-aux/snap/local/update-instructions/snap.qelectrotech.update-instructions.html deleted file mode 100644 index fe4a32660..000000000 --- a/build-aux/snap/local/update-instructions/snap.qelectrotech.update-instructions.html +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ - - - - QElectroTech: Manual Intervention Required - - -
-
- -
-

Manual Intervention Required

- -

QElectroTech has been updated and uses newer versions - of many software packages now.

- -

Unfortunately, this requires a one time manual step from you to - complete the update.

- -
    -
  1. Open a terminal
  2. -
  3. Run the following command:
  4. -
    - - sudo snap disconnect qelectrotech:kde-frameworks-5-plug kde-frameworks-5-core18:kde-frameworks-5-core18-slot - -
    -
-

- This will disconnect the outdated software from QElectroTech and will - enable the application to run with the new platform. -

- -

- Your data will not be affected! This command will not delete anything. -

- -

- Thank you,
- the QElectroTech developers -

- -
- - \ No newline at end of file diff --git a/build-aux/snap/snapcraft.yaml b/build-aux/snap/snapcraft.yaml index d7c80a71e..400672286 100644 --- a/build-aux/snap/snapcraft.yaml +++ b/build-aux/snap/snapcraft.yaml @@ -56,12 +56,6 @@ parts: organize: '*': bin/ - update-instructions: - plugin: dump - source: build-aux/snap/local/update-instructions - organize: - '*': update-instructions/ - qet-tb-generator: plugin: python source: https://github.com/raulroda/qet_tb_generator-plugin.git @@ -82,7 +76,7 @@ parts: - rsync override-build: | rsync -a --ignore-existing /snap/kde-frameworks-5-qt-5-15-3-core20-sdk/current/ / - + dxf-to-qet: after: [kde-sdk-setup] plugin: nil @@ -101,16 +95,14 @@ parts: build-packages: - git - libsqlite3-dev - override-pull: | - snapcraftctl pull + override-build: | displayed_version=$(grep "displayedVersion" sources/qet.h | tr -d "\";" | cut -d" " -f5) - snap_version="${displayed_version}~$(git rev-parse --short=8 HEAD)" + snap_version="${displayed_version}-g$(git rev-parse --short=8 HEAD)" modified_displayed_version="${snap_version}.snap" sed -i -E "s|const QString displayedVersion =.*|const QString displayedVersion =\"$modified_displayed_version\";|" sources/qet.h snapcraftctl set-version "$snap_version" - override-build: | qmake "$SNAPCRAFT_PART_SRC/qelectrotech.pro" - make -j$(nproc) + make -j${SNAPCRAFT_PARALLEL_BUILD_COUNT} make install INSTALL_ROOT="$SNAPCRAFT_PART_INSTALL" override-stage: | snapcraftctl stage diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3_pen_pravy.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3_pen_pravy.elmt index 5ca3c60cc..531637f48 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3_pen_pravy.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3_pen_pravy.elmt @@ -12,7 +12,7 @@ Source tripolaire + PEN مصدر ثلاثي القطبيّة + PEN Přípojnice 3f+PEN pravá - 3F + PEN + 3F + PEN Author: The QElectroTech team diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3f_n_pe_pravy.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3f_n_pe_pravy.elmt index 5dced31c7..ac509b3d2 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3f_n_pe_pravy.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/3f_n_pe_pravy.elmt @@ -12,7 +12,7 @@ Source tripolaire + PEN مصدر ثلاثي القطبيّة + PEN Přípojnice 3f+N+PE pravá - 3F + N + PE + 3F + N + PE Author: The QElectroTech team diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/ground1.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/ground1.elmt index 4c8d92635..3f85855c6 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/ground1.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/ground1.elmt @@ -14,7 +14,7 @@ Masa هيكل معدني Masse - Test + Test diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/masse.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/masse.elmt index fa951face..2e4999785 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/masse.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/masse.elmt @@ -13,7 +13,7 @@ Chassis Masse Шасси - Vázszerkezet + Vázszerkezet Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pe_n.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pe_n.elmt index a8f79eecb..b2a8bde40 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pe_n.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pe_n.elmt @@ -12,7 +12,7 @@ Single-pole source + PE +N Source unipolaire + PE +N Однополюсный + PE +N - F + N + PE + F + N + PE Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pen.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pen.elmt index 97b3b62b8..cb5a19ecd 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pen.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1p_pen.elmt @@ -12,7 +12,7 @@ Single-pole source +PEN Source unipolaire + PEN Однополюсный + PEN - F + PEN + F + PEN Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1pn.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1pn.elmt index 9bf23c3a6..b264481a2 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1pn.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_1pn.elmt @@ -13,7 +13,7 @@ Single-pole source + neutral Source unipolaire + neutre Однополюсный + нейтраль - F + N + F + N Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p.elmt index 79b4308bb..bd4ca6561 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p.elmt @@ -13,7 +13,7 @@ Three-pole source Source tripolaire Трёхполюсный - 3F + 3F Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pe_n.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pe_n.elmt index 61a12a537..f9a262705 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pe_n.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pe_n.elmt @@ -12,7 +12,7 @@ Three-pole source + PE +N Source tripolaire + PE +N Трёхполюсный + PE +N - 3F + N + PE + 3F + N + PE Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pen.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pen.elmt index b0f31bbcc..498fec019 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pen.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3p_pen.elmt @@ -12,7 +12,7 @@ Three-pole source + PEN Source tripolaire + PEN Трёхполюсный + PEN - 3F + PEN + 3F + PEN Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3pn.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3pn.elmt index b25c91260..af7fd7a6d 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3pn.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_3pn.elmt @@ -13,7 +13,7 @@ Three-pole source + neutral Source tripolaire + neutre Трёхполюсный + нейтраль - 3F + N + 3F + N Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_n.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_n.elmt index fdaab153e..41c5ab159 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_n.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_n.elmt @@ -13,7 +13,7 @@ Neutral source Source neutre Нейтраль - N + N Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_p.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_p.elmt index 443a7b790..002378193 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_p.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_p.elmt @@ -13,7 +13,7 @@ Phase source Source phase Фаза - F + F Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_tnc_tns.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_tnc_tns.elmt index 4386505f5..50b4a20fa 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_tnc_tns.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/110_network_supplies/src_tnc_tns.elmt @@ -11,7 +11,7 @@ Distribution point TN-C >TN-S Point de distribution TN-C >TN-S Распределительный пункт TN-C >TN-S - 3F + PEN szétválasztva TN-C-ről TN-S-re + 3F + PEN szétválasztva TN-C-ről TN-S-re Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/380_signaling&operating/11_optical_signaling/lampe2.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/380_signaling&operating/11_optical_signaling/lampe2.elmt index 961ae1dbe..737bab6ab 100644 --- a/elements/10_electric/10_allpole/380_signaling&operating/11_optical_signaling/lampe2.elmt +++ b/elements/10_electric/10_allpole/380_signaling&operating/11_optical_signaling/lampe2.elmt @@ -10,7 +10,6 @@ Λυχνία Lâmpada Kontrolka - Light Lampa Lamp Light diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/grundfos/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/grundfos/qet_directory index bc0d7edde..5feb615fb 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/grundfos/qet_directory +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/grundfos/qet_directory @@ -3,6 +3,5 @@ Grundfos Grundfos Grundfos - Grundfos - + diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/01_PLC&controllers/magelis/hmistu855.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/01_PLC&controllers/magelis/hmistu855.elmt index f19304be9..2c7c6e840 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/01_PLC&controllers/magelis/hmistu855.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/01_PLC&controllers/magelis/hmistu855.elmt @@ -1,11 +1,11 @@ - + + Schneider Touch Screen HMISTU855 Ecran tactile Schneider HMISTU855 Dotykový displej HMISTU855 - + Dotyková obrazovka Schneider HMISTU855 - Dotyková obrazovka Schneider HMISTU855 Author: The QElectroTech team License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/protection/Power supply/abl8rps24050.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/protection/Power supply/abl8rps24050.elmt index 25aedf786..85954ea20 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/protection/Power supply/abl8rps24050.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/schneider_electric/protection/Power supply/abl8rps24050.elmt @@ -6,7 +6,7 @@ Zasilacz trójfazowy ABL8RPS24050 Power supply AC/DC 3 poles - ABL8RPS24050 + ABL8RPS24050 diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/siemens/01_PLC&controllers/6es7-1200/digital_inputs-outputs_cards/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/siemens/01_PLC&controllers/6es7-1200/digital_inputs-outputs_cards/qet_directory index 6156704ae..ff7e43e15 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/siemens/01_PLC&controllers/6es7-1200/digital_inputs-outputs_cards/qet_directory +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/siemens/01_PLC&controllers/6es7-1200/digital_inputs-outputs_cards/qet_directory @@ -2,7 +2,7 @@ Input Output cards Cartes d'entrées sorties - Vstupní a výstupní karty + Vstupní a výstupní karty diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt index 77e798d6a..df72406be 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt @@ -8,7 +8,7 @@ WAGO 750-450 - 4AI / 4-Channel RTD, config. + 4AI / 4-Channel RTD, config. (Pt100, Pt1000) Author: plc-user for QElectroTech License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0471-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0471-0000-0000.elmt new file mode 100644 index 000000000..c874f6d5f --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0471-0000-0000.elmt @@ -0,0 +1,85 @@ + + + 750-471 + 750-471 + 750-471 + 750-471 + + + WAGO + 750-471 + 4AI 0mA 4mA 20mA 10V diff. config. + + Author: plc-user for QElectroTech +License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license + + + + + + + + + + + + + label + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0..20mA + + + 0..20mA + + + 0..20mA + + + 0..20mA + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/020_controller/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/020_controller/qet_directory deleted file mode 100644 index 55ab2e207..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/020_controller/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/020_controller/wago_0768-3301-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/020_controller/wago_0768-3301-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index c92a2ad9f..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/020_controller/wago_0768-3301-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ - - - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - - - WAGO - 768-3301 - PFC200 ADV 2ETH - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 192.168.1.17 - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/030_coupler/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/030_coupler/qet_directory deleted file mode 100644 index c72ce15cf..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/030_coupler/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - Coupler - Koppler - Coupler - Coupler - Coupler - Coupler - Komunikační modul - Coupler - Coupleur - Coupler - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/030_coupler/wago_0768-2201-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/030_coupler/wago_0768-2201-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 0b2b2c4c0..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/030_coupler/wago_0768-2201-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ - - - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - - - WAGO - 768-2201 - FC ADV ETHERCAT - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 0 - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/qet_directory deleted file mode 100644 index 9164e347e..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 00d2e438e..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ - - - 763-1108 - 763-1108 - 763-1108 - 763-1108 - - - WAGO - 763-1108 - 8DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000_i.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000_i.elmt deleted file mode 100644 index 377267be4..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000_i.elmt +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ - - - 763-1108 (I) - 763-1108 (I) - 763-1108 (I) - 763-1108 (I) - - - 763-1108 - WAGO - 8DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000_ii.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000_ii.elmt deleted file mode 100644 index a84c0b932..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000_ii.elmt +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ - - - 763-1108 (II) - 763-1108 (II) - 763-1108 (II) - 763-1108 (II) - - - WAGO - 763-1108 - 8DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 4549caf1a..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ - - - 763-1116 - 763-1116 - 763-1116 - 763-1116 - - - WAGO - 763-1116 - 16DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000_i.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000_i.elmt deleted file mode 100644 index 801820d6b..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000_i.elmt +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ - - - 763-1116 (I) - 763-1116 (I) - 763-1116 (I) - 763-1116 (I) - - - WAGO - 763-1116 - 16DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000_ii.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000_ii.elmt deleted file mode 100644 index 2c52af9d0..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000_ii.elmt +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ - - - 763-1116 (II) - 763-1116 (II) - 763-1116 (II) - 763-1116 (II) - - - WAGO - 763-1116 - 16DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/qet_directory deleted file mode 100644 index e6f5a31d2..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 746621847..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ - - - 763-1508 - 763-1508 - 763-1508 - 763-1508 - - - WAGO - 763-1508 - 8DO ADV 24 V DC; 0,5 A; HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000_i.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000_i.elmt deleted file mode 100644 index 8378af8d1..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000_i.elmt +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ - - - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - 763-1508 (I) - - - WAGO - 763-1508 - 8DO ADV 24 V DC; 0,5 A; HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000_ii.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000_ii.elmt deleted file mode 100644 index d52513a62..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000_ii.elmt +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ - - - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - 763-1508 (II) - - - WAGO - 763-1508 - 8DO ADV 24 V DC; 0,5 A; HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index af2ff6574..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ - - - 763-1516 - 763-1516 - 763-1516 - 763-1516 - - - WAGO - 763-1516 - 16DO ADV 24 V DC; 0,5 A - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000_i.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000_i.elmt deleted file mode 100644 index 4572bc488..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000_i.elmt +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ - - - 763-1516 (I) - 763-1516 (I) - 763-1516 (I) - 763-1516 (I) - - - WAGO - 763-1516 - 16DO ADV 24 V DC; 0,5 A - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000_ii.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000_ii.elmt deleted file mode 100644 index f5e89f051..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000_ii.elmt +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ - - - 763-1516 (II) - 763-1516 (II) - 763-1516 (II) - 763-1516 (II) - - - WAGO - 763-1516 - 16DO ADV 24 V DC; 0,5 A - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/qet_directory deleted file mode 100644 index 0d5c14720..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - System - System - System - System - System - System - Systémové moduly - System - Systeme - System - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-4750-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-4750-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index dcc1b0700..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-4750-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ - - - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - - - WAGO - 763-4750 - GW 750 ADV - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5101-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5101-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 411c02072..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5101-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ - - - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - - - WAGO - 763-5101 - PS ADV 24 V DC; Fuse - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - - _.__ A - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5120-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5120-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index dbb007b95..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5120-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - - - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - - - WAGO - 763-5120 - PS SYSTEM ADV 24 V DC - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - _.__ A - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5600-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5600-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index e1582917d..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5600-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - - - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - - - WAGO - 763-5600 - END Module ADV - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - label - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/qet_directory deleted file mode 100644 index 2360b5f7b..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/01_schematic/0768_io_advanced/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/050_digital-out/wago_0750-1502-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/050_digital-out/wago_0750-1502-0000-0000.elmt index b7213985a..51d984c15 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/050_digital-out/wago_0750-1502-0000-0000.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/050_digital-out/wago_0750-1502-0000-0000.elmt @@ -8,7 +8,7 @@ WAGO 750-1502 - 8 DI/DO 24V DC (high side) Ribbon Cable + 8DI 8DO 24V DC (high side) Ribbon Cable Author: plc-user for QElectroTech License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt index 4fa116645..3caa9fb50 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0450-0000-0000.elmt @@ -8,7 +8,7 @@ WAGO 750-450 - 4AI / 4-Channel RTD, config. + 4AI / 4-Channel RTD, config. (Pt100, Pt1000) Author: plc-user for QElectroTech License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0471-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0471-0000-0000.elmt new file mode 100644 index 000000000..59755b403 --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0750_io_750/060_analog-in/wago_0750-0471-0000-0000.elmt @@ -0,0 +1,86 @@ + + + 750-471 + 750-471 + 750-471 + 750-471 + + + WAGO + 750-471 + 4AI 0mA 4mA 20mA 10V diff. config. + + Author: plc-user for QElectroTech +License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + label + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/080_function_technology/wago_0753-0511-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/080_function_technology/wago_0753-0511-0000-0000.elmt index 5cf81fdb2..128ffa95c 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/080_function_technology/wago_0753-0511-0000-0000.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/080_function_technology/wago_0753-0511-0000-0000.elmt @@ -1,4 +1,4 @@ - + 753-511 753-511 @@ -14,75 +14,73 @@ License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + label + + diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0620-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0620-0000-0000.elmt index 3faa2cc23..e45680f30 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0620-0000-0000.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0620-0000-0000.elmt @@ -1,4 +1,4 @@ - + 753-620 753-620 @@ -14,82 +14,81 @@ License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + label + + + + + + + + + + diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0647-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0647-0000-0000.elmt index 784eb19be..02d0ea2f7 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0647-0000-0000.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0753_io_753/090_communication/wago_0753-0647-0000-0000.elmt @@ -1,4 +1,4 @@ - + 753-647 753-647 @@ -14,82 +14,81 @@ License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + label + + + + + + + + + + diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/020_controller/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/020_controller/qet_directory deleted file mode 100644 index 4339fbaea..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/020_controller/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - Controller - Kontroléry - Controller - Controller - Controller - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/020_controller/wago_0768-3301-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/020_controller/wago_0768-3301-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index aff1d3bb0..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/020_controller/wago_0768-3301-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ - - - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - 768-3301 - - - WAGO - 768-3301 - PFC200 ADV 2ETH - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/030_coupler/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/030_coupler/qet_directory deleted file mode 100644 index c72ce15cf..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/030_coupler/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - Coupler - Koppler - Coupler - Coupler - Coupler - Coupler - Komunikační modul - Coupler - Coupleur - Coupler - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/030_coupler/wago_0768-2201-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/030_coupler/wago_0768-2201-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 2d9c78905..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/030_coupler/wago_0768-2201-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ - - - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - 768-2201 - - - WAGO - 768-2201 - FC ADV ETHERCAT - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - label - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/qet_directory deleted file mode 100644 index 9164e347e..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - DigitalIN - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index c72aa6f27..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1108-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ - - - 763-1108 - 763-1108 - 763-1108 - 763-1108 - - - WAGO - 763-1108 - 8DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index abdfbcd24..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/040_digital-in/wago_0763-1116-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ - - - 763-1116 - 763-1116 - 763-1116 - 763-1116 - - - WAGO - 763-1116 - 16DI ADV 24 V DC HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/qet_directory deleted file mode 100644 index e6f5a31d2..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - DigitalOUT - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 3cf87ba3d..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1508-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ - - - 763-1508 - 763-1508 - 763-1508 - 763-1508 - - - WAGO - 763-1508 - 8DO ADV 24 V DC; 0,5 A; HS - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 2be8ba882..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/050_digital-out/wago_0763-1516-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ - - - 763-1516 - 763-1516 - 763-1516 - 763-1516 - - - WAGO - 763-1516 - 16DO ADV 24 V DC; 0,5 A - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/060_analog-in/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/060_analog-in/qet_directory deleted file mode 100644 index 0fcd8b13f..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/060_analog-in/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - AnalogIN - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/070_analog-out/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/070_analog-out/qet_directory deleted file mode 100644 index 499366476..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/070_analog-out/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - AnalogOUT - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/qet_directory deleted file mode 100644 index 0d5c14720..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - System - System - System - System - System - System - Systémové moduly - System - Systeme - System - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-4750-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-4750-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index f3dbb814c..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-4750-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ - - - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - 763-4750 - - - WAGO - 763-4750 - GW 750 ADV - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5101-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5101-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index b3c0758b3..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5101-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - - - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - 763-5101 - - - WAGO - 763-5101 - PS ADV 24 V DC; Fuse - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5120-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5120-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 4e27f9678..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5120-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ - - - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - 763-5120 - - - WAGO - 763-5120 - PS SYSTEM ADV 24 V DC - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - - - label - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5600-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5600-0000-0000.elmt deleted file mode 100644 index 5d308b58c..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/120_system/wago_0763-5600-0000-0000.elmt +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ - - - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - 763-5600 - - - WAGO - 763-5600 - END Module ADV - - Author: plc-user for QElectroTech -License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - - - label - - - - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/qet_directory b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/qet_directory deleted file mode 100644 index 2360b5f7b..000000000 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0768_io_advanced/qet_directory +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - I/O-System Advanced - - diff --git a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0859_electronicterminalblocks/wago_0859-0525-0000-0000.elmt b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0859_electronicterminalblocks/wago_0859-0525-0000-0000.elmt index 328a7911a..866998a92 100644 --- a/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0859_electronicterminalblocks/wago_0859-0525-0000-0000.elmt +++ b/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/wago/02_front/0859_electronicterminalblocks/wago_0859-0525-0000-0000.elmt @@ -1,19 +1,19 @@ - - - 859-525 - 859-525 - 859-525 - 859-525 - + + + Series 859 - Endplate + Serie 859 - Abschluß-/ Endplatte + Řada 859 - koncová deska + Série 859 - plaque d'extrémité + - WAGO - 859-525 - Abschlussplatte / Endplate + Abschlussplatte / Endplate + WAGO + 859-525 - Author: plc-user for QElectroTech + Author: plc-user for QElectroTech License:see https://qelectrotech.org/wiki_new/doc/elements_license - - - + + + diff --git a/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_11/qet_directory b/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_11/qet_directory index 77ded161c..9824576a4 100644 --- a/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_11/qet_directory +++ b/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_11/qet_directory @@ -2,7 +2,6 @@ 11- Impression, perforation, télécopie 11- Impresión, perforación, envío de faxes - 11- Drucken, Lochen und Fernkopieren 11- 印刷,さん孔及びファクシミリ 11- Drucken, Lochen und Fernkopieren 11- Tisk, děrování, fax diff --git a/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_03/en_60617_03_03/qet_directory b/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_03/en_60617_03_03/qet_directory index ccea91689..66dfa3e91 100644 --- a/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_03/en_60617_03_03/qet_directory +++ b/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_03/en_60617_03_03/qet_directory @@ -3,7 +3,7 @@ 03- Dispositifs de liaison 03- Verbinder 03- 接続部品 - 03- Spojovací součásti + 03- Spojovací součásti 03- Connection devices diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/in-sight/cognex_d900_front.elmt b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/in-sight/cognex_d900_front.elmt new file mode 100644 index 000000000..5d4987974 --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/in-sight/cognex_d900_front.elmt @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + Cognex D900 vue de face + Cognex D900 front view + + + + + + + + + + + + D900 + Cognex + + Scale : 1px = 1mm +Echelle : 1px = 1mm + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/in-sight/qet_directory b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/in-sight/qet_directory new file mode 100644 index 000000000..2d0dd7646 --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/in-sight/qet_directory @@ -0,0 +1,6 @@ + + + In-Sight + In-Sight + + diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/qet_directory b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/qet_directory new file mode 100644 index 000000000..c9df97fc3 --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/cognex/qet_directory @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Cognex + Cognex + + diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/25-multimedia/413017-power.elmt b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/25-multimedia/413017-power.elmt index 7d065641c..960865dfa 100644 --- a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/25-multimedia/413017-power.elmt +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/25-multimedia/413017-power.elmt @@ -2,7 +2,7 @@ 413017 - Alimentation modulaire 9V= 1,6A - 413017 - Napájecí zdroj 9V= 1,6A + 413017 - Napájecí zdroj 9V= 1,6A diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/02-protection/qet_directory b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/02-protection/qet_directory index 400488d20..2c66f0960 100644 --- a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/02-protection/qet_directory +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/02-protection/qet_directory @@ -2,6 +2,6 @@ Protection Protection - Ochranné svorky + Ochranné svorky diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/04-function/qet_directory b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/04-function/qet_directory index a9226c2f7..705373448 100644 --- a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/04-function/qet_directory +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/legrand/65-viking3/01-screw/04-function/qet_directory @@ -2,6 +2,6 @@ Fonction Function - Funkční + Funkční diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/sofrel/parafoudre_sofrel.elmt b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/sofrel/parafoudre_sofrel.elmt index b6f64538a..68969b16d 100644 --- a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/sofrel/parafoudre_sofrel.elmt +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/sofrel/parafoudre_sofrel.elmt @@ -3,7 +3,7 @@ Sofrel Surge Protector Parafoudre Sofrel - Sofrel Přepěťová ochrana + Sofrel Přepěťová ochrana diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/bar/qet_directory b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/bar/qet_directory new file mode 100644 index 000000000..05947322b --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/bar/qet_directory @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Bar + Barres + + diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/bar/tpl_vision_mebar125_front.elmt b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/bar/tpl_vision_mebar125_front.elmt new file mode 100644 index 000000000..c24d909f5 --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/bar/tpl_vision_mebar125_front.elmt @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + M-EBAR 125 front view + M-EBAR 125 vue de face + + + Scale : 1px = 1mm +Echelle : 1px = 1mm + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/qet_directory b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/qet_directory new file mode 100644 index 000000000..15e8dcd88 --- /dev/null +++ b/elements/10_electric/98_graphics/99_assembly_plan/01_thumbnails_mounting_plate/tpl-vision/qet_directory @@ -0,0 +1,6 @@ + + + tpl-vision + tpl-vision + + diff --git a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-retorno.elmt b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-retorno.elmt index d4df75281..512568786 100644 --- a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-retorno.elmt +++ b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-retorno.elmt @@ -2,8 +2,7 @@ ACS con retorno ACS amb retorn - Retour ECS - + Retour ECS Rafael Ferrando. Mantenimiento de Instalaciones Térmicas diff --git a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-viv-retorno.elmt b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-viv-retorno.elmt index 7c5c61706..ddad6d5fe 100644 --- a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-viv-retorno.elmt +++ b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/a-esquemas-agua/acs-viv-retorno.elmt @@ -1,5 +1,6 @@ - + + ACS+retorn ACS+retorno DHW+return diff --git a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/controles-cal/flujostato.elmt b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/controles-cal/flujostato.elmt index e07d4d901..9be2ec81d 100644 --- a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/controles-cal/flujostato.elmt +++ b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/controles-cal/flujostato.elmt @@ -3,7 +3,7 @@ Flujostato Flow switch Flujostato - Controleur de débit + Controleur de débit Rafael Ferrando. Mantenimiento de Instalaciones Térmicas diff --git a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/emisores/toallero.elmt b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/emisores/toallero.elmt index 9b9eb7f38..52427a6d2 100644 --- a/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/emisores/toallero.elmt +++ b/elements/60_energy/11_water/01_Termicas-Fluidos2_Rafa/Calefaccion/equipos-calefaccion/emisores/toallero.elmt @@ -1,7 +1,6 @@ Toaller - Toallero Towel rack Portes serviettes diff --git a/elements/count_elements.sh b/elements/count_elements.sh new file mode 100755 index 000000000..b43b84678 --- /dev/null +++ b/elements/count_elements.sh @@ -0,0 +1,8 @@ +#!/bin/bash + +# compte les elements +nb_elmts=$(find . -name "*.elmt" | wc -l) +nb_categ=$(find . -name "qet_directory" | wc -l) +((nb_files=$nb_elmts + $nb_categ)) + +echo "${nb_elmts} elements dans ${nb_categ} categories (soit ${nb_files} fichiers)" diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 9f83a8566..d21d5c296 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -751,13 +751,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات الموصل - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات موصلات متعددة @@ -1091,6 +1091,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol قيمة + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + شكل + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3037,17 +3065,17 @@ that you create. Text and number inputs are استعمل ألوان النظام - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3325,133 +3353,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Brézilien البرازيلي - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Danois دنماركية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Japonais - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Norvege - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5565,913 +5593,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectrotech - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Fermer &غلق - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم - + E&xporter &تصدير - + Projets dock title مشاريع - + Collections مجموعات - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip هذه اللافتة تُعدّد مُختلف الاجراءات المتّخذة على الصفحة الحالية . الظغط على إجراء يسمح بالرجوع إلى حالة المُخطط مُباشرة قبل تنفيذه . - + Imprimer طباعة - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter إ&نهاء - + Annuler إلغاء - + Refaire إعادة - + Co&uper &قص - + Cop&ier &نسخ - + C&oller &لصق - + Afficher la grille عرض الشبكة - + Affiche ou masque la grille des folios عرض أو إخفاء شبكة الصفخات - + Propriétés du folio خصائص الصفحة - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Supprimer le folio حذف الصفحة - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip إحداث مشروع جديد - + Ouvre un projet existant status bar tip فتح مشروع قائم - + Ferme le projet courant status bar tip غلق المشروع الحالي - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip حفظ المشروع الحالي بكلّ صفحاته - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر - + Ajouter une ligne Add row اضافة سطر - + Enlever une ligne Remove row إزالة صف - + Ajoute une colonne au folio status bar tip إضافة عمود للصفحة - + Enlève une colonne au folio status bar tip نزع عمود من الصفحة - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip تكبير ارتفاع الصفحة - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip تقليص ارتفاع الصفحة - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip نزع العناصر المُحدّدة في الصفحة - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title العمق - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe مجموعة - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer حذف - + Pivoter دوران محوري - + Orienter les textes توجيه النصوص - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Réinitialiser les conducteurs إعادة تهيئة الموصلات - + Ajouter un champ de texte إضافة حقل نصي - + Ajouter une colonne إضافة عمود - + Ajouter une image إضافة صورة - + Enlever une colonne إزالة عمود - + Propriétés du projet خصائص المشروع - + Nettoyer le projet تنظيف المشروع - + Ajouter un sommaire إضافة مُلخص - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom sur le contenu تكبير المحتوى - + Zoom adapté تهيئة تكبير/تصغير - + Pas de zoom بدون تكبير/تصغير - + en utilisant des onglets باستعمال الزوايا الطرفية - + en utilisant des fenêtres باستعمال النوافذ - + Mode Selection أسلوب التحديد - + Mode Visualisation أسلوب العرض - + &Mosaïque &فسيفساء - + &Cascade &تتالي - + Projet suivant المشروع التالي - + Projet précédent المشروع السابق - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip إلغاء تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Agrandit le folio status bar tip تكبير الصفحة - + Rétrécit le folio status bar tip تقليص الصفحة - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre مُوائمة التكبير لعرض كلّ مُحتوى الصفحة بغضّ النظر عن الاطار - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip موائمة التكبير بالظبط على إطار الصفحة - + Ajouter un rectangle اضافة مستطيل - + Ajouter une ellipse اضافة اهليج - + Ajouter une polyligne إضافة مُتعدد أضلع - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip تصدير الصفحة الحالية في شكل آخر - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip طباعة صفحة أو صفحات من المشروع الحالي - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip وضع العناصر المخزنة بالحافظة على الصفحة - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip تحرير خاصيات الصفحة (مقاسات, معلومات إطار التعريف, خاصيات المُوصلات ...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip يسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط - + Éditer l'item sélectionné تحرير العنصر المُحدّد - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip غلق تطبيق QElectrotech - + Annule l'action précédente status bar tip إلغاء الفعل السابق - + Restaure l'action annulée status bar tip استرجاع الفعل الملغى - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نقل العناصر المحددة داخل الحافظة - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor إحداث آلي لموصلات - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor استخدم الاحداث الآلي للموصلات كلّما كان ذلك مُمكنا - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button لون الخلفية أبيض / رمادي - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button عرض لون الخلفية للصفحة أبيض أو رمادي - + Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - + Ajouter une ligne Draw line اضافة سطر - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip يسمح بتحديد العناصر - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip يُنظم النوافذ على التتالي - + Active le projet suivant status bar tip تفعيل المشروع التالي - + Active le projet précédent status bar tip تفعيل المشروع السابق - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + &Projet &مشروع - + Afficha&ge عر&ض - + Fe&nêtres نوا&فذ - + &Récemment ouverts &مفتوح حديثا - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*) - + Active le projet « %1 » تنشيط المشروع « %1 » - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ajouter إضافة - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer le conducteur edit conductor تحرير الموصل - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Erreur message box title خطأ @@ -8867,22 +8895,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin حدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator @@ -9093,7 +9121,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9101,52 +9129,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape شكل - + une ligne سطر - + Ajouter un point إضافة نقطة - + Supprimer ce point حذف هذه النقطة - + Ajouter un point à un polygone إضافة نقطة لمتعدد الأضلع - + Supprimer un point d'un polygone حذف نقطة من متغددالأضلع - + Modifier %1 تعديل %1 - + un rectangle مستطيل - + une éllipse اهليج - + une polyligne مُتعدد أضلع diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index 9905f9b4f..518e86837 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -753,13 +753,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Bewerk de eigenschappen van een geleider - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders @@ -1090,6 +1090,34 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Waarde + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3034,17 +3062,17 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar Gebruik de systeem kleuren - + Chemin de la collection utilisateur Pad naar gebruikers collectie - + Chemin des cartouches utilisateur Pad naar gebruikers etiket - + Chemin de la collection commune Pad naar de algemene collectie @@ -3322,133 +3350,133 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasiliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Japonais Japans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Norvege Noors - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands - + Turc Turks - + Hongrois Hongaars - + Mongol @@ -5581,919 +5609,919 @@ Beschikbare opties: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Weergeven of verbergen het elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Trapsgewijs - + C&oller &Plakken - + Cop&ier Kop&ieren - + Co&uper Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Bewerken - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaren - + Enregistrer sous Alles bewaren - + E&xporter E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand - + Imprimer Afdrukken - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + Mode Selection Selectie modus - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Achtergrond kleur wit of grijs - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Geef de achtergrond kleur van het schema weer in wit of grijs - + Afficher la grille Geef rooster weer - + Affiche ou masque la grille des folios Verbergen of weergeven raster op de bladzijden - + Propriétés du folio Schema eigenschappen - + Ajouter un folio Schema bladzijde toevoegen - + Supprimer le folio Schema baldzijde verwijderen - + Mode Visualisation Verplaatsen modus - + &Mosaïque &Mozaïek - + Exporter en pdf Exporteer in pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Exporteer een of meer folio's van het huidige project - + Exporter au format CSV Exporteren in CSV-indeling - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers Start de creatie van klemmen - + Exporter la liste des noms de conducteurs Exporteer de lijst met bestuurdersnamen - + Exporter la base de donnée interne du projet Exporteer de interne projectdatabase - + &Nouveau &Nieuw - + Crée un nouveau projet status bar tip Nieuw project aanmaken - + Ouvre un projet existant status bar tip Bestaand project openen - + Ferme le projet courant status bar tip Het huidige project sluiten - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Bewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar het huidige project met een andere naam - + Ajouter une ligne Add row Een rij toevoegen - + Enlever une ligne Remove row Verwijderen van een rij - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Voeg een kolom toe - + Enlève une colonne au folio status bar tip Verwijder een kolom - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Vergroot het schema in de hoogte - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verklein het schema in de hoogte - + SPACE RUIMTE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPATIE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Verwijder de geselecteerde elementen van het schema - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer alle elementen op deze schema bladzijde - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer niets op deze schema bladzijde - + Agrandit le folio status bar tip Vergroot deze schema bladzijde - + Rétrécit le folio status bar tip Verklein deze schema bladzijde - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Uitzomen toegestaan buiten het schema kader - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader - + Ajouter une ligne Draw line Teken een lijn - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une ellipse Voeg ellipse toe - + Ajouter une polyligne Polylijn toevoegen - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Afdrukken van één of meerdere schema bladzijden van het huidige project - + Profondeur toolbar title Diepte - + Groupe Groep - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Plaat elementen op het klembord - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen - + Outils Gereedschappen - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Bestand openen - + Pas de zoom Zoom 1:1 - + Pivoter Draaien - + &Quitter &Verlaten - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Annuleer - + Refaire Herdoen - + Réinitialiser les conducteurs Reset geleiders - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Tonen of verbergen van de weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Tonen of verbergen van de schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Toevoegen een tekstveld - + Aucune modification Geen wijzigingen - + Affiche ou non la liste des modifications Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen - + Éditer l'item sélectionné Bewerk het geselecteerde item - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Groep van geslecteerde teksten - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Draai de geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Chercher/remplacer Zoeken/vervangen - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Onlangs geopende projecten - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 bewaard in map %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Weergeven projecten - + Propriétés du projet Project eigenschappen - + Nettoyer le projet Reinig het project - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Annuleringen - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoeken in paneel - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter un sommaire Samenvatting toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom op de inhoud - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Afsluiten QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annuleer de vorige actie - + Restaure l'action annulée status bar tip Herstel de geannuleerde actie - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatisch creatie van geleiders - + Projets dock title Projecten - + Collections Collectie - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel naar de standaard zoom instelling - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in vensters - + Ajouter une nomenclature Nomenclatuur toevoegen - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Selecteert elementen - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Voeg een tekstveld bij op de huidige schema bladzijde - + Ajoute une image sur le folio actuel Voeg een afbeelding bij op de huidige schema bladzijde - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Voeg een lijn toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Voeg een recthoek toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Voeg een elpis toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Voeg een polygoon toe aan de huidige schema bladzijde - + Ajouter toevoegen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open het bestand als alleen lezen - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dubbelklik om het formulier te voltooien, klik met de rechtermuisknop om het laatste punt ongedaan te maken - + Éditer l'élement edit element Element bewerken - + Éditer le champ de texte edit text field Tekst veld bewerken - + Éditer l'image edit image Afbeelding bewerken - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleiders - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Het geselecteerde object bewerken - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Een fout heeft zich voorgedaan bij het open vanbestand %1. - + Active le projet « %1 » Activeer project " %1 " - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project @@ -8859,22 +8887,22 @@ Wilt u deze vervangen? Creatie van geleiders - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> De plug-in qet_tb_generator installeren <br> Bezoek: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> - vereist python 3.5 of hoger. <br> <B> <U> Eerste installatie op Windows </ U> <br> 1. Installeer, indien nodig, python 3.5 of hoger <br> Bezoek: <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update voor Windows </ U> <br> python -m pip install - upgrade qet_tb_generator <br> directory <br> C: \ gebruikers \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> Python 3.5 of hoger vereist. <br> <br> <B> <U> Eerste installatie op Linux </B> </U> <br> 1. controleer of u pip3 hebt geïnstalleerd: pip3 --version <br> Indien niet installeren met: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Start het programma: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Update op Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij opstarten qet_tb_generator toepassing @@ -9087,7 +9115,7 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer Tabel limieten - + Modifier la géometrie d'un tableau Wijzig de geometrie van een tabel @@ -9095,52 +9123,52 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer QetShapeItem - + une shape een vorm - + une ligne een lijn - + Ajouter un point Voeg een punt toe - + Supprimer ce point Verwijder een punt - + Ajouter un point à un polygone Voeg een punt op het polygoon toe - + Supprimer un point d'un polygone Verwijder een punt op het polygoon - + Modifier %1 Wijzigen %1 - + un rectangle een rechthoek - + une éllipse een elipse - + une polyligne een polugoon diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 79fc8d94a..ff3acd877 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -750,13 +750,13 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar les propietats d'un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar les propietats de diversos conductors @@ -1087,6 +1087,34 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Valor + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Formulari + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3015,17 +3043,17 @@ Les entrades de text i nombres Emprar els colors del sistema - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3301,133 +3329,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Àrab - + Brézilien Brasiler - + Catalan Català - + Tchèque Txec - + Allemand Alemany - + Danois Danès - + Grec Grec - + Anglais Anglès - + Espagnol Castellà - + Français Francès - + Croate Croat - + Italien Italià - + Japonais - + Polonais Polonès - + Portugais Portuguès - + Roumains Romanès - + Russe Rus - + Slovène Eslovè - + Pays-Bas Països Baixos - + Norvege - + Belgique-Flemish Bèlgica-Flamenc - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5544,913 +5572,913 @@ Opcions: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Fermer &Tancar - + &Enregistrer &Desar - + Enregistrer sous Anomenar i desar - + E&xporter E&xportar - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Aquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l'estat del full just després de l'acció. - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Sortir - + Annuler Anular - + Refaire Tornar a fer - + Co&uper Re&tallar - + Cop&ier Cop&iar - + C&oller En&ganxar - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Color de fons blanc / gris - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Mostra el color de fons del full en blanc o gris - + Afficher la grille Mostra la quadrícula - + Affiche ou masque la grille des folios Mostra o oculta la quadrícula - + Propriétés du folio Propietats del full - + Ajouter un folio Afegir un full - + Supprimer le folio Eliminar un full - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip Crear un nou projecte - + Ouvre un projet existant status bar tip Obrir un projecte existent - + Ferme le projet courant status bar tip Tancar el projecte - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Desar el projecte - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desar el projecte amb un altre nom d'arxiu - + Ajouter une ligne Add row Afegir una línia - + Enlever une ligne Remove row Suprimir una línia - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Afegir una columna - + Enlève une colonne au folio status bar tip Suprimir una columna - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Augmentar l'altura - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminuir l'altura - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Suprimir els elements seleccionats - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Alliberar totes les seleccions - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title Profunditat - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer Suprimir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Orientar els textos - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Réinitialiser les conducteurs Reiniciar els conductors - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Ajouter une colonne Afegir una columna - + Ajouter une image Afegir una imatge - + Enlever une colonne Suprimir una columna - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Nettoyer le projet Netejar el projecte - + Ajouter un sommaire Afegir un resum - + Zoom avant Apropar - + Zoom arrière Allunyar - + Zoom sur le contenu Ampliar el contingut - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + en utilisant des onglets emprant pestanyes - + en utilisant des fenêtres emprant finestres - + Mode Selection Mode Selecció - + Mode Visualisation Mode Visualització - + &Mosaïque &Mosaic - + &Cascade &Cascada - + Projet suivant Projecte següent - + Projet précédent Projecte anterior - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleccionar tots els elements del full - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deseleccionar tots els elements del full - + Agrandit le folio status bar tip Augmenta la mida del full - + Rétrécit le folio status bar tip Disminueix la mida del full - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajustar el zoom per visualitzar tots els continguts del full - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajustar el zoom al full - + Ajouter un rectangle Afegir un rectangle - + Ajouter une ellipse Afegir una el·lipse - + Ajouter une polyligne Afegir un polígon - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Trobar l'element seleccionat en el panell - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar el full en un altre format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir un o més fulls - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Enganxa els elements del porta-retalls al full - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Editar les propietats del full - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permetre veure el full sense modificar - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projecte % 1 desar al directori: % 2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura - + Active le projet « %1 » Activar el projecte « %1 » - + Erreur message box title Error - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfereix els símbols seleccionats al portapapers - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia els símbols seleccionats al portapapers - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivota els símbols i els textos seleccionats - + Éditer l'item sélectionné Editar el símbol seleccionat - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creació automàtica d'un conductor(s) - + Projets dock title Projectes - + Collections Col·leccions - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilitzar creació automàtica d'un conductor (s) - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte - + Ajouter une ligne Draw line Afegir una línia - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en sots-finestres - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar símbols - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada - + Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent - + Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + &Projet &Projecte - + Afficha&ge &Visualització - + Fe&nêtres Fi&nestres - + &Récemment ouverts &recentment oberts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis - + Afficher les projets Mostra els projectes - + Outils Eines - + Affichage Visualització - + Schéma Esquema - + Ajouter Afegir - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element Editar l'element - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el camp de text - + Éditer l'image edit image Editar la imatge - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar l'objecte seleccionat @@ -8783,22 +8811,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9009,7 +9037,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9017,52 +9045,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape una forma - + une ligne una línia - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 Modificar %1 - + un rectangle un rectangle - + une éllipse una el·lipse - + une polyligne un polígon diff --git a/lang/qet_cn.ts b/lang/qet_cn.ts new file mode 100644 index 000000000..0ad131873 --- /dev/null +++ b/lang/qet_cn.ts @@ -0,0 +1,13587 @@ + + + + + AboutQETDialog + + + À propos de QElectrotech + + + + + À propos + + + + + Auteurs + + + + + Traducteurs + + + + + Contributeurs + + + + + Version + + + + + Projet annexe + + + + + Bibliothèques + + + + + Accord de licence + + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + + + + + log + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + about tab, description line + + + + + Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + + + + + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + about tab, contact line + + + + + Idée originale + + + + + + + + + + + + + + Développement + + + + + Convertisseur DXF + + + + + Plugin Bornier + + + + + Collection + + + + + + Traduction en espagnol + + + + + + Traduction en russe + + + + + Traduction en portugais + + + + + Traduction en tchèque + + + + + Traduction en polonais + + + + + + Traduction en allemand + + + + + Traduction en roumain + + + + + Traduction en italien + + + + + Traduction en arabe + + + + + Traduction en croate + + + + + Traduction en catalan + + + + + + Traduction en grec + + + + + + Traduction en néerlandais + + + + + Traduction en flamand + + + + + Traduction en danois + + + + + Traduction en brézilien + + + + + + Traduction en Turc + + + + + Traduction en hongrois + + + + + Paquets Fedora et Red Hat + + + + + Paquets Mageia + + + + + + + Paquets Debian + + + + + + Paquets Gentoo + + + + + Paquets OS/2 + + + + + Paquets FreeBSD + + + + + Paquets MAC OS X + + + + + Paquets Archlinux AUR + + + + + Icônes + + + + + + Documentation + + + + + Collection d'éléments + + + + + Python plugin qet-tb-generator + + + + + Paquets Snap + + + + + redimensionneur d'éléments + Element scaler + + + + + Générateur d'élément lambda + Lambda element generator + + + + + AddLinkDialog + + + + Insert Link + + + + + + Title: + + + + + + URL: + + + + + AddTableDialog + + + Ajouter un tableau + + + + + Affichage + + + + + Ajuster la taille du tableau au folio + + + + + Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. + + + + + Nom du tableau + + + + + Texte des en-têtes + + + + + + Gauche + + + + + + Centre + + + + + + Droite + + + + + + Police : + + + + + + Éditer + + + + + + Marges : + + + + + + Alignement : + + + + + Texte du tableau + + + + + Configuration + + + + + Contenu + + + + + Sélectionner la police des en tête du tableau + + + + + Sélectionner la police des cellules du tableau + + + + + AlignmentTextDialog + + + Alignement du texte + + + + + ArcEditor + + + Centre : + + + + + Diamètres : + + + + + horizontal : + + + + + vertical : + + + + + Angle de départ : + + + + + Angle : + + + + + AutoNumberingDockWidget + + + Sélection numérotation auto + + + + + Folio + + + + + Element + + + + + Conducteur + + + + + Configurer les règles d'auto numérotation + + + + + Configurer + + + + + Ctrl+Shift+P + + + + + AutoNumberingManagementW + + + Form + + + + + Range + + + + + Apply to Selected Locations + + + + + Apply to Selected Folios + + + + + Apply to Entire Project + + + + + From + + + + + To + + + + + Project Status: + + + + + Update Policy + + + + + Conductor + + + + + + + Both + + + + + + + Only New + + + + + + Only Existent + + + + + + + Disable + + + + + Element + + + + + Folio + + + + + Existent + + + + + Under Development + + + + + Installing + + + + + Built + + + + + Auto Numbering Management + title window + + + + + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: +-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. +-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. +-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. +-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. +Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. + + + + + BOMExportDialog + + + Dialog + + + + + Mise en page + + + + + inclure les en-têtes + + + + + Formater en tant que liste de materiel + + + + + nomenclature_ + + + + + Enregister sous... + + + + + Fichiers csv (*.csv) + + + + + Erreur + + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + + + + + Position + + + + + Position du folio + + + + + Quantité numéro d'article + Special field with name : designation quantity + + + + + BorderPropertiesWidget + + + Form + + + + + Dimensions du folio + + + + + + px + pixel + pixel + + + + + + x + + + + + Lignes : + + + + + + Afficher les en-têtes + + + + + Colonnes : + + + + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + + + + + Ajouter une variable : + + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + + + + + Conductor + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + + + + + ConductorPropertiesDialog + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + + + + + ConductorPropertiesWidget + + + Form + + + + + Type + + + + + + &Multifilaire + + + + + Couleur du texte: + + + + + + Couleur du conducteur + + + + + Texte + + + + + Tension / Protocole : + + + + + Autonumérotation + + + + + Taille du texte + + + + + Section du conducteur + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. + + + + + Fonction : + + + + + Vertical à gauche + + + + + Vertical à droite + + + + + Position et rotation du texte de conducteur : + + + + + Horizontal en haut + + + + + Horizontal en bas + + + + + Texte : + + + + + Taille du texte : + + + + + éditer les numérotations + + + + + Formule du texte : + + + + + cable + + + + + bus + + + + + + Unifilaire + + + + + TextLabel + + + + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + neutre + + + + + Terre + + + + + terre + + + + + Phase + + + + + phase + + + + + Protective Earth Neutral + + + + + PEN + + + + + Apparence + + + + + Taille : + + + + + + Style du conducteur + + + + + Style : + + + + + Couleur secondaire : + + + + + Taille de trait : + + + + + px + + + + + + Couleur : + + + + + Trait plein + conductor style: solid line + + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + + + + + ConfigSaveLoaderWidget + + + GroupBox + + + + + Configuration + + + + + CustomElementGraphicPart + + + Déplacer une primitive + + + + + Diagram + + + Modifier la profondeur + + + + + DiagramContextWidget + + + Form + + + + + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + + Nom + + + + + Valeur + + + + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + + + DiagramEventAddElement + + + Ajouter %1 + + + + + DiagramImageItem + + + une image + + + + + DiagramPropertiesDialog + + + Propriétés du folio + window title + + + + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacement libre + + + + + DiagramView + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + + + + + Coller ici + context menu action + + + + + Collage multiple + + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur + + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + + + + + X: %1 Y: %2 + + + + + Connecter les bornes sélectionnées + + + + + Sans titre + what to display for untitled diagrams + + + + + DialogWaiting + + + Merci de patienter + + + + + Titre + + + + + TextLabel + + + + + DynamicElementTextItem + + + Texte + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + + + + + Exporter l'actuelle configuration des textes + + + + + + + + + ... + + + + + Importer une configuration de texte + + + + + Ajouter un texte + + + + + Ajouter un groupe de textes + + + + + Supprimer la sélection + + + + + Modifier des textes d'élément + + + + + Modifier un texte d'élément + + + + + Modifier %1 textes d'élément + + + + + Nom du groupe + + + + + Entrer le nom du nouveau groupe + + + + + Textes + + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + + + + + Valeur + + + + + Source du texte + + + + + + + + + Texte utilisateur + + + + + + + + + Information de l'élément + + + + + + + + + Texte composé + + + + + Texte + + + + + Information + + + + + Mon texte composé + + + + + Taille + + + + + Police + + + + + Couleur + + + + + + Cadre + + + + + Largeur + + + + + + Position X + + + + + + Position Y + + + + + + Rotation + + + + + Conserver la rotation visuel + + + + + + Alignement + + + + + Éditer + + + + + Éditer un texte d'élément + + + + + Modifier la taille d'un texte d'élément + + + + + Modifier la police d'un texte d'élément + + + + + Modifier la couleur d'un texte d'élément + + + + + Modifier le cadre d'un texte d'élément + + + + + Modifier la largeur d'un texte d'élément + + + + + Déplacer un texte d'élément + + + + + Pivoter un texte d'élément + + + + + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément + + + + + Modifier l'alignement d'un texte d'élément + + + + + Éditer un groupe de textes + + + + + + + Gauche + + + + + + + Droite + + + + + + + Centre + + + + + Ajustement vertical + + + + + Maintenir en bas de page + + + + + Déplacer un texte dans un autre groupe + + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + + + + + Couleur + + + + + Largeur + + + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + + Texte composé + + + + + Conserver la rotation visuel + + + + + Y + + + + + Source du texte + + + + + Rotation + + + + + Alignement + + + + + Encadrer le texte + + + + + X + + + + + Police + + + + + + Déplacer un champ texte + + + + + Pivoter un champ texte + + + + + Modifier le texte d'un champ texte + + + + + + Modifier la police d'un champ texte + + + + + Modifier le cadre d'un champ texte + + + + + Modifier la largeur d'un texte + + + + + Modifier l'information d'un texte + + + + + Modifier la source de texte, d'un texte + + + + + Modifier l'alignement d'un champ texte + + + + + Modifier la couleur d'un champ texte + + + + + Modifier la conservation de l'angle + + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + + + + + Information de l'élément + + + + + Texte composé + + + + + Gauche + + + + + Centre + + + + + Droite + + + + + ElementDialog + + + Ouvrir un élément + dialog title + + + + + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. + dialog content + + + + + Enregistrer un élément + dialog title + + + + + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. + dialog content + + + + + Ouvrir une catégorie + dialog title + + + + + + Choisissez une catégorie. + dialog content + + + + + Enregistrer une catégorie + dialog title + + + + + Titre + + + + + Label + + + + + Nom du nouveau dossier + + + + + Nom du nouvel élément + + + + + Sélection inexistante + message box title + + + + + La sélection n'existe pas. + message box content + + + + + + Sélection incorrecte + message box title + + + + + La sélection n'est pas un élément. + message box content + + + + + Écraser l'élément ? + message box title + + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. + message box content + + + + + ElementInfoPartWidget + + + Form + + + + + TextLabel + + + + + Supprimer ce texte + + + + + ElementInfoWidget + + + Form + + + + + Informations + + + + + ElementPropertiesEditorWidget + + + Propriété de l'élément + + + + + + Type + + + + + Type de base : + + + + + Élément esclave + + + + + Nombre de contact représenté + + + + + Type de contact + + + + + État du contact + + + + + Élément maître + + + + + Type concret + + + + + Élément bornier + + + + + Fonction + + + + + Informations + + + + + Nom + + + + + Valeurs + + + + + + Simple + + + + + Maître + + + + + Esclave + + + + + Renvoi de folio suivant + + + + + Renvoi de folio précédent + + + + + Bornier + + + + + Normalement ouvert + + + + + Normalement fermé + + + + + Inverseur + + + + + Puissance + + + + + Temporisé travail + + + + + Temporisé repos + + + + + Temporisé travail & repos + + + + + Bobine + + + + + Organe de protection + + + + + Commutateur / bouton + + + + + + Générique + + + + + Fusible + + + + + Séctionnable + + + + + Diode + + + + + Terre + + + + + Phase + + + + + Neutre + + + + + ElementPropertiesWidget + + + Général + + + + + Élement + + + + + + Nom : %1 + + + + + + Folio : %1 + + + + + + Type : %1 + + + + + + Sous-type : %1 + + + + + + Position : %1 + + + + + + Rotation : %1° + + + + + + Dimensions : %1*%2 + + + + + + Bornes : %1 + + + + + + Emplacement : %1 + + + + + + Retrouver dans le panel + + + + + Éditer l'élément + + + + + ElementQueryWidget + + + Form + + + + + Informations disponibles + + + + + Informations à exporter + + + + + Monter la sélection + + + + + Ajouter la sélection + + + + + Supprimer la sélection + + + + + Descendre la sélection + + + + + Pas de filtre + + + + + N'est pas vide + + + + + Est vide + + + + + Contient + + + + + Ne contient pas + + + + + Est égal à + + + + + N'est pas égale à + + + + + Filtre : + + + + + Type d'éléments + + + + + Simples + + + + + Tous + + + + + Contacteurs et relais + + + + + Boutons et commutateurs + + + + + Borniers + + + + + Organes de protection + + + + + Configuration + + + + + Ouvrir la configuration sélectionné + + + + + Sauvegarder la configuration actuelle + + + + + Requête SQL personnalisée + + + + + Requête SQL : + + + + + Position + + + + + Titre du folio + + + + + Position du folio + + + + + Numéro du folio + + + + + ElementScene + + + Déplacer une primitive + + + + + Éditer les informations sur l'auteur + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + + + + Éditer les noms + window title + + + + + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. + + + + + ElementsCategoryEditor + + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + + Catégorie inexistante + message box title + + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. + message box content + + + + + Éditer une catégorie + window title + + + + + Créer une nouvelle catégorie + window title + + + + + Nom de la nouvelle catégorie + default name when creating a new category + + + + + Édition en lecture seule + message box title + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. + message box content + + + + + Nom interne : + + + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + + + + + Nom interne manquant + message box title + + + + + Vous devez spécifier un nom interne. + message box content + + + + + Nom interne déjà utilisé + message box title + + + + + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. + message box content + + + + + Erreur + message box title + + + + + Impossible de créer la catégorie + message box content + + + + + ElementsCollectionWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + + + + + Éditer l'élément + + + + + Supprimer l'élément + + + + + Supprimer le dossier + + + + + Recharger les collections + + + + + Éditer le dossier + + + + + Nouveau dossier + + + + + Nouvel élément + + + + + Afficher uniquement ce dossier + + + + + Afficher tous les dossiers + + + + + Propriété du dossier + + + + + Rechercher + + + + + Supprimer l'élément ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + + + + + Suppression de l'élément + message box title + + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + + + + + Supprimer le dossier? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? +Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + message box content + + + + + Suppression du dossier + message box title + + + + + La suppression du dossier a échoué. + message box content + + + + + Le dossier %1 contient + + + + + %n élément(s), répartie(s) + + + + + + + dans %n dossier(s). + + + + + + + Chemin de la collection : %1 + + + + + Chemin dans le système de fichiers : %1 + + + + + Propriété du dossier %1 + + + + + ElementsPanel + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + + + + + Cartouches embarqués + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée + Status tip + + + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech + Status tip + + + + + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches + Status tip + + + + + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + + + + + ElementsPanelWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + + + + + Copier le chemin + + + + + Basculer vers ce projet + + + + + Fermer ce projet + + + + + Propriétés du projet + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + + + + Nouveau modèle + + + + + Éditer ce modèle + + + + + Supprimer ce modèle + + + + + Filtrer + + + + + EllipseEditor + + + Form + + + + + Centre : + + + + + Y + + + + + X + + + + + Vertical : + + + + + Horizontal : + + + + + Diamètres : + + + + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + + + + + ExportDialog + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Exporter + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + + + + + Titre du folio + + + + + Nom de fichier + + + + + Dimensions + + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + + + + Dossier non spécifié + message box title + + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box title + + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + + + + + Aperçu + + + + + + px + + + + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + + + + + Dossier cible : + + + + + Parcourir + + + + + Format : + + + + + PNG (*.png) + + + + + JPEG (*.jpg) + + + + + Bitmap (*.bmp) + + + + + SVG (*.svg) + + + + + DXF (*.dxf) + + + + + Options de rendu + groupbox title + + + + + Exporter entièrement le folio + + + + + Exporter seulement les éléments + + + + + Dessiner la grille + + + + + Dessiner le cadre + + + + + Dessiner le cartouche + + + + + Dessiner les bornes + + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + + + + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Sélection: + + + + + C&réer de nouveaux folios + + + + + Numérotation automatique des folios sélectionnés + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + FormulaAssistantDialog + + + Assistant de formule + + + + + TextLabel + + + + + Formule + + + + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Dénomination automatique : + + + + + Formule + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + + + GeneralConfigurationPage + + + Form + + + + + Apparence + + + + + Utiliser les couleurs du système + + + + + Utiliser les gestes du pavé tactile + + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio + + + + + Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + + + + + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) + + + + + Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : + + + + + Projets + + + + + Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + + + + + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller + + + + + Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) + Choix de l'increment de depart 1 ou 0 + + + + + Désactivé + + + + + min + minute + + + + + Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet + + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + + Collections + + + + + Accès aux collections + + + + + Répertoire de la collection commune + + + + + + + Par defaut + + + + + + + Parcourir... + + + + + Répertoire de la collection utilisateur + + + + + (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) + + + + + Répertoire des cartouches utilisateur + + + + + Gestion des éléments + + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + + + + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. +Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : + + + + + Langues + + + + + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech + + + + + Textes + + + + + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech + + + + + Textes d'éléments + + + + + + + Police : + + + + + + ° + + + + + Longueur : + + + + + + Rotation : + + + + + Textes indépendants + + + + + Autres textes + + + + + Grille + Clavier + + + + + Grille : 1 - 30 + + + + + DiagramEditor yGrid + + + + + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. + + + + + DiagramEditor xGrid + + + + + Déplacement au clavier : 1 - 30 + + + + + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid + + + + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid + + + + + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 + + + + + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid + + + + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid + + + + + Arrondi supérieur pour 0.5 et plus + + + + + Toujours arrondi supérieur + + + + + Toujours arrondi inférieur + + + + + Arrondi supérieur pour 0.75 et plus + + + + + Pas d'arrondi + + + + + Général + configuration page title + + + + + Système + + + + + Arabe + + + + + Brézilien + + + + + Catalan + + + + + Tchèque + + + + + Allemand + + + + + Danois + + + + + Grec + + + + + Anglais + + + + + Espagnol + + + + + Français + + + + + Croate + + + + + Italien + + + + + Japonais + + + + + Polonais + + + + + Portugais + + + + + Roumains + + + + + Russe + + + + + Slovène + + + + + Pays-Bas + + + + + Norvege + + + + + Belgique-Flemish + + + + + Turc + + + + + Hongrois + + + + + Mongol + + + + + Chemin de la collection commune + + + + + Chemin de la collection utilisateur + + + + + Chemin des cartouches utilisateur + + + + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + + + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + + + + Folio sans titre + Fallback label when a diagram has no title + + + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. + "What's this" tip + + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + + + + + GraphicsTablePropertiesEditor + + + Form + + + + + Affichage + + + + + Nom du tableau + + + + + Géometrie et lignes + + + + + Toutes + + + + + Tableau suivant + + + + + + Aucun + + + + + Ajuster le tableau au folio + + + + + Y : + + + + + X : + + + + + Tableau précédent + + + + + Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci + + + + + Tableau précédent : + + + + + Lignes à afficher : + + + + + TextLabel + + + + + En tête + + + + + + Marge + + + + + Aligement : + + + + + + Gauche + + + + + + Centré + + + + + + Droite + + + + + + Police + + + + + Tableau + + + + + Alignement : + + + + + Contenu + + + + + + Déplacer un tableau + + + + + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau + + + + + Modifier les marges d'une en tête de tableau + + + + + Modifier les marges d'un tableau + + + + + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau + + + + + Modifier l'alignement des textes d'un tableau + + + + + Modifier la police d'une en tête de tableau + + + + + Changer la police d'un tableau + + + + + <center>ATTENTION :</center> + il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations + + + + + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci + + + + + ImagePropertiesWidget + + + Form + + + + + Verrouiller la position + + + + + Dimension de l'image + + + + + % + + + + + Modifier la taille d'une image + + + + + ImportElementDialog + + + Intégration d'un élément + + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + + + + + ImportElementTextPatternDialog + + + Dialog + + + + + TextLabel + + + + + Écraser les textes existants + + + + + IndiTextPropertiesWidget + + + Form + + + + + X : + + + + + Éditeur avancé + + + + + Taille : + + + + + Angle : + + + + + + px + + + + + ° + + + + + Y : + + + + + Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. +Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + + + + + Cliquez ici pour annuler le formatage html + + + + + Texte + + + + + + + + Police + + + + + + Déplacer un champ texte + + + + + Pivoter un champ texte + + + + + Modifier un champ texte + + + + + Modifier la taille d'un champ texte + + + + + Modifier la police d'un champ texte + + + + + Pivoter plusieurs champs texte + + + + + Modifier la taille de plusieurs champs texte + + + + + Modifier la police de plusieurs champs texte + + + + + Modifier les propriétés d'un texte + + + + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle + error message + + + + + Erreur + message box title + + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + + + LineEditor + + + Form + + + + + X1 : + + + + + Y1 : + + + + + X2 : + + + + + Fin 1 : + + + + + Y2 : + + + + + Fin 2 : + + + + + + Longueur : + + + + + + Normale + type of the 1st end of a line + + + + + + Flèche simple + type of the 1st end of a line + + + + + + Flèche triangulaire + type of the 1st end of a line + + + + + + Cercle + type of the 1st end of a line + + + + + + Carré + type of the 1st end of a line + + + + + + Modifier une ligne + + + + + LinkSingleElementWidget + + + Form + + + + + Voir cet élément + + + + + Délier + + + + + Voir l'élément lié + + + + + Cet élément est déjà lié + + + + + Recherche + + + + + Lier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément esclave + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Report de folio + + + + + Référence croisée (esclave) + + + + + + Label + + + + + + Commentaire + + + + + + Label de folio + + + + + + + + Position + + + + + + + + Titre de folio + + + + + + N° de folio + + + + + + N° de fil + + + + + + Fonction + + + + + + Tension / Protocole + + + + + + Couleur du conducteur + + + + + + Section du conducteur + + + + + MarginsEditDialog + + + Editer les marges + + + + + Haut : + + + + + Gauche : + + + + + Droit : + + + + + Bas : + + + + + MasterPropertiesWidget + + + Form + + + + + Éléments liés + + + + + Éléments disponibles + + + + + <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> + + + + + + Vignette + + + + + Label de folio + + + + + + Titre de folio + + + + + + Position + + + + + N° de folio + + + + + Lier l'élément + + + + + Délier l'élément + + + + + Montrer l'élément + + + + + Montrer l'élément maître + + + + + Enregistrer la disposition + + + + + Référence croisée (maître) + + + + + MultiPasteDialog + + + Collage multiple + + + + + Décalage + + + + + + px + + + + + x: + + + + + y: + + + + + Nombre de copie + + + + + Auto-connexion + + + + + Auto-numérotation des éléments + + + + + Auto-numérotation des conducteurs + + + + + Multi-collage + + + + + NameListDialog + + + Dialog + + + + + Variables de cartouche + + + + + NameListWidget + + + Form + + + + + Langue + + + + + Texte + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Copier dans le presse papier + + + + + NewDiagramPage + + + Folio + + + + + Conducteur + + + + + Reports de folio + + + + + Références croisées + + + + + Nouveau folio + configuration page title + + + + + Nouveau projet + configuration page title + + + + + NewElementWizard + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + + + + + &Suivant > + + + + + Étape 1/3 : Catégorie parente + wizard page title + + + + + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + Étape 2/3 : Nom du fichier + wizard page title + + + + + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + nouvel_element + + + + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + + + + + Étape 3/3 : Noms de l'élément + wizard page title + + + + + Indiquez le ou les noms de l'élément. + wizard page subtitle + + + + + Nom du nouvel élément + default name when creating a new element + + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Vous devez sélectionner une catégorie. + message box content + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier + message box content + + + + + Un élément portant le même nom existe déjà + + + + + NumPartEditorW + + + Form + + + + + + + + + Chiffre 1 + + + + + + + + + Chiffre 01 + + + + + + + + + Chiffre 001 + + + + + + + + + Texte + + + + + + + + Chiffre 1 - Folio + + + + + + + + Chiffre 01 - Folio + + + + + + + + Chiffre 001 - Folio + + + + + + + + N° folio + + + + + + + + Folio + + + + + + + + Installation + + + + + + + + Locmach + + + + + + + Element Line + + + + + + + Element Column + + + + + + + Element Prefix + + + + + PartArc + + + + + + Modifier un arc + + + + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + + + + + Déplacer un champ texte + + + + + PartEllipse + + + Modifier un rectangle + + + + + PartLine + + + Modifier une ligne + + + + + PartPolygon + + + Ajouter un point + + + + + Supprimer ce point + + + + + Modifier un polygone + + + + + Ajouter un point à un polygone + + + + + Supprimer un point d'un polygone + + + + + PartText + + + Déplacer un texte + + + + + Modifier un champ texte + + + + + PolygonEditor + + + Form + + + + + Points du polygone : + + + + + X + + + + + Y + + + + + Polygone fermé + + + + + Ajouter un point + + + + + Supprimer ce point + + + + + + Modifier un polygone + + + + + Erreur + message box title + + + + + Le polygone doit comporter au moins deux points. + message box content + + + + + Ajouter un point à un polygone + + + + + Supprimer un point d'un polygone + + + + + PotentialSelectorDialog + + + Sélectionner le potentiel éléctrique + + + + + Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. +Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. + + + + + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste +à utiliser pour le nouveau potentiel + + + + + + + +Numéro : %1 + + + + + + + +Fonction : %1 + + + + + + + +Tension/protocole : %1 + + + + + + + +Couleur du conducteur : %1 + + + + + + + +Section du conducteur : %1 + + + + + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + + + + + + Ajouter au câble: %1 + + + + + Ajouter au bus: %1 + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + + + + + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. +Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. +Les variables suivantes sont incompatibles : +%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM + + + + + PrintConfigPage + + + Impression + configuration page title + + + + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Numérotation auto + + + + + Management + + + + + Conducteurs + + + + + Eléments + + + + + Folios + + + + + Numérotation auto des folios + + + + + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + + + + + + + Sans nom + + + + + ProjectDBModel + + + Position + + + + + Position du folio + + + + + ProjectDBModelPropertiesWidget + + + Form + + + + + Requête + + + + + Recharger + + + + + ProjectMainConfigPage + + + Général + configuration page title + + + + + Titre du projet : + label when configuring + + + + + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. + informative label + + + + + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). + informative label + + + + + ProjectPrintWindow + + + MainWindow + + + + + Folios à imprimer : + + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + + + + + Toutes les dates + + + + + À partir de la date du : + + + + + À la date du : + + + + + Option de rendu + + + + + Dessiner le cadre + + + + + Dessiner le cartouche + + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + + + + + Dessiner les bornes + + + + + Option d'impression + + + + + Adapter le folio à la page + + + + + Utiliser toute la feuille + + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." + + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + + + + + toolBar + + + + + Ajuster la largeur + + + + + Ajuster la page + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom avant + + + + + Paysage + + + + + Portrait + + + + + Première page + + + + + Page précédente + + + + + Page suivante + + + + + Dernière page + + + + + Afficher une seule page + + + + + Afficher deux pages + + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + + + + + mise en page + + + + + Options d'impression + window title + + + + + projet + string used to generate a filename + + + + + Imprimer + + + + + Exporter en pdf + + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) + + + + + Folio sans titre + + + + + Exporter sous : + + + + + Fichier (*.pdf) + + + + + ProjectView + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + sansnom + + + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + aucun projet affiché + error message + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + + Projet en lecture seule + message box title + + + + + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. + message box content + + + + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + + + + + Supprimer les catégories vides + + + + + Nettoyer le projet + window title + + + + + Ajouter un folio + + + + + Revenir au debut du projet + + + + + Aller à la fin du projet + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> + + + + + Projet + window title for a project-less ProjectView + + + + + PropertiesEditorDockWidget + + + Propriétés de la sélection + + + + + QETApp + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + + + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + + + + + Configurer QElectroTech + window title + + + + + Chargement... + splash screen caption + + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + + + + + QElectroTech + systray menu title + + + + + &Quitter + + + + + &Masquer + + + + + &Restaurer + + + + + &Masquer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Masquer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Restaurer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Masquer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Nouvel éditeur de schéma + + + + + &Nouvel éditeur d'élément + + + + + Ferme l'application QElectroTech + + + + + Réduire QElectroTech dans le systray + + + + + Restaurer QElectroTech + + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + + + + + Éditeurs de schémas + + + + + Éditeurs d'élément + + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + + + + + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> + + + + + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> + + + + + Fichier de restauration + + + + + Usage : + + + + + [options] [fichier]... + + + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + +Options disponibles : + --help Afficher l'aide sur les options + -v, --version Afficher la version + --license Afficher la licence + + + + + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements + + + + + + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches + + + + + + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration + + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue + + + + + + QETDiagramEditor + + + QElectroTech + window title + + + + + QElectroTech + status bar message + + + + + Projets + dock title + + + + + Collections + + + + + Aucune modification + + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Annulations + dock title + + + + + E&xporter + + + + + Ctrl+Shift+X + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprimer + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Exporter en pdf + + + + + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + &Quitter + + + + + Ctrl+Q + + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + + + + + Annuler + + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + + + + + Refaire + + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + + + + + Co&uper + + + + + Cop&ier + + + + + C&oller + + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Réinitialiser les conducteurs + + + + + Ctrl+K + + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications + status bar tip + + + + + Création automatique de conducteur(s) + Tool tip of auto conductor + + + + + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible + Status tip of auto conductor + + + + + Couleur de fond blanc/gris + Tool tip of white/grey background button + + + + + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris + Status tip of white/grey background button + + + + + Afficher la grille + + + + + Affiche ou masque la grille des folios + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ctrl+L + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Propriétés du projet + + + + + Ajouter un folio + + + + + Ctrl+T + + + + + Supprimer le folio + + + + + Nettoyer le projet + + + + + Exporter au format CSV + + + + + Ajouter une nomenclature + + + + + Ajouter un sommaire + + + + + Gestionnaire de borniers (DEV) + + + + + Lancer le plugin de création de borniers + + + + + Exporter la liste des noms de conducteurs + + + + + Exporter la base de donnée interne du projet + + + + + en utilisant des onglets + + + + + Présente les différents projets ouverts des onglets + status bar tip + + + + + en utilisant des fenêtres + + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres + status bar tip + + + + + &Mosaïque + + + + + Dispose les fenêtres en mosaïque + status bar tip + + + + + &Cascade + + + + + Dispose les fenêtres en cascade + status bar tip + + + + + Mode Selection + + + + + Permet de sélectionner les éléments + status bar tip + + + + + Mode Visualisation + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + + + + Projet suivant + + + + + Active le projet suivant + status bar tip + + + + + Projet précédent + + + + + Active le projet précédent + status bar tip + + + + + &Nouveau + + + + + &Ouvrir + + + + + &Enregistrer + + + + + Enregistrer sous + + + + + &Fermer + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajouter une colonne + + + + + Enlever une colonne + + + + + Ajouter une ligne + Add row + + + + + Enlever une ligne + Remove row + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Supprimer + + + + + Pivoter + + + + + Orienter les textes + + + + + Retrouver dans le panel + + + + + Éditer l'item sélectionné + + + + + Grouper les textes sélectionnés + + + + + SPACE + + + + + Ctrl+SPACE + + + + + Ctrl+E + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Pivote les éléments et textes sélectionnés + status bar tip + + + + + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis + status bar tip + + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + + + + + Tout sélectionner + + + + + Désélectionner tout + + + + + Inverser la sélection + + + + + Ctrl+I + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + + + + + Zoom avant + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom sur le contenu + + + + + Zoom adapté + + + + + Pas de zoom + + + + + Ctrl+8 + + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Restaure le zoom par défaut + status bar tip + + + + + Ajouter un champ de texte + + + + + Ajouter une image + + + + + Ajouter une ligne + Draw line + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel + + + + + Ajoute une image sur le folio actuel + + + + + Ajoute une ligne sur le folio actuel + + + + + Ajoute un rectangle sur le folio actuel + + + + + Ajoute une ellipse sur le folio actuel + + + + + Ajoute une polyligne sur le folio actuel + + + + + Chercher/remplacer + + + + + Outils + + + + + Affichage + + + + + Schéma + + + + + Ajouter + + + + + Profondeur + toolbar title + + + + + &Fichier + + + + + &Édition + + + + + &Projet + + + + + Afficha&ge + + + + + Fe&nêtres + + + + + &Récemment ouverts + + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + + + + + Affiche ou non le panel d'appareils + + + + + Affiche ou non la liste des modifications + + + + + Afficher les projets + + + + + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + + + + + Ouvrir un fichier + + + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + + + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + + + + + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point + + + + + Groupe + + + + + Éditer l'élement + edit element + + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + + + + + Éditer l'image + edit image + + + + + Éditer le conducteur + edit conductor + + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + + + + + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. + message box content + + + + + Active le projet « %1 » + + + + + Erreur + message box title + + + + + QETElementEditor + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + + + + + &Fichier + + + + + &Édition + + + + + Coller depuis... + + + + + Afficha&ge + + + + + &Aide + + + + + Annulations + + + + + Parties + + + + + Informations + + + + + Outils + + + + + Affichage + + + + + Élément + + + + + Annulation + + + + + Tout sélectionner + + + + + &Nouveau + + + + + &Ouvrir + + + + + &Ouvrir depuis un fichier + + + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + + + + &Enregistrer + + + + + Enregistrer sous + + + + + Enregistrer dans un fichier + + + + + Recharger + + + + + &Quitter + + + + + Désélectionner tout + + + + + Co&uper + + + + + Cop&ier + + + + + C&oller + + + + + C&oller dans la zone + + + + + Un fichier + + + + + Un élément + + + + + Inverser la sélection + + + + + &Supprimer + + + + + Éditer le nom et les traductions de l'élément + + + + + Éditer les informations sur l'auteur + + + + + Éditer les propriétés de l'élément + + + + + Zoom avant + + + + + Zoom arrière + + + + + Zoom adapté + + + + + Pas de zoom + + + + + À &propos de QElectroTech + + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + + + + + Manuel en ligne + + + + + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech + + + + + Chaine Youtube + + + + + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech + + + + + Soutenir le projet par un don + + + + + Soutenir le projet QElectroTech par un don + + + + + À propos de &Qt + + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + + + + + Rotation + + + + + Space + + + + + Afficher + menu entry + + + + + Le fichier %1 n'existe pas. + message box content + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. + message box content + + + + + + Ce fichier n'est pas un document XML valide + message box content + + + + + + Erreur + toolbar title + + + + + + Édition en lecture seule + message box title + + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. + message box content + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box content + + + + + + + + Élément inexistant. + message box title + + + + + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. + message box content + + + + + + L'élément n'existe pas. + message box content + + + + + Impossible d'enregistrer l'élément + message box content + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening an element file + + + + + [Modifié] + window title tag + + + + + [lecture seule] + window title tag + + + + + Trop de primitives, liste non générée. + + + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + + + + + + Absence de borne + warning title + + + + + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + + + + + Absence de borne + + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne + + + + + La vérification de cet élément a généré + message box content + + + + + %n erreur(s) + errors + + + + + + + et + + + + + %n avertissement(s) + warnings + + + + + + + <b>%1</b> : %2 + warning title: warning description + + + + + Erreurs + + + + + Avertissements + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Windows +Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on macOSX +Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory + + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Linux +Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory +make it executable : chmod +x ./DXFtoQET + + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Linux +Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory +make it executable : chmod +x ./DXFtoQET +>> Install on Windows +Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + +>> Install on macOSX +Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory + + + + + + Annuler + + + + + Refaire + + + + + Ctrl+Shift+O + + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + Ctrl+Q + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Ctrl+I + + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Ctrl+E + + + + + Ctrl+Y + + + + + Backspace + + + + + Profondeur + toolbar title + + + + + Ctrl+9 + + + + + Ctrl+0 + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter un polygone + + + + + Ajouter du texte + + + + + Ajouter un arc de cercle + + + + + Ajouter une borne + + + + + Ajouter un champ texte dynamique + + + + + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point + + + + + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas + + + + + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas + + + + + Parties + toolbar title + + + + + Aucune modification + + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + + + + + + + Echec de l'enregistrement + + + + + + + L'enregistrement à échoué, +les conditions requises ne sont pas valides + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + + + + + Recharger l'élément + dialog title + + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + + + + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + + + + + Manuel en ligne + + + + + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech + status bar tip + + + + + Chaine Youtube + + + + + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech + status bar tip + + + + + + Télécharger une nouvelle version (dev) + + + + + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech + status bar tip + + + + + Soutenir le projet par un don + + + + + Soutenir le projet QElectroTech par un don + status bar tip + + + + + À propos de &Qt + + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + + + + + &Aide + window menu + + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + + + + + Afficher + menu entry + + + + + QETProject + + + Projet « %1 : %2» + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path + + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + + + + + Avertissement + message box title + + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. +Que désirez vous faire ? + message box content + + + + + Avertissement + message box title + + + + + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version de QElectroTech. +Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8 de QElectroTech sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. +Que désirez vous faire ? + + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> + + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> + + + + + QETTitleBlockTemplateEditor + + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + + + + + &Ouvrir + menu entry + + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + + &Enregistrer + menu entry + + + + + Enregistrer sous + menu entry + + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + + &Quitter + menu entry + + + + + Co&uper + menu entry + + + + + Cop&ier + menu entry + + + + + C&oller + menu entry + + + + + Gérer les logos + menu entry + + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + + + + + Zoom avant + menu entry + + + + + Zoom arrière + menu entry + + + + + Zoom adapté + menu entry + + + + + Pas de zoom + menu entry + + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + + &Séparer les cellules + menu entry + + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + + + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + + + + + &Fichier + menu title + + + + + &Édition + menu title + + + + + Afficha&ge + menu title + + + + + Outils + toolbar title + + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + + + + + Annulations + dock title + + + + + Propriétés de la cellule + dock title + + + + + [Modifié] + window title tag + + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + Éditer les informations complémentaires + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + + + + QFileNameEdit + + + Les caractères autorisés sont : + - les chiffres [0-9] + - les minuscules [a-z] + - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] + + tooltip content when editing a filename + + + + + QObject + + + chargement %p% (%v sur %m) + + + + + + + + + + + + + + + this is an error in the code + + + + + Collection QET + + + + + Collection utilisateur + + + + + Collection inconnue + + + + + Projet sans titre + + + + + Collection + + + + + Chercher/remplacer les propriétés de folio + + + + + Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. + + + + + Chercher/remplacer des textes independants + + + + + Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. + + + + + Rechercher / remplacer avancé + + + + + Ajouter un groupe de bornes + + + + + Supprimer un groupe de bornes + + + + + Ajouter une borne + + + + + Ajouter la borne %1 + + + + + à un groupe de bornes + + + + + + au groupe de bornes %1 + + + + + Déplacer une borne + + + + + Déplacer la borne %1 + + + + + + d'un groupe de bornes + + + + + + du groupe de bornes %1 + + + + + à un autre groupe de bornes + + + + + Enlever une borne + + + + + Enlever la borne %1 + + + + + Modifier les proriétés d'un groupe de bornes + + + + + Trier le bornier %1 + + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + + + + + numero_de_fileries_ + + + + + Enregister sous... + + + + + Fichiers csv (*.csv) + + + + + + Erreur + + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + + + + + coller %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste + + + + + couper %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut + + + + + + déplacer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the moved content + + + + + modifier le texte + undo caption + + + + + modifier un conducteur + undo caption + + + + + Réinitialiser %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the reset content + + + + + modifier les dimensions du folio + undo caption + + + + + Selectionner une image... + + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) + + + + + Impossible de charger l'image. + + + + + Coller + + + + + suppression + undo caption + + + + + couper des parties + undo caption + + + + + déplacement + undo caption + + + + + ajout %1 + undo caption + + + + + modification noms + undo caption + + + + + amener au premier plan + undo caption + + + + + rapprocher + undo caption + + + + + éloigner + undo caption + + + + + envoyer au fond + undo caption + + + + + modification informations complementaires + undo caption + + + + + redimensionnement %1 + undo caption -- %1 is the resized primitive type name + + + + + redimensionnement de %1 primitives + undo caption -- %1 always > 1 + + + + + Modifier les propriétées de l'élément + + + + + Pivoter la selection + undo caption + + + + + Arc + + + + + Champ texte dynamique + + + + + Ellipse + + + + + ligne + + + + + Polygone + + + + + Rectangle + + + + + Borne + + + + + + Texte + + + + + arc + element part name + + + + + ellipse + element part name + + + + + ligne + element part name + + + + + polygone + element part name + + + + + rectangle + element part name + + + + + T + default text when adding a text in the element editor + + + + + texte + element part name + + + + + Ajouter %n conducteur(s) + add a numbers of conductor one or more + + + + + + + + Configuration de textes + + + + + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. +Voulez-vous la remplacer ? + + + + + Nom de la configuration + + + + + Entrer le nom de la configuration à créer + + + + + Aucune configuration de textes existante. + + + + + Sélectionner une configuration de textes + + + + + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément + + + + + Importer la configuration de texte : %1 + + + + + Déplacer un texte d'élément + + + + + Déplacer %1 textes d'élément + + + + + Déplacer + + + + + + et + + + + + un groupe de texte + + + + + Folio sans titre + + + + + schema + + + + + Conserver les proportions + + + + + Réinitialiser les dimensions + + + + + Aperçu + + + + + Exporter vers le presse-papier + + + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + + + + + Ajouter une nomenclature + + + + + Ajouter un sommaire + + + + + Compilation : + + + + + Compilation : + + + + + Générique + generic terminal element type + + + + + Fusible + fuse terminal element type + + + + + Sectionable + sectional terminal element type + + + + + Diode + diode terminal element type + + + + + Terre + ground terminal element type + + + + + Générique + generic terminal element function + + + + + Phase + phase terminal element function + + + + + Neutre + neutral terminal element function + + + + + %n élément(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n conducteur(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n champ(s) de texte + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n image(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + + + + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + + + + Amener au premier plan + + + + + Rapprocher + + + + + Éloigner + + + + + Envoyer au fond + + + + + Ramène la ou les sélections au premier plan + + + + + Rapproche la ou les sélections + + + + + Éloigne la ou les sélections + + + + + Envoie en arrière plan la ou les sélections + + + + + Ctrl+Shift+Up + + + + + Ctrl+Shift+Down + + + + + Ctrl+Shift+End + + + + + Ctrl+Shift+Home + + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> + + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + + Error launching qet_tb_generator plugin + + + + + Borne + tooltip + + + + + Auteur + + + + + Date + + + + + Titre + + + + + Fichier + + + + + Installation (=) + + + + + + Localisation (+) + + + + + Indice de révision + + + + + Position + + + + + Version de QElectroTech + + + + + Numéro de folio + + + + + Position du folio + + + + + Nombre de folio + + + + + Numéro du folio précédent + + + + + Numéro du folio suivant + + + + + Titre du projet + + + + + Chemin du fichier du projet + + + + + Nom du fichier + + + + + Date d'enregistrement du fichier format local + + + + + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy + + + + + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd + + + + + Heure d'enregistrement du fichier + + + + + Nom du fichier enregistré + + + + + Chemin du fichier enregistré + + + + + Formule du label + + + + + Label + + + + + Commentaire + + + + + + Fonction + + + + + Bloc auxiliaire 1 + + + + + Bloc auxiliaire 2 + + + + + Description textuelle + + + + + Numéro d'article + + + + + Fabricant + + + + + Numéro de commande + + + + + Numéro interne + + + + + Fournisseur + + + + + Quantité + + + + + Unité + + + + + Tension / Protocole + + + + + Couleur du fil + + + + + Section du fil + + + + + Formule du texte + + + + + %1px + titleblock: absolute width + + + + + %1% + titleblock: width relative to total length + + + + + %1% du restant + titleblock: width relative to remaining length + + + + + Insertion d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Insertion d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Fusion de %1 cellules + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells + + + + + Séparation d'une cellule en %1 + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split + + + + + modification des informations complémentaires + undo caption + + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + type + title block cell property human name + + + + + nom + title block cell property human name + + + + + logo + title block cell property human name + + + + + label + title block cell property human name + + + + + affichage du label + title block cell property human name + + + + + valeur affichée + title block cell property human name + + + + + alignement du texte + title block cell property human name + + + + + taille du texte + title block cell property human name + + + + + ajustement horizontal + title block cell property human name + + + + + %p% effectué (%v sur %m) + + + + + Propriétés du projet + window title + + + + + Ajouter un texte d'élément + + + + + + Ajouter un groupe de textes d'élément + + + + + Grouper des textes d'élément + + + + + Supprimer un groupe de textes d'élément + + + + + Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes + + + + + Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes + + + + + Modifier l'alignement d'un groupe de textes + + + + + Ajouter + + + + + un champ texte + + + + + un conducteur + + + + + un element graphique + + + + + Modifier les propriétés d'un élement + + + + + Modifier les informations de l'élément : %1 + + + + + Modifier les informations de plusieurs éléments + + + + + modifier le cartouche + undo caption + + + + + supprimer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the removed content + + + + + Éditer les référence croisé + edite the cross reference + + + + + Pivoter la selection + + + + + Pivoter %1 textes + + + + + Pivoter + + + + + %1 groupes de textes + + + + + Orienter les textes sélectionnés + window title + + + + + Création de conducteurs + + + + + QTextOrientationWidget + + + Ex. + Short example string + + + + + Exemple + Longer example string + + + + + QetGraphicsTableItem + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. + + + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. + + + + + Limitation de tableau + + + + + Modifier la géometrie d'un tableau + + + + + QetShapeItem + + + Ajouter un point + + + + + Supprimer ce point + + + + + Ajouter un point à un polygone + + + + + Supprimer un point d'un polygone + + + + + Modifier %1 + + + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + + + + une shape + + + + + RectangleEditor + + + Hauteur : + + + + + Dimensions : + + + + + y + + + + + Coin supérieur gauche : + + + + + Largeur : + + + + + + Arrondi : + + + + + x + + + + + Modifier un rectangle + + + + + RenameDialog + + + Dialog + + + + + Nouveau nom : + + + + + Écraser + + + + + Renommer + + + + + Annuler + + + + + TextLabel + + + + + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + + + + + ReplaceConductorDialog + + + Type + + + + + &Multifilaire + + + + + + + + + + + + + + + + + Ne pas modifier + + + + + Taille du texte : + + + + + À gauche + + + + + À droite + + + + + + Angle : + + + + + Couleur du conducteur + + + + + Texte : + + + + + + + + Supprimer ce texte + + + + + + ° + + + + + En haut + + + + + En bas + + + + + Formule du texte : + + + + + Texte sur conducteur vertical : + + + + + Fonction : + + + + + Texte visible + + + + + Texte sur conducteur horizontal : + + + + + Tension / protocol : + + + + + Section du conducteur + + + + + Unifilaire + + + + + Protective Earth Neutral + + + + + PEN + + + + + Phase + + + + + phase + + + + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + neutre + + + + + Terre + + + + + terre + + + + + TextLabel + + + + + PushButton + + + + + Apparence + + + + + Taille : + + + + + + Couleur : + + + + + Style : + + + + + + Modifier + + + + + Couleur secondaire : + + + + + Taille de trait : + + + + + px + + + + + Trait plein + conductor style: solid line + + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + + + + + ReplaceElementDialog + + + Ne pas modifier + + + + + ReplaceFolioWidget + + + Form + + + + + Principales + + + + + Indice Rev + + + + + Localisation + + + + + Fichier : + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + + + + + + + + Ne pas modifier + + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Auteur : + + + + + Date : + + + + + Installation : + + + + + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + Folio : + + + + + Pas de date + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> + + + + + Titre : + + + + + + + + + + + Supprimer ce texte + + + + + Personnalisées + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + + ReportPropertieWidget + + + Form + + + + + Label de report de folio + + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : la position du folio dans le projet +%F : le numéro de folio +%M : l'installation +%LM : la localisation +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + + + + + SearchAndReplaceWidget + + + Form + + + + + Chercher : + + + + + Mode + + + + + Texte brut + + + + + Mots entiers + + + + + Sensible à la casse + + + + + Aller à la correspondance suivante + + + + + Aller à la correspondance précédente + + + + + Actualiser + + + + + <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> + + + + + Élément + + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> + + + + + Conducteur + + + + + <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> + + + + + Tout remplacer + + + + + avancé + + + + + Remplacer : + + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> + + + + + Folio + + + + + Champ texte de folio + + + + + <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> + + + + + Remplacer + + + + + Quitter + + + + + Correspondance : + + + + + Folios + + + + + Champs texte + + + + + Eléments + + + + + Eléments simple + + + + + Eléments maître + + + + + Eléments esclave + + + + + Eléments report de folio + + + + + Eléments bornier + + + + + Conducteurs + + + + + Inconnue + + + + + Sélectionner les éléments de ce folio + + + + + Sélectionner les conducteurs de ce folio + + + + + Sélectionner les textes de ce folio + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [édité] + + + + + SelectAutonumW + + + Form + + + + + Numérotations disponibles : + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Supprimer la numérotation + + + + + Définition + + + + + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + Précédent + + + + + Suivant + + + + + Type + + + + + Valeur + + + + + Incrémentation + + + + + Folio Autonumérotation + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conducteur Autonumérotation + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + +-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + help dialog about the conductor autonumerotation + + + + + ShapeGraphicsItemPropertiesWidget + + + Form + + + + + Trait + + + + + Type + + + + + Épaisseur + + + + + + Couleur + + + + + Normal + + + + + Tiret + + + + + Pointillé + + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Tiret custom + + + + + Remplissage + + + + + Aucun + + + + + Plein + + + + + Densité 1 + + + + + Densité 2 + + + + + Densité 3 + + + + + Densité 4 + + + + + Densité 5 + + + + + Densité 6 + + + + + Densité 7 + + + + + Horizontal + + + + + Vertical + + + + + Croix + + + + + Diagonal arrière + + + + + Diagonal avant + + + + + Diagonal en croix + + + + + Style + + + + + Verrouiller la position + + + + + Polygone fermé + + + + + Modifier le trait d'une forme + + + + + Modifier le remplissage d'une forme + + + + + Fermer le polygone + + + + + + Modifier une forme simple + + + + + Modifier les propriétés d'une forme simple + + + + + Éditer les propriétés d'une primitive + + + + + StyleEditor + + + Noir + element part color + + + + + Blanc + element part color + + + + + Vert + element part color + + + + + Rouge + element part color + + + + + Bleu + element part color + + + + + Gris + element part color + + + + + Marron + element part color + + + + + Jaune + element part color + + + + + Cyan + element part color + + + + + Magenta + element part color + + + + + Gris clair + element part color + + + + + Orange + element part color + + + + + Violet + element part color + + + + + Pink : Pink + element part color + + + + + Pink : LightPink + element part color + + + + + Pink : HotPink + element part color + + + + + Pink : DeepPink + element part color + + + + + Pink : PaleVioletRed + element part color + + + + + Pink : MediumVioletRed + element part color + + + + + Red : LightSalmon + element part color + + + + + Red : Salmon + element part color + + + + + Red : DarkSalmon + element part color + + + + + Red : LightCoral + element part color + + + + + Red : IndianRed + element part color + + + + + Red : Crimson + element part color + + + + + Red : Firebrick + element part color + + + + + Red : DarkRed + element part color + + + + + Red : Red + element part color + + + + + Orange : OrangeRed + element part color + + + + + Orange : Tomato + element part color + + + + + Orange : Coral + element part color + + + + + Orange : DarkOrange + element part color + + + + + Orange : Orange + element part color + + + + + Yellow : Yellow + element part color + + + + + Yellow : LightYellow + element part color + + + + + Yellow : LemonChiffon + element part color + + + + + Yellow : LightGoldenrodYellow + element part color + + + + + Yellow : PapayaWhip + element part color + + + + + Yellow : Moccasin + element part color + + + + + Yellow : PeachPuff + element part color + + + + + Yellow : PaleGoldenrod + element part color + + + + + Yellow : Khaki + element part color + + + + + Yellow : DarkKhaki + element part color + + + + + Yellow : Gold + element part color + + + + + Brown : Cornsilk + element part color + + + + + Brown : BlanchedAlmond + element part color + + + + + Brown : Bisque + element part color + + + + + Brown : NavajoWhite + element part color + + + + + Brown : Wheat + element part color + + + + + Brown : Burlywood + element part color + + + + + Brown : Tan + element part color + + + + + Brown : RosyBrown + element part color + + + + + Brown : SandyBrown + element part color + + + + + Brown : Goldenrod + element part color + + + + + Brown : DarkGoldenrod + element part color + + + + + Brown : Peru + element part color + + + + + Brown : Chocolate + element part color + + + + + Brown : SaddleBrown + element part color + + + + + Brown : Sienna + element part color + + + + + Brown : Brown + element part color + + + + + Brown : Maroon + element part color + + + + + Green : DarkOliveGreen + element part color + + + + + Green : Olive + element part color + + + + + Green : OliveDrab + element part color + + + + + Green : YellowGreen + element part color + + + + + Green : LimeGreen + element part color + + + + + Green : Lime + element part color + + + + + Green : LawnGreen + element part color + + + + + Green : Chartreuse + element part color + + + + + Green : GreenYellow + element part color + + + + + Green : SpringGreen + element part color + + + + + Green : MediumSpringGreen + element part color + + + + + Green : LightGreen + element part color + + + + + Green : PaleGreen + element part color + + + + + Green : DarkSeaGreen + element part color + + + + + Green : MediumAquamarine + element part color + + + + + Green : MediumSeaGreen + element part color + + + + + Green : SeaGreen + element part color + + + + + Green : ForestGreen + element part color + + + + + Green : Green + element part color + + + + + Green : DarkGreen + element part color + + + + + Cyan : Aqua + element part color + + + + + Cyan : Cyan + element part color + + + + + Cyan : LightCyan + element part color + + + + + Cyan : PaleTurquoise + element part color + + + + + Cyan : Aquamarine + element part color + + + + + Cyan : Turquoise + element part color + + + + + Cyan : MediumTurquoise + element part color + + + + + Cyan : DarkTurquoise + element part color + + + + + Cyan : LightSeaGreen + element part color + + + + + Cyan : CadetBlue + element part color + + + + + Cyan : DarkCyan + element part color + + + + + Cyan : Teal + element part color + + + + + Blue : LightSteelBlue + element part color + + + + + Blue : PowderBlue + element part color + + + + + Blue : LightBlue + element part color + + + + + Blue : SkyBlue + element part color + + + + + Blue : LightSkyBlue + element part color + + + + + Blue : DeepSkyBlue + element part color + + + + + Blue : DodgerBlue + element part color + + + + + Blue : CornflowerBlue + element part color + + + + + Blue : SteelBlue + element part color + + + + + Blue : RoyalBlue + element part color + + + + + Blue : Blue + element part color + + + + + Blue : MediumBlue + element part color + + + + + Blue : DarkBlue + element part color + + + + + Blue : Navy + element part color + + + + + Blue : MidnightBlue + element part color + + + + + Purple : Lavender + element part color + + + + + Purple : Thistle + element part color + + + + + Purple : Plum + element part color + + + + + Purple : Violet + element part color + + + + + Purple : Orchid + element part color + + + + + Purple : Fuchsia + element part color + + + + + Purple : Magenta + element part color + + + + + Purple : MediumOrchid + element part color + + + + + Purple : MediumPurple + element part color + + + + + Purple : BlueViolet + element part color + + + + + Purple : DarkViolet + element part color + + + + + Purple : DarkOrchid + element part color + + + + + Purple : DarkMagenta + element part color + + + + + Purple : Purple + element part color + + + + + Purple : Indigo + element part color + + + + + Purple : DarkSlateBlue + element part color + + + + + Purple : SlateBlue + element part color + + + + + Purple : MediumSlateBlue + element part color + + + + + White : White + element part color + + + + + White : Snow + element part color + + + + + White : Honeydew + element part color + + + + + White : MintCream + element part color + + + + + White : Azure + element part color + + + + + White : AliceBlue + element part color + + + + + White : GhostWhite + element part color + + + + + White : WhiteSmoke + element part color + + + + + White : Seashell + element part color + + + + + White : Beige + element part color + + + + + White : OldLace + element part color + + + + + White : FloralWhite + element part color + + + + + White : Ivory + element part color + + + + + White : AntiqueWhite + element part color + + + + + White : Linen + element part color + + + + + White : LavenderBlush + element part color + + + + + White : MistyRose + element part color + + + + + Gray : Gainsboro + element part color + + + + + Gray : LightGray + element part color + + + + + Gray : Silver + element part color + + + + + Gray : DarkGray + element part color + + + + + Gray : Gray + element part color + + + + + Gray : DimGray + element part color + + + + + Gray : LightSlateGray + element part color + + + + + Gray : SlateGray + element part color + + + + + Gray : DarkSlateGray + element part color + + + + + Gray : Black + element part color + + + + + Aucun + element part color + + + + + Normal + element part line style + + + + + Tiret + element part line style + + + + + Pointillé + element part line style + + + + + Traits et points + element part line style + + + + + Nulle + element part weight + + + + + Fine + element part weight + + + + + Normale + element part weight + + + + + Forte + element part weight + + + + + Élevé + element part weight + + + + + Aucun + element part filling + + + + + Noir + element part filling + + + + + Blanc + element part filling + + + + + Vert + element part filling + + + + + Rouge + element part filling + + + + + Bleu + element part filling + + + + + Gris + element part filling + + + + + Marron + element part filling + + + + + Jaune + element part filling + + + + + Cyan + element part filling + + + + + Magenta + element part filling + + + + + Gris clair + element part filling + + + + + Orange + element part filling + + + + + Violet + element part filling + + + + + Pink : Pink + element part filling + + + + + Pink : LightPink + element part filling + + + + + Pink : HotPink + element part filling + + + + + Pink : DeepPink + element part filling + + + + + Pink : PaleVioletRed + element part filling + + + + + Pink : MediumVioletRed + element part filling + + + + + Red : LightSalmon + element part filling + + + + + Red : Salmon + element part filling + + + + + Red : DarkSalmon + element part filling + + + + + Red : LightCoral + element part filling + + + + + Red : IndianRed + element part filling + + + + + Red : Crimson + element part filling + + + + + Red : Firebrick + element part filling + + + + + Red : DarkRed + element part filling + + + + + Red : Red + element part filling + + + + + Orange : OrangeRed + element part filling + + + + + Orange : Tomato + element part filling + + + + + Orange : Coral + element part filling + + + + + Orange : DarkOrange + element part filling + + + + + Orange : Orange + element part filling + + + + + Yellow : Yellow + element part filling + + + + + Yellow : LightYellow + element part filling + + + + + Yellow : LemonChiffon + element part filling + + + + + Yellow : LightGoldenrodYellow + element part filling + + + + + Yellow : PapayaWhip + element part filling + + + + + Yellow : Moccasin + element part filling + + + + + Yellow : PeachPuff + element part filling + + + + + Yellow : PaleGoldenrod + element part filling + + + + + Yellow : Khaki + element part filling + + + + + Yellow : DarkKhaki + element part filling + + + + + Yellow : Gold + element part filling + + + + + Brown : Cornsilk + element part filling + + + + + Brown : BlanchedAlmond + element part filling + + + + + Brown : Bisque + element part filling + + + + + Brown : NavajoWhite + element part filling + + + + + Brown : Wheat + element part filling + + + + + Brown : Burlywood + element part filling + + + + + Brown : Tan + element part filling + + + + + Brown : RosyBrown + element part filling + + + + + Brown : SandyBrown + element part filling + + + + + Brown : Goldenrod + element part filling + + + + + Brown : DarkGoldenrod + element part filling + + + + + Brown : Peru + element part filling + + + + + Brown : Chocolate + element part filling + + + + + Brown : SaddleBrown + element part filling + + + + + Brown : Sienna + element part filling + + + + + Brown : Brown + element part filling + + + + + Brown : Maroon + element part filling + + + + + Green : DarkOliveGreen + element part filling + + + + + Green : Olive + element part filling + + + + + Green : OliveDrab + element part filling + + + + + Green : YellowGreen + element part filling + + + + + Green : LimeGreen + element part filling + + + + + Green : Lime + element part filling + + + + + Green : LawnGreen + element part filling + + + + + Green : Chartreuse + element part filling + + + + + Green : GreenYellow + element part filling + + + + + Green : SpringGreen + element part filling + + + + + Green : MediumSpringGreen + element part filling + + + + + Green : LightGreen + element part filling + + + + + Green : PaleGreen + element part filling + + + + + Green : DarkSeaGreen + element part filling + + + + + Green : MediumAquamarine + element part filling + + + + + Green : MediumSeaGreen + element part filling + + + + + Green : SeaGreen + element part filling + + + + + Green : ForestGreen + element part filling + + + + + Green : Green + element part filling + + + + + Green : DarkGreen + element part filling + + + + + Cyan : Aqua + element part filling + + + + + Cyan : Cyan + element part filling + + + + + Cyan : LightCyan + element part filling + + + + + Cyan : PaleTurquoise + element part filling + + + + + Cyan : Aquamarine + element part filling + + + + + Cyan : Turquoise + element part filling + + + + + Cyan : MediumTurquoise + element part filling + + + + + Cyan : DarkTurquoise + element part filling + + + + + Cyan : LightSeaGreen + element part filling + + + + + Cyan : CadetBlue + element part filling + + + + + Cyan : DarkCyan + element part filling + + + + + Cyan : Teal + element part filling + + + + + Blue : LightSteelBlue + element part filling + + + + + Blue : PowderBlue + element part filling + + + + + Blue : LightBlue + element part filling + + + + + Blue : SkyBlue + element part filling + + + + + Blue : LightSkyBlue + element part filling + + + + + Blue : DeepSkyBlue + element part filling + + + + + Blue : DodgerBlue + element part filling + + + + + Blue : CornflowerBlue + element part filling + + + + + Blue : SteelBlue + element part filling + + + + + Blue : RoyalBlue + element part filling + + + + + Blue : Blue + element part filling + + + + + Blue : MediumBlue + element part filling + + + + + Blue : DarkBlue + element part filling + + + + + Blue : Navy + element part filling + + + + + Blue : MidnightBlue + element part filling + + + + + Purple : Lavender + element part filling + + + + + Purple : Thistle + element part filling + + + + + Purple : Plum + element part filling + + + + + Purple : Violet + element part filling + + + + + Purple : Orchid + element part filling + + + + + Purple : Fuchsia + element part filling + + + + + Purple : Magenta + element part filling + + + + + Purple : MediumOrchid + element part filling + + + + + Purple : MediumPurple + element part filling + + + + + Purple : BlueViolet + element part filling + + + + + Purple : DarkViolet + element part filling + + + + + Purple : DarkOrchid + element part filling + + + + + Purple : DarkMagenta + element part filling + + + + + Purple : Purple + element part filling + + + + + Purple : Indigo + element part filling + + + + + Purple : DarkSlateBlue + element part filling + + + + + Purple : SlateBlue + element part filling + + + + + Purple : MediumSlateBlue + element part filling + + + + + White : White + element part filling + + + + + White : Snow + element part filling + + + + + White : Honeydew + element part filling + + + + + White : MintCream + element part filling + + + + + White : Azure + element part filling + + + + + White : AliceBlue + element part filling + + + + + White : GhostWhite + element part filling + + + + + White : WhiteSmoke + element part filling + + + + + White : Seashell + element part filling + + + + + White : Beige + element part filling + + + + + White : OldLace + element part filling + + + + + White : FloralWhite + element part filling + + + + + White : Ivory + element part filling + + + + + White : AntiqueWhite + element part filling + + + + + White : Linen + element part filling + + + + + White : LavenderBlush + element part filling + + + + + White : MistyRose + element part filling + + + + + Gray : Gainsboro + element part filling + + + + + Gray : LightGray + element part filling + + + + + Gray : Silver + element part filling + + + + + Gray : DarkGray + element part filling + + + + + Gray : Gray + element part filling + + + + + Gray : DimGray + element part filling + + + + + Gray : LightSlateGray + element part filling + + + + + Gray : SlateGray + element part filling + + + + + Gray : DarkSlateGray + element part filling + + + + + Gray : Black + element part filling + + + + + Lignes Horizontales + element part filling + + + + + Lignes Verticales + element part filling + + + + + Hachures gauche + element part filling + + + + + Hachures droite + element part filling + + + + + Antialiasing + + + + + Apparence : + + + + + Contour : + + + + + Remplissage : + + + + + Style : + + + + + Épaisseur : + + + + + Géométrie : + + + + + style antialiasing + + + + + style couleur + + + + + style ligne + + + + + style epaisseur + + + + + style remplissage + + + + + SummaryQueryWidget + + + Form + + + + + Informations disponibles + + + + + Information à afficher + + + + + Configuration + + + + + Requête SQL : + + + + + Position + + + + + TerminalEditor + + + Form + + + + + y : + + + + + Orientation : + + + + + x : + + + + + Nom : + + + + + Type : + + + + + Nord + + + + + Est + + + + + Sud + + + + + Ouest + + + + + Générique + + + + + Bornier intérieur + + + + + Bornier extérieur + + + + + Déplacer une borne + + + + + Modifier l'orientation d'une borne + + + + + Modifier le nom du terminal + + + + + Modifier le type d'une borne + + + + + TerminalStripCreatorDialog + + + Création groupe de bornes + + + + + Localisation : + + + + + Nom : + + + + + Installation : + + + + + Description : + + + + + Commentaire : + + + + + TerminalStripEditor + + + Gestionnaire de borniers + + + + + Explorateur de bornier + + + + + Disposition + + + + + Propriétés + + + + + Nom : + + + + + Description + + + + + Commentaire + + + + + Installation : + + + + + Localisation : + + + + + Type : + + + + + Degrouper les bornes + + + + + + Générique + + + + + Fusible + + + + + Sectionnable + + + + + Diode + + + + + Terre + + + + + Phase + + + + + Neutre + + + + + Position automatique + + + + + Étage : + + + + + Grouper les bornes + + + + + Fonction : + + + + + Sans + + + + + Avec + + + + + LED : + + + + + Ajouter un bornier + + + + + Supprimer le bornier + + + + + Projet sans titre + + + + + Bornes indépendante + + + + + Modifier des propriétés de borniers + + + + + TerminalStripModel + + + Position + + + + + Étage + + + + + Label + + + + + Référence croisé + + + + + Câble + + + + + Couleur / numéro de fil câble + + + + + Type + + + + + Fonction + + + + + led + + + + + Numéro de conducteur + + + + + TextEditor + + + Modifier le contenu d'un champ texte + + + + + + Déplacer un champ texte + + + + + Pivoter un champ texte + + + + + + Modifier la police d'un texte + + + + + Modifier la couleur d'un texte + + + + + Form + + + + + Y : + + + + + Police : + + + + + ° + + + + + Rotation : + + + + + X : + + + + + Entrer votre texte ici + + + + + Couleur : + + + + + TitleBlockDimensionWidget + + + Largeur : + default dialog label + + + + + Absolu + a traditional, absolute measure + + + + + Relatif au total + a percentage of the total width + + + + + Relatif au restant + a percentage of what remains from the total width + + + + + % + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + px + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + + + + + TitleBlockPropertiesWidget + + + Form + + + + + Informations des cartouches + + + + + Modèle : + + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + + + + + Principales + + + + + Date : + + + + + Auteur : + + + + + Indice Rev: + + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + + + + + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + Folio : + + + + + Fichier : + + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + Pas de date + + + + + Date courante + + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + + Titre : + + + + + Page Num: + + + + + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches + + + + + Installation : + + + + + Localisation: + + + + + Personnalisées + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + + Éditer ce modèle + menu entry + + + + + Dupliquer et éditer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + + Modèle par défaut + + + + + TitleBlockTemplate + + + %1 : %2 + titleblock content - please let the blank space at the beginning + + + + + %1 + + + + + TitleBlockTemplateCellWidget + + + Type de cellule : + + + + + Vide + + + + + Texte + + + + + + Logo + + + + + Nom : + + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + + + + Aucun logo + + + + + Gérer les logos + + + + + Afficher un label : + + + + + + Editer + + + + + Texte : + + + + + Alignement : + + + + + horizontal : + + + + + Gauche + + + + + Centré + + + + + Droite + + + + + vertical : + + + + + Haut + + + + + Milieu + + + + + Bas + + + + + Police : + + + + + Ajuster la taille de police si besoin + + + + + Label de cette cellule + + + + + Valeur de cette cellule + + + + + Aucun logo + text displayed in the combo box when a template has no logo + + + + + Édition d'une cellule : %1 + label of and undo command when editing a cell + + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + + TitleBlockTemplateDeleter + + + Supprimer le modèle de cartouche ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? + + message box content + + + + + TitleBlockTemplateLocationChooser + + + Collection parente + used in save as form + + + + + Modèle existant + used in save as form + + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver + + + ou nouveau nom + used in save as form + + + + + Nouveau modèle (entrez son nom) + combox box entry + + + + + TitleBlockTemplateLogoManager + + + Gestionnaire de logos + + + + + Logos embarqués dans ce modèle : + + + + + Ajouter un logo + + + + + Exporter ce logo + + + + + Supprimer ce logo + + + + + Propriétés + + + + + Nom : + + + + + + Renommer + + + + + + Type : + + + + + Logo déjà existant + + + + + Remplacer + + + + + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? + + + + + Type : %1 + + + + + Choisir une image / un logo + + + + + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Erreur + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié + + + + + Choisir un fichier pour exporter ce logo + + + + + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + + + + + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié + + + + + Renommer un logo + + + + + Vous devez saisir un nouveau nom. + + + + + Le nouveau nom ne peut pas être vide. + + + + + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. + + + + + TitleBlockTemplateView + + + Changer la largeur de la colonne + window title when changing a column with + + + + + Largeur : + text before the spinbox to change a column width + + + + + Changer la hauteur de la ligne + window title when changing a row height + + + + + Hauteur : + text before the spinbox to change a row height + + + + + Ajouter une colonne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une colonne (après) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (après) + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette colonne + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette ligne + context menu + + + + + Supprimer cette colonne + context menu + + + + + Supprimer cette ligne + context menu + + + + + Modifier la largeur de cet aperçu + context menu + + + + + [%1px] + content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width + + + + + [%1px] + content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width + + + + + %1px + format displayed in rows helper cells + + + + + %1px + + + + + Changer la largeur de l'aperçu + + + + + Largeur de l'aperçu : + + + + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px + displayed at the top of the preview when editing a title block template + + + + + TitleBlockTemplatesProjectCollection + + + Cartouches du projet sans titre (id %1) + collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Cartouches du projet "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XRefPropertiesWidget + + + Form + + + + + Type : + + + + + Représentation: + + + + + Positionner : + + + + + XRef Vertical Offset: + + + + + 10px corresponds to 1 tile displacement + + + + + Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. + + + + + Default - Fit to XRef height + + + + + XRef slave position + + + + + Affiche&r en contacts + + + + + Afficher en croix + + + + + Label des références croisées + + + + + Maitre + + + + + %f-%l%c + + + + + Esclave + + + + + (%f-%l%c) + + + + + Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%F: le label de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne +%M: Installation +%LM: Localisation + + + + + Option d'affichage en croix + + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + + + Préfixe des contacts de puissance : + + + + + Préfixe des contacts temporisés : + + + + + Préfixe des contacts inverseurs : + + + + + Bobine + + + + + Organe de protection + + + + + Commutateur / bouton + + + + + En bas de page + + + + + Sous le label de l'élément + + + + + Top + + + + + Bottom + + + + + Left + + + + + Rigth + + + + + Text alignment + + + + + diagramselection + + + Form + + + + + TextLabel + + + + + Projet sans titre + + + + + Projet : + + + + + Sélection + + + + + Nom + + + + + Folio sans titre + + + + + Désélectionner tout + + + + + Sélectionner tout + + + + + projectDataBase + + + Exporter la base de données interne du projet + + + + + sans_nom + + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + + + + + Rich Text + + + + + Source + + + + + &OK + + + + + &Cancel + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + Texte en gras + + + + + CTRL+B + + + + + Texte en italique + + + + + CTRL+I + + + + + Texte souligé + + + + + CTRL+U + + + + + Left Align + + + + + Center + + + + + Right Align + + + + + Justify + + + + + Superscript + + + + + Subscript + + + + + Insérer un lien + + + + + Insert &Image + + + + + Simplify Rich Text + + + + + replaceAdvancedDialog + + + Rechercher/Remplacer avancé + + + + + par : + + + + + Remplacer : + + + + + Qui : + + + + + Texte ou expression régulière + + + + + Folio + + + + + Élément + + + + + Conducteur + + + + + Texte indépendant + + + + + Quoi : + + + + diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index d0a5931d7..31eacb87e 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -752,13 +752,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů @@ -1089,6 +1089,34 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Hodnota + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Formulář + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3033,17 +3061,17 @@ textu a čísel. Používat systémové barvy - + Chemin de la collection utilisateur Cesta k vlastní sbírce - + Chemin des cartouches utilisateur Cesta k vlastním záhlavím výkresů - + Chemin de la collection commune Cesta ke společné sbírce @@ -3320,133 +3348,133 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabština - + Brézilien Brazilština - + Catalan Katalánština - + Tchèque Čeština - + Allemand Němčina - + Danois Dánština - + Grec Řečtina - + Anglais Angličtina - + Espagnol Španělština - + Français Francouzština - + Croate Chorvatština - + Italien Italština - + Japonais Japonština - + Polonais Polština - + Portugais Portugalština - + Roumains Rumunština - + Russe Ruština - + Slovène Slovinština - + Pays-Bas Nizozemština - + Norvege Norština - + Belgique-Flemish Belgičtina vlámština - + Turc Turečtina - + Hongrois Maďarština - + Mongol Mongolština @@ -5576,913 +5604,913 @@ Dostupné volby: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Po&hled - + Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky - + Ajouter une colonne Přidat sloupec - + &Cascade &Překrývat - + C&oller &Vložit - + Cop&ier &Kopírovat - + Co&uper &Vyjmout - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Zrušit výběr - + &Édition Úp&ravy - + Enlever une colonne Odstranit sloupec - + &Enregistrer &Uložit - + Enregistrer sous Uložit jako - + E&xporter &Vyvést - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zavřít - + &Fichier &Soubor - + Imprimer Tisk - + Inverser la sélection Obrátit výběr - + Mode Selection Výběrový režim - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Barva pozadí bílá/šedá - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Zobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedé - + Afficher la grille Zobrazit mřížku - + Affiche ou masque la grille des folios Zobrazit/Skrýt mřížku listů - + Propriétés du folio Vlastnosti listu - + Ajouter un folio Přidat list - + Supprimer le folio Smazat list - + Mode Visualisation Pohledový režim - + &Mosaïque Klást &vedle sebe - + Exporter en pdf Vyvést do PDF - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Vyvést jeden nebo několik listů nynějšího projektu - + Exporter au format CSV Vyvést do formátu CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers Spustit přídavný modul na vytváření svorkovnic - + Exporter la liste des noms de conducteurs Vyvést seznam názvů vodičů - + Exporter la base de donnée interne du projet Vyvést vnitřní projektovou databázi - + &Nouveau &Nový - + Crée un nouveau projet status bar tip Vytvořit nový projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Otevřít stávající projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Zavřít nynější projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Uloží nynější projekt a všechny jeho listy - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem - + Ajouter une ligne Add row Přidat řádek - + Enlever une ligne Remove row Odstranit řádek - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Přidat do listu sloupec - + Enlève une colonne au folio status bar tip Odstranit z listu sloupec - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Zvětšit výšku listu - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Zmenšit výšku listu - + SPACE MEZERNÍK - + Ctrl+SPACE Ctrl+MEZERNÍK - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Odstraní vybrané prvky z listu - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vybere všechny prvky na listu - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Zruší výběr všech prvků na listu - + Agrandit le folio status bar tip Zvětší list - + Rétrécit le folio status bar tip Zmenší list - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu - + Ajouter une ligne Draw line Přidat čáru - + Ajouter un rectangle Přidat obdélník - + Ajouter une ellipse Přidat elipsu - + Ajouter une polyligne Přidat mnohoúhelník - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější list do jiného formátu - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu - + Profondeur toolbar title Hloubka - + Groupe Skupina - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Vloží prvky ze schránky do listu - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat - + Outils Nástroje - + &Ouvrir &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor - + Pas de zoom Obnovit výchozí zvětšení - + Pivoter Otočit - + &Quitter &Ukončit - + Supprimer Smazat - + Tout sélectionner Vybrat vše - + Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom avant Přiblížit - + Annuler Zpět - + Refaire Znovu - + Réinitialiser les conducteurs Obnovit výchozí vodiče - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres - + Affichage Zobrazení - + Schéma Výkres - + Ajouter un champ de texte Přidat textové pole - + Aucune modification Žádná úprava - + Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět - + Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Seskupit vybrané texty - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu - + Chercher/remplacer Hledat/Nahradit - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Nedávno otevřené - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt 1% uložený v adresáři: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - + en utilisant des onglets Používat karty - + en utilisant des fenêtres Používat okna - + Afficher les projets Zobrazení projektů - + Propriétés du projet Vlastnosti projektu - + Nettoyer le projet Vyčistit projekt - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Zpět - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu - + Orienter les textes Natočit texty - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Ajouter une image Přidat obrázek - + Ajouter un sommaire Přidat souhrn - + Zoom sur le contenu Přiblížit obsah - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Vrátí předchozí krok zpět - + Restaure l'action annulée status bar tip Znovu zavede krok vrácený zpět - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Přenese vybrané prvky do schránky - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Najde prvek vybraný v panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatické vytvoření vodiče(ů) - + Projets dock title Projekty - + Collections Sbírky - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Použít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech - + Ajouter une nomenclature Přidat seznam součástí - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Přidat textové pole do nynějšího listu - + Ajoute une image sur le folio actuel Přidat obrázek do nynějšího listu - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Přidat čáru do nynějšího listu - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Přidat obdélník do nynějšího listu - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Přidat elipsu do nynějšího listu - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Přidat lomenou čáru do nynějšího listu - + Ajouter Přidání - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dvakrát klepnout pro dokončení tvaru, klepnutí pravým tlačítkem myši pro zrušení posledního bodu - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer le conducteur edit conductor Upravit vodič - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Během otevírání souboru %1 se vyskytla chyba. - + Active le projet « %1 » Spustí projekt « %1 » - + Erreur message box title Chyba - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe - + Projet suivant Další projekt - + Projet précédent Předchozí projekt - + Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt - + Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt @@ -8859,22 +8887,22 @@ Chcete je nahradit? Vytvoření vodičů - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Windows</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.5 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na OS Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>uživatel tento skript může spustit v terminálu v tomto adresáři<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Nejprve instalace v macOSX</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte pouze balíček python 3.9, <br>2 Spusťte skript Profile.command<br>protože program používá napevno PATH pro jazykové prostředí přídavného modulu qet-tb-generator <br> Navštivte:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace v macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve instalace v OS Linux</B></U><br>1. Ověřte, že máte nainstalován pip3: pip3 --version<br>Pokud ne, nainstalujte pomocí: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Nainstalujte program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Spusťte program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizace v OS Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Chyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator @@ -9087,7 +9115,7 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v Omezení tabulky - + Modifier la géometrie d'un tableau Změnit sestavení tabulky @@ -9095,52 +9123,52 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v QetShapeItem - + une shape tvar - + une ligne čáru - + Ajouter un point Přidat bod - + Supprimer ce point Smazat tento bod - + Ajouter un point à un polygone Přidat bod do mnohoúhelníku - + Supprimer un point d'un polygone Smazat bod z mnohoúhelníku - + Modifier %1 Upravit %1 - + un rectangle obdélník - + une éllipse elipsu - + une polyligne mnohoúhelník diff --git a/lang/qet_da.qm b/lang/qet_da.qm index 3ebc817da..adddc81b7 100644 Binary files a/lang/qet_da.qm and b/lang/qet_da.qm differ diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 463803707..4b2fd93aa 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -103,7 +103,7 @@ Plugin Bornier - Klemmerække ddvidelsesmodul + Terminalrække udvidelsesmodul @@ -752,13 +752,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Ændre leder egenskab - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Ændre egenskab for flere ledere @@ -1089,6 +1089,34 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Værdi + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -1134,7 +1162,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster. + Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem terminaler. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster. @@ -1149,7 +1177,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Connecter les bornes sélectionnées - Tilslutte valgte klemmer + Tilslutte valgte terminaler @@ -1889,7 +1917,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Bornier - Klemme + Terminalrække @@ -2045,7 +2073,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Bornes : %1 - Klemmer: %1 + Terminaler: %1 @@ -2171,7 +2199,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Borniers - Klemmer + Terminalrækker @@ -2871,7 +2899,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. Dessiner les bornes - Tegn klemmer + Tegn terminaler @@ -3033,17 +3061,17 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Brug systemfarver - + Chemin de la collection utilisateur Sti til brugertilpasset samling - + Chemin des cartouches utilisateur Sti til brugertilpasset titelblok - + Chemin de la collection commune Sti til fælles samling @@ -3118,7 +3146,7 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: Exporter les bornes dans la nomenclature - Eksportere klemmerækker i BOM + Eksportere terminalrækker i BOM @@ -3198,7 +3226,7 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : - + Høj piksel tæthed (hdpi) viser skaleringsmetode (kræver QElectroTech genstart): @@ -3297,156 +3325,156 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: Arrondi supérieur pour 0.5 et plus - + Afrund til 0,5 og over Toujours arrondi supérieur - + Afrund altid op Toujours arrondi inférieur - + Afrund altid ned Arrondi supérieur pour 0.75 et plus - + Afrund til 0,75 og over Pas d'arrondi - + Ingen afrunding - + Général configuration page title Generelt - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Catalansk - + Tchèque Tjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Græsk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiens - + Japonais Japansk - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisisk - + Roumains Rumænsk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Hollansk - + Norvege Norsk - + Belgique-Flemish Belgisk-Flamsk - + Turc Tyrkisk - + Hongrois Ungarsk - + Mongol Mongolsk @@ -5047,7 +5075,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: Dessiner les bornes - Tegn klemmer + Tegn terminaler @@ -5576,914 +5604,914 @@ Kommandovalg: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Vis - + Affiche ou non le panel d'appareils Vis eller skjul symbol panel - + Ajouter une colonne Tilføj kolonne - + &Cascade &Overlappet - + C&oller &Indsæt - + Cop&ier K&opier - + Co&uper &Klip - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Skift+X - + Désélectionner tout Vælg ingen - + &Édition &Redigere - + Enlever une colonne Slet kolonne - + &Enregistrer &Gem - + Enregistrer sous Gem som - + E&xporter &Eksport - + Fe&nêtres &Vinduer - + &Fermer &Luk - + &Fichier &Filer - + Imprimer Udskriv - + Inverser la sélection Vælg modsat - + Mode Selection Vælg - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Vinduet viser de forskellige ændringer, der udføres på nuværende ark. Klik på en ænding for at vende tilbage til tidligere tilstand. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Bagrundsfarve hvid / grå - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Viser ark baggrundsfarve i hvid eller grå - + Afficher la grille Vis gitter - + Affiche ou masque la grille des folios Vis eller skjul ark gitter - + Propriétés du folio Ark egenskab - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Supprimer le folio Slet ark - + Mode Visualisation Vise - + &Mosaïque &Side om side - + Exporter en pdf Eksportere som PDF - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Eksportere et eller flere ark fra nuværende projekt - + Exporter au format CSV Eksportere som CSV format - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Terminalrække håndtering (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers Starte udvidelsesmodul til opretning af terminalblokke - + Exporter la liste des noms de conducteurs Eksportere liste med navne på ledere - + Exporter la base de donnée interne du projet Eksportere intern projekt database - + &Nouveau &Ny - + Crée un nouveau projet status bar tip Opret nyt projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Åbn eksisterende projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Luk nuværende projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Gem nuværende projekt og alle ark - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Gem nuværende projekt under andet filnavn - + Ajouter une ligne Add row Tilføj linje - + Enlever une ligne Remove row Slet linje - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Tilføj kolonne til ark - + Enlève une colonne au folio status bar tip Slet kolonne fra ark - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Udvid ark højde - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Indskrænk ark højde - + SPACE Mellemrum - + Ctrl+SPACE Ctrl+Mellemrum - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Slet symbol fra ark - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Væg alle symboler på ark - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vælg ingen symboler på ark - + Agrandit le folio status bar tip Udvid ark - + Rétrécit le folio status bar tip Indskrænk ark - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Tilpas visning til indhold uanset ark ramme - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Tilpas visning til ark - + Ajouter une ligne Draw line Tilføj linje - + Ajouter un rectangle Tilføj rektangel - + Ajouter une ellipse Tilføj cirkel - + Ajouter une polyligne Tilføj flerkant - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksportere nuværende ark til andet format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Udskriv et eller flere ark fra nuværende projekt - + Profondeur toolbar title Placeringsniveau - + Groupe Gruppe - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Indsæt symboler fra udklipsholder på ark - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Rediger ark egenskab (størrelse, titelblok information, leder egenskab etc.) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Tillader skrivebeskyttet ark visning - + Outils Værktøjer - + &Ouvrir &Åbn - + Ouvrir un fichier Åbn fil - + Pas de zoom Nulstil - + Pivoter Roter - + &Quitter &Afslut - + Supprimer Slet - + Tout sélectionner Vælg alle - + Zoom adapté Tilpas ark - + Zoom arrière Formindsk - + Zoom avant Forstør - + Annuler Fortryd - + Refaire Gendan - + Réinitialiser les conducteurs Nulstil leder - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Vis eller skjul værktøjslinje - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Vis eller skjul værktøjslinjen Vis - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Vis eller skjul værktøjslinjen Diagram - + Affichage Vise - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Tilføj tekstfelt - + Aucune modification Ingen ændring - + Affiche ou non la liste des modifications Vis eller skjul gendan liste - + Éditer l'item sélectionné Rediger emne - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Gruppere valgte tekste - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roter symbol og tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roter tekst til vinkel - + Chercher/remplacer Søg/erstat - + &Projet &Projekter - + &Récemment ouverts &Senest åbnet - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 registreret i bibliotek: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Projekt åbnes skrivebeskyttet. - + en utilisant des onglets faneblade - + en utilisant des fenêtres vinduer - + Afficher les projets Vis projekt - + Propriétés du projet Projekt egenskab - + Nettoyer le projet Ryd op i projekt - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt kan ikke åbnes - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content %1 er ikke en QElectroTech projekt fil. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Annuleringer - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik på en ændring for at komme tilbage i diagram ændringer - + Orienter les textes Vælg tekst retning - + Retrouver dans le panel Find i panel - + Ajouter une image Tilføj billede - + Ajouter un sommaire Tilføj oversigt - + Zoom sur le contenu Tilpas indhold - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Luk QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Fortryd foregående handling - + Restaure l'action annulée status bar tip Gendan fortrudt handling - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopier symboler til udklipsholder - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopier symboler fra udklipsholder - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Vælger modsat - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find symbol i panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Genberegn leder rute uanset ændringer - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Opret automatisk leder - + Projets dock title Projekter - + Collections Samlinger - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Brug automatisk opret af leder hvor det er muligt - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Gendan standard visning - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Vis åbne projekter i vinduer - + Ajouter une nomenclature Tilføje en BOM - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Vis åbne projekter i faneblade - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Tillader symbol valg - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Tilføje tekstfelt til det aktuelle ark - + Ajoute une image sur le folio actuel Tilføje billede til det aktuelle ark - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Tilføje linje til det aktuelle ark - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Tilføje rektangel til det aktuelle ark - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Tilføje elipse til det aktuelle ark - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Tilføje flerkant til det aktuelle ark - + Ajouter Tilføj - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan ikke åbne filen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Fil %1 findes ikke. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt åbnes skrivebeskyttet - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dobbeltklik for at afslutte formular, højreklik for at fortryde det sidste punkt - + Éditer l'élement edit element Rediger symbol - + Éditer le champ de texte edit text field Rediger tekstfelt - + Éditer l'image edit image Rediger billede - + Éditer le conducteur edit conductor Rediger leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Rediger objekt - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Der opstod en fejl under åbning af fil %1. - + Active le projet « %1 » Aktiver projekt « %1 » - + Erreur message box title Fejl - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranger vinduer side om side - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranger vinduer overlappet - + Projet suivant Næste projekt - + Projet précédent Foregående projekt - + Active le projet suivant status bar tip Aktiver næste projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiver foregående projekt @@ -6684,7 +6712,7 @@ Kommandovalg: Ajouter une borne - Tilføj klemme + Tilføj terminal @@ -6715,7 +6743,7 @@ Kommandovalg: <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - <br>Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder. + <br>Ved mangel af terminal kan symbol forbindes til andre symboler via leder. @@ -6927,12 +6955,12 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET Absence de borne warning title - Mangler klemme + Mangler terminal <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - <br> <b>Fejl</ b>:<br>Ark rapport skal have én klemme<br> <b>Løsning</ b>:<br>Kontroller symbol kun har én klemme + <br> <b>Fejl</ b>:<br>Ark rapport skal have én terminal<br> <b>Løsning</ b>:<br>Kontroller symbol kun har én terminal @@ -6962,7 +6990,7 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET Absence de borne - Mangler klemme + Mangler terminal @@ -8128,7 +8156,7 @@ For at gøre det fuldt kompatibelt skal projektet åbnes og gemmes med QElectroT Borne tooltip - Klemme + Terminal @@ -8386,7 +8414,7 @@ For at gøre det fuldt kompatibelt skal projektet åbnes og gemmes med QElectroT Borne - klemme + Terminal @@ -8848,22 +8876,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Oprette ledere - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><B><U>Første installering på Windows</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, python 3.5 eller over<br>Besøg:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip installere qet_tb_generator<br><B><U>Opdatere på Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>brugeren kan i en terminal udføre dette skript i følgende mappe<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U>Første installaton på MacOSX</B></U><br>1. Installere, om nødvendigt, kun python 3.9 pakke<br>2 Kør Profile.command script<br>fordi programmet bruger hård kodet PATH til lokalisering af qet-tb-generator udvidelsesmodul<br>Besøg:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U>Opdatering på macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodulet qet_tb_generator<br>Besøg:<br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> <br> <br>Kræver python 3.5 eller nyere.<br> <br> <B> <U>Første installation på Linux</B> </U> <br>1. kontrllere, at pip3 er installeret: pip3 --version<br>Hvis ikke, installere med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. installere programmet: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. kør programmet: qet_tb_generator<br> <br> <B> <U>Opdatering på Linux</B> </U> <br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fejl ved opstart af qet_tb_generator udvidelsesmodul @@ -8910,133 +8938,133 @@ Voulez-vous la remplacer ? Ajouter un groupe de bornes - + Tilføj en terminalgruppe Supprimer un groupe de bornes - + Fjern en terminalgruppe Ajouter une borne - Tilføj klemme + Tilføj terminal Ajouter la borne %1 - + Tilføj terminal %1 à un groupe de bornes - + til en terminalgruppe au groupe de bornes %1 - + til terminalgruppe %1 Déplacer une borne - Flyt klemme + Flyt terminal Déplacer la borne %1 - + Flyt terminal %1 d'un groupe de bornes - + en terminalgruppe du groupe de bornes %1 - + fra terminalgruppe %1 à un autre groupe de bornes - + til en anden terminalgruppe Enlever une borne - + Fjern en terminal Enlever la borne %1 - + Fjern terminal %1 Modifier les proriétés d'un groupe de bornes - + Ændre egenskaber for en terminalgruppe Trier le bornier %1 - + Sorter terminalrække %1 Générique generic terminal element type - Generisk + Generisk Fusible fuse terminal element type - Sikirn + Sikring Sectionable sectional terminal element type - + Sektionsbar Diode diode terminal element type - Diode + Diode Terre ground terminal element type - Jord + Jord Générique generic terminal element function - Generisk + Generisk Phase phase terminal element function - Fase + Fase Neutre neutral terminal element function - Neutral + Neutral Modifier les propriétés d'un élement - + Ændre symbol egenskab @@ -9076,7 +9104,7 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< Tabel begrænsning - + Modifier la géometrie d'un tableau Ændre tabel geometri @@ -9084,52 +9112,52 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< QetShapeItem - + une shape en figur - + une ligne streg - + Ajouter un point Tilføje et punkt - + Supprimer ce point Slette et punkt - + Ajouter un point à un polygone Tilføje et punkt til en flerkant - + Supprimer un point d'un polygone Slette et punkt i en flerkant - + Modifier %1 Ændre %1 - + un rectangle rektangel - + une éllipse cirkel - + une polyligne en flerkant @@ -10442,7 +10470,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Yellow : Moccasin element part color - + Gul : Mokkasin @@ -11018,7 +11046,7 @@ De andre felter anvendes ikke. White : Seashell element part color - + Hvid : Musling @@ -11042,7 +11070,7 @@ De andre felter anvendes ikke. White : Ivory element part color - + Hvid : Elfenben @@ -11426,7 +11454,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Yellow : Moccasin element part filling - + Gul : Mokkasin @@ -12002,7 +12030,7 @@ De andre felter anvendes ikke. White : Seashell element part filling - + Hvid : Musling @@ -12026,7 +12054,7 @@ De andre felter anvendes ikke. White : Ivory element part filling - + Hvid : Elfenben @@ -12245,12 +12273,12 @@ De andre felter anvendes ikke. Modifier l'orientation d'une borne - Ændre retning på klemme + Ændre retning på terminal Déplacer une borne - Flyt klemme + Flyt terminal @@ -12270,7 +12298,7 @@ De andre felter anvendes ikke. Modifier le nom du terminal - Ændre klemrække navn + Ændre terminalrække navn @@ -12313,32 +12341,32 @@ De andre felter anvendes ikke. Création groupe de bornes - + Opret en terminalgruppe Localisation : - + Placering: Nom : - Navn: + Navn: Installation : - Installeret: + Installeret: Description : - + Beskrivelse: Commentaire : - + Kommentar: @@ -12346,153 +12374,153 @@ De andre felter anvendes ikke. Gestionnaire de borniers - + Terminal håndtering Explorateur de bornier - + Terminalrække stifinder Disposition - + Arrangement Propriétés - Egenskaber + Egenskaber Nom : - Navn: + Navn: Description - + Beskrivelse Commentaire - Kommentar + Kommentar: Installation : - Installeret: + Installeret: Localisation : - + Placering: Type : - Type: + Type: Degrouper les bornes - + Opret terminalgruppe Générique - Generisk + Generisk Fusible - Sikirn + Sikring Sectionnable - + Sektionsbar Diode - Diode + Diode Terre - Jord + Jord Phase - Fase + Fase Neutre - Neutral + Neutral Position automatique - + Automatisk position Étage : - + Lag: Grouper les bornes - + Grupper terminaler Fonction : - Funktion: + Funktion: Sans - + Uden Avec - + Med LED : - + LED: Ajouter un bornier - + Tilføj terminalrække Supprimer le bornier - + Slet terminalrække Projet sans titre - Ikke navngivet projekt + Ikke navngivet projekt Bornes indépendante - + Uafhængige terminaler Modifier des propriétés de borniers - + Ænfre terminalrækker egenskaber @@ -12500,52 +12528,52 @@ De andre felter anvendes ikke. Position - Placering + Placering Étage - + Lag Label - Etiket + Etiket Référence croisé - + Referencekors Câble - + Kabel Couleur / numéro de fil câble - + Ledningsfarve/-nummer Type - Type + Type Fonction - Funktion + Funktion led - + LED Numéro de conducteur - + Leder nummer diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index d315fd07f..437278927 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -755,13 +755,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften von mehreren Leitern ändern @@ -1092,6 +1092,34 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Wert + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3036,17 +3064,17 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. Farben vom Betriebssystem verwenden - + Chemin de la collection utilisateur Pfad zur Benutzersammlung - + Chemin des cartouches utilisateur Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen - + Chemin de la collection commune Pfad zur QET Sammlung @@ -3323,133 +3351,133 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de - + Général configuration page title Allgemein - + Système System - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasilianisch - + Catalan Katalanisch - + Tchèque Tschechisch - + Allemand Deutsch - + Danois Dänisch - + Grec Grieschisch - + Anglais Englisch - + Espagnol Spanisch - + Français Französisch - + Croate Kroatisch - + Italien Italienisch - + Japonais Japanisch - + Polonais Polnisch - + Portugais Portugesisch - + Roumains Rumänisch - + Russe Russisch - + Slovène Slowenisch - + Pays-Bas Niederländisch - + Norvege Norwegisch - + Belgique-Flemish Belgien-Flandern - + Turc Türkisch - + Hongrois Ungarisch - + Mongol Mongolisch @@ -5574,914 +5602,914 @@ Verfügbare Optionen: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Rückgängig Arbeitsschritte - + Aucune modification Keine Änderungen - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen - + &Nouveau &Neu - + &Ouvrir &Öffnen - + &Fermer &Schließen - + &Enregistrer &Speichern - + Enregistrer sous Speichern unter - + E&xporter &Exportieren - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Diese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück. - + Imprimer Drucken - + &Quitter &Beenden - + Annuler Rückgängig: - + Refaire Wiederholen: - + Co&uper &Ausschneiden - + Cop&ier Kop&ieren - + C&oller E&infügen - + Propriétés du folio Folieneigenschaften - + Ajouter un folio Neue Folie hinzufügen - + Supprimer le folio Folie löschen - + Ajouter une nomenclature Betriebsmittelverzeichnis einfügen - + Lancer le plugin de création de borniers Klemmenplan-Plugin starten - + Crée un nouveau projet status bar tip Erstellt ein neues Projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Öffnet ein existierendes Projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Schliesst das aktuelle Projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Speichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Fügt eine neue Spalte zur Folie hinzu - + Enlève une colonne au folio status bar tip Löscht eine Spalte der Folie - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Vergrössert die Höhe der Folie - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verkleinert die Höhe der Folie - + Grouper les textes sélectionnés Ausgewählte Texte gruppieren - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Entfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie - + Tout sélectionner Alles auswählen - + Désélectionner tout Auswahl aufheben - + Inverser la sélection Auswahl umkehren - + Supprimer Löschen - + Pivoter Drehen - + Orienter les textes Texte drehen - + Retrouver dans le panel Bauteil in Sammlung suchen - + Réinitialiser les conducteurs Leiter zurücksetzen - + Ajouter un champ de texte Textfeld einfügen - + Éditer l'item sélectionné Auswahl bearbeiten - + Ajouter une colonne Spalte einfügen - + Ajouter une image Bild einfügen - + Enlever une colonne Spalte entfernen - + Propriétés du projet Projekteigenschaften - + Nettoyer le projet Projekt bereinigen - + Ajouter un sommaire Inhaltsverzeichnis einfügen - + Zoom avant Vergrößern - + Zoom arrière Verkleinern - + Zoom sur le contenu Auf Inhalt einpassen - + Zoom adapté Folie einpassen - + Pas de zoom Kein Zoom - + en utilisant des onglets mittels Reiter - + en utilisant des fenêtres mittels Fenster - + Mode Selection Auswahlmodus - + Mode Visualisation Ansichtmodus - + &Mosaïque &Kacheln - + &Cascade &Überlappende Fenster - + Projet suivant Nächstes Projekt - + Projet précédent Vorheriges Projekt - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Wählt alle Bauteile der Folie aus - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Wählt alle Bauteile der Folie ab - + Agrandit le folio status bar tip Vergrössert die Folie - + Rétrécit le folio status bar tip Verkleinert die Folie - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Passt die Ansicht genau auf den Folienrahmen an - + Ajouter un rectangle Rechteck einfügen - + Ajouter une ellipse Ellipse einfügen - + Ajouter une polyligne Polylinie einfügen - + Ctrl+Shift+X Strg+Umschalt+X - + Ctrl+Q Strg+Q - + Ctrl+I Strg+I - + Ctrl+K Strg+K - + Ctrl+L Strg+L - + Ctrl+E Strg+E - + Ctrl+T Strg+T - + Ctrl+8 Strg+8 - + Ctrl+9 Strg+9 - + Ctrl+0 Strg+0 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip schließt QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip bricht die letzte Aktion ab - + Restaure l'action annulée status bar tip stellt die abgebrochene Aktion wieder her - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip kopiert die Auswahl in die Zwischenablage - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip kehrt die Auswahl um - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip dreht die Auswahl - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Sucht das Bauteil in der Sammlung - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatische Leiterverbindung aktivieren - + Projets dock title Projektdaten - + Collections Bauteilsammlungen - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Wenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen - + Afficher la grille Raster anzeigen - + Affiche ou masque la grille des folios Zeige den Hintergrundsraster der Folien an - + Ajouter une ligne Add row Zeile einfügen - + Enlever une ligne Remove row Zeile entfernen - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standardansicht wiederherstellen - + Ajouter une ligne Draw line Linie einfügen - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Reitern an - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip wählt Bauteile aus - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip ordnet die Fenster in Kacheln an - + Exporter en pdf Als PDF speichern - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts exportieren - + Exporter au format CSV Als CSV-Datei exportieren - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs Leiterbeschriftungen exportieren - + Exporter la base de donnée interne du projet Interne Datenbank exportieren - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip ordnet die Fenster überlappend an - + Active le projet suivant status bar tip wechselt zum nächsten Projekt - + Active le projet précédent status bar tip wechselt zum vorherigen Projekt - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Fügt ein Textfeld auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une image sur le folio actuel Fügt ein Bild auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Fügt eine Linie auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Fügt ein Rechteck auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Fügt eine Ellipse auf die aktuelle Folie ein - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Fügt eine Polylinie auf die aktuelle Folie ein - + Chercher/remplacer Suchen/ersetzen - + Profondeur toolbar title Tiefe/Ebene - + &Fichier &Datei - + &Édition B&earbeiten - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge &Anzeige - + Fe&nêtres Fe&nster - + &Récemment ouverts &Zuletzt geöffnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste - + Affiche ou non le panel d'appareils Zeigt oder versteckt die Bauteilsammlung - + Affiche ou non la liste des modifications Zeigt oder versteckt die Änderungsliste - + Afficher les projets Projekte anzeigen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernen - + Groupe Gruppe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Ein Fehler ist beim Öffnen der Datei %1 aufgetreten. - + Active le projet « %1 » Aktiviert das Projekt "%1" - + Outils Werkzeuge - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Hintergrundfarbe weiß/grau - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Schalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Aktuelle Folie in ein anderes Format exportieren - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Druckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Inhalt der Zwischenablage auf Folie einfügen - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann - + Affichage Anzeige - + Schéma Schaltplan - + Ajouter Einfügen - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2. - + Ouvrir un fichier Datei öffnen - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt wird schreibgeschützt geöffnet - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Öffnen des Projekts gescheitert - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer le conducteur edit conductor Leitereigenschaften bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten - + Erreur message box title Fehler @@ -8845,22 +8873,22 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Leiter erstellen - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installieren vom Plug-in qet_tb_generator<br>Siehe:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) in diesem Pfad verschieben und mit der Eingabeaufforderung von dort aus ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator @@ -9073,7 +9101,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle Tabellenbeschränkung - + Modifier la géometrie d'un tableau Tabellengeometrie ändern @@ -9081,52 +9109,52 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle QetShapeItem - + une shape ein Shape - + une ligne einer Linie - + Ajouter un point Punkt einfügen - + Supprimer ce point Dieser Punkt löschen - + Ajouter un point à un polygone Punkt einem Polygon hinzufügen - + Supprimer un point d'un polygone Punkt eines Polygons löschen - + Modifier %1 %1 ändern - + un rectangle eines Rechtecks - + une éllipse einer Ellipse - + une polyligne eine Polylinie diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index ff6134349..89db8fba4 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -752,13 +752,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών @@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Τιμή + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Φόρμα + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3033,17 +3061,17 @@ that you create. Text and number inputs are Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Chemin de la collection utilisateur Διαδρομή της συλλογής χρήστη - + Chemin des cartouches utilisateur Διαδρομή των πινακίδων χρήστη - + Chemin de la collection commune Διαδρομή της κοινής συλλογής @@ -3320,133 +3348,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Brézilien Βραζιλιάνικα - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Danois Δανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Japonais Ιαπωνικά - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Norvege Νορβηγικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά - + Turc Τουρκικά - + Hongrois Ουγγρικά - + Mongol @@ -5571,913 +5599,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Προβο&λή - + Affiche ou non le panel d'appareils Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων - + Ajouter une colonne Προσθήκη στήλης - + &Cascade &Κλιμάκωση - + C&oller Επι&κόλληση - + Cop&ier Αντι&γραφή - + Co&uper Α&ποκοπή - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Αποεπιλογή όλων - + &Édition Ε&πεξεργασία - + Enlever une colonne Απομάκρυνση στήλης - + &Enregistrer &Αποθήκευση - + Enregistrer sous Αποθήκευση ως - + E&xporter Ε&ξαγωγή - + Fe&nêtres Παρά&θυρα - + &Fermer &Κλείσιμο - + &Fichier &Αρχείο - + Imprimer Εκτύπωση - + Inverser la sélection Αντιστροφή της επιλογής - + Mode Selection Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής - + Mode Visualisation Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής - + &Mosaïque &Μωσαϊκό - + &Nouveau &Νέο - + Outils Εργαλεία - + &Ouvrir Άν&οιγμα - + Ouvrir un fichier Άνοιγμα αρχείου - + Pas de zoom Επαναφορά της εστίασης - + Pivoter Περιστροφή - + &Quitter &Τερματισμός - + Supprimer Διαγραφή - + Tout sélectionner Επιλογή Όλων - + Zoom adapté Εστίαση ώστε να χωράει - + Zoom arrière Αποεστίαση - + Zoom avant Εστίαση - + Annuler Αναίρεση - + Refaire Επαναφορά - + Réinitialiser les conducteurs Επαναφορά των αγωγών - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων - + Affichage Προβολή - + Schéma Διάγραμμα - + Ajouter un champ de texte Προσθήκη πεδίου κειμένου - + Aucune modification Καμία αλλαγή - + Affiche ou non la liste des modifications Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων - + Éditer l'item sélectionné Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Ctrl+T Ctrl+T - + Lancer le plugin de création de borniers Έναρξη του προσθέτου δημιουργίας ακροδεκτών - + Grouper les textes sélectionnés Ομαδοποίηση επιλεγμένων κειμένων - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία - + Chercher/remplacer Αναζήτηση / Αντικατάσταση - + &Projet Έρ&γο - + &Récemment ouverts Προσφάτως ανοιγμένα - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - + en utilisant des onglets χρήση καρτελών - + en utilisant des fenêtres χρήση παραθύρων - + Afficher les projets Προβολή των έργων - + Propriétés du projet Ιδιότητες του έργου - + Nettoyer le projet Καθαρισμός του έργου - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος του έργου - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Αναιρέσεις - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας - + Orienter les textes Προσανατολισμός των κειμένων - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Ajouter une image Προσθήκη εικόνας - + Ajouter un sommaire Προσθήκη περίληψης - + Zoom sur le contenu Εστίαση στο περιεχόμενο - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Κλείνει το QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Αναιρεί την προηγούμενη πράξη - + Restaure l'action annulée status bar tip Επαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Εύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Αυτόματη δημιουργία αγωγών - + Projets dock title Έργα - + Collections Συλλογές - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Χρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα - + Ajouter une nomenclature Προσθήκη ονοματολογίας - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Προσθέτει ένα πεδίο κειμένου στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une image sur le folio actuel Προσθήκη εικόνας στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Προσθήκη γραμμής στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Προσθήκη ορθογώνιου στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Προσθήκη έλλειψης στην τρέχουσα σελίδα - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Προσθήκη πολυγραμμής στην τρέχουσα σελίδα - + Ajouter Προσθήκη - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Διπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πεδίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer le conducteur edit conductor Επεξεργασία αγωγού - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου %1. - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί το έργο « %1 » - + Erreur message box title Σφάλμα - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη - + Projet suivant Επόμενο έργο - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Αυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή. - + Exporter en pdf Εξαγωγή ως pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Εξάγει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Χρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Εμφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι - + Afficher la grille Εμφάνιση του δικτυώματος - + Affiche ou masque la grille des folios Εμφάνιση ή απόκρυψη του δικτυώματος της σελίδας - + Propriétés du folio Ιδιότητες σελίδας - + Ajouter un folio Προσθήκη σελίδας - + Supprimer le folio Διαγραφή σελίδας - + Exporter au format CSV Εξαγωγή ως CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs Εξαγωγή της λίστας των ονομάτων των αγωγών - + Exporter la base de donnée interne du projet Εξαγωγή της εσωτερικής βάσης δεδομένων έργου - + Projet précédent Προηγούμενο έργο - + Crée un nouveau projet status bar tip Δημιουργία νέου έργου - + Ouvre un projet existant status bar tip Άνοιγμα υπάρχοντος έργου - + Ferme le projet courant status bar tip Κλείσιμο τρέχοντος έργου - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Αποθήκευση τρέχοντος έργου - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου - + Ajouter une ligne Add row Προσθήκη γραμμής - + Enlever une ligne Remove row Αφαίρεση γραμμής - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Προσθήκη στήλης στη σελίδα - + Enlève une colonne au folio status bar tip Απομάκρυνση στήλης από τη σελίδα - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Επεκτείνει το ύψος της σελίδας - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Επιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας - + Agrandit le folio status bar tip Επεκτείνει τη σελίδα - + Rétrécit le folio status bar tip Συρρικνώνει τη σελίδα - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Προσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας - + Ajouter une ligne Draw line Προσθήκη γραμμής - + Ajouter un rectangle Προσθήκη παραλληλόγραμμου - + Ajouter une ellipse Προσθήκη έλλειψης - + Ajouter une polyligne Προσθήκη πολυγραμμής - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Εξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου - + Profondeur toolbar title Βάθος - + Groupe Ομάδα - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Επικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Επιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της - + Active le projet suivant status bar tip Ενεργοποιεί το επόμενο έργο - + Active le projet précédent status bar tip Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση @@ -8838,22 +8866,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Δημιουργία αγωγών - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator @@ -9064,7 +9092,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau Επεξεργασία της γεωμετρίας ενος πίνακα @@ -9072,52 +9100,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape σχήμα - + une ligne γραμμής - + Ajouter un point Προσθήκη σημείου - + Supprimer ce point Διαγραφή του σημείου - + Ajouter un point à un polygone Προσθήκη σημείου σε πολύγωνο - + Supprimer un point d'un polygone Διαγραφή σημείου από πολύγωνο - + Modifier %1 Επεξεργασία %1 - + un rectangle ορθογώνιου - + une éllipse έλειψης - + une polyligne πολυγραμμής diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 5104a39f0..0eaa59d97 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -752,13 +752,13 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors @@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Value + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Form + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3024,17 +3052,17 @@ that you create. Text and number inputs are Use system colors - + Chemin de la collection utilisateur User Collection Path - + Chemin des cartouches utilisateur User Title blocks Path - + Chemin de la collection commune Path of the Common Collection @@ -3310,133 +3338,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments No rounding - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Brézilien Brazilian - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Danois Danish - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Japonais Japanese - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Norvege Norwegian - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish - + Turc Turkish - + Hongrois Hungarian - + Mongol Mongolian @@ -5564,914 +5592,914 @@ Available options: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel - + Ajouter une colonne Add a column - + &Cascade &Cascade - + C&oller &Paste - + Cop&ier &Copy - + Co&uper Cu&t - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Select none - + &Édition &Edit - + Enlever une colonne Remove a column - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as - + E&xporter &Export - + Fe&nêtres Wi&ndows - + &Fermer &Close - + &Fichier &File - + Imprimer Print - + Inverser la sélection Invert selection - + Mode Selection Select - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Background color white / gray - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Displays the background color of the folio in white or gray - + Afficher la grille Display the grid - + Affiche ou masque la grille des folios Display or hide the grid of folio - + Propriétés du folio Folio properties - + Ajouter un folio Add a folio - + Supprimer le folio Delete this folio - + Mode Visualisation Move - + &Mosaïque &Tile - + Exporter en pdf Export in pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Export one or more folios of the current project - + Exporter au format CSV Export to CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) Terminal block manager (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers Launch the terminal block creation plugin - + Exporter la liste des noms de conducteurs Export the list of names of wires - + Exporter la base de donnée interne du projet Export the internal project database - + &Nouveau &New - + Crée un nouveau projet status bar tip Creates a new project - + Ouvre un projet existant status bar tip Opens an existing project - + Ferme le projet courant status bar tip Closes the current project - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Saves the current project and all its folios - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Saves the current project with a different file name - + Ajouter une ligne Add row Add row - + Enlever une ligne Remove row Remove a row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Add a column to the folio - + Enlève une colonne au folio status bar tip Remove a column from the folio - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Expands the folio height - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Shrinks the folio height - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Removes selected elements from the folio - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selects all elements on the folio - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselect all elements on the folio - + Agrandit le folio status bar tip Expand the folio - + Rétrécit le folio status bar tip Shrinks the folio - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adjusts the zoom on exactly the part of the folio - + Ajouter une ligne Draw line Add line - + Ajouter un rectangle Add a rectangle - + Ajouter une ellipse Add an ellipse - + Ajouter une polyligne Add a polygon - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exports the current folio to another format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Prints one or more folio of the current project - + Profondeur toolbar title Depth - + Groupe Group - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Pastes elements from the clipboard into the folio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edits the properties of the folio (size, title block informations, conductor properties...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the folio without modifying it - + Outils Tools - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open a file - + Pas de zoom Reset zoom - + Pivoter Rotate - + &Quitter &Quit - + Supprimer Delete - + Tout sélectionner Select All - + Zoom adapté Fit in view - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Réinitialiser les conducteurs Reset conductors - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Add a textfield - + Aucune modification No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list - + Éditer l'item sélectionné Edit the selected item - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Group selected texts - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle - + Chercher/remplacer Search / Replace - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Latest files - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 registered in the directory: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. - + en utilisant des onglets using tabs - + en utilisant des fenêtres using windows - + Afficher les projets Display projects - + Propriétés du projet Project properties - + Nettoyer le projet Clean project - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Undo - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Click an action to get back in the changes you made to your diagram - + Orienter les textes Choose texts orientation - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Ajouter une image Add a picture - + Ajouter un sommaire Add a summary - + Zoom sur le contenu Zoom content - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action - + Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find the selected item in the panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatic creation conductor (s) - + Projets dock title Projects - + Collections Collections - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Using the automatic creation of conductor (s) when possible - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows - + Ajouter une nomenclature Add a nomenclature - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Adds a text field to the current folio - + Ajoute une image sur le folio actuel Add an image to the current folio - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Add a line to the current folio - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Adds a rectangle on the current folio - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Add an ellipse to the current folio - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Adds a polyline to the current folio - + Ajouter Add - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Double-click to finish the shape, Right click to cancel the last point - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer le conducteur edit conductor Edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content An error occurred while opening file %1. - + Active le projet « %1 » Activates the project « %1 » - + Erreur message box title Error - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern - + Projet suivant Next project - + Projet précédent Previous project - + Active le projet suivant status bar tip Activates the next project - + Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project @@ -8809,22 +8837,22 @@ Do you want to replace it ? Creation of conductors - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9037,7 +9065,7 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< Table limitation - + Modifier la géometrie d'un tableau Modify the geometry of a table @@ -9045,52 +9073,52 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< QetShapeItem - + une shape an shape - + une ligne a line - + Ajouter un point Add a point - + Supprimer ce point Delete this point - + Ajouter un point à un polygone Add a point to a polygon - + Supprimer un point d'un polygone Delete a point from a polygon - + Modifier %1 Edit %1 - + un rectangle rectangle - + une éllipse an ellipse - + une polyligne polyline diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 7850c0564..5c0a12445 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -754,13 +754,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar las propiedades de varios conductores @@ -1092,6 +1092,34 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Valor + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Formulario + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3043,17 +3071,17 @@ Las entradas de texto y números Utiliza los colores del sistema - + Chemin de la collection utilisateur Ruta de la colección de usuario - + Chemin des cartouches utilisateur Ruta de los rótulos de usuario - + Chemin de la collection commune Ruta de la colección común @@ -3330,134 +3358,134 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien Brasileño - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Danois Danés - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Japonais - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Norvege - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenco - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro - + Mongol @@ -5585,914 +5613,914 @@ Opciones disponibles: QETDiagramEditor - + Aucune modification Ninguna modificación - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Fermer &Cerrar - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter E&xportar - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción. - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Salir - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Co&uper C&ortar - + Cop&ier &Copiar - + C&oller &Pegar - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Color de fondo blanco / gris - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Muestra el color de fondo de la hoja en blanco o gris - + Afficher la grille Mostrar cuadrícula - + Affiche ou masque la grille des folios Muestra u oculta la cuadrícula - + Propriétés du folio Propiedades del folio - + Ajouter un folio Añadir un folio - + Supprimer le folio Eliminar el folio - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip Crear un nuevo proyecto - + Ouvre un projet existant status bar tip Abrir un proyecto existente - + Ferme le projet courant status bar tip Cerrar el proyecto - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Guardar el proyecto - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guardar el proyecto con otro nombre de archivo - + Ajouter une ligne Add row Añadir una fila - + Enlever une ligne Remove row Eliminar una fila - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Añadir una columna - + Enlève une colonne au folio status bar tip Eliminar una columna - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumentar el tamaño vertical del folio - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminuir el tamaño vertical del folio - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Eliminar los elementos seleccionados - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir la selección - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Agrega un campo de texto en el folio actual - + Ajoute une image sur le folio actuel Agregar una imagen en el folio actual - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Añadir una línea al folio actual - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Añadir un rectangulo al folio actual - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Agregar una elipse al folio actual - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Agregar una polilínea al folio actual - + Profondeur toolbar title Profundidad - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doble clic para terminar la forma, Clic derecho para cancelar el último punto - + Groupe Grupo - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Se produjo un error al abrir el archivo %1. - + Supprimer Eliminar - + Pivoter Girar - + Éditer l'item sélectionné Editar el elemento seleccionado - + Réinitialiser les conducteurs Reiniciar los conductores - + Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto - + Ajouter une colonne Añadir una columna - + Enlever une colonne Eliminar una columna - + Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Normal - + en utilisant des onglets utilizando pestañas - + en utilisant des fenêtres utilizando ventanas - + Mode Selection Modo selección - + Mode Visualisation Modo visualización - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema - + Retrouver dans le panel Encontrar en el panel - + Ajouter une image Añadir una imagen - + Ajouter un sommaire Añadir un resumen - + Zoom sur le contenu Ampliar el contenido - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascada - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creación automática de un conductor (es) - + Projets dock title Proyectos - + Collections Colecciones - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar creación automática de un conductor(es) - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers terminales o bornes Lanzar el plugin de creación de terminales - + Grouper les textes sélectionnés Agrupar los textos seleccionados - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Encontrar el elemento seleccionado en el panel - + Ajouter une ligne Draw line Añadir una línea - + Chercher/remplacer Buscar/Reemplazar - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Edición - + &Projet P&royecto - + Afficha&ge &Ver - + Fe&nêtres Venta&nas - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones - + Afficher les projets Mostrar los proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ajouter Añadir - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » - + Erreur message box title Error - + Nettoyer le projet Limpiar el proyecto - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Anulaciones - + Orienter les textes Orientar los textos - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar la última acción deshecha - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferir los elementos seleccionados al portapapeles - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiar los elementos seleccionados al portapapeles - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar los elementos - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada - + Projet suivant Proyecto siguiente - + Projet précédent Proyecto previo - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecciona todos los elementos - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecciona todos los elementos - + Agrandit le folio status bar tip Aumenta el tamaño del folio - + Rétrécit le folio status bar tip Disminuye el tamaño del folio - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos del folio - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta el zoom al folio - + Ajouter un rectangle Añadir un rectángulo - + Ajouter une ellipse Añadir una elipse - + Ajouter une polyligne Añadir un polígono - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar el folio en otro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uno o más folios - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Pega los elementos del portapapeles en el folio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edita las propiedades del folio - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permitir ver el folio sin modificarlo - + Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente - + Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo - + &Récemment ouverts &Recientemente abiertos - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proyecto %1 guardar en el directorio: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.") - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura @@ -8861,22 +8889,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Creación de conductores - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Error al iniciar el complemento qet_tb generator @@ -9087,7 +9115,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9095,52 +9123,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape una forma - + une ligne una línea - + Ajouter un point Agrega un punto - + Supprimer ce point Eliminar este punto - + Ajouter un point à un polygone Agrega un punto a un polígono - + Supprimer un point d'un polygone Eliminar un punto de un polígono - + Modifier %1 Editar %1 - + un rectangle un rectángulo - + une éllipse una elipse - + une polyligne un polígono diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 82157db23..01dbb02aa 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -750,13 +750,13 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1087,6 +1087,34 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Formulaire + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3055,12 +3083,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont Formulaire - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3095,7 +3123,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3295,133 +3323,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege Norvégien - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5527,913 +5555,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ctrl+L - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row Ajouter une ligne - + Enlever une ligne Remove row Enlever une ligne - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + SPACE espace - + Ctrl+SPACE Ctrl+espace - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Chercher/remplacer - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Profondeur toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -8788,22 +8816,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pour installer le plugin qet_tb_generator <br> : visitez le site: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br> requiert Python version 3.5 ou supérieure. <br><B><U> Premièrement , installation sous Windows </B></U><br>1. Installez, si nécessaire, Python 3.5 ou version ultérieure <br><br><a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a><br> 2. pip installer qet_tb_generator <br><B><U> Mise à jour sous Windows </B></U><br> python -m installation de pip --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utilisateur peut lancer dans un terminal ce script dans cette Répertoire <br> C: \ Utilisateurs \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmes \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez:<br><a.href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Nécessite python 3.5 ou supérieur.<br><br><B><U>Première installation sous Linux</B></U><br>1. vérifiez que pip3 est installé: pip3 --version <br>Si ce n'est pas le cas, installez avec: sudo apt-get install python3-pip <br>2. Installez le programme: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Exécutez le programme: qet_tb_generator <br><br><B><U> Mise à jour sous Linux </B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator @@ -9014,7 +9042,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9022,52 +9050,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 90266df9f..f513d87a4 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Vrijednost + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -2998,17 +3026,17 @@ that you create. Text and number inputs are Koristi sistemske boje - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3284,133 +3312,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5521,913 +5549,913 @@ Dostupne opcije: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez promjena - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknite za uređivanje svoje sheme - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Fermer &Zatvori - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao - + E&xporter &Izvoz - + Projets dock title Projekt - + Collections - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer Ispiši - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Kraj - + Annuler Poništi - + Refaire Vrati kako je bilo - + Co&uper I&zreži - + Cop&ier &Kopiraj - + C&oller &Zalijepi - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Dodaj liniju - + Enlever une ligne Remove row Ukloni red - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title Dubina - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer Obriši - + Pivoter Okreni - + Orienter les textes Odaberi orijentaciju teksta - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Réinitialiser les conducteurs Resetiraj vodiče - + Ajouter un champ de texte Dodaj tekstualno polje - + Ajouter une colonne Dodaj stupac - + Ajouter une image - + Enlever une colonne Ukloni stupac - + Propriétés du projet Svojstva projekta - + Nettoyer le projet Obriši projekt - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Poništi povećanje - + en utilisant des onglets koristi kartice - + en utilisant des fenêtres koristi prozore - + Mode Selection Način selekcije - + Mode Visualisation Vrsta pogleda - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Kaskada - + Projet suivant Slijedeći projekt - + Projet précédent Prethodni projekt - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Dodaj pravokutnik - + Ajouter une ellipse Dodaj elipsu - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zatvori QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Poništi prethodne akcije - + Restaure l'action annulée status bar tip Vrati poništene akcije - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Stavi odabrane elemente u međuspremnik - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiraj odabrane elemente - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Okreni odabrani element i tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Okreni odabrani tekst za određeni kut - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Vrati nivo temeljnog povećanja - + Ajouter une ligne Draw line Dodaj liniju - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prikaži otvorene projekte u prozorima - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prikaži otvorene projekte u karticama - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dozvoli odabir elemenata - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Složi prozore kao mozaik - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Složi prozore u kaskadu - + Active le projet suivant status bar tip Aktiviraj slijedeći projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiviraj prethodni projekt - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge Ekr&an - + Fe&nêtres Pro&zor - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme - + Affiche ou non le panel d'appareils Ekran ili element van panela - + Affiche ou non la liste des modifications Prikaži ili sakrij listu vraćanja - + Afficher les projets Prikaži projekt - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils Alati - + Affichage Ekran - + Schéma Shema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title Greška @@ -8772,22 +8800,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -8998,7 +9026,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9006,52 +9034,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index e0f32beb1..f2dbf8772 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -761,13 +761,13 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Vezeték tulajdonságainak módosítása - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Több vezeték tulajdonságainak módosítása @@ -1098,6 +1098,34 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Érték + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3229,12 +3257,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. Űrlap - + Chemin de la collection utilisateur Felhasználói gyűjtemény elérési útvonala - + Chemin de la collection commune Közös gyűjtemény elérési útvonala @@ -3321,138 +3349,138 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá Nincs kerekítés - + Général configuration page title Általános - + Système Rendszer - + Arabe Arab - + Brézilien Brazil - + Catalan Katalán - + Tchèque Cseh - + Allemand Német - + Danois Dán - + Grec Görög - + Anglais Angol - + Espagnol Spanyol - + Français Francia - + Croate Horváth - + Italien Olasz - + Japonais Japán - + Polonais Lengyel - + Portugais Portugál - + Roumains Román - + Russe Orosz - + Slovène Szlovén - + Pays-Bas Holland - + Norvege Norvég - + Belgique-Flemish Belga-Flamand - + Turc Török - + Hongrois Magyar - + Mongol Mongol - + Chemin des cartouches utilisateur Felhasználói szövegmező elérési útvonala @@ -5578,914 +5606,914 @@ Elérhető lehetőségek: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Aucune modification Nincs módosístás - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kattints egy műveletre, hogy visszaterjen a változtatásokban egy korábbi állapotra - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Ez a panel felsorolja a különböző végrehajtott változtatásokat a jelenlegi tervlapon. Egy változásra kattintva, a tervlap visszakapja azt az állapotot, ami közvetlenül utána volt alkalmazva. - + Annulations dock title Visszavonás - + E&xporter &Exportálás - + Imprimer Nyomtatás - + &Quitter &Kilépés - + Annuler Visszavonás - + Refaire Újrakészít - + Co&uper Ki&vágás - + Cop&ier M&ásolás - + C&oller &Beilleszt - + Réinitialiser les conducteurs Vezetékek visszaállítása - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Önműködően létrehozza a vezetőket - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Használja a vezetők automatikus létrehozását, amikor lehetséges - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Háttér szín fehér / szürke - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille Rács megjelenítése - + Affiche ou masque la grille des folios Megjeleníti vagy elrejti a tervlap rácsát - + Propriétés du folio Tervlap tulajdonsága - + Propriétés du projet Projekt tulajdonságok - + Ajouter un folio Tervlap hozzáadása - + Supprimer le folio Ennek a tervlapnak a törlése - + Nettoyer le projet Projekt tisztítása - + Ajouter un sommaire Összesítés hozzáadása - + Lancer le plugin de création de borniers Elindítja a sorkapocsterv generáló beépülő modult - + en utilisant des onglets fülek használata - + en utilisant des fenêtres ablakok használata - + Mode Selection Kiválasztás - + Mode Visualisation tervlap mozgatása keresgéléshez Keresgélési nézet mód - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Lépcsőzetes - + Projet suivant Következő projekt - + Projet précédent Előző projekt - + &Nouveau &Új - + &Ouvrir &Megnyitás - + &Enregistrer &Mentés - + Enregistrer sous Mentés más néven - + &Fermer &Bezár - + Crée un nouveau projet status bar tip Új projekt létrehozás - + Ouvre un projet existant status bar tip Létező projekt megnyitása - + Ferme le projet courant status bar tip A jelenlegi projekt bezárása - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip A jelenlegi projekt és összes tervlap mentése - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip A jelenlegi projekt mentése más néven - + Ajouter une colonne Oszlop hozzáadása - + Enlever une colonne Oszlop eltávolítása - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Egy oszlop hozzáadása a tervlaphoz - + Enlève une colonne au folio status bar tip Egy oszlop eltávolítása a tervlapról - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Tervlap magasság növelése - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Tervlap magasság csökkentése - + Supprimer Törlés - + Pivoter Forgatás - + Orienter les textes Szöveg irányának megváltoztatása - + Retrouver dans le panel Keresés a panelban - + Éditer l'item sélectionné A kijelölt elem szerkesztése - + Chercher/remplacer Keresés / csere - + Profondeur toolbar title Rétegelrendezés - + Groupe Csoport - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ajouter une nomenclature Osztályozási rendszer hozzáadása - + Grouper les textes sélectionnés Kiválasztott szövegek csoportosítása - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Kiválasztott elem eltávolítása a tervlapról - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip A kiválasztott elemek és szövegek forgatása - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip A kiválasztott szövegek forgatása egy meghatározott szögben - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip A kiválasztott elem keresése a panelen - + Tout sélectionner Összes kiválasztása - + Désélectionner tout Kiválasztás megszüntetése - + Inverser la sélection Kiválasztás megfordítása - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Összes elem kiválasztása a tervlapon - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Összes elem kiválasztásának megszüntetése a tervlapon - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Elemek kiválasztásának megfordítása - + Zoom avant Nagyítás - + Zoom arrière Kicsinyítés - + Zoom sur le contenu Tartalom nagyítása - + Zoom adapté Legnagyobb nézetben - + Pas de zoom Nagyítás alaphelyzetbe állítása - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Tervlap nagyítása - + Rétrécit le folio status bar tip Tervlap kicsinyítése - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Beállítja a nagyítást a teljes tartalom megjelenítéséhez, a tervlaptól függetlenül - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Beállítja a nagyítást pontosan a tervlap részére - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Visszaállítja az alapértelmezett nyagyítást - + Ajouter un champ de texte Szövegmező hozzáadása - + Ajouter une image Kép hozzáadása - + Ajouter un rectangle Négyzet hozzáadása - + Ajouter une ellipse Elipszis hozzáadása - + Ajouter une polyligne Sokszög hozzáadása - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip A jelenlegi tervlapot más formátumba exportálja - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Egy, vagy több tervlapot kinyomtat a jelenlegi projektből - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech bezárása - + Annule l'action précédente status bar tip Az előző művelet visszavonása - + Projets dock title Projektek - + Collections Gyűjtemény - + Restaure l'action annulée status bar tip Visszaállítja a visszavont műveletet - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip A kiválasztott elemek vágólapra helyezése - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip A kiválasztott elemek másolása - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip A vágólapon lévő elemeket beilleszti a tervlapba - + Ajouter une ligne Add row Sor hozzáadása - + Enlever une ligne Remove row Sor eltávolítása - + Ajouter une ligne Draw line Sor hozzáadása - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Visszaállítja a vezetékek útvonalát, figyelmen kívül hagyva a felhasználó változtatásait - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Tervlap tulajdonságainak szerkesztése (méret, szövegmező információk, vezeték tulajdoságok...) - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ablakban jeleníti meg a különböző megnyitott projekteket - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Füleken jeleníti meg a különböző megnyitott projekteket - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Engedélyezi az elemek kiválasztását - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Lehetővé teszi a tervlap megtekintését a módosítása nélkül - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Ablakok elrendezése mozaik mintában - + Exporter en pdf Exportálás PDF-be - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Exportálja a jelenlegi projekt egy vagy több tervlapját - + Exporter au format CSV Exportálás CSV formátumba - + Gestionnaire de borniers (DEV) Sorkapocs rendszerező (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs Vezetékek nevének exportálása listába - + Exporter la base de donnée interne du projet A belső projekt adatbázis exportálása - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Ablakok elrendezése lépcsőzetesen - + Active le projet suivant status bar tip Következő projekt aktiválása - + Active le projet précédent status bar tip Előző projekt aktiválása - + SPACE Szóköz - + Ctrl+SPACE Ctrl+Szóköz - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Szövegmező hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une image sur le folio actuel Kép hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Vonal hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Négyszög hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Ellipszis hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Vonallánc hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz - + Outils Eszközök - + Affichage Megjelenítés - + Schéma Terv - + Ajouter Hozzáad - + &Fichier &Fájl - + &Édition S&zerkesztés - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge &Megjelenítés - + Fe&nêtres Ab&lakok - + &Récemment ouverts &Utolsó fájlok - + Affiche ou non la barre d'outils principale Megjeleníti, vagy elrejti a fő eszköztárat - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Megjeleníti, vagy elrejti a eszköztárat - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Megjeleníti, vagy elrejti tervlap eszköztárat - + Affiche ou non le panel d'appareils Megmutatja, vagy elrejti az elemek panelt - + Affiche ou non la liste des modifications Megjeleníti, vagy elrejti a visszavonás listát - + Afficher les projets Projektek megjelenítése - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. A %1 projekt bejegyezve a: %2 könyvtárba. - + Ouvrir un fichier Fájl megnyitása - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projekt(*.qet);;XML fájlok (*.xml);;minden fájl (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nem lehet a fájlt megnyitni - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A megnyitni próbált fájl sérültnek tűnik és nem lehet megnyitni. Kérlek ellenőrízd a fájlhoz szükséges engedélyeket. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Csak olvasható fájl megnyitása - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. A megnyitni próbált projekt írásvédetnek tűnik. Csak olvashatóként lesz megnyitva. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Képtelen megnyitni a projektet - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásához - + Éditer l'élement edit element Elem szerkesztése - + Éditer le champ de texte edit text field Szövegmező szerkesztése - + Éditer l'image edit image Kép szerkesztése - + Éditer le conducteur edit conductor Vezető szerkesztése - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Kijelölt objektum szerkesztése - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Hiba történt a fájl megnyitásakor %1. - + Active le projet « %1 » Projekt aktiválása « %1 » - + Erreur message box title Hiba @@ -8837,22 +8865,22 @@ Cserélni akarod? Vezetékek létrehozása - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban indíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve) - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítése<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Első telepítés macOSX-en</B></U><br>1. Telepítsd, ha szükséges, a python 3.9 csomagot, <br>2 Futtasd Profile.command script<br>A program un. hardcoded PATH (szigorúan deklarált) elérési útvonalat használ a qet-tb-generator plugin-hoz <br> Látogass el :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>hogyan (howto)</a><br>2. parancsaorba gépelve pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés macOSX-en</B></U><br> parancssorba gépelve pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges hozzá a python 3.5 vagy magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linuxon</B></U><br>1.Ellenőrízd, hogy telepítve van-e: pip3 --version<br>Ha nincs, akkor töltsd le ezzel: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Telepítsd a programot ezzel: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Futtasd a programot ezzel: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linuxon</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Hiba a qet_tb_generator beépülő modul indítással @@ -9065,7 +9093,7 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő Táblázat korlátozása - + Modifier la géometrie d'un tableau A táblázat méretének a módosítása @@ -9073,52 +9101,52 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő QetShapeItem - + Ajouter un point Pont felvétele - + Supprimer ce point Pont törlése - + Ajouter un point à un polygone Pont hozzáadása egy sokszöghöz - + Supprimer un point d'un polygone Pont törlése egy sokszögből - + Modifier %1 Szerkesztés %1 - + une ligne a vonal - + un rectangle négyszög - + une éllipse elipszis - + une polyligne vonallánc - + une shape a forma @@ -13721,4 +13749,4 @@ Maximális hossz : %2px Adatai : - \ No newline at end of file + diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 13fc0e016..ecb822033 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -752,13 +752,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori @@ -1089,6 +1089,34 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Valore + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3027,27 +3055,27 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Modulo - + Grec Greco - + Turc Turco - + Mongol - + Chemin de la collection utilisateur Percorso della raccolta utente - + Arabe Arabo @@ -3077,13 +3105,13 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. - + Général configuration page title Generale - + Russe Russo @@ -3103,17 +3131,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. È possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech - + Italien Italiano - + Système Sistema - + Brézilien Brasiliano @@ -3174,17 +3202,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Griglia: 1 - 30 - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo - + Allemand Tedesco - + Slovène Sloveno @@ -3211,17 +3239,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Usare i colori di sistema - + Danois Danese - + Croate Croato - + Norvege Norvégien @@ -3238,12 +3266,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Carattere : - + Polonais Polacco - + Hongrois Ungherese @@ -3260,7 +3288,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Predefinito - + Roumains Rumeno @@ -3290,12 +3318,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Esporta le morsettiere dalla nomenclatura - + Anglais Inglese - + Japonais Japanese @@ -3311,12 +3339,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Rotazione : - + Français Francese - + Pays-Bas Paesi bassi @@ -3327,12 +3355,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Numerare le colonne del cartiglio a partire da 0 (altrimenti inizia da 1) - + Catalan Catalano - + Portugais Portoghese @@ -3349,12 +3377,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Sfoglia... - + Tchèque Ceco - + Espagnol Spagnolo @@ -3369,7 +3397,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Griglia + Tastiera - + Chemin de la collection commune Percorso della raccolta comune @@ -3409,7 +3437,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati - + Chemin des cartouches utilisateur Percorso dei cartigli utente @@ -5566,914 +5594,914 @@ Opzioni disponibili: QETDiagramEditor - + Aucune modification Nessuna modifica - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Aggiunge un'ellisse sulla pagina corrente - + &Enregistrer Salva (&E) - + Tout sélectionner Seleziona tutto - + en utilisant des fenêtres Usando le finestre - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche - + Zoom adapté Adatta alla pagina - + Propriétés du folio Proprietà della pagina - + Ajouter une ligne Draw line Aggiungere una riga - + Réinitialiser les conducteurs Resetta i conduttori - + Enlever une colonne Elimina una colonna - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Regola lo zoom per visualizzare l'intero contenuto della pagina - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Aggiunge un poligono sulla pagina corrente - + Projet suivant Progetto seguente - + Imprimer Stampa - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Groupe Gruppo - + Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo di testo - + Outils Strumenti - + &Nouveau &Nuovo - + Zoom sur le contenu Zoom sul contenuto - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto « %1 » - + C&oller Inc&olla - + Désélectionner tout Deseleziona tutto - + Ajouter une colonne Aggiungi una colonna - + Exporter la liste des noms de conducteurs Esportare la lista dei conduttori - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi gli strumenti dello schema - + Lancer le plugin de création de borniers Lancia il plugin di creazione delle morsettiere - + Pivoter Ruota - + Affiche ou masque la grille des folios Visualizzare o nasacondere la griglia delle pagina - + Mode Selection Modalità selezione - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Supprimer Cancella - + Enregistrer sous Salva come - + Ajoute une image sur le folio actuel Aggiunge un'immagine sulla pagina corrente - + Ajouter une nomenclature Aggiungere una nomenclatura - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Ajouter Inserisci - + Annuler Annulla - + Ajouter une ellipse Aggiungi una ellisse - + Refaire Ripeti - + &Quitter Esci (&Q) - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. - + Zoom arrière Riduci - + Exporter la base de donnée interne du projet Espora il database del progetto intero - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Aggiunge un rettangolo sulla pagina corrente - + &Cascade &Cascata - + Schéma Barra dello schema - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + &Mosaïque &Mosaico - + Co&uper Taglia (&U) - + Pas de zoom Resetta lo zoom - + Grouper les textes sélectionnés Raggruppare i testi selezionati - + Cop&ier Cop&ia - + Ajouter un sommaire Aggiungi un indice - + &Fermer Chiudi (&F) - + Mode Visualisation Modalità visualizzazione - + en utilisant des onglets Usando le linguette - + Fe&nêtres Fi&nestre - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Progetto %1 registrato nella cartella: %2. - + &Ouvrir Apri (&O) - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Aggiunge una linea sulla pagina corrente - + &Projet &Progetto - + Retrouver dans le panel Visualizzare nello schema - + Éditer l'item sélectionné Modifica l'oggetto selezionato - + Collections Collezioni - + Inverser la sélection Inverti la selezione - + Ajouter un rectangle Aggiungi un rettangolo - + Afficher la grille Mostra la griglia - + QElectroTech window title QElectroTech - + Projets dock title Progetti - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Questo pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un'azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l'applicazione. - + Annulations dock title - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Esporta la pagina corrente in un altro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Stampa una o più pagine del progetto corrente - + Exporter en pdf Esporta in pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Esporta uno o tutti gli schemi del progetto corrente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Chiudi QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annulla l'azione precedente - + Restaure l'action annulée status bar tip Ripristina l'azione annullata - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia gli elementi selezionati negli appunti - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Posiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creazione automatica dei conduttori - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Colore di fondo del disegno bianco/grigio - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Imposta il colore di fondo della pagina bianco oppure grigio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Modifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.) - + Ajouter un folio Aggiungi una pagina - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra i vari progetti aperti con le linguette - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disponi le finestre a mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disponi le finestre a cascata - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permesso di selezionare gli elementi - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare - + Active le projet suivant status bar tip Attiva il progetto seguente - + Projet précédent Progetto precedente - + Active le projet précédent status bar tip Attiva il progetto precedente - + Crée un nouveau projet status bar tip Crea un nuovo progetto - + Ouvre un projet existant status bar tip Apre un progetto esistente - + Ferme le projet courant status bar tip Chiude il progetto corrente - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva il progetto corrente e tutte le sue pagine - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva il progetto corrente con un altro nome di file - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Elimina una riga - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Aggiunge una colonna alla pagina - + Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina una colonna alla pagina - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Ingrandisce la pagina in altezza - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Restringe la pagina in altezza - + SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Rimuove gli elementi selezionati dalla pagina - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Ruota gli elementi ed i testi selezionati - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Ruota il testo selezionato di un angolo preciso - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Visualizza l'elemento selezionato nello schema - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleziona tutti gli elementi della pagina - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deseleziona tutti gli elementi della pagina - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati - + Agrandit le folio status bar tip Ingrandisce la pagina - + Rétrécit le folio status bar tip Rimpicciolisce la pagina - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito - + Profondeur toolbar title Profondità - + Ouvrir un fichier Apri un file - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer le conducteur edit conductor Modificare il conduttore - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Si è verificato un errore all'apertura del file %1. - + Erreur message box title Errore - + Propriétés du projet Proprietà del progetto - + Affichage Barra di visualizzazione - + &Fichier &File - + Supprimer le folio Elimina una pagina - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Orienter les textes Orientare i testi - + Exporter au format CSV Esporta nel formato CSV - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Fare doppio clic per terminare la forma, clic destro per annullare l'ultimo punto - + Ajouter une polyligne Aggiungi un poligono - + Ajouter une image Aggiungi una immagine - + Nettoyer le projet Pulisci il progetto - + Chercher/remplacer Trova/sostituisci - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPACE - + &Récemment ouverts Documenti &recenti - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli strumenti - + Afficher les projets Visualizza il progetto - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello Elementi - + Zoom avant Ingrandisci - + E&xporter Esporta (&X) - + Afficha&ge Visualizza (&g) - + &Édition &Modifica - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Aggiunge un campo di testo sulla pagina corrente @@ -7837,12 +7865,12 @@ Que désirez vous faire ? Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> Richiede python 3.5 o successivo. <br> <B> <U> Prima installazione su Windows </B> </U> <br> 1. Installa, se richiesto, python 3.5 o successivo <br> Visita: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Aggiorna su Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utente può lanciare in un terminale questo script in questa cartella<br> C: \utenti\XXXX\AppData \Local\Programmi\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8036,7 +8064,7 @@ Que désirez vous faire ? Ctrl+Shift+Up - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8468,7 +8496,7 @@ La si vuole sostituire ? Porta sullo sfondo la(e) selezione(i) - + Error launching qet_tb_generator plugin Errore durante l'uso del plugin qet_tb_generator @@ -9044,7 +9072,7 @@ La si vuole sostituire ? QetGraphicsTableItem - + Modifier la géometrie d'un tableau Modificare la geometria di una tabella @@ -9071,52 +9099,52 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte QetShapeItem - + Supprimer un point d'un polygone Eliminare un punto ad un poligono - + une ligne una linea - + une shape una forma - + une éllipse un'ellisse - + Modifier %1 Modifica %1 - + Ajouter un point Aggiungere un punto - + Supprimer ce point Eliminare il punto corrente - + un rectangle un rettangolo - + une polyligne un poligono - + Ajouter un point à un polygone Aggiungere un punto ad un poligono diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts index 97d53efa0..53fd864eb 100644 --- a/lang/qet_ja.ts +++ b/lang/qet_ja.ts @@ -752,13 +752,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 導体の属性変更 - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption 複数の導体の属性変更 @@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + フォーム + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3303,148 +3331,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title 全般 - + Système システム - + Arabe アラビア語 - + Brézilien ブラジル語 - + Catalan カタルーニャ語 - + Tchèque チェコ語 - + Allemand ドイツ語 - + Danois デンマーク語 - + Grec ギリシア語 - + Anglais 英語 - + Espagnol スペイン語 - + Français フランス語 - + Croate クロアチア語 - + Italien イタリア語 - + Japonais - + Polonais ポーランド語 - + Portugais ポルトガル語 - + Roumains ルーマニア語 - + Russe ロシア語 - + Slovène スロベニア語 - + Pays-Bas オランダ語 - + Norvege ノルウェー語 - + Belgique-Flemish フラマン語 - + Turc トルコ語 - + Hongrois ハンガリー語 - + Mongol - + Chemin de la collection commune 共通コレクションのパス - + Chemin de la collection utilisateur ユーザ・コレクションのパス - + Chemin des cartouches utilisateur ユーザ表題欄のパス @@ -5570,913 +5598,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title プロジェクト - + Collections コレクション - + Aucune modification 変更なし - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip 操作をクリックすることで図への変更を元に戻します - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip このパネルは現在のフォリオに適用された様々な変更のリストです。変更をクリックすると、それが適用された直後の状態にフォリオを戻します。 - + Annulations dock title 復元 - + E&xporter エクスポート (&E) - + Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip 現在のフォリオを別の形式でエクスポート - + Imprimer 印刷 - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip 現在のプロジェクトのフォリオを印刷 - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter 終了 (&Q) - + Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech を終了 - + Annuler 元に戻す - + Annule l'action précédente status bar tip 直前の操作を元に戻す - + Refaire やり直す - + Restaure l'action annulée status bar tip 元に戻した操作をやり直す - + Co&uper 切り取り (&T) - + Cop&ier コピー (&C) - + C&oller 貼り付け (&P) - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip 選択要素をクリップボードに移動 - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip 選択要素をコピー - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip クリップボードからフォリオに要素を貼り付け - + Réinitialiser les conducteurs 導体の整頓 - + Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip ユーザの変更を無視して導体の経路をリセット - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor 導体の自動生成 - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor 可能であれば導体を自動生成 - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button 背景色 白/灰 - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button フォリオの背景色を白または灰で表示 - + Afficher la grille グリッド表示 - + Affiche ou masque la grille des folios フォリオのグリッドの表示/非表示 - + Propriétés du folio フォリオの属性 - + Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip フォリオの属性の編集 (大きさ, 表題欄の情報, 導体の属性, ...) - + Propriétés du projet プロジェクトの属性 - + Ajouter un folio フォリオを追加 - + Ctrl+T - + Supprimer le folio このフォリオを削除 - + Nettoyer le projet プロジェクトを整理 - + Exporter au format CSV CSV 形式でエクスポート - + Ajouter une nomenclature 部品表を追加 - + Ajouter un sommaire 概要を追加 - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers 端子台作成プラグインを起動 - + Exporter la liste des noms de conducteurs 線名リストをエクスポート - + Exporter la base de donnée interne du projet 内部のプロジェクト・データベースをエクスポート - + en utilisant des onglets タブを使用 - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip 開かれたプロジェクトをタブで表示 - + en utilisant des fenêtres ウィンドウを使用 - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip 開かれたプロジェクトをウィンドウで表示 - + &Mosaïque 並べて (&T) - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip ウィンドウを並べて表示 - + &Cascade 重ねて (&C) - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip ウィンドウを重ねて表示 - + Mode Selection 選択モード - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip 要素の選択が可能 - + Mode Visualisation 閲覧モード - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip フォリオを修正せず閲覧だけを許可 - + Projet suivant 次のプロジェクト - + Active le projet suivant status bar tip 次のプロジェクトを作業中に - + Projet précédent 前のプロジェクト - + Active le projet précédent status bar tip 前のプロジェクトを作業中に - + &Nouveau 新規作成 (&N) - + &Ouvrir 開く (&O) - + &Enregistrer 保存 (&S) - + Enregistrer sous 名前を付けて保存 - + &Fermer 閉じる (&C) - + Crée un nouveau projet status bar tip 新規プロジェクトを作成 - + Ouvre un projet existant status bar tip 既存のプロジェクトを開く - + Ferme le projet courant status bar tip 現在のプロジェクトを閉じる - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip 現在のプロジェクトとその全てのフォリオを保存 - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip 現在のプロジェクトを別の名前で保存 - + Ajouter une colonne 列を追加 - + Enlever une colonne 列を削除 - + Ajouter une ligne Add row 行を追加 - + Enlever une ligne Remove row 行を削除 - + Ajoute une colonne au folio status bar tip フォリオに列を追加 - + Enlève une colonne au folio status bar tip フォリオから最終列を削除 - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip フォリオに行を追加 - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip フォリオから最終行を削除 - + Supprimer 削除 - + Pivoter 回転 - + Orienter les textes テキストの向きを選択 - + Retrouver dans le panel パネル内を検索 - + Éditer l'item sélectionné 選択項目を編集 - + Grouper les textes sélectionnés 選択テキストをグループ化 - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip 選択要素をフォリオから削除 - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip 選択された要素とテキストを回転 - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip 選択テキストを指定した角度に回転 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip 選択要素をパネル内で検索 - + Tout sélectionner 全て選択 - + Désélectionner tout 選択を解除 - + Inverser la sélection 選択を反転 - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip フォリオの全ての要素を選択 - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip フォリオの全ての要素の選択を解除 - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip 要素の選択を反転 - + Zoom avant ズームイン - + Zoom arrière ズームアウト - + Zoom sur le contenu 内容に合わせてズーム - + Zoom adapté 全体に合わせてズーム - + Pas de zoom ズームのリセット - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip フォリオを拡大 - + Rétrécit le folio status bar tip フォリオを縮小 - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre 図枠は無視してフォリオの内容に合わせてズーム - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip フォリオの領域に合わせてズーム - + Restaure le zoom par défaut status bar tip 既定のズームに戻す - + Ajouter un champ de texte テキスト領域を追加 - + Ajouter une image 画像を追加 - + Ajouter une ligne Draw line 線を追加 - + Ajouter un rectangle 矩形を追加 - + Ajouter une ellipse 楕円を追加 - + Ajouter une polyligne 折れ線を追加 - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel 現在のフォリオにテキスト領域を追加 - + Ajoute une image sur le folio actuel 現在のフォリオに画像を追加 - + Ajoute une ligne sur le folio actuel 現在のフォリオに線を追加 - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel 現在のフォリオに矩形を追加 - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel 現在のフォリオに楕円を追加 - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel 現在のフォリオに折れ線を追加 - + Chercher/remplacer 検索 / 置換 - + Outils ツール - + Affichage 表示 - + Schéma - + Ajouter 追加 - + Profondeur toolbar title 重なり - + &Fichier ファイル (&F) - + &Édition 編集 (&E) - + &Projet プロジェクト (&P) - + Afficha&ge 表示 (&D) - + Fe&nêtres ウィンドウ (&W) - + &Récemment ouverts 最近のファイル (&L) - + Affiche ou non la barre d'outils principale メインツールバーの表示/非表示 - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage 表示ツールバーの表示/非表示 - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma 図ツールバーの表示/非表示 - + Affiche ou non le panel d'appareils 要素パネルの表示/非表示 - + Affiche ou non la liste des modifications 復元リストの表示/非表示 - + Afficher les projets プロジェクトを表示 - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. プロジェクト %1 はディレクトリ %2 に保存されています。 - + Ouvrir un fichier ファイルを開く - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech プロジェクト (*.qet);;XML ファイル (*.xml);;全てのファイル (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title ファイルを開けません - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. 開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。 - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. 開こうとしているファイルは読めないため開けません。ファイルの許可を確認してください。 - + Ouverture du projet en lecture seule message box title ファイルを読み取り専用で開く - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. 開こうとしているプロジェクトに書き込めないようです。読み取り専用で開きます。 - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title プロジェクトを開けません - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content ファイル %1 は QElectroTech のプロジェクト・ファイルではないようです。このため開けません。 - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point ダブルクリックで完了、右クリックで最後の点をキャンセル - + Groupe グループ - + Éditer l'élement edit element 要素を編集 - + Éditer le champ de texte edit text field テキスト領域を編集 - + Éditer l'image edit image 画像を編集 - + Éditer le conducteur edit conductor 導体を編集 - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item 選択対象を編集 - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content ファイル %1 を開く際にエラーが発生しました。 - + Active le projet « %1 » プロジェクト « %1 » を作業中に - + Erreur message box title エラー @@ -8385,22 +8413,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br>python 3.5 以降が必要です。<br><B><U> Windows での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.5 以降をインストール<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a> を参照してください。<br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Windows での更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>ユーザはターミナルで次のディレクトリの中でスクリプトを実行できます。<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator プラグインの起動でエラー @@ -9054,7 +9082,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af テーブルの制限 - + Modifier la géometrie d'un tableau 表の形状を変更 @@ -9062,52 +9090,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point 点を追加 - + Supprimer ce point この点を削除 - + Ajouter un point à un polygone 多角形に点を追加 - + Supprimer un point d'un polygone 多角形から点を削除 - + Modifier %1 変更 %1 - + une ligne - + un rectangle 矩形 - + une éllipse 楕円 - + une polyligne 折れ線 - + une shape 図形 diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts index d0961852c..671d9dbdb 100644 --- a/lang/qet_mn.ts +++ b/lang/qet_mn.ts @@ -752,13 +752,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Чиглүүлэгч шугамын чигийг хянах - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх @@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Үнэлгээ + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3283,148 +3311,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système Систем - + Arabe Араб - + Brézilien Бразил - + Catalan Каталан - + Tchèque Чех - + Allemand Герман - + Danois Дани - + Grec Грек - + Anglais Англи - + Espagnol Испани - + Français Франц - + Croate Хорват - + Italien Итали - + Japonais - + Polonais Польш - + Portugais Португал - + Roumains Румын - + Russe Орос - + Slovène Словень - + Pays-Bas Голланд - + Norvege Норвеги - + Belgique-Flemish Бельги-Флем - + Turc Турк - + Hongrois Унгар - + Mongol - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -5535,913 +5563,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Төслүүд - + Collections Цуглуулгууд - + Aucune modification Тохиргоо байхгүй - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title Буцаах - + E&xporter &Гаргах - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Одоогийн хуудсыг өөр форматаар гаргах - + Imprimer Хэвлэх - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Одоогийн төслийн нэг болон түүнээс дээш хуудсыг хэвлэх - + &Quitter &Гарах - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech-г хаах - + Annuler Буцаах - + Annule l'action précédente status bar tip Өмнөх үйлдлүүдээ буцаах - + Refaire Буцаах - + Restaure l'action annulée status bar tip хийгдээгүй үйлдлийг сэргээх - + Co&uper &Арилгаж хуулах - + Cop&ier &Хуулах - + C&oller &Хуулж тавих - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Сонгосон элементүүдийг хуулах - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs Дамжуулагчдыг хуучин төлөвт оруулах - + Ctrl+K Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Дамжуулагчийн замыг хэвийн болгох - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Дамжуулагчийг автоматаар үүсгэх - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Боломжтой үед дамжуулагчийг автоматаар үүсгэгчийг хэрэглэх - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Арын өнгө цагаан / саарал - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Хуудасны арын өнгийг цагаан эсвэл саарлаар харуулах - + Afficher la grille Хэрээсийг харуулах - + Affiche ou masque la grille des folios Хуудасны хэрээсийг харуулах эсвэл нуух - + Propriétés du folio Хуудасны тохиргоо - + Ctrl+L Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Propriétés du projet Төслийн тохиргоо - + Ajouter un folio Хуудас нэмэх - + Ctrl+T Ctrl+T - + Supprimer le folio Энэ хуудсыг устгах - + Nettoyer le projet Төслийг арилгах - + Ajouter un sommaire Товч тайлбар нэмэх - + Exporter au format CSV CSV-руу гаргах - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ajouter une nomenclature Нэршил нэмэх - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers Холболтын блок үүсгэх Plugin-г ажиллуулах - + Exporter la liste des noms de conducteurs Утаснуудын нэрсийн жагсаалтыг гаргах - + Exporter la base de donnée interne du projet Төслийн дотоод мэдээллийн санг гаргах - + en utilisant des onglets - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Бүх нээгдсэн төслүүдийг харуулах - + en utilisant des fenêtres - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Бүх нээгдсэн төслүүдийг цонхнуудад харуулах - + &Mosaïque &Tile - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Цонхнуудыг баганан маягаар зохицууулах - + &Cascade &Үргэлжилсэн - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Цонхнуудыг давхарласан маягаар зохицуулах - + Mode Selection Сонгох - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Элементүүдийг сонгохыг зөвшөөрөх - + Mode Visualisation Зөөх - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Хуудсыг засварлахгүйгээр харахыг зөвшөөрөх - + Projet suivant Дараагийн төсөл - + Active le projet suivant status bar tip Дараагийн төслийг идэвхжүүлэх - + Projet précédent Өмнөх төсөл - + Active le projet précédent status bar tip Өмнөх төслийг идэвхжүүлэх - + &Nouveau &Шинэ - + &Ouvrir &Нээх - + &Enregistrer &Хадгалах - + Enregistrer sous Өөрчилт хийж хадгалах - + &Fermer &Хаах - + Crée un nouveau projet status bar tip Шинэ төсөл үүсгэх - + Ouvre un projet existant status bar tip Байгаа файлыг нээх - + Ferme le projet courant status bar tip Одоогийн төслийг хаах - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Одоогийн төсөл болон түүний бүх хуудаснуудыг хадгалах - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Одоогийн файлыг өөр нэрээр хадгалах - + Ajouter une colonne Багана нэмэх - + Enlever une colonne Баганыг арилгах - + Ajouter une ligne Add row Эгнээ нэмэх - + Enlever une ligne Remove row Эгнээг арилгах - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Хуудсанд багана нэмэх - + Enlève une colonne au folio status bar tip Хуудаснаас баганыг арилгах - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Хуудасны өндрийг ихэсгэх - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Хуудасны өндрийг багасгах - + Supprimer Устгах - + Pivoter Эргүүлэх - + Orienter les textes Текстийн чигийг сонгох - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné Сонгосон нэгжийг засварлах - + Grouper les textes sélectionnés Сонгосон текстүүдийг нэгтгэх - + SPACE SPACE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPACE - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Хуудаснаас сонгосон элементүүдийг арилгах - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Сонгосон элементүүд болон текстүүдийг эргүүлэх - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Сонгосон текстийг тодорхой өнцгөөр эргүүлэх - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Сонолтыг олох - + Tout sélectionner Бүгдийг сонгох - + Désélectionner tout Юу ч сонгохгүй байх - + Inverser la sélection Эсрэгээр сонгох - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Хуудсан дээрх бүх элементийг сонгох - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Хуудсан дээрх бүх элементийг сонгохгүй байх - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Элементийн сонголтуудыг урвуу болгох - + Zoom avant Ойртуулах - + Zoom arrière Холдуулах - + Zoom sur le contenu Таталт - + Zoom adapté - + Pas de zoom Таталтыг хэвийн болгох - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Хуудсыг томсгох - + Rétrécit le folio status bar tip Хуудсыг жижгэсгэх - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Хэвийн татаж харах түвшинг сэргээх - + Ajouter un champ de texte Текстийн талбайг нэмэх - + Ajouter une image Зураг нэмэх - + Ajouter une ligne Draw line Зураас нэмэх - + Ajouter un rectangle Дөрвөн өнцөгт нэмэх - + Ajouter une ellipse Зууван дүрс нэмэх - + Ajouter une polyligne Олон өнцөгт нэмэх - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд текстийн талбай нэмэх - + Ajoute une image sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд зураг нэмэх - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд зураас нэмэх - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд дөрвөн өнцөгт нэмэх - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд зууван дүрс нэмэх - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Одоогийн хуудсанд олон зураас нэмэх - + Chercher/remplacer Хайх / Солих - + Outils Багажнууд - + Affichage Харуулах - + Schéma Схем - + Ajouter Нэмэх - + Profondeur toolbar title Гүн - + &Fichier &Файл - + &Édition &Засах - + &Projet &Төсөл - + Afficha&ge Харуу&лах - + Fe&nêtres Цо&нхнууд - + &Récemment ouverts &Сүүлийн файлууд - + Affiche ou non la barre d'outils principale Үндсэн цэсийг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Дэлгэцийн цэсийг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Схемийн цэсийг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non le panel d'appareils Элементийн самбарыг харуулах эсвэл нуух - + Affiche ou non la liste des modifications Буцаалт хийгдсэн жагсаалтыг харуулах эсвэл нуух - + Afficher les projets Төслүүдийг харуулах - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. %1 төсөл нь %2 лавлахад бүртгэгдсэн аайна. - + Ouvrir un fichier Файлыг нээх - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech төсөл(*.qet);;XML Файлууд (*.xml);;Бүх файлууд (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Файлыг нээх боломжгүй байна - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Файлыг зөвхөн харах тохиргоогоор нээж байна - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Төслийг нээх боломжгүй байна - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Дүрсийг дуусгахын тулд 2 удаа дарна уу, Сүүлийн цэгийг арилгахын тулд баруун товчийг дарна уу - + Groupe Груп - + Éditer l'élement edit element Элементийг засварлах - + Éditer le champ de texte edit text field Текстийн талбайг засварлах - + Éditer l'image edit image Зургийг засварлах - + Éditer le conducteur edit conductor Дамжуулагчийг засварлах - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Сонгосон биетийг засварлах - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Файлыг нээх үед алдаа гарлаа %1. - + Active le projet « %1 » Төслийг идэвхжүүлэх « %1 » - + Erreur message box title Алдаа @@ -8436,22 +8464,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -8999,7 +9027,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau Хүснэгтийн хэмжээсийг өөрчлөх @@ -9007,52 +9035,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point Цэг нэмэх - + Supprimer ce point Энэ цэгийг устга - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах - + Modifier %1 Засах %1 - + une ligne Зураас - + un rectangle Дөрвөн өнцөгт - + une éllipse Зуйван - + une polyligne Олон зураас - + une shape Хэлбэр diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts index 8aff78e6b..e7cbb257b 100644 --- a/lang/qet_nb.ts +++ b/lang/qet_nb.ts @@ -753,13 +753,13 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Endre ledernes egenskaper - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Endre flere ledernes egenskaper samtidig @@ -1090,6 +1090,34 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Verdi + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3300,148 +3328,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Felles - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Katalansk - + Tchèque Tsjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Gresk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiensk - + Japonais - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisik - + Roumains Rumensk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Nederlandsk - + Norvege Norsk (bokmål) - + Belgique-Flemish Flamsk - + Turc Tyrkisk - + Hongrois Ungarsk - + Mongol - + Chemin de la collection commune Filbane til QET sin felles samling - + Chemin de la collection utilisateur Filbane til brukersamlingen - + Chemin des cartouches utilisateur Filbane til tegningsmalene @@ -5558,913 +5586,913 @@ Tilgjengelige opsjoner: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Prosjekter - + Collections Samlinger - + Aucune modification Ingen endring - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klikk på aksjonen som skal reverseres - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Denne listen inneholder all gjennomførte endringer på den aktuelle siden. Et utvalg reverserer alle endringer inntil selve utvalget. - + Annulations dock title Reverser - + E&xporter E&ksporter - + Ctrl+Shift+X [CTRL]+[SHIFT]+[X] - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksporter aktuell side til et annet filformat - + Imprimer Utskrift - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Skriv ut en eller flere sider av prosjektet - + &Quitter &Bekreft - + Ctrl+Q [CTRL]+[Q] - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Lukk QElectroTech - + Annuler Reverser - + Annule l'action précédente status bar tip Reverser siste handling - + Refaire Gjenta - + Restaure l'action annulée status bar tip Gjenopprett siste reversering - + Co&uper K&lipp - + Cop&ier Ko&pier - + C&oller L&im - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Flytter utvalgte komponenter til mellomlageret - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopierer utvalgte komponenter til mellomlageret - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Limer mellomlagerets innhold på siden - + Réinitialiser les conducteurs Resett ledere - + Ctrl+K [CTRL]+[K] - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Tegner ledere på nytt uten at endringene brukes - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Aktiver automatisk kobling av ledere - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Koble automatisk der det er mulig - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Bakgrunnsfarge - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Veksle sidenes bakgrunnsfarge mellom hvit og grått - + Afficher la grille Vis rasteret - + Affiche ou masque la grille des folios Vis rasteret på sidene - + Propriétés du folio Sideegenskaper - + Ctrl+L [CTRL]+[L] - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Endre sideegenskaper (størrelse, tegningsmal, lederegenskaper...) - + Propriétés du projet Prosjektegenskaper - + Ajouter un folio Sett inn ny side - + Ctrl+T [CTRL]+[T] - + Supprimer le folio Slett siden - + Nettoyer le projet Rense prosjektet - + Ajouter un sommaire Sett inn innholdsfortegnelse - + Exporter au format CSV Eksporter som CSV-fil - + Lancer le plugin de création de borniers Starte klemmeplan-generator-plugin - + Exporter la liste des noms de conducteurs Eksporter listen av ledernavn - + Exporter la base de donnée interne du projet Eksporter den interne prosjektdatabasen - + en utilisant des onglets Bruk fliker - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Viser projektene som fliker - + en utilisant des fenêtres eller i egne vinduer - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Viser åpne prosjekter i egne vinduer - + &Mosaïque &Fliser - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Plasserer vinduene som fliser - + &Cascade s&tablet - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Viser vinduene stablet - + Mode Selection Utvalgsmodus - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Tillater utvalg av komponenter - + Mode Visualisation Visningsmodus - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Tillater visning av sider uten mulighet for endring - + Projet suivant Neste prosjekt - + Active le projet suivant status bar tip Aktiverer det neste prosjektet - + Projet précédent Forrige prosjekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiverer det forrige prosjektet - + &Nouveau &Nytt - + &Ouvrir &Åpne - + &Enregistrer &Lagre - + Enregistrer sous Lagre som - + &Fermer L&ukk - + Crée un nouveau projet status bar tip Lager et nytt prosjekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Åpner et eksisterende prosjekt - + Ferme le projet courant status bar tip Lukker prosjektet - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Lagrer prosjektet med alle prosjektsidene - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Lagrer prosjketet med et nytt filnavn - + Ajouter une colonne Sett inn rad - + Enlever une colonne Sletter en kolonne - + Ajouter une ligne Add row Setter inn råd - + Enlever une ligne Remove row Sletter rad - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Tilføyer en kolonne på siden - + Enlève une colonne au folio status bar tip Sletter en kolonne på siden - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Øker sidenes høyde - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Krymper til sidehøyden - + Supprimer Sletter - + Pivoter Roterer - + Orienter les textes Roterer tekstene - + Retrouver dans le panel Søk i skjemaet - + Éditer l'item sélectionné Endre utvalgt - + Grouper les textes sélectionnés Grupperer de utvalgte tekstene - + Ajouter une nomenclature Legg til en register - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + SPACE [Mellomrom] - + Ctrl+SPACE [CTRL]+[Mellomrom] - + Ctrl+E [CTRL]+[E] - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Sletter de utvalgte komponentene fra siden - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roterer utvalgte komponenter og tekster - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roterer de utvalgte tekstene i eksakt vinkel - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Finner de utvalgte komponeter i skjemaet - + Tout sélectionner Velg alle - + Désélectionner tout Forkast hele utvalget - + Inverser la sélection Inverter utvalget - + Ctrl+I [CRL]+[I] - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Velg alle komponeter på siden - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Forkast utvalg av komponenter på siden - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Velger alt som ikke var valgt hittil, og forkaster alt som hittil har vært valgt - + Zoom avant Forstørr - + Zoom arrière Forminsk - + Zoom sur le contenu Vis alt - + Zoom adapté Tilpass - + Pas de zoom Ingen zoom - + Ctrl+8 [CTRL+[8] - + Ctrl+9 [CTRL]+[9] - + Ctrl+0 [CTRL]+[0] - + Agrandit le folio status bar tip Øker sidestørrelsen - + Rétrécit le folio status bar tip Forminsker sidestørrelsen - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Tilpasser størrelse slik at hele sideinnhold vises, uavhengig av tegningsmalen - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Tilpasser størrelsen til tegningsmalen - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Tilbakestiller til standardstørrelsen - + Ajouter un champ de texte Sett inn tekstfelt - + Ajouter une image Sett inn et bilde - + Ajouter une ligne Draw line Sett inn en linje - + Ajouter un rectangle Sett inn en rektangel - + Ajouter une ellipse Sett inn en ellipse - + Ajouter une polyligne Sett in et polygon - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Setter inn et tekstfelt på den aktuelle siden - + Ajoute une image sur le folio actuel Setter in et bilde/grafikk på den aktuelle siden - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Setter inn en linje på den aktuelle siden - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Setter inn en rektangel på den aktuelle siden - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Setter inn en ellipse på den aktuelle siden - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Setter inn et polygon på den aktuelle siden - + Chercher/remplacer Søk/erstatt - + Outils Verktøy - + Affichage Display - + Schéma Skjema - + Ajouter Sett inn - + Profondeur toolbar title Dybde/nivå - + &Fichier &Fil - + &Édition &Endre - + &Projet Prosjekt - + Afficha&ge Statusl&inje - + Fe&nêtres Vind&uer - + &Récemment ouverts Tidligere åpnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Viser/skjuler verktøylinjen - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Viser/skjuler statuslinjen - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Viser/skjuler skjema-verktøylinjen - + Affiche ou non le panel d'appareils Viser/skjuler komponentpanelet - + Affiche ou non la liste des modifications Viser/skjuler endringslisten - + Afficher les projets Vis prosjektene - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Prosjekt %1 lagret i filbane %2. - + Ouvrir un fichier Åpne en fil - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-prosjekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);;Alle filer (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Får ikke åpnet filen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Du har ikke tilstekkelig myndighet/tillatelse for å få adgang til filen - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Åpner prosjekt i lesemodus - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Du har ikke tillatelse for å skrive prosjeket, den åpnes skrivebeskyttet isteden. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Får ikke åpnet prosjektet - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Det ser ut som om filen %1 ikke er noe QElectroTech-prosjektfil. Den kan ikke åpnes. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dobbeltklikk for å avslutte formen, høyreklikk for å slette det siste punktet - + Groupe Gruppe - + Éditer l'élement edit element Endre komponent - + Éditer le champ de texte edit text field Endre tekstboks - + Éditer l'image edit image Endre bilde - + Éditer le conducteur edit conductor Endre leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Endre utvalg - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Huffda, får ikke åpnet filen %1 - + Active le projet « %1 » Aktiverer prosjekt "%1" - + Erreur message box title Fy faen, en feil @@ -8384,22 +8412,22 @@ Vil du erstatte den? [CTRL]+[SHIFT]+[HOME] - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update under Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) flyttes i denne permen og kjøres så derifra:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Feil ved start av qet_tb_generator-plugin @@ -9048,7 +9076,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau Endre tabellenes dimensjon @@ -9056,52 +9084,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point Sett inn et punkt - + Supprimer ce point Slett punkt - + Ajouter un point à un polygone Sett inn et knekkpunkt i polygonet - + Supprimer un point d'un polygone Slett et knekkpunkt fra polygonet - + Modifier %1 Endre %1 - + une ligne en linje - + un rectangle et rektangel - + une éllipse en ellipse - + une polyligne et polygon - + une shape en figur diff --git a/lang/qet_nl.qm b/lang/qet_nl.qm index a4af45ca4..28f63c025 100644 Binary files a/lang/qet_nl.qm and b/lang/qet_nl.qm differ diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 71282430a..043ce0af3 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -36,7 +36,7 @@ Projet annexe - Zijproject + Zijprojecten @@ -51,7 +51,7 @@ Ce programme est sous licence GNU/GPL. - Dit programma is uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. + Dit programma valt onder de GNU / GPL licentie. @@ -62,7 +62,7 @@ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - QElectroTech, een programma voor het maken van elektrische schema's. + QElectroTech is een programma voor het maken van elektrische schema's. @@ -401,12 +401,12 @@ Sélectionner la police des en tête du tableau - Selecteer het lettertype van de kopteksten van de tabel + Het lettertype van de kopteksten van de tabel selecteren Sélectionner la police des cellules du tableau - Selecteer het lettertype voor de cellen van de tabel + Het lettertype voor de cellen van de tabel selecteren @@ -460,12 +460,12 @@ Element - Element + Elementen Conducteur - Geleider + Geleiders @@ -480,7 +480,7 @@ Folio - Schemablad + Schemabladen @@ -538,14 +538,14 @@ Conductor - Geleider + Geleiders Only New - Alleen nieuwe + Nieuwe @@ -564,18 +564,18 @@ Element - Element + Elementen Only Existent - Alleen bestaande + Bestaande Folio - Schemablad + Schemabladen @@ -611,10 +611,10 @@ -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. - In dit menu kun je instellen of en wat een automatische nummering moet updaten. Voor het automatisch nummeren van elementen zijn 4 opties mogelijk: + In dit menu kun je instellen of en wat een automatische nummering moet updaten. Voor het automatisch nummeren van elementen zijn er 4 opties: -Beide: nieuwe en bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Dit is de standaard instelling. -Nieuwe: alleen nieuwe elementen zullen worden geüpdatet. Bestaande elementlabels blijven ongewijzigd. --Bestaande: alleen bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Nieuwe elementen krijgen hun formule toegewezen maar worden na het aanmaken niet geüpdatet. +-Bestaande: alleen bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Nieuwe elementen krijgen hun label volgens de formule maar worden zodra aangemaakt niet geüpdatet. -Uitgeschakeld: Nieuwe noch bestaande labels zullen worden geüpdatet. Dit geldt ook voor nieuwe schemabladen. Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alleen het updatebeleid. @@ -639,7 +639,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Formater en tant que liste de materiel - Volgens stuklijst + Volgens materiaallijst @@ -752,13 +752,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van één geleider wijzigen - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen van meerdere geleiders wijzigen @@ -780,7 +780,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Eigenschappen van één geleider wijzigen + Eigenschappen van een geleider wijzigen @@ -820,7 +820,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Unifilaire - Eéndraadsschema + Eéndraadschema @@ -1089,12 +1089,40 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Waarde + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement Ajouter %1 - Toevoegen %1 + %1 toevoegen @@ -1119,7 +1147,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Maintenir ctrl pour un déplacement libre - Houdt de CTRL-toets ingedrukt om te verschuiven + Houdt de CTRL-toets ingedrukt om vrij te verplaatsen @@ -1134,7 +1162,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met geleiders met elkaar te verbinden. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen. + In dit gebied maakt u schema's door het toevoegen van elementen en deze met geleiders met elkaar te verbinden. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen. @@ -1398,7 +1426,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - Wijzig op welke manier de elementtekst zijn rotatie behoudt + Wijzig de te behouden rotatie van de elementtekst @@ -1677,7 +1705,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Ouvrir une catégorie dialog title - Open een categorie + Een categorie openen @@ -1735,7 +1763,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Sélection incorrecte message box title - Foute selectie + Foutieve selectie @@ -1864,7 +1892,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Simple - Eenvoudig + Enkelvoudig @@ -1934,7 +1962,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Organe de protection - Veiligheidsorgaan + Beveiligingsorgaan @@ -2151,7 +2179,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Simples - Eenvoudige + Enkelvoudige @@ -2161,7 +2189,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Contacteurs et relais - Contactors en relais + Contactoren en relais @@ -2240,7 +2268,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie of andere informatie die u van belang acht te vermelden. + U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie of andere voor u belengrijke informatie te vermelden. @@ -2259,7 +2287,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - U kunt de categorienaam in meerdere talen opgeven. + U kunt voor elke taal de categorienaam opgeven. @@ -2300,7 +2328,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Créer une nouvelle catégorie window title - Maak een nieuwe categorie + Een nieuwe categorie maken @@ -2318,7 +2346,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - U beschikt niet over de vereiste rechten om deze categorie te bewerken. Ze zal in alleen-lezen versie geopend worden. + U beschikt niet over de vereiste rechten om deze categorie te bewerken zodat deze in alleen-lezen modus geopend zal worden. @@ -2354,7 +2382,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Impossible de créer la catégorie message box content - Onmogelijk om categorie te maken + Categorie maken niet mogelijk @@ -2494,12 +2522,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Chemin de la collection : %1 - Pad van de collectie : %1 + Pad naar de collectie : %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 - Pad in bestandssysteem : %1 + Pad in het bestandssysteem : %1 @@ -2943,12 +2971,12 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Hier kunt u de automatische nummering van nieuwe schemabladen definieren. -Een automatische nummering bestaat uit minimaal één variabele. --Met de knoppen - en + kunt u variabelen toevoegen of verwijderen +-Met de knoppen + en - kunt u variabelen toevoegen of verwijderen -Een variable bestaat uit : een type, een waarde en een increment. --De typen "Cijfer 1:, "Cijfer 01" en "Cijfer 001" representeren een numeriek type in het veld "Waarde" dat elk schemabladnummer met de waarde in het veld "Increment" ophoogt. --Cijfer 01" en "Cijfer 001" representeren schemabladnummers met 2 respectievelijk 3 cijfers. +-De typen "Cijfer 1:, "Cijfer 01" en "Cijfer 001" staan voor een numeriek type in het veld "Waarde" dat elk schemabladnummer met de waarde in het veld "Increment" ophoogt. +-Cijfer 01" en "Cijfer 001" staan voor schemabladnummers met 2 respectievelijk 3 cijfers. Als het getal in het veld "Waarde" uit minder cijfers bestaat dan het gekozen type wordt dit afhankelijk van dit type voorafgegaan door één of twee nullen. --Het type "Tekst" representeert een vaste tekst. +-Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst. Het veld "Waarde" heeft nu geen betekenis. @@ -3013,7 +3041,7 @@ that you create. Text and number inputs are -%f of %d: Schemablad-ID -%total: Alle schemabladen U kunt ook een variabele maken en deze aan een titelblok toewijzen. -Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. +U kunt hier ook teksten en nummers gebruiken. @@ -3029,14 +3057,14 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Gebruik systeemkleuren - + Chemin de la collection utilisateur - Pad van de gebruikerscollectie + Pad naar de gebruikerscollectie - + Chemin de la collection commune - Pad van de algemene collectie + Pad naar de algemene collectie @@ -3090,9 +3118,9 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. min - + Chemin des cartouches utilisateur - Pad van gebruikerstitelblokken + Pad naar gebruikerstitelblokken @@ -3102,7 +3130,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Accès aux collections - Toegang tot collecties + Collectiemappen @@ -3134,7 +3162,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element bevat een vrij tekstveld met informatie over de auteur, de licentie of andere voor u relevante informatie. -Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven: +Hieronder kunt u hiervan de standaardtekst voor nieuwe elementen opgeven: @@ -3316,133 +3344,133 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven:Niet afronden - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Braziliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Kroatisch - + Italien Italiaans - + Japonais Japans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Norvege Noors - + Belgique-Flemish Belgisch Vlaams - + Turc Turks - + Hongrois Hongaars - + Mongol Mongools @@ -3528,7 +3556,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven: Lignes à afficher : - Regelweergave : + Weergegeven rijen: @@ -3558,7 +3586,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven: Géometrie et lignes - Afmetingen en regels + Afmetingen en rijen @@ -3639,7 +3667,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven: Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - Aantal in de tabel weergegeven regels wijzigen + Aantal in de tabel weergegeven rijen wijzigen @@ -3676,7 +3704,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven:<center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>ATTENTIE :</center> - er missen %1 regels om alle informatie weer te kunnen geven + er missen %1 rijen om alle informatie weer te kunnen geven @@ -3750,7 +3778,7 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven: Dialog - Importeren elementtekst + Importeren elementteksten @@ -3948,14 +3976,14 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Flèche simple type of the 1st end of a line - Eenvoudige pijl + Enkelvoudige pijl Flèche triangulaire type of the 1st end of a line - Driehoek pijl + Driehoekpijl @@ -4157,7 +4185,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. Editer les marges - Marges bewerken + Marges wijzigen @@ -4195,7 +4223,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker. <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Verbind met het geselecteerde element</p></body></html> + <html><head/><body><p>Met het geselecteerde element verbinden</p></body></html> @@ -5570,914 +5598,914 @@ Opties : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg het apparatenpaneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Achter elkaar - + C&oller P&lakken - + Cop&ier K&opiëren - + Co&uper Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Bewerken - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer &Opslaan - + Enregistrer sous Opslaan als - + E&xporter E&xporteren - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand - + Imprimer Afdrukken - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + Mode Selection Selecteren - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel toont de geschiedenis van acties op het huidige schemablad. Klik op een actie om deze ongedaan te maken. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Achtergrond licht/donker - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Toon de achtergrond van het schemablad licht of donker - + Afficher la grille Toon raster - + Affiche ou masque la grille des folios Toon of verberg het raster - + Propriétés du folio Schemabladeigenschappen - + Ajouter un folio Schemablad toevoegen - + Supprimer le folio Schemablad verwijderen - + Mode Visualisation Weergavemodus - + &Mosaïque &Naast elkaar - + Exporter en pdf Exporteren als pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Eén of meer schemabladen uit het huidige project exporteren - + Exporter au format CSV Exporteren naar CSV-formaat - + Gestionnaire de borniers (DEV) Terminalbeheer - + Lancer le plugin de création de borniers Start de plugin voor het maken van klemmenstroken - + Exporter la liste des noms de conducteurs Lijst met namen van geleiders exporteren - + Exporter la base de donnée interne du projet Interne gegevens van het project exporteren - + &Nouveau &Nieuw - + Crée un nouveau projet status bar tip Maak een nieuw project - + Ouvre un projet existant status bar tip Open een bestaand project - + Ferme le projet courant status bar tip Sluit het huidige project - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Sla het huidige project en alle schemabladen op - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Sla het huidige project onder een andere bestandsnaam op - + Ajouter une ligne Add row Rij toevoegen - + Enlever une ligne Remove row Rij verwijderen - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Voeg een kolom aan het schemablad toe - + Enlève une colonne au folio status bar tip Verwijder een kolom van het schemablad - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Voeg een rij toe aan het schemablad - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verwijder een rij van het schemablad - + SPACE SPATIE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPATIE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Verwijder de geselecteerde elementen van het schemablad - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer alle elementen op het schemablad - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecteer alle elementen op het schemablad - + Agrandit le folio status bar tip Schemablad vergroten - + Rétrécit le folio status bar tip Schemablad verkleinen - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Pas de zoom aan zodat de inhoud onafhankelijk van het kader wordt getoond - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Pas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoond - + Ajouter une ligne Draw line Lijn toevoegen - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une ellipse Ellips toevoegen - + Ajouter une polyligne Veelhoek toevoegen - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exporteer het huidige schemablad naar een ander formaat - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Druk een of meerdere schemabladen van het huidige project af - + Profondeur toolbar title Diepte - + Groupe Groep - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Plaats elementen van het klembord op het schemablad - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bewerk de schemabladeigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip De inhoud van het schemablad verschuiven - + Outils Hoofdwerkbalk - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open een bestand - + Pas de zoom Geen zoom - + Pivoter Roteren - + &Quitter &Afsluiten - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Zoom kader - + Zoom arrière Zoom uit - + Zoom avant Zoom in - + Annuler Ongedaan maken - + Refaire Opnieuw - + Réinitialiser les conducteurs Herinitialiseer alle geleiders - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg Hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg Weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg Schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Tekstveld toevoegen - + Aucune modification Geen wijzigingen - + Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg lijst van wijzigingen - + Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Groepeer de geselecteerde teksten - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roteer geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Chercher/remplacer Zoeken/vervangen - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Recent geopend - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 opgeslagen in map %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Projectweergave - + Propriétés du projet Projecteigenschappen - + Nettoyer le projet Project opschonen - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Bestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Geschiedenis - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik een actie om deze ongedaan te maken - + Orienter les textes Kies tekstoriëntatie - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter un sommaire Schemabladenoverzicht toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom inhoud - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Sluit QElectroTech volledig af - + Annule l'action précédente status bar tip Maak de laatste actie ongedaan - + Restaure l'action annulée status bar tip Doe de laatste actie opnieuw - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieer de geselecteerde elementen naar het klembord - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Selectie van elementen omkeren - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Toon het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Teken alle geleiders opnieuw en verwerp alle wijzigingen - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - Automatisch maken van geleiders + Automatisch met geleiders verbinden - + Projets dock title Projecten - + Collections Collecties - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Gebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleiders - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel zoom - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de geopende projecten in vensters - + Ajouter une nomenclature - Een stuklijst toevoegen + Stuklijst toevoegen - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - Selecteren van elementen toestaan - - - - Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - Voeg een tekstveld toe aan het huidige schemablad - - - - Ajoute une image sur le folio actuel - Voeg een afbeelding toe aan het huidige schemablad - - - - Ajoute une ligne sur le folio actuel - Voeg een regel toe aan het huidige schemablad - - - - Ajoute un rectangle sur le folio actuel - Voeg een rechthoek toe aan het huidige schemablad + Selecteren van elementen - Ajoute une ellipse sur le folio actuel - Voeg een ellips toe aan het huidige schemablad + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel + Een tekstveld aan het huidige schemablad toevoegen - Ajoute une polyligne sur le folio actuel - Voeg een gesegmenteerde lijn toe aan het huidige schemablad + Ajoute une image sur le folio actuel + Een afbeelding aan het huidige schemablad toevoegen - + + Ajoute une ligne sur le folio actuel + Een regel aan het huidige schemablad toevoegen + + + + Ajoute un rectangle sur le folio actuel + Een rechthoek aan het huidige schemablad toevoegen + + + + Ajoute une ellipse sur le folio actuel + Een ellips aan het huidige schemablad toevoegen + + + + Ajoute une polyligne sur le folio actuel + Een dubbele lijn aan het huidige schemablad toevoegen + + + Ajouter Toevoegen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het bestand %1 bestaat niet (meer). - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand alleen-lezen - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Dubbelklik om het venster te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren - + Éditer l'élement edit element Bewerk element - + Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekstveld - + Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleider - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Er is een fout opgetreden bij het openen van bestand %1. - + Active le projet « %1 » Activeer project « %1 » - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgend project - + Projet précédent Vorig project - + Active le projet suivant status bar tip Activeer volgend project - + Active le projet précédent status bar tip Activeer vorig project @@ -6648,7 +6676,7 @@ Opties : Rotation - Rotatie + Roteren @@ -6714,7 +6742,7 @@ Opties : <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - <br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden. + <br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet met geleiders met andere elementen worden verbonden. @@ -6811,12 +6839,12 @@ Opties : Profondeur toolbar title - Diepte + Laag Éditer le nom et les traductions de l'élément - Bewerk naam en vertaling van element + Bewerk naam en vertaling van dit element @@ -6905,7 +6933,7 @@ de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - Dubbelklik om het venster te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren + Dubbelklik om de vrije vorm te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren @@ -7848,7 +7876,7 @@ Wilt u dit doen ? modifier un conducteur undo caption - wijzig een geleider + een geleider wijzigen @@ -7860,13 +7888,13 @@ Wilt u dit doen ? modifier le cartouche undo caption - wijzig het titelblok + het titelblok wijzigen modifier les dimensions du folio undo caption - wijzig de schemabladafmetingen + de schemabladafmetingen wijzigen @@ -7945,8 +7973,8 @@ Wilt u dit doen ? %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram - %n element - %n elementen + %n formulier + %n formulieren @@ -7973,7 +8001,7 @@ Wilt u dit doen ? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - Onmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden. + Onmogelijk om bestand %1 voor bewerking te openen, fout: %2 gevonden. @@ -8063,7 +8091,7 @@ Wilt u dit doen ? déplacement undo caption - verplaats + verplaatsen @@ -8075,7 +8103,7 @@ Wilt u dit doen ? modification noms undo caption - naam wijzigen + namen wijzigen @@ -8149,7 +8177,7 @@ Wilt u dit doen ? Conserver les proportions - Behoud verhoudingen + Verhoudingen behouden @@ -8159,7 +8187,7 @@ Wilt u dit doen ? Aperçu - Overzicht + Voorbeeld @@ -8408,28 +8436,28 @@ Wilt u dit doen ? Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Wijzig de eigenschappen van één geleider + De eigenschappen van één geleider wijzigen Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders + De eigenschappen van meerdere geleiders wijzigen Déplacer un texte d'élément - Verplaats een elementtekst + Een elementtekst verplaatsen Déplacer %1 textes d'élément - Verplaats %1 elementteksten + %1 elementteksten verplaatsen Déplacer - Verplaats + Verplaatsen @@ -8440,7 +8468,7 @@ Wilt u dit doen ? un groupe de texte - een tekstgroep + een tekstverzameling @@ -8455,7 +8483,7 @@ Wilt u dit doen ? Fichiers csv (*.csv) - Bestanden csv (*.csv) + csv (*.csv)-bestanden @@ -8484,7 +8512,7 @@ Wilt u dit doen ? Collection utilisateur - Mijn collectie + Gebruikerscollectie @@ -8506,8 +8534,8 @@ Wilt u dit doen ? Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more - Toevoegen %n geleider - Toevoegen %n geleiders + %n geleider toevoegen + %n geleiders toevoegen @@ -8519,39 +8547,39 @@ Wilt u dit doen ? Configuration de textes - Tekstinstellingen + Tekstconfiguratie Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - Er bestaat al een tekstinstelling met de naam << %1 >>. + Er bestaat al een tekstconfiguratie met de naam << %1 >>. Wilt u deze vervangen ? Nom de la configuration - Naam van de instelling + Naam van de configuratie Entrer le nom de la configuration à créer - Geef een naam voor de nieuwe instelling + Geef een naam voor de nieuwe configuratie Aucune configuration de textes existante. - Er is nog geen enkele tekstinstelling. + Er is nog geen tekstconfiguratie. Sélectionner une configuration de textes - Selecteren van een tekstinstelling + Selecteren van een tekstconfiguratie Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - Selecteren van een tekstinstelling om op een element toe te passen + Selecteer de op het toegevoegde element toe te passen tekstconfiguratie @@ -8561,13 +8589,13 @@ Wilt u deze vervangen ? Ajouter un texte d'élément - Voeg een elementtekst toe + Een elementtekst toevoegen Ajouter un groupe de textes d'élément - Voeg een elementtekstgroep toe + Een groep elementteksten toevoegen @@ -8577,48 +8605,48 @@ Wilt u deze vervangen ? Supprimer un groupe de textes d'élément - Verwijder een elementtekstgroep + Een groep elementteksten verwijderen Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes - Voeg een elementtekst aan een tekstgroep toe + Een elementtekst aan een groep elementteksten toevoegen Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes - Verwijder een elementtekst uit een tekstgroep + Een elementtekst uit een groep elementteksten verwijderen Modifier l'alignement d'un groupe de textes - Wijzig de uitlijning van en tekstgroep + De uitlijning van een groep teksten wijzigen Pivoter la selection - Roteer de selectie + De selectie draaien Pivoter %1 textes - Roteer %1 teksten + Draai %1 teksten Pivoter - Roteren + Draaien %1 groupes de textes - %1 tekstgroepen + %1 groepen teksten Orienter les textes sélectionnés window title - Oriëntatie van de geselecteerde teksten + De geselecteerde teksten draaien @@ -8674,7 +8702,7 @@ Wilt u deze vervangen ? Indice de révision - Reviesie-index + Revisie-index @@ -8689,7 +8717,7 @@ Wilt u deze vervangen ? Nombre de folio - Schemabladnummer + Aantal schemabladen @@ -8709,7 +8737,7 @@ Wilt u deze vervangen ? Chemin du fichier du projet - Pad van het projectbestand + Pad naar het projectbestand @@ -8825,7 +8853,7 @@ Wilt u deze vervangen ? Heure d'enregistrement du fichier - Tijd bestand opgeslagen + Tijdstip bestandsaanmaak @@ -8835,7 +8863,7 @@ Wilt u deze vervangen ? Chemin du fichier enregistré - Pad van opgeslagen bestand + Pad naar opgeslagen bestand @@ -8843,22 +8871,22 @@ Wilt u deze vervangen ? Geleiders maken - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vereist Python 3.5 of hoger.<br><B><U> Eerste installatie onder Windows</B></U><br>1. Installeer indien nodig Python 3.5 of hoger<br> Ga naar :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>het script is nu uitvoerbaar in een terminal in directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Eerste installatie onder macOSX</B></U><br>1. Installeer indien nodig de Python 3.9 bundle, <br>2 Voer het Profile.commando uit<br>omdat het programma het hardcoded pad voor de locatie van de qet-tb-generator plugin gebruikt <br> Ga naar :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder macOSx</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Vereist Python 3.5 of hoger.<br><br><B><U> Eerste installatie onder Linux</B></U><br>1. Controleer of je pip3 geinstalleerd hebt: pip3 --version<br>Indien nodig installeer met: sudo apt get install python3-pip<br>2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3 Voer het programma uit: qet_tb_generator<br><br><B><U> Updaten onder Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij het laden van de qet_tb_generator plugin @@ -8905,12 +8933,12 @@ Wilt u deze vervangen ? Ajouter un groupe de bornes - Terminalgroep toevoegen + Een groep terminals toevoegen Supprimer un groupe de bornes - Terminalgroep verwijderen + Een groep terminals verwijderen @@ -8925,7 +8953,7 @@ Wilt u deze vervangen ? à un groupe de bornes - aan een terminalgroep + aan een groep terminals @@ -8947,7 +8975,7 @@ Wilt u deze vervangen ? d'un groupe de bornes - van een terminalgroep + van een groep terminals @@ -8958,7 +8986,7 @@ Wilt u deze vervangen ? à un autre groupe de bornes - naar een andere terminalgroep + naar een andere groep terminals @@ -8973,7 +9001,7 @@ Wilt u deze vervangen ? Modifier les proriétés d'un groupe de bornes - Eigenschappen van een terminalgroep wijzigen + Eigenschappen van een groep terminals wijzigen @@ -9071,7 +9099,7 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word Tabelgrenzen - + Modifier la géometrie d'un tableau Geometrie van een tabel wijzigen @@ -9079,52 +9107,52 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word QetShapeItem - + une shape een vrije vorm - + une ligne een lijn - + Ajouter un point Een punt toevoegen - + Supprimer ce point Punt verwijderen - + Ajouter un point à un polygone Punt aan een veelhoek toevoegen - + Supprimer un point d'un polygone Punt van een veelhoek verwijderen - + Modifier %1 Wijzig %1 - + un rectangle een rechthoek - + une éllipse een ellips - + une polyligne een polylijn diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 4c0d609e1..8e5538cc9 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -755,13 +755,13 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości wielu przewodów @@ -1092,6 +1092,34 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Wartość + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3045,17 +3073,17 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Użyj kolorów systemu - + Chemin de la collection utilisateur Ścieżka do kolekcji użytkownika - + Chemin des cartouches utilisateur Ścieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika - + Chemin de la collection commune Ścieżka do kolekcji wspólnej @@ -3332,133 +3360,133 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Brézilien Brazylijski - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Danois Duński - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Japonais Japoński - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Norvege Norweski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki - + Turc Turecki - + Hongrois Węgierski - + Mongol Mongolski @@ -5590,913 +5618,913 @@ Dostępne opcje: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Widok - + Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów - + Ajouter une colonne Wstaw kolumnę - + &Cascade &Kaskada - + C&oller &Wklej - + Cop&ier &Kopiuj - + Co&uper &Wytnij - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Odznacz - + &Édition &Edycja - + Enlever une colonne Usuń kolumnę - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako - + E&xporter &Eksportuj - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zamknij - + &Fichier &Plik - + Imprimer Drukuj - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + Mode Selection Tryb edycji - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Kolor tła biały / szary - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Wyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarym - + Afficher la grille Wyświetl siatkę - + Affiche ou masque la grille des folios Pokaż lub ukryj sietkę arkuszy - + Propriétés du folio Właściwości arkusza - + Ajouter un folio Wstaw arkusz - + Supprimer le folio Usuń arkusz - + Mode Visualisation Tryb podglądu - + &Mosaïque &Mozaika - + Exporter en pdf Eksportuj do pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Eksportuj jeden lub kilka arkuszy bierzącego projektu - + Exporter au format CSV Eksportuj do farmatu CVS - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers Wtyczka do tworzenia listw zaciskowych - + Exporter la liste des noms de conducteurs Wyeksportuj listę nazw przewodów - + Exporter la base de donnée interne du projet Wyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu - + &Nouveau &Nowy - + Crée un nouveau projet status bar tip Tworzy nowy projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Otwiera istniejący projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Zamyka bieżący projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku - + Ajouter une ligne Add row Wstaw linię - + Enlever une ligne Remove row Usuń wiersz - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Wstawia kolumnę do arkusza - + Enlève une colonne au folio status bar tip Usuwa kolumnę z arkusza - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Dodaje wiersz do arkusza - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Usuwa wiersz z arkusza - + SPACE SPACE - + Ctrl+SPACE Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszu - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Zaznacza wszystkie elementy w arkuszu - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu - + Agrandit le folio status bar tip Powiększa arkusz - + Rétrécit le folio status bar tip Pomniejsza arkusz - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza - + Ajouter une ligne Draw line Wstaw linię - + Ajouter un rectangle Wstaw prostokąt - + Ajouter une ellipse Wstaw elipsę - + Ajouter une polyligne Wstaw wielokąt - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatu - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu - + Profondeur toolbar title Głębokość - + Groupe Grupa - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Wkleja elementy ze schowka do arkusza - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Podgląd arkusza bez możliwości edycji - + Outils Narzędzia - + &Ouvrir &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik - + Pas de zoom Bez powiększenia - + Pivoter Obróć - + &Quitter &Zakończ - + Supprimer Usuń - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom avant Powiększ - + Annuler Cofnij - + Refaire Przywróć - + Réinitialiser les conducteurs Przywróć trasy przewodów - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat - + Affichage Widok - + Schéma Schemat - + Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe - + Aucune modification Bez zmian - + Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian - + Éditer l'item sélectionné Edycja zaznaczonej pozycji - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés Grupowanie zaznaczonych tekstów - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Obraca zaznaczone elementy i teksty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt - + Chercher/remplacer Znajdź/zastąp - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 zapisany w kataligu: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. - + en utilisant des onglets za pomocą kart - + en utilisant des fenêtres za pomocą okien - + Afficher les projets Pokaż projekty - + Propriétés du projet Właściwości projektu - + Nettoyer le projet Wyczyść projekt - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Cofnij - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu - + Orienter les textes Orientacja tekstów - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Ajouter une image Wstaw obraz - + Ajouter un sommaire Wstaw spis arkuszy - + Zoom sur le contenu Powiększenie zawartości - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zamyka QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Cofa poprzednią akcję - + Restaure l'action annulée status bar tip Przywraca cofniętą akcję - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Umieszcza zaznaczone elementy w schowku - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiuje zaznaczone elementy do schowka - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Wyszukuje zaznaczony element w panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatyczne wstawianie przewodu (ów) - + Projets dock title Projekty - + Collections Kolekcje - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Wstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Pokazuje otwarte projekty w oknach - + Ajouter une nomenclature Wstaw spis elementów - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Pokazuje otwarte projekty w kartach - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Pozwala zaznaczać elementy - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Wstaw pole tekstowe do bieżącego arkusza - + Ajoute une image sur le folio actuel Wstaw obraz do bieżącego arkusza - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Wstaw linię do bieżącego arkusza - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Wstaw prostokąt do bieżącego arkusza - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Wstaw elipsę do aktualnego arkusza - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Wstaw wielokąt do bieżącego arkusza - + Ajouter Wstawienie - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Podwójne kliknięcie zamyka kształt, kliknięcie prawym przyciskiem myszki cofa ostatni punkt - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer le conducteur edit conductor Edycja właściwości przewodu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %1. - + Active le projet « %1 » Aktywny projekt « %1 » - + Erreur message box title Błąd - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Prezentuje okna w postaci mozaiki - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Prezentuje okna w postaci kaskady - + Projet suivant Następny projekt - + Projet précédent Poprzedni projekt - + Active le projet suivant status bar tip Uaktywnia następny projekt - + Active le projet précédent status bar tip Uaktywnia poprzedni projekt @@ -8876,22 +8904,22 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Tworzenie przewodów - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Wymagany python 3.5 or above.<br><B><U> Pierwsza instalacja w Windows</B></U><br>1. Instalacja, wymagany, python 3.5 lub nowszy<br> Odwiedź :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja w Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Wymagany python 3.5 lub nowszy.<br><br><B><U> Pierwsza instalacja w systemie Linux</B></U><br>1. sprawdź czy zainstalowano pip3 installed: pip3 --version<br>Jeżeli nie zainstalij przez: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Zainstaluj program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Uruchom program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizacja w systemie Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Błąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator @@ -9105,7 +9133,7 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform Ograniczenie tabeli - + Modifier la géometrie d'un tableau Zmień wymiary tabeli @@ -9113,52 +9141,52 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform QetShapeItem - + une shape figury - + une ligne linia - + Ajouter un point Wstaw punkt - + Supprimer ce point Usuń punkt - + Ajouter un point à un polygone Wstaw punkt do wielokąta - + Supprimer un point d'un polygone Usuń punkt z wielokąta - + Modifier %1 Zmiana %1 - + un rectangle prostokąt - + une éllipse elipsa - + une polyligne wielokąt diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 512167179..3506cb69f 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -753,13 +753,13 @@ form Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1096,6 +1096,37 @@ form Valor + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + form +form +form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3033,17 +3064,17 @@ that you create. Text and number inputs are Usar cores de sistema - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3322,133 +3353,133 @@ form - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5591,913 +5622,913 @@ Opções disponiveis: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Ve&r - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + &Cascade &Cascata - + C&oller &Colar - + Cop&ier &Copiar - + Co&uper Cort&ar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + &Édition &Editar - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter &Exportar - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Fermer &Fechar - + &Fichier &Ficheiro - + Imprimer Imprimir - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + Mode Selection Modo de selecção - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + &Nouveau &Novo - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Remove row Apagar uma linha - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um rectângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter une polyligne - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Profondeur toolbar title Profundidade - + Groupe - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Outils Ferramentas - + &Ouvrir &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro - + Pas de zoom Sem zoom - + Pivoter Rodar - + &Quitter &Sair - + Supprimer Apagar - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Aucune modification Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+T Ctrl+T - + Grouper les textes sélectionnés - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roda os elementos e textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roda os textos seleccionados com ângulo definido - + Chercher/remplacer - + &Projet &Projecto - + &Récemment ouverts - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. - + en utilisant des onglets Usar separadores - + en utilisant des fenêtres usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos - + Propriétés du projet Propriedades do projecto - + Nettoyer le projet Limpar o projecto - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Desfazer - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema - + Orienter les textes Orientar os textos - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Ajouter une image - + Ajouter un sommaire - + Zoom sur le contenu - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula a acção anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura a acção anulada - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Projets dock title Projectos - + Collections - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas - + Ajouter une nomenclature - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Ajouter - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Erro - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata - + Projet suivant Projecto seguinte - + Projet précédent Projecto anterior - + Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte - + Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior @@ -8831,22 +8862,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9057,7 +9088,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9065,52 +9096,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts index 60f0a2bae..a39ae1e5a 100644 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ b/lang/qet_pt_br.ts @@ -753,13 +753,13 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores @@ -1090,6 +1090,34 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Valor + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Formulário + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3079,12 +3107,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números Formulário - + Chemin de la collection utilisateur Endereço de usuário coletados - + Chemin de la collection commune Endereço de coletados comuns @@ -3315,138 +3343,138 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você - + Général configuration page title Geral - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien Português BR - + Catalan Catalão - + Tchèque Checo - + Allemand Alemão - + Danois Dinamarquês - + Grec Grego - + Anglais Inglês - + Espagnol Espanhol - + Français Francês - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Japonais Japonês - + Polonais Polonês - + Portugais Português - + Roumains Romeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Holandês - + Norvege Noruega - + Belgique-Flemish Belgo-Flamengo - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro - + Mongol Mongol - + Chemin des cartouches utilisateur Caminho do armazenamento do usuário @@ -5575,913 +5603,913 @@ Opções disponíveis: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Projetos - + Collections Coleções - + Aucune modification Sem modificações - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação. - + Annulations dock title Desfazer - + E&xporter E&xportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter Sai&r - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Annule l'action précédente status bar tip Desfaz a ação anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Refaz a ação anulada - + Co&uper Cor&tar - + Cop&ier Co&piar - + C&oller C&olar - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos selecionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos selecionados para a área de transferência - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Cola os elementos da área de transferência na página - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Ctrl+K Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Criação automática de fio(s) - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar a criação automática de fios quando possível - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Cor de fundo branco/cinza - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza - + Afficher la grille Exibir a grade - + Affiche ou masque la grille des folios Mostrar ou ocultar a grade das páginas - + Propriétés du folio Propriedades da página - + Ctrl+L Ctrl+L - + Propriétés du projet Propriedades do projeto - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Supprimer le folio Excluir esta página - + Nettoyer le projet Limpar o projeto - + Ajouter un sommaire Adicionar um resumo - + en utilisant des onglets Usando abas - + en utilisant des fenêtres Usando janelas - + Mode Selection Modo de seleção - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + Exporter en pdf Exportar em pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Exportar uma ou mais páginas do projeto atual - + Exporter au format CSV Exportar em formato CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers Iniciar o plugin de criação de terminal - + Exporter la liste des noms de conducteurs Exportar a lista de nomes dos condutores - + Exporter la base de donnée interne du projet Exportar o banco de dados interno do projeto - + &Cascade &Cascata - + Projet suivant Projeto seguinte - + Projet précédent Projeto anterior - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Enregistrer &Salvar - + Enregistrer sous Salvar como - + &Fermer &Fechar - + Crée un nouveau projet status bar tip Cria um novo projeto - + Ouvre un projet existant status bar tip Abre um projeto existente - + Ferme le projet courant status bar tip Fecha o projeto atual - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva o projeto atual e todas as suas páginas - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva o projeto atual com outro nome de arquivo - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Remove row Excluir uma linha - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Adiciona uma coluna à página - + Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina uma coluna da página - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumenta a altura da página - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Diminui a altura da página - + Supprimer Excluir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Escolha a orientação dos textos - + Retrouver dans le panel Procurar no painel - + Éditer l'item sélectionné Editar o item selecionado - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Remove os elementos selecionados da página - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira os elementos e textos selecionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira os textos selecionados para um ângulo definido - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Procurar o item selecionado no painel - + Tout sélectionner Selecionar tudo - + Désélectionner tout Desmarcar todos - + Inverser la sélection Inverter a seleção - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleciona todos os elementos da página - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Desmarca todos os elementos da página - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Alterna a seleção dos elementos - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom sur le contenu Zoom sobre o conteúdo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Resetar o zoom - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Aumenta a página - + Rétrécit le folio status bar tip Diminui a página - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o zoom padrão - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Ajouter une image Adicionar uma imagem - + Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter une polyligne Adicionar uma linha poligonal - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar a página atual em outro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fechar o aplicativo QElectroTech - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...) - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Exibe os vários projetos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Exibe os vários projetos abertos em abas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selecionar elementos - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispõe as janelas lado a lado - + Ajouter une nomenclature Adicionar lista de nomes - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispõe as janelas em cascata - + Active le projet suivant status bar tip Ativa o próximo projeto - + Active le projet précédent status bar tip Ativa o projeto anterior - + Grouper les textes sélectionnés Agrupar textos selecionados - + SPACE ESPAÇO - + Ctrl+SPACE Ctrl+ESPAÇO - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Adiciona um campo de texto ao página atual - + Ajoute une image sur le folio actuel Adiciona uma imagem a página atual - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Adiciona uma linha a página atual - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Adiciona um retângulo a página atual - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Adiciona uma elipse a página atual - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Adiciona uma polilinha na página atual - + Chercher/remplacer Localizar / substituir - + Outils Ferramentas - + Affichage Exibir - + Schéma Esquema - + Ajouter Adicionar - + Profondeur toolbar title Profundidade - + &Fichier Ar&quivo - + &Édition &Editar - + &Projet &Projeto - + Afficha&ge E&xibir - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Récemment ouverts Abertos &recentemente - + Affiche ou non la barre d'outils principale Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Alterna a exibição do painel de elementos - + Affiche ou non la liste des modifications Alterna a exibição da lista de alterações - + Afficher les projets Exibir os projetos - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projeto %1 salvo na pasta: %2. - + Ouvrir un fichier Abrir um arquivo - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o projeto em modo somente de leitura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projeto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto - + Groupe Grupo - + Éditer l'élement edit element Editar o elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar o campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar a imagem - + Éditer le conducteur edit conductor Editar o fio - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar o objeto selecionado - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Ocorreu um erro ao abrir o arquivo %1. - + Active le projet « %1 » Ativar o projeto « %1 » - + Erreur message box title Erro @@ -8847,22 +8875,22 @@ Deseja substituí-lo? Criação do condutor - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erro ao abrir qet_tb_generator plugin @@ -9076,7 +9104,7 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor Limitação de tabela - + Modifier la géometrie d'un tableau Modifique a geometria de uma tabela @@ -9084,52 +9112,52 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor QetShapeItem - + Ajouter un point Adicionar um ponto - + Supprimer ce point Excluir este ponto - + Ajouter un point à un polygone Adicionar um ponto a um polígono - + Supprimer un point d'un polygone Excluir um ponto de um polígono - + Modifier %1 Editar %1 - + une ligne uma linha - + un rectangle um retângulo - + une éllipse uma elipse - + une polyligne uma linha poligonal - + une shape uma forma diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 978be0c08..d7c1a1efc 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -747,13 +747,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1084,6 +1084,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Valoare + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Formular + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -2999,17 +3027,17 @@ that you create. Text and number inputs are Utilizează culorile de sistem - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3285,133 +3313,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title General - + Système Sistem - + Arabe Arabă - + Brézilien - + Catalan Catalană - + Tchèque Cehă - + Allemand Germană - + Danois - + Grec Greacă - + Anglais Engleză - + Espagnol Spaniolă - + Français Franceză - + Croate Croată - + Italien Italiană - + Japonais - + Polonais Poloneză - + Portugais Portugheză - + Roumains Română - + Russe Rusă - + Slovène Slovenă - + Pays-Bas Olandeză - + Norvege - + Belgique-Flemish Belgiană-flamandă - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5525,913 +5553,913 @@ Opțiuni disponibile: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nici o modificare - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Deschide - + &Fermer &Închide - + &Enregistrer &Salvează - + Enregistrer sous Salvează ca - + E&xporter E&xportă - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer Tipărește - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter &Termină - + Annuler Anulează - + Refaire Refă - + Co&uper Ta&ie - + Cop&ier Cop&iază - + C&oller Li&pește - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Adaugă o linie - + Enlever une ligne Remove row Elimină un rând - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Selectează tot - + Désélectionner tout Deselectează tot - + Inverser la sélection Inversează selecția - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title Adâncime - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer Șterge - + Pivoter Rotește - + Orienter les textes Orientare texte - + Retrouver dans le panel Găsește în panou - + Réinitialiser les conducteurs Reinițializarea conductorilor - + Ajouter un champ de texte Adaugă un câmp text - + Ajouter une colonne Adaugă o coloană - + Ajouter une image Adaugă o imagine - + Enlever une colonne Elimină o coloană - + Propriétés du projet Proprietățile proiectului - + Nettoyer le projet Curăță proiectul - + Ajouter un sommaire Adaugă un rezumat - + Zoom avant Mărește zoom - + Zoom arrière Scade zoom - + Zoom sur le contenu Focalizare pe conținut - + Zoom adapté Potrivește zoom - + Pas de zoom Fără zoom - + en utilisant des onglets utilizând file - + en utilisant des fenêtres utilizând ferestre - + Mode Selection Mod Selectare - + Mode Visualisation Mod Vizualizare - + &Mosaïque &Mozaic - + &Cascade &Cascadă - + Projet suivant Proiectul următor - + Projet précédent Proiectul anterior - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Adaugă un dreptunghi - + Ajouter une ellipse Adaugă o elipsă - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Găsește în panou elementul selectat - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proiect %1 înregistrat în director: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nu se poate deschide fișierul - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Deschide proiectul numai pentru citire - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Eroare - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Închide aplicația QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anlează acțiunea precedentă - + Restaure l'action annulée status bar tip Refă acțiunea anulată - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferă elementele selectate în memoria tampon - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiază elementele selectate în memoria tampon - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotește elementele și textele selectate - + Éditer l'item sélectionné Editează elementul selectat - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotește textele selectate la un unghi specificat - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creează automat conductor(i) - + Projets dock title Proiecte - + Collections - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizează crearea automată a conductorilor când este posibil - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Revenino la factorul de zoom implicit - + Ajouter une ligne Draw line Adaugă o linie - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prezentați diferitele proiecte deschise în ferestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prezentați diferitele proiecte deschise în file - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selectarea elementelor - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispune ferestrele în mozaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispune ferestrele în cascadă - + Active le projet suivant status bar tip Activează proiectul următor - + Active le projet précédent status bar tip Activează proiectul anterior - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + &Projet &Proiect - + Afficha&ge Afișa&re - + Fe&nêtres Feres&tre - + &Récemment ouverts Deschise &recent - + Affiche ou non la barre d'outils principale Afișează sau nu bara de unelte principală - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Afișează sau nu bara de unelte Vizualizare - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Afișează sau nu bara de unelte Schemă - + Affiche ou non le panel d'appareils Afișează sau nu panoul de aparate - + Affiche ou non la liste des modifications Afișează sau nu lista modificărilor - + Afficher les projets Afișează proiectele - + Outils Unelte - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + Affichage Vizualizare - + Schéma Schemă - + Ajouter Adaugă - + Ouvrir un fichier Deschide un fișier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Nu se poate deschide proiectul - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element Editare element - + Éditer le champ de texte edit text field Editare câmp text - + Éditer l'image edit image Editare imagine - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editează obiectele selectate @@ -8778,22 +8806,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9004,7 +9032,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9012,52 +9040,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape o formă - + une ligne o linie - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle un dreptunghi - + une éllipse o elipsă - + une polyligne o linie multiplă diff --git a/lang/qet_ru.qm b/lang/qet_ru.qm index fa5c00647..a912733dd 100644 Binary files a/lang/qet_ru.qm and b/lang/qet_ru.qm differ diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 25e7579e0..c0ab39460 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -6,7 +6,7 @@ À propos de QElectrotech - О программе QElectrotech + О программе QElectrotech @@ -51,12 +51,12 @@ Ce programme est sous licence GNU/GPL. - Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL. + Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU/GPL. log - + Журнал @@ -74,7 +74,7 @@ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - Пишите: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + Пишите: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> @@ -103,12 +103,12 @@ Plugin Bornier - Клеммные соединения + Плагин Клеммный блок Collection - + Коллекция @@ -135,7 +135,7 @@ Traduction en polonais - Перевод на польский + Перевод на польский @@ -188,23 +188,23 @@ Traduction en danois - Датский перевод + Перевод на датский Traduction en brézilien - Бразильский перевод + Перевод на бразильский Traduction en Turc - Турецкий перевод + Перевод на турецкий Traduction en hongrois - Венгерский перевод + Перевод на венгерский @@ -252,7 +252,7 @@ Icônes - Иконки + Иконки @@ -331,35 +331,35 @@ Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. - + При необходимости добавить лист и таблицу. Nom du tableau - + Имя таблицы Texte des en-têtes - + Текст заголовка Gauche - Лево + Влево Centre - + По центру Droite - Право + Вправо @@ -371,13 +371,13 @@ Éditer - + Редактировать Marges : - + Поля: @@ -388,27 +388,27 @@ Texte du tableau - + Текст таблицы Configuration - + Конфигурация Contenu - + Содержание Sélectionner la police des en tête du tableau - + Выбрать шрифт заголовка таблицы Sélectionner la police des cellules du tableau - + Выбрать шрифт ячеек таблицы @@ -416,7 +416,7 @@ Alignement du texte - + Выравнивание @@ -434,12 +434,12 @@ horizontal : - Горизонтальный : + горизонтально : vertical : - Вертикальный : + вертикально : @@ -457,7 +457,7 @@ Sélection numérotation auto - + Выбор автонумерации @@ -472,22 +472,22 @@ Configurer les règles d'auto numérotation - + Настройка автонумерации Configurer - + Настроить Folio - Страница + Лист Ctrl+Shift+P - + Ctrl+Shift+P @@ -500,27 +500,27 @@ Project Status: - + Статус проекта: Range - + Диапазон Apply to Selected Locations - + Применить к выбранному Apply to Selected Folios - + Применить к выбранным листам Apply to Entire Project - + Применить ко всему проекту @@ -530,12 +530,12 @@ To - к + до Update Policy - + Политика обновления @@ -547,63 +547,63 @@ Only New - + Новые Both - + Все Disable - + Отключить Element - Элемент + Элемент Only Existent - + Существующие Folio - Страница + Лист Existent - + Создаваемые Under Development - + В разработке Installing - + В выполнении Built - + Законченный Auto Numbering Management title window - + Управление автонумерацией @@ -618,7 +618,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol -Обновлять только новые: только новые созданные элементы будут обновлены. Ярлыки существующих элементов будут заморожены. -Обновлять только существующие: будут обновляться только существующие элементы. Новым элементам будет назначена их формула, но они не будут обновляться после создания. -Отключить: метки Новый и Существующий элемент не будут обновлены. Это относится и к новым страницам. -Примечание. Эти параметры НЕ разрешают и не блокируют автоматическую нумерацию, только их политику обновления. +Примечание. Эти параметры НЕ разрешают и не блокируют автонумерацию, только политику ее обновления. @@ -626,7 +626,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Dialog - Диалог + Диалог @@ -636,27 +636,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol inclure les en-têtes - + включить заголовки Formater en tant que liste de materiel - + Форматировать как список материалов nomenclature_ - документация_ + номенклатура_ Enregister sous... - Сохранить как ... + Сохранить как... Fichiers csv (*.csv) - Создание файла csv (*.csv) + Файлы csv (*.csv) @@ -675,18 +675,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Position - Положение + Положение Position du folio - + Положение листа Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity - + Специальное поле с названием: обозначение количество + Количество номеров позиций @@ -703,7 +704,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol pixel pixel пиксель/пикс./пикселей doesn`t matter - пикс + пикс @@ -730,7 +731,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Dimensions du folio - Размер страницы + Размер листа @@ -738,30 +739,30 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Texte composé - + Составной текст Ajouter une variable : - + Добавить переменную: Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible - + Введите здесь свой составленный текст, используя доступные переменные Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Редактировать свойства нескольких проводников @@ -783,13 +784,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Редактировать свойства проводника + Изменить свойства проводника Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - Редактировать свойства нескольких проводников + Изменить свойства нескольких проводников @@ -802,7 +803,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Tension / Protocole : - Напряжение / Протокол: + Напряжение/протокол: @@ -843,7 +844,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Couleur du texte: - + Цвет текста: @@ -853,27 +854,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Horizontal en haut - + Горизонтально вверху Horizontal en bas - + Горизонтально внизу Vertical à gauche - + Вертикально слева Vertical à droite - + Вертикально справа Position et rotation du texte de conducteur : - + Положение и поворот текста проводника: @@ -918,7 +919,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Formule du texte : - + Текстовая формула: @@ -929,38 +930,38 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol &Multifilaire - + &Многолинейный Autonumérotation - + Автонумерация éditer les numérotations - Правка нумерации + редактировать нумерацию Section du conducteur - + Раздел проводника cable - + кабель bus - + шина Nombre de phase - Номер фазы + Количество фаз @@ -976,7 +977,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Protective Earth Neutral dont know what is this - Глухо заземлённая нейтраль + Глухозаземлённая нейтраль @@ -998,7 +999,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Taille : - + Размер: @@ -1009,17 +1010,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Couleur secondaire : - + Вторичный цвет: px - пикс + пикс Taille de trait : - + Размер дополнительной линии: @@ -1041,7 +1042,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Style : - Стиль: + Стиль линии: @@ -1049,12 +1050,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol GroupBox - + Configuration - + Конфигурация @@ -1070,7 +1071,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Modifier la profondeur - + Изменить глубину @@ -1078,7 +1079,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - Форма + Форма @@ -1089,12 +1090,40 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nom - Имя + Имя Valeur - Значение + Значение + + + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Форма + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + @@ -1102,7 +1131,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ajouter %1 - + Добавить %1 @@ -1119,7 +1148,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Propriétés du folio window title - Параметры страницы + Параметры листа @@ -1147,17 +1176,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Collage multiple - + Множественная вставка X: %1 Y: %2 - + X: %1 Y: %2 Connecter les bornes sélectionnées - + Подключить выводы @@ -1168,13 +1197,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - Выберите новый цвет для этого проводника + Выбрать новый цвет для проводника Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Редактировать свойства проводника + Изменить свойства проводника @@ -1193,7 +1222,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol TextLabel - Текстовая Метка + @@ -1201,12 +1230,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Texte - Текст + Текст Éditer un texte d'élément - + Редактировать текст элемента @@ -1214,12 +1243,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - Форма + Форма Exporter l'actuelle configuration des textes - + Экспорт текущей конфигурации текста @@ -1228,57 +1257,57 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ... - + Importer une configuration de texte - + Импортировать текстовую конфигурацию Ajouter un texte - + Добавить текст Ajouter un groupe de textes - + Добавить группу текстов Supprimer la sélection - + Удалить выделение Textes - + Тексты Modifier des textes d'élément - + Редактировать тексты элементов Modifier un texte d'élément - + Редактировать текст элемента Modifier %1 textes d'élément - + Изменить текст элемента %1 Nom du groupe - + Имя группы Entrer le nom du nouveau groupe - + Введите название новой группы @@ -1286,17 +1315,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Propriété - + Свойство Valeur - Значение + Значение Source du texte - + Источник текста @@ -1305,7 +1334,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Texte utilisateur - + Пользовательский текст @@ -1314,7 +1343,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Information de l'élément - + Информация об элементе @@ -1323,173 +1352,173 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Texte composé - + Составленный текст Texte - Текст + Текст Information - + Информация Mon texte composé - + Мой составленный текст Taille - + Размер Police - + Шрифт Largeur - + Ширина Conserver la rotation visuel - + Поддерживает визуальное вращение Éditer - + Редактировать Modifier la police d'un texte d'élément - + Изменить шрифт текста элемента Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Изменить способ поворота текста элемента Modifier l'alignement d'un texte d'élément - + Изменить выравнивание текста элемента Modifier la taille d'un texte d'élément - + Изменить размер текста элемента Modifier la couleur d'un texte d'élément - + Изменить цвет текста элемента Modifier le cadre d'un texte d'élément - + Изменить рамку текста элемента Modifier la largeur d'un texte d'élément - + Изменить ширину текста элемента Déplacer un texte d'élément - Переместить текст элемента + Переместить текст элемента Pivoter un texte d'élément - + Повернуть текст элемента Éditer un groupe de textes - + Редактировать группу текстов Gauche - Лево + Влево Droite - Право + Вправо Centre - + По центру Alignement - + Выравнивание Ajustement vertical - + Выравнивание по вертикали Maintenir en bas de page - + Сохранить внизу страницы Déplacer un texte dans un autre groupe - + Переместить текст в другую группу Couleur - Цвет + Цвет Cadre - + Рамка Position X - + Позиция X Position Y - + Позиция Y Rotation - + Вращение Éditer un texte d'élément - + Редактировать текст элемента @@ -1497,130 +1526,130 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - Форма + Форма Source du texte - + Источник текста Couleur - Цвет + Цвет Conserver la rotation visuel - + Сохранять положение при вращении Texte utilisateur - + Пользовательский текст Information de l'élément - + Информация об элементе Encadrer le texte - + Рамка текста Texte composé - + Составленный текст Police - + Шрифт X - + Largeur - + Ширина Y - + Alignement - + Выравнивание Rotation - + Вращение Déplacer un champ texte - Переместить текстовое поле + Переместить текстовое поле Pivoter un champ texte - + Повернуть текстовое поле Modifier le texte d'un champ texte - + Изменить текст текстового поля Modifier la police d'un champ texte - + Изменить шрифт текстового поля Modifier la couleur d'un champ texte - Изменить цвет текстового поля + Изменить цвет текстового поля Modifier la conservation de l'angle - + Изменить сохранение угла Modifier le cadre d'un champ texte - + Изменить рамку текстового поля Modifier la largeur d'un texte - + Изменить ширину текста Modifier l'information d'un texte - + Изменить текст информации Modifier la source de texte, d'un texte - + Изменить источник текста или текст Modifier l'alignement d'un champ texte - + Изменить выравнивание текстового поля @@ -1628,32 +1657,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Texte utilisateur - + Пользовательский текст Information de l'élément - + Информация об элементе Texte composé - + Составленный текст Gauche - Лево + Влево Centre - + По центру Droite - Право + Вправо @@ -1714,7 +1743,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nom du nouveau dossier - Назовите новую папку + Имя новой папки @@ -1776,12 +1805,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol TextLabel - Текстовая Метка + Supprimer ce texte - + Удалить этот текст @@ -1809,22 +1838,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Type - Тип + Тип Type de base : - Основной тип: + Тип элемента: Élément esclave - Дочерний элемент + Подчинённый элемент Nombre de contact représenté - Показывать номер контакта + Показавать контактов в ссылке @@ -1844,32 +1873,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Type concret - Конкретный тип + Вид элемента Élément bornier - + Элемент клеммной колодки Fonction - Функция + Функция Informations - Информация + Информация Nom - Имя + Имя Valeurs - + Значения @@ -1885,7 +1914,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Esclave - Дочерний + Подчинённый @@ -1900,27 +1929,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Bornier - Терминальный блок + Клеммная колодка Normalement ouvert - Контакт нормально открыт + (NO) нормально открытый Normalement fermé - Контакт нормально закрыт + (NC) нормально закрытый Inverseur - Переключающий контакт + (CO) переключающийся Puissance - Силовой контакт + Силовой @@ -1935,7 +1964,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Temporisé travail & repos - + Включение и выключение по времени @@ -1945,48 +1974,48 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Organe de protection - Орган защиты + Устройство защиты Commutateur / bouton - Переключатель / кнопка + Переключатель/кнопка Générique - + Общий Fusible - + Предохранитель Séctionnable - + Выбираемый Diode - + Диод Phase - Фаза + Фаза Neutre - Нейтраль + Нейтраль Terre - Заземление + Заземление @@ -1994,13 +2023,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Général - Общее + Простой Élement - + Элемент + @@ -2013,21 +2043,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Folio : %1 - Страница : %1 + Лист : %1 Type : %1 - Тип: %1 + Тип: %1 Sous-type : %1 - + Подтип : %1 + @@ -2040,13 +2071,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Rotation : %1° - + Вращение: %1° + Dimensions : %1*%2 - Размеры : %1*%2 + Размеры : %1*%2 + @@ -2078,157 +2111,157 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - Форма + Форма Informations disponibles - + Доступная информация Informations à exporter - + Информация для экспорта Monter la sélection - + Сдвинуть выделение вверх Ajouter la sélection - + Добавить выбор Supprimer la sélection - + Удалить выделение Descendre la sélection - + Сдвинуть выделение вниз Pas de filtre - + Нет фильтра N'est pas vide - + Не пусто Est vide - + Пусто Contient - + Содержит Ne contient pas - + Не содержит Est égal à - + Равно N'est pas égale à - + Не равно Filtre : - + Фильтр: Type d'éléments - + Тип элемента Simples - + Простой Tous - + Все Contacteurs et relais - + Контакторы и реле Boutons et commutateurs - + Кнопки и переключатели Borniers - + Клеммные колодки Organes de protection - + Устройства защиты Configuration - + Конфигурация Ouvrir la configuration sélectionné - + Открыть сохранённую конфигурацию Sauvegarder la configuration actuelle - + Сохранить текущую конфигурацию Requête SQL personnalisée - + Пользовательский SQL-запрос Requête SQL : - + SQL-запрос: Position - Положение + Положение Titre du folio - Названия страниц + Названия листов Position du folio - + Положение листа Numéro du folio - + Номер листа @@ -2236,13 +2269,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Déplacer une primitive - Переместить примитив + Переместить примитив Éditer les informations sur l'auteur window title - Правка информации об авторе + Изменить информацию об авторе @@ -2320,7 +2353,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nom interne : - Внутреннее имя: + Внутреннее имя: @@ -2369,7 +2402,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ouvrir le dossier correspondant - Открыть директорию + Открыть папку @@ -2414,12 +2447,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Afficher tous les dossiers - Прказать все папки + Показать все папки Propriété du dossier - + Свойства папки @@ -2437,7 +2470,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - Вы действительно хотите удалить этот элемент? + Вы действительно хотите удалить этот элемент? + @@ -2480,40 +2514,40 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Le dossier %1 contient - + Папка %1 содержит %n élément(s), répartie(s) - - - - + + %n элемент, повтор + %n элемента, повтора + %n элементов, повторов dans %n dossier(s). - - - - + + в %n папке. + в %n папках. + в %n папках. Chemin de la collection : %1 - + Путь в коллекции: %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Путь в файловой системе: %1 Propriété du dossier %1 - + Свойства папки %1 @@ -2527,37 +2561,37 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных штампов + Кликните дважды чтобы свернуть или развернуть коллекцию внедренных штампов Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - Чтобы применить шаблон к странице, перетащите егр на нее. + Чтобы применить шаблон к листу, перетащите шаблон на лист. Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть проект + Кликните дважды чтобы свернуть или развернуть проект Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов QElectrotech + Кликните дважды чтобы свернуть или развернуть коллекцию штампов QElectrotech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - Эта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. + Эта коллекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию штампов + Кликните дважды чтобы свернуть или развернуть вашу коллекцию штампов @@ -2572,7 +2606,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Ouvrir le dossier correspondant какую? - Открыть директорию + Открыть папку @@ -2597,42 +2631,42 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Propriétés du folio - Пареметры страницы + Параметры листа Ajouter un folio - Добавить страницу + Добавить лист Supprimer ce folio - Удалить эту страницу + Удалить этот лист Remonter ce folio - Переместить страницу вверх + Переместить лист вверх Abaisser ce folio - Переместить страницу вниз + Переместить лист вниз Remonter ce folio x10 - Переместить страницу вверх на 10 + Переместить лист вверх на 10 Remonter ce folio au debut - Переместить страницу в начало + Переместить лист в начало Abaisser ce folio x10 - Переместить страницу вниз на 10 + Переместить лист вниз на 10 @@ -2660,37 +2694,37 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Form - Форма + Форма Centre : - + Центр: Y - + Y X - + X Vertical : - + Вертикально: Horizontal : - + Горизонтально: Diamètres : - + Диаметр: @@ -2723,17 +2757,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Exporter les folios du projet window title - Экспортировать страницы проекта + Экспортировать листы проекта Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Выберите страницы, которые вы хотите экспортировать и задайте их размер: + Выберите листы, которые вы хотите экспортировать и задайте их размер: Titre du folio - Названия страниц + Названия листов @@ -2761,13 +2795,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Dossier non spécifié message box title - Каталог отсутствует + Папка отсутствует Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения. + Вы должны указать путь к папке, в которой будут сохранены изображения. @@ -2790,7 +2824,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. px - пикс + пикс @@ -2799,17 +2833,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Exporter dans le dossier dialog title - Экспорт в каталог + Экспорт в папку Dossier cible : - Каталог назначения: + Папка назначения: Parcourir - Обзор + Просмотр @@ -2850,7 +2884,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Exporter entièrement le folio - Экспортировать страницу полностью + Экспортировать лист полностью @@ -2888,53 +2922,53 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Form - Форма + Форма Options de numérotation - + Варианты нумерации C&réer de nouveaux folios - + &Вновь создаваемые листы Numérotation automatique des folios sélectionnés - + Выбранные листы Nouveaux folios - + Новые листы À - + до De - + от Sélection: - + Выбор: Numérotation automatique de Folio : - + Автоматическая нумерация листов: Folio Autonumbering title window - + Автонумерация листов @@ -2951,7 +2985,19 @@ Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation - + диалоговое окно справки об автонумерации листов + Здесь вы можете определить, как будут нумероваться новые листы. +-Нумерация состоит из начальной переменной. +-Вы можете добавить или удалить переменную нумерации с помощью кнопок - и +. +-Переменная нумерации включает: тип, значение и приращение. + +-типы "Цифра 1", "Цифра 01" и "Цифра 001" представляют собой числовой тип, определенный в поле "Значение", которое увеличивается с каждой новым листом на значение поля "Приращение". +-"Цифра 01" и "Цифра 001", соответственно представлены на схеме как минимум двумя и тремя цифрами. +Если число, определенное в поле "Значение", содержит меньше цифр, чем выбранный тип, ему будет предшествовать один или два 0 в соответствии с его типом. + +-Тип "Текст" представляет собой фиксированный текст. +Поле "Приращение" не используется. + @@ -2959,17 +3005,17 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. Assistant de formule - + Помощник по формуле TextLabel - + Formule - + Формула @@ -2977,22 +3023,22 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. Form - Форма + Форма Dénomination automatique : - + Автоматическое именование: Formule - + Формула Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Вставьте здесь формулу, например: %prefix%l%c @@ -3006,7 +3052,16 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. - + В формуле можно использовать следующие переменные: + -%prefix: Префикс элемента по умолчанию + -%l: Линия элемента + -%c: Столбец элемента + -% F: Имя листа + -%f или %id: Идентификатор листа + -% total: Общее количество листов +Вы также можете назначить любую другую создаваемую +вами переменную заголовка. Также доступны текстовый + и цифровой ввод. @@ -3022,38 +3077,38 @@ that you create. Text and number inputs are Использовать системные цвета - + Chemin de la collection utilisateur - + Путь к коллекции пользователей - + Chemin des cartouches utilisateur - + Путь к шаблонам пользователя - + Chemin de la collection commune - + Путь к общей коллекции Par defaut - + По умолчанию Parcourir... - + Выбрать... (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) - + (Обновите коллекции элементов, чтобы применить изменения) @@ -3068,75 +3123,77 @@ that you create. Text and number inputs are Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet - + Использовать номера листов вместо их положения в проекте Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 - + Выбор начального шага 1 или 0 + Нумеровать столбцы расположения элементов с 0 (в противном случае - 1) Désactivé - + Отключено min minute - + мин Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - Выделять недавно добавленные элементы в панели + Выделять недавно добавленные элементы в панели Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной в свободном доступе. +Здесь вы можете указать значение этого поля по умолчанию для создаваемых вами элементов: Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Применится при следующем запуске QElectroTech Form - Форма + Форма Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Автоматическое сохранение проектов (применится при следующем запуске QElectroTech) Collections - + Коллекции Accès aux collections - + Расположение коллекций Répertoire de la collection commune - + Каталог общей коллекции Répertoire de la collection utilisateur - + Каталог коллекции пользователя Répertoire des cartouches utilisateur - + Каталог шаблонов пользователя @@ -3146,37 +3203,37 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Определение установок по умолчанию для различных текстов QElectroTech Grille + Clavier - + Сетка и клавиатура Grille : 1 - 30 - + Сетка: 1-30 DiagramEditor xGrid - + Линии по горизонтали (X-линии) DiagramEditor yGrid - + Линии по вертикали (Y-линии) Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Использовать &окна (применится при следующем запуске QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) - + Использовать &вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech) @@ -3186,101 +3243,101 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Langues - + Язык Textes - + Тексты Textes d'éléments - + Текст элементов Police : - Шрифт : + Шрифт : ° - + ° Longueur : - + Длина: Rotation : - + Вращение: Textes indépendants - + Независимый текст Autres textes - + Другой текст La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + Чтобы видеть изменения, сетка должна быть активной. Déplacement au clavier : 1 - 30 - + Перемещение с клавиатуры: 1-30 DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + Клавиша влево/вправо - по горизонтали (по X-линии) DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Клавиша вверх/вниз - по вертикали (по Y-линии) Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + Перемещение с клавиатуры с помощью клавиши ALT: 1 - 9 DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + Клавиша влево/вправо - по горизонтали (по X-линии) DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Клавиша вверх/вниз - по вертикали (по Y-линии) Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Не сохранять значение метки элементов при копировании и вставке Exporter les bornes dans la nomenclature - + Экспорт клеммников в номенклатуре Autoriser le dézoom au delà du folio - Разрешить масштаб меньше размера страницы + Разрешить масштаб меньше размера листа @@ -3308,137 +3365,137 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Brézilien Бразильский - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Danois Датский - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Japonais - + Японский - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Norvege - + Норвежский - + Belgique-Flemish Бельгийский - - - Turc - - - - - Hongrois - - + Turc + Турецкий + + + + Hongrois + Венгерский + + + Mongol - + Монгольский @@ -3453,13 +3510,13 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - Это проект QElectroTech, т.е. файл .qet, содержащий несколько страниц. В него также включены элементы и шаблоны, используемые на схемах/страницах. + Это проект QElectroTech, т.е. файл .qet, содержащий несколько листов. В него также включены элементы и шаблоны, используемые на схемах/листах. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Страница без имени + Лист без имени @@ -3496,185 +3553,186 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Form - Форма + Форма Affichage - Вид + Вид Nom du tableau - + Имя таблицы Aucun - Нет + Ничего Toutes - + Все Lignes à afficher : - + Строки для отображения: Y : - + Y : Tableau suivant - + Следующая таблица X : - + X : Tableau précédent - + Предыдущая таблица Tableau précédent : - + Предыдущая таблица: Géometrie et lignes - + Геометрия и линии Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci - + Применить геометрию ко всем таблицам, связанным с этой Ajuster le tableau au folio - + Подогнать область по листу TextLabel - + En tête - + Заголовок Marge - + Поле Aligement : - + Выравнивание: Gauche - Лево + Влево Centré - Центр + По центру Droite - Право + Вправо Police - + Шрифт Tableau - + Таблица Alignement : - Выравнивание : + Выравнивание : Contenu - + Содержание Déplacer un tableau - + Переместить область Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Изменить количество строк, отображаемых в таблице Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Изменить поля заголовка таблицы Modifier les marges d'un tableau - + Изменить поля таблицы Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Изменить выравнивание заголовка таблицы Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Изменить выравнивание текста в таблице Modifier la police d'une en tête de tableau - + Изменить шрифт заголовка таблицы Changer la police d'un tableau - + Изменить шрифт таблицы <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + <center>ВНИМАНИЕ:</center> +строки %1 отсутствуют для отображения всей информации Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci - + Применить геометрию таблицы к связанной с ней таблице @@ -3710,32 +3768,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Intégration d'un élément - Добавление элемента + Добавление элемента L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - Элемент уже содержится в проекте. Но версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать? + Элемент уже содержится в проекте. Но версия, которую вы пытаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать? Utiliser l'élément déjà integré - + Использовать уже интегрированный элемент Intégrer l'élément déposé - Добавить перетаскиваемый элемент + Добавить новый элемент Écraser l'élément déjà intégé - + Перезаписать уже интегрированный элемент Faire cohabiter les deux éléments - Использовать совместно два элемента + Использовать совместно два элемента @@ -3743,17 +3801,17 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Dialog - Диалог + Диалог TextLabel - + Écraser les textes existants - + Перезаписать текст @@ -3761,54 +3819,54 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Form - Форма + Форма X : - + X : Éditeur avancé - + Расширенный редактор Taille : - + Размер: Angle : - Угол : + Угол: px - пикс + пикс ° - + ° Y : - + Y : Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Содержание, размер и шрифт текста нельзя изменить, поскольку он отформатирован в формате html. Пожалуйста, используйте для этого расширенный редактор. Texte - Текст + Текст @@ -3816,58 +3874,58 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Police - + Шрифт Cliquez ici pour annuler le formatage html - + Отменить форматирование HTML Déplacer un champ texte - Переместить текстовое поле + Переместить текстовое поле Pivoter un champ texte - + Повернуть текстовое поле Modifier un champ texte - Редактировать текстовое поле + Изменить текстовое поле Modifier la taille d'un champ texte - Изменить размер текстового поля + Изменить размер текстового поля Modifier la police d'un champ texte - + Изменить шрифт текстового поля Pivoter plusieurs champs texte - + Повернуть несколько текстовых полей Modifier la taille de plusieurs champs texte - + Изменить размер нескольких текстовых полей Modifier la police de plusieurs champs texte - + Изменить шрифт нескольких текстовых полей Modifier les propriétés d'un texte - + Изменить свойства текста @@ -3893,8 +3951,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Intégration d'un modèle de cartouche - ?? - Добавление шаблона штампа + Добавление шаблона основной надписи @@ -3912,7 +3969,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Intégrer le modèle déposé dialog content - ?? Добавить перетаскиваемый шаблон @@ -3925,7 +3981,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Faire cohabiter les deux modèles dialog content - ?? Использовать совместно два шаблона @@ -3970,48 +4025,48 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Modifier une ligne - Редактировать линию + Изменить линию Form - Форма + Форма X1 : - + X1 : Y1 : - + Y1 : X2 : - + X2 : Fin 1 : - + Конец 1: Y2 : - + Y2 : Fin 2 : - + Конец 2: Longueur : - + Длина: @@ -4029,31 +4084,31 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Recherche - + Доступное Label - Метка + Метка Commentaire - Аннотация + Аннотация N° de folio - № страницы + № листа Label de folio - Метка страницы + Метка листа @@ -4061,7 +4116,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Titre de folio - Название страницы + Название листа @@ -4069,67 +4124,67 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Position - Положение + Положение N° de fil - + № провода Fonction - Функция + Функция Tension / Protocole - + Напряжение/протокол Couleur du conducteur - Цвет проводника + Цвет проводника Section du conducteur - + Секция проводника Voir cet élément - Просмотреть этот элемент + Указать этот элемент Voir l'élément lié - Просмотреть связанный элемент + Указать связанный элемент Lier l'élément - + Элемент ссылки Montrer l'élément - + Показывать элемент Montrer l'élément esclave - + Показать подчиненный элемент Enregistrer la disposition - + Сохранить макет @@ -4139,13 +4194,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Référence croisée (esclave) - Ссылка (дочерний) + Ссылка (подчиненный) Délier - ?? - Разовать связь + Разорвать связь @@ -4153,27 +4207,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Editer les marges - + Изменить поля Haut : - + Сверху: Gauche : - + Слева: Droit : - + Справа: Bas : - + Снизу: @@ -4186,40 +4240,40 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Отменить связь выбранного элемента</p></body></html> <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Связать выбранный элемент</p></body></html> Vignette - + Эскиз N° de folio - № страницы + № листа Label de folio - Метка страницы + Метка листа Titre de folio - Название страницы + Название листа Position - Положение + Положение @@ -4234,32 +4288,32 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Lier l'élément - + Связать элемент Délier l'élément - + Отменить связь с элементом Montrer l'élément - + Показать элемент Montrer l'élément maître - + Показать главный элемент Enregistrer la disposition - + Сохранить макет Référence croisée (maître) - + Перекрестная ссылка (мастер) @@ -4267,53 +4321,53 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Collage multiple - + Множественное копирование Décalage - + Смещение px - пикс + пикс x: - + x: y: - + y: Nombre de copie - + Количество копий Auto-connexion - + Автоподключение Auto-numérotation des éléments - + Автонумерация элементов Auto-numérotation des conducteurs - + Автонумерация проводников Multi-collage - + Мультикопирование @@ -4321,12 +4375,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Dialog - Диалог + Диалог Variables de cartouche - + Переменные шаблона @@ -4334,27 +4388,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Form - Форма + Форма Langue - Язык + Язык Texte - Текст + Текст Ajouter une ligne - Добавить линию + Добавить линию Copier dans le presse papier - + Скопировать в буфер обмена @@ -4362,7 +4416,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Folio - Страница + Лист @@ -4383,7 +4437,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Nouveau folio configuration page title - Новая страница + Новый лист @@ -4409,7 +4463,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - Шаг 1 из 5: Родительская категория {1/4 ?} {1/3 ?} Шаг 1 из 3: Родительская категория @@ -4422,7 +4475,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - Шаг 2 из 5: Имя файла {2/4 ?} {2/3 ?} Шаг 2 из 3: Имя файла @@ -4439,13 +4491,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - Вам не обязательно указывать расширение *.elmt. Оно будет добавленно автоматически. + Вам не обязательно указывать расширение *.elmt. Оно будет добавлено автоматически. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - Шаг 3 из 5: Имя элемента {3/4 ?} {3/3 ?} Шаг 3 из 3: Имя элемента @@ -4500,7 +4551,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Chiffre 1 - Формат чисел 1 + Формат числа: 1 @@ -4509,7 +4560,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Chiffre 01 - Формат чисел 01 + Формат числа: 01 @@ -4518,7 +4569,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Chiffre 001 - Формат чисел 001 + Формат числа: 001 @@ -4536,7 +4587,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. N° folio № схемы? - № страницы + № листа @@ -4544,7 +4595,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Folio - Страница + Лист @@ -4552,7 +4603,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Chiffre 1 - Folio - + Формат числа: 1 - Лист @@ -4560,7 +4611,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Chiffre 01 - Folio - + Формат числа: 01 - Лист @@ -4568,7 +4619,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Chiffre 001 - Folio - + Формат числа: 001 - Лист @@ -4576,7 +4627,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Locmach - + Место @@ -4584,28 +4635,28 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Installation - + Установка Element Line - + Линия элемента Element Column - + Столбец элемента Element Prefix - + Префикс элемента @@ -4625,12 +4676,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Champ de texte dynamique element part name - + название части элемента + Динамическое текстовое поле Déplacer un champ texte - Переместить текстовое поле + Переместить текстовое поле @@ -4638,7 +4690,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Modifier un rectangle - Редактировать прямоугольник + Редактировать прямоугольник @@ -4654,27 +4706,27 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Ajouter un point - + Добавить точку Supprimer ce point - + Удалить эту точку Modifier un polygone - Редактировать полигон + Редактировать многоугольник Ajouter un point à un polygone - + Добавить точку к многоугольнику Supprimer un point d'un polygone - + Удалить точку из многоугольника @@ -4682,7 +4734,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Déplacer un texte - + Переместить текст @@ -4695,37 +4747,37 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Form - Форма + Форма X - + Y - + Polygone fermé - Замкнутый полигон + Замкнуть многоугольник Ajouter un point - + Добавить точку Supprimer ce point - + Удалить эту точку Points du polygone : - Точки полигона: + Точки многоугольника: @@ -4742,18 +4794,18 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Ajouter un point à un polygone - + Добавить точку к многоугольнику Supprimer un point d'un polygone - + Удалить точку из многоугольника Modifier un polygone - Изменить полигон + Изменить многоугольник @@ -4776,7 +4828,8 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Fonction : %1 - + +Функция : %1 @@ -4784,16 +4837,17 @@ Fonction : %1 Tension/protocole : %1 - + +Напряжение/протокол: %1 %n conducteurs composent le potentiel suivant : - - - - + + %n проводник составляет следующий потенциал: + %n проводника составляют следующий потенциал: + %n проводников составляют следующий потенциал: @@ -4802,13 +4856,15 @@ Tension/protocole : %1 Numéro : %1 - + +Номер: %1 Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel - + Выберите электрический потенциал из списка, +чтобы использовать его для нового потенциала @@ -4816,7 +4872,8 @@ Numéro : %1 Couleur du conducteur : %1 - + +Цвет проводника:%1 @@ -4824,17 +4881,18 @@ Couleur du conducteur : %1 Section du conducteur : %1 - + +Сечение проводника: %1 Ajouter au câble: %1 - + Добавить в кабель: %1 Ajouter au bus: %1 - + Добавить в шину: %1 @@ -4848,7 +4906,10 @@ Section du conducteur : %1 Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM - + Формула для нового потенциала содержит переменные, несовместимые с отчетами страницы. +Введите совместимую формулу для этого потенциала. +Следующие переменные несовместимы: +%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM @@ -4865,32 +4926,32 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Numérotation auto - + Автонумерация Management - + Управление Conducteurs - + Проводники Eléments - + Элементы Folios - + Листы Numérotation auto des folios - + Автонумерация листов @@ -4914,7 +4975,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Nom de la nouvelle numérotation - Назовите новую нумерацию + Имя нумерации @@ -4922,12 +4983,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Position - Положение + Положение Position du folio - + Положение листа @@ -4935,17 +4996,17 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Form - Форма + Форма Requête - + Запрос Recharger - Перезагрузка + Перезагрузка @@ -4972,7 +5033,8 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Ниже вы можете задать свойтва пользователя, которые будут доступны всем дочерним страницам (обычно для использования в шаблонах). + информационная метка + Ниже вы можете задать свойства пользователя, которые будут доступны всем дочерним листам (обычно для использования в шаблонах). @@ -4980,204 +5042,205 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : MainWindow - + Folios à imprimer : - Страницы для печати: + Листы для печати: Tout cocher - Выбрать все + Выбрать все Tout décocher - Отменить выбор + Отменить выбор Toutes les dates - + Все даты À partir de la date du : - + С даты: À la date du : - + На дату: Option de rendu - + Опции оформления Dessiner le cadre - Рисовать рамку + Рисовать рамку Dessiner le cartouche - Рисовать основную надпись + Рисовать основную надпись Conserver les couleurs des conducteurs - Сохранять цвет проводников + Сохранять цвет проводников Dessiner les bornes - Рисовать выводы + Рисовать выводы Option d'impression - + Опции печати Adapter le folio à la page - Вписать страницу + Вписать лист в страницу Utiliser toute la feuille - Использовать всю страницу + Использовать всю страницу Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." - + Если этот параметр отмечен, лист будет увеличиваться или уменьшаться, чтобы заполнить всю область страницы. Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Если этот флажок установлен, поля страницы игнорируются и вся его поверхность будет использоваться для печати. Это может не поддерживаться вашим принтером. toolBar - + Ajuster la largeur - Подогнать по ширине + Подогнать по ширине Ajuster la page - Вписать в страницу + Вписать в страницу Zoom arrière - Уменьшить + Уменьшить Zoom avant - Увеличить + Увеличить Paysage - Альбомная + Альбомная Portrait - Книжная + Книжная Première page - Первая страница + Первая страница Page précédente - Предыдущая страница + Предыдущая страница Page suivante - Следующая страница + Следующая страница Dernière page - Последняя страница + Последняя страница Afficher une seule page - + Показать одну страницу Afficher deux pages - Показывать разворот + Показать две страницы Afficher un aperçu de toutes les pages - Показывать все страницы + Показать все страницы mise en page - + Макет Options d'impression window title - Настройка печати + Настройка печати projet string used to generate a filename - проект + строка, используемая для создания имени файла + проект Imprimer - Печать + Печать Exporter en pdf - + Экспорт в PDF Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Макет (недоступно в Windows для экспорта в PDF) Folio sans titre - Страница без имени + Лист без имени Exporter sous : - + Экспорт в: Fichier (*.pdf) - + Файл (*.pdf) @@ -5192,7 +5255,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? sansnom - + безимени @@ -5204,13 +5267,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Supprimer le folio ? message box title - Удалить эту страницу? + Удалить этот лист? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - Вы действительно хотите удалить эту страницу из проекта? Изменение будет необратимо. + Вы действительно хотите удалить этот лист из проекта? Изменение будет необратимо. @@ -5248,23 +5311,23 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ajouter un folio - Добавить страницу + Добавить лист Revenir au debut du projet - + Перейти в начало проекта Aller à la fin du projet - + Перейти в конец проекта Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - Этот проект не содержит страниц + Этот проект не содержит листов @@ -5281,7 +5344,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - + <p align = "center"><b> Открытие текущего проекта...</b><br/> Создание вкладок листов:</p> @@ -5295,7 +5358,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Propriétés de la sélection - + Свойства выбора @@ -5304,13 +5367,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - Загрузка...Инициализация кэша коллекций элементов + Загрузка... Инициализация кэша коллекций элементов Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - Загрузка... Редактор страниц + Загрузка... Редактор схем @@ -5322,19 +5385,20 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - LTR + Переведите эту строку в RTL, если вы переводите на язык с письмом справа налево, иначе переводите в LTR + LTR Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - Штампы QET + Штампы QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - Штампы пользователя + Штампы пользователя @@ -5352,7 +5416,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Schema Normal example text - translate length, not meaning - Схема + Схема- @@ -5382,7 +5446,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Chargement... icône du systray splash screen caption - Загрузка...Значок в трее + Загрузка... Значок в трее @@ -5482,23 +5546,22 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Éditeurs de cartouche systray menu entry - ?? Редакторы штампов <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Обнаружен файл восстановления,<br>открыть его?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + <b>Обнаружены файлы восстановления,<br>открыть их?</b><br> Fichier de restauration - + Восстановить файл @@ -5563,913 +5626,916 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Fermer &Закрыть - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как - + E&xporter &Экспорт - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - В этой панели показаны различные изменения на текущей странице. Выбрав изменение вы можете вернуть станицу в состояние сразу после того, как оно произошло. + В этой панели показаны различные изменения на текущем листе. Выбрав изменение вы можете вернуть лист в состояние сразу после того, как оно произошло. - + Imprimer Печать - + Exporter en pdf - + Экспорт в PDF - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + подсказка в строке состояния + Экспорт одного или нескольких листов текущего проекта - + &Quitter &Выход - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Co&uper &Вырезать - + Cop&ier &Копировать - + C&oller Вст&авить - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - Цвет фона белый / серый + Цвет фона белый или серый - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - Показывать фон страницы белым или серым + Показывать фон листа белым или серым - + Afficher la grille - + Показать сетку - + Affiche ou masque la grille des folios - + Показать или скрыть сетку листа - + Propriétés du folio - Свойства страницы + Свойства листа - + Ajouter un folio - Добавить страницу + Добавить лист - + Supprimer le folio - Удалить эту страницу + Удалить этот лист - + Exporter au format CSV - + Экспорт в формат CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Экспорт списка имен проводников - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Экспорт внутренней базы данных проекта - + Crée un nouveau projet status bar tip Создать новый проект - + Ouvre un projet existant status bar tip Открыть существующий проект - + Ferme le projet courant status bar tip Закрыть текущий проект - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - Сохранить текущий проект и все его страницы + Сохранить текущий проект и все его листы - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Сохранить текущий проект с другим именем - + Ajouter une ligne Add row - Добавить линию - - - - Enlever une ligne - Remove row - Удалить строку - - - - Ajoute une colonne au folio - status bar tip - Добавить колонку на страницу - - - - Enlève une colonne au folio - status bar tip - Удалить колонку со страницы + Добавить ряд + Добавить строку + Enlever une ligne + Remove row + Удалить строку + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + Добавить колонку + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + Удалить колонку + + + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - Увеличивает высоту страницы + Увеличивает высоту листа - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - Уменьшает высоту страницы - - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - + Уменьшает высоту листа - Enlève les éléments sélectionnés du folio - status bar tip - Удалить выбранные элементы со страницы + SPACE + SPACE - + + Ctrl+SPACE + Ctrl+SPACE + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + Удалить выбранные элементы + + + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - - - Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - - - - - Ajoute une image sur le folio actuel - - - - - Ajoute une ligne sur le folio actuel - - - - - Ajoute un rectangle sur le folio actuel - - - Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel + Добавить текстовое поле в текущий лист - Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel + Добавить изображение в текущий лист - + + Ajoute une ligne sur le folio actuel + Добавить строку в текущий лист + + + + Ajoute un rectangle sur le folio actuel + Добавить прямоугольник в текущий лист + + + + Ajoute une ellipse sur le folio actuel + Добавить эллипс в текущий лист + + + + Ajoute une polyligne sur le folio actuel + Добавить многоугольник в текущий лист + + + Profondeur toolbar title - Глубина + Глубина - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Дважды щелкните, чтобы завершить форму, щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить последнюю точку - + Groupe - + Группа - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + содержимое окна сообщения + Ошибка при открытии файла %1. - + Supprimer Удалить - + Pivoter Повернуть - + Orienter les textes Выбрать направление текста - + Retrouver dans le panel Найти в панели - + Réinitialiser les conducteurs Восстановить проводник - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + Ajouter une colonne Добавить колонку - + Ajouter une image Добавить изображение - + Enlever une colonne Удалить колонку - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Nettoyer le projet Очистить проект - + Ajouter un sommaire Добавить заключение - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom sur le contenu Масштабировать выбранное - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Восстановить масштаб - + en utilisant des onglets Использовать вкладки - + en utilisant des fenêtres Использовать окна - + Mode Selection Режим выделения - + Mode Visualisation Режим просмотра - + &Mosaïque &Мозаика - + &Cascade &Каскад - + Projet suivant Следующий проект - + Projet précédent Предыдущий проект - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - Выделяет все элементы на странице + Выделяет все элементы на листе - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - Снимает выделение со всех элементов страницы + Снимает выделение со всех элементов листа - + Agrandit le folio status bar tip - Увеличивает страницу + Увеличивает лист - + Rétrécit le folio status bar tip - Уменьшает страницу + Уменьшает лист - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - Изменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста + Изменяет масштаб для отображения всего содержимого листа независимо от контекста - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - Изменяет масштаб для отображения только части страницы + Изменяет масштаб для отображения только части листа - + Ajouter un rectangle Добавить прямоугольник - + Ajouter une ellipse - Добавить элипс + Добавить эллипс - + Ajouter une polyligne - Добавить ломаную линию + Добавить многоугольник - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Ищет выбранный элемент в панели - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие файла в режиме "только чтение" - + Active le projet « %1 » Активирует проект « %1 » - + Erreur message box title Ошибка - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрывает QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Отменяет последнее действие - + Restaure l'action annulée status bar tip Выполняет отменённое действие - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копирует выделенные элементы в буфер обмена - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копирует выделенные элементы - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Инвертирует выделение - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем - + Éditer l'item sélectionné Редактировать выбранный элемент - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Поворот выбранных элементов и текстов - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Повернуть выбранный текст на определённый угол - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Автоматическое создание проводников - + Projets dock title - Проекты + Проекты - + Collections - + Коллекции - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Использовать автоматическое создание проводников где возможно - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Сбрасывает масштаб - + Ajouter une ligne Draw line - Добавить линию + Добавить линию - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Показывает разные открытые проекты в окнах - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Показывает разные открытые проекты во вкладках - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом - + Active le projet suivant status bar tip Активирует следующий проект - + Active le projet précédent status bar tip Активирует предыдущий проект - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + &Projet П&роект - + Afficha&ge &Вид - + Fe&nêtres &Окно - + &Récemment ouverts &Недавно открытые - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементов - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Показывать проекты - + Outils Инструменты - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - Экспортировать текущую страницу в другой формат + Экспортировать текущий лист в другой формат - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - Печатать одну или более страниц текущего проекта + Печатать один или более листов текущего проекта - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - Вставляет на страницу элементы из буфера обмена + Вставляет на лист элементы из буфера обмена - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...) + Редактирует свойства листа (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...) - + Ajouter une nomenclature - + Добавить номенклатуру - + Lancer le plugin de création de borniers - + Запустить плагин создания клеммной колодки - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - Позволяет просматривать страницы не изменяя их + Позволяет просматривать листы не изменяя их - + Grouper les textes sélectionnés - + Группировать выбранные тексты - + Chercher/remplacer - + Найти/заменить - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ajouter Добавить - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element Редактировать элемент - + Éditer le champ de texte edit text field Редактировать текстовое поле - + Éditer l'image edit image Редактировать изображение - + Éditer le conducteur edit conductor Редактировать проводник - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Редактировать выбранный объект @@ -6495,7 +6561,7 @@ Options disponibles : &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Запустить плагин конвертера DXF @@ -6530,47 +6596,47 @@ Options disponibles : QElectroTech - Éditeur d'élément - QElectroTech - Редактор элементов + QElectroTech - Редактор элементов &Aide - П&омощь + П&омощь Annulations - История + История Parties - Части + Части Informations - Информация + Информация Outils - Инструменты + Инструменты Affichage - Вид + Вид Élément - Элемент + Элемент Annulation - + Отмена @@ -6595,72 +6661,72 @@ Options disponibles : C&oller dans la zone - + Вст&авить в область Un fichier - + Файл Un élément - + Элемент À &propos de QElectroTech - &О QElectroTech + &О QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech - Показывает информацию о QElectroTech + Показывает информацию о QElectroTech Manuel en ligne - + Онлайн-руководство Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech - + Запускает браузер по умолчанию для онлайн-руководства QElectroTech Chaine Youtube - + YouTube канал Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech - + Запускает браузер по умолчанию для канала QElectroTech Youtube Soutenir le projet par un don - + Поддержать проект Soutenir le projet QElectroTech par un don - + Поддержите проект QElectroTech пожертвованием À propos de &Qt - О &библиотеке Qt + О &библиотеке Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - Показывает информацию о библиотеке Qt + Показывает информацию о библиотеке Qt Rotation - + Вращение @@ -6715,12 +6781,12 @@ Options disponibles : Ajouter une ellipse - Добавить элипс + Добавить эллипс Ajouter un polygone - Добавить полигон + Добавить многоугольник @@ -6746,7 +6812,7 @@ Options disponibles : Afficher menu entry - Показывать + Показывать @@ -6833,7 +6899,12 @@ Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - + Чтобы установить плагин DXFtoQE +Посетите https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Установить в Windows +Поместите двоичный файл DXFtoQET.exe в C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + @@ -6843,7 +6914,12 @@ Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Чтобы установить плагин DXFtoQE +Посетите https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Установить на macOSX +Поместите двоичный файл DXFtoQET.app в каталог /Users/user_name/.qet/ directory + @@ -6854,17 +6930,23 @@ Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - + Чтобы установить плагин DXFtoQET +Посетите https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Установить в Linux +Поместите двоичный файл DXFtoQET в каталог /home/user_name/.qet/directory +сделать его исполняемым: chmod +x ./DXFtoQET + Ajouter un champ texte dynamique - + Добавить динамическое текстовое поле Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Дважды щелкните, чтобы завершить форму, щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить последнюю точку @@ -6875,12 +6957,14 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET [Modifié] window title tag + тег заголовка окна [Изменено] [lecture seule] window title tag + тег заголовка окна [Только чтение] @@ -6919,10 +7003,11 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET %n avertissement(s) warnings - - - - + предупреждения + + %n предупреждение + %n предупреждения + %n предупреждений @@ -6999,7 +7084,18 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - + Чтобы установить плагин DXFtoQET +Посетите https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Установить в Linux +Поместите двоичный файл DXFtoQET в каталог /home/user_name/.qet/ directory +сделать его исполняемым: chmod +x ./DXFtoQET +>> Установить в Windows +Поместите двоичный файл DXFtoQET.exe в C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + +>> Установить в macOSX +Поместите двоичный файл DXFtoQET.app в каталог /Users/user_name/.qet/ directory + @@ -7054,12 +7150,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - + Добавление не редактируемого текста элемента в схемы Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - + Добавить редактируемый текст элемента в схемы @@ -7210,48 +7306,52 @@ les conditions requises ne sont pas valides Manuel en ligne - + Онлайн-руководство Chaine Youtube - + Канал YouTube Télécharger une nouvelle version (dev) - + Скачать новую версию (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + подсказка в строке состояния + Запустить браузер для онлайн-руководства QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - + подсказка в строке состояния + Запустить браузер для канала QElectroTech Youtube Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + подсказка в строке состояния + Запустить браузер в онлайн-репозитарий Nightly QElectroTech Soutenir le projet par un don - + Поддержать проект Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + подсказка в строке состояния + Поддержите проект QElectroTech пожертвованием @@ -7316,7 +7416,8 @@ les conditions requises ne sont pas valides Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + отображаемый заголовок для ProjectView -% 1 - это заголовок проекта, -% 2 - это путь к проекту + Проект « %1 : %2» @@ -7353,24 +7454,26 @@ Que désirez vous faire ? Avertissement message box title - + Предупреждение Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version de QElectroTech. Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8 de QElectroTech sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + Открываемый проект частично совместим с этой версией QElectroTech. +Чтобы сделать его полностью совместимым, откройте этот проект в QElectroTech версии 0.8, сохраните проект и снова откройте его в этой версии. +Что сделать? <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Создание страницы</p> <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> - + <p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Настройка перекрестных ссылок</p> @@ -7559,7 +7662,7 @@ Que désirez vous faire ? Ajouter une &colonne menu entry - Добавить &столбец + Добавить с&толбец @@ -7649,7 +7752,6 @@ Que désirez vous faire ? Annulations dock title - Отменить История @@ -7680,7 +7782,6 @@ Que désirez vous faire ? QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - QElectroTech - Редактор шаблонов штампов QElectroTech - Редактор штампов @@ -7735,10 +7836,12 @@ Que désirez vous faire ? - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename + содержание всплывающей подсказки при редактировании имени файла Допустимые символы: - цифры [0-9] - буквы в нижнем регистре [a-z] - - тире [-], подчёркивание [_] и точка [.] + - тире [-], подчёркивание [_] и точка [.] + @@ -7752,7 +7855,7 @@ Que désirez vous faire ? un champ texte - тектовое поле + текстовое поле @@ -7762,7 +7865,7 @@ Que désirez vous faire ? un element graphique - + графический элемент @@ -7805,7 +7908,7 @@ Que désirez vous faire ? Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - Востановленно: %1 + Восстановленно: %1 @@ -7895,13 +7998,13 @@ Que désirez vous faire ? Modifier les propriétées de l'élément - + Изменить свойства элемента Pivoter la selection undo caption - + Повернуть выделение @@ -7913,19 +8016,20 @@ Que désirez vous faire ? ellipse element part name - элипс + эллипс ligne element part name + название части элемента линия polygone element part name - полигон + многоугольник @@ -7937,7 +8041,7 @@ Que désirez vous faire ? T default text when adding a text in the element editor - HL1 + T @@ -7948,7 +8052,7 @@ Que désirez vous faire ? Folio sans titre - Страница без имени + Лист без имени @@ -8024,20 +8128,21 @@ Que désirez vous faire ? %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram - - - - + часть предложения, перечисляющая содержание диаграммы + + %n текст элемента + %n текста элементов + %n текстов элементов %n tableau(s) part of a sentence listing the content of diagram - - - - + + %n таблица + %n таблицы + %n таблиц @@ -8062,67 +8167,68 @@ Que désirez vous faire ? Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + сообщение об ошибке при попытке записи XML-файла + Произошла ошибка при записи файла %1, произошла ошибка %2. Amener au premier plan - Поместить вперед + Поместить на передний план Rapprocher - Поднять + Поднять Éloigner - Опустить + Опустить Envoyer au fond - Поместить назад + Поместить на задний план Ramène la ou les sélections au premier plan - + Переместить выделение на передний план Rapproche la ou les sélections - + Поднять выбранное Éloigne la ou les sélections - + Опустить выбранное Envoie en arrière plan la ou les sélections - + Поместить выбранное на задний план Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home + Ctrl+Shift+Home @@ -8139,7 +8245,7 @@ Que désirez vous faire ? %1px titleblock: absolute width - %1пикс + %1 пикс @@ -8310,7 +8416,7 @@ Que désirez vous faire ? Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) @@ -8326,7 +8432,7 @@ Que désirez vous faire ? Ajouter - Добавить + Добавить @@ -8341,12 +8447,12 @@ Que désirez vous faire ? ligne - линию + Линия Polygone - Полигон + Многоугольник @@ -8367,12 +8473,12 @@ Que désirez vous faire ? Modifier les informations de l'élément : %1 - Редактировать информацию элемента: %1 + Изменить информацию элемента: %1 Modifier les informations de plusieurs éléments - + Изменить информацию для нескольких элементов @@ -8384,13 +8490,13 @@ Que désirez vous faire ? Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Редактировать свойства проводника + Изменить свойства проводника Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - Редактировать свойства нескольких проводников + Изменить свойства нескольких проводников @@ -8405,28 +8511,28 @@ Que désirez vous faire ? Déplacer - + Переместить et - и + и un groupe de texte - + группа текста numero_de_fileries_ - + количество_файлов_ Enregister sous... - Сохранить как ... + Сохранить как... @@ -8445,12 +8551,12 @@ Que désirez vous faire ? Position du folio - + Положение листа Numéro de folio - + Номер листа @@ -8470,388 +8576,390 @@ Que désirez vous faire ? Projet sans titre - Проект без имени + Проект без имени Collection - + Коллекция Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more - - - - + добавить номера одного или нескольких проводников + + Добавить %n проводник + Добавить %n проводника + Добавить %n проводников Champ texte dynamique - + Динамическое текстовое поле Ajouter un texte d'élément - + Добавить текст элемента Ajouter un groupe de textes d'élément - + Добавить группу текстов элементов Grouper des textes d'élément - + Тексты элементов группы Supprimer un groupe de textes d'élément - + Удалить группу текстов элементов Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes - + Вставить текст элемента в текстовую группу Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes - + Удалить текст элемента из текстовой группы Modifier l'alignement d'un groupe de textes - + Изменить выравнивание группы текстов Pivoter la selection - + Повернуть выделение Pivoter %1 textes - + Повернуть текст %1 Pivoter - Повернуть + Повернуть %1 groupes de textes - + %1 группы текста Orienter les textes sélectionnés window title - Выбор направления выделенного текста + Выбор направления выделенного текста Configuration de textes - + Конфигурация текста Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? - + Текстовая конфигурация с именем << %1 >> уже существует. +Заменить? Nom de la configuration - + Имя конфигурации Entrer le nom de la configuration à créer - + Введите имя конфигурации для создания Aucune configuration de textes existante. - + Нет существующей текстовой конфигурации. Sélectionner une configuration de textes - + Выберите конфигурацию текста Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - + Выбрать конфигурацию текста для добавления к элементу Importer la configuration de texte : %1 - + Конфигурация импорта текста: %1 %p% effectué (%v sur %m) - + %p% готово (%v из %m) chargement %p% (%v sur %m) - + загрузка %p% (%v из %m) Chercher/remplacer les propriétés de folio - + Найти/заменить свойства листа Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. - + Найти/заменить свойства элемента. Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. - + Найти/заменить свойства проводника. Rechercher / remplacer avancé - + Найти/заменить расширенно Chercher/remplacer des textes independants - + Найти/заменить независимый текст Fichier - + Файл Installation (=) - + Установка Localisation (+) - + Место Indice de révision - + Индекс редакции Position - Положение + Положение Version de QElectroTech - + Версия QElectroTech Nombre de folio - + Количество листов Numéro du folio précédent - + Номер предыдущего листа Numéro du folio suivant - + Номер следующего листа Titre du projet - + Название проекта Chemin du fichier du projet - + Путь к файлу проекта Nom du fichier - + Имя файла Date d'enregistrement du fichier format local - + Дата сохранения файла в локальном формате Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Дата записи файла в формате ГГГГ-ММ-ДД Formule du label - + Формула метки Label - Метка + Метка Commentaire - Аннотация + Аннотация Fonction - Функция + Функция Bloc auxiliaire 1 - Внешний блок 1 + Внешний блок 1 Bloc auxiliaire 2 - Внешний блок 2 + Внешний блок 2 Description textuelle - + Текстовое описание Numéro d'article - + Номер артикула Fabricant - Производитель + Производитель Numéro de commande - + Номер заказа Numéro interne - + Внутренний номер Fournisseur - + Поставщик Quantité - + Количество Unité - + Единица измерения Tension / Protocole - + Напряжение/протокол Couleur du fil - + Цвет провода Section du fil - + Сечение провода Formule du texte - + Формула текста Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Дата сохранения файла в формате ДД-ММ-ГГГГ Heure d'enregistrement du fichier - + Время записи файла Nom du fichier enregistré - + Имя сохраненного файла Chemin du fichier enregistré - + Путь к сохраненному файлу Création de conducteurs - + Создание проводников - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + Чтобы установить плагин qet_tb_generator. Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Требуется python 3.5 или выше.<br><B><U> Первая установка в Windows</B></U><br>1. При необходимости установите python 3.5 или более позднюю версию. Посетите:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip установить qet_tb_generator<br><B><U> Обновление в Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>пользователь может запустить в терминале этот сценарий в этом каталоге<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Чтобы установить плагин qet_tb_generator<br>Посетите :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Сначала установите на macOSX</B></U><br>1. При необходимости установите только пакет python 3.9, <br>2 Запустить скрипт Profile.command<br>потому что программа использует жестко запрограммированный PATH для локализации плагина qet-tb-generator <br> Посетите :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>инструкции </a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Обновление в macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Чтобы установить плагин qet_tb_generator. Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Требуется Python 3.5 или выше.<br><br><B><U>Первая установка в Linux</B></U><br>1. проверьте, что у вас установлен pip3: pip3 --version<br> Если не установлено то: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Запустите программу: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Запустите программу: qet_tb_generator<br><br><B><U> Обновление в Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin - + Ошибка при запуске плагина qet_tb_generator Ajouter une nomenclature - + Добавить номенклатуру Ajouter un sommaire - Добавить заключение + Добавить заключение Coller - + Вставить @@ -8866,17 +8974,17 @@ Voulez-vous la remplacer ? this is an error in the code - + это ошибка в коде Compilation : - Компиляция: + Компиляция: Compilation : - + Компиляция: @@ -8912,7 +9020,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Déplacer une borne - Переместить вывод + @@ -8960,13 +9068,13 @@ Voulez-vous la remplacer ? Générique generic terminal element type - + Общий Fusible fuse terminal element type - + Предохранитель @@ -8978,7 +9086,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Diode diode terminal element type - + Диод @@ -8990,7 +9098,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Générique generic terminal element function - + Общий @@ -9031,76 +9139,78 @@ Voulez-vous la remplacer ? Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Количество отображаемой информации превышает максимальное количество, которое может отображаться в таблицах. +Пожалуйста, добавьте новую таблицу или измените существующие таблицы, чтобы отображалась полная информация. Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Количество отображаемой информации превышает максимальное количество, которое может отображаться в таблице. +Добавьте новую или скорректируйте существующую таблицу, чтобы отобразить полную информацию. Limitation de tableau - + Ограничение таблицы - + Modifier la géometrie d'un tableau - + Изменить геометрию области таблицы QetShapeItem - + une shape фигура - + une ligne линия - + Ajouter un point - + Добавить точку - + Supprimer ce point - + Удалить эту точку - + Ajouter un point à un polygone - + Добавить точку к многоугольнику - + Supprimer un point d'un polygone - + Удалить точку из многоугольника - + Modifier %1 - Редактировать %1 + Изменить %1 - + un rectangle прямоугольник - + une éllipse - элипс + эллипс - + une polyligne - ломаная линия + многоугольник @@ -9108,17 +9218,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Dimensions : - + Размеры: y - y + y Coin supérieur gauche : - + Левый верхний угол: @@ -9129,12 +9239,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Arrondi : - + Закругление: x - x + x @@ -9177,7 +9287,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af TextLabel - Текстовая метка + @@ -9190,12 +9300,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Type - Тип + Тип &Multifilaire - + &Многолинейный @@ -9212,27 +9322,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Ne pas modifier - + Не изменять En haut - + Вверху En bas - + Внизу Texte sur conducteur horizontal : - + Текст на горизонтальном проводнике: Tension / protocol : - + Напряжение/протокол: @@ -9240,190 +9350,191 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Supprimer ce texte - + Удалить этот текст Fonction : - Функция: + Функция: Formule du texte : - + Текстовая формула: Texte visible - Видимый текст + Видимость текста Angle : - Угол : + Угол: Texte sur conducteur vertical : - + Текст на вертикальном проводнике: Taille du texte : - Размер текста: + Размер текста: Texte : - + Текст: À gauche - + Слева À droite - + Справа Couleur du conducteur - Цвет проводника + Цвет проводника ° - + ° Section du conducteur - + Секция проводника Unifilaire - Однолинейный + Однолинейный Protective Earth Neutral - Глухо заземлённая нейтраль + Глухозаземлённая нейтраль PEN - PEN + PEN Phase - Фаза + Фаза phase - фаза + фаза Nombre de phase - Номер фазы + Количество фаз Neutre - Нейтраль + Нейтраль neutre - нейтраль + нейтраль Terre - Заземление + Заземление terre - заземление + заземление TextLabel - + PushButton - + Apparence - Внешний вид + Вид Taille : - + Размер: Couleur : - Цвет: + Цвет: Style : - Стиль: + Стиль: Modifier - + Изменить Couleur secondaire : - + Вторичный цвет: Taille de trait : - + Размер линии: px - пикс + пикс Trait plein conductor style: solid line - Сплошная линия + стиль проводника: сплошная линия + Сплошная линия Trait en pointillés conductor style: dashed line - Пунктирная линия + Пунктирная линия Traits et points conductor style: dashed and dotted line - Точки и тире + Точки и тире @@ -9431,7 +9542,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Ne pas modifier - + Не изменено @@ -9439,32 +9550,32 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Form - Форма + Форма Principales - Главный + Основные Indice Rev - + Индекс версии Localisation - Расположение + Расположение Fichier : - Файл : + Файл : Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - Доступен как %title шаблон для штампа + Доступен как %title в шаблоне для штампов @@ -9476,67 +9587,67 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Ne pas modifier - + Не изменять Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - Доступен как %author шаблон для штампа + Доступен как %author в шаблоне для штампа Auteur : - Автор : + Автор : Date : - Дата : + Дата : Installation : - Оборудование + Установка: Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - Доступен как% indexrev для титульного блока + Доступен как %indexrev в шаблоне для штампа Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - Доступен как %filename шаблон для штампа + Доступен как %filename в шаблоне для штампа Folio : - Страница: + Лист: Pas de date - Нет даты + Нет даты Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - Доступен как %date шаблон для штампа + Доступен как %date в шаблоне для штампа Date fixe : - Точная дата : + Фиксированная дата : Appliquer la date actuelle - Установить текущую дату + Установить текущую дату <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> - <html><head/><body><p>Доступен как% plant для шаблонов титульных блоков</p></body></html> + <html><head/><body><p>Доступен как %plant в шаблоне для штампов</p></body></html> @@ -9545,7 +9656,7 @@ Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - Доступно как % страница для титульного блока + Доступно как %folio в шаблоне для штампов Можно использовать следующие переменные: -%id: номер текущего фолио в проекте -%total: общее количество страниц в проекте @@ -9554,12 +9665,12 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - + Доступен как %locmach в шаблоне для штампов Titre : - Название : + Заголовок: @@ -9570,18 +9681,18 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Supprimer ce texte - + Удалить этот текст Personnalisées - Пользовательский + Пользовательские Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - Вы можете задать здесь свои собственные сочетания имени/значения для использования в штампе. Например: сочетание имени "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа. + Вы можете задать здесь свои собственные сочетания имени/значения для использования в штампе. Например: имя "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа. @@ -9606,7 +9717,14 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %LM : la localisation %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - + Вы можете определить настраиваемую метку для отчетов о листах. +Создайте свой собственный текст, используя следующие переменные: +%f: положение листа в проекте +%F: номер листа +%M: установка +%LM: местоположение +%l: номер строки +%c: номер столбца @@ -9614,182 +9732,182 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - Форма + Форма Aller à la correspondance suivante - + Перейти к следующему соответствию <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Показать дополнительные параметры</p></body></html> Aller à la correspondance précédente - + Перейти к предыдущему соответствию Quitter - + Выход <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Определите свойства для замены в элементах</p></body></html> Champ texte de folio - + Текстовое поле листа <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Определите свойства для замены в проводниках</p></body></html> <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Определите свойства, которые нужно заменить на листе</p></body></html> Folio - Страница + Лист Texte brut - + В тексте Mode - + Способ Mots entiers - + Целые слова Sensible à la casse - + Учитывать регистр <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Заменить выбранное совпадение</p></body></html> <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Заменить отмеченные совпадения</p></body></html> avancé - + Расширенный Élément - Элемент + Элемент Conducteur - Проводник + Проводник Remplacer : - Заменить : + Заменить: Remplacer - Заменить + Заменить Tout remplacer - + Заменить все Chercher : - + Искать: Actualiser - + Обновить Correspondance : - + Соответствие: Folios - + Листы Champs texte - + Текстовые поля Eléments - + Элементы Eléments simple - + Простые элементы Eléments maître - + Главные элементы Eléments esclave - + Подчиненные элементы Eléments report de folio - + Элементы разрыва листа Eléments bornier - + Элементы клеммной колодки Sélectionner les éléments de ce folio - + Выберите элементы этого листа Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Выберите проводники этого листа Sélectionner les textes de ce folio - + Выберите текст этого листа @@ -9817,17 +9935,17 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : [édité] - + [отредактировано] Conducteurs - + Проводники Inconnue - + Неизвестно @@ -9840,32 +9958,32 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - <html><head/><body><p>Удалить переменную нумерацию</p></body></html> + <html><head/><body><p>Удалить переменную нумерации</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - <html><head/><body><p>Добавить переменную нумерацию</p></body></html> + <html><head/><body><p>Добавить переменную нумерации</p></body></html> Définition - Указание + Определение Numérotations disponibles : - Доступные нумерации: + Доступные нумерации: Nom de la nouvelle numérotation - Назовите новую нумерацию + Имя новой нумерации Supprimer la numérotation - Удалить нумерацию + Удалить нумерацию @@ -9896,7 +10014,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Folio Autonumérotation title window - Автонумерация страниц + Автонумерация листов @@ -9913,7 +10031,19 @@ Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation - + диалоговое окно справки об автонумерации страниц + Здесь вы можете определить, как будут нумероваться новые листы. +-Нумерация состоит из начальной переменной. +-Вы можете добавить или удалить переменную нумерации с помощью кнопок - и +. +-Переменная нумерации включает: тип, значение и приращение. + +-типы "Число 1", "Число 01" и "Число 001" представляют собой числовой тип, определенный в поле "Значение", которое увеличивается с каждым новым листом на значение поля "Приращение". +-"Число 01" и "Число 001", соответственно представлены на схеме как минимум двумя и тремя цифрами. +Если число, определенное в поле "Значение", содержит меньше цифр, чем выбранный тип, ему будет предшествовать один или два 0 в соответствии с его типом. + +-Тип "Текст" представляет собой фиксированный текст. +Поле "Приращение" не используется. + @@ -9935,13 +10065,29 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation - + Здесь вы можете определить, как будут нумероваться новые проводники. +-Нумерация состоит из начальной переменной. +-Вы можете добавить или удалить переменную нумерации с помощью кнопок - и +. +-Переменная нумерации включает: тип, значение и приращение. + +-типы "Число 1", "Число 01" и "Число 001" представляют собой числовой тип, определенный в поле "Значение", которое увеличивается с каждым новым проводником на значение поля "Приращение". +-"Число 01" и "Число 001", соответственно представлены на схеме как минимум двумя и тремя цифрами. +Если число, определенное в поле "Значение", содержит меньше цифр, чем выбранный тип, ему будет предшествовать один или два 0 в соответствии с его типом. + +-Тип "Текст" представляет собой фиксированный текст. +Поле "Приращение" не используется. + +-Тип "Номер листа" представляет текущий номер листа. +Остальные поля не используются. + +-Тип "Лист" представляет имя текущего листа. +Остальные поля не используются. Conducteur Autonumérotation title window - + Автонумерация проводников @@ -9989,7 +10135,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Tiret custom - + Пользовательское тире @@ -10095,38 +10241,38 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Polygone fermé - Замкнутый полигон + Замкнутый многоугольник Éditer les propriétés d'une primitive - Редактировать свойства примитива + Редактировать свойства примитива Modifier le trait d'une forme - Редактировать линию фигуры + Изменить линию фигуры Modifier le remplissage d'une forme - Редактировать заливку фигуры + Изменить заливку фигуры Fermer le polygone - Замкнуть полигон + Замкнуть многоугольник Modifier une forme simple - + Изменить простую форму Modifier les propriétés d'une forme simple - + Изменить свойства простой формы @@ -10213,841 +10359,841 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Pink : Pink element part color - + Розовый : Розовый Pink : LightPink element part color - + Розовый : СветлоРозовый Pink : HotPink element part color - + Розовый : ЯркоРозовый Pink : DeepPink element part color - + Розовый : ТемноРозовый Pink : PaleVioletRed element part color - + Розовый : БледноФиолетовоКрасный Pink : MediumVioletRed element part color - + Розовый : СреднеФиолетовоКрасный Red : LightSalmon element part color - + Красный : СветлыйЛосось Red : Salmon element part color - + Красный : Лосось Red : DarkSalmon element part color - + Красный : ТемныйЛосось Red : LightCoral element part color - + Красный : СветлыйКоралл Red : IndianRed element part color - + Красный : ИндийскийКрасный Red : Crimson element part color - + Красный : Малиновый Red : Firebrick element part color - + Красный : Кирпич Red : DarkRed element part color - + Красный : ТемноКрасный Red : Red element part color - + Красный : Красный Orange : OrangeRed element part color - + Оранжевый : ОранжевоКрасный Orange : Tomato element part color - + Оранжевый : Помидор Orange : Coral element part color - + Оранжевый : Коралл Orange : DarkOrange element part color - + Оранжевый : ТемноОранжевый Orange : Orange element part color - + Оранжевый : Оранжевый Yellow : Yellow element part color - + Желтый : Желтый Yellow : LightYellow element part color - + Желтый : СветлоЖелтый Yellow : LemonChiffon element part color - + Желтый : ЛимонШифон Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - + Желтый : СветлыйЗолотарникЖелтый Yellow : PapayaWhip element part color - + Желтый : ПапайяСоСливками Yellow : Moccasin element part color - + Желтый : ПапайяСоСливками Yellow : PeachPuff element part color - + Желтый : Персиковый Yellow : PaleGoldenrod element part color - + Желтый : БледныйЗолотарник Yellow : Khaki element part color - + Желтый : Хаки Yellow : DarkKhaki element part color - + Желтый : ТемныйХаки Yellow : Gold element part color - + Желтый : Золотой Brown : Cornsilk element part color - + Коричневый : КукурузныйВолос Brown : BlanchedAlmond element part color - + Коричневый : БланшированныйМиндаль Brown : Bisque element part color - + Коричневый : Бисквит Brown : NavajoWhite element part color - + Коричневый : БелыйНавахо Brown : Wheat element part color - + Коричневый : Пшеничный Brown : Burlywood element part color - + Коричневый : ПесочноКоричневый Brown : Tan element part color - + Коричневый : ЖелтоватоКоричневый Brown : RosyBrown element part color - + Коричневый : РозовоКоричневый Brown : SandyBrown element part color - + Коричневый : ПесочноКоричневый Brown : Goldenrod element part color - + Коричневый : Золотарник Brown : DarkGoldenrod element part color - + Коричневый : ТёмныйЗолотарник Brown : Peru element part color - + Коричневый : Перуанский Brown : Chocolate element part color - + Коричневый : Шоколад Brown : SaddleBrown element part color - + Коричневый : КоричневоеСедло Brown : Sienna element part color - + Коричневый : Охра Brown : Brown element part color - + Коричневый : Коричневый Brown : Maroon element part color - + Коричневый : Каштановый Green : DarkOliveGreen element part color - + Зеленый : ТемноОливковый Green : Olive element part color - + Зеленый : Оливковый Green : OliveDrab element part color - + Зеленый : ОливковоСерый Green : YellowGreen element part color - + Зеленый : ЖелтоЗеленый Green : LimeGreen element part color - + Зеленый : ЛаймЗеленый Green : Lime element part color - + Зеленый : Лайм Green : LawnGreen element part color - + Зеленый : ЗелёнаяЛужайка Green : Chartreuse element part color - + Зеленый : ГорчичноЗеленый Green : GreenYellow element part color - + Зеленый : ЗеленоЖелтый Green : SpringGreen element part color - + Зеленый : ВесеннеЗеленый Green : MediumSpringGreen element part color - + Зеленый : СреднийВесеннеЗеленый Green : LightGreen element part color - + Зеленый : СветлоЗеленый Green : PaleGreen element part color - + Зеленый : БледноЗеленый Green : DarkSeaGreen element part color - + Зеленый : ТемноМорскойЗеленый Green : MediumAquamarine element part color - + Зеленый : СреднийАквамарин Green : MediumSeaGreen element part color - + Зеленый : СреднийМорскойЗеленый Green : SeaGreen element part color - + Зеленый : МорскаяВолна Green : ForestGreen element part color - + Зеленый : ЗеленыйЛес Green : Green element part color - + Зеленый : Зеленый Green : DarkGreen element part color - + Зеленый : ТемноЗеленый Cyan : Aqua element part color - + Голубой : МорскаяВолна Cyan : Cyan element part color - + Голубой : Голубой Cyan : LightCyan element part color - + Голубой : СветлоГолубой Cyan : PaleTurquoise element part color - + Голубой : БледноБирюзовый Cyan : Aquamarine element part color - + Голубой : Аквамарин Cyan : Turquoise element part color - + Голубой : Бирюзовый Cyan : MediumTurquoise element part color - + Голубой : СреднийБирюзовый Cyan : DarkTurquoise element part color - + Голубой : ТемноБирюзовый Cyan : LightSeaGreen element part color - + Голубой : СветлоМорскойЗеленый Cyan : CadetBlue element part color - + Голубой : КадетСиний Cyan : DarkCyan element part color - + Голубой : ТемноГолубой Cyan : Teal element part color - + Голубой : ПавлинийСиний Blue : LightSteelBlue element part color - + Синий : СветоСинийСтальной Blue : PowderBlue element part color - + Синий : ПудровоСиний Blue : LightBlue element part color - + Синий : СветлоСиний Blue : SkyBlue element part color - + Синий : СинееНебо Blue : LightSkyBlue element part color - + Синий : СветлоНебесноСиний Blue : DeepSkyBlue element part color - + Синий : НасыщенныйНебесноСиний Blue : DodgerBlue element part color - + Синий : ЗащитноСиний Blue : CornflowerBlue element part color - + Синий : ВасилекСиний Blue : SteelBlue element part color - + Синий : СтальнойСиний Blue : RoyalBlue element part color - + Синий : КоролевскийСиний Blue : Blue element part color - + Синий : Синий Blue : MediumBlue element part color - + Синий : СреднийСиний Blue : DarkBlue element part color - + Синий : ТемноСиний Blue : Navy element part color - + Синий : ТёмноСинийФлотский Blue : MidnightBlue element part color - + Синий : ТемноСиний Purple : Lavender element part color - + Пурпурный : Лаванда Purple : Thistle element part color - + Пурпурный : Чертополох Purple : Plum element part color - + Пурпурный : Слива Purple : Violet element part color - + Пурпурный : Фиолетовый Purple : Orchid element part color - + Пурпурный : Орхидея Purple : Fuchsia element part color - + Пурпурный : Фуксия Purple : Magenta element part color - + Пурпурный : ПурпурноКрасный Purple : MediumOrchid element part color - + Пурпурный : СредняяОрхидея Purple : MediumPurple element part color - + Пурпурный : СреднийФиолетовый Purple : BlueViolet element part color - + Пурпурный : СинеФиолетовый Purple : DarkViolet element part color - + Пурпурный : ТемноФиолетовый Purple : DarkOrchid element part color - + Пурпурный : ТемнаяОрхидея Purple : DarkMagenta element part color - + Пурпурный : ТемноПурпурный Purple : Purple element part color - + Пурпурный : Пурпурный Purple : Indigo element part color - + Пурпурный : Индиго Purple : DarkSlateBlue element part color - + Пурпурный : ТёмноАспидноСиний Purple : SlateBlue element part color - + Пурпурный : ГрифельноСиний Purple : MediumSlateBlue element part color - + Пурпурный : СреднеГрифельноСиний White : White element part color - + Белый : Белый White : Snow element part color - + Белый : Снег White : Honeydew element part color - + Белый : Медовый White : MintCream element part color - + Белый : МятныйКрем White : Azure element part color - + Белый : Лазурь White : AliceBlue element part color - + Белый : СиняяЭлис White : GhostWhite element part color - + Белый : ПризрачноБелый White : WhiteSmoke element part color - + Белый : БелыйДым White : Seashell element part color - + Белый : МорскаяРаковина White : Beige element part color - + Белый : Бежевый White : OldLace element part color - + Белый : СтароеКружево White : FloralWhite element part color - + Белый : ЦветочныйБелый White : Ivory element part color - + Белый : СлоноваяКость White : AntiqueWhite element part color - + Белый : АнтичныйБелый White : Linen element part color - + Белый : Льняной White : LavenderBlush element part color - + Белый : ЛавандаСКрасным White : MistyRose element part color - + Белый : ТусклоРозовый Gray : Gainsboro element part color - + Серый : Гейнсборо Gray : LightGray element part color - + Серый : СветлоСерый Gray : Silver element part color - + Серый : Серебряный Gray : DarkGray element part color - + Серый : ТемноСерый Gray : Gray element part color - + Серый : Серый Gray : DimGray element part color - + Серый : ТусклоСерый Gray : LightSlateGray element part color - + Серый : ГрифельноСерый Gray : SlateGray element part color - + Серый : СиневатоСерый Gray : DarkSlateGray element part color - + Серый : ТёмноАспидноСерый Gray : Black element part color - + Серый : Черный @@ -11191,841 +11337,841 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Pink : Pink element part filling - + Розовый : Розовый Pink : LightPink element part filling - + Розовый : СветлоРозовый Pink : HotPink element part filling - + Розовый : ЯркоРозовый Pink : DeepPink element part filling - + Розовый : ТемноРозовый Pink : PaleVioletRed element part filling - + Розовый : БледноФиолетовоКрасный Pink : MediumVioletRed element part filling - + Розовый : СреднеФиолетовоКрасный Red : LightSalmon element part filling - + Красный : СветлыйЛосось Red : Salmon element part filling - + Красный : Лосось Red : DarkSalmon element part filling - + Красный : ТемныйЛосось Red : LightCoral element part filling - + Красный : СветлыйКоралл Red : IndianRed element part filling - + Красный : ИндийскийКрасный Red : Crimson element part filling - + Красный : Малиновый Red : Firebrick element part filling - + Красный : Кирпич Red : DarkRed element part filling - + Красный : ТемноКрасный Red : Red element part filling - + Красный : Красный Orange : OrangeRed element part filling - + Оранжевый : ОранжевоКрасный Orange : Tomato element part filling - + Оранжевый : Помидор Orange : Coral element part filling - + Оранжевый : Коралл Orange : DarkOrange element part filling - + Оранжевый : ТемноОранжевый Orange : Orange element part filling - + Оранжевый : Оранжевый Yellow : Yellow element part filling - + Желтый : Желтый Yellow : LightYellow element part filling - + Желтый : СветлоЖелтый Yellow : LemonChiffon element part filling - + Желтый : ЛимонШифон Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Желтый : СветлыйЗолотарникЖелтый Yellow : PapayaWhip element part filling - + Желтый : ПапайяСоСливками Yellow : Moccasin element part filling - + Желтый : Мокасины Yellow : PeachPuff element part filling - + Желтый : Персиковый Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Желтый : БледныйЗолотарник Yellow : Khaki element part filling - + Желтый : Хаки Yellow : DarkKhaki element part filling - + Желтый : ТемныйХаки Yellow : Gold element part filling - + Желтый : Золотой Brown : Cornsilk element part filling - + Коричневый : КукурузныйВолос Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Коричневый : БланшированныйМиндаль Brown : Bisque element part filling - + Коричневый : Бисквит Brown : NavajoWhite element part filling - + Коричневый : БелыйНавахо Brown : Wheat element part filling - + Коричневый : Пшеничный Brown : Burlywood element part filling - + Коричневый : ПесочноКоричневый Brown : Tan element part filling - + Коричневый : ЖелтоватоКоричневый Brown : RosyBrown element part filling - + Коричневый : РозовоКоричневый Brown : SandyBrown element part filling - + Коричневый : ПесочноКоричневый Brown : Goldenrod element part filling - + Коричневый : Золотарник Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Коричневый : ТёмныйЗолотарник Brown : Peru element part filling - + Коричневый : Перуанский Brown : Chocolate element part filling - + Коричневый : Шоколад Brown : SaddleBrown element part filling - + Коричневый : КоричневоеСедло Brown : Sienna element part filling - + Коричневый : Охра Brown : Brown element part filling - + Коричневый : Коричневый Brown : Maroon element part filling - + Коричневый : Каштановый Green : DarkOliveGreen element part filling - + Зеленый : ТемноОливковый Green : Olive element part filling - + Зеленый : Оливковый Green : OliveDrab element part filling - + Зеленый : ОливковоСерый Green : YellowGreen element part filling - + Зеленый : ЖелтоЗеленый Green : LimeGreen element part filling - + Зеленый : ЛаймЗеленый Green : Lime element part filling - + Зеленый : Лайм Green : LawnGreen element part filling - + Зеленый : ЗелёнаяЛужайка Green : Chartreuse element part filling - + Зеленый : ГорчичноЗеленый Green : GreenYellow element part filling - + Зеленый : ЗеленоЖелтый Green : SpringGreen element part filling - + Зеленый : ВесеннеЗеленый Green : MediumSpringGreen element part filling - + Зеленый : СреднийВесеннеЗеленый Green : LightGreen element part filling - + Зеленый : СветлоЗеленый Green : PaleGreen element part filling - + Зеленый : БледноЗеленый Green : DarkSeaGreen element part filling - + Зеленый : ТемноМорскойЗеленый Green : MediumAquamarine element part filling - + Зеленый : СреднийАквамарин Green : MediumSeaGreen element part filling - + Зеленый : СреднийМорскойЗеленый Green : SeaGreen element part filling - + Зеленый : МорскаяВолна Green : ForestGreen element part filling - + Зеленый : ЗеленыйЛес Green : Green element part filling - + Зеленый : Зеленый Green : DarkGreen element part filling - + Зеленый : ТемноЗеленый Cyan : Aqua element part filling - + Голубой : МорскаяВолна Cyan : Cyan element part filling - + Голубой : Голубой Cyan : LightCyan element part filling - + Голубой : СветлоГолубой Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Голубой : БледноБирюзовый Cyan : Aquamarine element part filling - + Голубой : Аквамарин Cyan : Turquoise element part filling - + Голубой : Бирюзовый Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Голубой : СреднийБирюзовый Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Голубой : ТемноБирюзовый Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Голубой : СветлоМорскойЗеленый Cyan : CadetBlue element part filling - + Голубой : КадетСиний Cyan : DarkCyan element part filling - + Голубой : ТемноГолубой Cyan : Teal element part filling - + Голубой : ПавлинийСиний Blue : LightSteelBlue element part filling - + Синий : СветоСинийСтальной Blue : PowderBlue element part filling - + Синий : ПудровоСиний Blue : LightBlue element part filling - + Синий : СветлоСиний Blue : SkyBlue element part filling - + Синий : СинееНебо Blue : LightSkyBlue element part filling - + Синий : СветлоНебесноСиний Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Синий : НасыщенныйНебесноСиний Blue : DodgerBlue element part filling - + Синий : ЗащитноСиний Blue : CornflowerBlue element part filling - + Синий : ВасилекСиний Blue : SteelBlue element part filling - + Синий : СтальнойСиний Blue : RoyalBlue element part filling - + Синий : КоролевскийСиний Blue : Blue element part filling - + Синий : Синий Blue : MediumBlue element part filling - + Синий : СреднийСиний Blue : DarkBlue element part filling - + Синий : ТемноСиний Blue : Navy element part filling - + Синий : ТёмноСинийФлотский Blue : MidnightBlue element part filling - + Синий : ТемноСиний Purple : Lavender element part filling - + Пурпурный : Лаванда Purple : Thistle element part filling - + Пурпурный : Чертополох Purple : Plum element part filling - + Пурпурный : Слива Purple : Violet element part filling - + Пурпурный : Фиолетовый Purple : Orchid element part filling - + Пурпурный : Орхидея Purple : Fuchsia element part filling - + Пурпурный : Фуксия Purple : Magenta element part filling - + Пурпурный : ПурпурноКрасный Purple : MediumOrchid element part filling - + Пурпурный : СредняяОрхидея Purple : MediumPurple element part filling - + Пурпурный : СреднийФиолетовый Purple : BlueViolet element part filling - + Пурпурный : СинеФиолетовый Purple : DarkViolet element part filling - + Пурпурный : ТемноФиолетовый Purple : DarkOrchid element part filling - + Пурпурный : ТемнаяОрхидея Purple : DarkMagenta element part filling - + Пурпурный : ТемноПурпурный Purple : Purple element part filling - + Пурпурный : Пурпурный Purple : Indigo element part filling - + Пурпурный : Индиго Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Пурпурный : ТёмноАспидноСиний Purple : SlateBlue element part filling - + Пурпурный : ГрифельноСиний Purple : MediumSlateBlue element part filling - + Пурпурный : СреднеГрифельноСиний White : White element part filling - + Белый : Белый White : Snow element part filling - + Белый : Снег White : Honeydew element part filling - + Белый : Медовый White : MintCream element part filling - + Белый : МятныйКрем White : Azure element part filling - + Белый : Лазурь White : AliceBlue element part filling - + Белый : СиняяЭлис White : GhostWhite element part filling - + Белый : ПризрачноБелый White : WhiteSmoke element part filling - + Белый : БелыйДым White : Seashell element part filling - + Белый : МорскаяРаковина White : Beige element part filling - + Белый : Бежевый White : OldLace element part filling - + Белый : СтароеКружево White : FloralWhite element part filling - + Белый : ЦветочныйБелый White : Ivory element part filling - + Белый : СлоноваяКость White : AntiqueWhite element part filling - + Белый : АнтичныйБелый White : Linen element part filling - + Белый : Льняной White : LavenderBlush element part filling - + Белый : ЛавандаСКрасным White : MistyRose element part filling - + Белый : ТусклоРозовый Gray : Gainsboro element part filling - + Серый : Гейнсборо Gray : LightGray element part filling - + Серый : СветлоСерый Gray : Silver element part filling - + Серый : Серебряный Gray : DarkGray element part filling - + Серый : ТемноСерый Gray : Gray element part filling - + Серый : Серый Gray : DimGray element part filling - + Серый : ТусклоСерый Gray : LightSlateGray element part filling - + Серый : ГрифельноСерый Gray : SlateGray element part filling - + Серый : СиневатоСерый Gray : DarkSlateGray element part filling - + Серый : ТёмноАспидноСерый Gray : Black element part filling - + Серый : Черный @@ -12080,12 +12226,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Style : - Стиль: + Стиль: Épaisseur : - + Толщина: @@ -12123,32 +12269,32 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - Форма + Форма Informations disponibles - + Доступная информация Information à afficher - + Информация для запроса Configuration - + Конфигурация Requête SQL : - + SQL-запрос: Position - Положение + Положение @@ -12156,87 +12302,87 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Nord - Север + Вверх Est - Восток + Направо Sud - Юг + Вниз Ouest - Запад - - - - Modifier l'orientation d'une borne - Изменить ориентацию вывода - - - - Déplacer une borne - Переместить вывод + Налево Générique - + Общий Bornier intérieur - + Внутренняя клеммная колодка Bornier extérieur + Внешняя клеммная колодка + + + + Déplacer une borne + + + + + Modifier l'orientation d'une borne Modifier le nom du terminal - + Изменить имя вывода Modifier le type d'une borne - + Изменить ориентацию вывода Form - Форма + Форма y : - + y : Orientation : - + Ориентация: x : - + x : Nom : - Имя : + Имя : Type : - Тип: + Тип: @@ -12259,7 +12405,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Installation : - Оборудование + Установка: @@ -12312,7 +12458,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Installation : - Оборудование + Установка: @@ -12333,12 +12479,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Générique - + Общий Fusible - + Предохранитель @@ -12348,7 +12494,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Diode - + Диод @@ -12489,18 +12635,18 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Pivoter un champ texte - + Повернуть текстовое поле Modifier la police d'un texte - + Изменить шрифт текста Modifier la couleur d'un texte - + Изменить цвет текста @@ -12511,42 +12657,42 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - Форма + Форма Y : - + Y : Police : - Шрифт : + Шрифт : ° - + ° Rotation : - + Вращение: X : - + X : Entrer votre texte ici - + Введите текст Couleur : - Цвет: + Цвет: @@ -12585,7 +12731,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - пикс + пикс @@ -12605,7 +12751,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Дублировать и отредактировать эту модель @@ -12631,7 +12777,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Folio : - Страница: + Лист: @@ -12641,18 +12787,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Indice Rev: - Индекс REV : + Индекс версии : <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> - <html><head/><body><p>Доступен как% plant для шаблонов титульных блоков</p></body></html> + <html><head/><body><p>Доступен как% plant в шаблоне для штампов</p></body></html> Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - ??? - Доступен как %filename шаблон для штампа + Доступен как %filename в шаблоне для штампов @@ -12672,7 +12817,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Principales - Главный + Основные @@ -12682,12 +12827,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - + Доступно как %locmach в шаблоне для штампов Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - Доступен как %date шаблон для штампа + Доступен как %date в шаблоне для штампов @@ -12701,11 +12846,11 @@ Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - Доступно как % страница для титульного блока + Доступно как %folio в шаблоне для штампов Можно использовать следующие переменные: --%id: номер текущего фолио в проекте --%total: общее количество страниц в проекте --%autonum: автоматическая нумерация страниц +-%id: номер текущего листа в проекте +-%total: общее количество листов в проекте +-%autonum: автоматическая нумерация листов @@ -12725,48 +12870,48 @@ Les variables suivantes sont utilisables : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - Доступен как %author шаблон для штампа + Доступен как %author в шаблоне для штампов Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - Доступен как %title шаблон для штампа + Доступен как %title в шаблоне для штампов <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - <html> <head/><body><p> Показывать штамп внизу (горизонтально) или справа (вертикально) страницы </p></body></html> + <html> <head/><body><p> Показывать штамп внизу (горизонтально) или справа (вертикально) листа </p></body></html> Page Num: - № стр.: + № листа: Installation : - Оборудование + Установка: Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - Доступен как% indexrev для титульного блока + Доступен как %indexrev в шаблоне для штампов Localisation: - Место нахождения + Место: Personnalisées - Пользовательский + Пользовательские Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - Вы можете задать здесь свои собственные сочетания имени/значения для использования в штампе. Например: сочетание имени "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа. + Вы можете задать здесь свои собственные сочетания имени/значения для использования в штампе. Например: имя "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа. @@ -12860,7 +13005,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Centré - Центр + По центру @@ -12870,7 +13015,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol vertical : - Вертикальное : + Вертикально : @@ -12880,7 +13025,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Milieu - Центр + Середина @@ -12910,7 +13055,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + По умолчанию доступны следующие переменные:<ul><li>%{author} : автор листа</li><li>%{date} : дата листа</li><li>%{title} : заголовок листа</li><li>%{filename} : имя файла проекта</li><li>%{plant} : имя установки в которой находится лист</li><li>%{locmach} : имя места в котором находится лист</li><li>%{indexrev} : индекс редакции листа</li><li>%{version} : версия программного обеспечения</li><li>%{folio} : номер листа</li><li>%{folio-id} : положение листа в проекте</li><li>%{folio-total} : общее количество листов в проекте</li><li>%{previous-folio-num} : номер предыдущего листа</li><li>%{next-folio-num} : номер следующего листа</li><li>%{projecttitle} : заголовок проекта</li><li>%{projectpath} : путь к проекту</li><li>%{projectfilename} : имя файла</li><li>%{saveddate} : дата сохранения файла в локальном формате</li><li>%{saveddate-eu} : дата сохранения файла формата ДД-ММ-ГГГГ</li><li>%{saveddate-us} : дата сохранения файла формата ГГГГ-MM-ДД</li><li>%{savedtime} : время сохранения файла</li><li>%{savedfilename} : имя сохраненного файла</li><li>%{savedfilepath} : путь к сохраненному файлу</li></ul> @@ -13187,24 +13332,24 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - [%1пикс] + [%1 пикс] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - [%1пикс] + [%1 пикс] %1px format displayed in rows helper cells - %1пикс + %1 пикс %1px - %1пикс + %1 пикс @@ -13222,21 +13367,23 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template - Минимальная длина : %1пикс -Максимальная длина : %2пикс + Минимальная длина : %1 пикс +Максимальная длина : %2 пикс + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - Минимальная длина : %1пикс + Минимальная длина : %1 пикс + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template - Общая ширина: %1пикс + Общая ширина: %1 пикс @@ -13279,37 +13426,37 @@ Longueur maximale : %2px XRef Vertical Offset: - XRef Вертикальное смещение + Вертикальное смещение: 10px corresponds to 1 tile displacement - 10px соответствует 1 смещению плитки + 10 пикс соответствует 1 смещению плитки Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. - Установите вертикальное смещение для перекрестных ссылок. 10px соответствует 1 смещению плитки. + Установите вертикальное смещение для перекрестных ссылок. 10 пикс соответствует 1 смещению плитки. Default - Fit to XRef height - По умолчанию - по высоте XRef + По умолчанию - по высоте ссылки XRef slave position - XRef подчинённый + Расположение ссылки подчинённого Affiche&r en contacts - П&казать контакт + По&казывать контакты Afficher en croix - Показывать крест + Показывать перекрестие @@ -13319,7 +13466,7 @@ Longueur maximale : %2px Maitre - Родительский + Главный @@ -13329,7 +13476,7 @@ Longueur maximale : %2px Esclave - Дочерний + Подчинённый @@ -13346,22 +13493,22 @@ Longueur maximale : %2px %M: Installation %LM: Localisation Создайте свой собственный текст, используя следующие переменные: -% f: номер страницы -% F: метка страницы +% f: номер листа +% F: метка листа % l: номер строки % c: номер столбца % M: установка -% LM: расположение +% LM: расположение Option d'affichage en croix - Настройки отображения крестов + Настройки отображения перекрестия Afficher les contacts de puissance dans la croix - Показывать силовые контакты на кресте + Показывать силовые контакты на перекрестии @@ -13386,17 +13533,17 @@ Longueur maximale : %2px Organe de protection - Орган защиты + Устройство защиты Commutateur / bouton - Переключатель / кнопка + Переключатель/кнопка En bas de page - Внизу + Внизу страницы @@ -13406,27 +13553,27 @@ Longueur maximale : %2px Top - Верх + Вверху Bottom - Низ + Внизу Left - Лево + Слева Rigth - Право + Справа Text alignment - Выравнивание текста + Выравнивание @@ -13466,7 +13613,7 @@ Longueur maximale : %2px Folio sans titre - Страница без имени + Лист без имени @@ -13513,12 +13660,12 @@ Longueur maximale : %2px Edit text - Редактировать текста + Редактировать текст Rich Text - Rich-текст + Форматированный текст @@ -13571,7 +13718,7 @@ Longueur maximale : %2px Left Align - Левое выравнивание + По левому краю @@ -13581,12 +13728,12 @@ Longueur maximale : %2px Right Align - Правое выравнивание + По правому краю Justify - Выравнивание по ширине + По ширине @@ -13611,7 +13758,7 @@ Longueur maximale : %2px Simplify Rich Text - Упростить Rich-текст + Упростить форматированный текст @@ -13619,12 +13766,12 @@ Longueur maximale : %2px Rechercher/Remplacer avancé - Найти / заменить расширенное + Найти/заменить расширенное par : - по : + на : @@ -13634,7 +13781,7 @@ Longueur maximale : %2px Qui : - Который : + Искать в: @@ -13644,7 +13791,7 @@ Longueur maximale : %2px Folio - Страница + Лист @@ -13664,7 +13811,7 @@ Longueur maximale : %2px Quoi : - Какой: + Где: diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts index ccc961ab9..126e2e0b9 100644 --- a/lang/qet_sk.ts +++ b/lang/qet_sk.ts @@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3267,148 +3295,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -5512,913 +5540,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprimer - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter - + Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annuler - + Annule l'action précédente status bar tip - + Refaire - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Ctrl+T - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Exporter au format CSV - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + en utilisant des onglets - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + en utilisant des fenêtres - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + &Mosaïque - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + &Cascade - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Mode Selection - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Mode Visualisation - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Projet suivant - + Active le projet suivant status bar tip - + Projet précédent - + Active le projet précédent status bar tip - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Grouper les textes sélectionnés - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Chercher/remplacer - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Profondeur toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -8319,22 +8347,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -8985,7 +9013,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8993,52 +9021,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 83fb7848a..182f3acdd 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -2998,17 +3026,17 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3284,133 +3312,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5515,913 +5543,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Fermer - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + E&xporter - + Projets dock title - + Collections - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Profondeur toolbar title - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Réinitialiser les conducteurs - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une colonne - + Ajouter une image - + Enlever une colonne - + Propriétés du projet - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+I - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+T - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter une ligne Draw line - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + Chercher/remplacer - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Ouvrir un fichier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title @@ -8775,22 +8803,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9001,7 +9029,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9009,52 +9037,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index d5198a3ed..499320c73 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3042,12 +3070,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3082,7 +3110,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3282,133 +3310,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5512,913 +5540,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Projets dock title - + Collections - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Réinitialiser les conducteurs - + Ctrl+K - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Ctrl+L - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Lancer le plugin de création de borniers - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Ajouter une nomenclature - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Grouper les textes sélectionnés - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Chercher/remplacer - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Profondeur toolbar title - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Groupe - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -8759,22 +8787,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -8985,7 +9013,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8993,52 +9021,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts index 31509ef2a..e08c9aea2 100644 --- a/lang/qet_tr.ts +++ b/lang/qet_tr.ts @@ -755,13 +755,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption İletken özelliklerini değiştir - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption İletkenlerin özelliklerini değiştir @@ -1094,6 +1094,34 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Değer + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Form + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3049,12 +3077,12 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. Sistem renklerini kullan - + Chemin de la collection utilisateur Kullanıcı Kütüphanesi Yolu - + Chemin de la collection commune Ortak Kütüphane Yolu @@ -3131,7 +3159,7 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. #Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver - + Chemin des cartouches utilisateur It does not exist in the english translation. Kullanıcı başlık blokları dizini @@ -3333,133 +3361,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Genel - + Système Sistem - + Arabe Arapça - + Brézilien Brezilyaca - + Catalan Katalanca - + Tchèque Çekce - + Allemand Almanca - + Danois Danca - + Grec Yunanca - + Anglais İngilizce - + Espagnol İspanyolca - + Français Fransızca - + Croate Hırvatça - + Italien İtalyanca - + Japonais - + Polonais Polonyaca - + Portugais Portekizce - + Roumains Romence - + Russe Rusça - + Slovène Slovakça - + Pays-Bas Hollancada - + Norvege - + Belgique-Flemish Flemenkçe - + Turc Türkçe - + Hongrois Macarca - + Mongol @@ -5591,914 +5619,914 @@ Mevcut seçenekler: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Projets dock title Projeler - + Collections Kolleksiyonlar - + Aucune modification Değişiklik yok - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Şema üzerinde çalışmak için bir işleme tıklayın - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip I am not sure about this. It should be checked. Bu panel, geçerli sayfada gerçekleştirilen farklı eylemleri listeler. Bir eylemi tıklamak, şemanın uygulamadan sonraki haline dönmesini sağlar. - + Annulations dock title İptal edilenler - + E&xporter D&ışa aktar - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Mevcut sayfayı başka bir formatta dışa aktarır - + Imprimer Yazdır - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Mevcut projeden bir veya daha fazla sayfa yazdır - + &Quitter &Çıkış - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech uygulamasını kapatır - + Annuler İptal - + Annule l'action précédente status bar tip Önceki eylemi iptal eder - + Refaire Yeniden yapma - + Restaure l'action annulée status bar tip İptal edilen eylemi geri yükle - + Co&uper Ke&s - + Cop&ier Kop&yala - + C&oller Y&apıştır - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Seçili öğeleri panoya aktar - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Seçilen öğeleri panoya kopyala - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Panodaki öğeleri sayfaya yerleştirin - + Réinitialiser les conducteurs İletkenleri sıfırla - + Ctrl+K Ctrl+K - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Modifikasyonları dikkate almadan iletken yollarını yeniden hesaplar - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Otomatik iletken (ler) oluşturma - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Mümkün olduğunda otomatik oluşturulan iletken(ler) kullanın - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Beyaz / gri arka plan rengi - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Sayfa'nın arka plan rengini beyaz veya gri olarak görüntüler - + Afficher la grille Izgarayı göster - + Affiche ou masque la grille des folios Sayfaların ızgarasını göster veya gizle - + Propriétés du folio Sayfa Özelikkleri - + Ctrl+L Ctrl+L - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Sayfa özelliklerini düzenleyin (boyutlar, antet bilgileri, iletken özellikleri ...) - + Propriétés du projet Proje Özellikleri - + Ajouter un folio Bir Sayfa Ekle - + Ctrl+T Ctrl+T - + Supprimer le folio Sayfayı sil - + Nettoyer le projet Projeyi temizle - + Ajouter un sommaire Bir özet ekle - + Ajouter une nomenclature - + Lancer le plugin de création de borniers Terminal bloğu yaratma eklentisini başlatın - + Grouper les textes sélectionnés Seçilen metinleri gruplandır - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Chercher/remplacer Bul / Değiştir - + en utilisant des onglets Sekmeleri kullan - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Farklı projeleri açık sekmelerde sunar - + en utilisant des fenêtres Pencereleri kullan - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Farklı projeleri alt alta açılan pencerelerde sunar - + &Mosaïque &Yan yana - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Döşenmiş pencereleri düzenle - + &Cascade &Basamak - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Basamaklı pencereleri düzenleme - + Mode Selection Seçim Modu - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Öğeleri seçmeye izin ver - + Mode Visualisation Görüntüleme modu - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Sayfayı değiştirmeden görüntüleyebilirsiniz - + Projet suivant Sonraki proje - + Active le projet suivant status bar tip Bir sonraki projeyi aktifleştir - + Projet précédent Önceki proje - + Active le projet précédent status bar tip Önceki projeyi aktifleştir - + &Nouveau &Yeni - + &Ouvrir &Aç - + &Enregistrer &Kaydet - + Enregistrer sous Farklı kaydet - + &Fermer &Kapat - + Crée un nouveau projet status bar tip Yeni bir proje oluştur - + Ouvre un projet existant status bar tip Mevcut bir projeyi aç - + Ferme le projet courant status bar tip Mevcut projeyi kapat - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Mevcut projeyi ve tüm sayfaları kaydeder - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Mevcut projeyi başka bir dosya adıyla kaydet - + Ajouter une colonne Bir Sütun ekle - + Enlever une colonne Bir sütunu kaldır - + Ajouter une ligne Add row Bir çizgi ekle - + Enlever une ligne Remove row Bir çizgi kaldır - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Sayfaya bir sutun ekle - + Enlève une colonne au folio status bar tip Sayfadan bir sutun kaldır - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Sayfa yüksekliğini büyütür - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Sayfayı Küçült - + Supprimer Sil - + Pivoter Döndür - + Orienter les textes Metni düzelt - + Retrouver dans le panel Panelde bul - + Éditer l'item sélectionné Seçilen öğeyi düzenle - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Seçilen öğeleri sayfadan kaldırır - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Seçili öğeleri ve metinleri döndür - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Seçilen metinleri hassas bir açıyla döndürün - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Panelde seçilen öğeyi bul - + Tout sélectionner Tümünü seç - + Désélectionner tout Hiçbirini seçme - + Inverser la sélection Seçimi ters çevir - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Sayfadaki tüm unsurları seç - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Sayfadaki tüm öğelerin seçimini kaldırın - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Seçili öğelerin seçimini kaldırın ve seçilmemiş öğeleri seçin - + Zoom avant Yakınlaştır - + Zoom arrière Uzaklaştır - + Zoom sur le contenu İçeriğe odaklan - + Zoom adapté Uyarlanmış yakınlaştırma - + Pas de zoom Yakınlaştırma yok - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Sayfayı görüntüle - + Rétrécit le folio status bar tip Sayfayı Küçült - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Çerçevenin tüm içeriğini çerçeveden bağımsız olarak gösterecek şekilde yakınlaştırır - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Yakınlaştırmayı tam olarak sayfa çerçevesine uyarlar - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Varsayılan yakınlaştırmayı geri yükle - + Ajouter un champ de texte Bir metin alanı ekle - + Ajouter une image Bir resim ekle - + Ajouter une ligne Draw line Bir çizgi ekle - + Ajouter un rectangle Bir dikdörtgen ekle - + Ajouter une ellipse Bir elips ekle - + Ajouter une polyligne Bir çokgen ekle - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Geçerli sayfaya metin alanı ekle - + Ajoute une image sur le folio actuel Geçerli sayfaya resim ekle - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Geçerli sayfaya çizgi ekle - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Geçerli sayfaya dikdörtgen ekler - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Geçerli sayfaya elips ekle - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Geçerli sayfaya devamlı çizgi ekle - + Outils Araçlar - + Affichage Görünüm - + Schéma Şema - + Ajouter Ekle - + Profondeur toolbar title Derinlik - + &Fichier &Dosya - + &Édition &Düzenle - + &Projet &Proje - + Afficha&ge Gö&rünüm - + Fe&nêtres Pe&ncere - + &Récemment ouverts &Son Açılan - + Affiche ou non la barre d'outils principale Ana araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Görünüm araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Şema araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non le panel d'appareils Cihazların paneli görüntülensin veya görüntülenmesin - + Affiche ou non la liste des modifications Değişiklikler listesi görüntüleniyor veya görüntülenmiyor - + Afficher les projets Projeleri görüntüle - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. %1 projesi şu dizine kaydedildi : %2. - + Ouvrir un fichier Bir dosya aç - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Projeleri (*.qet);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Dosya açılamadı - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Açmaya çalıştığınız %1 dosyası mevcut değil gibi görünüyor. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Açmaya çalıştığınız dosya okunabilir değil gibi görünüyor. Dosya açılamıyor. Lütfen dosyanın izinlerini kontrol edin. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projeyi salt okunur açma - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Açmaya çalıştığınız proje yazılabilir değil gibi görünüyor. Salt okunur modda açılacaktır. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Proje açılamadı - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content %1 dosyasının bir QElectroTech proje dosyası olmadığı anlaşılıyor. Bu açılamaz. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Şekli bitirmek için çift tıkla, sağ tık ile son noktayı iptal et - + Groupe Grup - + Éditer l'élement edit element Öğeyi düzenle - + Éditer le champ de texte edit text field Metin alanını düzenle - + Éditer l'image edit image Resmi Düzenle - + Éditer le conducteur edit conductor İletkeni düzenle - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Seçilen nesneyi düzenle - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Dosyayı açarken bir sorun oluştu %1. - + Active le projet « %1 » « %1 » projesini etkinleştir - + Erreur message box title Hata @@ -8856,22 +8884,22 @@ Değiştirmek ister misiniz? İletkenlerin oluşturulması - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu @@ -9082,7 +9110,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -9090,52 +9118,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + Ajouter un point Bir nokta ekle - + Supprimer ce point Bu noktayı sil - + Ajouter un point à un polygone Poligona bir nokta ekle - + Supprimer un point d'un polygone Poligondan bir noktayı sil - + Modifier %1 %1'i düzenle - + une ligne bir çizgi - + un rectangle bir dikdörtgen - + une éllipse bir elips - + une polyligne bir polyline - + une shape bir şekil diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index 3e15ba320..fbd3e38f7 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + + + + + Poignées : + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + DiagramEventAddElement @@ -3038,12 +3066,12 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3078,7 +3106,7 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3278,133 +3306,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol @@ -5506,913 +5534,913 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Annulations dock title - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Réinitialiser les conducteurs - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Afficher la grille - + Affiche ou masque la grille des folios - + Propriétés du folio - + Propriétés du projet - + Ajouter un folio - + Supprimer le folio - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Lancer le plugin de création de borniers - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Chercher/remplacer - + Profondeur toolbar title - + Groupe - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ajouter une nomenclature - + Grouper les textes sélectionnés - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Projets dock title - + Collections - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row - + Ajouter une ligne Draw line - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Exporter en pdf - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Exporter au format CSV - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + SPACE - + Ctrl+SPACE - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - + Ajoute une image sur le folio actuel - + Ajoute une ligne sur le folio actuel - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -8727,22 +8755,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -8953,7 +8981,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + Modifier la géometrie d'un tableau @@ -8961,52 +8989,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape - + une ligne - + Ajouter un point - + Supprimer ce point - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone - + Modifier %1 - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne diff --git a/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.cpp b/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.cpp index a6c779f63..229f7b79d 100644 --- a/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.cpp +++ b/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.cpp @@ -19,18 +19,25 @@ #include #include #include +#include /** @brief QetGraphicsHandlerItem::QetGraphicsHandlerItem @param size : the size of the handler */ -QetGraphicsHandlerItem::QetGraphicsHandlerItem(qreal size) : - m_size(size) +QetGraphicsHandlerItem::QetGraphicsHandlerItem(qreal size) { + setAcceptHoverEvents(true); setFlag(QGraphicsItem::ItemIgnoresTransformations); - - m_handler_rect.setRect(0-m_size/2, 0-m_size/2, m_size, m_size); - m_br.setRect(-1-m_size/2, -1-m_size/2, m_size+2, m_size+2); + setSize(size); +} + +void QetGraphicsHandlerItem::setSize(qreal size) +{ + prepareGeometryChange(); + m_current_size = m_original_size = size; + m_handler_rect.setRect(0-m_current_size/2, 0-m_current_size/2, m_current_size, m_current_size); + m_br.setRect(-1-m_current_size/2, -1-m_current_size/2, m_current_size+2, m_current_size+2); } /** @@ -79,6 +86,38 @@ void QetGraphicsHandlerItem::paint(QPainter *painter, painter->restore(); } +void QetGraphicsHandlerItem::hoverEnterEvent(QGraphicsSceneHoverEvent *event) +{ + Q_UNUSED(event); + + auto animation_ = new QPropertyAnimation(this, "currentSize"); + animation_->setStartValue(m_original_size); + animation_->setEndValue(m_original_size*1.5); + animation_->setDuration(200); + animation_->setEasingCurve(QEasingCurve::OutBack); + animation_->start(QAbstractAnimation::DeleteWhenStopped); +} + +void QetGraphicsHandlerItem::hoverLeaveEvent(QGraphicsSceneHoverEvent *event) +{ + Q_UNUSED(event); + + auto animation_ = new QPropertyAnimation(this, "currentSize"); + animation_->setStartValue(m_current_size); + animation_->setEndValue(m_original_size); + animation_->setDuration(200); + animation_->setEasingCurve(QEasingCurve::OutBack); + animation_->start(QAbstractAnimation::DeleteWhenStopped); +} + +void QetGraphicsHandlerItem::setCurrentSize(qreal size) +{ + prepareGeometryChange(); + m_current_size = size; + m_handler_rect.setRect(0-m_current_size/2, 0-m_current_size/2, m_current_size, m_current_size); + m_br.setRect(-1-m_current_size/2, -1-m_current_size/2, m_current_size+2, m_current_size+2); +} + /** @brief QetGraphicsHandlerItem::handlerForPoint @param points diff --git a/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.h b/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.h index b482ebbb7..fb0b0f143 100644 --- a/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.h +++ b/sources/QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.h @@ -18,7 +18,7 @@ #ifndef QETGRAPHICSHANDLERITEM_H #define QETGRAPHICSHANDLERITEM_H -#include +#include #include /** @@ -33,10 +33,15 @@ need to reimplement "sceneEventFilter" for create the modification behavior. */ -class QetGraphicsHandlerItem : public QGraphicsItem +class QetGraphicsHandlerItem : public QGraphicsObject { + Q_OBJECT + + Q_PROPERTY(qreal currentSize READ currentSize WRITE setCurrentSize) + public: QetGraphicsHandlerItem(qreal size = 10); + void setSize(qreal size); QRectF boundingRect() const override; enum { Type = UserType + 1200}; @@ -44,15 +49,24 @@ class QetGraphicsHandlerItem : public QGraphicsItem void setColor(QColor color); + protected: void paint(QPainter *painter, const QStyleOptionGraphicsItem *option, QWidget *widget) override; + void hoverEnterEvent(QGraphicsSceneHoverEvent *event) override; + void hoverLeaveEvent(QGraphicsSceneHoverEvent *event) override; + + qreal currentSize() const {return m_current_size;} + void setCurrentSize(qreal size); + + private: QRectF m_handler_rect, m_br; - qreal m_size; + qreal m_current_size; + qreal m_original_size; QColor m_color; QPen m_pen; diff --git a/sources/diagramview.cpp b/sources/diagramview.cpp index ba489b129..6aac25d3f 100644 --- a/sources/diagramview.cpp +++ b/sources/diagramview.cpp @@ -1219,13 +1219,20 @@ QList DiagramView::contextMenuActions() const */ void DiagramView::contextMenuEvent(QContextMenuEvent *e) { - if (QGraphicsItem *qgi = m_diagram->itemAt(mapToScene(e->pos()), transform())) + if (auto qgi = m_diagram->itemAt(mapToScene(e->pos()), transform())) { - if (!qgi -> isSelected()) { + if (!qgi->isSelected()) { m_diagram->clearSelection(); } - qgi->setSelected(true); + // At this step qgi can be deleted for exemple if qgi is a QetGraphicsHandlerItem. + // When we call clearSelection the parent item of the handler + // is deselected and so delete all handlers, in this case, + // qgi become a dangling pointer. + // we need to call again itemAt. + if (auto item_ = m_diagram->itemAt(mapToScene(e->pos()), transform())) { + item_->setSelected(true); + } } if (m_diagram->selectedItems().isEmpty()) diff --git a/sources/qetapp.cpp b/sources/qetapp.cpp index 1a673f1bf..481b16b48 100644 --- a/sources/qetapp.cpp +++ b/sources/qetapp.cpp @@ -525,8 +525,6 @@ QString QETApp::commonElementsDir() m_common_element_dir = m_overrided_common_elements_dir; return(m_common_element_dir); } - m_common_element_dir = QCoreApplication::applicationDirPath() + "/elements"; - return m_common_element_dir; #endif #ifndef QET_COMMON_COLLECTION_PATH /* in the absence of a compilation option, diff --git a/sources/qetdiagrameditor.cpp b/sources/qetdiagrameditor.cpp index baa6f69ab..64f8ebe4b 100644 --- a/sources/qetdiagrameditor.cpp +++ b/sources/qetdiagrameditor.cpp @@ -43,6 +43,7 @@ #include "undocommand/rotatetextscommand.h" #include "diagram.h" #include "TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.h" +#include "ui/diagrameditorhandlersizewidget.h" #ifdef BUILD_WITHOUT_KF5 #else @@ -65,6 +66,9 @@ QETDiagramEditor::QETDiagramEditor(const QStringList &files, QWidget *parent) : m_file_actions_group (this), open_dialog_dir (QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::DesktopLocation)) { + //Trivial property use to set the graphics handler size + setProperty("graphics_handler_size", 10); + activeSubWindowIndex = 0; QSplitter *splitter_ = new QSplitter(this); @@ -732,6 +736,8 @@ void QETDiagramEditor::setUpToolBar() view_tool_bar -> addAction(m_mode_selection); view_tool_bar -> addAction(m_mode_visualise); view_tool_bar -> addSeparator(); + view_tool_bar -> addWidget(new DiagramEditorHandlerSizeWidget(this)); + view_tool_bar -> addSeparator(); view_tool_bar -> addAction(m_draw_grid); view_tool_bar -> addAction (m_grey_background); view_tool_bar -> addSeparator(); diff --git a/sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp b/sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp index 9cc7e63fa..7f336bbb1 100644 --- a/sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp +++ b/sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp @@ -766,6 +766,7 @@ void QetGraphicsTableItem::hoverEnterEvent(QGraphicsSceneHoverEvent *event) { adjustHandlerPos(); this->scene()->addItem(&m_handler_item); + m_handler_item.setSize(QETUtils::graphicsHandlerSize(this)); m_handler_item.installSceneEventFilter(this); } QGraphicsObject::hoverEnterEvent(event); diff --git a/sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp b/sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp index 068764e05..b24f87674 100644 --- a/sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp +++ b/sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp @@ -30,6 +30,7 @@ #include "conductortextitem.h" #include "element.h" #include "../QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.h" +#include "../utils/qetutils.h" #include #include @@ -860,7 +861,7 @@ void Conductor::addHandler() { if (m_handler_vector.isEmpty() && scene()) { - m_handler_vector = QetGraphicsHandlerItem::handlerForPoint(mapToScene(handlerPoints())); + m_handler_vector = QetGraphicsHandlerItem::handlerForPoint(mapToScene(handlerPoints()), QETUtils::graphicsHandlerSize(this)); for(QetGraphicsHandlerItem *handler : m_handler_vector) { diff --git a/sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp b/sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp index f76d60f3f..d0c705af7 100644 --- a/sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp +++ b/sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp @@ -27,6 +27,7 @@ #include "../qeticons.h" #include "../qetxml.h" #include "../ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" +#include "../utils/qetutils.h" /** @brief QetShapeItem::QetShapeItem @@ -591,9 +592,9 @@ void QetShapeItem::addHandler() if(!points_vector.isEmpty() && scene()) { - m_handler_vector = QetGraphicsHandlerItem::handlerForPoint(mapToScene(points_vector)); + m_handler_vector = QetGraphicsHandlerItem::handlerForPoint(mapToScene(points_vector), QETUtils::graphicsHandlerSize(this)); - for(QetGraphicsHandlerItem *handler : m_handler_vector) + for(const auto handler : qAsConst(m_handler_vector)) { handler->setZValue(this->zValue()+1); handler->setColor(Qt::blue); diff --git a/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.cpp b/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.cpp new file mode 100644 index 000000000..bf28b8c93 --- /dev/null +++ b/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.cpp @@ -0,0 +1,73 @@ +/* + Copyright 2006-2021 The QElectroTech Team + This file is part of QElectroTech. + + QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + QElectroTech is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with QElectroTech. If not, see . +*/ +#include "diagrameditorhandlersizewidget.h" +#include "ui_diagrameditorhandlersizewidget.h" +#include "../qetapp.h" +#include "../qetdiagrameditor.h" +#include "../projectview.h" +#include "../diagramview.h" +#include "../diagram.h" +#include "../../QetGraphicsItemModeler/qetgraphicshandleritem.h" + +DiagramEditorHandlerSizeWidget::DiagramEditorHandlerSizeWidget(QWidget *parent) : + QWidget(parent), + ui(new Ui::DiagramEditorHandlerSizeWidget) +{ + ui->setupUi(this); + + if (auto editor = QETApp::instance()->diagramEditorAncestorOf(this)) + { + const auto size = editor->property("graphics_handler_size").toInt(); + + if (size == 10 || size < 10) + ui->comboBox->setCurrentIndex(0); + else if (size == 20) + ui->comboBox->setCurrentIndex(1); + else if (size == 30 || size > 30) + ui->comboBox->setCurrentIndex(2); + } +} + +DiagramEditorHandlerSizeWidget::~DiagramEditorHandlerSizeWidget() +{ + delete ui; +} + +void DiagramEditorHandlerSizeWidget::on_comboBox_currentIndexChanged(int index) +{ + if (auto editor_ = QETApp::instance()->diagramEditorAncestorOf(this)) + { + editor_->setProperty("graphics_handler_size", (index+1) * 10); + if (auto project_view = editor_->currentProjectView()) { + if (auto diagram_view = project_view->currentDiagram()) { + if (auto diagram = diagram_view->diagram()) + { + for (const auto item : diagram->items()) + { + if (item->type() == QetGraphicsHandlerItem::Type) + { + auto handler = qgraphicsitem_cast(item); + handler->setSize((index+1) * 10); + } + } + } + } + } + } +} + diff --git a/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.h b/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.h new file mode 100644 index 000000000..1df07e5f2 --- /dev/null +++ b/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.h @@ -0,0 +1,49 @@ +/* + Copyright 2006-2021 The QElectroTech Team + This file is part of QElectroTech. + + QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + QElectroTech is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with QElectroTech. If not, see . +*/ +#ifndef DIAGRAMEDITORHANDLERSIZEWIDGET_H +#define DIAGRAMEDITORHANDLERSIZEWIDGET_H + +#include + +namespace Ui { + class DiagramEditorHandlerSizeWidget; +} + +/** + * @brief The DiagramEditorHandlerSizeWidget class + * A little widget with a combo box to edit the size of + * the graphics handler item in a QetDiagramEditor. + * Just create a new instance of this widget, everything + * is done by the widget itself. + */ +class DiagramEditorHandlerSizeWidget : public QWidget +{ + Q_OBJECT + + public: + explicit DiagramEditorHandlerSizeWidget(QWidget *parent = nullptr); + ~DiagramEditorHandlerSizeWidget(); + + private slots: + void on_comboBox_currentIndexChanged(int index); + + private: + Ui::DiagramEditorHandlerSizeWidget *ui; +}; + +#endif // DIAGRAMEDITORHANDLERSIZEWIDGET_H diff --git a/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui b/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui new file mode 100644 index 000000000..9d5a12c4d --- /dev/null +++ b/sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui @@ -0,0 +1,47 @@ + + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + + 0 + 0 + 471 + 62 + + + + Form + + + + + + Poignées : + + + + + + + + x 1 + + + + + x 2 + + + + + x 3 + + + + + + + + + diff --git a/sources/utils/qetutils.cpp b/sources/utils/qetutils.cpp index 10c560d44..7bb3c92b6 100644 --- a/sources/utils/qetutils.cpp +++ b/sources/utils/qetutils.cpp @@ -18,6 +18,9 @@ #include "qetutils.h" #include #include +#include +#include "../qetapp.h" +#include "../qetdiagrameditor.h" /** @brief QETUtils::marginsToString @@ -57,3 +60,30 @@ QMargins QETUtils::marginsFromString(const QString &string) return margins; } + +/** + * @brief QETUtils::graphicsHandlerSize + * @param item + * @return Return the handler size to use in the QGraphicsScene of @a item. + * If size can't be found, return 10 by default. + */ +qreal QETUtils::graphicsHandlerSize(QGraphicsItem *item) +{ + if (const auto scene_ = item->scene()) + { + if (!scene_->views().isEmpty()) + { + if (const auto editor_ = QETApp::instance()->diagramEditorAncestorOf(scene_->views().at(0))) + { + const auto variant_ = editor_->property("graphics_handler_size"); + //If variant_ can't be converted to qreal, the returned qreal is 0.0 + //it's sufficient for us to check if value is set or not. + if (const auto value_ = variant_.toReal()) + return value_; + } + } + } + + //Default value + return 10; +} diff --git a/sources/utils/qetutils.h b/sources/utils/qetutils.h index 4dfb6f7c2..dc6c76a6d 100644 --- a/sources/utils/qetutils.h +++ b/sources/utils/qetutils.h @@ -21,7 +21,8 @@ #include #include -class RealTerminal; +class QGraphicsItem; + /** Provide some small utils function */ @@ -29,6 +30,7 @@ namespace QETUtils { QString marginsToString(const QMargins &margins); QMargins marginsFromString(const QString &string); + qreal graphicsHandlerSize(QGraphicsItem *item); template QVector> sharedVectorToWeak(const QVector> &vector)