diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 280ec2f66..99b589f26 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -2016,13 +2016,13 @@ Changes will be definitive.
Texte
- Text
+ TextCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tip
-
+ This list enables you to enter a short text so it can be translated to other languages. To achieve this, it associates ISO 639-1 language codes (e.g. "en" for English) with translations of the input text to these same languages.
@@ -2033,7 +2033,7 @@ Changes will be definitive.
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tip
-
+ This button adds a language/translation association to the above list.
@@ -4344,7 +4344,7 @@ Que désirez vous faire ?
Gérer les logosmenu entry
- Manage logos
+ Manage logos
@@ -4374,19 +4374,19 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Tshortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
+ Ctrl+TCtrl+Jshortcut to merge cells
- Ctrl+J
+ Ctrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cell
- Ctrl+K
+ Ctrl+K
@@ -5571,7 +5571,7 @@ Que désirez vous faire ?
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
-
+ Names may only contain lowercase letters, digits and dashes.
@@ -5622,17 +5622,17 @@ Que désirez vous faire ?
Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.
-
+ Available to title block templates as %1.%id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches.
-
+ %id and %total are available to title block templates as %{folio-id} and %{folio-total} respectively.Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
-
+ You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the "volta" name with the "1745" value will replace %{volta} with 1745 within the title block.
@@ -5816,22 +5816,22 @@ Que désirez vous faire ?
Label de cette cellule
-
+ Label for this cellValeur de cette cellule
-
+ Value for this cellPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
-
+ The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
-
+ Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values from the folio.