diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm index b53d23f50..f0fc57b95 100644 Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 7dca4b424..8d2542185 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -238,7 +238,7 @@ Paquets Snap - + Pakiety Snap @@ -249,7 +249,7 @@ 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - 2006-2017 Programiści QElectroTech {2006-2019 ?} + 2006-2017 Programiści QElectroTech {2006-2019 ?} @@ -500,181 +500,182 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Informations disponibles - + Dostępne informacje Informations à exporter - + Informacje eksportowane Monter la sélection - + Przenieś zaznaczenie Ajouter la sélection - + Dodać zaznaczenie Supprimer la sélection - Usuń zaznaczone + Usuń zaznaczone Descendre la sélection - + Idź do zaznaczenia Type d'éléments - + Typ elementów Simples - + Proste Tous - + Wszystko Organes de protection - + niepewne + Narzędzie ochrony Mise en page - Układ strony + Układ strony Chaque élément portant la même référence sera listé - + Każdy element z tym samym odniesieniem zostanie wymieniony Formater en tant que nomenclature - + Formatuj jako zestawienie materiałów Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une fois - + To samo odniesienie użyte przez kilka elementów będzie wymienione tylko raz Formater en tant que liste de matériel - + Formatuj jako listę sprzętu Ouvrir la configuration sélectionné - + Otwórz konfigurację zaznaczenia Inclure les en-têtes - + Dołącz nagłówki Export CSV - + Eksport CSV Contacteurs et relais - + Styczniki i przekaźniki Boutons et commutateurs - + Przyciski i przełączniki Borniers - + Zaciski Configuration - + Konfiguracja Sauvegarder la configuration actuelle - + Zapisz bieżącą konfigurację Requête SQL personnalisée - + Niestandardowe zapytanie SQL Requête SQL : - + Zapytanie SQL: nomenclature_ - oznaczenia_ + oznaczenia_ Enregister sous... - Zapisz jako... + Zapisz jako... Fichiers csv (*.csv) - Plik csv (*.csv) + Plik csv (*.csv) Erreur - Błąd + Błąd Impossible de remplacer le fichier! - Nie można zastąpić pliku! + Nie można zastąpić pliku! Position - Pozycja + Pozycja Titre du folio - Tytuł arkusza + Tytuł arkusza Position de folio - + Pozycja arkusza Numéro de folio - Numer arkusza + Numer arkusza Quantité (Numéro d'article) - + Ilość (Numer artykułu) @@ -2996,7 +2997,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Position de la liste des folios dans le projet - + Pozycja listy arkuszy w projekcie @@ -4236,17 +4237,17 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Form - + Forma X - X + X Y - Y + Y @@ -4256,12 +4257,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Ajouter un point - Wstaw punkt + Wstaw punkt Supprimer ce point - Usuń punkt + Usuń punkt @@ -4289,12 +4290,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Ajouter un point à un polygone - Wstaw punkt do wielokąta + Wstaw punkt do wielokąta Supprimer un point d'un polygone - Usuń punkt z wielokąta + Usuń punkt z wielokąta @@ -5139,7 +5140,7 @@ Dostępne opcje: Exporter au format CSV - + Eksportuj do farmatu CVS @@ -5149,7 +5150,7 @@ Dostępne opcje: Exporter la liste des noms de conducteurs - + Wyeksportuj listę nazw przewodów @@ -7506,7 +7507,7 @@ Co chcesz zrobić? Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file - + Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %1, napotkano błąd %2 . @@ -7921,7 +7922,7 @@ Co chcesz zrobić? numero_de_fileries_ - + numer_oprzewodowania_ @@ -10719,7 +10720,7 @@ Długość maksymalna: %2px XRef slave position - + XRef pozycja podrzędna @@ -10826,27 +10827,27 @@ Długość maksymalna: %2px Top - + Góra Bottom - + Dół Left - + Lewy Rigth - + Prawy Text alignment - + Wyrównanie tekstu