Update * TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2020-07-02 16:42:00 +02:00
parent 6d05038f71
commit 82b6c8e815
28 changed files with 3595 additions and 3184 deletions

View File

@@ -879,38 +879,38 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>ConductorPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="68"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="226"/>
<source>Taille du texte :</source>
<translation>حجم النص:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="121"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="118"/>
<source>Tension / Protocole :</source>
<translation>جهد / بروتوكول:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="135"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte :</source>
<translation>نص :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="97"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="240"/>
<source>Fonction :</source>
<translation>وظيفة :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="142"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="254"/>
<source>Texte</source>
<translation>نص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="293"/>
<source>Unifilaire</source>
<translation>أحادي السلك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="75"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>Taille du texte</source>
<translation>حجم النص</translation>
</message>
@@ -920,42 +920,47 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>نوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="152"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="132"/>
<source>Texte visible</source>
<translation>نص ظاهر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="58"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="161"/>
<source>Couleur du texte:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="171"/>
<source>activer l&apos;option un texte par potentiel</source>
<translation>تفعيل خيار نص لكلّ كمون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Horizontal en haut</source>
<translation>أفقي إلى الأعلى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="227"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="216"/>
<source>Horizontal en bas</source>
<translation>أفقي إلى الأسفل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="246"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="187"/>
<source>Vertical à gauche</source>
<translation>عمودي إلى اليسار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="251"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="192"/>
<source>Vertical à droite</source>
<translation>عمودي إلى اليمين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="200"/>
<source>Position et rotation du texte de conducteur :</source>
<translation>موضع و دوراننصّ موصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="371"/>
<source>phase</source>
<translation>طور</translation>
</message>
@@ -981,12 +986,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>خطوط و نقاط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="344"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="357"/>
<source>terre</source>
<translation>أرضي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="330"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>neutre</source>
<translation>محايد</translation>
</message>
@@ -996,12 +1001,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="111"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="97"/>
<source>Formule du texte :</source>
<translation>صيغة النص:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="61"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="174"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. </source>
<translation>عرض نص كمون لكلّ صفحة.</translation>
</message>
@@ -1012,106 +1017,101 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="151"/>
<source>Autonumérotation</source>
<translation>ترقيم آلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="104"/>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation>تحرير الترقيمات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="185"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="233"/>
<source>Section du conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="175"/>
<source>Couleur du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="320"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="388"/>
<source>Nombre de phase</source>
<translation>عدد الأطوار </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="327"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="340"/>
<source>Neutre</source>
<translation>محايد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="368"/>
<source>Phase</source>
<translation>طور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="391"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="404"/>
<source>Protective Earth Neutral</source>
<translation>حماية الأرضي -المحايد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="394"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="407"/>
<source>PEN</source>
<translation>قلم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="341"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="354"/>
<source>Terre</source>
<translation>أرضي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="297"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="310"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>علامة نصيّة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="446"/>
<source>Taille :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="440"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="511"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="466"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="537"/>
<source>Style du conducteur</source>
<translation>نوع الموصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="476"/>
<source>Couleur secondaire :</source>
<translation>لون ثانوي:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="472"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="498"/>
<source>px</source>
<translation>px بيكسل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="465"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="491"/>
<source>Taille de trait :</source>
<translation>حجم الخطّ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="165"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="518"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="125"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="544"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
<translation>لون الموصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="411"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="437"/>
<source>Apparence</source>
<translation>المظهر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="482"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="521"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="508"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="547"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>اللون:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="469"/>
<source>Style :</source>
<translation>نمط :</translation>
</message>
@@ -1140,7 +1140,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1412"/>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1418"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>تغيير العمق</translation>
</message>
@@ -1172,7 +1172,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>إضافة %1</translation>
</message>
@@ -2093,41 +2093,54 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="350"/>
<source>Type : %1
</source>
<translation type="unfinished">طراز : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="351"/>
<source>Sous-type : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="352"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>موضع : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="353"/>
<source>Rotation : %1°
</source>
<translation>دوران : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="354"/>
<source>Dimensions : %1*%2
</source>
<translation>مقاس : %1*%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="353"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="355"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>طرف توصيل : : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="354"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="356"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>موضع : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="375"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>إيجاد في اللوحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="375"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="377"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>تحرير العنصر</translation>
</message>
@@ -4040,11 +4053,14 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>نهاية 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="195"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="212"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="228"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="362"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>تعديل سطر</translation>
</message>
@@ -4758,30 +4774,30 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>نقاطمتعددالأضلع:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="212"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="212"/>
<source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ لمتعدّد الأضلع أن يحتوي على نُقطتين على الأقل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="280"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished">إضافة نقطة لمتعدد الأضلع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="299"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="219"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>تعديل متعدّد أضلع</translation>
</message>
@@ -6782,7 +6798,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="615"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n جزء محدّد.</numerusform>
@@ -6794,18 +6810,18 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات .</translation>
@@ -6826,18 +6842,18 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="793"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;خطأ&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.&lt;br&gt;&lt;b&gt;حلّ&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="770"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>التحقّق من هذا العنصر ولّد</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -6850,82 +6866,82 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source> et</source>
<translation> و</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>أخطاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="831"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>تنبيهات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="850"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>الملف %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1558"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="858"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1591"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1562"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="867"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1595"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1568"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="873"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1601"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="852"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="885"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1565"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1533"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="886"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1566"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="883"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="916"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="939"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="884"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="917"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="907"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="940"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
@@ -6958,7 +6974,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="780"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -6971,104 +6987,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1123"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1156"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1125"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1143"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1176"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1225"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1228"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>فشل الحفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1225"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1228"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>فشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1242"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1244"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1318"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1485"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1487"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1520"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1588"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1595"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1540"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1547"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1621"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1628"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>لا وجود للعنصر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1515"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1596"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1629"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>العنصر غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1508"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1589"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1541"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1622"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>
@@ -9142,7 +9158,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>الإرتفاع :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.cpp" line="170"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>تعديل مُستطيل</translation>
</message>
@@ -13191,12 +13207,12 @@ Longueur maximale : %2px
<context>
<name>projectDataBase</name>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="415"/>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="500"/>
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="423"/>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="508"/>
<source>sans_nom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>