diff --git a/.github/workflows/auto-doxygen.yml b/.github/workflows/auto-doxygen.yml index f8ef77b3d..e907b4b6b 100644 --- a/.github/workflows/auto-doxygen.yml +++ b/.github/workflows/auto-doxygen.yml @@ -1,8 +1,8 @@ name: Auto-build doxygen docs on: push: - branches: - - master + tags: + - '**' diff --git a/.github/workflows/publish-edge-snap.yml b/.github/workflows/publish-edge-snap.yml deleted file mode 100644 index 5b66c3516..000000000 --- a/.github/workflows/publish-edge-snap.yml +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -name: Publish Edge Snap - -on: - push: - branches: - - master - -jobs: - publish_amd64: - runs-on: ubuntu-latest - steps: - - uses: actions/checkout@v3 - - name: Checkout submodules - run: git submodule update --init --recursive - - uses: snapcore/action-build@v1 - id: build - - uses: snapcore/action-publish@v1 - env: - SNAPCRAFT_STORE_CREDENTIALS: ${{ secrets.STORE_LOGIN }} - with: - snap: ${{ steps.build.outputs.snap }} - release: stable diff --git a/.github/workflows/test-vs2026.yml b/.github/workflows/test-vs2026.yml new file mode 100644 index 000000000..5a8bd13fb --- /dev/null +++ b/.github/workflows/test-vs2026.yml @@ -0,0 +1,112 @@ +name: Test Windows VS2026 migration + +# Ce workflow vérifie que le build QElectroTech fonctionne sur l'image +# windows-2025-vs2026, avant la migration forcée du 8 juin 2026. +# Il peut être supprimé une fois la migration confirmée OK. + +on: + workflow_dispatch: # déclenchement manuel uniquement + schedule: + - cron: '0 4 * * 1' # chaque lundi à 4h00 UTC (optionnel) + +jobs: + test-vs2026: + name: Build on windows-2025-vs2026 + runs-on: windows-2025-vs2026 # <-- image avec VS 2026 + + steps: + - name: Checkout + uses: actions/checkout@v4 + with: + submodules: recursive + fetch-depth: 0 + + - name: Install MSYS2 + dependencies + uses: msys2/setup-msys2@v2 + with: + msystem: UCRT64 + update: false + install: >- + mingw-w64-ucrt-x86_64-gcc + mingw-w64-ucrt-x86_64-cmake + mingw-w64-ucrt-x86_64-ninja + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-base + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-svg + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-tools + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-translations + mingw-w64-ucrt-x86_64-sqlite3 + mingw-w64-ucrt-x86_64-pkgconf + mingw-w64-ucrt-x86_64-extra-cmake-modules + mingw-w64-ucrt-x86_64-kwidgetsaddons-qt5 + mingw-w64-ucrt-x86_64-kcoreaddons-qt5 + mingw-w64-ucrt-x86_64-nsis + mingw-w64-ucrt-x86_64-ccache + mingw-w64-ucrt-x86_64-7zip + git + + - name: Force Qt5 (remove Qt6 interference) + shell: msys2 {0} + run: | + rm -rf /ucrt64/lib/cmake/Qt6 || true + pacman -R --noconfirm mingw-w64-ucrt-x86_64-qt6-tools 2>/dev/null || true + + - name: Cache ccache + uses: actions/cache@v4 + with: + path: C:\Users\runneradmin\AppData\Local\ccache + key: ccache-vs2026-${{ runner.os }}-${{ github.sha }} + restore-keys: | + ccache-vs2026-${{ runner.os }}- + + - name: Configure (CMake) + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + cmake -B build -G Ninja \ + -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \ + -DQt5_DIR=/ucrt64/lib/cmake/Qt5 \ + -DQT_VERSION_MAJOR=5 \ + -DCMAKE_DISABLE_FIND_PACKAGE_Qt6=ON \ + -DCMAKE_CXX_COMPILER_LAUNCHER=ccache \ + -DCMAKE_C_COMPILER_LAUNCHER=ccache \ + -DCMAKE_CXX_FLAGS="-DQET_EXPORT_PROJECT_DB" \ + -DBUILD_TESTING=OFF \ + -DCMAKE_POLICY_VERSION_MINIMUM=3.5 \ + -DCMAKE_C_COMPILER_LAUNCHER=/ucrt64/bin/ccache \ + -DCMAKE_CXX_COMPILER_LAUNCHER=/ucrt64/bin/ccache \ + -DSQLite3_INCLUDE_DIR=/ucrt64/include \ + -DSQLite3_LIBRARY=/ucrt64/lib/libsqlite3.dll.a \ + + - name: Build + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + cmake --build build --parallel $(nproc) + + - name: Verify executable + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + EXE=$(find build -name "qelectrotech.exe" | head -1) + if [ -z "$EXE" ]; then + echo "ERROR: qelectrotech.exe introuvable après le build" + exit 1 + fi + SIZE=$(stat -c%s "$EXE") + echo "Executable trouvé : $EXE ($SIZE octets)" + if [ "$SIZE" -lt 100000 ]; then + echo "ERROR: exe trop petit ($SIZE octets), build probablement incomplet" + exit 1 + fi + echo "BUILD VS2026 : OK ✓" + + - name: Summary + if: always() + shell: msys2 {0} + run: | + echo "=== Résumé de compatibilité VS2026 ===" + gcc --version + cmake --version + ninja --version + echo "Image runner : windows-2025-vs2026" + echo "Date du test : $(date -u)" diff --git a/.github/workflows/windows-build.yml b/.github/workflows/windows-build.yml new file mode 100644 index 000000000..a42110b27 --- /dev/null +++ b/.github/workflows/windows-build.yml @@ -0,0 +1,428 @@ +name: Windows Build + +on: + schedule: + - cron: '0 2 * * 1' # Every Monday at 2:00 UTC + workflow_dispatch: # Manual trigger available at any time + +concurrency: + group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} + cancel-in-progress: true + +jobs: + build-windows: + runs-on: windows-latest + steps: + - name: Checkout code + uses: actions/checkout@v4 + with: + submodules: recursive + fetch-depth: 0 + + - name: Install MSYS2 + uses: msys2/setup-msys2@v2 + with: + msystem: UCRT64 + update: true + cache: true + install: >- + git + mingw-w64-ucrt-x86_64-ccache + mingw-w64-ucrt-x86_64-gcc + mingw-w64-ucrt-x86_64-cmake + mingw-w64-ucrt-x86_64-ninja + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-base + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-svg + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-tools + mingw-w64-ucrt-x86_64-qt5-translations + mingw-w64-ucrt-x86_64-sqlite3 + mingw-w64-ucrt-x86_64-pkg-config + mingw-w64-ucrt-x86_64-kwidgetsaddons + mingw-w64-ucrt-x86_64-kcoreaddons + mingw-w64-ucrt-x86_64-extra-cmake-modules + mingw-w64-ucrt-x86_64-nsis + mingw-w64-ucrt-x86_64-angleproject + + - name: Cache ccache + uses: actions/cache@v4 + with: + path: C:\Users\runneradmin\AppData\Local\ccache + key: ccache-windows-${{ github.ref_name }}-${{ github.sha }} + restore-keys: | + ccache-windows-${{ github.ref_name }}- + ccache-windows- + + - name: Configure ccache + shell: msys2 {0} + run: | + /ucrt64/bin/ccache --set-config=max_size=500M + /ucrt64/bin/ccache --set-config=compression=true + /ucrt64/bin/ccache -z + echo "=== ccache config ===" + /ucrt64/bin/ccache -p + + - name: Patch NSIS Welcome page — fix title font size + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + WELCOME_NSH=$(find /ucrt64 -path "*/Modern UI 2/Pages/Welcome.nsh" | head -1) + if [ -z "$WELCOME_NSH" ]; then + echo "WARNING: Welcome.nsh not found, skipping font patch" + else + echo "Patching: $WELCOME_NSH" + sed -i '/WelcomePage\.Title\.Font/s/"[0-9]\+" "700"/"10" "700"/' "$WELCOME_NSH" + grep 'WelcomePage.Title.Font' "$WELCOME_NSH" + echo " OK font size patched to 10" + fi + + FINISH_NSH=$(find /ucrt64 -path "*/Modern UI 2/Pages/Finish.nsh" | head -1) + if [ -z "$FINISH_NSH" ]; then + echo "WARNING: Finish.nsh not found, skipping font patch" + else + echo "Patching: $FINISH_NSH" + sed -i '/FinishPage\.Title\.Font/s/"[0-9]\+" "700"/"10" "700"/' "$FINISH_NSH" + grep 'FinishPage.Title.Font' "$FINISH_NSH" + echo " OK font size patched to 10" + fi + + - name: Force Qt5 — remove Qt6 cmake + tools + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + rm -rf /ucrt64/lib/cmake/Qt6 + pacman -R --noconfirm mingw-w64-ucrt-x86_64-qt6-tools 2>/dev/null || true + echo "=== windeployqt binaries ===" + ls /ucrt64/bin/windeployqt* || echo "NO windeployqt found!" + + - name: Build with cmake + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + cd "$GITHUB_WORKSPACE" + mkdir build && cd build + NPROC=$(nproc) + echo "Available CPUs: $NPROC" + + cmake -G Ninja \ + -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \ + -DCMAKE_PREFIX_PATH=/ucrt64 \ + -DQt5_DIR=/ucrt64/lib/cmake/Qt5 \ + -DQT_VERSION_MAJOR=5 \ + -DCMAKE_DISABLE_FIND_PACKAGE_Qt6=ON \ + -DBUILD_TESTING=OFF \ + -DCMAKE_POLICY_VERSION_MINIMUM=3.5 \ + -DCMAKE_CXX_FLAGS="-DQET_EXPORT_PROJECT_DB" \ + -DCMAKE_C_COMPILER_LAUNCHER=/ucrt64/bin/ccache \ + -DCMAKE_CXX_COMPILER_LAUNCHER=/ucrt64/bin/ccache \ + -DSQLite3_INCLUDE_DIR=/ucrt64/include \ + -DSQLite3_LIBRARY=/ucrt64/lib/libsqlite3.dll.a \ + .. + ninja -j"$NPROC" + + - name: Show ccache stats + shell: msys2 {0} + run: | + echo "=== ccache statistics ===" + /ucrt64/bin/ccache -s + + - name: Verify exe was built + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + EXE=$(find "$GITHUB_WORKSPACE/build" -maxdepth 3 -iname "qelectrotech.exe" | head -1) + if [ -z "$EXE" ]; then + echo "ERROR: no qelectrotech.exe found in build/" + find "$GITHUB_WORKSPACE/build" -maxdepth 3 -name "*.exe" || true + exit 1 + fi + SIZE=$(stat -c%s "$EXE") + echo "Exe found: $EXE ($SIZE bytes)" + [ "$SIZE" -gt 100000 ] || { echo "ERROR: exe too small"; exit 1; } + + - name: Deploy — copy exe + windeployqt + DLLs + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + NSIS_ROOT="$GITHUB_WORKSPACE/nsis_root" + FILES="$NSIS_ROOT/files" + BIN="$FILES/bin" + mkdir -p "$BIN" + + EXE=$(find "$GITHUB_WORKSPACE/build" -maxdepth 3 -iname "qelectrotech.exe" | head -1) + echo "Copying exe: $EXE -> $BIN/QElectroTech.exe" + cp "$EXE" "$BIN/QElectroTech.exe" + + cd "$BIN" + /ucrt64/bin/windeployqt-qt5 \ + --release \ + --no-translations \ + --no-compiler-runtime \ + ./QElectroTech.exe || true + + echo "=== 3-pass transitive DLL scan ===" + set +e + for PASS in 1 2 3; do + echo "-- Pass $PASS --" + for bin_file in "$BIN"/*.dll "$BIN"/*.exe "$BIN"/sqldrivers/*.dll "$BIN"/platforms/*.dll "$BIN"/imageformats/*.dll; do + [ -f "$bin_file" ] || continue + while IFS= read -r line; do + dll_path=$(echo "$line" | awk '{print $3}') + [ -f "$dll_path" ] || continue + dll_name=$(basename "$dll_path") + dst="$BIN/$dll_name" + if [ ! -f "$dst" ]; then + cp "$dll_path" "$dst" + echo " Copied (pass $PASS): $dll_name" + fi + done < <(ldd "$bin_file" 2>/dev/null | grep -i '/ucrt64/bin/') + done + done + set -e + + DLL_COUNT=$(find "$BIN" -name "*.dll" | wc -l) + echo "=== $DLL_COUNT DLLs present after scan ===" + ls -lh "$BIN/QElectroTech.exe" || { echo "ERROR: exe missing from bin/"; exit 1; } + [ "$DLL_COUNT" -gt 5 ] || { echo "ERROR: too few DLLs"; exit 1; } + cd "$GITHUB_WORKSPACE" + + cp /ucrt64/bin/libgcc_s_seh-1.dll "$BIN/" + cp /ucrt64/bin/libstdc++-6.dll "$BIN/" + cp /ucrt64/bin/libwinpthread-1.dll "$BIN/" + SQLITE=$(find /ucrt64/bin -name "libsqlite3*.dll" | head -1) + if [ -n "$SQLITE" ]; then + cp "$SQLITE" "$BIN/" + echo "SQLite3 copied: $(basename $SQLITE)" + else + echo "WARNING: libsqlite3 not found in /ucrt64/bin/" + fi + + cp "$GITHUB_WORKSPACE/build-aux/windows/QET64.nsi" "$NSIS_ROOT/" + cp "$GITHUB_WORKSPACE/build-aux/windows/lang_extra.nsh" "$NSIS_ROOT/" + cp "$GITHUB_WORKSPACE/build-aux/windows/lang_extra_fr.nsh" "$NSIS_ROOT/" + cp "$GITHUB_WORKSPACE/build-aux/windows/lang_extra_missing.nsh" "$NSIS_ROOT/" + cp -r "$GITHUB_WORKSPACE/build-aux/windows/nsis_base/." "$NSIS_ROOT/" + + curl -fsSL \ + "https://raw.githubusercontent.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/refs/heads/master/misc/Lancer%20QET.bat" \ + -o "$FILES/Lancer QET.bat" + cp -r "$GITHUB_WORKSPACE/elements" "$FILES/elements" || true + cp -r "$GITHUB_WORKSPACE/titleblocks" "$FILES/titleblocks" || true + cp -r "$GITHUB_WORKSPACE/examples" "$FILES/examples" || true + cp -r "$GITHUB_WORKSPACE/fonts" "$FILES/fonts" || true + + cp -r "$GITHUB_WORKSPACE/lang" "$FILES/lang" || true + find "$GITHUB_WORKSPACE/build" -name "*.qm" -exec cp {} "$FILES/lang/" \; 2>/dev/null || true + echo "=== .qm files in files/lang/ ===" + ls "$FILES/lang/"*.qm 2>/dev/null | wc -l || echo "0 .qm files" + + for f in LICENSE ChangeLog CREDIT README ELEMENTS.LICENSE; do + cp "$GITHUB_WORKSPACE/$f" "$FILES/$f" 2>/dev/null || true + done + + echo "=== Verification of key files in files/ ===" + for f in LICENSE ChangeLog CREDIT README ELEMENTS.LICENSE \ + qet_uninstall_file_associations.reg register_filetypes.bat "Lancer QET.bat"; do + [ -f "$FILES/$f" ] \ + && echo " OK : $f" \ + || echo " MISSING: $f" + done + for d in ico elements lang titleblocks fonts examples bin; do + [ -d "$FILES/$d" ] \ + && echo " OK : $d/" \ + || echo " MISSING: $d/" + done + + - name: Extract version for installer name + shell: msys2 {0} + id: qet_version + run: | + set -euo pipefail + + GITCOMMIT=$(git -C "$GITHUB_WORKSPACE" rev-parse --short HEAD) + + A=$(git -C "$GITHUB_WORKSPACE" rev-list HEAD --count) + HEAD=$(( A + 473 )) + + VERSION=$(grep 'return QVersionNumber{' "$GITHUB_WORKSPACE/sources/qetversion.cpp" \ + | head -1 \ + | awk -F '{' '{ print $2 }' \ + | awk -F '}' '{ print $1 }' \ + | sed -e 's/,/./g' -e 's/ //g') + [ -z "$VERSION" ] && VERSION="dev" + + FULL_VERSION="${VERSION}-r${HEAD}-${GITCOMMIT}_x86_64-win64" + echo "version=$FULL_VERSION" >> "$GITHUB_OUTPUT" + echo "base_version=$VERSION" >> "$GITHUB_OUTPUT" + echo "gitcommit=$GITCOMMIT" >> "$GITHUB_OUTPUT" + echo "head=$HEAD" >> "$GITHUB_OUTPUT" + echo "VERSION : $VERSION" + echo "GITCOMMIT : $GITCOMMIT" + echo "HEAD (rev) : $HEAD" + echo "FULL : $FULL_VERSION" + + - name: Patch QET64.nsi — version + exe name + absolute paths + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + VERSION="${{ steps.qet_version.outputs.version }}" + NSI="$GITHUB_WORKSPACE/nsis_root/QET64.nsi" + FILES_WIN=$(cygpath -w "$GITHUB_WORKSPACE/nsis_root/files") + SCRIPT="$GITHUB_WORKSPACE/build-aux/windows/patch_nsi.py" + + python3 "$SCRIPT" "$NSI" "$VERSION" "$FILES_WIN" + + echo "=== Verification ===" + grep 'SOFT_VERSION' "$NSI" | head -1 + grep -m2 'nsis_root' "$NSI" | head -2 + echo "=== Contents of nsis_root/files/ ===" + ls "$GITHUB_WORKSPACE/nsis_root/files/" + + - name: Build NSIS installer + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + NSIS_ROOT="$GITHUB_WORKSPACE/nsis_root" + cd "$NSIS_ROOT" + echo "=== CWD : $(pwd) ===" + MSYS2_ARG_CONV_EXCL="*" makensis /V4 QET64.nsi + RC=$? + echo "=== Contents of nsis_root after makensis ===" + ls "$NSIS_ROOT/" + [ $RC -eq 0 ] || { echo "ERROR: makensis failed (exit $RC)"; exit 1; } + + - name: Move installer to dist/ + shell: msys2 {0} + run: | + set -euo pipefail + mkdir -p "$GITHUB_WORKSPACE/dist" + INSTALLER=$(find "$GITHUB_WORKSPACE/nsis_root" -maxdepth 1 -iname "installer_*.exe" | head -1) + if [ -z "$INSTALLER" ]; then + echo "ERROR: no installer .exe found in nsis_root/" + ls "$GITHUB_WORKSPACE/nsis_root/" + exit 1 + fi + echo "Moving: $INSTALLER -> dist/" + mv "$INSTALLER" "$GITHUB_WORKSPACE/dist/" + + - name: Upload build logs on failure + if: failure() + uses: actions/upload-artifact@v4 + with: + name: build-logs + path: | + build/CMakeFiles/*.log + nsis_root/files/bin/ + if-no-files-found: warn + + - name: Zip portable (readytouse) + id: zip_portable + shell: pwsh + run: | + $version = "${{ steps.qet_version.outputs.base_version }}" + $head = "${{ steps.qet_version.outputs.head }}" + $zipName = "qelectrotech-${version}+git${head}-x86-win64-readytouse.zip" + $src = "$env:GITHUB_WORKSPACE\nsis_root\files" + $dst = "$env:GITHUB_WORKSPACE\dist\$zipName" + $7z = "C:\Program Files\7-Zip\7z.exe" + + New-Item -ItemType Directory -Force -Path "$env:GITHUB_WORKSPACE\dist" | Out-Null + & $7z a -tzip -mx=5 -mmt=on $dst "$src\*" + if ($LASTEXITCODE -ne 0) { exit $LASTEXITCODE } + + $sizeMB = [math]::Round((Get-Item $dst).Length / 1MB, 1) + Write-Output "ZIP created: $zipName ($sizeMB MB)" + "zip_name=$zipName" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_OUTPUT -Encoding utf8 -Append + + - name: Upload portable (files/ without installer) + uses: actions/upload-artifact@v4 + with: + name: qelectrotech-${{ steps.qet_version.outputs.base_version }}+git${{ steps.qet_version.outputs.head }}-x86-win64-readytouse + path: dist/${{ steps.zip_portable.outputs.zip_name }} + retention-days: 14 + + - name: Upload NSIS installer + uses: actions/upload-artifact@v4 + with: + name: qelectrotech-windows-installer + path: dist/Installer_*.exe + retention-days: 14 + + - name: Upload portable (nom fixe pour le workflow MSI) + uses: actions/upload-artifact@v4 + with: + name: qelectrotech-windows-portable + path: nsis_root/files/ + retention-days: 14 + + # --------------------------------------------------------------------------- + # Job 2 : Publie une release nightly + page GitHub Pages + # Ne tourne que sur push master (pas sur les PRs) + # --------------------------------------------------------------------------- + deploy-pages: + needs: build-windows + runs-on: ubuntu-latest + if: github.event_name != 'pull_request' + permissions: + contents: write + + steps: + - name: Checkout master (for build-aux scripts) + uses: actions/checkout@v4 + with: + ref: master + path: source + sparse-checkout: build-aux/generate-page.py + sparse-checkout-cone-mode: false + + - name: Download installer artifact + uses: actions/download-artifact@v4 + with: + name: qelectrotech-windows-installer + path: downloaded/installer/ + + - name: Download portable artifact + uses: actions/download-artifact@v4 + with: + pattern: qelectrotech-*-readytouse + path: downloaded/portable/ + merge-multiple: true + + - name: Delete old nightly assets (.exe and .zip) + env: + GH_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + REPO: ${{ github.repository }} + run: | + # Fetch existing .exe and .zip asset names and delete them + gh release view nightly --repo "$REPO" --json assets \ + --jq '.assets[] | select(.name | test("\\.(exe|zip)$")) | .name' \ + | while read -r name; do + echo "Deleting old asset: $name" + gh release delete-asset nightly "$name" --repo "$REPO" --yes + done + echo "Old .exe and .zip assets deleted." + + - name: Update nightly release + uses: softprops/action-gh-release@v2 + with: + tag_name: nightly + name: "Nightly Build – Windows" + body: | + 🔧 **Automated nightly build** — may be unstable. + + | | | + |---|---| + | **Commit** | ${{ github.sha }} | + | **Run** | https://github.com/${{ github.repository }}/actions/runs/${{ github.run_id }} | + | **Date** | ${{ github.event.head_commit.timestamp }} | + + > ⚠️ This is a development version; it introduces new features you want, but may cause bugs that have not yet been identified yet. + > For stable releases, see the [Releases page](https://github.com/${{ github.repository }}/releases). + prerelease: true + make_latest: false + files: | + downloaded/installer/*.exe + downloaded/portable/*.zip + token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + + # GitHub Pages is generated and deployed by windows-msi.yml + # after the MSI upload, so that all 3 URLs (exe, zip, msi) are known. diff --git a/.github/workflows/windows-msi.yml b/.github/workflows/windows-msi.yml new file mode 100644 index 000000000..e82279a9c --- /dev/null +++ b/.github/workflows/windows-msi.yml @@ -0,0 +1,366 @@ +name: Windows MSI (WiX v7) + +on: + # Triggered automatically after a successful Windows build on master + workflow_run: + workflows: ["Windows Build"] + types: [completed] + branches: [master] + # Manual trigger still available (e.g. for a specific run_id) + workflow_dispatch: + inputs: + run_id: + description: "Run ID of 'Windows Build' (leave empty for automatic)" + required: false + default: "" + +jobs: + build-msi: + name: Build MSI with WiX v7 + runs-on: windows-latest + + # Only runs if Windows Build succeeded (or triggered manually) + if: > + github.event_name == 'workflow_dispatch' || + github.event.workflow_run.conclusion == 'success' + + permissions: + contents: write + pages: write + id-token: write + + steps: + + # ---------------------------------------------------------------- + # 1. Checkout (to retrieve QElectroTech.wxs and sources) + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Checkout + uses: actions/checkout@v4 + with: + fetch-depth: 0 + + # ---------------------------------------------------------------- + # 2. Download the portable artifact from the main build + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Download portable artifact + uses: actions/download-artifact@v4 + with: + name: qelectrotech-windows-portable + path: artifact\files + run-id: ${{ github.event.workflow_run.id || github.event.inputs.run_id || github.run_id }} + github-token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + repository: ${{ github.repository }} + + # ---------------------------------------------------------------- + # 3. Extract version from sources + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Extract version + id: version + shell: pwsh + run: | + $src = Get-Content "sources\qetversion.cpp" -Raw -ErrorAction SilentlyContinue + if ($src -match 'return QVersionNumber\{([^}]+)\}') { + $ver = $Matches[1] -replace '\s','' -replace ',','.' + } else { + $cmake = Get-Content "CMakeLists.txt" -Raw + if ($cmake -match 'project\s*\([^)]*VERSION\s+([\d]+\.[\d]+\.[\d]+)') { + $ver = $Matches[1] + } else { + $ver = "0.0.0" + } + } + $verMsi = "$ver.0" + $sha = git rev-parse --short HEAD 2>$null + if (-not $sha) { $sha = "unknown" } + $count = git rev-list HEAD --count 2>$null + $rev = [int]$count + 473 + $verDisplay = "${ver}-r${rev}-${sha}_x86_64-win64" + # Generate a unique ProductCode GUID from the commit SHA + # This ensures MajorUpgrade always triggers, even for same-version builds + $fullSha = git rev-parse HEAD 2>$null + if (-not $fullSha) { $fullSha = [System.Guid]::NewGuid().ToString() } + $bytes = [System.Text.Encoding]::UTF8.GetBytes($fullSha) + $md5 = [System.Security.Cryptography.MD5]::Create().ComputeHash($bytes) + $guidBytes = [byte[]]$md5[0..15] + $productGuid = [System.Guid]::new($guidBytes).ToString().ToUpper() + + echo "VERSION_MSI=$verMsi" >> $env:GITHUB_OUTPUT + echo "VERSION_DISPLAY=$verDisplay" >> $env:GITHUB_OUTPUT + echo "PRODUCT_GUID=$productGuid" >> $env:GITHUB_OUTPUT + Write-Host "Version MSI : $verMsi" + Write-Host "Version display : $verDisplay" + Write-Host "Product GUID : $productGuid" + + # ---------------------------------------------------------------- + # 4. Install WiX v7, accept EULA and install WixUI extension + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Install WiX v7 + shell: pwsh + run: | + dotnet tool install --global wix --version 7.0.0 + $toolsPath = [System.IO.Path]::Combine($env:USERPROFILE, '.dotnet', 'tools') + $env:PATH = "$toolsPath;$env:PATH" + echo $toolsPath >> $env:GITHUB_PATH + wix eula accept wix7 + wix extension add WixToolset.UI.wixext/7.0.0 + wix extension add WixToolset.Util.wixext/7.0.0 + Write-Host "WiX v7 installed, EULA accepted, UI extension added." + + # ---------------------------------------------------------------- + # 5. Check that the WXS file exists in the repository + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Check WXS file + shell: pwsh + run: | + $wxs = "build-aux\windows\QElectroTech.wxs" + if (-not (Test-Path $wxs)) { + Write-Error "WXS file not found: $wxs" + exit 1 + } + Write-Host "WXS found: $wxs" + + # ---------------------------------------------------------------- + # 6. Check the artifact structure and locate files/ + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Check artifact structure + shell: pwsh + run: | + Write-Host "=== Contents of artifact\files (2 levels) ===" + Get-ChildItem -Path "artifact\files" -Depth 2 | + Select-Object FullName | Format-Table -AutoSize + + $exe = Get-ChildItem -Path "artifact\files" -Filter "qelectrotech.exe" -Recurse | Select-Object -First 1 + if (-not $exe) { + $exe = Get-ChildItem -Path "artifact\files" -Filter "QElectroTech.exe" -Recurse | Select-Object -First 1 + } + if (-not $exe) { + Write-Error "qelectrotech.exe not found in artifact" + exit 1 + } + Write-Host "Executable: $($exe.FullName) ($([math]::Round($exe.Length/1MB,1)) MB)" + $binDir = $exe.Directory.FullName + $filesDir = Split-Path $binDir -Parent + echo "FILES_DIR=$filesDir" >> $env:GITHUB_ENV + Write-Host "FILES_DIR: $filesDir" + + # ---------------------------------------------------------------- + # 7. Convert LICENSE (GPL-2) to RTF for the WixUI licence screen + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Convert LICENSE to RTF + shell: pwsh + run: | + $licSrc = "LICENSE" + $licRtf = "$env:TEMP\License.rtf" + if (-not (Test-Path $licSrc)) { + Write-Error "LICENSE file not found in repository root" + exit 1 + } + $lines = Get-Content $licSrc -Encoding UTF8 + $rtf = New-Object System.Text.StringBuilder + [void]$rtf.AppendLine('{\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0') + [void]$rtf.AppendLine('{\fonttbl{\f0\fmodern\fprq1\fcharset0 Courier New;}}') + [void]$rtf.AppendLine('{\colortbl;\red0\green0\blue0;}') + [void]$rtf.AppendLine('\f0\fs18\cf1') + foreach ($line in $lines) { + $escaped = $line ` + -replace '\\', '\\\\' ` + -replace '\{', '\{' ` + -replace '\}', '\}' + [void]$rtf.AppendLine("$escaped\par") + } + [void]$rtf.AppendLine('}') + [System.IO.File]::WriteAllText($licRtf, $rtf.ToString(), [System.Text.Encoding]::ASCII) + echo "LICENSE_RTF=$licRtf" >> $env:GITHUB_ENV + Write-Host "License.rtf generated: $licRtf ($([math]::Round((Get-Item $licRtf).Length/1KB,1)) KB)" + + # ---------------------------------------------------------------- + # 8. Remove Lancer QET.bat from the artifact + # The MSI does not use the .bat: shortcuts point directly to + # qelectrotech.exe, and elements\ is set read-only via a + # CustomAction in QElectroTech.wxs. + # The .bat is kept as-is in the ZIP portable build. + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Remove Lancer QET.bat from artifact + shell: pwsh + run: | + $bat = "$env:FILES_DIR\Lancer QET.bat" + if (Test-Path $bat) { + Remove-Item $bat -Force + Write-Host "Lancer QET.bat removed from artifact (MSI uses direct exe shortcut)." + } else { + Write-Host "Lancer QET.bat not found in artifact (already absent)." + } + + # ---------------------------------------------------------------- + # 9. Build the MSI + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Build MSI + shell: pwsh + run: | + $version = "${{ steps.version.outputs.VERSION_MSI }}" + $verDisplay = "${{ steps.version.outputs.VERSION_DISPLAY }}" + $filesDir = $env:FILES_DIR + $licRtf = $env:LICENSE_RTF + $wxs = "build-aux\windows\QElectroTech.wxs" + $outputName = "QElectroTech-${verDisplay}.msi" + + New-Item -ItemType Directory -Force -Path "dist" | Out-Null + + Write-Host "=== wix build ===" + Write-Host " WXS : $wxs" + Write-Host " Version : $version" + Write-Host " FilesDir : $filesDir" + Write-Host " LicenseRtf : $licRtf" + Write-Host " Output : dist\$outputName" + + $productGuid = "${{ steps.version.outputs.PRODUCT_GUID }}" + + wix build $wxs ` + -arch x64 ` + -d "Version=$version" ` + -d "ProductVersion=$verDisplay" ` + -d "ProductCode=$productGuid" ` + -d "FilesDir=$filesDir" ` + -d "LicenseRtf=$licRtf" ` + -ext WixToolset.UI.wixext ` + -ext WixToolset.Util.wixext ` + -o "dist\$outputName" + + if (-not (Test-Path "dist\$outputName")) { + Write-Error "MSI not generated: dist\$outputName" + exit 1 + } + $size = [math]::Round((Get-Item "dist\$outputName").Length / 1MB, 1) + Write-Host "MSI generated: dist\$outputName ($size MB) ✓" + echo "MSI_NAME=$outputName" >> $env:GITHUB_ENV + + # ---------------------------------------------------------------- + # 10. Sign the MSI with SignPath + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Install SignPath PowerShell module + shell: pwsh + run: | + Install-Module -Name SignPath -Force -Scope CurrentUser + + - name: Sign MSI with SignPath + shell: pwsh + run: | + $msi = Get-ChildItem "$env:GITHUB_WORKSPACE\dist\*.msi" | Select-Object -First 1 + if (-not $msi) { + Write-Error "No .msi found in dist/" + exit 1 + } + Write-Host "Signing: $($msi.FullName)" + Submit-SigningRequest ` + -InputArtifactPath $msi.FullName ` + -ApiToken "${{ secrets.SIGNPATH_API_TOKEN }}" ` + -OrganizationId "${{ secrets.SIGNPATH_ORGANIZATION_ID }}" ` + -ProjectSlug "MSI" ` + -SigningPolicySlug "test-signing" ` + -OutputArtifactPath $msi.FullName ` + -Force ` + -WaitForCompletion + Write-Host "Signing complete: $($msi.Name)" + + # ---------------------------------------------------------------- + # 11. Upload the MSI artifact + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Upload MSI artifact + uses: actions/upload-artifact@v4 + with: + name: qelectrotech-windows-msi + path: dist\*.msi + retention-days: 14 + if-no-files-found: error + + # ---------------------------------------------------------------- + # 11. Delete old .msi asset then upload new MSI to nightly release + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Delete old nightly .msi asset + env: + GH_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + REPO: ${{ github.repository }} + run: | + gh release view nightly --repo "$REPO" --json assets \ + --jq '.assets[] | select(.name | test("\\.msi$")) | .name' \ + | while read -r name; do + echo "Deleting old asset: $name" + gh release delete-asset nightly "$name" --repo "$REPO" --yes + done + echo "Old .msi assets deleted." + shell: bash + + - name: Upload MSI to nightly release + uses: softprops/action-gh-release@v2 + with: + tag_name: nightly + files: dist/*.msi + fail_on_unmatched_files: true + env: + GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + + # ---------------------------------------------------------------- + # 12. Summary + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Summary + if: always() + shell: pwsh + run: | + Write-Host "=== MSI build summary ===" + Write-Host "Version : ${{ steps.version.outputs.VERSION_DISPLAY }}" + Write-Host "WiX : v7.0.0" + Write-Host "Runner image : ${{ runner.os }} / ${{ runner.arch }}" + if (Test-Path "dist\$env:MSI_NAME") { + $size = [math]::Round((Get-Item "dist\$env:MSI_NAME").Length / 1MB, 1) + Write-Host "MSI : $env:MSI_NAME ($size MB) ✓" + } else { + Write-Host "MSI : FAILED ✗" + } + + # ---------------------------------------------------------------- + # 13. Generate and deploy the GitHub Pages download page + # ---------------------------------------------------------------- + - name: Checkout (for generate-page.py) + uses: actions/checkout@v4 + with: + ref: master + path: source + sparse-checkout: build-aux/generate-page.py + sparse-checkout-cone-mode: false + + - name: Generate download page (index.html) + shell: bash + env: + GH_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + run: | + set -euo pipefail + REPO="${{ github.repository }}" + ASSETS=$(gh release view nightly --repo "$REPO" --json assets --jq '.assets[].name') + EXE_NAME=$(echo "$ASSETS" | grep '\.exe$' | head -1) + ZIP_NAME=$(echo "$ASSETS" | grep '\.zip$' | head -1) + MSI_NAME=$(echo "$ASSETS" | grep '\.msi$' | head -1 || echo "") + BASE="https://github.com/$REPO/releases/download/nightly" + INSTALLER_URL="$BASE/$EXE_NAME" + PORTABLE_URL="$BASE/$ZIP_NAME" + MSI_URL="" + [ -n "$MSI_NAME" ] && MSI_URL="$BASE/$MSI_NAME" + SHA="${{ github.event.workflow_run.head_sha || github.sha }}" + SHORT="${SHA:0:7}" + DATE=$(date -u '+%Y-%m-%d %H:%M UTC') + RUN_URL="https://github.com/$REPO/actions/runs/${{ github.run_id }}" + RUN_NUMBER="${{ github.run_number }}" + export DATE SHORT REPO SHA RUN_URL RUN_NUMBER + export INSTALLER_URL PORTABLE_URL MSI_URL + python3 source/build-aux/generate-page.py + + - name: Add .nojekyll + shell: bash + run: touch gh-pages/.nojekyll + + - name: Upload GitHub Pages artifact + uses: actions/upload-pages-artifact@v3 + with: + path: gh-pages/ + + - name: Deploy to GitHub Pages + uses: actions/deploy-pages@v4 diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 794ac6eb5..157ff4ca6 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -19,10 +19,10 @@ include(cmake/hoto_update_cmake_message.cmake) cmake_minimum_required(VERSION 3.14...3.19 FATAL_ERROR) project(qelectrotech - VERSION 0.9.0 - DESCRIPTION "QET is a CAD/CAE editor focusing on schematics drawing features." - HOMEPAGE_URL "https://qelectrotech.org/" - LANGUAGES CXX) + VERSION 0.100.1 + DESCRIPTION "QET is a CAD/CAE editor focusing on schematics drawing features." + HOMEPAGE_URL "https://qelectrotech.org/" + LANGUAGES CXX) include(cmake/copyright_message.cmake) @@ -31,8 +31,8 @@ set(QET_DIR ${PROJECT_SOURCE_DIR}) # Add sub directories option(PACKAGE_TESTS "Build the tests" ON) if(PACKAGE_TESTS) - message("Add sub directory tests") - add_subdirectory(tests) + message("Add sub directory tests") + add_subdirectory(tests) endif() include(cmake/paths_compilation_installation.cmake) @@ -46,31 +46,31 @@ include(cmake/fetch_pugixml.cmake) include(cmake/qet_compilation_vars.cmake) set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON) - set(CMAKE_AUTOMOC ON) set(CMAKE_AUTORCC ON) set(CMAKE_AUTOUIC ON) - SET(CMAKE_CXX_STANDARD 17) set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON) find_package( - QT - NAMES - Qt6 - Qt5 - COMPONENTS - ${QET_COMPONENTS} - REQUIRED - ) + QT + NAMES + Qt5 + COMPONENTS + ${QET_COMPONENTS} + REQUIRED +) find_package( - Qt${QT_VERSION_MAJOR} - COMPONENTS - ${QET_COMPONENTS} - REQUIRED) + Qt${QT_VERSION_MAJOR} + COMPONENTS + ${QET_COMPONENTS} + REQUIRED) + +find_package(SQLite3 REQUIRED) set(CMAKE_AUTOUIC_SEARCH_PATHS ${QET_DIR}/sources/ui) + qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TS_FILES}) set_source_files_properties(${TS_FILES} PROPERTIES OUTPUT_LOCATION "${QET_DIR}/lang") qt5_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES}) @@ -78,77 +78,91 @@ qt5_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES}) # als laatse include(cmake/define_definitions.cmake) -add_executable( - ${PROJECT_NAME} - ${QET_RES_FILES} - ${QET_SRC_FILES} - ${QM_FILES} - ${QET_DIR}/qelectrotech.qrc - ) +# On Windows, WIN32 sets /SUBSYSTEM:WINDOWS to suppress the console window. +# Qt automatically links qtmain.lib which provides the WinMain entry point, +# so no source code change is needed. +if(WIN32) + add_executable( + ${PROJECT_NAME} + WIN32 + ${QET_RES_FILES} + ${QET_SRC_FILES} + ${QM_FILES} + ${QET_DIR}/qelectrotech.qrc + ) +else() + add_executable( + ${PROJECT_NAME} + ${QET_RES_FILES} + ${QET_SRC_FILES} + ${QM_FILES} + ${QET_DIR}/qelectrotech.qrc + ) +endif() target_link_libraries( - ${PROJECT_NAME} - PUBLIC - PRIVATE - pugixml::pugixml - SingleApplication::SingleApplication - ${KF5_PRIVATE_LIBRARIES} - ${QET_PRIVATE_LIBRARIES} - ) + ${PROJECT_NAME} + PUBLIC + PRIVATE + pugixml::pugixml + SingleApplication::SingleApplication + SQLite::SQLite3 + ${KF5_PRIVATE_LIBRARIES} + ${QET_PRIVATE_LIBRARIES} +) target_include_directories( - ${PROJECT_NAME} - PRIVATE - ${QET_DIR}/sources/titleblock - ${QET_DIR}/sources/ui - ${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem - ${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem/ViewItem - ${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui - ${QET_DIR}/sources/richtext - ${QET_DIR}/sources/factory - ${QET_DIR}/sources/properties - ${QET_DIR}/sources/dvevent - ${QET_DIR}/sources/editor - ${QET_DIR}/sources/editor/esevent - ${QET_DIR}/sources/editor/graphicspart - ${QET_DIR}/sources/editor/ui - ${QET_DIR}/sources/editor/UndoCommand - ${QET_DIR}/sources/undocommand - ${QET_DIR}/sources/diagramevent - ${QET_DIR}/sources/ElementsCollection - ${QET_DIR}/sources/ElementsCollection/ui - ${QET_DIR}/sources/autoNum - ${QET_DIR}/sources/autoNum/ui - ${QET_DIR}/sources/ui/configpage - ${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace - ${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace/ui - ${QET_DIR}/sources/NameList - ${QET_DIR}/sources/NameList/ui - ${QET_DIR}/sources/utils - ${QET_DIR}/pugixml/src - ${QET_DIR}/sources/dataBase - ${QET_DIR}/sources/dataBase/ui - ${QET_DIR}/sources/factory/ui - ${QET_DIR}/sources/print - ) + ${PROJECT_NAME} + PRIVATE + ${QET_DIR}/sources/titleblock + ${QET_DIR}/sources/ui + ${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem + ${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem/ViewItem + ${QET_DIR}/sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui + ${QET_DIR}/sources/richtext + ${QET_DIR}/sources/factory + ${QET_DIR}/sources/properties + ${QET_DIR}/sources/dvevent + ${QET_DIR}/sources/editor + ${QET_DIR}/sources/editor/esevent + ${QET_DIR}/sources/editor/graphicspart + ${QET_DIR}/sources/editor/ui + ${QET_DIR}/sources/editor/UndoCommand + ${QET_DIR}/sources/undocommand + ${QET_DIR}/sources/diagramevent + ${QET_DIR}/sources/ElementsCollection + ${QET_DIR}/sources/ElementsCollection/ui + ${QET_DIR}/sources/autoNum + ${QET_DIR}/sources/autoNum/ui + ${QET_DIR}/sources/ui/configpage + ${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace + ${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace/ui + ${QET_DIR}/sources/NameList + ${QET_DIR}/sources/NameList/ui + ${QET_DIR}/sources/utils + ${QET_DIR}/pugixml/src + ${QET_DIR}/sources/dataBase + ${QET_DIR}/sources/dataBase/ui + ${QET_DIR}/sources/factory/ui + ${QET_DIR}/sources/print +) install(TARGETS ${PROJECT_NAME}) + if (NOT MINGW) - -install(DIRECTORY ico/breeze-icons/16x16 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) -install(DIRECTORY ico/breeze-icons/22x22 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) -install(DIRECTORY ico/breeze-icons/32x32 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) -install(DIRECTORY ico/breeze-icons/48x48 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) -install(DIRECTORY ico/breeze-icons/64x64 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) -install(DIRECTORY ico/breeze-icons/128x128 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) -install(DIRECTORY ico/breeze-icons/256x256 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) -install(DIRECTORY elements DESTINATION share/qelectrotech) -install(DIRECTORY examples DESTINATION share/qelectrotech) -install(DIRECTORY titleblocks DESTINATION share/qelectrotech) -install(FILES LICENSE ELEMENTS.LICENSE CREDIT README ChangeLog DESTINATION share/doc/qelectrotech) -install(FILES misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop DESTINATION share/applications) -install(FILES misc/qelectrotech.xml DESTINATION share/mime/packages) -install(FILES misc/qelectrotech.appdata.xml DESTINATION ${QET_APPDATA_PATH}) -install(FILES ${QM_FILES} DESTINATION ${QET_LANG_PATH}) - + install(DIRECTORY ico/breeze-icons/16x16 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) + install(DIRECTORY ico/breeze-icons/22x22 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) + install(DIRECTORY ico/breeze-icons/32x32 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) + install(DIRECTORY ico/breeze-icons/48x48 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) + install(DIRECTORY ico/breeze-icons/64x64 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) + install(DIRECTORY ico/breeze-icons/128x128 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) + install(DIRECTORY ico/breeze-icons/256x256 DESTINATION ${QET_ICONS_PATH}) + install(DIRECTORY elements DESTINATION share/qelectrotech) + install(DIRECTORY examples DESTINATION share/qelectrotech) + install(DIRECTORY titleblocks DESTINATION share/qelectrotech) + install(FILES LICENSE ELEMENTS.LICENSE CREDIT README ChangeLog DESTINATION share/doc/qelectrotech) + install(FILES misc/org.qelectrotech.qelectrotech.desktop DESTINATION share/applications) + install(FILES misc/qelectrotech.xml DESTINATION share/mime/packages) + install(FILES misc/qelectrotech.appdata.xml DESTINATION ${QET_APPDATA_PATH}) + install(FILES ${QM_FILES} DESTINATION ${QET_LANG_PATH}) endif() diff --git a/build-aux/generate-page.py b/build-aux/generate-page.py new file mode 100644 index 000000000..df58664d4 --- /dev/null +++ b/build-aux/generate-page.py @@ -0,0 +1,112 @@ +#!/usr/bin/env python3 +""" +generate-page.py — Generates gh-pages/index.html for QElectroTech nightly builds. +Called from windows-build.yml deploy-pages job. +Environment variables required: + DATE, SHORT, REPO, SHA, RUN_URL, RUN_NUMBER, + INSTALLER_URL, PORTABLE_URL, MSI_URL (optional) +""" +import os + +date = os.environ.get("DATE", "") +short = os.environ.get("SHORT", "") +repo = os.environ.get("REPO", "") +sha = os.environ.get("SHA", "") +run_url = os.environ.get("RUN_URL", "") +run_number = os.environ.get("RUN_NUMBER", "") +installer_url = os.environ.get("INSTALLER_URL", "") +portable_url = os.environ.get("PORTABLE_URL", "") +msi_url = os.environ.get("MSI_URL", "") + +msi_block = "" +if msi_url: + msi_block = f""" + + +Windows Installer .msi.msi — for enterprise / GPO deployment +""" + +html = f""" + + + + +QElectroTech – Nightly Builds + + + +
+

⚡ QElectroTech

+

Nightly Windows Builds

+
+
+
+

Build info

+
+📅  {date}
+🔀  Commit {short}
+🔧  CI Run #{run_number} +nightly +
+
+⚠️ This is a development version; it introduces new features you want, +but may cause bugs that have not yet been identified yet in master. +For production use, download a stable release. +
+
+
+

🏹 Windows — x86_64

+ +
+
+ + +""" + +os.makedirs("gh-pages", exist_ok=True) +with open("gh-pages/index.html", "w", encoding="utf-8") as f: + f.write(html) +print("index.html written OK") diff --git a/build-aux/windows/QET64.nsi b/build-aux/windows/QET64.nsi index 5dd76d080..cc1d81bd0 100644 --- a/build-aux/windows/QET64.nsi +++ b/build-aux/windows/QET64.nsi @@ -27,6 +27,8 @@ ; - MUI2.nsh is unchanged; MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES is still valid ; - FileFunc.nsh / Locate macro: unchanged ; - Var /GLOBAL must be declared at global scope, not inside a Section +; - ${__FILEDIR__} resolves to the directory of the .nsi at compile time; +; used for bitmaps and LICENSE so no sed path-patching is needed. ;============================================================================== ;-------------------------------- @@ -100,11 +102,14 @@ Var final_titleblock_ico !define MUI_ICON "${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\nsis3-install.ico" !define MUI_UNICON "${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\nsis3-uninstall.ico" -!define MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP ".\images\wizard.bmp" +; ${__FILEDIR__} resolves at compile time to the directory containing this +; .nsi file (= nsis_root/ when makensis runs from that folder). +; No sed path-patching needed for these two defines. +!define MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP "${__FILEDIR__}\images\wizard.bmp" !define MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH !define MUI_HEADERIMAGE -!define MUI_HEADERIMAGE_BITMAP ".\images\header.bmp" +!define MUI_HEADERIMAGE_BITMAP "${__FILEDIR__}\images\header.bmp" ;-------------------------------- ; Language Selection Dialog Settings (remember chosen language in registry) @@ -116,7 +121,8 @@ Var final_titleblock_ico ; Pages !define MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC !insertmacro MUI_PAGE_WELCOME -!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "files\LICENSE" +; ${__FILEDIR__} resolves to nsis_root/ at compile time — no sed needed. +!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "${__FILEDIR__}\files\LICENSE" !insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS !insertmacro MUI_PAGE_DIRECTORY !insertmacro MUI_PAGE_INSTFILES @@ -124,7 +130,7 @@ Var final_titleblock_ico !insertmacro MUI_UNPAGE_CONFIRM !insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES -; Finish page – checkbox to launch QElectroTech +; Finish page - checkbox to launch QElectroTech !define MUI_FINISHPAGE_RUN "$INSTDIR\Lancer QET.bat" !define MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED !define MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT "$(Check)" @@ -173,7 +179,7 @@ Var final_titleblock_ico ; NOTE: The string "uninstFailed" must be defined in lang_extra.nsh and ; lang_extra_fr.nsh (and any other lang_extra_*.nsh) like so: ; LangString uninstFailed ${LANG_ENGLISH} "Uninstallation of the previous version failed.$\nPlease uninstall QElectroTech manually before continuing." -; LangString uninstFailed ${LANG_FRENCH} "La désinstallation de la version précédente a échoué.$\nVeuillez désinstaller QElectroTech manuellement avant de continuer." +; LangString uninstFailed ${LANG_FRENCH} "La desinstallation de la version precedente a echoue.$\nVeuillez desinstaller QElectroTech manuellement avant de continuer." ;============================================================================== ; SECTIONS @@ -182,76 +188,65 @@ Var final_titleblock_ico SetOverwrite on Section "Main Program" -SectionIn RO ; Read-only – always installed +SectionIn RO ; Read-only - always installed SetOutPath "$INSTDIR\bin\" - File "./files/bin/${SOFT_NAME}.exe" + File /r "./files/bin\*" SetOutPath "$INSTDIR" - File "./files/ChangeLog" - File "./files/CREDIT" - File "./files/ELEMENTS.LICENSE" - File "./files/LICENSE" - File "./files/qet_uninstall_file_associations.reg" - File "./files/README" - File "./files/register_filetypes.bat" + File /nonfatal "./files/ChangeLog" + File /nonfatal "./files/CREDIT" + File /nonfatal "./files/ELEMENTS.LICENSE" + File /nonfatal "./files/LICENSE" + File /nonfatal "./files/qet_uninstall_file_associations.reg" + File /nonfatal "./files/README" + File /nonfatal "./files/register_filetypes.bat" File "Lancer QET.bat" SetOutPath "$INSTDIR" - File /r "./files/ico" + File /nonfatal /r "./files/ico" SectionEnd ;--------------------------- -SetOverwrite on SubSection "$(Elements)" SEC01 - SetOverwrite on Section "$(Electric)" SetOutPath "$INSTDIR\elements" - File /r "./files/elements/10_electric" + File /nonfatal /r "./files/elements/10_electric" SectionEnd - SetOverwrite on Section "$(Logic)" SetOutPath "$INSTDIR\elements" - File /r "./files/elements/20_logic" + File /nonfatal /r "./files/elements/20_logic" SectionEnd - SetOverwrite on Section "$(Hydraulic)" SetOutPath "$INSTDIR\elements" - File /r "./files/elements/30_hydraulic" + File /nonfatal /r "./files/elements/30_hydraulic" SectionEnd - SetOverwrite on Section "$(Pneumatic)" SetOutPath "$INSTDIR\elements" - File /r "./files/elements/50_pneumatic" + File /nonfatal /r "./files/elements/50_pneumatic" SectionEnd ;--------------------------------- SubSection "$(Energy)" - SetOverwrite on Section "$(water)" SetOutPath "$INSTDIR\elements\60_energy" - File /r "./files/elements/60_energy/11_water" - File /r "./files/elements/60_energy/" + File /nonfatal /r "./files/elements/60_energy/11_water" SectionEnd - SetOverwrite on Section "$(Refrigeration)" SetOutPath "$INSTDIR\elements\60_energy" - File /r "./files/elements/60_energy/21_refrigeration" - File /r "./files/elements/60_energy/" + File /nonfatal /r "./files/elements/60_energy/21_refrigeration" SectionEnd - SetOverwrite on Section "$(Solar_thermal)" SetOutPath "$INSTDIR\elements\60_energy" - File /r "./files/elements/60_energy/31_solar_thermal" - File /r "./files/elements/60_energy/" + File /nonfatal /r "./files/elements/60_energy/31_solar_thermal" SectionEnd SubSectionEnd @@ -259,28 +254,24 @@ SubSection "$(Elements)" SEC01 SubSectionEnd ;------------------------------- -SetOverwrite on Section "$(Lang)" SEC02 SetOutPath "$INSTDIR\lang" - File "./files/lang/*.qm" + File /nonfatal "./files/lang/*.qm" SectionEnd -SetOverwrite on Section "$(Titleblocks)" SEC03 SetOutPath "$INSTDIR" - File /r "./files/titleblocks" + File /nonfatal /r "./files/titleblocks" SectionEnd -SetOverwrite on Section "$(Examples)" SEC04 SetOutPath "$INSTDIR" - File /r "./files/examples" + File /nonfatal /r "./files/examples" SectionEnd -SetOverwrite on Section "$(Fonts)" SEC05 SetOutPath "$INSTDIR" - File /r "./files/fonts" + File /nonfatal /r "./files/fonts" SectionEnd ;-------------------------------- @@ -320,7 +311,7 @@ Section "" StrCpy $final_element_ico "$INSTDIR\ico\application-x-qet-element.ico" StrCpy $final_titleblock_ico "$INSTDIR\ico\application-x-qet-titleblock.ico" - ; File associations – .qet + ; File associations - .qet WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Applications\qelectrotech.exe\shell\open\command" "" \ '"$final_qet_exe" "%1"' WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".qet" "" "qet_diagram_file" @@ -330,7 +321,7 @@ Section "" WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_diagram_file\DefaultIcon" "" "$final_project_ico" WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_diagram_file\shell\open\command" "" '"$final_qet_exe" "%1"' - ; File associations – .elmt + ; File associations - .elmt WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".elmt" "" "qet_element_file" WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file" "" "Element QET" WriteRegDWORD HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file" "EditFlags" 0x00000000 @@ -338,7 +329,7 @@ Section "" WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file\DefaultIcon" "" "$final_element_ico" WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file\shell\open\command" "" '"$final_qet_exe" "%1"' - ; File associations – .titleblock + ; File associations - .titleblock WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".titleblock" "" "qet_titleblock_file" WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_titleblock_file" "" "Titleblock QET" WriteRegDWORD HKEY_CLASSES_ROOT "qet_titleblock_file" "EditFlags" 0x00000000 @@ -379,7 +370,7 @@ Section "" SectionEnd ;-------------------------------- -; Locate callback – sets FILE_ATTRIBUTE_READONLY on each .elmt file +; Locate callback - sets FILE_ATTRIBUTE_READONLY on each .elmt file Function LocateCallback SetFileAttributes $R9 FILE_ATTRIBUTE_READONLY Push $0 @@ -408,7 +399,7 @@ Function .onInit "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${SOFT_NAME}" \ "UninstallString" - ; No previous installation found → proceed normally + ; No previous installation found - proceed normally StrCmp $R0 "" done ; Also read the install dir of the previous version @@ -416,11 +407,10 @@ Function .onInit ; Ask user whether to uninstall the existing version MessageBox MB_OKCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION "$(installed)" IDOK uninst - Abort ; user clicked Cancel → stop the installer + Abort ; user clicked Cancel - stop the installer uninst: ; Remove surrounding quotes from the UninstallString if present - ; (some installers write: "C:\path\Uninstall.exe" — ExecWait needs clean path) StrCpy $R2 $R0 1 ; first character StrCmp $R2 '"' 0 unquoted ; Strip leading and trailing quote @@ -430,19 +420,15 @@ uninst: StrCpy $R0 $R0 $R3 ; remove trailing " unquoted: - ; Run the uninstaller silently, keeping it in its own directory - ; _?= prevents NSIS from copying the uninstaller to a temp folder, - ; so it can delete itself and the whole $INSTDIR tree. ClearErrors ${If} $R1 != "" - ExecWait '"$R0" /S _?=$R1' ; silent uninstall using saved install dir + ExecWait '"$R0" /S _?=$R1' ${Else} - ExecWait '"$R0" /S' ; fallback if install dir unknown + ExecWait '"$R0" /S' ${EndIf} IfErrors uninstall_failed - ; Verify the old installation is gone before continuing ${If} $R1 != "" IfFileExists "$R1\${SOFT_NAME}.exe" uninstall_failed IfFileExists "$R1\bin\${SOFT_NAME}.exe" uninstall_failed diff --git a/build-aux/windows/QElectroTech.wxs b/build-aux/windows/QElectroTech.wxs new file mode 100644 index 000000000..f2e2bad63 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/QElectroTech.wxs @@ -0,0 +1,161 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/Lancer QET.bat b/build-aux/windows/nsis_base/Lancer QET.bat new file mode 100644 index 000000000..3b57f1cd4 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/Lancer QET.bat @@ -0,0 +1,11 @@ +@echo off + +rem Se rend dans le dossier qui convient +set current_dir=%~dp0 +cd /d %current_dir% + +rem lance QElectroTech +rem Sans option --config-dir, la configuration de QElectroTech ainsi que la +rem collection d'elements perso seront dans "%APPDATA%\qet" +set command=bin\qelectrotech.exe -platform windows:fontengine=freetype --common-elements-dir=elements/ --common-tbt-dir=titleblocks/ --lang-dir=lang/ %* +@start %command% diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/README.txt b/build-aux/windows/nsis_base/README.txt new file mode 100644 index 000000000..81392213a --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/README.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +Place all files of "*win32-readytouse.zip" in the "files/" directory +and run "QET.nsi" + +enjoy diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/CREDIT b/build-aux/windows/nsis_base/files/CREDIT new file mode 100644 index 000000000..f303da2bd --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/CREDIT @@ -0,0 +1,300 @@ +[ca] +Gràcies a Qt Software per la biblioteca Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), amb llicència GNU/GPL. +Gràcies al projecte KDE ( http://www.kde.org/ ). +Gràcies a Loic per les seves explicacions d'ordre matemàtic. +Gràcies a Remi Collet pels paquets Fedora. +Gràcies a Laurent Trinques pels paquets Debian. +Gràcies a `trem' pels paquets Mandriva. +Gràcies a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) per a l'allotjament del projecte. +Gràcies a `Nishiki' pels seus elements i el seu suport suport. +Gràcies a qtcentre.org per la seva classe SingleApplication. +Gràcies a Alfredo Carreto per les seves traduccions i correccions al castellà ( http://electronicosmx.net ) +Gràcies a 'Dr.Slump' et Sivio pour leurs traductions a l'italià +Gràcies a Jose Carlos Martins per les seves traduccions al portuguès +Gràcies a Pavel Fric per les seves traduccions al txec +Gràcies a Pawel Smiech per les seves traduccions al polonès +Gràcies a Yuriy Litkevich per les seves traduccions al rus +Gràcies a Youssef Ouamalkran i Antoni Mirabete per les seves traduccions al català +Gràcies a Gabi Mandoc per les seves traduccions al romanès +Gràcies a Markus Budde i Jonas Stein et Noah Braden per les seves traduccions a l'alemany +Gràcies a Mohamed Souabni per les seves traduccions a l'àrab +Gràcies a Uroš Platiše per les seves traduccions a l'eslovè +Gràcies a Antun Marakovic per les seves traduccions al croat +Gràcies a Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros per les seves traduccions al grec +Gràcies a Markos Chandras pels paquets Gentoo +Gràcies a David pels paquets Slackware +Gràcies a Chipsterjulien pels paquets Archlinux AUR +Gràcies a Elbert de NL pels paquets OS/2 +Gràcies a Zloidemon pels paquets (port GCC) +Gràcies a Mrbit per ebuild els paquets Gentoo + +[en] +Thanks to Qt Software for their Qt library ( http://www.qtsoftware.com/ ), licensed under GNU/GPL. +Thanks to the KDE project ( http://www.kde.org/ ). +Thanks to Loic for his mathematics-related explanations. +Thanks to Remi Collet for the Fedora packaging. +Thanks to Laurent Trinques for the Debian packaging. +Thanks to `trem' for the Mandriva packaging. +Thanks to TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) for hosting the project. +Thanks to `Nishiki' for his elements and his support. +Thanks to qtcentre.org for their SingleApplication class. +Thanks to Alfredo Carreto for his Spanish translations and fixing Spanish translations ( http://electronicosmx.net ) +Thanks to 'Dr.Slump' and Sivio for their translations in Italian +Thanks to Jose Carlos Martins for his translations in Portuguese +Thanks to Pavel Fric for his translations in Czech +Thanks to Pawel Smiech for His Polish translations +Thanks to Yuriy Litkevich for his translations into Russian +Thanks to Youssef Ouamalkran for his translations Catatan +Thanks to Gabi Mandoc for his translations in Romanian +Thanks to Markus Budde and Jonas Stein and Noah Braden for his translations into German +Thanks to Mohamed Souabni for his translations into Arabic +Thanks to Uroš Platiše for his translations into Slovenian +Thanks to Antun Marakovic for his translations Croatian +Thanks to Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros their Greek translations +Thanks to Markos Chandras for Gentoo packaging +Thanks to David for packaging Slackware +Thanks to Chipsterjulien for packaging Archlinux AUR packages +Thanks to Elbert from the NL for packaging OS/2 +Thanks to zloidemon from for packaging FreeBsd (port GCC) +Thanks to Mrbit for ebuild Gentoo packaging. + +[fr] +Merci à Qt Software pour la bibliothèque Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), sous licence GNU/GPL. +Merci au projet KDE ( http://www.kde.org/ ). +Merci à Loic pour ses explications d'ordre mathématique. +Merci à Remi Collet pour les paquets Fedora. +Merci à Laurent Trinques pour les paquets Debian. +Merci à `trem' pour les paquets Mandriva. +Merci à TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) pour l'hébergement du projet. +Merci à `Nishiki' pour ses éléments et son soutien. +Merci à qtcentre.org pour leur classe SingleApplication. +Merci à Alfredo Carreto pour ses traductions et corrections en espagnol ( http://electronicosmx.net ) +Merci à 'Dr.Slump' et Sivio pour leurs traductions en italien +Merci à Jose Carlos Martins pour ses traductions en portugais +Merci à Pavel Fric pour ses traductions en Tchèque +Merci à Pawel Smiech pour ses traductions en polonais +Merci à Yuriy Litkevich pour ses traductions en russe +Merci à Youssef Ouamalkran pour ses traductions en catatan +Merci à Gabi Mandoc pour ses traductions en Roumain +Merci à Markus Budde et Jonas Stein et Noah Braden pour ses traductions en allemand +Merci à Mohamed Souabni pour ses traductions en arabe +Merci à Uroš Platiše pour ses traductions en Slovene +Merci à Antun Marakovic pour ses traductions Croate +Merci à Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros pour leurs traductions en grec +Merci à Markos Chandras pour les paquets Gentoo +Merci à David les paquets Slackware +Merci à Chipsterjulien les paquets Archlinux AUR packages +Merci à Elbert from the NL les paquets OS/2 +Merci à Zloidemon from for les paquets (port GCC) +Merci à Mrbit for ebuild les paquets Gentoo + +[ru] +Спасибо Qt Software за их библиотеку Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), лицензированную на условиях GNU/GPL. +Спасибо проекту KDE ( http://www.kde.org/ ). +Спасибо Loic за объяснения связанные с математикой. +Спасибо Remi Collet за пакет для Fedora. +Спасибо Laurent Trinques за пакет для Debian. +Спасибо `trem' за пакет для Mandriva. +Спасибо TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) за хостинг для проекта. +Спасибо `Nishiki' за элементы и поддержку. +Спасибо qtcentre.org за их класс SingleApplication. +Спасибо Alfredo Carreto за исправления и перевод на испанский ( http://electronicosmx.net ) +Спасибо 'Dr.Slump' за исправления и перевод + +[pt] +Agradecimentos a Qt Software pela sua biblioteca Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), licenciada de acordo com a GNU/GPL. +Agradecimentos ao projecto KDE ( http://www.kde.org/ ). +Agradecimentos a Loic pelas suas explicações relacionadas com problemas matemáticos. +Agradecimentos a Remi Collet pela criação dos pacotes para Fedora. +Agradecimentos a Laurent Trinques pela criação dos pacotes para Debian. +Agradecimentos a "trem" pela criação dos pacotes para Mandriva. +Agradecimentos a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) por albergarem este projecto. +Agradecimentos a "Nishiki" pela criação de elementos e o seu suporte. +Agradecimentos a qtcentre.org pela classe SingleApplication. +Agradecimentos a Alfredo Carreto pela tradução para Espanhol e pela correcção de traduções em Espanhol ( http://electronicosmx.net ). +Agradecimentos a 'Dr.Slump'pela tradução para italiano + +[es] +Agradecimientos a Qt Software por su biblioteca Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), licenciada bajo GNU/GPL. +Agradecimientos al proyecto KDE ( http://www.kde.org/ ). +Agradecimientos a Loic por sus explicaciones relacionadas con problemas matemáticos. +Agradecimientos a Remi Collet por criación de paquetes para Fedora. +Agradecimientos a Laurent Trinques por la creación de paquetes para Debian. +Agradecimientos a "trem" por creación de paquetes para Mandriva. +Agradecimientos a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) por el alojamiento de este proyecto. +Agradecimientos a "Nishiki" por creación de elementos e de su suporte. +Agradecimientos a qtcentre.org por classe SingleApplication. +Agradecimientos a Alfredo Carreto por sus traducciones en español y correcciones de traducción en español ( http://electronicosmx.net) +Agradecimientos a 'Dr.Slump' por sus traducciones en italiano + +[cs] +Díky Qt Software za jejich knihovnu Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), pod licencí GNU/GPL. +Díky projektu KDE ( http://www.kde.org/ ). +Díky Loicovi za jeho vysvětlení vztahující se k matematice. +Díky Remi Colletovi za balíček pro Fedoru. +Díky Laurentu Trinquesovi za balíček pro Debian. +Díky `trem' za balíček pro Mandrivu. +Díky TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) za poskytování hostingu pro projekt. +Díky `Nishiki' za jeho prvky a jeho podporu. +Díky qtcentre.org za jejich třídu SingleApplication. +Poděkování Alfredovi Carretovi za jeho španělský překlad a opravy španělského překladu ( http://electronicosmx.net ) +Dìky 'Dr.Slump' za jeho italianský překlad + +[pl] +Podziękowania dla Qt Software, za biblioteki Qt (http://www.qtsoftware.com/) na licencji GNU / GPL. +Podziękowania dla projektu KDE (http://www.kde.org/). +Podziękowania dla Loic, za pomoc w rozwiązaniu problemów matematycznych. +Podziękowania dla Remi Collet, za pakiety dla Fedory. +Podziękowania dla Laurent Trinquesovi, za pakiety dla Debiana. +Podziękowania dla "trem", za pakiety dla Mandrivy. +Podziękowania dla TuxFamily (http://tuxfamily.org/), za organizację projektu. +Podziękowanie dla "Nishiki", zajego elementy i poparcie. +Podziękowania dla qtcentre.org, za klasę SingleApplication. +Podziękowania dla Alfredo Carreto, za jego tłumaczenie na język hiszpański i korektę ( http://electronicosmx.net) + +[it] +Grazie a Qt Software per le loro librerie Qt (http://www.qtsoftware.com/), licenzate sotto GNU/GPL. +Grazie al progetto KDE (http://www.kde.org/). +Grazie a Loic per le sue spiegazioni matematiche. +Grazie a Remi Collet per i pacchetti per Fedora. +Grazie a Laurent Trinques per i pacchetti per Debian. +Grazie a `trem' per i pacchetti per Mandriva. +Grazie a TuxFamily (http://tuxfamily.org/) per l'ospitalità al progetto. +Grazie a `Nishiki' per i suoi elementi ed il supporto. +Grazie a qtcentre.org per la loro classe SingleApplication. +Grazie a Alfredo Carreto per le traduzioni e le correzioni in spagnolo (http://electronicosmx.net). +Grazie a 'Dr.Slump' e 'Silvio' per la traduzione in italiano. +Grazie a Jose Carlos Martins per la traduzione in portoghese. +Grazie a Pavel Fric per la traduzione in ceco. +Grazie a Pawel Smiech per la traduzione in polacco. +Grazie a Yuriy Litkevich per la traduzione in russo . +Grazie a Youssef Ouamalkran per la traduzione in catalano. +Grazie a Gabi Mandoc per la traduzione in rumeno. +Grazie a Markus Budde e Jonas Stein per la traduzione in tedesco. +Grazie a Mohammed Souabni per la traduzione in arabo. +Grazie a Uroš Platiše per la traduzione in sloveno. +Grazie a Antun Marakovic per la traduzione in croato. +Grazie a Nikos Papadopoylos e Yannis Gyftomitros per la traduzione in greco. +Grazie a Markos Chandras per i pacchetti per Gentoo. + +[el] +Ευχαριστίες στην Qt Software για την βιβλιοθήκη Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), αδειοδοτημένο ως GNU/GPL. +Ευχαριστίες στο έργο KDE ( http://www.kde.org/ ). +Ευχαριστίες στον Loic για τις εξηγήσεις σχετικές με μαθηματικά. +Ευχαριστίες στον Remi Collet για τα πακέτα Fedora. +Ευχαριστίες στον Laurent Trinques για τα πακέτα Debian. +Ευχαριστίες στον `trem' για τα πακέτα Mandriva. +Ευχαριστίες στο TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) για τη φιλοξενία του έργου. +Ευχαριστίες στον `Nishiki' για τα στοιχεία και την υποστήριξη του. +Ευχαριστίες στο qtcentre.org για την κλάση SingleApplication. +Ευχαριστίες στον Alfredo Carreto για τις μεταφράσεις του και για την επισκευή της Ισπανικής μετάφρασης ( http://electronicosmx.net ) +Ευχαριστίες στον 'Dr.Slump' και τον Sivio για τις μεταφράσεις τους στα Ιταλικά +Ευχαριστίες στον Jose Carlos Martins για την μετάφραση στα Πορτογαλικά +Ευχαριστίες στον Pavel Fric Για την μετάφραση στα Τσέχικα +Ευχαριστίες στον Pawel Smiech για την Πολωνική μετάφραση +Ευχαριστίες στον Yuriy Litkevich για τις μεταφράσεις του στα Ρώσικα +Ευχαριστίες στον Youssef Ouamalkran για τις μεταφράσεις του στα Καταλανικά +Ευχαριστίες στον Gabi Mandoc για τις μεταφράσεις του στα Ρουμανικά +Ευχαριστίες στους Markus Budde και Jonas Stein για τις μεταφράσεις τους στα Γερμανικά +Ευχαριστίες στον Mohamed Souabni για τις μεταφράσεις του στα Αραβικά +Ευχαριστίες στον Uroš Platiše για τις μεταφράσεις του στα Σλοβένικα +Ευχαριστίες στον Antun Marakovic για τις μεταφράσεις του στα Κροατικά +Ευχαριστίες στους Νίκο Παπαδόπουλο και Γιάννη Γυφτομήτρο για τις μεταφράσεις τους στα Ελληνικά +Ευχαριστίες στον Markos Chandras για τα πακέτα Gentoo +Ευχαριστίες στον David για τα πακέτα Slackware +Ευχαριστίες στον Chipsterjulien για τα πακέτα Archlinux AUR +Ευχαριστίες στον Elbert για τα πακέτα OS/2 +Ευχαριστίες στον zloidemon για τα πακέτα FreeBsd (port GCC) +Ευχαριστίες στον Mrbit για τα πακέτα ebuild για Gentoo. + +[nl] +Dank aan Qt Software voor hun Qt library ( http://www.qtsoftware.com/ ) , onder de GNU / GPL licentie . +Dank aan het KDE-project ( http://www.kde.org/ ) . +Dank aan Loic voor zijn wiskunde - gerelateerde verklaringen . +Met dank aan Remi Collet voor de Fedora pakket. +Met dank aan Laurent Trinques voor de Debian pakket. +Dank aan ` tremolo ' voor de Mandriva pakket. +Dank aan TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) voor het hosten van het project . +Dank aan ` Nishiki ' voor zijn elementen en zijn steun . +Dank aan qtcentre.org voor hun SingleApplication klasse . +Dank aan Alfredo Carreto voor zijn Spaanse vertalingen en tot vaststelling Spaanse vertalingen ( http://electronicosmx.net ) +Dank aan ' Dr.Slump ' en Sivio voor hun vertalingen in het Italiaans +Met dank aan Jose Carlos Martins voor zijn vertalingen in het Portugees +Met dank aan Pavel Fric voor zijn vertalingen in het Tsjechisch +Dank aan Pawel miech voor zijn Poolse vertalingen +Dank aan Yuriy Litkevich voor zijn vertalingen in het Russisch +Dank aan Youssef Ouamalkran voor zijn vertalingen Catatan +Met dank aan Gabi Mandoc voor zijn vertalingen in het Roemeens +Dank aan Markus Budde en Jonas Stein en Noah Braden voor zijn vertalingen in het Duits +Met dank aan Mohamed Souabni voor zijn vertalingen in het Arabisch +Dank aan Uro ? Plati ? E voor zijn vertalingen in het Sloveens +Dank aan Antun Marakovic voor zijn vertalingen Kroatisch +Dank aan Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros hun Griekse vertalingen +Dank aan Markos Chandras voor Gentoo pakket +Met dank aan David voor het verpakken van Slackware +Dank aan Chipsterjulien voor het verpakken van Archlinux AUR pakketten +Dank aan Elbert uit de NL voor het pakket van OS/2 +Dank aan zloidemon voor het verpakken van FreeBSD ( poort GCC ) +Dank aan Mrbit voor ebuild Gentoo pakket. + +[be] +Dank aan Qt Software bibliotheek voor Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), onder licentie van GNU/GPL. +Dank aan project KDE ( http://www.kde.org/ ). +Dank aan Loic voor zijn uitleg van de mathematische orde. +Dank aan Remi Collet voor de pakketten Fedora. +Dank aan Laurent Trinques voor de pakkette Debian. +Dank aan `trem' voor de pakketten Mandriva. +Dank aan TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) voor het hosten van het project. +Dank aan `Nishiki' voor zijn elementen en ondersteuning. +Dank aan qtcentre.org voor hun SingleApplication klasse. +Dank aan Alfredo Carreto voor zijn vertalingen en correcties in het Spaans ( http://electronicosmx.net ) +Dank aan 'Dr.Slump' en Sivio hun vertaling in het Italiaans +Dank aan Jose Carlos Martins voor zijn vertalingen in het Portugees +Dank aan Pavel Fric voor zijn vertalingen in het Tsjechisch +Dank aan Pawel Smiech voor zijn vertaling in het Pools +Dank aan Yuriy Litkevich voor zijn vertalingen in het Russisch +Dank aan Youssef Ouamalkran voor zijn vertalingen Catatan +Dank aan Gabi Mandoc voor zijn vertalingen in het Roemeens +Dank aan Markus Budde en Jonas Stein et Noah Braden voor hun vertaling in het Duitse +Dank aan Mohamed Souabni voor zijn vertalingen in het Arabisch +Dank aan Uroš Platiše zijn onze vertalingen Sloveense +Dank aan Antun Marakovic voor zijn vertalingen Kroatisch +Dank aan Nikos Papadopoylos en Yannis Gyftomitros hun vertalingen in het Grieks +Dank aan Markos Chandras voor de pakkette Gentoo +Dank aan David voor de pakkette Slackware +Dank aan Chipsterjulien voor de pakkette Archlinux AUR +Dank aan Elbert voor de pakkette OS/2 +Dank aan Zloidemon fvoor de pakkette (port GCC) +Dank aan Mrbit van ebuild voor de pakkette Gentoo + +[ko] +Qt 라이브러리(Qt Software, http://www.qtsoftware.com/)를 제공해 주신 Qt Software에 감사드립니다. (GNU/GPL 라이선스) +KDE 프로젝트 ( http://www.kde.org/ )에 감사드립니다. +수학적인 설명을 제공해 주신 Loic에게 감사드립니다. +Fedora 패키지를 제공해 주신 Remi Collet에게 감사드립니다. +Debian 패키지를 제공해 주신 Laurent Trinques에게 감사드립니다. +Mandriva 패키지를 제공해 주신 `trem`에게 감사드립니다. +프로젝트 호스팅을 지원해 주신 TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ )에 감사드립니다. +요소 제공 및 지원을 해주신 `Nishiki`에게 감사드립니다. +SingleApplication 클래스를 제공해 준 qtcentre.org에 감사드립니다. +스페인어 번역 및 번역 수정에 기여해 주신 Alfredo Carreto ( http://electronicosmx.net )에게 감사드립니다. +이탈리아어 번역에 기여해 주신 'Dr.Slump'와 Silvio에게 감사드립니다. +포르투갈어 번역에 기여해 주신 Jose Carlos Martins에게 감사드립니다. +체코어 번역에 기여해 주신 Pavel Fric에게 감사드립니다. +폴란드어 번역에 기여해 주신 Pawel Smiech에게 감사드립니다. +러시아어 번역에 기여해 주신 Yuriy Litkevich에게 감사드립니다. +카탈로니아어 번역에 기여해 주신 Youssef Ouamalkran에게 감사드립니다. +루마니아어 번역에 기여해 주신 Gabi Mandoc에게 감사드립니다. +독일어 번역에 기여해 주신 Markus Budde, Jonas Stein, Noah Braden에게 감사드립니다. +아랍어 번역에 기여해 주신 Mohamed Souabni에게 감사드립니다. +슬로베니아어 번역에 기여해 주신 Uroš Platiše에게 감사드립니다. +크로아티아어 번역에 기여해 주신 Antun Marakovic에게 감사드립니다. +그리스어 번역에 기여해 주신 Nikos Papadopoylos와 Yannis Gyftomitros에게 감사드립니다. +한국어 번역에 기여해 주신 정광호 님께 감사드립니다. +Gentoo 패키지를 제공해 주신 Markos Chandras에게 감사드립니다. +Slackware 패키지를 제공해 주신 David에게 감사드립니다. +Arch Linux AUR 패키지를 제공해 주신 Chipsterjulien에게 감사드립니다. +OS/2 패키지를 제공해 주신 Elbert에게 감사드립니다. +FreeBSD(GCC 포트) 패키지를 제공해 주신 zloidemon에게 감사드립니다. +Gentoo ebuild 패키지를 제공해 주신 Mrbit에게 감사드립니다. + diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog new file mode 100644 index 000000000..c8906cc79 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog @@ -0,0 +1,249 @@ +====== ChangeLog from 0.4 to 0.5 ====== +In the official collection, there are now 2625 elements, and 418 catégoris for a total of 3043 files. + +* Port to Qt 5 framework +* New QSettings native format for config files. +* In the diagram editor, the grid is not displayed by default outside the diagram, the minimum zoom is blocked. A button allows you to un-validate this operation. +* It is now possible to put the tittle block on the right vertical mode. +* The default tittle block can be defined for the next folios of the project. +* The summary now takes the font set in the QElectroTech.conf +* The floating dock is now operational, variables, actions are taken into account on the fly. +* A transformation tool transforms quickly and finely each primitive by handles. +* Add UUID tag for element XML. +* The database enables faster loading a large number of managing symbols in tables changes pixmaps collections, it no longer compares the modification date of the files but their use UUID attributes to update the cache . +* In terms of basic shapes, the transform tool works directly on vectors, it replaces the reduction tool / enlargement that has just been deleted as unnecessary. +* Improve Undo command by QPropertyUndoCommand class. + + + +====== ChangeLog from 0.3 to 0.4 ====== +In the official collection, there are now 2298 elements, and 376 catégoris for a total of 2674 files. + +* We have removed the flag '-fno-ipa-sra "This settled the compilation problems on Mac OS X and FreeBSD clang. +* The official collection has been redesigned, through the work of Nuri a new structure is in place. +* A menu has been added, allowing you to change the application language. +* we added a summary creation tool. +* Added button "export the nomenclature" transforms data from diagrams to CSV file for spreadsheet. + Arun wrote a detailed manual in English. +* New tools have been added, they can create mechanical connections and draw cabinets, desks, junction boxes, or areas on the schematic (line tool, rectangle, ellipse, polygon type: respect for style dashes). +* An aid in positioning cross, drawing, was added. +* The locked state images and basic forms (basic shapes) is now stored in the project. +* The "control" during the movement of an element, text field disables snapping to the grid, for free positioning. +It is now possible to choose the background folios in white or gray. +* Add supports trackpad gestures (multitouch). +The dates of the cartridges are now using the short system date and date format according to the language detected setting in the OS. +We take advantage of the transition to standard C ++ 11, and a big cleanup in the code was done. +* The undo action or redo the undo stack are now animated graphically. +When the action save, save as, the status bar displays the name and path of the backup job. +Qet is now able to come to load a style sheet (stylesheet) directly from the conf directory. +* A DXF export has been added, the entire project folios can be exported in this format. +* Added reports folio, Cross references. +* Added a variable font size for text of conductors. +* Added new properties to all conductors at the same potential, even through referrals. +* When several conductors have the same value potential equalization, it is not useful to display on all conductors. +* Added button to activates the automatic connection of the conductors of the element when moving it. +* Numbering rules are now available for the entire project. +Qet detects the Windows version and applies the appropriate graphic style, depending on the version of Windows. + + +====== ChangeLog from 0.3 rc to 0.3 ====== +First, the collection of symbols has made a big step forward, with about 1560 new elements. +There are now symbols for pneumatics, hydraulics, process, solar, cold, etc. Considerable effort has been done to organize the collection in a better way. +We hope that the new organisation is clearer for all. We would like to thank all the contributors who send us symbols. + +=====-Element Editor: ===== +Considerable work has be done to replace the manual defining zone of the symbol, aka hotspot.And fix bugs, It is now automatic. You do not have to care about it anymore. +Primary colors have been added for the drawing shapes. +A contextual menu (right click) has been added. So, you can now work more quickly with symbols. It is also more user-friendly. + +====== ChangeLog from v0.3 rc ====== + +=====-Element Editor: ===== +* Replacing checkboxes with lists of colors. +* Removed the manual hotspot, it is now automatic and you do not have to worry. +Officially Collection: a large classification work on the structure was realized. It should be clear to everyone. +The collection is enriched with 1711 items in 286 categories (ie 1997 files) + +=====-Schema Editor:===== +* Added import image, image rotation, image resizing and saving the file in the project. +(Double click on the image called a widget and cursor that reduce or enlarge the selected image.) +NB: Following the "edit image" entry will also be added in the right click menu. +* F5 keyboard shortcut can recharge symbol collections. +Some bugs have been resolved, and the translation status continues to grow. + + +======ChangeLog from v0.3 beta ====== +Two more items for the changelog: +* In the official collection, there are now 1672 elements and 256 categoris for a total of 1928 files. In version 0.3 alpha, there were 1465 elements and 233 categories, while version 0.22 had153 elements and 51 categories. + +*Progress in the translation (see http://qelectrotech.org/wiki/doc/translation/stats for current state) +* Functions (edit element and find in panel) have been moved to the context +Here is the changelog, for version 0.3 beta: +* Functions (edit element and find in panel) have been moved to the context menu, that can be accessed with right click. This is more user friendly. +* Refresh of categories when an element is moved. +* DateNow button added in the "Diagram property" dialog. +* Dotted lines can now been added between conductors. +* Rich text can be added to the diagram text fields. +[screenshot] +* HTML WYSIWYG editor for rich text: bold, italic, underlined, font size from 6 to 72 pixels, font colour, etc. +* You can change between the two modes(Selection mode <-> View mode) with the scroll button. +* Symbol editor: focus on the new value for language, languages sorted in alphabetical order. +* Added a widget that reflects the loading of a big project. +* Automated numbering of conductors according to your rules. See note from Joshua http://qelectrotech.org/wiki/doc/autonum +* Added a dialog to automatically rotate the text if the associated conductor is vertical or horizontal. Parameters are saved in qelectrotech.conf +* Added basic colours on the tools for lines and for the filling of the primitives, and also for the style line and point in the element editor. +* Added several protection to prevent from saving an element if one of its primitive is beyond the hotspot. + + +====== ChangeLog from 0.22 to 0.3a ====== + +===== Application ===== + +Elements collection: QElectroTech now provides 1465 elements within 233 categories (0.22 provided 153 elements within 51 categories). Most elements are related to electricity though some relate to chillers, solar, hydraulic and pneumatic engineering. +A new kind of collections appeared to store title block templates; as for elements, there is a distinction between common (system-wide) templates and custom (user-wide) templates. +Translations: +English, Spanish, French, Portuguese and Czech translations have been maintained. +Russian translations have been removed because they are not maintained anymore. +Polish, German, Italian, Arabic and Croatian translations have been added. +Following translation to Arabic, some work was done to improve Right-To-Left languages support. +Elements names are fully translated to English, French, Czech and Polish. +Main windows: added a “What's this?” action. +QElectroTech now handles *.titleblock files. + +===== Diagram editor ===== + +It is now possible to move and rotate all texts on a diagram : element texts, conductor texts and independent texts. +When moving a text related to an electrical element, this element is highlighted. +Texts related to a conductor cannot be moved too far away from it. +It is now possible to create diagrams with more than 100 rows/columns. +Elements panel: +During a drag and drop operation, the hovered item is now expanded after a short time not moving the mouse. +Items are now expanded/collapsed by a double click. +Common, custom and embedded collections of title block templates are displayed within the elements panel. +Elements previews and names are now cached into a SQLite database stored in the user configuration directory, thus speeding up the elements panel (re)loading +The elements panel now displays the folio index before each diagram title. +UI consistency: renamed “Import element” to “Open an element file”, separated this action from those related to the current selection, and ensured elements-related actions are disabled when selecting a project/diagram/title block template. +Freshly integrated elements are now highlighted in the elements panel – this behaviour can be disabled though. +When clearing the search field, the panel state is restored to its previous state. +Title blocks are now rendered using templates: +For each diagram, users can choose the template to be used in the diagram properties. +They may also drag and drop it from the elements panel to the diagram. +Title block templates are always integrated within the parent project. +Fixed a bug in the print preview dialog. +Added a F2 shortcut for the widget “Edit the color of the given conductor”. +As elements, diagrams now have a “version” attribute for compatibility purposes. +Better handling of file opening for documents saved with newer versions of QElectroTech. +Diagram loading: removed an optimization that could lead to conductors not being loaded when several terminals share the same coordinates. +Users may now enter visualisation mode by pressing Ctrl and Shift. +Printing: when printing diagrams with no title block, use the space left by the title block. +Added a few status and “What's this?” tips. +Got rid of the green icon used for projects, changed a few other icons. + +===== Element editor ===== + +Both static and dynamic texts can now be rotated +Added “dotted” line style +Added white color for texts +Newly added parts are placed above existing ones. + +===== Title block template editor ===== + +A third kind of editor was implemented so users can create their own title block templates: + +It allows users to customize the layout and content of cells that constitute the title block. +Cells can be merged and splitted. +Their width can be fixed, relative to the total width or relative to the remaining widths. +Their height is a simple fixed length. +They contain either a logo (be it in SVG or a usual bitmap format) or some text. +The text value is optionally preceded by a label. +As other texts within QElectroTech, labels and texts can be translated to other languages. +Texts and labels may contain variables (e.g. %company-name); these variables are replaced by real world values once the template is applied to a diagram. +Those real-world values can be set among the diagram properties. + + +====== Changelog 0.11 -> 0.2 ====== +À partir de la version 0.2, QElectroTech est disponible en français, anglais, mais aussi : + * en espagnol, grâce aux traductions de Youssef ; + * en russe, grâce aux traductions de Yuriy ; + * en portugais, grâce aux traductions de José. +L'application utilise désormais le thème d'icônes Oxygen, réalisé par Nuno Pinheiro pour le projet KDE. + +===== Notion de fichier projet ===== +Un fichier .qet peut désormais contenir zéro, un ou plusieurs schémas électriques. Les éléments composant ces schémas sont embarqués dans le fichier projet au moment où ils sont posés sur un schéma. Le panel d'éléments affiche donc désormais : + * les projets ouverts, avec, sous chaque projet : + * les schémas de ce projet, + * la collection embarquée du projet (catégories et éléments utilisés dans les schémas) + * la collection commune fournie par QET, + * et la collection personnelle de l'utilisateur. + +===== Éditeur de schémas ===== + * Il est désormais possible de déplacer et copier les catégories et éléments par simple glisser-déposer (drag'n drop) dans le panel d'éléments. + * La collection embarquée est manipulable au même titre que la collection utilisateur. Les éléments inutilisés dans le projet apparaissent sur fond rouge et un dialogue permet de les purger rapidement. + * Chaque projet embarque également (au niveau de ses propriétés) les paramétrages par défaut pour les nouveaux schémas, cartouches et conducteurs. + * Il est possible de changer l'ordre des schémas dans le projet en déplaçant les onglets qui les représente. Dans le champ "Folio" des cartouches, on peut se référer à la position du schéma courant ou au nombre total de schémas dans le projet en écrivant respectivement %id et %total. + * Lors du chargement d'un fichier .qet, si des éléments ne sont pas trouvés, ils sont remplacés par un élément "fantôme", ce qui évite de perdre certaines informations lors de l'enregistrement du fichier. + * Le rendu avec un zoom réduit a été amélioré. + * Enfin, le logiciel gère l'ouverture en lecture seule d'un fichier projet. + +==== Impression et export ==== + +À partir de la version 0.2, QElectroTech : + * propose d'utiliser une imprimante réelle ou bien de générer un document PDF ou PostScript, et ce sous Windows comme sous X11. + * génère un aperçu avant l'impression d'un projet. Cet aperçu permet de choisir les options d'impression mais également les schémas à imprimer ou non. + +À noter toutefois une limitation pour les impressions PDF/PS sous Windows : le dialogue de mise en page, permettant de spécifier le format du papier ainsi que ses marges, n'est pas disponible. + +Le dialogue "Exporter" (pour générer un fichier image d'un schéma) a également été refait dans l'optique d'un export simultané de tous les schémas du projet. + +===== Éditeur d'éléments ===== + + * Lorsque l'on dessine une ligne dans l'éditeur d'éléments, il est possible de choisir un embout différent pour chaque extrémité, comme par exemple une flèche, un cercle, un carré ou, tout simplement, un bout de ligne normal. + * La forme "Rectangle" a été ajoutée. + * On peut enregistrer un élément en désignant un fichier (= comportement en 0.11) ou bien en choisissant un élément cible dans une liste reprenant l'arborescence du panel d'éléments. + * Si l'on maintient la touche Shift lorsque l'on ajoute une partie (droite, cercle, texte, ...), l'outil en cours est conservé après le dessin. Sinon l'éditeur repasse sur l'outil de sélection. + * La grille a été améliorée : sa densité varie en fonction du zoom ; les points correspondant à ceux de la grille de l'éditeur de schémas sont mis en valeur. + * L'accrochage à la grille (aka "snap to grid", également connu sous le nom de grille magnétique ou encore grille aimantée) a été ajouté. Le dessin s'y accroche désormais avec une précision de 1px. On peut travailler en coordonnées libres en maintenant la touche Ctrl enfoncée durant le dessin. + * Le copier-coller a été implémenté : il est possible de coller : + * avec le bouton du milieu de la souris + * en choisissant une "zone de collage" sur l'élément (Ctrl+Shift+V) + * directement (Ctrl+V) : les parties collées sont placées à côté des parties copiées ; si on recolle les parties, elles sont collées encore un cran à côté, et ce de manière incrémentale. + * Des contrôles sont désormais effectués à l'enregistrement : présence de bornes, respect du cadre, etc. + * Uniformisation des menus par rapport à l'éditeur de schémas + +====== Changelog 0.1 -> 0.11 ====== + +===== Fonctionnalités et interface ===== + + * L'application est désormais capable d'ouvrir un fichier élément passe en paramètre + * L'application se lance désormais une seule fois par utilisateur + * Lors de l'ouverture d'un fichier en dehors de l'application alors que QET est déjà démarré celui-ci essaye de s'afficher ou d'attirer l'attention de l'utilisateur. + * L'application vérifie que ce fichier n'est pas déjà ouvert dans tous les éditeurs de schémas / éléments. + * Ajout de fichiers permettant d'automatiser les associations de fichiers sous Windows (.bat et .reg) et X11 (.desktop et .xml) + * Ajout de menus "Récemment ouverts" pour accéder aux fichiers récents dans les éditeurs de schémas et éléments. + * Ajout d'un splash screen + * La hauteur du schéma est désormais gérée via un système de lignes, dont le nombre et la hauteur sont ajustables. + * Il est également possible d'afficher ou non les en-têtes des lignes et/ou des colonnes. + * Ajout d'une option --lang-dir + * Ajout d'une description dans le dialogue des options d'impression + * Ajout de pages de manuel Unix (`man') en anglais et en français + +===== Corrections de bugs ===== + + * Bug #12 : QET provoquait une erreur de segmentation dès son démarrage dans un environnement sans systray + * Bug #14 : il manquait un / dans le chemin proposé lors de l'impression vers un PDF + * Bug #15 : Mauvais positionnement des champs de texte sur le schéma + * Bug #16 : Mauvaise gestion des modifications du texte d'un conducteur + * La classe DiagramView écrivait sur la sortie d'erreur sans fin de ligne + * L'option --config-dir était mal prise en compte + * Après fermeture d'un schema, le menu Fenêtres n'était pas correctement mis à jour + * Les textes des éléments, des conducteurs, du cartouche ainsi que les textes indépendants utilisent désormais tous la même police. + * Remise à niveau de l'impression suite au passage à Qt 4.4 + +===== Code et détails techniques ===== + + * Corrections pour que QET compile avec gcc-4.3 + * Les classes Conductor et Element héritent désormais de QObject (dépendance sur Qt 4.4) + * Affinage du constructeur de la classe QETApp + * Moins d'avertissements à la compilation (testé avec gcc 4.3) + * Moins d'inclusions non pertinentes + * Nettoyage du trunk : déplacement des sources dans un sous-répertoire diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog.MD b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog.MD new file mode 100644 index 000000000..9faef60e1 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog.MD @@ -0,0 +1,344 @@ +# Changelog + +## [Unreleased](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/HEAD) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9...HEAD) + +**Closed issues:** + +- error in doxygen action code [\#414](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/414) +- "NoName" is automatically inserted into empty text cells in title block [\#407](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/407) +- Apple silicon download is not working [\#400](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/400) +- Apple silicon download is not working [\#394](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/394) +- Differenciating connector for proper labeling [\#390](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/390) +- Non-perpendicular connections [\#368](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/368) +- using the wrong Application Data folder on Windows [\#325](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/325) +- Unclear which PPA to use [\#321](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/321) +- missing group functionality [\#318](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/318) +- segfault due to calling method of uninitialized object [\#311](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/311) +- Cannot open qelectrotech.app on macOS Sequoia 15.0 [\#307](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/307) +- Dark Mode [\#301](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/301) +- README 404 Not Found URL: qelectrotech.org/download.html needs to be qelectrotech.org/download.php [\#298](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/298) +- Malware warning when trying to install dev version 0.100 [\#290](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/290) +- The page sorting of folio [\#279](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/279) +- Bad file name for translations [\#278](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/278) +- Error using Portuguese Language [\#274](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/274) +- Uninstaller [\#265](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/265) +- New Maintainer [\#263](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/263) +- crash on export project db \(sqlite\) [\#262](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/262) +- https://qelectrotech.org/ is down for several days now ! [\#261](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/261) +- right click on text crashes app [\#260](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/260) +- broken link on github [\#259](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/259) +- Build on Bullseye 11.5 fails [\#254](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/254) +- Question about ARM target in future release [\#238](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/238) +- Component library disappears completely after reset of program [\#87](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/87) +- Can't change language in portable version [\#75](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/75) +- Transformation Matrix for Element Editor [\#56](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/56) + +**Merged pull requests:** + +- Update QCH Help file [\#416](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/416) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit)) +- no random hashes to have more constant order of XML-tags [\#415](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/415) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Delete outdated QET docs [\#412](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/412) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit)) +- Fixing translation file list in CMake [\#404](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/404) ([arummler](https://github.com/arummler)) +- Update dependencies to fix compilation errors [\#403](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/403) ([arummler](https://github.com/arummler)) +- Minor corrections to prevent crashes [\#401](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/401) ([Evilscrack](https://github.com/Evilscrack)) +- Correct compositeText alignment on copying [\#399](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/399) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11)) +- Better handling of conductors when moving [\#398](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/398) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11)) +- A few small improvements [\#395](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/395) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11)) +- Added updated automatic doxygen build on push + theme to make it fit with docs page [\#389](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/389) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit)) +- qet\_de updated [\#388](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/388) ([Bisku](https://github.com/Bisku)) +- only calculate grid-point-size, when min != max [\#387](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/387) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Mouse hover text for dynamic text items [\#386](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/386) ([elevatormind](https://github.com/elevatormind)) +- improvement: adjust size of grid-dots with zoom-factor [\#384](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/384) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- adjust zoom-factor to use cosmetic-line and fixed comments [\#383](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/383) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- element-editor: fix jumping positions when rotate, mirror or flip [\#382](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/382) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- unify some more code for Qt5 & Qt6 \(and more\) [\#379](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/379) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- same simplifications as in \#376 "use the same code for Qt5 & Qt6" [\#377](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/377) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- simplify and use the same code for Qt5 & Qt6 [\#376](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/376) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- bordertitleblock: use same code for Qt5 & Qt6 for "numbering" rows [\#375](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/375) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- some minor changes [\#374](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/374) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- implement setting of point-size of grids [\#372](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/372) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- some small changes for selective move [\#370](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/370) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Added slovak translation to org.qelectrotech.qelectrotech.desktop [\#369](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/369) ([prescott66](https://github.com/prescott66)) +- unify calls to "setRotation" for element-primitives again [\#367](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/367) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Added option to only move dynamic texts [\#365](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/365) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810)) +- New variables for conductor text formulas [\#364](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/364) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810)) +- Fix typo widht to width [\#362](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/362) ([pkess](https://github.com/pkess)) +- element-editor: add mirror and flip for "text" [\#361](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/361) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Add Swedish translation [\#360](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/360) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810)) +- German text for launcher and debian package code style [\#359](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/359) ([pkess](https://github.com/pkess)) +- some more rotation, mirror and flip [\#358](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/358) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- BugFix: Flip and Mirror of terminals [\#357](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/357) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- element-editor: fix rotation and more [\#356](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/356) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- minor: mostly typos [\#355](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/355) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- a few translated shortcuts were still there ... fixed! [\#354](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/354) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- FIX: some shortcuts do not work with language set to local [\#353](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/353) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- fix movement of element, when origin is outside of graphics [\#352](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/352) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- FIX copy-and-paste in element-editor: set paste-position to meaningful values [\#351](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/351) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- some cleaning for element-file [\#350](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/350) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- fix: properties in project-file [\#348](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/348) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- translation: update German and English [\#347](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/347) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- export: set maximum width / height according limitations in QPainter [\#346](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/346) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- export: set maximum width / height according specifications of export-type [\#345](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/345) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- some clean-up for element-file and in code [\#344](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/344) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- minor: typos, comments, whitespace, translation [\#343](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/343) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Sort names in element-file by language-code [\#342](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/342) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- more precise Log-Text for search of "qet\_tb\_generator" [\#341](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/341) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- machine\_info: add entry for QETApp::configDir\(\) also for win [\#340](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/340) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- remove dead code \(local variables that were never used\) [\#339](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/339) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- minor changes [\#338](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/338) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Update of qet\_de [\#337](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/337) ([Bisku](https://github.com/Bisku)) +- rewrite code for executing “qet\_tb\_generator” plugin [\#335](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/335) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- build-aux/snap/snapcraft.yaml: python3.8 -\> 3.10 [\#334](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/334) ([zultron](https://github.com/zultron)) +- corrected a few places where QETApp::documentDir\(\) should also be used [\#333](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/333) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- add commandline-parameter "--data-dir" [\#332](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/332) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- machine\_info: fix element-count and make static text a bit shorter [\#331](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/331) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- formatting / whitespace - unify declarations [\#330](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/330) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Set default-location for projects to documents-dir. [\#329](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/329) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- machine\_info.cpp: add explaining text for directory-list [\#328](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/328) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- set config- and data-dir to system-specific paths [\#327](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/327) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Update qet\_cs.ts [\#326](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/326) ([pafri](https://github.com/pafri)) +- update German translation [\#324](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/324) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- fix copyright-year [\#323](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/323) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- PT-BR language update [\#322](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/322) ([gleissonjoaquim3](https://github.com/gleissonjoaquim3)) +- Fix: Only scroll diagram-view, when moved text leaves visible area [\#320](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/320) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Change Sorting of ElementInfo ComboBox [\#319](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/319) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11)) +- Revert "ElementEditor elmt\_info\_cb sorting changed" [\#317](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/317) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810)) +- Fix typo and some whitespace [\#316](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/316) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Fix missing company-titleblocks in properties-dialog [\#315](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/315) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- ElementEditor elmt\_info\_cb sorting changed [\#314](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/314) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11)) +- fix typos and whitespace [\#313](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/313) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Force light mode in collections like projects [\#312](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/312) ([Arusekk](https://github.com/Arusekk)) +- About QET: improvements in usability [\#310](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/310) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- use MessageBox to inform user about additional info when importing scaled element [\#308](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/308) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- make text for missing software "dxf2elmt" translatable [\#304](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/304) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- QET\_ElementScaler: fix error for Qt 5.9 and added mirroring [\#303](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/303) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- integrate "QET\_ElementScaler" as external software [\#302](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/302) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- move code into else-clause to avoid possible crashes [\#300](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/300) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- add terminal-names to connection in qet-file [\#297](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/297) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- fix: editing SpinBoxes with keyboard lose focus [\#296](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/296) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Spanish lang update [\#295](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/295) ([joseyspain](https://github.com/joseyspain)) +- More spanish translations.Josey [\#294](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/294) ([joseyspain](https://github.com/joseyspain)) +- update German and English translations [\#293](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/293) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- hide SVG background checkbox in print preferences [\#292](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/292) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- fixed indentations of the remaining \*.cpp/\*.h files [\#291](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/291) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- correct more indentations / whitespace [\#289](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/289) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- update German and English translations [\#288](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/288) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- some minor changes [\#286](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/286) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- correct comments [\#285](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/285) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- FIX SegFault: Disable menu-entry for DB-export when no project loaded [\#284](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/284) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- changed some remaining "pt\_br" to "pt\_BR" [\#282](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/282) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- add option "transparent background" in SVG-export [\#281](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/281) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Fix sizes [\#280](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/280) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- added folder "company-titleblocks" \(incl. language-files\) [\#277](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/277) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- update translations: de, en, nl [\#276](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/276) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- fix: set default "company-element-dir" [\#275](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/275) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Fix Cmake build [\#273](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/273) ([De-Backer](https://github.com/De-Backer)) +- added "company-collection" as second user-collection [\#272](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/272) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- corrected german texts for "line-style" [\#269](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/269) ([plc-user](https://github.com/plc-user)) +- Too many parts [\#268](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/268) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810)) +- Merge Terminal strip to master [\#267](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/267) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810)) +- Terminal strip [\#266](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/266) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810)) +- Added new symbols [\#264](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/264) ([kamikazzyyyy](https://github.com/kamikazzyyyy)) + +## [0.9](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9) (2023-01-03) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2022/12/30...0.9) + +## [0.9-dev-2022/12/30](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2022/12/30) (2022-12-30) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2022/08/15...0.9-dev-2022/12/30) + +## [0.9-dev-2022/08/15](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2022/08/15) (2022-08-13) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2022/04/22...0.9-dev-2022/08/15) + +**Closed issues:** + +- Polylines always closed on dxf export [\#228](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/228) +- Refreshing after making changes to elements [\#168](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/168) + +## [9-dev-2022/04/22](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2022/04/22) (2022-04-09) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/09/09...9-dev-2022/04/22) + +**Closed issues:** + +- File dialog should enforce suffix [\#206](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/206) +- snap: Update stable release to core20 & introduce branch for stable releases [\#201](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/201) +- Can we submit Flatpak to Flathub? [\#143](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/143) + +## [9-dev-2021/09/09](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/09/09) (2021-09-08) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/06/28...9-dev-2021/09/09) + +## [9-dev-2021/06/28](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/06/28) (2021-07-06) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/05/09...9-dev-2021/06/28) + +## [9-dev-2021/05/09](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/05/09) (2021-05-09) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2021/05...9-dev-2021/05/09) + +## [0.9-dev-2021/05](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2021/05) (2021-04-30) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8.0...0.9-dev-2021/05) + +**Merged pull requests:** + +- Rewrite how Properties are stored in the Project file [\#144](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/144) ([Murmele](https://github.com/Murmele)) +- Xml properties rebase2 [\#80](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/80) ([Murmele](https://github.com/Murmele)) + +## [0.8.0](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8.0) (2021-02-21) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev...0.8.0) + +## [0.9-dev](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev) (2021-02-21) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8.rc...0.9-dev) + +**Closed issues:** + +- QET font [\#110](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/110) + +## [0.8.rc](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8.rc) (2020-12-01) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8-dev...0.8.rc) + +**Closed issues:** + +- overlapping comparisons always evaluate to true [\#78](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/78) +- New snap break HiDPI [\#41](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/41) + +## [0.8-dev](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8-dev) (2019-08-06) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.7.0...0.8-dev) + +## [0.7.0](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.7.0) (2019-07-17) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2a...0.7.0) + +## [0.2a](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2a) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2b...0.2a) + +## [0.2b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2b) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2rc1...0.2b) + +## [0.2rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2rc1) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2rc2...0.2rc1) + +## [0.2rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2rc2) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2...0.2rc2) + +## [0.2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3a...0.2) + +## [0.3a](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3a) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.11...0.3a) + +## [0.11](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.11) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.21...0.11) + +## [0.21](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.21) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.22...0.21) + +## [0.22](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.22) (2019-06-26) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.70rc2...0.22) + +## [0.70rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.70rc2) (2019-06-25) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.70rc1...0.70rc2) + +## [0.70rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.70rc1) (2019-04-12) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.61...0.70rc1) + +## [0.61](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.61) (2018-08-23) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6...0.61) + +## [0.6](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6) (2018-03-06) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc4...0.6) + +## [0.6rc4](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc4) (2018-01-12) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc3...0.6rc4) + +## [0.6rc3](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc3) (2017-09-20) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc2...0.6rc3) + +## [0.6rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc2) (2017-06-13) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc1...0.6rc2) + +## [0.6rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc1) (2017-04-23) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5...0.6rc1) + +## [0.5](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5) (2015-11-27) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5rc1...0.5) + +## [0.5rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5rc1) (2015-10-30) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5b...0.5rc1) + +## [0.5b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5b) (2015-10-04) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4...0.5b) + +## [0.4](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4) (2015-02-20) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4rc2...0.4) + +## [0.4rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4rc2) (2014-12-27) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4rc1...0.4rc2) + +## [0.4rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4rc1) (2014-11-10) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4b...0.4rc1) + +## [0.4b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4b) (2014-11-02) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3...0.4b) + +## [0.3](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3) (2013-09-28) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3rc...0.3) + +## [0.3rc](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3rc) (2013-09-10) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3b...0.3rc) + +## [0.3b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3b) (2013-06-18) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1...0.3b) + +## [0.1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1) (2008-03-08) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1rc1...0.1) + +## [0.1rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1rc1) (2008-03-02) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1b...0.1rc1) + +## [0.1b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1b) (2007-12-23) + +[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/5cadf173c7b73460b62409c81568fc8999177d52...0.1b) + + + +\* *This Changelog was automatically generated by [github_changelog_generator](https://github.com/github-changelog-generator/github-changelog-generator)* diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ELEMENTS.LICENSE b/build-aux/windows/nsis_base/files/ELEMENTS.LICENSE new file mode 100644 index 000000000..4ac88b654 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/ELEMENTS.LICENSE @@ -0,0 +1,233 @@ +[en] +The elements collection provided along with QElectroTech is provided as is and +without any warranty of fitness for your purpose or working. +The usage, the modification and the integration of the elements into electric +diagrams is allowed without any condition, whatever the final license of the +diagrams is. + +Permission is not granted to use this software or any of the associated files +as sample data for the purposes of building machine learning models. + +If you redistribute all or a part of the QElectroTech collection, with or +without any modification, out of an electric diagram, you must respect the +conditions of the CC-BY license: +This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 License. +To view a copy of this license, visit +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[fr] +La collection d'éléments fournie avec QElectroTech est fournie telle quelle et +sans la moindre garantie qu'elle convienne à votre utilisation ou qu'elle +fonctionne. +L'utilisation, la modification et l'intégration des éléments dans des schémas +électriques est autorisée sans condition, quelle que soit la licence finale des +schémas. +L'autorisation n'est pas accordée pour utiliser ce logiciel ou l'un des fichiers associés +comme exemples de données aux fins de création de modèles d’apprentissage automatique. + +Si vous redistribuez tout ou partie de la collection QElectroTech, avec ou sans +modification, en dehors d'un schéma électrique, vous devrez respecter les +conditions de la licence CC-BY : +Cette création est mise à disposition selon le Contrat Paternité 3.0 +disponible en ligne http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ ou par +courrier postal à Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, +California 94105, USA. + +[de] +Die mit QElectroTech zur Verfügung gestellte Sammlung von Elementen wird ohne +Gewährleistung der Eignung für einen bestimmten Zweck oder der Funktions- +fähigkeit zur Verfügung gestellt. +Die Verwendung, Modifikation und Integration der Elemente in elektrische +Schaltpläne ist uneingeschränkt erlaubt, unabhängig von der endgültigen Lizenz +der Schaltpläne. +Es ist nicht gestattet, diese Software oder eine der zugehörigen Dateien +als Beispieldaten für die Erstellung von Modellen für maschinelles Lernen +zu verwenden. +Wenn Sie die gesamte QElectroTech-Sammlung oder Teile davon, mit oder ohne +Modifikationen, aus einem Schaltplan weitergeben, müssen Sie die Bedingungen +der CC-BY-Lizenz einhalten. +Dieses Werk steht unter einer Creative Commons Attribution 3.0 Lizenz. +Eine Kopie dieser Lizenz finden Sie unter: +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ +oder senden Sie einen Brief an: +Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, +San Francisco, Kalifornien, 94105, USA. + +[ru] +Коллекция элементов, поставляемая вместе с QElectroTech, поставляется "как есть" +и без каких-либо гарантий пригодности для той или иной цели или работы. +Использование, изменение и интеграция элементов в электрическую +схему разрешается без каких-либо условий, безотносительно конечной лицензии на +схему. +Если Вы распространяете всю или часть коллекции QElectroTech, с или без +изменений, отдельно от электрической схемы, Вы должны соблюдать условия лицензии +CC-BY: +Эта работа лицензирована на условиях Creative Commons Attribution 3.0 License. +Чтобы увидеть копию этой лицензии, посетите +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ или отправте письмо в Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. +(данный перевод, на русский язык, является вольным и выполнен не юристом!) + +[pt] +A colecção de elementos fornecida com o programa QElectroTech é fornecida como é +e sem nenhuma garantia da aptidão para o seu uso e sem garantia de que funciona. +É permitido, sem condição alguma, qualquer que seja a licença final, usar, +editar e incluir estes elementos em esquemas eléctricos. +Se você redistribuir uma parte ou toda a colecção de elementos do programa +QElectroTech, tendo editado ou não os elementos, sem ser num esquema eléctrico, +tem de respeitar as condições da licença CC-BY: +Este trabalho está licenciado de acordo com os termos da licença Creative +Commons Attribution 3.0 License. +Para ver uma cópia da licença visite http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ +ou envie uma carta para o endereço Creative Commons, 171 Second Street, Suite +300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[es] +La colección de elementos QElectrotech es distruibida tal cual y sin ninguna +garantía a la conveniencia de su uso y sin garantía de que funciona. +Se permite sin condicion alguna, cualquiera que sea la licencia final, usar, +editar, e incluir estos elementos en esquemas eléctricos. +Si usted redistribuye una parte de la colección o toda la collección de +QElectrotech, con o sin ediciones, fuera de un esquema eléctrico, tiene que +respetar las condiciones de la licencia CC-BY: +Esta obra está bajo una licencia Reconocimiento 3.0 de Creative Commons. +Para ver una copia de esta licencia, visite +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ o envie una carta a Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. + +[ca] +La col·lecció de símbols QElectrotech és distribuïda tal qual i sense cap +garantia d'idoneïtat d'ús ni de funcionament. +Es permet incondicionalment, amb independència de la llicència final, emprar, +editar, i incloure aquests símbols en esquemes elèctrics. +Si vostè redistribueix una part de la col·lecció de QElectrotech o tota ella, +amb condicions o sense, separadament d'un esquema elèctric, haurà de respectar +les condicions de la llicència CC-BY: +Aquesta obra es troba sota una llicència Reconeixement 3.0 de Creative Commons. +Per veure una còpia d'aquesta llicència visiti +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ o enviï una carta a Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, + +[cs] +Sbírka prvků poskytovaná společně s QElectroTechem je poskytována tak, jak je, +bez záruky nebo vhodnosti pro váš účal nebo práci. +Používání, úpravy a začlenění prvků do nákresů elektrických +obvodů se povoluje bez jakýchkoli podmínek, cokoli je konečná licence nákresu. +Pokud rozdáte celou nebo část ze sbírky QElectroTechu, s nebo bez +jakýchkoli úprav, mimo elektrický nákres, musíte brát ohledy na podmínky +licence CC-BY: +tato práce je licencována pod licencí Creative Commons Attribution 3.0 License. +Kopii této licence si můžete prohlédnout, navštivte +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ nebo pošlete dopis Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[pl] +Biblioteka elementów dostarczana wraz z QElectroTech jest w formie "taka jaka jest", +bez żadnych gwarancji przydatności. +Dozwolona jest edycja, modyfikacja i użytkowanie elementów bez żadnych warunków +i bez względu na końcową licencję tworzonych schematów. +W przypadku wykorzystywania całości lub części biblioteki elementów QElectroTech +do innych celów niż tworzenie schematów elektrycznych, należy przestrzegać +warunków licencji CC-BY: +Niniejsza praca jest licencjonowana na zasadach Creative Commons Attribution 3.0 License. +Aby zobaczyć kopię licencji, należy odwiedzić stronę internetową: +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ lub wysłać list do Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, Kalifornia 94105, USA. + +[it] +La collezione di elementi che si trova in QElectroTech è fornita così com'è +senza alcuna garanzia di usabilità o funzionamento. +L'uso, la modifica e l'integrazione degli elementi negli schemi elettrici +è permessa senza condizioni, qualunque si ala licenza dello schema finale. +Distribuendo tutto o parte della collezione di QElettroTech, con o senza +modifiche, fuori da uno schema elettrico, bisogna rispettare le condizioni +della licenza CC-BY: +Questo lavoro è licenziato sotto la Licenza Creative Commons 3.0. +Per vedere una copia di questa licenza, visitate il sito +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ o inviate una lettera a Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[el] +Η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech παρέχεται ως έχει και +χωρίς καμία εγγύηση καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό ή την εργασία σας. +Η χρήση, η τροποποίηση και η ενσωμάτωση των στοιχείων στα ηλεκτρικά +διαγράμματα επιτρέπεται χωρίς καμία προϋπόθεση, όποια και αν είναι η τελική άδεια +των διαγραμμάτων. +Εάν αναδιανείμετε το σύνολο ή ένα μέρος της συλλογής του QElectroTech, με ή +χωρίς καμία τροποποίηση, έξω από ένα ηλεκτρικό διάγραμμα, θα πρέπει να σεβαστείτε +τους όρους της άδειας CC-BY: +Το έργο αυτό είναι υπό την άδεια Creative Commons Attribution 3.0 License. +Για να δείτε ένα αντίγραφο της άδειας αυτής, επισκεφτείτε το +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ ή στείλτε μια επιστολή στο Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[nl] + +De elementen collectie voorzien, samen met QElectroTech wordt geleverd als en +zonder enige garantie van geschiktheid voor uw doel of werk. +Het gebruik, de wijziging en de integratie van de elementen in elektrische +diagrammen wordt toegestaan zonder enige voorwaarden, ongeacht wat de uiteindelijke +vergunning van het diagram is. +Als u alle of een deel van de QElectroTech collectie, met of herdistribueren +zonder enige wijziging, van een elektrisch schema, moet u voldoen aan de +voorwaarden van de CC-BY-licentie: +Dit werk is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 3.0-licentie. +Om een kopie van deze licentie te bekijken, bezoek +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ of stuur een brief naar Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[be] + +De elementen collectie welke samen met QElectroTech wordt geleverd zonder enige garantie +of deze geschikt zijn voor uw doel of de werking. +Het gebruik, wijzigen en integratie van de elementen in uw elektrische +schema's wordt toegestaan zonder enige voorwaarden, ongeacht wat de uiteindelijke +liventie van het schema is. +Als u één of meerdere elementen van de QElectroTech collectie, met of zonder wijzigingen, herdistribuer in een elektrisch schema of zonder schzma , moet u de voorwaarden van de +CC-BY-licentie volgen: +Dit werk is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 3.0-licentie. +Om een kopie van deze licentie te bekijken, bezoek +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ of stuur een brief naar Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[da] +Element samlinger leveret sammen med QElectroTech er tilvejebragt som er og +uden nogen garanti for egnethed til dit formål eller arbejde. +Brug, modifikation og integration af elementer til elektrisk diagrammer er +tilladt uden nogen betingelse uanset den endelige diagram licens. +Omfordeling af hele eller dele af QElectroTech samlingen, med eller +uden ændring af et elektrisk diagram, skal du respektere betingelser for CC-BY-licens: +Dette værk er licenseret under Creative Commons Attribution 3.0 License. +For at se en kopi af denne licens, besøg +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[ja] +QElectroTech と一緒に提供される要素コレクションは現状のまま提供され、 +あなたの目的や作業に適合することを保証するものではありません。 +回路図での要素の利用、変更、統合は、回路図の最終的なライセンスに関わらず +無条件で許可されます。 +回路図とは別に QElectroTech コレクションの全部または一部を +変更の有無に関わらず再配布する場合は CC-BY ライセンスを尊重しなければなりません: +この作品は Creative Commons Attribution 3.0 の下でライセンスされます。 +ライセンスのコピーを見るには http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ にアクセスするか、 +「Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.」に +手紙を送ってください。 + +[ko] +QElectroTech와 함께 제공되는 요소 컬렉션은 “있는 그대로(as is)” 제공되며, +특정 목적에 대한 적합성이나 정상 동작에 대한 어떠한 보증도 제공되지 않습니다. +요소의 사용, 수정 및 전기 도면에의 통합은 도면의 최종 라이선스와 관계없이 +아무런 조건 없이 허용됩니다. + +본 소프트웨어 또는 관련 파일을 기계 학습(machine learning) 모델을 구축하기 위한 +샘플 데이터로 사용하는 것은 허용되지 않습니다. + +전기 도면과 분리된 형태로 QElectroTech 요소 컬렉션의 전부 또는 일부를, +수정 여부와 관계없이 재배포하는 경우에는 CC-BY 라이선스 조건을 준수해야 합니다. +본 저작물은 Creative Commons Attribution 3.0 라이선스에 따라 제공됩니다. +라이선스 사본은 다음 주소에서 확인할 수 있습니다. +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ +또는 다음 주소로 서신을 보내실 수 있습니다. +Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/LICENSE b/build-aux/windows/nsis_base/files/LICENSE new file mode 100644 index 000000000..c0d0af8d8 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/LICENSE @@ -0,0 +1,342 @@ + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) 19yy + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Library General +Public License instead of this License. diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/README b/build-aux/windows/nsis_base/files/README new file mode 100644 index 000000000..d35aac646 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/README @@ -0,0 +1,60 @@ +[ca] +QElectroTech és una aplicació Qt5 per crear esquemes elèctrics. +QET utilitza el format XML per als seus elements i esquemes i inclou un editor d'esquemes, un editor d'elements i un editor de caixetins. + +[en] +QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams. +It uses XML files for elements and diagrams, and includes both a diagram editor, a element editor, and an titleblock editor. + +[fr] +QElectroTech est une application Qt5 pour réaliser des schémas électriques. +QET utilise le format XML pour ses éléments et ses schémas et inclut un éditeur de schémas, un éditeur d'élément, ainsi qu'un editeur de cartouche. + +[de] +QElectroTech ist eine Qt5 Software, um Schaltpläne zu erstellen. +QET benutzt das XML Format für seine Bauteile und seine Projekte, und beinhaltet einen Schaltplaneditor, einen Bauteileditor sowie einen Schriftfeldeditor. + + +[ru] +QElectroTech - приложение написанное на Qt5 и предназначенное для разработки электрических схем. +Оно использует XML-файлы для элементов и схем, и включает, как редактор схем, так и редактор элементов. + +[pt] +QElectroTech é uma aplicação baseada em Qt5 para desenhar esquemas eléctricos. +QET utiliza ficheiros XML para os elementos e para os esquemas e inclui um editor de esquemas e um editor de elementos. + +[es] +QElectroTech es una aplicación Qt5 para diseñar esquemas eléctricos. +Utiliza archivos XML para los elementos y esquemas, e incluye un editor de esquemas y un editor de elementos. + +[cs] +QElectroTech je aplikací Qt5 určenou pro návrh nákresů elektrických obvodů. +Pro prvky a nákresy používá soubory XML, a zahrnuje v sobě jak editor nákresů, tak editor prvků. + +[pl] +QElectroTech to aplikacja napisana w Qt5, przeznaczona do tworzenia schematów elektrycznych. +Wykorzystuje XML do zapisywania plików elementów i projektów. Posiada edytor schematów i elementów. + +[it] +QElectroTech è una applicazione fatta in Qt5 per disegnare schemi elettrici. +QET usa il formato XML per i suoi elementi e schemi, includendo anche un editor per gli stessi. + +[el] +Το QElectroTech είναι μια εφαρμογή Qt5 για σχεδίαση ηλεκτρικών διαγραμμάτων. +Χρησιμοποιεί αρχεία XML για στοιχεία και διαγράμματα, και περιλαμβάνει επεξεργαστή διαγραμμάτων καθώς και επεξεργαστή στοιχείων. + +[nl] +QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen. +Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en een bloksjabloon bewerker. + +[be] +QElectroTech is een Qt5 toepassing voor het maken en beheren van elektrische schema's. +QET gebruikt XML voor de elementen en schema's en omvat een schematische editor, itemeditor, en een titel sjabloon editor. + +[da] +QElectroTech er et Qt5 program til at redigere elektriske diagrammer. +Det bruger XML filer for symboler og diagrammer og inkluderer diagram, symbol og titelblok redigering. + +[ja] +QElectroTech は電気回路図を作成する Qt5 アプリケーションです。 +QET は要素と回路図に XML 形式を利用し、回路図エディタ、要素エディタ、表題欄エディタを含みます。 diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/README.md b/build-aux/windows/nsis_base/files/README.md new file mode 100644 index 000000000..310f8abf7 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/README.md @@ -0,0 +1,229 @@ +![](logo.png) + + +# QElectroTech + +### What it is + +QElectroTech, or QET in short, is a libre and open source desktop application to create diagrams and schematics. +The software is primarily intended to create electrical documentation but it can also be used to draw any kinds of diagrams, such as those made in pneumatics, hydraulics, process industries, electronics... +Generally speaking, QET is a **CAD/CAE editor focusing on schematics drawing features**. + +This means that there are no embedded simulating or calculating functionalities and it is not planned to implement them. + +The main goal of the developers is to provide a libre, easy to use and effective software for **schematics drawing purposes**. + +### Version + +The current stable version is 0.100 and was released on 2026.01.25. +Once it has been officially released, the stable version is always frozen and is no longer developed. + +New functionalities, bug and issue fixings are further made in the development version (currently 0.100.1 or 0.200.0 if based on new Qt6 port), which can also be [downloaded](https://qelectrotech.org/download.php). + +Users who want to test and take benefits from the last software implementations should use the development version. But... use it at your own risk, since things are sometimes broken or only partially implemented until they are done! + +### License + +The software is licensed under [GNU/GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html). +You are free to use, copy, modify and redistribute it under the terms of the license. + +Like many other open source software, QElectroTech is provided as is, without any warranty. + +### Development / technical choices + +The development follows the classical way of free and open source software: the source code, written by a community of users, is freely accessible. +* Get sources and sub-modules +```txt +git clone --recursive https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git +``` + +Here are the technical choices made for the software development: + +* Integrated development environment: [Qt Framework](https://www.qt.io/ide/) +* Libraries: Qt 5.x +* [KF5 Framework](https://github.com/KDE) + [Cmake](https://cmake.org/install/) + [kcoreaddons](https://github.com/KDE/kcoreaddons/tree/kf5) + [kwidgetsaddons](https://github.com/KDE/kwidgetsaddons/tree/kf5). +* Coding language: [C++](https://en.wikipedia.org/wiki/C%2B%2B) +* GUI translations: [Qt Linguist](http://doc.qt.io/qt-5/qtlinguist-index.html) +* Version control: [GIT](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git) +* Doxygen documentation :[Doxygen](https://qelectrotech.github.io/qelectrotech-source-mirror/) +* QtCreator qch doxygen :[QElectroTech.qch](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/blob/master/doc/QElectroTech.qch) +* File format for projects, elements and titleblocks: [XML](http://www.w3schools.com/xml/xml_whatis.asp) +* Main development platform: [GNU/Linux](http://getgnulinux.org/en/linux/) +* Targeted platforms: Windows, GNU/Linux, Mac OS X, BSDs +* [Forum](https://qelectrotech.org/forum/index.php) +* [Wiki](https://qelectrotech.org/wiki_new/) +* [Mantis_bugtracker](https://qelectrotech.org/bugtracker/my_view_page.php) + +If you wish to be informed of the latest developments, browse the [archive](https://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/qet/) of the project mailing list where all commits (changes) are registered. This archive is publicly available, you don't need any account to access it. + + +# Features + +QElectroTech is a free and open source software. +No need to worry about restrictive licensing, privacy violation or dependency on a company. +Zero cost and no licensing fees! +But you are welcome to make a donation to support the development + +QElectroTech runs on the 3 most widespread operating systems for desktop computers in the world. +Files that were created on an OS can be edited on another OS without any conversion or restriction. +MS Windows users can even run the "ready-to-use" version of QElectroTech from an external medium with no need to install it on an access restricted computer. + + +Take advantage of the modern GUI + +Toolbars and panels can be enabled/disabled, moved and displayed the way you want to work. +Panels can be stacked on each other (as tabs) or docked on the sides (as docks) or completely separated from the main window (as windows). +The GUI can fit to small or big screens, and even to multi-display configurations. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0030.png "GUI overview") + + +The GUI of QElectroTech is translated in 25 languages. +You only need to restart the application for the new selected language to take effect. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0040.png "Lang menu") + +Create technical documentation in professional quality + +Size, look and informations of the folios (sheets) are fully configurable. +You can set vertical and horizontal headers (printed rulers) individually on and off, set number of columns and rows, and set width/height of each column/row. + +Titlebocks can be created and edited with the embedded titleblock editor to perfectly suit your needs. +Custom variables can be defined to display the informations you wish in the titleblock. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0055.png "Titleblock editor") + +With only 2 mouse clicks you can add a full automatic generated table of content. +Changes in the documentation are updated on the fly. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0060.png "Table of content") + +Choose from more than 8.200 symbols... +The embedded QET collection contains a rich library of electric, logic, pneumatic, hydraulic and fluid symbols. +The library grows at every new release thanks to an active user community. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0070.png "Collections") + +...or create your own collection + +The embedded element editor is a nice tool to create your own elements (symbols or anything else). +Your own elements are stored in the user collection. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0080.png "Element editor") + +Quickly find what you need + +All collections can quickly be searched with the integrated search engine. +Furthermore, the search request can be restricted to the folder of your choice. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0090.png "Search engine") + +Easily draw complex schematics + +To add an element on the drawing area, it only needs a drag & drop from the collection panel. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0102.png "Drag and drop") + +Elements are automatically connected if they are aligned, or connected from point to point by pulling a conductor with the mouse. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0105.png "Conductor connections") + +The path of every conductor can be modified by moving its handles with the mouse. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0107.png "Conductor handles") +And of course, you can accurately zoom with the mouse wheel over the drawing area to catch the smallest details. + +Link elements together to create cross references + +Several types of element can be linked together to display a cross reference text. +All types of cross references are automatically updated on the fly, you don't need to think about them if you make changes. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0112.png "Cross ref elements") +To speed up your work, linkable elements are easily searched and shown. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0115.png "Cross ref search") + + +Export informations to a parts list +Informations of all elements in the project can be exported to a .csv file that can be read and edited by any spreadsheet application. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0122.png "Element informations") + +This way, you can make your own parts list or bill of material using the full power of a spreadsheet program. +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images-features/0125.png "Spreadsheet") +Print to pdf and/or export your work to images + +Your whole documentation or only selected parts of it can be printed to a real printer or to a pdf file. +Alternatively, you can export to vector (svg) or pixel (png, jpg, bmp) format images. + +### And much more: + +* open and edit several projects at the same time +* import images (.bmp, .jpg, .png, .svg) in your diagrams +* add basic shapes (lines, rectangles, ellipses, polygons) to your drawings +* edit the thickness, the line style and the color of conductors +* define some autonum patterns for conductors, symbols and folios +* take advantage of the open xml standard of elements and projects to create custom tools +* search and replace Widget (Ctrl + F) in entire project +* conductors num can be exported to csv file. +* *** + +Nomenclature + +A new nomenclature tool appears in the menu: project -> Add a nomenclature. +The nomenclature is presented in the form of a configurable table separated into two parts: the display (the form) and the content (the background). +- Display: the size and position of the table, the margins between text and the table cell, the alignment of the text in the cells and the font. The configuration of the table headers and the table itself are separate. +- Content: the information to display in the table and the order in which it should be displayed. + +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images_depeche_linuxfr/08/dialogue_nomenclature.png "nomenclature dialogue") + +In order to speed up the establishment of a nomenclature, it is possible to export / import the display and content configurations separately. This is the "Configuration" part that can be seen in the photos above. + +Behind the scenes, an SQLite database does the work, so setting up the content is nothing more or less than an SQL query created using a dialog (screenshot by right). +The SQL query is configured as follows (from top to bottom in the screenshot): +- “Available information”: the information to display; +- "Filter": filter the information (is not empty, is empty, contains, does not contain, is equal to, is not equal to) only one filter can be applied per information, it is not possible combine several; +- "Type of elements": allows you to filter on what type of element you want to obtain information. + +At the bottom, a checkmark "SQL query" allows you to edit a personalized query, if the basic options are not sufficient. + +When a nomenclature is too large to be contained in a single folio, it is possible to separate it on several folios, the tables of each folio are then linked together. When creating a nomenclature, this option is activated by default, which has the effect of adding the necessary number of folios, adding a table in each of them and linking them together. + +Finally two buttons are available in the property panel: +- "Fit the table to the folio": positions and adjusts the size and determines the number of rows in the table in relation to the folio; +- "Apply geometry to all tables linked to this one": applies the three properties mentioned above to all linked tables in order to save time and maintain aesthetic consistency. + +And to finish a table +![](https://download.qelectrotech.org/qet/images_depeche_linuxfr/08/tableau.png "table") + + +Summary + +The old summary has been completely removed from the code in order to make room for the new one which is exactly the same as the nomenclature (a large amount of the code is common), with the exception of the SQL query (and its dialog to configure it) which offers specific information for editing a summary. + +Export of the internal database + +The database used by the nomenclature and the summary can be exported in a “.sqlite” file. +Currently this is irrelevant, as the function was created during development for debugging purposes, we left it. +Note that the database will become increasingly important in the future of Qet. + + +Export of the wiring list + +In order to be able to use the wiring number printers more easily, the names of conductors can be exported in CSV format, the export respects the quantity of conductors in order to print the right quantity of numbers, for example a potential numbered 240 composed of 3 wires will give 6 × 240 (2 numbers per wire × 3 wires) in the CSV. + + + +### Story + +The QElectroTech project was founded in 2007 by two french students, Xavier and Benoit. +Xavier developed the base application itself and made all technical choices about the development. +The first version of QET (0.1) was released on 09.03.2008. +However, both Xavier and Benoit do not participate anymore in the project since 2013. + +Following this period, new developers and contributors took over the project and kept it alive. +The development and the many translations are actively maintained. +New functionalities and evolutions are planned to make QET ever better. + +Nowadays, QET is not only used by many individuals, teachers and students but also by professional electricians and companies all over the world. + + +### Donate Money + +If you love QElectroTech, you can help developers to buy new hardware to test +and implement new features. Thanks in advance for your generous donations. + +For more information, look at [Paypal](https://www.paypal.com/donate/?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=ZZHC9D7C3MDPC&ssrt=1694606609672) + + + diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-element.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-element.ico new file mode 100644 index 000000000..0e7baf4b5 Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-element.ico differ diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-project.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-project.ico new file mode 100644 index 000000000..b7109d7c8 Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-project.ico differ diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-titleblock.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-titleblock.ico new file mode 100644 index 000000000..f2fd8c2a1 Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-titleblock.ico differ diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/qelectrotech.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/qelectrotech.ico new file mode 100644 index 000000000..76020ed60 Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/qelectrotech.ico differ diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/qet_uninstall_file_associations.reg b/build-aux/windows/nsis_base/files/qet_uninstall_file_associations.reg new file mode 100644 index 000000000..c5d0b0a7f --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/qet_uninstall_file_associations.reg @@ -0,0 +1,9 @@ +Windows Registry Editor Version 5.00 + +[-HKEY_CLASSES_ROOT\Applications\qelectrotech.exe\shell\open\command] +[-HKEY_CLASSES_ROOT\.qet] +[-HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file] +[-HKEY_CLASSES_ROOT\.elmt] +[-HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file] +[-HKEY_CLASSES_ROOT\.titleblock] +[-HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file] diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/register_filetypes.bat b/build-aux/windows/nsis_base/files/register_filetypes.bat new file mode 100644 index 000000000..29b429367 --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/register_filetypes.bat @@ -0,0 +1,111 @@ +@echo off +rem Enregistre les associations de fichiers de QElectroTech, a savoir les fichiers .qet + +rem detecte le dossier courant et suppose que celui-ci contient bin\qelectrotech.exe ainsi que windows_icon\diagram_icon\qet-diagram.ico +set current_dir=%~dp0 +cd /d %current_dir% + +set expected_qet_exe=%current_dir%Lancer QET.bat +set expected_project_ico=%current_dir%ico\application-x-qet-project.ico +set expected_element_ico=%current_dir%ico\application-x-qet-element.ico +set expected_titleblock_ico=%current_dir%ico\application-x-qet-titleblock.ico + +rem verifie la presence du fichier qelectrotech.exe +if not exist "%expected_qet_exe%" ( + echo Le fichier %expected_qet_exe% n'a pas ete trouve. Abandon. + pause + exit /b 1 +) + +rem verifie la presence du fichier qet-diagram.ico +if not exist "%expected_project_ico%" ( + echo Le fichier %expected_project_ico% n'a pas ete trouve. Abandon. + pause + exit /b 1 +) + +rem verifie la presence du fichier qet-element.ico +if not exist "%expected_element_ico%" ( + echo Le fichier %expected_element_ico% n'a pas ete trouve. Abandon. + pause + exit /b 1 +) + +rem verifie la presence du fichier qet-titleblock.ico +if not exist "%expected_titleblock_ico%" ( + echo Le fichier %expected_titleblock_ico% n'a pas ete trouve. Abandon. + pause + exit /b 1 +) + +rem echappe les backslashs dans les chemins absolus +set final_qet_exe=%expected_qet_exe:\=\\% +set final_project_ico=%expected_project_ico:\=\\% +set final_element_ico=%expected_element_ico:\=\\% +set final_titleblock_ico=%expected_titleblock_ico:\=\\% + +rem genere le fichier .reg pour enregistrer les associations de fichiers +set reg_file=qet_install_file_associations.reg +( + echo Windows Registry Editor Version 5.00 + echo. + + rem Declaration de l'application + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\Applications\qelectrotech.exe\shell\open\command] + echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\"" + + rem association de fichier *.qet + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\.qet] + echo @="qet_diagram_file" + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file] + echo @="QET diagram" + echo "EditFlags"=dword:00000000 + echo "BrowserFlags"=dword:00000008 + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file\DefaultIcon] + echo @="%final_project_ico%,0" + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file\shell\open\command] + echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\"" + + rem association de fichier *.elmt + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\.elmt] + echo @="qet_element_file" + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file] + echo @="QET element" + echo "EditFlags"=dword:00000000 + echo "BrowserFlags"=dword:00000008 + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file\DefaultIcon] + echo @="%final_element_ico%,0" + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file\shell\open\command] + echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\"" + + rem association de fichier *.titleblock + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\.titleblock] + echo @="qet_titleblock_file" + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file] + echo @="QET title block template" + echo "EditFlags"=dword:00000000 + echo "BrowserFlags"=dword:00000008 + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file\DefaultIcon] + echo @="%final_titleblock_ico%,0" + echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file\shell\open\command] + echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\"" +) > %reg_file% + +rem verifie que le fichier a bien ete ecrit +if not exist %reg_file% ( + echo Impossible de creer le fichier %reg_file%. Abandon. + pause + exit /b 1 +) + +rem Applique le .reg genere +regedit.exe /s %reg_file% +if errorlevel 1 ( + echo La prise en compte du fichier %reg_file% a echoue. + pause + exit /b 1 +) else ( + echo Les associations de fichier ont bien ete crees. + pause + exit /b 0 +) diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/images/header.bmp b/build-aux/windows/nsis_base/images/header.bmp new file mode 100644 index 000000000..698e4c8fa Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/images/header.bmp differ diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard.bmp b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard.bmp new file mode 100644 index 000000000..cc25ba7bc Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard.bmp differ diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard2.bmp b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard2.bmp new file mode 100644 index 000000000..5ff634c5a Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard2.bmp differ diff --git a/build-aux/windows/patch_nsi.py b/build-aux/windows/patch_nsi.py new file mode 100644 index 000000000..4ad5c8d5c --- /dev/null +++ b/build-aux/windows/patch_nsi.py @@ -0,0 +1,101 @@ +#!/usr/bin/env python3 +""" +Patch QET64.nsi for GitHub Actions Windows build. + +Usage: + python3 patch_nsi.py + +Arguments: + nsi_path : path to QET64.nsi (modified in place) + version : full version string e.g. 0.100.1-r8819-abc1234_x86_64-win64 + files_win_path: absolute Windows path to nsis_root/files/ + e.g. D:\\a\\repo\\nsis_root\\files +""" + +import sys +import re + + +def fix_mixed_paths(nsi, files_win): + """ + After injecting the absolute path, some sub-paths may still contain + forward slashes (e.g. files\\elements/10_electric). + Normalize all slashes inside quoted strings that contain our absolute path. + """ + marker = files_win.lower() + + def fix_quoted(m): + content = m.group(1) + if marker in content.lower(): + content = content.replace('/', '\\') + return '"' + content + '"' + + return re.sub(r'"([^"\r\n]*)"', fix_quoted, nsi) + + +def main(): + if len(sys.argv) != 4: + print(f"Usage: {sys.argv[0]} ") + sys.exit(1) + + nsi_path = sys.argv[1] + version = sys.argv[2] + files_win = sys.argv[3].rstrip('\\/') + + print(f"Patching : {nsi_path}") + print(f"Version : {version}") + print(f"Files dir: {files_win}") + + with open(nsi_path, encoding='utf-8', errors='replace') as f: + nsi = f.read() + + # 1. Patch SOFT_VERSION + nsi = re.sub( + r'!define SOFT_VERSION\s+.*', + f'!define SOFT_VERSION "{version}"', + nsi + ) + print(" [1] SOFT_VERSION patched") + + # 2. Rename QElectroTech.exe -> qelectrotech.exe (literal value, not NSIS var) + nsi = nsi.replace('/bin/QElectroTech.exe', '/bin/qelectrotech.exe') + print(" [2] Exe name patched") + + # 3. Replace relative ./files/ paths with absolute Windows path + backslash + sep = '\\' + abs_files = files_win + sep + nsi = nsi.replace('./files/', abs_files) + nsi = nsi.replace('.\\files\\', abs_files) + nsi = nsi.replace('.\\\\files\\\\', abs_files) + print(f" [3] Paths ./files/ -> {abs_files}") + + # 4. Normalize mixed slashes in injected absolute paths + # e.g. D:\path\files\elements/10_electric -> D:\path\files\elements\10_electric + nsi = fix_mixed_paths(nsi, files_win) + print(" [4] Mixed slashes normalized in absolute paths") + + with open(nsi_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + f.write(nsi) + + # Verifications + version_found = re.search(r'!define SOFT_VERSION\s+"([^"]+)"', nsi) + if version_found: + print(f" OK SOFT_VERSION = {version_found.group(1)}") + else: + print(" ERROR: SOFT_VERSION not found after patch") + sys.exit(1) + + count = nsi.count(abs_files) + print(f" OK {count} occurrences of '{abs_files}'") + + mixed = re.findall(r'[A-Z]:[^"\s\r\n]*files[^"\s\r\n]*/[^"\s\r\n]*', nsi) + if mixed: + print(f" WARNING: {len(mixed)} mixed paths remaining:") + for m in mixed[:5]: + print(f" {m}") + else: + print(" OK no mixed paths remaining") + + +if __name__ == '__main__': + main() diff --git a/elements b/elements index 2bc4c95cc..f6a422ab0 160000 --- a/elements +++ b/elements @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 2bc4c95cc46ab87670c8df5eee24b16a2c5289c2 +Subproject commit f6a422ab00770e9b37128ad9cfc20d997b3804ea diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 1b1b898b9..f00bc230d 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -1206,45 +1206,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip في هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة. - + Coller ici context menu action لصق هنا - + Collage multiple لصق متعدد - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + خطأ + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات موصل @@ -1782,68 +1809,97 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre العنوان - + Label علامة - + Nom du nouveau dossier اسم المجلّد الجديد - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément اسم العنصر الجديد - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content يُمكنك تحديد عنصر أو صنف باسم العنصر. - + Sélection inexistante message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير موجود - + La sélection n'existe pas. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد غير موجود . - - + + Sélection incorrecte message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير صحيح - + La sélection n'est pas un élément. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد ليس بعنصر . - + Écraser l'élément ? message box title عنوان مربع الحوار سحق العنصر ؟ - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content محتوى مربع الرسالة @@ -2484,98 +2540,93 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant فتح المجلد المتناضر - + Éditer l'élément تحرير العنصر - + Supprimer l'élément حذف العنصر - + Supprimer le dossier حذف المجلد - + Recharger les collections إعادة تحميل الأصناف - + Éditer le dossier تحرير المجلد - + Nouveau dossier مجلد جديد - + Nouvel élément عنصر جديد - + Afficher uniquement ce dossier عرض هذا السجل فقط - + Afficher tous les dossiers عرض كلّ السجلات - + Propriété du dossier خاصيات المجلّد - - Rechercher - ابحث - - - + Supprimer l'élément ? message box title حذف العنصر ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذا العنصر ؟ - + Suppression de l'élément message box title حذف العنصر - + La suppression de l'élément a échoué. message box content فشل حذف العنصر. - + Supprimer le dossier? message box title حذف المجلد ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2583,24 +2634,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title حذف مجلد - + La suppression du dossier a échoué. message box content فشل حذف المجلد. - + Le dossier %1 contient يحتوي المجلّد %1 - + %n élément(s), répartie(s) %n عناصر مُوزعة @@ -2612,7 +2663,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). في %n مجلدات .. @@ -2624,17 +2675,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 مسار المجموعة : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 مسار في نظام الملفات : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + مجموعات + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 خاصيات المجلد %1 @@ -2642,60 +2708,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués إطارات تعريف مضمنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template اسحب واسقط نموذج إطار التعريف هذا في الصفحة لتطبيقه . - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم. @@ -2704,97 +2770,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant فتح المجلد المتناضر - + Copier le chemin نسخ المسار - + Basculer vers ce projet الإنتقال إلى هذا المشروع - + Fermer ce projet اغلق هذا المشروع - + Propriétés du projet حصائص المشروع - + Propriétés du folio خصائص الصفحة - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Supprimer ce folio حذف هذه الصفحة - + Remonter ce folio رفع هذه الصفحة - + Abaisser ce folio خفض هذه الصفحة - + Remonter ce folio x10 رفع هذه الصفحة X 10 - + Remonter ce folio x100 رفع هذه الصفحة X 100 - + Remonter ce folio au debut رفع هذه الصفحة إلى البداية - + Abaisser ce folio x10 خفض هذه الصفحة X 10 - + Abaisser ce folio x100 خفض هذه الصفحة X 100 - + Nouveau modèle نموذج جديد - + Éditer ce modèle تحرير هذا النموذج - + Supprimer ce modèle احذف هذا النموذج - + Filtrer @@ -2890,49 +2956,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.مقاسات - + Noms des fichiers cibles message box title أسماء الملفات المستهدفة - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content لا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها . - + Dossier non spécifié message box title مجلد غير مُعرّف - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه . - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title إستحالة الكتابة في هذا الملف - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1. - + Aperçu لمحة - - + + px px بيكسل @@ -3314,19 +3380,19 @@ that you create. Text and number inputs are د - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : ضمّن لكل عنصر معلومات حول مؤلفيه أو ترخيصه أو أي معلومات أخرى تراها مفيدة في حقل مجاني. يمكنك هنا تحديد القيمة الافتراضية لهذا الحقل للعناصر التي ستقوم بإنشائها: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ QElectroTech @@ -3392,6 +3458,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Par defaut @@ -3401,6 +3468,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments + Parcourir... @@ -3430,153 +3498,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Langues - + Textes نصوص - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : خطّ : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3611,193 +3684,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Brézilien البرازيلي - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Danois دنماركية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Japonais - + Coréen - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Norvege - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3852,7 +3930,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu هذا نموذج لإطار تعريف , والممكن تطبيقه للصفحة . - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [غير مستعمل قي المخطط] @@ -5686,224 +5764,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption تحميل ... مُحرّر مُخطط - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption تحميل ... فتح الملفات - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR RTL - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption تحميل ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br> - + Fichier de restauration استعادة الملف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5919,32 +5997,32 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -8211,32 +8289,32 @@ Que désirez vous faire ? نص - + Folio sans titre صفحة بدون عنوان - + schema مخطط - + Conserver les proportions الإحتفاظ بالأبعاد - + Réinitialiser les dimensions إعادة تهيئة المقاسات - + Aperçu لمحة عامة - + Exporter vers le presse-papier تصدير نحو الحافظة @@ -8728,22 +8806,27 @@ Que désirez vous faire ? - + Collection QET تشكيلة QET - + Collection Company - + Collection utilisateur تشكيلة المستعمل - + + Makros + + + + Collection inconnue تشكيلة غير معروفة @@ -9425,8 +9508,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - + @@ -9434,7 +9516,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code @@ -9455,8 +9537,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - + + chargement %p% (%v sur %m) diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 31ceb4d43..e2bcace12 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -1204,46 +1204,73 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Què és això?" Aquesta és l'àrea on dissenyeu els esquemes afegint elements i col·locant conductors entre els seus borns. També és possible afegir text independent. - + Coller ici context menu action Enganxa aquí - + Collage multiple Enganxament múltiple - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Connecteu els borns seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sense títol - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Error + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Tria un nou color per a aquest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica les propietats d'un conductor @@ -1774,63 +1801,92 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Títol - + Label Etiqueta - + Nom du nouveau dossier Nom de la nova carpeta - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Nom de l'element nou - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Has de seleccionar un element o una categoria amb un nom per a l'element. - + Sélection inexistante message box title No hi ha cap selecció - + La sélection n'existe pas. message box content La selecció no existeix. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecció incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selecció no és un element. - + Écraser l'élément ? message box title Vols sobreescriure l'element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Aquest element ja existeix. Vols sobreescriure'l? @@ -2477,73 +2533,68 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Obre la carpeta corresponent - + Éditer l'élément Modifica l'element - + Supprimer l'élément Suprimeix l'element - + Supprimer le dossier Suprimeix la carpeta - + Recharger les collections Recarrega les col·leccions - + Éditer le dossier Edita la carpeta - + Nouveau dossier Nova carpeta - + Nouvel élément Nou element - + Afficher uniquement ce dossier Mostra solament aquesta carpeta - + Afficher tous les dossiers Mostra totes les carpetes - + Propriété du dossier Propietats de la carpeta - - Rechercher - Cerca - - - + Supprimer l'élément ? message box title Suprimeix l'element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2551,25 +2602,25 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n - + Suppression de l'élément message box title Suprimeix l'element - + La suppression de l'élément a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir l'element. - + Supprimer le dossier? message box title Suprimeix la carpeta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2577,24 +2628,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Suprimeix la carpeta - + La suppression du dossier a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir la carpeta. - + Le dossier %1 contient La carpeta %1 conté - + %n élément(s), répartie(s) %n element, distribuït @@ -2602,7 +2653,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. - + dans %n dossier(s). en %n carpeta. @@ -2610,17 +2661,32 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. - + Chemin de la collection : %1 Ruta de la col·lecció: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Ruta del sistema de fitxers: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Col·leccions + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Propietats de la carpeta %1 @@ -2628,61 +2694,61 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Caixetins importats - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de caixetins - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrossega i deixa anar aquest model de caixetí sobre el full per aplicar-lo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Fes doble clic per reduir o expandir aquest projecte - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Fes doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de caixetins QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de caixetins inclosa a QElectroTech. S'instal·la com a component del sistema i normalment no es pot personalitzar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Fes doble clic per reduir o ampliar la col·lecció de caixetins de l'empresa - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Aquesta és la col·lecció de caixetins de l'empresa: feu-la servir per crear, emmagatzemar i editar els vostres propis caixetins. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Feu doble clic per reduir o expandir la vostra col·lecció personal de caixetins - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" @@ -2692,97 +2758,97 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Obre la carpeta corresponent - + Copier le chemin Copia la ruta - + Basculer vers ce projet Trasllada cap a aquest projecte - + Fermer ce projet Tanca aquest projecte - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Propriétés du folio Propietats del full - + Ajouter un folio Afegeix un full - + Supprimer ce folio Suprimeix aquest full - + Remonter ce folio Avança la posició del full - + Abaisser ce folio Retrocedeix la posició del full - + Remonter ce folio x10 Avança el full 10 posicions - + Remonter ce folio x100 Avança el full 100 posicions - + Remonter ce folio au debut Avança la posició del full a l'inici del projecte - + Abaisser ce folio x10 Retrocedeix 10 posicions el full - + Abaisser ce folio x100 Retrocedeix 100 posicions el full - + Filtrer Filtre - + Nouveau modèle Model nou - + Éditer ce modèle Modifica aquest model - + Supprimer ce modèle Suprimeix aquest model @@ -2878,49 +2944,49 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.Dimensions - + Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Has d'introduir un nom de fitxer únic i no buit per a cada full per exportar. - + Dossier non spécifié message box title No has indicat una carpeta - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Has d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permisos necessaris per escriure al fitxer %1. - + Aperçu Vista prèvia - - + + px px @@ -3304,7 +3370,7 @@ Les entrades de text i nombres també Utilitza els gestos del ratolí tàctil - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Ressalta els elements recentment integrats al panell @@ -3376,6 +3442,7 @@ Les entrades de text i nombres també + Par defaut Per defecte @@ -3385,6 +3452,7 @@ Les entrades de text i nombres també + Parcourir... Navega... @@ -3414,165 +3482,170 @@ Les entrades de text i nombres també (Torna a carregar les col·leccions d'elements per aplicar els canvis) - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments Gestió dels elements - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada element conté informació sobre els seus autors, la llicència i qualsevol altra informació que considereu útil en un camp lliure. Podeu especificar el valor per defecte d'aquest camp per als elements que creeu aquí: - + Langues Llengües - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech S'aplicarà al proper llançament de QElectroTech - + Textes Textos - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Aquí podeu definir l'aspecte per defecte dels diferents textos de QElectroTech - + Textes d'éléments Textos d'elements - - - + + + Police : Tipus de lletra : - - + + ° ° - + Longueur : Longitud : - - + + Rotation : Rotació : - + Textes indépendants Textos independents - + Autres textes Altres textos - + Grille + Clavier Graella i teclat - + Grille : 1 - 30 Graella de l'editor d'esquemes - + DiagramEditor yGrid Distància entre punts en vertical : 1-30 - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. La quadrícula ha d'estar activa per veure els canvis. - + DiagramEditor xGrid Distància entre punts en horitzontal : 1-30 - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Desplaçament per la graella de l'editor d'esquemes utilitzant el teclat - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Distància desplaçada amb les tecles esquerra i dreta en horitzontal : 1-30 - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Distància desplaçada amb les tecles amunt i avall en vertical : 1-30 - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Desplaçament per la graella de l'editor d'esquemes utilitzant el teclat amb la tecla ALT - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Distància desplaçada amb les tecles esquerra i dreta en horitzontal : 1-9 - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Distància desplaçada amb les tecles amunt i avall en vertical : 1-9 - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor Editor - + Max. parts in Element Editor List Màxim de peces a la llista de l'editor d'elements @@ -3612,193 +3685,198 @@ Podeu especificar el valor per defecte d'aquest camp per als elements que c Sense arrodoniment - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Àrab - + Brézilien Brasiler - + Catalan Català - + Tchèque Txec - + Allemand Alemany - + Danois Danès - + Grec Grec - + Anglais Anglès - + Espagnol Castellà - + Français Francès - + Croate Croat - + Italien Italià - + Japonais Japonès - + Coréen - + Polonais Polonès - + Portugais Portuguès - + Roumains Romanès - + Russe Rus - + Slovène Eslovè - + Pays-Bas Països Baixos - + Norvege Noruec - + Belgique-Flemish Bèlgica-Flamenc - + Turc Turc - + Hongrois Hongarès - + Mongol Mongol - + Ukrainien Ucraïnès - + Chinois Xinès - + Suédois - + Chemin de la collection commune Ruta de la col·lecció compartida - + Chemin de la collection company Ruta de la col·lecció d'empresa - + Chemin de la collection utilisateur Ruta de la col·lecció d'usuari - + Chemin des cartouches company Ruta dels caixetins d'empresa - + Chemin des cartouches utilisateur Ruta dels caixetins d'usuaris - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. Valors massa alts poden provocar bloquejos de l'aplicació. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3855,7 +3933,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Això és un model de caixetí de QElectroTech, que es pot aplicar a un full. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [no usat al projecte] @@ -5698,217 +5776,217 @@ Vol desar els canvis? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Posada en marxa del memòria cau de la col·lecció d'elements - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregant... Editor d'esquemes - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Caixetins QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Caixetins d'empresa - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Caixetins personals - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configura QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amaga tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaura tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amaga tots els editors d'elements - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura tots els editors d'elements - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amaga tots els editors de &caixetins - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaura tots els editors de &caixetins - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor d'elements - + Ferme l'application QElectroTech Tanca el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitza QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editors d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors d'elements - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de caixetins - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>S'ha trobat el següent fitxer de restauració.<br>Voleu obrir-lo?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>S'han trobat els fitxers de restauració següents.<br>Voleu obrir-los?</b><br> - + Fichier de restauration Fitxer de recuperació - + Usage : Ús : - + [options] [fichier]... @@ -5917,7 +5995,7 @@ Vol desar els canvis? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5934,35 +6012,35 @@ Opcions disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Defineix la carpeta de dades - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -8227,32 +8305,32 @@ Què voleu fer? text - + Folio sans titre Full sense títol - + schema esquema - + Conserver les proportions Manté les proporcions - + Réinitialiser les dimensions Torna a mides anteriors - + Aperçu Vista - + Exporter vers le presse-papier Exporta al portapapers @@ -8705,22 +8783,27 @@ Què voleu fer? - + Collection QET Col·lecció QET - + Collection Company Col·lecció d'empresa - + Collection utilisateur Col·lecció personal - + + Makros + + + + Collection inconnue Col·lecció desconeguda @@ -9290,8 +9373,7 @@ Què voleu fer? %p% fet (%v de %m) - - + @@ -9299,7 +9381,7 @@ Què voleu fer? - + this is an error in the code Això és un error al codi @@ -9325,8 +9407,8 @@ Què voleu fer? Enganxa - - + + chargement %p% (%v sur %m) carregant %p% (%v de %m) diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index ddcc4936a..658fb6329 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1204,45 +1204,72 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, DiagramView - + Coller ici context menu action Vložit zde - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami. Také můžete přidat nezávislé texty. - + Collage multiple Vícenásobné vložení - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Spojit vybrané svorky - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Chyba + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče @@ -1773,63 +1800,92 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Název - + Label Štítek - + Nom du nouveau dossier Název nové složky - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Název nového prvku - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Musíte vybrat prvek nebo skupinu s názvem pro prvek. - + Sélection inexistante message box title Neexistující výběr - + La sélection n'existe pas. message box content Výběr neexistuje. - - + + Sélection incorrecte message box title Nesprávný výběr - + La sélection n'est pas un élément. message box content Výběr není prvkem. - + Écraser l'élément ? message box title Přepsat prvek? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Prvek již existuje. Chcete jej přepsat? @@ -2476,98 +2532,93 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otevřít příslušnou složku - + Éditer l'élément Upravit prvek - + Supprimer l'élément Smazat prvek - + Supprimer le dossier Smazat složku - + Recharger les collections Nahrát sbírky znovu - + Éditer le dossier Upravit složku - + Nouveau dossier Nová složka - + Nouvel élément Nový prvek - + Afficher uniquement ce dossier Ukázat jen tuto složku - + Afficher tous les dossiers Ukázat všechny složky - + Propriété du dossier Vlastnosti složky - - Rechercher - Hledat - - - + Supprimer l'élément ? message box title Smazat prvek? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Jste si jistý, že chcete smazat tento prvek? - + Suppression de l'élément message box title Smazání prvku - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Prvek se nepodařilo smazat. - + Supprimer le dossier? message box title Smazat složku? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2575,24 +2626,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Smazání složky - + La suppression du dossier a échoué. message box content Složku se nepodařilo smazat. - + Le dossier %1 contient Složka %1 obsahuje - + %n élément(s), répartie(s) %n prvek, část @@ -2601,7 +2652,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. - + dans %n dossier(s). v %n složce. @@ -2610,17 +2661,32 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. - + Chemin de la collection : %1 Cesta ke sbírce: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Cesta v souborovém systému: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Sbírky + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Vlastnosti složky %1 @@ -2628,60 +2694,60 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Vložená záhlaví výkresu - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Táhněte a pusťte tento vzor záhlaví výkresů na list, aby se tam použil. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení tohoto projektu - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení podnikové sbírky záhlaví výkresů - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je podniková sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. @@ -2690,97 +2756,97 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otevřít základní adresář - + Copier le chemin Kopírovat cestu - + Basculer vers ce projet Zapnout tento projekt - + Éditer ce modèle Upravit tento vzor - + Supprimer ce modèle Smazat tento vzor - + Fermer ce projet Zavřít tento projekt - + Propriétés du projet Vlastnosti projektu - + Propriétés du folio Vlastnosti listu - + Ajouter un folio Přidat list - + Supprimer ce folio Smazat list - + Remonter ce folio Posunout list nahoru - + Abaisser ce folio Posunout list dolů - + Remonter ce folio x10 Posunout list nahoru x10 - + Remonter ce folio x100 Posunout list nahoru x100 - + Remonter ce folio au debut Posunout list na začátek - + Abaisser ce folio x10 Posunout list dolů x10 - + Abaisser ce folio x100 Posunout list dolů x100 - + Nouveau modèle Nový vzor - + Filtrer Filtrovat @@ -2835,7 +2901,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ExportDialog - + Aperçu Náhled @@ -2845,7 +2911,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Velikost - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat @@ -2861,13 +2927,13 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Název pro soubor - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Názvy cílových souborů @@ -2899,25 +2965,25 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Název listu - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Musíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení. - + Dossier non spécifié message box title Není určen adresář - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. @@ -3288,17 +3354,17 @@ textu a čísel. Používat systémové barvy - + Chemin de la collection utilisateur Cesta k vlastní sbírce - + Chemin des cartouches utilisateur Cesta k vlastním záhlavím výkresů - + Chemin de la collection commune Cesta ke společné sbírce @@ -3308,6 +3374,7 @@ textu a čísel. + Par defaut Výchozí nastavení @@ -3317,6 +3384,7 @@ textu a čísel. + Parcourir... Procházet... @@ -3358,19 +3426,19 @@ textu a čísel. min - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Zvýraznit v panelu čerstvě začleněné prvky - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Prvky mohou zahrnout údaje o jejich autorech, licenci, nebo veškeré další užitečné informace, které shledáte prospěšnými. Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Použito při příštím spuštění QElectroTechu @@ -3410,32 +3478,32 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: Adresář s vlastními záhlavími výkresů - + Gestion des éléments Správa prvků - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Zde můžete stanovit výchozí vzhled různých textů v QElectroTechu - + Grille + Clavier Mřížka a klávesnice - + Grille : 1 - 30 Mřížka: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Souřadnice x mřížky editoru výkresu - + DiagramEditor yGrid Souřadnice y mřížky editoru výkresu @@ -3465,123 +3533,128 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: Adresář s podnikovými záhlavími výkresů - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Jazyky - + Textes Texty - + Textes d'éléments Texty prvků - - - + + + Police : Písmo: - - + + ° ° - + Longueur : Délka: - - + + Rotation : Otočení: - + Textes indépendants Nezávislé texty - + Autres textes Jiné texty - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Aby byly změny vidět, mřížka musí být zapnuta. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Posunutí předmětu v mřížce pomocí klávesnice: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice x: klávesa šipky vlevo/vpravo - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice y: klávesa šipky nahoru/dolů - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Posunutí předmětu v mřížce pomocí klávesnice při stisknutí klávesy Alt: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice x: klávesa šipky vlevo/vpravo - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice y: klávesa šipky nahoru/dolů - + Affichage Grille Zobrazit mřížku - - + + max: max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 Velikost bodu v editoru diagramů: 1–5 - - + + min: min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 Velikost bodu v editoru prvků: 1–5 - + Editor Editor - + Max. parts in Element Editor List Největší počet dílů v seznamu editoru prvků @@ -3621,178 +3694,183 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže: Bez zaokrouhlení - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabština - + Brézilien Brazilština - + Catalan Katalánština - + Tchèque Čeština - + Allemand Němčina - + Danois Dánština - + Grec Řečtina - + Anglais Angličtina - + Espagnol Španělština - + Français Francouzština - + Croate Chorvatština - + Italien Italština - + Japonais Japonština - + Coréen - + Polonais Polština - + Portugais Portugalština - + Roumains Rumunština - + Russe Ruština - + Slovène Slovinština - + Pays-Bas Nizozemština - + Norvege Norština - + Belgique-Flemish Belgičtina vlámština - + Turc Turečtina - + Hongrois Maďarština - + Mongol Mongolština - + Ukrainien Ukrajinština - + Chinois Čínština - + Suédois Švédština - + Chemin de la collection company Cesta k podnikové sbírce - + Chemin des cartouches company Cesta k podnikovým záhlavím výkresů - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. Příliš vysoké hodnoty mohou způsobit pád aplikace. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Toto je vzor záhlaví výkresů, který lze použít v listu. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [v projektu nepoužívaný] @@ -5691,139 +5769,139 @@ Chcete uložit změny? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Zleva doprava - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Podniková záhlaví výkresu - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br> - + Fichier de restauration Obnovovací soubor - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5840,7 +5918,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -5849,113 +5927,113 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Stanovit adresář s daty - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Nahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Nahrává se... Editor listů - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Nahrává se... Otevření souborů - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Nastavení QElectroTechu - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -8017,7 +8095,7 @@ Co si přejete udělat? QObject - + Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky @@ -8380,27 +8458,27 @@ Co si přejete udělat? Obdélník - + Folio sans titre List bez názvu - + schema Výkres - + Conserver les proportions Zachovat poměr stran - + Réinitialiser les dimensions Obnovit výchozí velikost - + Aperçu Náhled @@ -8722,22 +8800,27 @@ Co si přejete udělat? Číslo listu - + Collection QET Sbírka QET - + Collection Company Podniková sbírka - + Collection utilisateur Vlastní sbírka - + + Makros + + + + Collection inconnue Neznámá sbírka @@ -8877,8 +8960,8 @@ Chcete je nahradit? %p% vykonáno (%v z %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) Nahrává se %p% (%v z %m) @@ -9300,8 +9383,7 @@ Chcete je nahradit? Vložit - - + @@ -9309,7 +9391,7 @@ Chcete je nahradit? - + this is an error in the code Toto je chyba v kódu diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index d8c485c4e..3dcfb9a71 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -1204,45 +1204,72 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramView - + Coller ici context menu action Indsæt her - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem terminaler. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster. - + Collage multiple Flere sammensætninger - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Tilslutte valgte terminaler - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ikke navngivet - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Fejl + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vælg ny farve til leder - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Ændre leder egenskab @@ -1773,63 +1800,92 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Titel - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Ny mappe navn - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Nyt symbol navn - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Vælg et symbol eller en kategori med et navn, til symbolet. - + Sélection inexistante message box title Valg eksister ikke - + La sélection n'existe pas. message box content Valg findes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Forkert valg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Valg er ikke symbol. - + Écraser l'élément ? message box title Overskriv symbol? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Symbol findes allerede. Skal det overskrives? @@ -2476,73 +2532,68 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åbn mappe - + Éditer l'élément Rediger symbol - + Supprimer l'élément Slet symbol - + Supprimer le dossier Slet mappe - + Recharger les collections Genindlæs samling - + Éditer le dossier Rediger mappe - + Nouveau dossier Ny mappe - + Nouvel élément Nyt symbol - + Afficher uniquement ce dossier Vis kun denne mappe - + Afficher tous les dossiers Vis alle mapper - + Propriété du dossier Mappe egenskab - - Rechercher - Søg - - - + Supprimer l'élément ? message box title Slette symbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2550,25 +2601,25 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun - + Suppression de l'élément message box title Slette symbol - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Slet symbol mislykkedes. - + Supprimer le dossier? message box title Slette mappe? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Slet mappe - + La suppression du dossier a échoué. message box content Slet mappe mislykkedes. - + Le dossier %1 contient Mappe %1 indeholder - + %n élément(s), répartie(s) %n symbol fordelt @@ -2601,7 +2652,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. - + dans %n dossier(s). i %n mappe. @@ -2609,17 +2660,32 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. - + Chemin de la collection : %1 Samlingens sti: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Sti i filsystemet: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Samlinger + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Mappe egenskab %1 @@ -2627,60 +2693,60 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Indlejrede titelblokke - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde indlejret titelblokke samling - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Træk og slip titelblok skabelon på ark for at anvende den. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde projekt - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde QElectroTech titelblokke samling - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dette er en samling af QElectroTech titelblokke. Installeret som system komponent kan de normalt ikke redigeres. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde brugertilpasset titelblokke samling - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dette er en samling af brugertilpasset titelblokke. -- Opret, gem og rediger egne titelblokke. @@ -2689,97 +2755,97 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åbn mappe - + Copier le chemin Kopier stien - + Basculer vers ce projet Skift til projekt - + Éditer ce modèle Rediger skabelon - + Supprimer ce modèle Slet skabelon - + Fermer ce projet Luk projekt - + Propriétés du projet Projekt egenskab - + Propriétés du folio Ark egenskab - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Supprimer ce folio Slet ark - + Remonter ce folio Flyt ark op - + Abaisser ce folio Flyt ark ned - + Remonter ce folio x10 Flyt ark op x10 - + Remonter ce folio x100 Flyt ark op x100 - + Remonter ce folio au debut Flyt ark til top - + Abaisser ce folio x10 Flyt ark ned x10 - + Abaisser ce folio x100 Flyt ark ned x100 - + Nouveau modèle Ny skabelon - + Filtrer Filter @@ -2834,7 +2900,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ExportDialog - + Aperçu Oversigt @@ -2844,7 +2910,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. Størrelse - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Kan ikke skrive til fil @@ -2860,13 +2926,13 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. Fil navn - - + + px piksel - + Noms des fichiers cibles message box title Navn på målfil @@ -2898,25 +2964,25 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. Ark titel - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Indtast unik filnavn for hver ark eksport. - + Dossier non spécifié message box title Mappe mangler - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Angiv sti hvor billede filer skal gemmes. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Manglende rettigheder for at skrive til fil %1. @@ -3288,17 +3354,17 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. Brug systemfarver - + Chemin de la collection utilisateur Sti til brugertilpasset samling - + Chemin des cartouches utilisateur Sti til brugertilpasset titelblok - + Chemin de la collection commune Sti til fælles samling @@ -3308,6 +3374,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. + Par defaut Standard @@ -3317,6 +3384,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. + Parcourir... Gennemse... @@ -3358,19 +3426,19 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig. min. - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Vis seneste integrerede symboler i panelet - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Hvert symbol indeholder oplysninger om forfattere, licens og andre oplysninger, som anses for nyttige i et frit felt. Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Kræver QElectroTech genstart @@ -3410,32 +3478,32 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Katalog over brugertilpasset titelblokke - + Gestion des éléments Symbol håndtering - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Her kan standard udseende for de forskellige tekster i QElectroTech bestemmes - + Grille + Clavier Gitter + tastatur - + Grille : 1 - 30 Gitter: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Diagram redigering x gitter - + DiagramEditor yGrid Diagram redigering y gitter @@ -3465,123 +3533,128 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler: - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Sprog - + Textes Tekster - + Textes d'éléments Symbol tekste - - - + + + Police : Skrifttype: - - + + ° ° - + Longueur : Længde: - - + + Rotation : Rotere: - + Textes indépendants Uafhængige tekste - + Autres textes Andre tekste - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Gitter skal være aktivt for at se ændringer. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Tastaturbevægelse: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Diagram redigering (taste: venstre/højre) x-gitter - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Diagram redigering (taste: op/ned) y-gitter - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Tastaturbevægelse med ALT-tasten: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Diagram redigering (taste: venstre/højre) x-gitter - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Diagram redigering (taste: op/ned) x-gitter - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3621,178 +3694,183 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Ingen afrunding - + Général configuration page title Generelt - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Catalansk - + Tchèque Tjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Græsk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiens - + Japonais Japansk - + Coréen - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisisk - + Roumains Rumænsk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Hollansk - + Norvege Norsk - + Belgique-Flemish Belgisk-Flamsk - + Turc Tyrkisk - + Hongrois Ungarsk - + Mongol Mongolsk - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection company - + Chemin des cartouches company - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Titelblok skabelon der kan anvendes på ark. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [ikke brugt i projekt] @@ -5690,140 +5768,140 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titelblokke - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brugertilpasset titelblokke - + &Quitter &Afslut - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer &Vis - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skjul diagram redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Vis diagram redigering - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skjul symbol redigering - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Vis symbol redigering - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skjul titelblok redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Vis titelblok redigering - + &Nouvel éditeur de schéma &Nyt diagram redigering - + &Nouvel éditeur d'élément &Nyt symbol redigering - + Ferme l'application QElectroTech Luk QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech i statusfelt - + Restaurer QElectroTech Vis QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram redigering - + Éditeurs d'élément Symbol redigering - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblok redigering - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration Gendanne fil - + Usage : Brug: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5840,7 +5918,7 @@ Kommandovalg: - + [options] [fichier]... @@ -5849,112 +5927,112 @@ Kommandovalg: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Indlæser... Diagram redigering - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Indlæser... Åbning af filer - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Opsæt QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Indlæser... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Indlæser... Ikon til statusfelt - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler @@ -8006,7 +8084,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksportere til udklipsholder @@ -8361,27 +8439,27 @@ Que désirez vous faire ? rektangel - + Folio sans titre Ikke navngivet ark - + schema diagram - + Conserver les proportions Behold forhold - + Réinitialiser les dimensions Nulstil størrelse - + Aperçu Oversigt @@ -8702,22 +8780,27 @@ Que désirez vous faire ? Ark nummer - + Collection QET QET samling - + Collection Company - + Collection utilisateur Brugertilpasset samling - + + Makros + + + + Collection inconnue Ukendt samling @@ -8855,8 +8938,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% indlæst (%v af %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) indlæst %p% (%v af %m) @@ -9278,8 +9361,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Indsæt - - + @@ -9287,7 +9369,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code der er en fejl i koden diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index eb36ed652..410e35653 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -5,61 +5,51 @@ AboutQETDialog - À propos de QElectrotech Über QElectroTech - À propos Über - Auteurs Autoren - Traducteurs Übersetzer - Contributeurs Mitwirkende - Version Version - Projet annexe Nebenprojekte - Bibliothèques Bibliotheken - Licenses Lizenzen - log Log @@ -339,21 +329,18 @@ AddLinkDialog - Insert Link Link einfügen - Title: Titel: - URL: URL: @@ -363,105 +350,83 @@ AddTableDialog - Ajouter un tableau Tabelle einfügen - Affichage Anzeige - Ajuster la taille du tableau au folio Tabellegröße an Folie anpassen - Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. Folie und Tabelle hinzufügen, wenn erforderlich. - Nom du tableau Name der Tabelle - Texte des en-têtes Tabellenkopf - - Gauche Linksbündig - - Centre Zentriert - - Droite Rechtsbündig - - Police : Schriftart: - - Éditer Bearbeiten - - Marges : Ränder: - - Alignement : Ausrichtung: - Texte du tableau Tabelleninhalt - Configuration Konfiguration @@ -485,13 +450,11 @@ AddTerminalStripItemDialog - Dialog Dialog - Ajouter le plan de bornes suivant : Folgenden Klemmenplan hinzufügen: @@ -500,7 +463,6 @@ AlignmentTextDialog - Alignement du texte Ausrichtung @@ -544,37 +506,31 @@ AutoNumberingDockWidget - Sélection numérotation auto Auswahl Nummerierungsregeln - Element Bauteil - Conducteur Leiter - Configurer les règles d'auto numérotation Nummerierungsregel konfigurieren - Configurer Konfigurieren - Folio Folie @@ -583,61 +539,51 @@ AutoNumberingManagementW - Form Form - Project Status: Stand des Projekts: - Range Bereich - Apply to Selected Locations Auf ausgewählte Orte anwenden - Apply to Selected Folios Auf ausgewählte Folien anwenden - Apply to Entire Project Auf ganzes Projekt anwenden - From von - To bis - Update Policy Richtlinie zur Aktualisierung - Conductor Leiter @@ -645,9 +591,6 @@ - - - Only New nur Neue @@ -655,9 +598,6 @@ - - - Both Beide @@ -665,35 +605,27 @@ - - - Disable nicht aktualisieren - Element Bauteile - - Only Existent nur Vorhandene - Folio Folie - Existent Vorhandene @@ -739,25 +671,21 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.BOMExportDialog - Dialog Dialog - Mise en page Seitenlayout - inclure les en-têtes Überschriften einschließen - Formater en tant que liste de materiel Layout als Stückliste @@ -811,15 +739,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.BorderPropertiesWidget - Form Folieneigenschaften - - px pixel pixel @@ -828,135 +753,40 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - - x x - Colonnes : Spalten: - - Afficher les en-têtes Kopfzeilen anzeigen - Lignes : Zeilen: - Dimensions du folio Folienmaße - - ColumnResizerTestWidget - - - ColumnResizer Test - - - - - GridLayout - - - - - A line edit: - - - - - Spin me: - - - - - A check box - - - - - FormLayout - - - - - One line: - - - - - A much bigger text area: - - - - - FormLayout2 - - - - - Time: - - - - - Show seconds - - - - - Details: - - - - - Option &1 - - - - - Option &2 - - - - - Crazy QGridLayout - - - - - - - - PushButton - Taste - - CompositeTextEditDialog - Texte composé Zusammengesetzter Text - Ajouter une variable : Variable einfügen: @@ -986,13 +816,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConductorPropertiesDialog - Éditer les propriétés d'un conducteur Leitereigenschaften bearbeiten - Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen @@ -1013,277 +841,227 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConductorPropertiesWidget - Form Leitereigenschaften - Taille du texte : Textgröße: - Texte : Text: - Texte Text - Afficher un texte de potentiel par folio. Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen. - - Unifilaire Einpolig - terre Erde - neutre Neutralleiter - Taille du texte Textgröße - Tension / Protocole : Spannung / Protokoll: - Fonction : Funktion: - Texte visible Sichtbarer Text - Formule du texte : Textformel: - activer l'option un texte par potentiel Option "ein Text je Potenzial" aktivieren - - &Multifilaire &Mehrpolig - Autonumérotation Automatische Nummerierung: - éditer les numérotations Nummerierung bearbeiten - Section du conducteur Leiterquerschnitt: - cable Kabel: - bus Bus: - TextLabel TextLabel - - Nombre de phase Phasenanzahl - Neutre Neutralleiter - Phase Phase - phase Phase - Protective Earth Neutral PEN-Leiter (protective earth neutral) - PEN PEN - Terre Erde - Taille : Größe: - - Style du conducteur Leiterstil - Horizontal en haut Waagerecht oben - Horizontal en bas Waagerecht unten - Vertical à gauche Vertikal links - Couleur du texte: Textfarbe: - Vertical à droite Vertikal rechts - Position et rotation du texte de conducteur : Position und Ausrichtung der Leiterbeschriftung: - Couleur secondaire : Zweite Farbe: - px px - Taille de trait : Linienstärke: - - Couleur du conducteur Leiterfarbe: - Type Typ - Apparence Darstellung - - Couleur : Farbe: - Style : Stil: @@ -1310,13 +1088,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConfigSaveLoaderWidget - GroupBox Gruppierung - Configuration Einstellungen @@ -1341,26 +1117,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DiagramContextWidget - Form Form - Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Namen dürfen ausschließlich Kleinbuchstaben, Zahlen und Minuszeichen enthalten. - Nom Name - Valeur Wert @@ -1369,31 +1141,26 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DiagramEditorHandlerSizeWidget - Form Form - Poignées : Anfasser: - x 1 x 1 - x 2 x 2 - x 3 x 3 @@ -1517,19 +1284,16 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DialogWaiting - Merci de patienter Bitte warten - Titre Titel - TextLabel TextLabel @@ -1551,13 +1315,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DynamicElementTextItemEditor - Form Form - Exporter l'actuelle configuration des textes Aktuelle Texteinstellungen exportieren @@ -1567,35 +1329,26 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - - - - - ... ... - Importer une configuration de texte Texteinstellungen importieren - Ajouter un texte Text einfügen - Ajouter un groupe de textes Textgruppe einfügen - Supprimer la sélection Auswahl löschen @@ -1845,87 +1598,72 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DynamicTextFieldEditor - Form Form - Source du texte Textquelle - Couleur Farbe - Conserver la rotation visuel Leserichtung beim Drehen beibehalten - Texte utilisateur Benutzertext - Information de l'élément Bauteilinformation - Encadrer le texte Text einrahmen - - Texte composé Zusammengesetzter Text - Police Schriftart - X X - Largeur Breite - Y Y - Alignement Ausrichtung - Rotation Drehung @@ -2162,19 +1900,16 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementInfoPartWidget - Form Form - TextLabel TextLabel - Supprimer ce texte Diesen Text löschen @@ -2183,13 +1918,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementInfoWidget - Form Form - Exclure de la numérotation auto Sperre der automatischen Nummerierung @@ -2203,93 +1936,77 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementPropertiesEditorWidget - Propriété de l'élément Bauteileigenschaften - - Type Typ - Type de base : Grundtyp: - Élément esclave Slave-Bauteil - Nombre de contact représenté Anzahl der dargestellten Kontakte - Type de contact Kontakttyp - État du contact Kontaktzustand - Élément maître Master-Bauteil - Type concret Typ - Définir le nombre maximal d'esclaves max. Slave-Anzahl definieren - Élément bornier Klemmblockelement - Fonction Funktion - Informations Informationen - Nom Name - Valeurs Wert @@ -2532,169 +2249,141 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementQueryWidget - Informations disponibles Verfügbare Informationen - Informations à exporter Zu exportierende Informationen - Monter la sélection Auswahl nach oben verschieben - Ajouter la sélection Auswahl einfügen - Supprimer la sélection Auswahl löschen - Descendre la sélection Auswahl nach unten verschieben - Pas de filtre Kein Filter - N'est pas vide Ist nicht leer - Est vide Ist leer - Contient Enthält - Ne contient pas Enthält nicht - Est égal à Ist gleich - N'est pas égale à Ungleich - Filtre : Filter: - Type d'éléments Bauteiltypen - Simples Einzelbauteile - Tous Alle - Vignettes (Miniatur-)Ansichten - Contacteurs et relais Schütze und Relais - Boutons et commutateurs Tasten und Schalter - Borniers Klemmleisten - Organes de protection Schutzeinrichtungen - Form Exportieren - Configuration Konfiguration - Ouvrir la configuration sélectionné Ausgewählte Konfiguration öffnen - Sauvegarder la configuration actuelle Aktuelle Konfiguration speichern - Requête SQL personnalisée Benutzerdefinierte SQL-Abfrage - Requête SQL : SQL-Abfrage: @@ -2909,10 +2598,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Propriété du dossier Ordnereigenschaften - - Rechercher - Suchen - Supprimer l'élément ? @@ -3020,60 +2705,60 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen des Projekts - + Cartouches embarqués eingebettete Schriftfelder - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Ziehen/Ablegen, um das Schriftfeld auf der Folie anzuwenden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Schriftfelder" - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Schriftfeldern kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Doppelklicken, um die Firmensammlung der Schriftfelder zu verkleinern oder zu erweitern. - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dies ist die Firmensammlung von Schriftfeldern -- verwenden Sie sie, um die Schriftfelder Ihrer Firma zu erstellen, zu speichern und zu bearbeiten. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Schriftfeld-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Schriftfeld-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Schriftfelder zu erstellen, ablegen und bearbeiten. @@ -3181,43 +2866,36 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.EllipseEditor - Form Eigenschaften der Ellipse - Centre : Mitte: - Y Y - X X - Vertical : Vertikal: - Horizontal : Horizontal: - Diamètres : Durchmesser: @@ -3421,55 +3099,46 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.FolioAutonumberingW - Form Form - Options de numérotation Nummerierungsoptionen - C&réer de nouveaux folios Neue Folien e&rstellen - Numérotation automatique des folios sélectionnés Ausgewählte Folien automatisch nummerieren - Nouveaux folios Neue Folien - À bis - De von - Sélection: Aktion auswählen: - Numérotation automatique de Folio : Regel für die Foliennummerierung: @@ -3508,59 +3177,20 @@ In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert. - - FontHelpers - - - Sans Serif - @item Font name - Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. - - - - - Serif - @item Font name - Generic serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. - - - - - Monospace - @item Font name - Generic monospace font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. - - - - - %1 - @item Font name - %1% {1?} - - - - %1 [%2] - @item Font name [foundry] - - - FormulaAssistantDialog - Assistant de formule Assistent für Formel - TextLabel TextLabel - Formule Formel @@ -3569,31 +3199,26 @@ In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert. FormulaAutonumberingW - Form Form - Dénomination automatique : Automatische Kennzeichnung: - Formule Formel - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Formel hier aufschreiben, z.B.: %prefix%l%c - You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -3620,93 +3245,77 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. FreeTerminalEditor - Form Klemmen-Editor - Déplacer dans : Verschieben nach: - Type : Typ: - Fonction : Funktion: - LED : LED: - Appliquer le déplacement Verschieben anwenden - - Générique Generisch - Fusible mit Sicherung - Sectionnable Trennklemme - Diode Diode - Terre Erde - Phase Aussenleiter - Neutre Neutralleiter - Sans ohne - Avec mit @@ -3748,13 +3357,11 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. GeneralConfigurationPage - Apparence Darstellung - Utiliser les couleurs du système Farben vom Betriebssystem verwenden @@ -3780,12 +3387,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. - - - - - - Par defaut Standard @@ -3796,68 +3397,53 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt. - - - - - - Parcourir... Auswählen... - (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) (Bauteilsammlungen neu laden, um die Änderungen zu übernehmen) - Projets Projekte - Utiliser les gestes du pavé tactile Gesten vom Touchpad aktivieren - Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet Foliennummern anstelle von Seitennummern für Projektanzeigen verwenden - Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 Spalten vom Schriftfeld ab 0 nummerieren (sonst ab 1) - Désactivé Deaktiviert - min minute min - Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile in der Sammlung hervorheben - Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. @@ -3865,139 +3451,116 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de - Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Wirksam nach einem Neustart von QElectroTech - Form Form - Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Automatisches Abspeichern der Projekte (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech) - Collections Sammlungen - Accès aux collections Zugriff auf Sammlungen - Répertoire de la collection commune Pfad zur gemeinsamen Bauteilsammlung - Répertoire de la collection utilisateur Pfad zur Benutzer-Bauteilsammlung - Répertoire des cartouches utilisateur Pfad zu den Benutzer-Schriftfeldern - Gestion des éléments Bauteilverwaltung - Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Einstellungen für die Standarddarstellung der verschiedenen Texte - Grille + Clavier Raster & Tastatur - Grille : 1 - 30 Raster: 1 - 30 - DiagramEditor xGrid Schaltplaneditor, Schrittweite x - DiagramEditor yGrid Schaltplaneditor, Schrittweite y - Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Projekte in Fenstern anz&eigen (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech) - Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) Projekte in Reitern anzeigen (wirksa&m nach einem Neustart von QElectroTech) - Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : Methode zur Skalierung bei hochauflösenden Bildschirmen (hdpi) (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech): - Répertoire de la collection company Pfad zur Firmen-Bauteilsammlung - Répertoire des cartouches company Pfad zu Firmen-Schriftfeldern - Répertoire des Macros utilisateur Pfad zu Benutzer-Vorlagen - Langues Sprachen - Textes Texte - Textes d'éléments Bauteiltexte @@ -4005,143 +3568,115 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de - - - Police : Schriftart: - - ° ° - Longueur : Länge: - - Rotation : Drehung: - Textes indépendants Unabhängige Textfelder - Autres textes Sonstige Texte - La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Änderungen sind nur sichtbar, wenn das Raster aktiviert ist. - Déplacement au clavier : 1 - 30 Bewegung mittels Tastatur: 1 - 30 - DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Schaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x - DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Schaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y - Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Bewegung mittels Tastatur und ALT Taste: 1 - 9 - DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Schaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x - DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Schaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y - Affichage Grille Anzeige Raster - - max: - Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 Punktgröße im Schaltplaneditor: 1 - 5 - - min: - Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 Punktgröße im Element-Editor: 1 - 5 - Editor Editor - Max. parts in Element Editor List Max. Anzahl in der Element Editor Liste - Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten - Autoriser le dézoom au delà du folio Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben @@ -4416,162 +3951,132 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren GraphicsTablePropertiesEditor - Affichage Darstellung - Nom du tableau Name der Tabelle - Aucun Keine - Toutes Alles - Lignes à afficher : Anzuzeigende Zeilen: - Y : y: - Tableau suivant Nächste Tabelle - X : x: - Tableau précédent Vorherige Tabelle - Tableau précédent : Vorherige Tabelle: - Géometrie et lignes Geometrie und Linien - Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci Geometrie auf alle hiermit verknüpften Tabellen anwenden - Ajuster le tableau au folio Tabelle an Foliengröße anpassen - Form Eigenschaften Tabelle - TextLabel TextLabel - En tête Kopfzeile - - Marge Rand - Aligement : Ausrichtung: - - Gauche Linksbündig - - Centré Zentriert - - Droite Rechtsbündig - - Police Schriftart - Tableau Tabelleninhalt - Alignement : Ausrichtung: - Contenu Inhalt @@ -4634,25 +4139,21 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren ImagePropertiesWidget - Form Form - Verrouiller la position Position sperren - Dimension de l'image Bildgröße - % % @@ -4666,37 +4167,31 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren ImportElementDialog - Intégration d'un élément Bauteil einbetten - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen? - Utiliser l'élément déjà integré Bereits eingebettetes Bauteil verwenden - Intégrer l'élément déposé Das neu angelegte Bauteil einbetten - Écraser l'élément déjà intégé Das bereits eingebettete Bauteil überschreiben - Faire cohabiter les deux éléments Beide Bauteile beibehalten @@ -4705,19 +4200,16 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren ImportElementTextPatternDialog - Dialog Dialog - TextLabel TextLabel - Écraser les textes existants Bestehende Texte überschreiben @@ -4726,70 +4218,58 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren IndiTextPropertiesWidget - Form Form - X : x: - Éditeur avancé Fortgeschrittener Editor - Taille : Größe: - Angle : Winkel: - - px px - ° ° - Y : y: - Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Inhalt, Größe und Schriftart vom Text können nur im fortgeschrittenen Editor geändert werden (wegen html Formatierung). - Texte Text - @@ -4798,7 +4278,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - Cliquez ici pour annuler le formatage html html Formatierung entfernen @@ -4905,3560 +4384,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Beide Vorlagen beibehalten - - KAboutData - - - <p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="https://l10n.kde.org">https://l10n.kde.org</a></p> - replace this with information about your translation team - - - - - KAboutData CLI - - - Show author information. - Autorangaben anzeigen. - - - - Show license information. - Lizenzinformationen anzeigen. - - - - The base file name of the desktop entry for this application. - Der Basisdateiname des Desktop-Eintrags für diese Anwendung. - - - - file name - Dateiname - - - - This application was written by somebody who wants to remain anonymous. - - - - - %1 was written by: - - - - - Please use https://bugs.kde.org to report bugs. - - - - - Please report bugs to %1. - - - - - KAboutLicense - - - No licensing terms for this program have been specified. -Please check the documentation or the source for any -licensing terms. - - - - - - This program is distributed under the terms of the %1. - - - - - GPL v2 - @item license (short name) - - - - - GNU General Public License Version 2 - @item license - - - - - LGPL v2 - @item license (short name) - - - - - GNU Lesser General Public License Version 2 - @item license - - - - - BSD License - @item license (short name) - - - - - BSD License - @item license - - - - - Artistic License - @item license (short name) - - - - - Artistic License - @item license - - - - - QPL v1.0 - @item license (short name) - - - - - Q Public License - @item license - - - - - GPL v3 - @item license (short name) - - - - - GNU General Public License Version 3 - @item license - - - - - LGPL v3 - @item license (short name) - - - - - GNU Lesser General Public License Version 3 - @item license - - - - - LGPL v2.1 - @item license (short name) - - - - - GNU Lesser General Public License Version 2.1 - @item license - - - - - Custom - @item license - - - - - Not specified - @item license - - - - - KActionSelector - - - &Available: - @label:listbox - - - - - &Selected: - @label:listbox - - - - - KAssistantDialog - - - &Back - @action:button go back - - - - - Go back one step - @info:tooltip - - - - - Next - @action:button Opposite to Back - - - - - Finish - @action:button - - - - - KCharSelect - - - Enter a search term or character... - @info:placeholder - - - - - Enter a search term or character here - @info:tooltip - - - - - &Find... - @action - - - - - Previous in History - @action:button Goes to previous character - - - - - Go to previous character in history - @info:tooltip - - - - - Next in History - @action:button Goes to next character - - - - - Go to next character in history - info:tooltip - - - - - &Back - @action go back - - - - - &Forward - @action go forward - - - - - Select a category - @info:tooltip - - - - - Select a block to be displayed - @info:tooltip - - - - - Set font - @info:tooltip - - - - - Set font size - @info:tooltip - - - - - Character: - - - - - Name: - - - - - Annotations and Cross References - - - - - Alias names: - - - - - Notes: - - - - - See also: - - - - - Equivalents: - - - - - Approximate equivalents: - - - - - Decomposition: - - - - - CJK Ideograph Information - - - - - Definition in English: - - - - - Mandarin Pronunciation: - - - - - Cantonese Pronunciation: - - - - - Japanese On Pronunciation: - - - - - Japanese Kun Pronunciation: - - - - - Tang Pronunciation: - - - - - Korean Pronunciation: - - - - - General Character Properties - - - - - Block: - - - - - Unicode category: - - - - - Various Useful Representations - - - - - UTF-8: - - - - - UTF-16: - - - - - C octal escaped UTF-8: - - - - - XML decimal entity: - - - - - KCharSelectData - - - European Scripts - KCharSelect section name - - - - - African Scripts - KCharSelect section name - - - - - Middle Eastern Scripts - KCharSelect section name - - - - - Central Asian Scripts - KCharSelect section name - - - - - South Asian Scripts - KCharSelect section name - - - - - Southeast Asian Scripts - KCharSelect section name - - - - - Indonesia and Oceania Scripts - KCharSelect section name - - - - - East Asian Scripts - KCharSelect section name - - - - - American Scripts - KCharSelect section name - - - - - Symbols - KCharSelect section name - - - - - Mathematical Symbols - KCharSelect section name - - - - - Phonetic Symbols - KCharSelect section name - - - - - - Combining Diacritics - KCharSelect section name - - - - - Other - KCharSelect section name - Andere - - - - Basic Latin - KCharselect unicode block name - - - - - Latin-1 Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Latin Extended-A - KCharselect unicode block name - - - - - Latin Extended-B - KCharselect unicode block name - - - - - IPA Extensions - KCharselect unicode block name - - - - - Spacing Modifier Letters - KCharselect unicode block name - - - - - Combining Diacritical Marks - KCharselect unicode block name - - - - - Greek and Coptic - KCharselect unicode block name - - - - - Cyrillic - KCharselect unicode block name - - - - - Cyrillic Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Armenian - KCharselect unicode block name - - - - - Hebrew - KCharselect unicode block name - - - - - Arabic - KCharselect unicode block name - - - - - Syriac - KCharselect unicode block name - - - - - Arabic Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Thaana - KCharselect unicode block name - - - - - NKo - KCharselect unicode block name - - - - - Samaritan - KCharselect unicode block name - - - - - Mandaic - KCharselect unicode block name - - - - - Syriac Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Arabic Extended-A - KCharselect unicode block name - - - - - Devanagari - KCharselect unicode block name - - - - - Bengali - KCharselect unicode block name - - - - - Gurmukhi - KCharselect unicode block name - - - - - Gujarati - KCharselect unicode block name - - - - - Oriya - KCharselect unicode block name - - - - - Tamil - KCharselect unicode block name - - - - - Telugu - KCharselect unicode block name - - - - - Kannada - KCharselect unicode block name - - - - - Malayalam - KCharselect unicode block name - - - - - Sinhala - KCharselect unicode block name - - - - - Thai - KCharselect unicode block name - - - - - Lao - KCharselect unicode block name - - - - - Tibetan - KCharselect unicode block name - - - - - Myanmar - KCharselect unicode block name - - - - - Georgian - KCharselect unicode block name - - - - - Hangul Jamo - KCharselect unicode block name - - - - - Ethiopic - KCharselect unicode block name - - - - - Ethiopic Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Cherokee - KCharselect unicode block name - - - - - Unified Canadian Aboriginal Syllabics - KCharselect unicode block name - - - - - Ogham - KCharselect unicode block name - - - - - Runic - KCharselect unicode block name - - - - - Tagalog - KCharselect unicode block name - - - - - Hanunoo - KCharselect unicode block name - - - - - Buhid - KCharselect unicode block name - - - - - Tagbanwa - KCharselect unicode block name - - - - - Khmer - KCharselect unicode block name - - - - - Mongolian - KCharselect unicode block name - - - - - Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended - KCharselect unicode block name - - - - - Limbu - KCharselect unicode block name - - - - - Tai Le - KCharselect unicode block name - - - - - New Tai Lue - KCharselect unicode block name - - - - - Khmer Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Buginese - KCharselect unicode block name - - - - - Tai Tham - KCharselect unicode block name - - - - - Combining Diacritical Marks Extended - KCharselect unicode block name - - - - - Balinese - KCharselect unicode block name - - - - - Sundanese - KCharselect unicode block name - - - - - Batak - KCharselect unicode block name - - - - - Lepcha - KCharselect unicode block name - - - - - Ol Chiki - KCharselect unicode block name - - - - - Cyrillic Extended-C - KCharselect unicode block name - - - - - Georgian Extended - KCharselect unicode block name - - - - - Sundanese Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Vedic Extensions - KCharselect unicode block name - - - - - Phonetic Extensions - KCharselect unicode block name - - - - - Phonetic Extensions Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Combining Diacritical Marks Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Latin Extended Additional - KCharselect unicode block name - - - - - Greek Extended - KCharselect unicode block name - - - - - General Punctuation - KCharselect unicode block name - - - - - Superscripts and Subscripts - KCharselect unicode block name - - - - - Currency Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Combining Diacritical Marks for Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Letterlike Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Number Forms - KCharselect unicode block name - - - - - Arrows - KCharselect unicode block name - - - - - Mathematical Operators - KCharselect unicode block name - - - - - Miscellaneous Technical - KCharselect unicode block name - - - - - Control Pictures - KCharselect unicode block name - - - - - Optical Character Recognition - KCharselect unicode block name - - - - - Enclosed Alphanumerics - KCharselect unicode block name - - - - - Box Drawing - KCharselect unicode block name - - - - - Block Elements - KCharselect unicode block name - - - - - Geometric Shapes - KCharselect unicode block name - - - - - Miscellaneous Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Dingbats - KCharselect unicode block name - - - - - Miscellaneous Mathematical Symbols-A - KCharselect unicode block name - - - - - Supplemental Arrows-A - KCharselect unicode block name - - - - - Braille Patterns - KCharselect unicode block name - - - - - Supplemental Arrows-B - KCharselect unicode block name - - - - - Miscellaneous Mathematical Symbols-B - KCharselect unicode block name - - - - - Supplemental Mathematical Operators - KCharselect unicode block name - - - - - Miscellaneous Symbols and Arrows - KCharselect unicode block name - - - - - Glagolitic - KCharselect unicode block name - - - - - Latin Extended-C - KCharselect unicode block name - - - - - Coptic - KCharselect unicode block name - - - - - Georgian Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Tifinagh - KCharselect unicode block name - - - - - Ethiopic Extended - KCharselect unicode block name - - - - - Cyrillic Extended-A - KCharselect unicode block name - - - - - Supplemental Punctuation - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Radicals Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Kangxi Radicals - KCharselect unicode block name - - - - - Ideographic Description Characters - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Symbols and Punctuation - KCharselect unicode block name - - - - - Hiragana - KCharselect unicode block name - - - - - Katakana - KCharselect unicode block name - - - - - Bopomofo - KCharselect unicode block name - - - - - Hangul Compatibility Jamo - KCharselect unicode block name - - - - - Kanbun - KCharselect unicode block name - - - - - Bopomofo Extended - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Strokes - KCharselect unicode block name - - - - - Katakana Phonetic Extensions - KCharselect unicode block name - - - - - Enclosed CJK Letters and Months - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Compatibility - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Unified Ideographs Extension A - KCharselect unicode block name - - - - - Yijing Hexagram Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Unified Ideographs - KCharselect unicode block name - - - - - Yi Syllables - KCharselect unicode block name - - - - - Yi Radicals - KCharselect unicode block name - - - - - Lisu - KCharselect unicode block name - - - - - Vai - KCharselect unicode block name - - - - - Cyrillic Extended-B - KCharselect unicode block name - - - - - Bamum - KCharselect unicode block name - - - - - Modifier Tone Letters - KCharselect unicode block name - - - - - Latin Extended-D - KCharselect unicode block name - - - - - Syloti Nagri - KCharselect unicode block name - - - - - Common Indic Number Forms - KCharselect unicode block name - - - - - Phags-pa - KCharselect unicode block name - - - - - Saurashtra - KCharselect unicode block name - - - - - Devanagari Extended - KCharselect unicode block name - - - - - Kayah Li - KCharselect unicode block name - - - - - Rejang - KCharselect unicode block name - - - - - Hangul Jamo Extended-A - KCharselect unicode block name - - - - - Javanese - KCharselect unicode block name - - - - - Myanmar Extended-B - KCharselect unicode block name - - - - - Cham - KCharselect unicode block name - - - - - Myanmar Extended-A - KCharselect unicode block name - - - - - Tai Viet - KCharselect unicode block name - - - - - Meetei Mayek Extensions - KCharselect unicode block name - - - - - Ethiopic Extended-A - KCharselect unicode block name - - - - - Latin Extended-E - KCharselect unicode block name - - - - - Cherokee Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Meetei Mayek - KCharselect unicode block name - - - - - Hangul Syllables - KCharselect unicode block name - - - - - Hangul Jamo Extended-B - KCharselect unicode block name - - - - - High Surrogates - KCharselect unicode block name - - - - - High Private Use Surrogates - KCharselect unicode block name - - - - - Low Surrogates - KCharselect unicode block name - - - - - Private Use Area - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Compatibility Ideographs - KCharselect unicode block name - - - - - Alphabetic Presentation Forms - KCharselect unicode block name - - - - - Arabic Presentation Forms-A - KCharselect unicode block name - - - - - Variation Selectors - KCharselect unicode block name - - - - - Vertical Forms - KCharselect unicode block name - - - - - Combining Half Marks - KCharselect unicode block name - - - - - CJK Compatibility Forms - KCharselect unicode block name - - - - - Small Form Variants - KCharselect unicode block name - - - - - Arabic Presentation Forms-B - KCharselect unicode block name - - - - - Halfwidth and Fullwidth Forms - KCharselect unicode block name - - - - - Specials - KCharselect unicode block name - - - - - Mahjong Tiles - KCharselect unicode block name - - - - - Domino Tiles - KCharselect unicode block name - - - - - Playing Cards - KCharselect unicode block name - - - - - Enclosed Alphanumeric Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Enclosed Ideographic Supplement - KCharselect unicode block name - - - - - Miscellaneous Symbols and Pictographs - KCharselect unicode block name - - - - - Emoticons - KCharselect unicode block name - - - - - Ornamental Dingbats - KCharselect unicode block name - - - - - Transport and Map Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Alchemical Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Geometric Shapes Extended - KCharselect unicode block name - - - - - Supplemental Arrows-C - KCharselect unicode block name - - - - - Supplemental Symbols and Pictographs - KCharselect unicode block name - - - - - Chess Symbols - KCharselect unicode block name - - - - - Symbols and Pictographs Extended-A - KCharselect unicode block name - - - - - Symbols for Legacy Computing - KCharselect unicode block name - - - - - <noncharacter> - - - - - <Non Private Use High Surrogate> - - - - - <Private Use High Surrogate> - - - - - <Low Surrogate> - - - - - <Private Use> - - - - - <not assigned> - - - - - Non-printable - - - - - Other, Control - - - - - Other, Format - - - - - Other, Not Assigned - - - - - Other, Private Use - - - - - Other, Surrogate - - - - - Letter, Lowercase - - - - - Letter, Modifier - - - - - Letter, Other - - - - - Letter, Titlecase - - - - - Letter, Uppercase - - - - - Mark, Spacing Combining - - - - - Mark, Enclosing - - - - - Mark, Non-Spacing - - - - - Number, Decimal Digit - - - - - Number, Letter - - - - - Number, Other - - - - - Punctuation, Connector - - - - - Punctuation, Dash - - - - - Punctuation, Close - - - - - Punctuation, Final Quote - - - - - Punctuation, Initial Quote - - - - - Punctuation, Other - - - - - Punctuation, Open - - - - - Symbol, Currency - - - - - Symbol, Modifier - - - - - Symbol, Math - - - - - Symbol, Other - - - - - Separator, Line - - - - - Separator, Paragraph - - - - - Separator, Space - - - - - Unknown - - - - - KCharSelectItemModel - - - Unicode code point: - - - - - In decimal - Character - - - - - KColorCombo - - - Custom... - @item:inlistbox Custom color - - - - - KColumnResizerTestForms - - - Form - - - - - - GroupBox - Gruppierung - - - - Short: - - - - - Some long label: - - - - - KColumnResizerTestGridAndForms - - - Form - - - - - - GroupBox - Gruppierung - - - - Short: - - - - - CheckBox - - - - - PushButton - Taste - - - - Some long label: - - - - - KColumnResizerTestGrids - - - Form - - - - - - GroupBox - Gruppierung - - - - Short: - - - - - Some long label: - - - - - KDateComboBox - - - - Next Month - @option next month - - - - - Next Year - @option next year - - - - - Next Week - @option next week - - - - - Tomorrow - @option tomorrow - - - - - Today - @option today - - - - - Yesterday - @option yesterday - - - - - Last Week - @option last week - - - - - Last Month - @option last month - - - - - Last Year - @option last year - - - - - No Date - @option do not specify a date - - - - - The date you entered is invalid - @info - - - - - Date cannot be earlier than %1 - @info - - - - - Date cannot be later than %1 - @info - - - - - KDatePicker - - - Week %1 - - - - - Next year - @info:tooltip - - - - - Previous year - @info:tooltip - - - - - Next month - @info:tooltip - - - - - Previous month - @info:tooltip - - - - - Select a week - @info:tooltip - - - - - Select a month - @info:tooltip - - - - - Select a year - @info:tooltip - - - - - Select the current day - @info:tooltip - - - - - Close - @action:button - - - - - KDateTimeEdit - - - UTC - @item:inlistbox UTC time zone - - - - - Floating - @item:inlistbox No specific time zone - - - - - The entered date and time is before the minimum allowed date and time. - @info - - - - - The entered date and time is after the maximum allowed date and time. - @info - - - - - KEditListWidget - - - &Add - @action:button - - - - - &Remove - @action:button - - - - - Move &Up - @action:button - - - - - Move &Down - @action:button - - - - - KFontChooser - - - Requested Font - @title:group - - - - - Font - @option:check - - - - - Font: - @label - - - - - Font style - @option:check - - - - - Font style: - @label - - - - - Normal - @item font - - - - - - Italic - @item font - - - - - - Oblique - @item font - - - - - Bold - @item font - - - - - Bold Italic - @item font - - - - - Size - @option:check - - - - - Size: - @label:listbox Font size - - - - - Relative - @item font size - - - - - Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment - @info:tooltip - - - - - Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size). - @info:whatsthis - - - - - The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog - - - - - This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters. - @info:whatsthis - - - - - Show only monospaced fonts - @option:check - - - - - %1 - @item Font style - %1% {1?} - - - - KFontChooserDialog - - - Select Font - @title:window - - - - - KFontRequester - - - Choose font... - @info:tooltip - - - - - Preview of the selected font - @info:tooltip - - - - - This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button. - @info:whatsthis - - - - - Preview of the "%1" font - @info:tooltip - - - - - This is a preview of the "%1" font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button. - @info:whatsthis - - - - - KFormat - - - y - SI prefix for 10^⁻24 - y - - - - z - SI prefix for 10^⁻21 - - - - - a - SI prefix for 10^⁻18 - - - - - f - SI prefix for 10^⁻15 - - - - - p - SI prefix for 10^⁻12 - - - - - n - SI prefix for 10^⁻9 - - - - - µ - SI prefix for 10^⁻6 - - - - - m - SI prefix for 10^⁻3 - - - - - k - SI prefix for 10^3 - - - - - Ki - IEC binary prefix for 2^10 - - - - - M - SI prefix for 10^6 - - - - - Mi - IEC binary prefix for 2^20 - - - - - G - SI prefix for 10^9 - - - - - Gi - IEC binary prefix for 2^30 - - - - - T - SI prefix for 10^12 - T - - - - Ti - IEC binary prefix for 2^40 - - - - - P - SI prefix for 10^15 - - - - - Pi - IEC binary prefix for 2^50 - - - - - E - SI prefix for 10^18 - - - - - Ei - IEC binary prefix for 2^60 - - - - - Z - SI prefix for 10^21 - - - - - Zi - IEC binary prefix for 2^70 - - - - - Y - SI prefix for 10^24 - Y - - - - Yi - IEC binary prefix for 2^80 - - - - - bit - Symbol of binary digit - - - - - B - Symbol of byte - - - - - m - Symbol of meter - - - - - Hz - Symbol of hertz - - - - - %1 %2 - no Prefix - value without prefix, format "<val> <unit>" - %1 %2 - - - - %1 %2%3 - MetricBinaryDialect - value with prefix, format "<val> <prefix><unit>" - %1% {1 %2%3?} - - - - %1 B - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in bytes - - - - - %1 kB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 1000 bytes - - - - - %1 MB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 10^6 bytes - - - - - %1 GB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 10^9 bytes - - - - - %1 TB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 10^12 bytes - - - - - %1 PB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 10^15 bytes - - - - - %1 EB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 10^18 byte - - - - - %1 ZB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 10^21 bytes - - - - - %1 YB - MetricBinaryDialect - MetricBinaryDialect size in 10^24 bytes - - - - - %1 B - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in bytes - - - - - %1 KB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 1024 bytes - - - - - %1 MB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 10^20 bytes - - - - - %1 GB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 10^30 bytes - - - - - %1 TB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 10^40 bytes - - - - - %1 PB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 10^50 bytes - - - - - %1 EB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 10^60 bytes - - - - - %1 ZB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 10^70 bytes - - - - - %1 YB - JEDECBinaryDialect - JEDECBinaryDialect memory size in 10^80 bytes - - - - - %1 B - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in bytes - - - - - %1 KiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 1024 bytes - - - - - %1 MiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 10^20 bytes - - - - - %1 GiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 10^30 bytes - - - - - %1 TiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 10^40 bytes - - - - - %1 PiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 10^50 bytes - - - - - %1 EiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 10^60 bytes - - - - - %1 ZiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 10^70 bytes - - - - - %1 YiB - IECBinaryDialect - IECBinaryDialect size in 10^80 bytes - - - - - %1m%2.%3s - @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds - - - - - %1m%2s - @item:intext Duration format minutes and seconds - - - - - %1h%2m - @item:intext Duration format hours and minutes - - - - - %1h%2m%3.%4s - @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds - - - - - %1h%2m%3s - @item:intext Duration format hours, minutes, seconds - - - - - %1:%2.%3 - @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds - %1% {1:%2.%3?} - - - - - %1:%2 - @item:intext Duration format minutes and seconds ----------- -@item:intext Duration format hours and minutes - %1% {1:%2?} - - - - %1:%2:%3.%4 - @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds - %1% {1:%2:%3.%4?} - - - - %1:%2:%3 - @item:intext Duration format hours, minutes, seconds - %1% {1:%2:%3?} - - - - %1 days - @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days - - - - - %1 hours - @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours - - - - - %1 minutes - @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes - - - - - %1 seconds - @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds - - - - - %n millisecond(s) - @item:intext %1 is a whole number - - - - - %n milliseconds - %n millisecond - - - - %n day(s) - @item:intext %n is a whole number - - - - - %n days - %n day - - - - %n hour(s) - @item:intext %n is a whole number - - - - - %n hours - %n hour - - - - %n minute(s) - @item:intext %n is a whole number - - - - - %n minutes - %n minute - - - - %n second(s) - @item:intext %n is a whole number - - - - - %n seconds - %n second - - - - - - %1 and %2 - @item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem ----------- -@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem ----------- -@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem - - - - - Invalid date - used when a relative date string can't be generated because the date is invalid - - - - - In two days - - - - - Tomorrow - - - - - Today - - - - - Yesterday - - - - - Two days ago - - - - - Just now - - - - - %1 minutes ago - - - - - %1, %2 - relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem - - - - - KLed - - - LED on - Accessible name of a Led whose state is on - - - - - LED off - Accessible name of a Led whose state is off - - - - - KMessageBox - - - . - @action:button post-filter - - - - - Details - - - - - - Question - - - - - - - - - Do not ask again - - - - - - - Warning - - - - - - Error - - - - - - - Sorry - - - - - Information - Information - - - - Do not show this message again - - - - - KMessageDialog - - - Details - - - - - Question - - - - - Warning - - - - - Information - Information - - - - Sorry - - - - - Error - - - - - KMessageWidget - - - &Close - @action:button - - - - - Close message - @info:tooltip - - - - - KMimeTypeChooser - - - Search for file type or filename pattern... - @info:placeholder - - - - - &Filter: - @label:textbox - - - - - MIME Type - @title:column - - - - - Comment - @title:column - - - - - Patterns - @title:column - - - - - &Edit... - @action:button - - - - - Launch the MIME type editor - @info:tooltip - - - - - KNewPasswordDialog - - - Password must be at least %n character(s) long. - @info - - - - - Password must be at least %n characters long - Password must be at least %n character long - - - - Password is empty. - @info - - - - - Passwords do not match. - @info - - - - - Passwords match. - @info - - - - - Low Password Strength - @title:window - - - - - The password you have entered has a low strength. To improve the strength of the password, try: - - using a longer password; - - using a mixture of upper- and lower-case letters; - - using numbers or symbols as well as letters. - -Would you like to use this password anyway? - - - - - KNewPasswordWidget - - - - Password: - @label:textbox - - - - - - &Verify: - @label:textbox - - - - - - Password strength &meter: - @label - - - - - The password strength meter gives an indication of the security of the password you have entered. To improve the strength of the password, try:<ul><li>using a longer password;</li><li>using a mixture of upper- and lower-case letters;</li><li>using numbers or symbols, such as #, as well as letters.</li></ul> - @info:whatsthis - - - - - KPasswordDialog - - - - Supply a username and password below. - - - - - - No password, use anonymous (or &guest) login - @option:radio - - - - - - Use this password: - @option:radio - - - - - - Username: - @label:textbox - - - - - - Domain: - @label:textbox - - - - - - Password: - @label:textbox - - - - - - Remember password - @option:check - - - - - Password - @title:window - - - - - Show Contextual Help - - - - - Supply a password below. - - - - - KPixmapRegionSelectorDialog - - - Select Region of Image - @title:window - - - - - Please click and drag on the image to select the region of interest: - @label:chooser - - - - - KPixmapRegionSelectorWidget - - - Image Operations - @title:menu - - - - - &Rotate Clockwise - @action:inmenu - - - - - Rotate &Counterclockwise - @action:inmenu - - - - - KPluginLoader - - - The library %1 does not offer a KPluginFactory. - - - - - KRecentFilesMenu - - - No Entries - - - - - Clear List - - - - - Recent Files - - - - - KSqueezedTextLabel - - - &Copy Full Text - @action:inmenu - - - - - KStandardGuiItem - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Abbre&chen - - - - &Yes - - - - - Yes - - - - - &No - - - - - No - - - - - &Discard - - - - - Discard changes - - - - - Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog. - - - - - &Save - - - - - Save data - - - - - &Do Not Save - - - - - Do not save data - - - - - Save &As... - - - - - Save file with another name - - - - - &Apply - - - - - Apply changes - - - - - When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed. -Use this to try different settings. - - - - - Administrator &Mode... - - - - - Enter Administrator Mode - - - - - When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the administrator (root) password in order to make changes which require root privileges. - - - - - C&lear - - - - - Clear input - - - - - Clear the input in the edit field - - - - - &Help - show help - - - - - Show help - - - - - &Close - - - - - Close the current window or document - - - - - &Close Window - - - - - Close the current window. - - - - - &Close Document - - - - - Close the current document. - - - - - &Defaults - - - - - Reset all items to their default values - - - - - &Back - go back - - - - - Go back one step - - - - - &Forward - go forward - - - - - Go forward one step - - - - - &Print... - - - - - Opens the print dialog to print the current document - - - - - C&ontinue - - - - - Continue operation - - - - - &Delete - - - - - Delete item(s) - - - - - &Open... - - - - - Open file - - - - - &Quit - - - - - Quit application - - - - - &Reset - - - - - Reset configuration - - - - - &Insert - Verb - - - - - Confi&gure... - - - - - &Find - - - - - Stop - - - - - Add - - - - - Remove - - - - - Test - - - - - Properties - - - - - &Overwrite - - - - - KTimeComboBox - - - The time you entered is invalid - @info - - - - - Time cannot be earlier than %1 - @info - - - - - Time cannot be later than %1 - @info - - - - - KToggleFullScreenAction - - - Exit F&ull Screen Mode - @action:inmenu - - - - - Exit Full Screen - @action:intoolbar - - - - - Exit full screen mode - @info:tooltip - - - - - F&ull Screen Mode - @action:inmenu - - - - - Full Screen - @action:intoolbar - - - - - Display the window in full screen - @info:tooltip - - - LineEditor @@ -8504,51 +4429,42 @@ Use this to try different settings. - Form Linieneigenschaften - X1 : X1: - Y1 : Y1: - X2 : X2: - Fin 1 : Ende 1: - Y2 : Y2: - Fin 2 : Ende 2: - - Longueur : Länge: @@ -8557,25 +4473,21 @@ Use this to try different settings. LinkSingleElementWidget - Form Form - Cet élément est déjà lié Das Bauteil ist bereits gebunden - Recherche Suchen - Remarque : les éléments maîtres ayant atteint leur nombre maximal d'esclaves sont masqués. Hinweis: Master-Elemente, die ihre maximale Anzahl an Slaves erreicht haben, werden ausgeblendet. @@ -8651,13 +4563,11 @@ Use this to try different settings. - Voir cet élément Bauteil zeigen - Voir l'élément lié gebundenes Bauteil zeigen @@ -8693,7 +4603,6 @@ Use this to try different settings. - Délier Trennen @@ -8702,31 +4611,26 @@ Use this to try different settings. MarginsEditDialog - Editer les marges Ränder ändern - Haut : Oben: - Gauche : Links: - Droit : Rechts: - Bas : Unten: @@ -8735,19 +4639,16 @@ Use this to try different settings. MasterPropertiesWidget - Form Form - <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil trennen</p></body></html> - <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil verbinden</p></body></html> @@ -8781,13 +4682,11 @@ Use this to try different settings. - Éléments disponibles Verfügbare Bauteile - Éléments liés Gebundene Bauteile @@ -8836,57 +4735,47 @@ Use this to try different settings. MultiPasteDialog - Collage multiple Mehrfach einfügen - Décalage Versatz - - px px - x: x: - y: y: - Nombre de copie Anzahl Kopien - Auto-connexion Automatische Leiterverbindung - Auto-numérotation des éléments Auto-Nummerierung der Bauteile - Auto-numérotation des conducteurs Auto-Nummerierung der Leiter @@ -8900,7 +4789,6 @@ Use this to try different settings. NameListDialog - Dialog Dialog @@ -8914,31 +4802,26 @@ Use this to try different settings. NameListWidget - Form Form - Langue Sprache - Texte Text - Ajouter une ligne Zeile einfügen - Copier dans le presse papier In die Zwischenablage kopieren @@ -9073,7 +4956,6 @@ Use this to try different settings. NumPartEditorW - Form Formular @@ -9277,43 +5159,36 @@ Use this to try different settings. PolygonEditor - Form Form - X X - Y Y - Polygone fermé Geschlossenes Polygon - Ajouter un point Punkt einfügen - Supprimer ce point Punkt löschen - Points du polygone : Eckpunkte des Polygons: @@ -9350,13 +5225,11 @@ Use this to try different settings. PotentialSelectorDialog - Sélectionner le potentiel éléctrique Elektrisches Potenzial wählen - Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Sie versuchen, zwei verschiedene Potenziale zu verbinden. @@ -9533,19 +5406,16 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: ProjectDBModelPropertiesWidget - Form Formular - Requête Datenauswahl ändern - Recharger Daten neu laden @@ -9581,193 +5451,161 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: ProjectPrintWindow - MainWindow Druckoptionen - Folios à imprimer : Zu druckende Folien: - Tout cocher Alles auswählen - Tout décocher Auswahl aufheben - Toutes les dates Alle Daten - À partir de la date du : Ab Datum: - À la date du : Mit Datum vom: - Option de rendu Renderoptionen - Dessiner le cadre Zeichnungsrahmen anzeigen - Dessiner le cartouche Schriftfeld anzeigen - Conserver les couleurs des conducteurs Leiterfarben erhalten - Dessiner les bornes Anschlüsse zeichnen - Option d'impression Druckoptionen - Adapter le folio à la page Folie an Seitengröße anpassen - Utiliser toute la feuille Gesamte Blattfläche verwenden - Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Folio vergrößert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich einer einzigen Seite auszufüllen." - Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Seitenränder ignoriert und das gesamte Blatt zum Drucken verwendet. Dies wird von Ihrem Drucker möglicherweise nicht unterstützt. - toolBar Werkzeugleiste Druckoptionen - Ajuster la largeur Auf Seitenbreite anpassen - Ajuster la page Auf ganze Seite anpassen - Zoom arrière Verkleinern - Zoom avant Vergrößern - Paysage Querformat - Portrait Hochformat - Première page Erste Seite - Page précédente Vorherige Seite - Page suivante Nächste Seite - Dernière page Letzte Seite - Afficher une seule page Einzelseite anzeigen - Afficher deux pages Zwei Seiten anzeigen - Afficher un aperçu de toutes les pages Alle Seiten anzeigen - mise en page Seite einrichten @@ -9942,7 +5780,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? PropertiesEditorDockWidget - Propriétés de la sélection Auswahleigenschaften @@ -11129,295 +6966,246 @@ Entfernen Sie die Überbrückung und/oder löschen Sie die Ebenen der betroffene QETElementEditor - &Nouveau &Neu - &Ouvrir &Öffnen - &Ouvrir depuis un fichier Aus &Datei öffnen - &Enregistrer &Speichern - Enregistrer sous Speichern &unter - Enregistrer dans un fichier In einer Datei speichern - Recharger Neu laden - Tout sélectionner Alles auswählen - QElectroTech - Éditeur d'élément QElectroTech - Bauteileditor - &Aide &Hilfe - Annulations Arbeitsschritte - Parties Bestandteile - Informations Informationen - Outils Werkzeuge - Affichage Anzeige - Élément Bauteil - Annulation Rückgängig - &Fermer cet éditeur &Editor schließen - Fermer cet éditeur Editor schließen - Désélectionner tout Auswahl aufheben - Co&uper &Ausschneiden - Cop&ier Kop&ieren - C&oller E&infügen - C&oller dans la zone In einen Bereich einfügen... - Un fichier einer Datei - Un élément einem Bauteil - À &propos de QElectroTech Ü&ber QElectroTech - Affiche des informations sur QElectroTech Informationen zu QElectroTech anzeigen - Manuel en ligne Online-Dokumentation (englisch) - Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech Online-Dokumentation von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen - Chaine Youtube Youtube-Kanal - Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech Den Youtube-Kanal von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen - Soutenir le projet par un don QElectroTech durch eine Spende unterstützen - Soutenir le projet QElectroTech par un don Das QElectroTech-Projekt durch eine Spende unterstützen - À propos de &Qt Über &Qt - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt Informationen zur Qt-Bibliothek anzeigen - Rotation Drehen - Fine-Rotation Fein drehen - Mirror Spiegeln - Flip Umdrehen - Importer un dxf DXF &importieren - importer un élément à redimensionner Importiere skaliertes Element - Inverser la sélection Auswahl umkehren - &Supprimer &Löschen - Zoom avant Vergrößern - Zoom arrière Verkleinern - Zoom adapté Folie einpassen - Pas de zoom Kein Zoom - Éditer les informations sur l'auteur Informationen über Autoren bearbeiten @@ -11502,13 +7290,11 @@ veuillez patienter durant l'import... - Éditer le nom et les traductions de l'élément Bauteilname und Übersetzungen bearbeiten - Éditer les propriétés de l'élément Bauteileigenschaften bearbeiten @@ -11519,25 +7305,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - &Fichier &Datei - &Édition &Bearbeiten - Afficha&ge &Anzeige - Coller depuis... Einfügen aus... @@ -13628,15 +9410,15 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Einfügen - - - + + + this is an error in the code dies ist ein Programmfehler @@ -13929,27 +9711,6 @@ Bitte laden Sie diese über den Link herunter und entpacken Sie sie in den Insta Automatic terminal numbering Automatische Klemmennummerierung - - - Path %1 doesn't exist - - - - - Failed to execute `lsof' error code %1 - - - - - KListOpenFilesJob is not supported on Windows - - - - - Change the visibility of the password - @info:tooltip - - QTextOrientationWidget @@ -14050,45 +9811,37 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle RectangleEditor - Dimensions : Maße: - y y - Coin supérieur gauche : Obere linke Ecke: - Largeur : Breite: - - Arrondi : Rundung: - x x - Hauteur : Höhe: @@ -14102,37 +9855,31 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle RenameDialog - Dialog Dialog - Nouveau nom : Neuer Name: - Écraser Überschreiben - Renommer Umbenennen - Annuler Abbrechen - TextLabel TextLabel @@ -14146,13 +9893,11 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle ReplaceConductorDialog - Type Typ - &Multifilaire &Mehrpolig @@ -14169,43 +9914,27 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle - - - - - - - - - - - - Ne pas modifier Nicht verändern - En haut Oberhalb - En bas Unterhalb - Texte sur conducteur horizontal : Text auf waagerechtem Leiter: - Tension / protocol : Spannung / Protokoll: @@ -14214,212 +9943,171 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle - - - - Supprimer ce texte Diesen Text löschen - Fonction : Funktion: - Formule du texte : Textformel: - Texte visible Sichtbarer Text - - Angle : Winkel: - Texte sur conducteur vertical : Text auf senkrechtem Leiter: - Taille du texte : Textgröße: - Texte : Text: - À gauche Links - À droite Rechts - Couleur du conducteur Leiterfarbe: - - ° ° - Section du conducteur Leiterquerschnitt: - Unifilaire Einpolig - Protective Earth Neutral PEN-Leiter (protective earth neutral) - PEN PEN - Phase Phase - phase Phase - - Nombre de phase Phasenanzahl - Neutre Neutralleiter - neutre Neutralleiter - Terre Erde - terre Erde - TextLabel TextLabel - PushButton Taste - Apparence Darstellung - Taille : Größe: - - Couleur : Farbe: - Style : Stil: - - Modifier Verändern - Couleur secondaire : Zweite Farbe: - Taille de trait : Größe: - px px @@ -14454,37 +10142,31 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle ReplaceFolioWidget - Form Form - Principales Standard-Eigenschaften - Indice Rev Revision: - Localisation Ort: - Fichier : Datei: - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches In der Schriftfeld-Vorlage als %title verfügbar @@ -14497,92 +10179,71 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle - - - - - - - - Ne pas modifier Nicht verändern - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches In der Schriftfeld-Vorlage als %author verfügbar - Auteur : Bearbeiter: - Date : Datum: - Installation : Anlage: - Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches In der Schriftfeld-Vorlage als %indexrev verfügbar - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches In der Schriftfeld-Vorlage als %filename verfügbar - Folio : Foliennummer: - Pas de date Kein Datum - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches In der Schriftfeld-Vorlage als %date verfügbar - Date fixe : Festes Datum: - Appliquer la date actuelle Aktuelles Datum anwenden - <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html> - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet @@ -14596,13 +10257,11 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches In der Schriftfeld-Vorlage als %locmach verfügbar - Titre : Titel: @@ -14614,25 +10273,16 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: - - - - - - - Supprimer ce texte Diesen Text löschen - Personnalisées Benutzer-Eigenschaften - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel: @@ -14643,19 +10293,16 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i ReportPropertieWidget - Form Form - Label de report de folio Querverweistext der Folienverweise - Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : la position du folio dans le projet @@ -14678,145 +10325,121 @@ Folgende Variablen sind verfügbar: SearchAndReplaceWidget - Form Form - Aller à la correspondance suivante Zur nächsten Übereinstimmung gehen - <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> <html><head/><body><p>Fortgeschrittene Optionen anzeigen</p></body></html> - Aller à la correspondance précédente Zur vorherigen Übereinstimmung gehen - Quitter Beenden - <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> <html><head/><body><p>Zu ersetzende Bauteileigenschaften definieren</p></body></html> - Champ texte de folio Textfeld in Folie - <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> <html><head/><body><p>Zu ersetzende Leitereigenschaften definieren</p></body></html> - <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> <html><head/><body><p>Zu ersetzende Folieneigenschaften definieren</p></body></html> - Folio Folie - Texte brut Roher Text - Mode Modus - Mots entiers Ganze Worte - Sensible à la casse Klein-/Großschreibung berücksichtigen - <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> <html><head/><body><p>Ausgewählte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html> - <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> <html><head/><body><p>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html> - avancé fortgeschritten - Élément Bauteil - Conducteur Leiter - Remplacer : Ersetzen: - Remplacer Ersetzen - Tout remplacer Alles ersetzen - Chercher : Suchen: - Actualiser Aktualisieren @@ -14923,73 +10546,61 @@ Folgende Variablen sind verfügbar: SelectAutonumW - Form Formular - <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Nummerierungsvariable löschen</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Nummerierungsvariable einfügen</p></body></html> - Définition Definition - Numérotations disponibles : Verfügbare Nummerierungsregeln: - Nom de la nouvelle numérotation Name der neuen Nummerierungsregel - Supprimer la numérotation Nummerierungsregel löschen - Précédent Vorheriges - Suivant Nächstes - Type Typ - Valeur Wert - Incrémentation Inkrementierung @@ -15120,183 +10731,152 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. ShapeGraphicsItemPropertiesWidget - Form Form - Trait Linie - Épaisseur Dicke - Normal Normal - Tiret Strich - Pointillé Gestrichelt - Traits et points Strichpunkt - Traits points points Strich-Punkt-Punkt - Tiret custom Benutzerdefiniertes Strichmuster - Type Typ - - Couleur Farbe - Remplissage Füllung - Style Stil - Aucun Kein - Plein Gefüllt - Densité 1 Dichte 1 - Densité 2 Dichte 2 - Densité 3 Dichte 3 - Densité 4 Dichte 4 - Densité 5 Dichte 5 - Densité 6 Dichte 6 - Densité 7 Dichte 7 - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Croix Gekreuzt - Diagonal arrière Diagonal rückwärts - Diagonal avant Diagonal vorwärts - Diagonal en croix Diagonal gekreuzt - Verrouiller la position Position sperren - Polygone fermé Geschlossenes Polygon @@ -17325,31 +12905,26 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. SummaryQueryWidget - Form Informationen auswählen - Informations disponibles Verfügbare Informationen - Information à afficher Anzuzeigende Informationen - Configuration Konfiguration - Requête SQL : SQL-Abfrage: @@ -17418,37 +12993,31 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. - Form Form - y : y: - Orientation : Ausrichtung: - x : x: - Nom : Name: - Type : Typ: @@ -17457,49 +13026,41 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TerminalNumberingDialog - Numérotation automatique des bornes Automatische Klemmennummerierung - Cette fonction numérote les bornes du projet selon leur position. Les bornes vides ou verrouillées sont ignorées.Le marquage des bornes doit être configuré au préalable comme suit : '-X:AB'. La partie avant les deux-points (le bornier) peut être nommée au choix. 'AB' peut être composé de chiffres ou de lettres." Diese Funktion nummeriert die Klemmen des Projekts entsprechend ihrer Position. Leere oder gesperrte Klemmen werden dabei ignoriert. Die Klemmenbezeichnung muss zuvor wie folgt konfiguriert werden: „-X:AB“. Der Teil vor dem Doppelpunkt (die Klemmenleiste) kann beliebig benannt werden. „AB“ kann aus Ziffern oder Buchstaben bestehen. - Priorité des axes Priorität der Achsen - Priorité à l'axe X (horizontal) Priorität für die X-Achse (horizontal) - Priorité à l'axe Y (vertical) Priorität für die Y-Achse (vertikal) - Type de numérotation Art der Nummerierung - Numérique uniquement (1, 2, 3...) Nur Ziffern (1, 2, 3...) - Alphanumérique (A, B, C... 1, 2...) Alphanumerisch (A, B, C... 1, 2...) @@ -17508,37 +13069,31 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TerminalStripCreatorDialog - Création groupe de bornes Klemmleiste erstellen - Localisation : Ort: - Nom : Name: - Installation : Anlage: - Description : Beschreibung: - Commentaire : Kommentar: @@ -17547,177 +13102,147 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TerminalStripEditor - Disposition Anordnung - Ponter les bornes Klemmen brücken - Déponter les bornes Brücker entfernen - Propriétés Eigenschaften - Nom : Name: - Commentaire : Kommentar: - Description Beschreibung - Installation : Anlage: - Localisation : Ort: - Type : Typ: - Degrouper les bornes Gruppierung aufheben - - Générique Generisch - Form Form - Effectuer le déplacement Verschieben anwenden - Couleur pont : Brückerfarbe: - Fusible Sicherungsklemme - Sectionnable Trennklemme - Diode Klemme mit Diode - Terre Erdungsklemme - Déplacer dans : verschieben nach: - Phase Phase - Neutre Neutralleiter - Position automatique automatisch anordnen - Étage : Etage: - Grouper les bornes Klemmen gruppieren - Fonction : Funktion: - Sans Ohne - Avec Mit - LED : LED: @@ -17736,49 +13261,41 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TerminalStripEditorWindow - Gestionnaire de borniers Klemmleisten-Planer - toolBar Werkzeugleiste - Ajouter un bornier Klemmleiste hinzufügen - Ajouter un bornier au projet Klemmleiste hinzufügen - Supprimer le bornier Klemmleiste entfernen - Supprimer le bornier du projet Klemmleiste aus Projekt entfernen - Recharger neu laden - Recharger les borniers Klemmleisten neu laden @@ -17795,109 +13312,91 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TerminalStripLayoutEditor - Form Formular - Borne niveau 0 : Klemme Ebene 0: - En tête : Titel: - Point de pont Brückenpunkt - Décalage vertical vertikaler Versatz - Afficher l'aide Hilfe anzeigen - Largeur Breite - Orientation Orientierung - Alignement Ausrichtung - Police : Schriftart: - Taille : Größe: - Texte d'en tête Kopfzeile - Origine vertical Vertikaler Ursprung - Longueur maximal Maximale Länge - Texte borne Anschlusstext - Référence croisée Querverweis - Hauteur Höhe - Prévisualisation : Vorschau: @@ -17905,9 +13404,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. - - - Gauche Linksbündig @@ -17915,9 +13411,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. - - - Centre Zentriert @@ -17925,9 +13418,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. - - - Droite Rechtsbündig @@ -17935,9 +13425,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. - - - Horizontal Horizontal @@ -17945,33 +13432,26 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. - - - Vertical Vertikal - Borne niveau 2 : Klemme Ebene 2: - Espace : Abstand: - Borne niveau 3 : Klemme Ebene 3: - Borne niveau 1 : Klemme Ebene 1: @@ -18041,7 +13521,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TerminalStripTreeDockWidget - Explorateur de bornier Klemmleisten-Planer @@ -18130,19 +13609,16 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. ThirdPartyBinaryInstallDialog - Logiciel tiers requis Software von Drittanbietern erforderlich - Télechargement Download - Dossier installation Installationsordner @@ -18218,97 +13694,81 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. - Modèle : Vorlage: - Form Form - Folio : Foliennummer: - Auteur : Bearbeiter: - Indice Rev: Revisionsindex: - <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html> - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches In Schriftfeld-Vorlagen als %filename verfügbar - Pas de date Kein Datum - Date courante Aktuelles Datum - Appliquer la date actuelle Aktuelles Datum anwenden - Principales Standard-Eigenschaften - Informations des cartouches Daten im Schriftfeld - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches In Schriftfeld-Vorlagen als %locmach verfügbar - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches In Schriftfeld-Vorlagen als %date verfügbar - Date fixe : Festes Datum: - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet @@ -18322,73 +13782,61 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: - Titre : Titel: - <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zeigt das Schriftfeld unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.</p></body></html> - Fichier : Datei: - Date : Datum: - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches In Schriftfeld-Vorlagen als %author verfügbar - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches In Schriftfeld-Vorlagen als %title verfügbar - Page Num: Auto-Nummerierung: - Installation : Anlage: - Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches In Schriftfeld-Vorlagen als %indexrev verfügbar - Localisation: Ort: - Personnalisées Benutzer-Eigenschaften - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel: @@ -18979,103 +14427,86 @@ Maximale Länge: %2px XRefPropertiesWidget - Form Eigenschaften Querverweise - Type : Typ: - Représentation: Darstellung: - Positionner : Position: - XRef Vertical Offset: Abstand zum Schriftfeld: - 10px corresponds to 1 tile displacement 10px entsprechen einer Rastereinheit - Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Lege den Abstand vom Kontaktspiegel fest. 10px entsprechen einer Rastereinheit. - Default - Fit to XRef height Standard - ganz unten - XRef slave position Position vom Querverweis bei Slave-Bauteilen - Affiche&r en contacts als &Kontakte anzeigen - Afficher en croix als Tabelle anzeigen - Label des références croisées Querverweistexte - Maitre Master - %f-%l%c %f-%l%c - Esclave Slave - (%f-%l%c) (%f-%l%c) - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio @@ -19093,31 +14524,26 @@ Maximale Länge: %2px - Option d'affichage en croix Optionen für die Darstellung als Tabelle - Afficher les contacts de puissance dans la croix Leistungskontakte anzeigen - Préfixe des contacts de puissance : Präfix für Leistungskontakte: - Préfixe des contacts temporisés : Präfix für zeitverzögerte Kontakte: - Préfixe des contacts inverseurs : Präfix für Wechslerkontakte: @@ -19176,13 +14602,11 @@ Maximale Länge: %2px diagramselection - Form Form - TextLabel TextLabel @@ -19222,14 +14646,6 @@ Maximale Länge: %2px Alles auswählen - - main - - - Enter a password for the test - - - projectDataBase @@ -19354,81 +14770,53 @@ Maximale Länge: %2px replaceAdvancedDialog - Rechercher/Remplacer avancé Fortgeschrittenes Suchen/Ersetzen - par : durch: - Remplacer : Ersetzen: - Qui : Wo: - Texte ou expression régulière Text oder regulärer Ausdruck - Folio Folie - Élément Bauteil - Conducteur Leiter - Texte indépendant Textfeld - Quoi : Was: - - testcontext - - - - test string - - - - - - test plural %n - - - - - - diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index a6a6556a4..680f38c25 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Επικόλληση εδώ - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Collage multiple Πολλαπλή επικόλληση - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Σύνδεση των επιλεγμένων ακροδεκτών - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Σφάλμα + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού @@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Τίτλος - + Label Ετικέτα - + Nom du nouveau dossier Όνομα του νέου φακέλου - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Όνομα του νέου στοιχείου - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Πρέπει να επιλέξετε ένα στοιχείο ή κατηγορία με ένα όνομα για το στοιχείο. - + Sélection inexistante message box title Μη υπαρκτή επιλογή - + La sélection n'existe pas. message box content Η επιλογή δεν υπάρχει. - - + + Sélection incorrecte message box title Λάθος επιλογή - + La sélection n'est pas un élément. message box content Η επιλογή δεν είναι στοιχείο. - + Écraser l'élément ? message box title Αντικατάσταση του στοιχείου; - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί; @@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Άνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου - + Éditer l'élément Επεξεργασία του στοιχείου - + Supprimer l'élément Διαγραφή του στοιχείου - + Supprimer le dossier Διαγραφή του φακέλου - + Recharger les collections Επαναφόρτωση των συλλογών - + Éditer le dossier Επεξεργασία του καταλόγου - + Nouveau dossier Νέος κατάλογος - + Nouvel élément Νέο στοιχείο - + Afficher uniquement ce dossier Εμφάνιση μόνο αυτού του φακέλου - + Afficher tous les dossiers Εμφάνιση όλων των φακέλων - + Propriété du dossier Ιδιότητες του φακέλου - - Rechercher - Αναζήτηση - - - + Supprimer l'élément ? message box title Διαγραφή του στοιχείου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Διαγράφεται το στοιχείο - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Η απόπειρα διαγραφής του στοιχείου απέτυχε. - + Supprimer le dossier? message box title Διαγραφή του φακέλου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Διαγραφή του φακέλου - + La suppression du dossier a échoué. message box content Η διαγραφή του φακέλου απέτυχε. - + Le dossier %1 contient Ο φάκελος %1 περιέχει - + %n élément(s), répartie(s) %n στοιχείο(α), τμήμα(τα) @@ -2601,7 +2652,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). στον(ους) φάκελο(υς) %n @@ -2609,17 +2660,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Διαδρομή της συλλογής: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Διαδρομή στο σύστημα αρχείων: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Συλλογές + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Ιδιότητες του φακέλου %1 @@ -2627,60 +2693,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση του έργου - + Cartouches embarqués Ενσωματωμένες πινακίδες - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της ενσωματωμένης συλλογής πινακίδων - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Σύρετε το πρότυπο πινακίδας στη σελίδα για να το εφαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Αυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες. @@ -2689,97 +2755,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Éditer ce modèle Επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Supprimer ce modèle Διαγραφή αυτού του προτύπου - + Fermer ce projet Κλείσιμο του έργου - + Propriétés du projet Ιδιότητες του έργου - + Ouvrir le dossier correspondant Άνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου - + Copier le chemin Αντιγραφή της διαδρομής - + Basculer vers ce projet Ενεργοποίηση αυτού του έργου - + Propriétés du folio Ιδιότητες σελίδας - + Ajouter un folio Προσθήκη σελίδας - + Supprimer ce folio Διαγραφή σελίδας - + Remonter ce folio Μετακίνηση πάνω - + Abaisser ce folio Μετακίνηση κάτω - + Remonter ce folio x10 Μετακίνηση πάνω x10 - + Remonter ce folio x100 Μετακίνηση πάνω x100 - + Remonter ce folio au debut Μετακίνηση στην αρχή - + Abaisser ce folio x10 Μετακίνηση κάτω x10 - + Abaisser ce folio x100 Μετακίνηση κάτω x100 - + Nouveau modèle Νέο πρότυπο - + Filtrer Φιλτράρισμα @@ -2834,7 +2900,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -2844,7 +2910,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Διαστάσεις - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο @@ -2860,13 +2926,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Όνομα αρχείου - - + + px πιξελ - + Noms des fichiers cibles message box title Ονόματα αρχείων προορισμού @@ -2898,25 +2964,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Τίτλος σελίδας - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Πρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε. - + Dossier non spécifié message box title Λείπει ο κατάλογος - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1. @@ -3288,17 +3354,17 @@ that you create. Text and number inputs are Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Chemin de la collection utilisateur Διαδρομή της συλλογής χρήστη - + Chemin des cartouches utilisateur Διαδρομή των πινακίδων χρήστη - + Chemin de la collection commune Διαδρομή της κοινής συλλογής @@ -3308,6 +3374,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut Προεπιλογή @@ -3317,6 +3384,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... Πλοήγηση @@ -3358,19 +3426,19 @@ that you create. Text and number inputs are λεπτά - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Κάθε στοιχείο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τους δημιουργούς του, την άδειά του ή οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες που θεωρείτε χρήσιμες σε ένα ελεύθερο πεδίο. Μπορείτε να καθορίσετε εδώ την προεπιλεγμένη τιμή αυτού του πεδίου για τα στοιχεία που θα δημιουργήσετε: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech) @@ -3410,32 +3478,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Κατάλογος των πινακίδων χρήστη - + Gestion des éléments Διαχείριση των στοιχείων - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη εμφάνιση των διαφόρων κειμένων του QElectroTech - + Grille + Clavier Δικτύωμα + Πληκτρολόγιο - + Grille : 1 - 30 Δικτύωμα: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Επεξεργαστής διαγραμμάτων xGrid - + DiagramEditor yGrid Επεξεργαστής διαγραμμάτων yGrid @@ -3465,123 +3533,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Γλώσσες - + Textes Κείμενα - + Textes d'éléments Κείμενα στοιχείων - - - + + + Police : Γραμματοσειρά: - - + + ° ° - + Longueur : Μήκος: - - + + Rotation : Περιστροφή: - + Textes indépendants Ανεξάρτητα κείμενα - + Autres textes Άλλα Κείμενα - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Το δικτύωμα πρέπει να είναι ενεργό για να δείτε τις αλλαγές. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Μετακίνηση πληκτρολογίου: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: αριστερά / δεξιά) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: επάνω / κάτω) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Μετακίνηση πληκτρολογίου με το πλήκτρο ALT: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: αριστερά / δεξιά) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: επάνω / κάτω) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3621,178 +3694,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Χωρίς στρογγυλοποίηση - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Brézilien Βραζιλιάνικα - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Danois Δανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Japonais Ιαπωνικά - + Coréen - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Norvege Νορβηγικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά - + Turc Τουρκικά - + Hongrois Ουγγρικά - + Mongol Μογγολικά - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection company - + Chemin des cartouches company - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Αυτό είναι ένα πρότυπο πινακίδας, το οποίο μπορεί να εφαρμοστεί σε μια σελίδα. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [δεν χρησιμοποιείται στο έργο] @@ -5687,139 +5765,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Πινακίδες QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Πινακίδες χρήστη - + &Quitter &Τερματισμός - + &Masquer Από&κρυψη - + &Restaurer &Εμφάνιση - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Nouvel éditeur de schéma &Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων - + &Nouvel éditeur d'élément &Νέος επεξεργαστής στοιχείου - + Ferme l'application QElectroTech Κλείσιμο του QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος - + Restaurer QElectroTech Επαναφορά του QElectroTech - + Éditeurs de schémas Επεξεργαστές διαγραμμάτων - + Éditeurs d'élément Επεξεργαστές στοιχείων - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Επεξεργαστές πινακίδων - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br> - + Fichier de restauration Αρχεία επαναφοράς - + Usage : Χρήση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5835,7 +5913,7 @@ Options disponibles : --license προβολή της άδειας χρήσης - + [options] [fichier]... @@ -5844,112 +5922,112 @@ Options disponibles : - + Configurer QElectroTech window title Ρύθμιση του QElectroTech - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Διάγρα - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Ηλεκτρικ - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Φόρτωση... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7999,7 +8077,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Εξαγωγή στο πρόχειρο @@ -8354,27 +8432,27 @@ Que désirez vous faire ? παραλληλόγραμμο - + Folio sans titre Ανώνυμη σελίδα - + schema διάγραμμα - + Conserver les proportions Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων - + Réinitialiser les dimensions Επαναφορά των διαστάσεων - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -8695,22 +8773,27 @@ Que désirez vous faire ? Αριθμός σελίδας - + Collection QET Συλλογή QET - + Collection Company - + Collection utilisateur Συλλογή χρήστη - + + Makros + + + + Collection inconnue Άγνωστη συλλογή @@ -8849,8 +8932,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% ολοκληρώθηκε (%v από %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) φόρτωση %p% (%v sur %m) @@ -9272,8 +9355,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Επικόλληση - - + @@ -9281,7 +9363,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code Αυτό είναι ένα σφάλμα στον κώδικα diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 13b9556d0..08d109d4f 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 84984dce1..5f6346156 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1205,45 +1205,73 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol DiagramView - + Coller ici context menu action Paste Here - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts. - + Collage multiple Multiple paste - + + Créer un template + context menu action + Create a template + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Connect the selected terminals - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + + Modèle enregistré + Registered template + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + The template has been successfully saved as : +%1 + + + + Erreur + Error + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + The file could not be written. + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties @@ -1774,63 +1802,92 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol + Enregistrer un template + dialog title + Save a template + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + Select the location where you want to save your template. + + + Titre Title - + Label Label - + Nom du nouveau dossier Name the new folder - + + Nom du nouveau template + Name of the new template + + + Nom du nouvel élément New element name - + + Écraser le template ? + message box title + Overwrite the template? + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + The template already exists. Do you want to overwrite it? + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content You must select an element or category with a name for the element. - + Sélection inexistante message box title Non-existent selection - + La sélection n'existe pas. message box content The selection does not exist. - - + + Sélection incorrecte message box title Wrong selection - + La sélection n'est pas un élément. message box content The selection is not an element. - + Écraser l'élément ? message box title Overwrite the element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The element already exists. Do you want to overwrite it? @@ -2479,73 +2536,68 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying folder - + Éditer l'élément Edit element - + Supprimer l'élément Delete element - + Supprimer le dossier Delete folder - + Recharger les collections Reload collections - + Éditer le dossier Edit folder - + Nouveau dossier New folder - + Nouvel élément New element - + Afficher uniquement ce dossier Show only this folder - + Afficher tous les dossiers Show All Folders - + Propriété du dossier Folder properties - - Rechercher - Search - - - + Supprimer l'élément ? message box title Delete element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2553,25 +2605,25 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol - + Suppression de l'élément message box title Deleting element - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Deleting element failed. - + Supprimer le dossier? message box title Deleting folder? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2579,24 +2631,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Folder Delete - + La suppression du dossier a échoué. message box content Folder deletion failed. - + Le dossier %1 contient the folder %1 contains - + %n élément(s), répartie(s) %n element, part @@ -2604,7 +2656,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. - + dans %n dossier(s). in %n folder. @@ -2612,17 +2664,32 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. - + Chemin de la collection : %1 Path of collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Path in the file system : %1 - + + Rechercher... + Search... + + + + Collections + Collections + + + + Modèles + Templates + + + Propriété du dossier %1 Property of the folder %1 @@ -2630,60 +2697,60 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Embedded title blocks - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Drag and drop this title block template onto a folio to apply it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Double-click to collapse or expand this project - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand the title block company collection - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is the title block company collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand your own title blocks collection - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. @@ -2692,97 +2759,97 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying directory - + Copier le chemin Copy full path to clipboard - + Basculer vers ce projet Activate this project - + Éditer ce modèle Edit this template - + Supprimer ce modèle Delete this template - + Fermer ce projet Close this project - + Propriétés du projet Project properties - + Propriétés du folio Folio properties - + Ajouter un folio Add a folio - + Supprimer ce folio Delete this folio - + Remonter ce folio Move up this folio - + Abaisser ce folio Move down this folio - + Remonter ce folio x10 Move up this folio x10 - + Remonter ce folio x100 Move up this folio x100 - + Remonter ce folio au debut Move up this folio to the beginning - + Abaisser ce folio x10 Move down this folio x10 - + Abaisser ce folio x100 Move down this folio x100 - + Nouveau modèle New template - + Filtrer Filter @@ -2837,7 +2904,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ExportDialog - + Aperçu Preview @@ -2847,7 +2914,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Dimensions - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file @@ -2863,13 +2930,13 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Filename - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Target files names @@ -2901,25 +2968,25 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Title of folio - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export. - + Dossier non spécifié message box title Directory missing - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. @@ -3282,17 +3349,17 @@ that you create. Text and number inputs are Use system colors - + Chemin de la collection utilisateur User Collection Path - + Chemin des cartouches utilisateur User Title blocks Path - + Chemin de la collection commune Path of the Common Collection @@ -3302,6 +3369,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut By default @@ -3311,6 +3379,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... Browse... @@ -3352,18 +3421,18 @@ that you create. Text and number inputs are min - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Highlight freshly integrated elements in the panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Applied to the next launch of QElectroTech @@ -3403,32 +3472,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments User title blocks directory - + Gestion des éléments Elements management - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Here you can define the default appearance of the different texts of QElectroTech - + Grille + Clavier Grid + Keyboard - + Grille : 1 - 30 Grid: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid DiagramEditor xGrid - + DiagramEditor yGrid DiagramEditor yGrid @@ -3458,123 +3527,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Company title-block directory - + + Répertoire des Macros utilisateur + User Macro Directory + + + Langues Languages - + Textes texts - + Textes d'éléments Elements texts - - - + + + Police : Font: - - + + ° ° - + Longueur : Length : - - + + Rotation : Rotation : - + Textes indépendants Independent texts - + Autres textes Other texts - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. The Grid must be active to see the changes. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Keyboard movement: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid DiagramEditor (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid DiagramEditor (key: up / down) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Keyboard movement with the ALT key: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid DiagramEditor (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid DiagramEditor (key: up / down) yGrid - + Affichage Grille View grid - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 Point-size in diagram-editor: 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 Point-size in element-editor: 1 - 5 - + Editor Editor - + Max. parts in Element Editor List Max. parts in Element Editor List @@ -3614,178 +3688,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments No rounding - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Brézilien Brazilian - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Danois Danish - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Japonais Japanese - + Coréen Korean - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Norvege Norwegian - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish - + Turc Turkish - + Hongrois Hungarian - + Mongol Mongolian - + Ukrainien Ukrainian - + Chinois Chinese - + Suédois Swedish - + Chemin de la collection company Company collection path - + Chemin des cartouches company Company title-blocks - + + Chemin des macros utilisateur + User macro path + + + To high values might lead to crashes of the application. Values that are too high might cause the application to crash - + Fonctionnalité expérimental Experimental feature - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3845,7 +3924,7 @@ Any setting other than “No rounding” may cause rendering errors in the proje This is a title block template, which can be applied to a folio. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [unused in the project] @@ -5687,139 +5766,139 @@ Do you want to save changes? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Company title-blocks - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br> - + Fichier de restauration Restore file - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5836,7 +5915,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -5845,114 +5924,114 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Define data directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Loading... Initializing the elements collection cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Loading... Folios editor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Loading... Opening files - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -8009,7 +8088,7 @@ What do you wish to do ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Export to clipboard @@ -8364,27 +8443,27 @@ What do you wish to do ? rectangle - + Folio sans titre Folio Untitled - + schema diagram - + Conserver les proportions Keep aspect ratio - + Réinitialiser les dimensions Reset size - + Aperçu Preview @@ -8705,22 +8784,27 @@ What do you wish to do ? Folio number - + Collection QET QET Collection - + Collection Company Company collection - + Collection utilisateur User Collection - + + Makros + Macros + + + Collection inconnue Unknown collection @@ -8859,8 +8943,8 @@ Do you want to replace it ? %p% done (%v on %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) load %p% (%v on %m) @@ -9485,8 +9569,7 @@ Do you want to replace it ? Default layout - - + @@ -9494,7 +9577,7 @@ Do you want to replace it ? - + this is an error in the code this is an error in the code diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index c0f015a31..9326b7e84 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1205,45 +1205,72 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo DiagramView - + Coller ici context menu action Pegar aquí - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente. - + Collage multiple Collage múltiple - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 T: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Conectar los terminales seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Error + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor @@ -1776,63 +1803,92 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Título - + Label Etiqueta - + Nom du nouveau dossier Nombre de la nueva carpeta - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Nombre del nuevo elemento - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Debe seleccionar un elemento o una categoría con un nombre para el elemento. - + Sélection inexistante message box title Selección inexistente - + La sélection n'existe pas. message box content La selección no existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selección incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selección no es un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title ¿Sobrescribir el elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo? @@ -2483,74 +2539,69 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir la carpeta correspondiente - + Éditer l'élément Editar el elemento - + Supprimer l'élément Eliminar el elemento - + Supprimer le dossier Eliminar la carpeta - + Recharger les collections Recargar las colecciones Recargar la colección - + Éditer le dossier Editar la carpeta - + Nouveau dossier Nueva carpeta - + Nouvel élément Nuevo elemento - + Afficher uniquement ce dossier Mostrar solo esta carpeta - + Afficher tous les dossiers Mostrar todas las carpetas - + Propriété du dossier Propiedades de la carpeta - - Rechercher - Buscar - - - + Supprimer l'élément ? message box title ¿Borrar el elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2558,25 +2609,25 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo - + Suppression de l'élément message box title Borrado del elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content El borrado del elemento falló. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminar la carpeta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2584,24 +2635,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Eliminar la carpeta - + La suppression du dossier a échoué. message box content El borrado de la carpeta falló. - + Le dossier %1 contient La carpeta %1 contiene - + %n élément(s), répartie(s) %n elemento, repartido @@ -2609,7 +2660,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. - + dans %n dossier(s). en %n de carpeta. @@ -2617,17 +2668,32 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. - + Chemin de la collection : %1 Ruta de la colección: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Ruta de acceso al sistema de archivos: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Colecciones + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Propiedades de la carpeta %1 @@ -2635,60 +2701,60 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Rótulos integrados - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Haga doble clic para contraer o expandir la colección de rótulos integrados - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrastre y coloque el rótulo sobre el folio para aplicarlo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doble clic para contraer o expandir el proyecto - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doble clic para reducir o expandir la colección de rótulos de QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de rótulos suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Haz doble-click para reducir o ampliar la colección de elementos de la biblioteca de la empresa - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta es la colección de componentes en la biblioteca de la empresa -- utilicela para crear, guardar o editar vuestros propios componentes. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de rótulos - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta es su colección personal de rótulos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios rótulos. @@ -2697,98 +2763,98 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ElementsPanelWidget - + Basculer vers ce projet Cambia a este proyecto - + Fermer ce projet Cierra este proyecto - + Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Éditer ce modèle Edita este modelo - + Supprimer ce modèle Elimina este modelo - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir la carpeta correspondiente - + Copier le chemin Copia la ruta Copiar la ruta - + Propriétés du folio Propiedades del folio - + Ajouter un folio Añadir un folio - + Supprimer ce folio Eliminar el folio - + Remonter ce folio Avanzar la posición del folio - + Abaisser ce folio Retrasar la posición del folio - + Remonter ce folio x10 Avanzar el folio 10 posiciones - + Remonter ce folio x100 Avanzar el folio 100 posiciones - + Remonter ce folio au debut Avanzar la posición del folio al inicio del proyecto - + Abaisser ce folio x10 Retrasar 10 posiciones el folio - + Abaisser ce folio x100 Retrasar 100 posiciones el folio - + Nouveau modèle Nuevo modelo - + Filtrer Filtro @@ -2848,12 +2914,12 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Tamaño - + Aperçu Vista previa - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo @@ -2869,13 +2935,13 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Nombre de archivo - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino @@ -2907,25 +2973,25 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Título del folio - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Debe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar. - + Dossier non spécifié message box title Archivo no especificado - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. @@ -3297,17 +3363,17 @@ Las entradas de texto y números Utiliza los colores del sistema - + Chemin de la collection utilisateur Ruta de la colección de usuario - + Chemin des cartouches utilisateur Ruta de los rótulos de usuario - + Chemin de la collection commune Ruta de la colección común @@ -3317,6 +3383,7 @@ Las entradas de texto y números + Par defaut Por defecto @@ -3326,6 +3393,7 @@ Las entradas de texto y números + Parcourir... Navegar... @@ -3367,19 +3435,19 @@ Las entradas de texto y números minuto - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Resalta los elementos recién integrados en el panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos que creará: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Aplica en el proximo lanzamiento de Qelectrotech @@ -3419,32 +3487,32 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos Directorio de cajetines del usuario - + Gestion des éléments Gestión de elementos - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Aquí puede definir la apariencia predeterminada de los diferentes textos de QElectroTech - + Grille + Clavier Rejilla + Teclado - + Grille : 1 - 30 Rejilla: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid DiagramaEditor xGrid - + DiagramEditor yGrid DiagramaEditor yGrid @@ -3475,123 +3543,128 @@ Método para escalar pantallas con alta densidad de píxeles (hdpi) (aplicado al Directorio de cajetines de la empresa - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Idiomas - + Textes Textos - + Textes d'éléments Textos de elementos - - - + + + Police : Tipo de letra: - - + + ° ° - + Longueur : Longitud: - - + + Rotation : Rotación: - + Textes indépendants Textos independientes - + Autres textes Otros textos - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. La rejilla debe estar activa para ver los cambios. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Movimiento del teclado: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Movimiento del teclado con la tecla ALT: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor Editor - + Max. parts in Element Editor List Max. componentes en Editor de Componentes @@ -3631,179 +3704,184 @@ Método para escalar pantallas con alta densidad de píxeles (hdpi) (aplicado al No redondear - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien Brasileño - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Danois Danés - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Japonais Japonés - + Coréen - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Norvege Noruego - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenco - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro - + Mongol Mongol - + Ukrainien Ucraniano - + Chinois Chino - + Suédois - + Chemin de la collection company Ruta de la biblioteca de la empresa - + Chemin des cartouches company Ruta de los cajetines de la empresa - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. Con altos valores podría provocar el fallo de la aplicación - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3859,7 +3937,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Este es un modelo de rótulo de QElectroTech, que se puede aplicar a una hoja. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [No se utiliza en el proyecto] @@ -5701,139 +5779,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Rótulos QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Rótulos de usuario - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaura todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de rótulos - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaura los editores de rótulos - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de rótulos - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br> - + Fichier de restauration Archivo de restauración - + Usage : Uso : - + [options] [fichier]... @@ -5842,7 +5920,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5859,113 +5937,113 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Cargando... Editor de esquemas - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Cargando.... Abriendo archivos - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -8017,7 +8095,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles @@ -8374,27 +8452,27 @@ Que désirez vous faire ? rectángulo - + Folio sans titre Folio sin título - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantener proporciones - + Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños - + Aperçu Vista previa @@ -8715,22 +8793,27 @@ Que désirez vous faire ? Número de folio - + Collection QET Colección QET - + Collection Company - + Collection utilisateur Colección de usuario - + + Makros + + + + Collection inconnue Colección desconocida @@ -8871,8 +8954,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% Hecho (%v de %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) Cargando %p% (%v de %m) @@ -9437,8 +9520,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - + @@ -9446,7 +9528,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index d58ef07e9..dab02e2ac 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 57444a244..4eb3618e2 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -1203,45 +1203,72 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1772,63 +1799,92 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + Nom du nouveau dossier - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2466,122 +2522,117 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - - - - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) %n élément, répartie @@ -2589,7 +2640,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). dans %n dossier. @@ -2597,17 +2648,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2615,60 +2681,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches entreprise - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Ceci est la collection de cartouches entreprise -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2677,97 +2743,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2863,49 +2929,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -3306,12 +3372,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont Formulaire - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin de la collection commune @@ -3321,6 +3387,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont + Par defaut @@ -3330,6 +3397,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont + Parcourir... @@ -3350,7 +3418,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont - + Chemin des cartouches utilisateur @@ -3380,48 +3448,48 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont - + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Editeur de schémas xGrid - + DiagramEditor yGrid Editeur de schémas yGrid @@ -3451,123 +3519,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Répertoire des cartouches entreprise - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues - + Textes - + Textes d'éléments - - - + + + Police : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Editeur de schémas (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor Editeur - + Max. parts in Element Editor List Max. pièces dans la liste de l'éditeur d'éléments @@ -3597,178 +3670,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege Norvégien - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection company Chemin de la collection entreprise - + Chemin des cartouches company Chemin des cartouches entreprise - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. Des valeurs élevées peuvent entraîner des plantages de l'application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3823,7 +3901,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -5655,224 +5733,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Cartouches entreprise - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5883,31 +5961,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -6159,7 +6237,7 @@ Options disponibles : Exporter le plan de câblage - + @@ -8159,22 +8237,27 @@ Que désirez vous faire ? - + Collection QET - + Collection Company Collection Entreprise - + Collection utilisateur - + + Makros + Macros + + + Collection inconnue @@ -8507,32 +8590,32 @@ Que désirez vous faire ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -8798,8 +8881,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% effectué (%v sur %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) @@ -9221,8 +9304,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - + @@ -9230,7 +9312,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code c'est une erreur dans le code diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index a56f6c598..2111edd1b 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -1197,50 +1197,77 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Što je to?" savjet Područje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst. - + Coller ici context menu action Zalijepi ovdje - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Greška + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1767,63 +1794,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Novo ime elementa - + Nom du nouveau dossier - + Sélection inexistante message box title Nepostojeći odabir - + La sélection n'existe pas. message box content Odabrano ne postoji. - - + + Sélection incorrecte message box title Pogrešan odabir - + La sélection n'est pas un élément. message box content Odabrano nije element. - + Écraser l'élément ? message box title Piši preko elementa? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element već postoji. Želiš ga prebrisati? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2461,122 +2517,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Uredi element - + Supprimer l'élément Obriši element - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Ponovo učitaj kolekciju - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Novi element - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - - - - + Supprimer l'élément ? message box title Obriši element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Brisanje elementa - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Brisanje elementa neuspjelo. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2585,7 +2636,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2594,17 +2645,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2612,60 +2678,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje projekta - + Cartouches embarqués Uloži naslov bloka - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite. @@ -2674,97 +2740,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet Zatvori projekt - + Propriétés du projet Svojstva projekta - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle Novi predložak - + Éditer ce modèle Uredi ovaj predložak - + Supprimer ce modèle Obriši ovaj predložak - + Filtrer @@ -2860,49 +2926,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Dimenzije - + Noms des fichiers cibles message box title Ciljno ime datoteke - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Ne mogu pisati u datoteku - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1. - + Aperçu Petpregled - - + + px px @@ -3335,6 +3401,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3344,6 +3411,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3373,131 +3441,136 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Označite elemente u integriranoj ploči - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List - + Gestion des éléments Upravljanje elementima @@ -3507,40 +3580,40 @@ that you create. Text and number inputs are - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : Font: @@ -3570,193 +3643,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3811,7 +3889,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nekorišteno u projektu] @@ -5641,217 +5719,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Učitavam... Otvaram datoteke - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET naslov grupe - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Korisnikov naslov grupe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Shema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Električna - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -5860,7 +5938,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5876,31 +5954,31 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -8144,32 +8222,32 @@ Que désirez vous faire ? tekst - + Folio sans titre - + schema shema - + Conserver les proportions Zadrži omjer - + Réinitialiser les dimensions Poništi veličinu - + Aperçu Pretpregled - + Exporter vers le presse-papier Izvezi u međuspremnik @@ -8521,22 +8599,27 @@ Que désirez vous faire ? Tekst - + Collection QET QET Kolekcija - + Collection Company - + Collection utilisateur Korisnikova kolekcija - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -8677,8 +8760,7 @@ Que désirez vous faire ? - - + @@ -8686,7 +8768,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -8747,8 +8829,8 @@ Que désirez vous faire ? - - + + chargement %p% (%v sur %m) diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index b5cf6f0aa..ee979ed24 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -1213,45 +1213,72 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Ez az a hely, ahol a rajzokat elemek hozzáadásával és csatlakozókhoz illesztésével tervezi meg. Lehetőséget kínál független szövegek hozzáadására is. - + Coller ici context menu action Beillesztés ide - + Collage multiple Többszörös beillesztés - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées A kiválasztott csatlakozók összekötése - + Sans titre what to display for untitled diagrams Cím nélkül - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Hiba + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Válassza ki a vezeték új színét - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Vezeték tulajdonságainak módosítása @@ -1782,63 +1809,92 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Cím - + Label Címke - + Nom du nouveau dossier Új mappa neve - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Új elem neve - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Muszáj választani egy elemet, vagy kategóriát névvel az elemhez. - + Sélection inexistante message box title Nem létező kiválasztása - + La sélection n'existe pas. message box content A kiválasztás nem létezik. - - + + Sélection incorrecte message box title Rossz kiválasztás - + La sélection n'est pas un élément. message box content A kiválasztott nem egy elem. - + Écraser l'élément ? message box title Az elem felülírása? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Az elem már létezik! Felül akarod írni? @@ -2485,73 +2541,68 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Almappa megnyitása - + Éditer l'élément Elem szerkesztése - + Supprimer l'élément Elem törlése - + Supprimer le dossier Mappa törlése - + Recharger les collections Gyűjtemény újratöltése - + Éditer le dossier Mappa szerkesztése - + Nouveau dossier Új mappa - + Nouvel élément Új elem - + Afficher uniquement ce dossier Csak ezt a mappát mutassa - + Afficher tous les dossiers Összes mapa mutatása - + Propriété du dossier Mappa tulajdonságok - - Rechercher - Keresés - - - + Supprimer l'élément ? message box title Elem törlése ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2559,25 +2610,25 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat - + Suppression de l'élément message box title Elem törlés - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Az elem törlése nem sikerült. - + Supprimer le dossier? message box title Mappa törlése? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2585,48 +2636,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Mappa törlés - + La suppression du dossier a échoué. message box content Mappa törlés nem sikerült. - + Le dossier %1 contient a mappa %1 tartalmaz - + %n élément(s), répartie(s) %n elem, alkatrész - + dans %n dossier(s). %n mappákban. - + Chemin de la collection : %1 A gyűjtemény elérési útvonala : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 A fájlrendszer elérési útvonala : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Gyűjtemény + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 A mappa tulajdonsága %1 @@ -2634,60 +2700,60 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a projekt - + Cartouches embarqués Beágyazott szövegmező - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a beágyazott tervjelgyűjtemény - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Húzd meg és ejtsd le ezt a tervjel sablont egy tervlapra, hogy alkalmazzuk. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a QElectrotech tervjel gyűjtemény - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Ez a tervjelgyűjtemény alkalmazható a QElectrotech-kel együtt. Renszeralkalmazásként van telepítve. Normál esetben nem testreszabható. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a saját tervjelgyűjtemény - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Ez a saját tervjelgyűjteményed -- használhatod a létrehozást, tárolást és szerkesztést a saját tervjeleidhez. @@ -2696,97 +2762,97 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Almappa megnyitása - + Copier le chemin Teljes elérési útvonal másolása a vágólapra - + Basculer vers ce projet Projekt aktiválása - + Fermer ce projet Projekt bezárása - + Propriétés du projet Projekt tulajdonságok - + Propriétés du folio Tervlap tulajdonságok - + Ajouter un folio Tervlap hozzáadása - + Supprimer ce folio Tervlap törlése - + Remonter ce folio Tervlap mozgatása fel - + Abaisser ce folio Tervlap mozgatása le - + Remonter ce folio x10 Tervlap mozgatása fel 10 lappal - + Remonter ce folio x100 Tervlap mozgatása fel 100 lappal - + Remonter ce folio au debut Tervlap mozgatása kezdőlapnak - + Abaisser ce folio x10 Tervlap mozgatása le 10 lappal - + Abaisser ce folio x100 Tervlap mozgatása le 100 lappal - + Nouveau modèle Új sablon - + Éditer ce modèle Sablon szerkesztése - + Supprimer ce modèle Sablon törlése - + Filtrer Szűrő @@ -2882,49 +2948,49 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. Kiterjedések - + Noms des fichiers cibles message box title Cél fájl nevek - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Muszáj beírni egy egyedi fájlnevet egyenként a tervlapok exportálásához. - + Dossier non spécifié message box title A könyvtár hiányzik - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Muszáj meghatározni a könyvtár útvonalát, amelyikbe a képfájl mentve lesz. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nem lehet írni ezt a fájl-t - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Úgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1. - + Aperçu Előnézet - - + + px pixel @@ -3335,27 +3401,27 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. Felhasználói szövegmezők könytára - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Itt lehet meghatározni a QElectrotech különböző szövegeinek alapértelmezett megjelenését - + Grille + Clavier Rács + Billentyű - + Grille : 1 - 30 Rács: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Sémaszerkesztő xRács - + DiagramEditor yGrid Sémaszerkesztő yRács @@ -3385,123 +3451,128 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Nyelvek - + Textes Szöveg - + Textes d'éléments Elemekhez tartozó szövegek - - - + + + Police : Betűtípus : - - + + ° ° - + Longueur : Hosszúság : - - + + Rotation : Forgatás : - + Textes indépendants Független szövegek - + Autres textes Egyéb szövegek - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. A Rácsnak aktívnak kell lennie, hogy lássuk a változásokat. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Billentyűzetről mozgatás: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Sémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRács - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Sémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRács - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Billentyűzetről mozgatás ALT + billentyű: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Sémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRács - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Sémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRács - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3526,12 +3597,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. Űrlap - + Chemin de la collection utilisateur Felhasználói gyűjtemény elérési útvonala - + Chemin de la collection commune Közös gyűjtemény elérési útvonala @@ -3541,6 +3612,7 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. + Par defaut Alapértelmezés szerint @@ -3550,6 +3622,7 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. + Parcourir... Böngészés... @@ -3575,24 +3648,24 @@ Szöveg és szám szintén bevihető. perc - + Gestion des éléments Elemek szervezés - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés A frissen elhelyezett alkatrészek kiemelése a panelen - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Az elem tartalmazhat információt a szerzőről, engedélyt, vagy más hasznos információt. A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá vonatkoztatva : - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Alkalmazás a QElectroTech következő indításánál @@ -3622,183 +3695,188 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá Nincs kerekítés - + Général configuration page title Általános - + Système Rendszer - + Arabe Arab - + Brézilien Brazil - + Catalan Katalán - + Tchèque Cseh - + Allemand Német - + Danois Dán - + Grec Görög - + Anglais Angol - + Espagnol Spanyol - + Français Francia - + Croate Horváth - + Italien Olasz - + Japonais Japán - + Coréen - + Polonais Lengyel - + Portugais Portugál - + Roumains Román - + Russe Orosz - + Slovène Szlovén - + Pays-Bas Holland - + Norvege Norvég - + Belgique-Flemish Belga-Flamand - + Turc Török - + Hongrois Magyar - + Mongol Mongol - + Ukrainien Ukrán - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection company - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur Felhasználói szövegmező elérési útvonala - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3853,7 +3931,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Ez egy tervjel sablon, amit a tervlaphoz lehet alkalmazni. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [a projektben nem használt] @@ -5693,217 +5771,217 @@ Akarod menteni a változásokat? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Töltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Töltés...Tervlap szerkesztő - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET tervjelek/szimbólumok - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Felhasználói tervjelek/szimbólumok - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Terv - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektromos - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech konfigurálása - + Chargement... splash screen caption Töltés... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Töltés... Rendszer tálca ikon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Kilép - + &Masquer &Elrejt - + &Restaurer &Mutat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Elrejti a vázlat szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Megjeleníti a vázlat szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Elrejti az elem szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Megjeleníti a elem szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Nouvel éditeur de schéma &Új vázlat szerkesztő - + &Nouvel éditeur d'élément &Új elem szerkesztő - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech bezárása - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech tálcába helyezése - + Restaurer QElectroTech QElectroTech visszahelyezése - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Vázlat szerkesztők - + Éditeurs d'élément Elem szerkesztők - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Szövegmező sablon szerkesztők - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br> - + Fichier de restauration Fájl helyreállítás - + Usage : Használat: - + [options] [fichier]... @@ -5912,7 +5990,7 @@ Akarod menteni a változásokat? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5929,34 +6007,34 @@ Elérhető lehetőségek: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat @@ -8328,32 +8406,32 @@ Mit szeretnél csinálni? szöveg csoport - + Folio sans titre Cím nélküli tervlap - + schema Terv - + Conserver les proportions Képarány megtartása - + Réinitialiser les dimensions Méret visszaállítása - + Aperçu Előnézet - + Exporter vers le presse-papier Exportálás a vágólapra @@ -8696,22 +8774,27 @@ Mit szeretnél csinálni? Tervlap szám - + Collection QET QET gyűjtemény - + Collection Company - + Collection utilisateur Felhasználói gyűjtemény - + + Makros + + + + Collection inconnue Ismeretlen gyűjtemény @@ -8849,8 +8932,8 @@ Cserélni akarod? %p% kész (%v on %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) betöltés %p% (%v on %m) @@ -9272,8 +9355,7 @@ Cserélni akarod? Beilleszt - - + @@ -9281,7 +9363,7 @@ Cserélni akarod? - + this is an error in the code ez egy hiba a programkódban diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 3284a9a6d..9550fce71 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1204,46 +1204,73 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti. - + Coller ici context menu action Incollare qui - + + Créer un template + context menu action + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica le proprietà di un conduttore - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Collegare i morsetti selezionati - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Errore + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Collage multiple Multi-copia - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -1771,66 +1798,95 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa dialog title Salvare una categoria + + + Enregistrer un template + dialog title + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Label Etichetta - + + Nom du nouveau template + + + + Sélection inexistante message box title Selezione inesistente - + La sélection n'existe pas. message box content La selezione non esiste. - - + + Sélection incorrecte message box title Selezione errata - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selezione non è un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sovrascrivere l'elemento? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content L'elemento esiste già. Sovrasciverlo? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content È necessario selezionare un elemento o una categoria con un nome per l'elemento. - + Titre Titolo - + Nom du nouveau dossier Nome della nuova cartella - + Nom du nouvel élément Nome del nuovo elemento @@ -2471,22 +2527,22 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementsCollectionWidget - + Chemin de la collection : %1 Percorso della collezione: %1 - + Propriété du dossier Proprietà della cartella - + Nouvel élément Nuovo elemento - + dans %n dossier(s). in %n directory. @@ -2494,33 +2550,48 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa - + Afficher uniquement ce dossier Visualizza solo questa cartella - + Ouvrir le dossier correspondant Aprire la cartella corrispondente - + Éditer l'élément Modificare l'elemento - + Nouveau dossier Nuova cartella - + + Rechercher... + + + + + Collections + Collezioni + + + + Modèles + + + + Supprimer l'élément ? message box title Cancellare l'elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2528,25 +2599,25 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa - + Suppression de l'élément message box title Cancellazione elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content La cancellazione dell'elemento è fallita. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminare la cartella? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2554,44 +2625,44 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Cancellazione della cartella - + La suppression du dossier a échoué. message box content La cancellazione della cartella è fallita. - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Percorso nel file system: %1 - + Propriété du dossier %1 Proprietà della cartella %1 - + Afficher tous les dossiers Visualizza tutte le cartelle - + Le dossier %1 contient La cartella %1 contiene - + Supprimer le dossier Eliminare la cartella - + %n élément(s), répartie(s) %n elemento, riparato @@ -2599,83 +2670,78 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. - + Éditer le dossier Modificare la cartella - + Recharger les collections Ricaricare le collezioni - + Supprimer l'élément Cancellare l'elemento - - - Rechercher - Cercare - ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto - + Cartouches embarqués Cartigli integrati - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Trascinare questo modello di cartiglio sulla pagina per applicarlo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli. @@ -2684,97 +2750,97 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ElementsPanelWidget - + Remonter ce folio x10 Porta in su la pagina di 10 - + Nouveau modèle Nuovo modello - + Propriétés du folio Proprietà della pagina - + Remonter ce folio Porta su questa pagina - + Supprimer ce modèle Cancellare questo modello - + Éditer ce modèle Modificare questo modello - + Fermer ce projet Chiudere questo progetto - + Ouvrir le dossier correspondant Aprire la cartella corrispondente - + Basculer vers ce projet Passare a questo progetto - + Copier le chemin Copiare il percorso - + Remonter ce folio au debut Sposta all'inizio questa pagina - + Abaisser ce folio x10 Sposta in giù la pagina di 10 - + Ajouter un folio Aggiungere una pagina - + Propriétés du projet Proprietà del progetto - + Supprimer ce folio Eliminare una pagina - + Remonter ce folio x100 Porta in su la pagina di 100 - + Abaisser ce folio x100 Sposta in giù la pagina di 100 - + Filtrer Filtrare - + Abaisser ce folio Sposta in giu questa pagina @@ -2829,8 +2895,8 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ExportDialog - - + + px px @@ -2850,43 +2916,43 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Titolo della pagina - + Noms des fichiers cibles message box title Nomi dei file di destinazione - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content È necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare. - + Dossier non spécifié message box title Directory non specificata - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1. - + Aperçu Anteprima @@ -3271,8 +3337,8 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. GeneralConfigurationPage - - + + ° ° @@ -3282,42 +3348,42 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. Modulo - + Grec Greco - + Turc Turco - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur Percorso della raccolta utente - + Arabe Arabo @@ -3347,43 +3413,48 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici. - + Général configuration page title Generale - + Coréen - + Russe Russo - + Suédois - + Chemin des cartouches company - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3393,7 +3464,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + Textes indépendants Testi indipendenti @@ -3403,22 +3474,22 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Elenco della collezione comune - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech È possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech - + Italien Italiano - + Système Sistema - + Brézilien Brasiliano @@ -3428,64 +3499,69 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu (Ricaricare la raccolta di elementi per applicare le modifiche) - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Lingue - + Textes d'éléments Testi degli elementi - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. La Griglia deve essere attiva per vedere le modifiche. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Spostamento alla tastiera: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Editor schemi (tasto: sinistra/destra) X - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3516,37 +3592,37 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Spostamento alla tastiera con il tasto ALT: 1 - 30 - + Grille : 1 - 30 Griglia: 1 - 30 - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo - + Allemand Tedesco - + Slovène Sloveno - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Editor schemi (tasto: alto/basso) Y - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento include informazioni sui suoi autori, licenze o qualsiasi altra informazione che si ritienga utile in un campo libero. @@ -3563,39 +3639,39 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Usare i colori di sistema - + Danois Danese - + Croate Croato - + Norvege Norvégien - + Textes Testi - - - + + + Police : Carattere : - + Polonais Polacco - + Hongrois Ungherese @@ -3610,11 +3686,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget + Par defaut Predefinito - + Roumains Rumeno @@ -3629,7 +3706,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Progetti - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Applicato al prossimo avvio di QElectroTech @@ -3639,33 +3716,33 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Disattivato - + Anglais Inglese - + Japonais Japanese - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Editor schemi (tasto: sinistra/destra) X - - + + Rotation : Rotazione : - + Français Francese - + Pays-Bas Paesi bassi @@ -3676,12 +3753,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Numerare le colonne del cartiglio a partire da 0 (altrimenti inizia da 1) - + Catalan Catalano - + Portugais Portoghese @@ -3696,31 +3773,32 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget + Parcourir... Sfoglia... - + Tchèque Ceco - + Espagnol Spagnolo - + Gestion des éléments Gestione degli elementi - + Grille + Clavier Griglia + Tastiera - + Chemin de la collection commune Percorso della raccolta comune @@ -3740,7 +3818,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Utilizzare le cartelle (applicato al prossivo avvio di QElectroTech) - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Editor schemi (tasto: alto/basso) Y @@ -3755,17 +3833,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Utilizzare il numero di pagina al posto della posizione nel progetto - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati - + Chemin des cartouches utilisateur Percorso dei cartigli utente - + Longueur : Lunghezza: @@ -3780,17 +3858,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Elenco dei cartigli utente - + DiagramEditor xGrid Editor schemi X - + DiagramEditor yGrid Editor schemi Y - + Autres textes Altri testi @@ -3835,7 +3913,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad una pagina. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [non utilizzato nel progetto] @@ -5683,29 +5761,29 @@ Do you want to save changes? QETApp - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br> - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + &Masquer Nascondi (&M) - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5722,227 +5800,227 @@ Opzioni disponibili: - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Fichier de restauration File di ripristino - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Caricamento... Editor di schemi - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Caricamento... Apertura files - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + Usage : Uso: - + &Restaurer Visualizza (&R) - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br> - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + [options] [fichier]... @@ -8166,15 +8244,20 @@ Que désirez vous faire ? modifica le dimensioni della pagina - + Collection Company - + Collection utilisateur Collezione utente + + + Makros + + Modifier les informations de l'élément : %1 @@ -8251,7 +8334,7 @@ Que désirez vous faire ? Impossibile caricare l'immagine. - + Réinitialiser les dimensions Resetta le dimensioni @@ -8261,7 +8344,7 @@ Que désirez vous faire ? Non esiste nessuna configurazione dei testi. - + Collection inconnue Collezione sconosciuta @@ -8276,7 +8359,7 @@ Que désirez vous faire ? incolla - + Exporter vers le presse-papier Esporta negli appunti @@ -8302,7 +8385,7 @@ Que désirez vous faire ? Metti sullo sfondo - + Conserver les proportions Conserva le proporzioni @@ -8312,7 +8395,7 @@ Que désirez vous faire ? Ruotare la selezione - + Folio sans titre Pagina senza titolo @@ -8388,7 +8471,7 @@ Que désirez vous faire ? Alzare - + schema schema @@ -8420,7 +8503,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? La si vuole sostituire ? - + Aperçu Anteprima @@ -8478,7 +8561,7 @@ La si vuole sostituire ? Aggiungi un sommario - + Collection QET Collezione QET @@ -8593,8 +8676,8 @@ La si vuole sostituire ? Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + chargement %p% (%v sur %m) caricamento %p% (%v di %m) @@ -9031,8 +9114,7 @@ La si vuole sostituire ? Inserire il nome della configurazione da creare - - + @@ -9040,7 +9122,7 @@ La si vuole sostituire ? - + this is an error in the code Questo è un errore nel codice diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts index e44e3d96d..1411fe0d2 100644 --- a/lang/qet_ja.ts +++ b/lang/qet_ja.ts @@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip この領域に要素を追加し端子間に導体を配置することで回路図を作成します。独立したテキストを追加することもできます。 - + Coller ici context menu action ここに貼り付け - + Collage multiple 複数貼り付け - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées 選択された端子を接続 - + Sans titre what to display for untitled diagrams 無題 - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + エラー + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur この導体の新しい色を選ぶ - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 導体の属性の変更 @@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre タイトル - + Label ラベル - + Nom du nouveau dossier 新規のフォルダ名 - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément 新規の要素名 - + Sélection inexistante message box title 存在しない選択 - + La sélection n'existe pas. message box content 選択は存在しません。 - - + + Sélection incorrecte message box title 誤った選択 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 選択は要素ではありません。 - + Écraser l'élément ? message box title 要素を上書きしますか? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 要素は既に存在します。上書きしますか? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 要素または要素のためのカテゴリ名を選択しなければなりません。 @@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 対応するフォルダを開く - + Éditer l'élément 要素を編集 - + Supprimer l'élément 要素を削除 - + Supprimer le dossier フォルダを削除 - + Recharger les collections コレクションを再読込 - + Éditer le dossier フォルダを編集 - + Nouveau dossier 新規フォルダ - + Nouvel élément 新規要素 - + Afficher uniquement ce dossier このフォルダだけを表示 - + Afficher tous les dossiers 全てのフォルダを表示 - + Propriété du dossier フォルダの属性 - - Rechercher - 検索 - - - + Supprimer l'élément ? message box title 要素を削除しますか? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title 要素を削除中 - + La suppression de l'élément a échoué. message box content 要素の削除に失敗しました。 - + Supprimer le dossier? message box title フォルダを削除しますか? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2576,48 +2627,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title フォルダの削除 - + La suppression du dossier a échoué. message box content フォルダの削除に失敗しました。 - + Le dossier %1 contient フォルダ %1 には - + %n élément(s), répartie(s) %n 要素, 部品 - + dans %n dossier(s). %n フォルダが含まれます。 - + Chemin de la collection : %1 コレクションのパス : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 ファイル・システムでのパス : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + コレクション + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 フォルダ %1 の属性 @@ -2625,60 +2691,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip ダブル・クリックでプロジェクトを折畳または展開 - + Cartouches embarqués 埋込まれた表題欄 - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip ダブル・クリックで埋込まれた表題欄を折畳または展開 - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template フォリオに表題欄をドラッグ・アンド・ドロップして適用できます。 - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip ダブル・クリックで QElectrotech 表題欄を折畳または展開 - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip これは QElectroTech で提供される表題欄コレクションです。システムの構成要素としてインストールされ、通常はカスタマイズできません。 - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip ダブル・クリックで個人の表題欄を折畳または展開 - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip これは個人の表題欄コレクションです -- 独自の表題欄の作成・保存・編集に利用できます。 @@ -2687,97 +2753,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 対応するフォルダを開く - + Copier le chemin フル・パスをクリップボードにコピー - + Basculer vers ce projet プロジェクトを作業中に - + Fermer ce projet このプロジェクトを閉じる - + Propriétés du projet プロジェクトの属性 - + Propriétés du folio フォリオの属性 - + Ajouter un folio フォリオを追加 - + Supprimer ce folio このフォリオを削除 - + Remonter ce folio このフォリオを上に移動 - + Abaisser ce folio このフォリオを下に移動 - + Remonter ce folio x10 このフォリオを上に移動 x10 - + Remonter ce folio x100 このフォリオを上に移動 x100 - + Remonter ce folio au debut このフォリオを最初に移動 - + Abaisser ce folio x10 このフォリオを下に移動 x10 - + Abaisser ce folio x100 このフォリオを下に移動 x100 - + Nouveau modèle 新規テンプレート - + Éditer ce modèle このテンプレートを編集 - + Supprimer ce modèle このテンプレートを削除 - + Filtrer フィルタ @@ -2873,50 +2939,50 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.大きさ - + Noms des fichiers cibles message box title 出力ファイル名 - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content エクスポートする各フォリオに空ではない一意の名前を入力する必要があります。 - + Dossier non spécifié message box title フォルダが見つかりません - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content 画像ファイルを保存するフォルダのパスを指定する必要があります。 You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title このファイルに書き込めません - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content ファイル %1 を書き込む権限がないようです。 - + Aperçu プレビュー - - + + px @@ -3373,6 +3439,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut 既定値 @@ -3382,6 +3449,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... 参照... @@ -3411,170 +3479,175 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments 要素の管理 - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés 新たに加えられた要素をパネルで強調 - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : 各要素には作成者やライセンス、他の有用な情報を自由欄に含めることができます。 この欄の既定値を以下で指定できます : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech QElectroTech の次回起動時に適用 - + Textes テキスト - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech ここで QElectroTech のテキストの外観の既定値を設定できます - + Textes d'éléments 要素テキスト - - - + + + Police : フォント : - - + + ° - + Longueur : 長さ : - - + + Rotation : 回転 : - + Textes indépendants 独立テキスト - + Autres textes 他のテキスト - + Grille + Clavier グリッド + キーボード - + Grille : 1 - 30 グリッド : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid 回路図エディタ yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. 変更を確認するにはグリッドが有効でなければいけません。 - + DiagramEditor xGrid 回路図エディタ xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 キーボードによる移動量 : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid 回路図エディタ (キー : 左 / 右) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid 回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 キーボードによる移動量(ALT キー併用): 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid 回路図エディタ (キー : 左 / 右) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid 回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3604,193 +3677,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title 全般 - + Système システム - + Arabe アラビア語 - + Brézilien ブラジル語 - + Catalan カタルーニャ語 - + Tchèque チェコ語 - + Allemand ドイツ語 - + Danois デンマーク語 - + Grec ギリシア語 - + Anglais 英語 - + Espagnol スペイン語 - + Français フランス語 - + Croate クロアチア語 - + Italien イタリア語 - + Japonais - + Coréen - + Polonais ポーランド語 - + Portugais ポルトガル語 - + Roumains ルーマニア語 - + Russe ロシア語 - + Slovène スロベニア語 - + Pays-Bas オランダ語 - + Norvege ノルウェー語 - + Belgique-Flemish フラマン語 - + Turc トルコ語 - + Hongrois ハンガリー語 - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune 共通コレクションのパス - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur ユーザ・コレクションのパス - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur ユーザ表題欄のパス - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3845,7 +3923,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu これはフォリオに適用できる表題欄テンプレートです。 - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [プロジェクトで未使用] @@ -5685,217 +5763,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption 読込中... 要素コレクションのキャッシュを初期化中 - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption 読込中... フォリオ・エディタ - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption 読込中... ファイルを開いています - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET 表題欄 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection ユーザ表題欄 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 回路図 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 電気 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech の設定 - + Chargement... splash screen caption 読込中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 読込中... システム・トレイ・アイコン - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter 終了 (&Q) - + &Masquer 非表示 (&H) - + &Restaurer 表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S) - + &Nouvel éditeur de schéma 新規の回路図エディタ (&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新規の要素エディタ (&N) - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech を終了 - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech をシステム・トレイに最小化 - + Restaurer QElectroTech QElectroTech を復元 - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas 回路図エディタ - + Éditeurs d'élément 要素エディタ - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 表題欄テンプレート・エディタ - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br> - + Fichier de restauration 復元ファイル - + Usage : 使用法: - + [options] [fichier]... @@ -5904,7 +5982,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5921,34 +5999,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定 - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定 @@ -7995,28 +8073,33 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) 読込 %p% (%v / %m) - + Collection QET QET コレクション - + Collection Company - + Collection utilisateur ユーザ・コレクション - + + Makros + + + + Collection inconnue 不明コレクション @@ -8427,32 +8510,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? テキストのグループ - + Folio sans titre 無題のフォリオ - + schema diagram - + Conserver les proportions 縦横比を保持 - + Réinitialiser les dimensions 大きさをリセット - + Aperçu プレビュー - + Exporter vers le presse-papier クリップボードにエクスポート @@ -9257,8 +9340,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? 貼り付け - - + @@ -9266,7 +9348,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code diff --git a/lang/qet_ko.ts b/lang/qet_ko.ts index fabb36921..74c29bf71 100644 --- a/lang/qet_ko.ts +++ b/lang/qet_ko.ts @@ -1202,45 +1202,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action 여기에 붙여넣기 - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip 이 영역에서 요소를 추가하고 단자 사이에 도선을 연결하여 회로도를 작성합니다. 또한 독립 텍스트를 추가할 수도 있습니다. - + Collage multiple 여러 항목 붙여넣기 - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées 선택한 단자 연결 - + Sans titre what to display for untitled diagrams 제목 없음 - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + 오류 + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur 이 도선의 새 색상 선택 - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 도선 속성 수정 @@ -1771,63 +1798,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre 제목 - + Label 라벨 - + Nom du nouveau dossier 새 폴더 이름 - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément 새 요소 이름 - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 이름이 있는 요소 또는 요소의 카테고리를 선택해야 합니다. - + Sélection inexistante message box title 존재하지 않는 선택 - + La sélection n'existe pas. message box content 선택 항목이 존재하지 않습니다. - - + + Sélection incorrecte message box title 잘못된 선택 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 선택 항목이 요소가 아닙니다. - + Écraser l'élément ? message box title 요소를 덮어쓰시겠습니까? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 요소가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까? @@ -2472,146 +2528,156 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 해당 폴더 열기 - + Éditer l'élément 요소 편집 - + Supprimer l'élément 요소 삭제 - + Supprimer le dossier 폴더 삭제 - + Recharger les collections 컬렉션 새로 고침 - + Éditer le dossier 폴더 편집 - + Nouveau dossier 새 폴더 - + Nouvel élément 새 요소 - + Afficher uniquement ce dossier 이 폴더만 표시 - + Afficher tous les dossiers 모든 폴더 표시 - + Propriété du dossier 폴더 속성 - - Rechercher - 검색 - - - + Supprimer l'élément ? message box title 요소를 삭제할까요? - + Suppression de l'élément message box title 요소 삭제 - + La suppression de l'élément a échoué. message box content 요소 삭제에 실패했습니다. - + Supprimer le dossier? message box title 폴더를 삭제할까요? - + Suppression du dossier message box title 폴더 삭제 - + La suppression du dossier a échoué. message box content 폴더 삭제에 실패했습니다. - + Le dossier %1 contient 폴더 %1 포함: - + %n élément(s), répartie(s) %n개 요소(분산) - + dans %n dossier(s). %n개 폴더에 - + Chemin de la collection : %1 컬렉션 경로 : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 파일 시스템 경로 : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + 컬렉션 + + + + Modèles + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Propriété du dossier %1 폴더 %1 속성 @@ -2619,60 +2685,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués 내장 표제란 - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip 더블 클릭하여 내장 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다 - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template 이 표제란 템플릿을 시트에 끌어다 놓아 적용합니다. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip 더블 클릭하여 프로젝트를 접거나 펼칩니다 - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip 더블 클릭하여 QElectroTech 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다 - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip 이것은 QElectroTech에 기본 제공되는 표제란 컬렉션입니다. 시스템 구성요소로 설치되어 일반적으로 사용자 지정할 수 없습니다. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip 더블 클릭하여 회사 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다 - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip 이것은 회사 표제란 컬렉션입니다 — 사용자 표제란을 만들고 저장하고 편집할 때 사용하세요. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip 더블 클릭하여 개인 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다 - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip 이것은 개인 표제란 컬렉션입니다 — 사용자 표제란을 만들고 저장하고 편집할 때 사용하세요. @@ -2681,97 +2747,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 해당 폴더 열기 - + Copier le chemin 전체 경로 복사 - + Basculer vers ce projet 이 프로젝트로 전환 - + Éditer ce modèle 이 템플릿 편집 - + Supprimer ce modèle 이 템플릿 삭제 - + Fermer ce projet 이 프로젝트 닫기 - + Propriétés du projet 프로젝트 속성 - + Propriétés du folio 시트 속성 - + Ajouter un folio 시트 추가 - + Supprimer ce folio 이 시트 삭제 - + Remonter ce folio 이 시트 위로 - + Abaisser ce folio 이 시트 아래로 - + Remonter ce folio x10 이 시트 위로 x10 - + Remonter ce folio x100 이 시트 위로 x100 - + Remonter ce folio au debut 이 시트를 맨 앞으로 - + Abaisser ce folio x10 이 시트 아래로 x10 - + Abaisser ce folio x100 이 시트 아래로 x100 - + Nouveau modèle 새 템플릿 - + Filtrer 필터 @@ -2826,7 +2892,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Aperçu 미리보기 @@ -2836,7 +2902,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.크기 - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title 파일에 쓸 수 없습니다 @@ -2852,13 +2918,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.파일 이름 - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title 대상 파일 이름 @@ -2890,25 +2956,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.시트 제목 - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content 내보낼 각 시트에 대해 비어 있지 않고 고유한 파일 이름을 입력해야 합니다. - + Dossier non spécifié message box title 폴더가 지정되지 않았습니다 - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content 이미지 파일을 저장할 폴더 경로를 지정해야 합니다. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content 파일 %1에 쓰기 권한이 없는 것 같습니다. @@ -3260,17 +3326,17 @@ that you create. Text and number inputs are 시스템 색상 사용 - + Chemin de la collection utilisateur 사용자 컬렉션 경로 - + Chemin des cartouches utilisateur 사용자 표제란 경로 - + Chemin de la collection commune 공용 컬렉션 경로 @@ -3280,6 +3346,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut 기본값 @@ -3289,6 +3356,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... 찾아보기... @@ -3330,19 +3398,19 @@ that you create. Text and number inputs are - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés 패널에서 새로 추가된 요소 강조 표시 - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : 각 요소에는 작성자, 라이선스 또는 기타 유용한 정보를 자유 입력란에 포함할 수 있습니다. 여기에서 새로 만드는 요소에 대해 이 입력란의 기본값을 지정할 수 있습니다 : - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech 다음 QElectroTech 실행 시 적용 @@ -3382,32 +3450,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments 사용자 표제란 폴더 - + Gestion des éléments 요소 관리 - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech 여기에서 QElectroTech의 다양한 텍스트에 대한 기본 모양을 설정할 수 있습니다 - + Grille + Clavier 격자 + 키보드 - + Grille : 1 - 30 격자 : 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid 도면 편집기 x격자 - + DiagramEditor yGrid 도면 편집기 y격자 @@ -3437,123 +3505,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments 회사 표제란 폴더 - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues 언어 - + Textes 텍스트 - + Textes d'éléments 요소 텍스트 - - - + + + Police : 글꼴 : - - + + ° ° - + Longueur : 길이 : - - + + Rotation : 회전 : - + Textes indépendants 독립 텍스트 - + Autres textes 기타 텍스트 - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. 변경 사항을 보려면 격자가 활성화되어야 합니다. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 키보드 이동 : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid 도면 편집기(키: 왼쪽/오른쪽) x격자 - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid 도면 편집기(키: 위/아래) y격자 - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 ALT 키로 키보드 이동 : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid 도면 편집기(키: 왼쪽/오른쪽) x격자 - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid 도면 편집기(키: 위/아래) y격자 - + Affichage Grille 격자 표시 - - + + max: 최대: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 도면 편집기 격자 점 크기 : 1 - 5 - - + + min: 최소: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 요소 편집기 격자 점 크기 : 1 - 5 - + Editor 편집기 - + Max. parts in Element Editor List 요소 편집기 목록의 최대 부품 수 @@ -3593,178 +3666,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments 반올림 안 함 - + Général configuration page title 일반 - + Système 시스템 - + Arabe 아랍어 - + Brézilien 브라질 포르투갈어 - + Catalan 카탈로니아어 - + Tchèque 체코어 - + Allemand 독일어 - + Danois 덴마크어 - + Grec 그리스어 - + Anglais 영어 - + Espagnol 스페인어 - + Français 프랑스어 - + Croate 크로아티아어 - + Italien 이탈리아어 - + Japonais 일본어 - + Coréen - + Polonais 폴란드어 - + Portugais 포르투갈어 - + Roumains 루마니아어 - + Russe 러시아어 - + Slovène 슬로베니아어 - + Pays-Bas 네덜란드어 - + Norvege 노르웨이어 - + Belgique-Flemish 벨기에-플라망어 - + Turc 터키어 - + Hongrois 헝가리어 - + Mongol 몽골어 - + Ukrainien 우크라이나어 - + Chinois 중국어 - + Suédois 스웨덴어 - + Chemin de la collection company 회사 컬렉션 경로 - + Chemin des cartouches company 회사 표제란 경로 - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. 값이 너무 크면 프로그램이 비정상 종료될 수 있습니다. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3819,7 +3897,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu 이것은 시트에 적용할 수 있는 표제란 템플릿입니다. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [프로젝트에서 사용되지 않음] @@ -5647,146 +5725,146 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET 타이틀 블록 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection 회사 타이틀 블록 - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection 사용자 타이틀 블록 - + &Quitter 종료(&Q) - + &Masquer 숨기기(&H) - + &Restaurer 표시(&S) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 모든 도면 편집기 숨기기(&D) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 모든 도면 편집기 표시(&D) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 모든 요소 편집기 숨기기(&E) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 모든 요소 편집기 표시(&E) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 모든 타이틀 블록 템플릿 편집기 숨기기(&T) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 모든 타이틀 블록 템플릿 편집기 표시(&T) - + &Nouvel éditeur de schéma 새 도면 편집기(&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 새 요소 편집기(&N) - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech를 종료합니다 - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech를 시스템 트레이로 최소화 - + Restaurer QElectroTech QElectroTech 복원 - + Éditeurs de schémas 도면 편집기 - + Éditeurs d'élément 요소 편집기 - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 타이틀 블록 템플릿 편집기 - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>다음 복구 파일을 찾았습니다.<br>열겠습니까?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>다음 복구 파일들을 찾았습니다.<br>열겠습니까?</b><br> - + Fichier de restauration 복구 파일 - + Usage : 사용법: - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5797,109 +5875,109 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption 로딩 중... 요소 컬렉션 캐시 초기화 - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption 로딩 중... 도면 편집기 - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption 로딩 중... 파일 여는 중 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 도면 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 전기 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech 설정 - + Chargement... splash screen caption 로딩 중... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 로딩 중... 시스템 트레이 아이콘 - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7941,7 +8019,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier 클립보드로 내보내기 @@ -8288,27 +8366,27 @@ Que désirez vous faire ? 사각형 - + Folio sans titre 제목 없는 폴리오 - + schema 도면 - + Conserver les proportions 비율 유지 - + Réinitialiser les dimensions 크기 초기화 - + Aperçu 미리보기 @@ -8625,22 +8703,27 @@ Que désirez vous faire ? 폴리오 번호 - + Collection QET QET 컬렉션 - + Collection Company 회사 컬렉션 - + Collection utilisateur 사용자 컬렉션 - + + Makros + + + + Collection inconnue 알 수 없는 컬렉션 @@ -8777,8 +8860,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% 완료 (%v / %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) 불러오는 중 %p% (%v / %m) @@ -9403,8 +9486,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? 기본 배치 - - + @@ -9412,7 +9494,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code 코드 오류입니다 diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts index f7351e11e..a92eb5761 100644 --- a/lang/qet_mn.ts +++ b/lang/qet_mn.ts @@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Энэ талбайд та өөрийн схемээ холболтуудын хооронд элемент ба дамжуулагчийг нэмж байгуулна. Та мөн бие даасан текстүүд нэмж болно. - + Coller ici context menu action Энд хуулна уу. - + Collage multiple Олон хуулж тавих - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Сонгогдсон оролт гаралтуудыг холбох - + Sans titre what to display for untitled diagrams Гарчиггүй - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Алдаа + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Чиглүүлэгч шугамын хувьд шинэ өнгө сонгох - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Дамжуулагчийн бүтцийг өөрчлөх @@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Гарчиг - + Label Нэр - + Nom du nouveau dossier Шинэ хавтасыг нэрлэ - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Шинэ элементийн нэр - + Sélection inexistante message box title Сонголт байхгүй байна - + La sélection n'existe pas. message box content Сонголт байхгүй байна. - - + + Sélection incorrecte message box title Буруу сонголт - + La sélection n'est pas un élément. message box content Сонголт элемент баү байна. - + Écraser l'élément ? message box title Элементийг давхар хуулах уу? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Ийм элемент байна. Давхарлаж хуулах уу? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Та элемент сонгохдоо нэртэй элемент эсвэл катагори сонгоно уу. @@ -2475,73 +2531,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Үндсэн лавлахыг нээх - + Éditer l'élément Элементийг засварлах - + Supprimer l'élément Элементийг устгах - + Supprimer le dossier Хавтасыг устгах - + Recharger les collections Цуглуулгийг дахин ачааллах - + Éditer le dossier Хавтасыг засварлах - + Nouveau dossier Шинэ хавтас - + Nouvel élément Шинэ элемент - + Afficher uniquement ce dossier Зөвхөн энэ хавтасыг харуулах - + Afficher tous les dossiers Бүх хавтасыг харуулах - + Propriété du dossier Хавтасын тохиргоо - - Rechercher - Хайх - - - + Supprimer l'élément ? message box title Элементийг устгах уу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2549,25 +2600,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Элементийг устгаж байна - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Элементийг устгалт амжилтгүй боллоо. - + Supprimer le dossier? message box title Хавтасыг устгах уу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2575,24 +2626,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Хавтас Устгах - + La suppression du dossier a échoué. message box content Хавтас устгагдсангүй. - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2600,7 +2651,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2608,17 +2659,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Цуглуулгын зам : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Файлын системийн зам : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Цуглуулгууд + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 %1 хавтасны тохиргоо @@ -2626,60 +2692,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2688,97 +2754,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Үндсэн лавлахыг нээх - + Copier le chemin Түр санах ойн замыг хуулах - + Basculer vers ce projet Энэ төслийг идэвхжүүл - + Fermer ce projet Энэ төслийг хаах - + Propriétés du projet Төслийн тохиргоонууд - + Propriétés du folio Хуудасны тохиргоонууд - + Ajouter un folio Хуудас нэмэх - + Supprimer ce folio Энэ хуудсыг устгах - + Remonter ce folio Энэ хуудсыг дээш зөөх - + Abaisser ce folio Энэ хуудсыг доош зөөх - + Remonter ce folio x10 Энэ хуудсыг дээш зөөх 10х - + Remonter ce folio x100 Энэ хуудсыг дээш зөөх 100х - + Remonter ce folio au debut Энэ хуудсыг эхлэл хэсэг рүү зөөх - + Abaisser ce folio x10 Энэ хуудсыг доош зөөх 10х - + Abaisser ce folio x100 Энэ хуудсыг доош зөөх 100х - + Nouveau modèle Шинэ загвар - + Éditer ce modèle Энэ заварыг засварлах - + Supprimer ce modèle Энэ загварыг устгах - + Filtrer Шүүлтүүр @@ -2874,49 +2940,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Хэмжээсүүд - + Noms des fichiers cibles message box title Файлын нэрүүдийг тодорхойлох - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Хуудаснуудыг гаргаж авахдаа хоосон биш давхардахгүй нэр өгнө үү. - + Dossier non spécifié message box title Лавлах байхгүй - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Зурган файлууд хадгалагдах лавлахын замыг тодорхойлно уу. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Энэ файл дээр хуулах боломжгүй - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Танд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна. - + Aperçu Урьдчилан харах - - + + px рх @@ -3354,6 +3420,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3363,6 +3430,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3392,169 +3460,174 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : - - + + ° ° - + Longueur : Урт : - - + + Rotation : Эргэлт : - + Textes indépendants Бие даасан текстүүд - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List - + Langues - + Autres textes Бусад текстүүд - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Өөрчлөлтийг харахын тулд Grid идэвхтэй байх ёстой. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Товчлуурын хөдөлгөөн: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Схем Засах (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Схем Засах (key: up / down) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Товчлуурын хөдөлгөөн Alt -р: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Схем Засах (key: left / right) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Схем Засах (key: up / down) yGrid @@ -3584,193 +3657,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système Систем - + Arabe Араб - + Brézilien Бразил - + Catalan Каталан - + Tchèque Чех - + Allemand Герман - + Danois Дани - + Grec Грек - + Anglais Англи - + Espagnol Испани - + Français Франц - + Croate Хорват - + Italien Итали - + Japonais - + Coréen - + Polonais Польш - + Portugais Португал - + Roumains Румын - + Russe Орос - + Slovène Словень - + Pays-Bas Голланд - + Norvege Норвеги - + Belgique-Flemish Бельги-Флем - + Turc Турк - + Hongrois Унгар - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3825,7 +3903,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Энэ бол хуудсанд нэмж оруулах боломжтой нэрний загвар юм. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [Төсөлд ашиглаагүй] @@ -5656,217 +5734,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ачааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ачааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ачааллаж байна... Файлуудыг нээж байна - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET гарчигны блокууд - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Хэрэглэгчийн нэрний блокууд - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схем - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Цахилгаан - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech-г тохируулах - + Chargement... splash screen caption Ачааллаж байна... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ачааллаж байна... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Гарах - + &Masquer &Нуух - + &Restaurer &Харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Схем засалтыг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Схемийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Элемент засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Элементийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Нэрний загвар засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Хаягийн блокын тохиргоог харуулах - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément &Шинэ элементийг засагч - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech-г хаах - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech-г systray-руу багасгах - + Restaurer QElectroTech QElectroTech-г сэргээх - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Схем засварлагчид - + Éditeurs d'élément Элемент засварлагчид - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Гарчигийн загвар засварлагчид - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файл олдлоо,<br>Үүнийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файлууд олдлоо,<br>Эдгээрийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + Fichier de restauration Файл сэргээх - + Usage : Хэрэглээ: - + [options] [fichier]... @@ -5875,7 +5953,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5886,34 +5964,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох @@ -7962,28 +8040,33 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) ачаалал %p% (%v on %m) - + Collection QET QET цуглуулга - + Collection Company - + Collection utilisateur Хэрэглэгчийн цуглуулга - + + Makros + + + + Collection inconnue Үл мэдэгдэх цуглуулга @@ -8407,32 +8490,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? Текстийн груп - + Folio sans titre - + schema Схем - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions Хэмжээг хэвийн болгох - + Aperçu Урьдчилан харах - + Exporter vers le presse-papier @@ -9227,8 +9310,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - + @@ -9236,7 +9318,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts index fe59d2d55..87b108a4c 100644 --- a/lang/qet_nb.ts +++ b/lang/qet_nb.ts @@ -1205,45 +1205,72 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Skjemaet lages i dette området - + Coller ici context menu action Lim inn her - + Collage multiple Lim inn flere ganger - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Koble utvalgte kontakter - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ingen tittel - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Velg ny lederfarge - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Endre lederegenskaper @@ -1774,63 +1801,92 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Tittel - + Label Komponentkode - + Nom du nouveau dossier Navn av ny perm - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Filnavn av ny komponent - + Sélection inexistante message box title Ugyldig utvalg - + La sélection n'existe pas. message box content Utvalgt komponent/perm finnes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Feil utvalg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Utvalget er ikke en komponent - + Écraser l'élément ? message box title Erstatte eksisterende komponent? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Komponent finnes allerede. Skal den erstattes? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Du må velge enten en komponent eller en kategori @@ -2475,98 +2531,93 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åpne kategoriperm - + Éditer l'élément Endre komponent - + Supprimer l'élément Slett komponent - + Supprimer le dossier Slett kategoripermen - + Recharger les collections Last inn komponentsamling på nytt - + Éditer le dossier Endre perm - + Nouveau dossier Ny perm - + Nouvel élément Nytt komponent - + Afficher uniquement ce dossier Vis bare denne permen - + Afficher tous les dossiers Vis alle permer - + Propriété du dossier Permenes egenskaper - - Rechercher - Søk - - - + Supprimer l'élément ? message box title Slett komponent - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Skal komponenten virkelig slettes? - + Suppression de l'élément message box title Komponent slettes - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Komponent kunne ikke slettes - + Supprimer le dossier? message box title Skal hele permen slettes? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2574,24 +2625,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Kategoripermen slettes - + La suppression du dossier a échoué. message box content Klarte ikke å slette kategoripermen - + Le dossier %1 contient Permen % inneholder - + %n élément(s), répartie(s) %n komponent, fordelt @@ -2599,7 +2650,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). på %n kategoriperm @@ -2607,17 +2658,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Filbane til kategoriet : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Filbane i filsystemet : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Egenskaper til kategoriepermen %1 @@ -2625,60 +2691,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dobbeltklikk for å utvikle og endre prosjektet - + Cartouches embarqués tilknyttede tegningsmaler - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dobbeltklikk for å åpne eller lukke malsamlingen - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Dra og slipp tegningsmalen for å bruke den på denne siden - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dobbeltklikk for å åpne eller lukke malsamlingen "QElectroTech-Tegningsmaler" - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Denne samling av tegingsmaler leveres som standard med QElectroTech. Den er en fast del av programmet og kan ikke endres - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dobbeltklikk for å åpne eller lukke din egen samling av tegningsmaler - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dette er din egen samling av tegingsmaler. Bruk den for å lage, endre og lagre dine egne tegningsmaler @@ -2687,97 +2753,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åpne katalog/perm - + Copier le chemin Kopier filbane i mellomlageret - + Basculer vers ce projet Gå til dette prosjektet - + Fermer ce projet Lukk prosjektet - + Propriétés du projet Prosjektegenskaper - + Propriétés du folio Sidenes egenskaper - + Ajouter un folio Tilføy en ny side - + Supprimer ce folio Slett side - + Remonter ce folio Flytt side opp - + Abaisser ce folio Flytt side ned - + Remonter ce folio x10 Flytt side 10 plasser opp - + Remonter ce folio x100 Flytt side 100 plasser opp - + Remonter ce folio au debut Flytt side til begynnelsen - + Abaisser ce folio x10 Flytt side 10 plasser ned - + Abaisser ce folio x100 Flytt side 100 plasser ned - + Nouveau modèle Nytt tegningsmal - + Éditer ce modèle Endre tegningsmal - + Supprimer ce modèle Slett tegningsmal - + Filtrer Filtrer @@ -2873,49 +2939,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Størrelse - + Noms des fichiers cibles message box title Navn av målfilene - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Eksportsidenes filnavnene må være entydig og kan ikke være tomme - + Dossier non spécifié message box title Perm mangler - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tast inn filbane til permem som bildefilene skal lagres inn i - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Kunne ikke skrive i denne filen - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Du mangler kanskje myndighet for å skrive til fil %1 - + Aperçu Preview - - + + px px @@ -3369,6 +3435,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut Standard @@ -3378,6 +3445,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... Velg... @@ -3407,17 +3475,22 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments Komponentorganisering - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Uthev nye komponenter i panelet - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Hver komponent inneholder informasjon om autor, lisens og ytterlige informasjoner i en egen tekstfelt. @@ -3425,153 +3498,153 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Aktiveres etter restart av QElectroTech - + Textes Tekster - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Standardverdier for de forskjellige tekstene - + Textes d'éléments Komponenttekstene - - - + + + Police : Skrifttype - - + + ° ° - + Longueur : Lengde - - + + Rotation : Rotasjon - + Textes indépendants Uavhengige tekstfelt - + Autres textes Øvrige tekster - + Grille + Clavier Raster & tastatur - + Grille : 1 - 30 Raster: 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid Skjemategningenes rasterhøyde - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Endringene er bare synlig ved aktivert raster - + DiagramEditor xGrid Skjemategningenes rasterbredde - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Forskyvning 1 - 30 med tastatur - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Skjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Skjemategning piltaste opp/ned forskyvning - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Forskyvning med tastene [ALT] + [1]..[9] - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Skjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Skjemategning piltaste opp/ned forskyvning - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3601,193 +3674,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Felles - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Katalansk - + Tchèque Tsjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Gresk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiensk - + Japonais - + Coréen - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisik - + Roumains Rumensk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Nederlandsk - + Norvege Norsk (bokmål) - + Belgique-Flemish Flamsk - + Turc Tyrkisk - + Hongrois Ungarsk - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune Filbane til QET sin felles samling - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur Filbane til brukersamlingen - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur Filbane til tegningsmalene - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3842,7 +3920,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Dette er et tegningsmal som du kan bruke i dine prosjektsider - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [ikke brukt i prosjektet] @@ -5675,224 +5753,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laster... Gjenoppbygger komponentsamlingen - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laster... Tegningseditor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laster... Åpner filene - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElektroTech-maler - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brukermaler - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Skjema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektro - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instillinger - + Chargement... splash screen caption Laster... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laster... Systemmeldinger - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter A&vbryt - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer V&is - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Skjul alle skje&maeditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Vis a&lle skjemaeditorer - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Skj&ul alle komponenteditorer - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Vi&s alle komponenteditorer - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Skjul alle t&egningsmaleditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Vis alle te&gningsmaleditorer - + &Nouvel éditeur de schéma &Ny skjemaeditor - + &Nouvel éditeur d'élément Ny kom&ponenteditor - + Ferme l'application QElectroTech Lukk &QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech - + Restaurer QElectroTech Hent opp QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Skjemaeditor - + Éditeurs d'élément Komponenteditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Tegningsmal-editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br> - + Fichier de restauration Sikkerhetskopi - + Usage : Bruk: - + [options] [fichier]... [Opsjoner] [Fil]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5909,34 +5987,34 @@ Tilgjengelige opsjoner: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene @@ -7985,28 +8063,33 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) laster %p% (%v til %m) - + Collection QET QET-bibliotek - + Collection Company - + Collection utilisateur Brukerbibliotek - + + Makros + + + + Collection inconnue Ukjent bibliotek @@ -8433,32 +8516,32 @@ Vil du erstatte den? en tekstgruppe - + Folio sans titre Side uten tittel - + schema Side - + Conserver les proportions Behold størrelsesforholdene - + Réinitialiser les dimensions Tilbakestill størrelse - + Aperçu Preview - + Exporter vers le presse-papier Kopier til mellomlageret @@ -9258,8 +9341,7 @@ Vil du erstatte den? - - + @@ -9267,7 +9349,7 @@ Vil du erstatte den? - + this is an error in the code diff --git a/lang/qet_nl_BE.ts b/lang/qet_nl_BE.ts index 83d0faf5c..17aad820c 100644 --- a/lang/qet_nl_BE.ts +++ b/lang/qet_nl_BE.ts @@ -1205,45 +1205,72 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. - + Collage multiple Meermaals plakken - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Verbind de geselecteerde aansluitklemmen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Fout + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig de eigenschappen van een geleider @@ -1774,63 +1801,92 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Titel - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Naam voor het nieuwe dossier - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Naam voor het nieuwe element - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content U moet een elementnaam of een categorie kiezen voor uw element. - + Sélection inexistante message box title Selectie onbestaand - + La sélection n'existe pas. message box content Selectie bestaat niet. - - + + Sélection incorrecte message box title Foute selectie - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. - + Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? @@ -2476,73 +2532,68 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open de collectie map - + Éditer l'élément Bewerken element - + Supprimer l'élément Verwijderen element - + Supprimer le dossier Verwijderen van dossier - + Recharger les collections Herlaad collecties - + Éditer le dossier Bewerken dossier - + Nouveau dossier Nieuwe collectie - + Nouvel élément Nieuw element - + Afficher uniquement ce dossier Enkedeze collectie weergeven - + Afficher tous les dossiers Alle collecties weergeven - + Propriété du dossier Eigenschappen van collectie - - Rechercher - Zoeken - - - + Supprimer l'élément ? message box title Verwijderen van dit element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2550,25 +2601,25 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen - + Suppression de l'élément message box title Element verwijderen - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. - + Supprimer le dossier? message box title Verwi jderen van dit dossier ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Verwijderen van dossier - + La suppression du dossier a échoué. message box content Het verwijderen van het dossier is mislukt. - + Le dossier %1 contient Dossier %1 bevat - + %n élément(s), répartie(s) %n element(en), verspreid(en) @@ -2601,7 +2652,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. - + dans %n dossier(s). in %n dossier(s). @@ -2609,17 +2660,32 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. - + Chemin de la collection : %1 Bestandslocatie van collectie : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Bestands locatie van : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Collectie + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 eigenschappen van dossier %1 @@ -2627,60 +2693,60 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Meegeleverde titel blokken - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Selecteer en sleep het sjabloon van de etiket en plaats het in het gewenste schema. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Dubbelklik om de collectie etiketten van het bedrijf samen te vouwen of uit te vouwen - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is de collectie etiketeten van het bedrijf. U kunt deze gebruiken om uw eigen etiketten te maken, op te slaan en te bewerken. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. @@ -2689,97 +2755,97 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open de map van dit bestand - + Copier le chemin Copieer pad - + Basculer vers ce projet Activeer dit project - + Éditer ce modèle Bewerk dit sjabloon - + Supprimer ce modèle Verwijder dit sjabloon - + Fermer ce projet Dit project sluiten - + Propriétés du projet Project eigenschappen - + Propriétés du folio Schema eigenschappen - + Ajouter un folio Schema bladzijde toevoegen - + Supprimer ce folio Schema bladzijde verwijderen - + Remonter ce folio Herstel schema bladzijde - + Abaisser ce folio Plaats schema lager - + Remonter ce folio x10 Herstel het schema 10x - + Remonter ce folio x100 Herstel het schema 100x - + Remonter ce folio au debut Plaats schema bladzijde vooraan - + Abaisser ce folio x10 Verlaag schema baldzijde 10x - + Abaisser ce folio x100 Verlaag schema baldzijde 100x - + Nouveau modèle Nieuw sjabloon - + Filtrer Filter @@ -2834,7 +2900,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ExportDialog - + Aperçu overzicht Voorbeeld @@ -2845,7 +2911,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Afmetingen - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven @@ -2861,13 +2927,13 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Bestandsnaam - - + + px Px - + Noms des fichiers cibles message box title Naam van het doel bestand @@ -2899,25 +2965,25 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Titel van de schema bladzijde - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content U mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven. - + Dossier non spécifié message box title Bestand niet gespecificeerd - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1. @@ -3289,17 +3355,17 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar Gebruik de systeem kleuren - + Chemin de la collection utilisateur Pad naar gebruikers collectie - + Chemin des cartouches utilisateur Pad naar gebruikers etiket - + Chemin de la collection commune Pad naar de algemene collectie @@ -3309,6 +3375,7 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar + Par defaut Standaard @@ -3318,6 +3385,7 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar + Parcourir... Bladeren ... @@ -3360,19 +3428,19 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar min - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Laat nieuw ingevoerde waarden van een elementen oplichten in het paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element bevat informatie over de auteurs, licentie of andere informatie die u nuttig acht in een vrij veld. Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat maken: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Wordt geactiveerd bij de volgende opstart van QElectroTech @@ -3412,32 +3480,32 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma Map voor de gebruikers etiketten - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Hier kant u de standaardweergave van de verschillende teksten van QElectroTech definiëren - + Grille + Clavier Raster + toetsenbord - + Grille : 1 - 30 Raster : 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Schema X raster - + DiagramEditor yGrid Schema Y raster @@ -3468,123 +3536,128 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma Bedrijfs etikettten collectie map - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Talen - + Textes Teksten - + Textes d'éléments Tekst elementen - - - + + + Police : Lettertype : - - + + ° ° - + Longueur : Text grootte: - - + + Rotation : Hoek : - + Textes indépendants Losse tekst - + Autres textes Andere teksten - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Het raster moet actief zijn om wijziginge te kunne uitvoeren. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Toetsenbordbeweging: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Schema (sleutel: links / rechts) x raster - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Schema (sleutel: omhoog / omlaag) y raster - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Totsenbord beweging met ALT : 1-9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Schema (sleutel: links / rechts) x raster - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Schema (sleutel: omhoog / omlaag) y raster - + Affichage Grille Raster - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 Diagram-Editor rasterpuntgrootte: 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 Element-Editor rasterpuntgrootte: 1 - 5 - + Editor Editor - + Max. parts in Element Editor List Max. aantal element onderdelen ijn editor lijst @@ -3624,178 +3697,183 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma Niet afronden - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasiliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Japonais Japans - + Coréen - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Norvege Noors - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands - + Turc Turks - + Hongrois Hongaars - + Mongol Mongools - + Ukrainien Oekraïens - + Chinois Chinees - + Suédois - + Chemin de la collection company Bedrijfs elementen collectie pad - + Chemin des cartouches company Bedrijfs etiketten collectie pad - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. Hoge waarden kunnen leiden tot crashes van de applicatie. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3850,7 +3928,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Dit is een titelhoek welke u kan toepassen op een schema bladzijde. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [niet gebruikt in dit project] @@ -5696,139 +5774,139 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Bedrijfs etiketten - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjabloon - + &Quitter &Afsluiten - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element - + Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Bewerk de schema's - + Éditeurs d'élément Bewerk het element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b> Het volgende herstelbestand is gevonden, <br> Wilt u het openen? </ b> <br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b> De volgende herstelbestanden zijn gevonden, <br> Wilt u ze openen? </ b> <br> - + Fichier de restauration Herstelde schema's - + Usage : Gebruik: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5845,7 +5923,7 @@ Beschikbare opties: - + [options] [fichier]... @@ -5854,114 +5932,114 @@ Beschikbare opties: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... initialiseer elementen collectie cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Opladen... schema beheer - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instellen - + Chargement... splash screen caption splash screen onderschrift Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -8022,7 +8100,7 @@ Wat wil je doen? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exporter naar prikbord @@ -8378,27 +8456,27 @@ Wat wil je doen? Rechthoek - + Folio sans titre Schema/bladzijde zonder titel - + schema Schema - + Conserver les proportions Behoud de verhoudingen - + Réinitialiser les dimensions Opnieuw instellen van de afmetingen - + Aperçu Overzicht @@ -8719,22 +8797,27 @@ Wat wil je doen? Nummer van een schema bladzijde - + Collection QET QET Collectie - + Collection Company Bedrijfs verzameling - + Collection utilisateur Gebruikers collectie - + + Makros + + + + Collection inconnue Collectie onbekent @@ -8873,8 +8956,8 @@ Wilt u deze vervangen? %p% gedaan (%v van %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) opladen %p% (%v van %m) @@ -9296,8 +9379,7 @@ Wilt u deze vervangen? Plakken - - + @@ -9305,7 +9387,7 @@ Wilt u deze vervangen? - + this is an error in the code dit is een fout in de code diff --git a/lang/qet_nl_NL.ts b/lang/qet_nl_NL.ts index 8b51b15ef..85cd861c8 100644 --- a/lang/qet_nl_NL.ts +++ b/lang/qet_nl_NL.ts @@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + Nom du nouveau dossier - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2459,127 +2515,137 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher + + Rechercher... - + + Collections + + + + + Modèles + + + + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2587,7 +2653,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2595,12 +2661,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Propriété du dossier %1 @@ -2608,60 +2674,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2670,97 +2736,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2856,49 +2922,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -3336,6 +3402,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3345,6 +3412,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3374,169 +3442,174 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3566,193 +3639,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3807,7 +3885,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -5636,224 +5714,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5864,31 +5942,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7932,14 +8010,13 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) - - + @@ -7947,28 +8024,33 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code - + Collection QET - + Collection Company - + Collection utilisateur - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -8518,32 +8600,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 7298c98de..d51a06d5a 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -1207,46 +1207,73 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DiagramView - + Coller ici context menu action Wklej tutaj - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów. - + Collage multiple niepewne Kopiuj wielokrotnie - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Połącz wybrane zaciski - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Błąd + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu @@ -1778,64 +1805,93 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Tytuł - + Label Etykieta - + Nom du nouveau dossier Nazwa nowego katalogu - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Nazwa nowego elementu - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content niepewne Musisz wybrać element lub kategorię i nazwę dla elementu. - + Sélection inexistante message box title Zaznaczenie nieistniejącego elementu - + La sélection n'existe pas. message box content Nie zaznaczono. - - + + Sélection incorrecte message box title Zaznaczenie nieprawidłowe - + La sélection n'est pas un élément. message box content Zaznaczenie nie jest elementem. - + Écraser l'élément ? message box title Zastąpić element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? @@ -2484,73 +2540,68 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otwórz odpowiedni katalog - + Éditer l'élément Edytuj element - + Supprimer l'élément Usuń element - + Supprimer le dossier Usuń katalog - + Recharger les collections Odśwież kolekcję - + Éditer le dossier Edytuj katalog - + Nouveau dossier Nowy katalog - + Nouvel élément Nowy element - + Afficher uniquement ce dossier Pokaż tylko ten folder - + Afficher tous les dossiers Pokaż wszystkie foldery - + Propriété du dossier Właściwości katalogu - - Rechercher - Odśwież - - - + Supprimer l'élément ? message box title Usunąć element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2558,25 +2609,25 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust - + Suppression de l'élément message box title Usuwanie elementu - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Usuwanie elementu nie powiodło się. - + Supprimer le dossier? message box title Usunąć katalog? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2584,24 +2635,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Usunięcie katalogu - + La suppression du dossier a échoué. message box content Usuwanie katalogu nie powiodło się. - + Le dossier %1 contient Katalog %1 zawiera - + %n élément(s), répartie(s) do zrobienia @@ -2611,7 +2662,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni - + dans %n dossier(s). w %n katalogu. @@ -2620,17 +2671,32 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni - + Chemin de la collection : %1 Ścieżka do kolekcji: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Ścieżka do plików systemowych: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Kolekcje + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Właściwości katalogu %1 @@ -2638,61 +2704,61 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ElementsPanel - + Cartouches embarqués Tabliczki rysunkowe osadzone - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Przecięgnij szablon tabliczki rysunkowej do schematu. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip niepewne To jest kolekcja firmowych tabliczek rysunkowych — użyj jej do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych. @@ -2701,97 +2767,97 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otwórz odpowiedni katalog - + Copier le chemin Kopiuj ścieżkę - + Basculer vers ce projet Przejdź do tego projektu - + Éditer ce modèle Edytuj szablon - + Supprimer ce modèle Usuń szablon - + Fermer ce projet Zamknij projekt - + Propriétés du projet Właściwości projektu - + Propriétés du folio Właściwości arkusza - + Ajouter un folio Powiększ arkusz - + Supprimer ce folio Usuń arkusz - + Remonter ce folio Przenieś arkusz w górę - + Abaisser ce folio Przenieś arkusz w dół - + Remonter ce folio x10 Przenieś arkusz w górę o 10 - + Remonter ce folio x100 Przenieś arkusz w górę o 100 - + Remonter ce folio au debut Przenieś arkusz na początek - + Abaisser ce folio x10 Przenieś arkusz w dół o 10 - + Abaisser ce folio x100 Przenieś arkusz w dół o 100 - + Nouveau modèle Nowy szablon - + Filtrer Filtruj @@ -2846,7 +2912,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ExportDialog - + Aperçu Podgląd @@ -2856,7 +2922,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Wymiary - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nie można zapisać do tego pliku @@ -2872,13 +2938,13 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Nazwa pliku - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nazwy plików docelowych @@ -2910,25 +2976,25 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Tytuł arkusza - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy. - + Dossier non spécifié message box title Brak katalogu - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1. @@ -3307,17 +3373,17 @@ Litery i cyfry mogą być używane. Użyj kolorów systemu - + Chemin de la collection utilisateur Ścieżka do kolekcji użytkownika - + Chemin des cartouches utilisateur Ścieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika - + Chemin de la collection commune Ścieżka do kolekcji wspólnej @@ -3327,6 +3393,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane. + Par defaut Domyślne @@ -3336,6 +3403,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane. + Parcourir... Przeglądaj... @@ -3377,19 +3445,19 @@ Litery i cyfry mogą być używane. min - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole, przeznaczone na informacje o autorze, licencji i inne informacje, które uznasza za istotne Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech @@ -3424,32 +3492,32 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Katalog tabliczek rysunkowych użytkownika - + Gestion des éléments Zarządzanie elementami - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Tutaj możesz zdefiniować domyślny wygląd tekstów w QElectroTech - + Grille + Clavier Siatka + klawiatura - + Grille : 1 - 30 Siatka: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Edytor schematów xGrid - + DiagramEditor yGrid Edytor schematów yGrid @@ -3484,124 +3552,129 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Katalog firmowych tabliczek rysunkowych - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Język - + Textes Tekst - + Textes d'éléments Tekst elemenu - - - + + + Police : Atrybuty: - - + + ° ° - + Longueur : Rozmiar: - - + + Rotation : Obrót: - + Textes indépendants Teksty niezależne - + Autres textes Inne teksty - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Siatka musi być aktywna aby móc wprowadzać zmiany. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Przesunięcie klawiszem: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Edytor schematów (klawisz: lewo/prawo) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Edytor schematów (klawisz: góra/dół) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Przesunięcie za pomocą klawisza Alt: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Edytor schematów (klawisz: lewo/prawo) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Edytor schematów (klawisz: góra/dół) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor niepewne Edytor - + Max. parts in Element Editor List Maksymalna ilość na liście Edytora Elementów @@ -3642,180 +3715,185 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola: Bez zaokrąglenia - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Brézilien Brazylijski - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Danois Duński - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Japonais Japoński - + Coréen - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Norvege Norweski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki - + Turc Turecki - + Hongrois Węgierski - + Mongol Mongolski - + Ukrainien Ukraiński - + Chinois Chiński - + Suédois - + Chemin de la collection company niepewne Ścieżka do kolekcji firmowej - + Chemin des cartouches company niepewne Ścieżka do firmowych tabliczek rysunkowych - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. Zbyt wysokie wartość mogą spowodować przeciążenie oprogramowania. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3870,7 +3948,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nieużywany w projekcie] @@ -5716,140 +5794,140 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczki rysunkowe QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection niepewne Firmowe tabliczki rysunkowe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br> - + Fichier de restauration Przywróć plik - + Usage : Użyć: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5866,7 +5944,7 @@ Dostępne opcje: - + [options] [fichier]... @@ -5875,113 +5953,113 @@ Dostępne opcje: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Zdefiniuj folder data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ładowanie... Edytor schematów - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ładowanie ... Otwieranie plików - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -8042,7 +8120,7 @@ Co chcesz zrobić? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksport do schowka @@ -8405,27 +8483,27 @@ Co chcesz zrobić? prostokąt - + Folio sans titre Tytuł arkusza - + schema schemat - + Conserver les proportions Zachowaj proporcje - + Réinitialiser les dimensions Skasuj rozmiar - + Aperçu Podgląd @@ -8748,23 +8826,28 @@ Co chcesz zrobić? Numer arkusza - + Collection QET Kolekcja QET - + Collection Company niepewne Kolekcja firmowa - + Collection utilisateur Kolekcja użytkownika - + + Makros + + + + Collection inconnue Nienazwany katalog @@ -8899,8 +8982,8 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Importuj konfigurację tekstu: %1 - - + + chargement %p% (%v sur %m) ładowanie %p% (%v sur %m) @@ -9357,8 +9440,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Sklej - - + @@ -9366,7 +9448,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić? - + this is an error in the code to jest błąd w kodzie diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 7aaa4d946..fd4b35ef1 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -1214,49 +1214,76 @@ form DiagramView - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto. - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Erro + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1789,63 +1816,92 @@ form - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Nome do novo elemento - + Nom du nouveau dossier - + Sélection inexistante message box title Selecção não existente - + La sélection n'existe pas. message box content A selecção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecção incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A selecção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2492,122 +2548,117 @@ form ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Editar elemento - + Supprimer l'élément Apagar elemento - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Recarregar colecções - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Novo elemento - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - - - - + Supprimer l'élément ? message box title Apagar o elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha a apagar o elemento. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2615,7 +2666,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2623,17 +2674,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2641,60 +2707,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués cartuchos fornecidos - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras. @@ -2703,97 +2769,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Éditer ce modèle Editar o modelo - + Supprimer ce modèle Apagar o modelo - + Fermer ce projet Fechar este projecto - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Propriétés du projet Propriedades do projecto - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle Novo modelo - + Filtrer @@ -2851,7 +2917,7 @@ form ExportDialog - + Aperçu Antevisão @@ -2861,7 +2927,7 @@ form Dimensões - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste ficheiro @@ -2877,13 +2943,13 @@ form Nome do ficheiro - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino @@ -2915,25 +2981,25 @@ form - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title Directoria não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. @@ -3376,6 +3442,7 @@ form + Par defaut @@ -3385,6 +3452,7 @@ form + Parcourir... @@ -3414,126 +3482,131 @@ form - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Destacar no painel os elementos recém integrados - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3546,45 +3619,45 @@ form - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : Fonte : @@ -3614,193 +3687,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3855,7 +3933,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado no projecto] @@ -5714,139 +5792,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Molduras QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Molduras do utilizador - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de moldura - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de molduras - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de molduras - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5863,7 +5941,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -5872,111 +5950,111 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption A carregar... abertura dos ficheiros - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -8025,7 +8103,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a àrea de transferência @@ -8365,27 +8443,27 @@ Que désirez vous faire ? rectângulo - + Folio sans titre - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Antevisão @@ -8585,22 +8663,27 @@ Que désirez vous faire ? Texto - + Collection QET Colecção QET - + Collection Company - + Collection utilisateur Colecção do Utilizador - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -8751,8 +8834,7 @@ Que désirez vous faire ? - - + @@ -8760,7 +8842,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -8821,8 +8903,8 @@ Que désirez vous faire ? - - + + chargement %p% (%v sur %m) diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts index ea0fe606b..0f0f1ebf4 100644 --- a/lang/qet_pt_BR.ts +++ b/lang/qet_pt_BR.ts @@ -1205,45 +1205,72 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos. - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Collage multiple Colagem múltipla - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Conectar os terminais selecionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sem título - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Erro + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolha a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor @@ -1774,63 +1801,92 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Título - + Label Legenda - + Nom du nouveau dossier Nome da nova pasta - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Nome do novo elemento - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Você deve selecionar um elemento ou uma categoria com um nome para o elemento. - + Sélection inexistante message box title Seleção inexistente - + La sélection n'existe pas. message box content A seleção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Seleção incorreta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A seleção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Este elemento já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo? @@ -2477,73 +2533,68 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente - + Éditer l'élément Editar o elemento - + Supprimer l'élément Excluir o elemento - + Supprimer le dossier Apagar a pasta - + Recharger les collections Recarregar as coleções - + Éditer le dossier Editar a pasta - + Nouveau dossier Nova pasta - + Nouvel élément Novo elemento - + Afficher uniquement ce dossier Mostrar apenas esta pasta - + Afficher tous les dossiers Ver todas as pastas - + Propriété du dossier Propriedade da pasta - - Rechercher - Pesquisar - - - + Supprimer l'élément ? message box title Apagar este elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2551,25 +2602,25 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua - + Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha ao excluir o elemento. - + Supprimer le dossier? message box title Apagar a pasta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2577,24 +2628,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Excluir a pasta - + La suppression du dossier a échoué. message box content Falha ao apagar a pasta. - + Le dossier %1 contient Pasta %1 contém - + %n élément(s), répartie(s) %n elemento, distribuído @@ -2602,7 +2653,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - + dans %n dossier(s). em %n pasta. @@ -2610,17 +2661,32 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - + Chemin de la collection : %1 Caminho da coleção: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Caminho no sistema de arquivos: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Coleções + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Propriedade da pasta %1 @@ -2628,60 +2694,60 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto - + Cartouches embarqués Blocos de legenda incorporados - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arraste e solte este modelo de bloco de legenda sobre uma página para aplicá-lo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda do QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a coleção de blocos de legenda fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Clique em ambos os lados para recolher ou expandir a coleção de blocos da empresa - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a coleção de blocos da empresa – use para criar, armazenar e editar seus próprios blocos. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de legenda - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua coleção pessoal de blocos de legenda, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de legenda. @@ -2690,97 +2756,97 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente - + Copier le chemin Copiar o caminho - + Basculer vers ce projet Alternar para este projeto - + Fermer ce projet Fechar este projeto - + Propriétés du projet Propriedades do projeto - + Propriétés du folio Propriedades da página - + Ajouter un folio Acrescentar uma página - + Supprimer ce folio Excluir esta página - + Remonter ce folio Mover esta página acima - + Abaisser ce folio Mover esta página abaixo - + Remonter ce folio x10 Mover esta página acima x10 - + Remonter ce folio x100 Mover esta página acima x100 - + Remonter ce folio au debut Mover esta página ao início - + Abaisser ce folio x10 Mover esta página abaixo x10 - + Abaisser ce folio x100 Mover esta página abaixo x100 - + Nouveau modèle Novo modelo - + Éditer ce modèle Editar o modelo - + Supprimer ce modèle Excluir o modelo - + Filtrer Filtro @@ -2876,49 +2942,49 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Dimensões - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada. - + Dossier non spécifié message box title Pasta não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste arquivo - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. - + Aperçu Visualização - - + + px px @@ -3330,12 +3396,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números Formulário - + Chemin de la collection utilisateur Endereço de usuário coletados - + Chemin de la collection commune Endereço de coletados comuns @@ -3345,6 +3411,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números + Par defaut Por padrão @@ -3354,6 +3421,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números + Parcourir... Personalizado... @@ -3399,49 +3467,49 @@ que você cria. Entradas de texto e números Local do armazenamento do usuário - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você irá criar: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Aqui você pode definir a aparência padrão de diferentes textos QElectroTech - + Grille + Clavier Grade + Teclado - + Grille : 1 - 30 Grade: 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid Editor de diagrama Grade X - + DiagramEditor yGrid Editor de diagrama Grade Y @@ -3471,123 +3539,128 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Local dos blocos da empresa - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Idioma - + Textes Textos - + Textes d'éléments Textos dos elementos - - - + + + Police : Fonte: - - + + ° º - + Longueur : Largura: - - + + Rotation : Rotação: - + Textes indépendants Textos independentes - + Autres textes Outros textos - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. A Grade deve estar ativa para poder ver as modificações. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Movimento do teclado: 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Movimento do teclado com a tecla ALT: 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor Editor - + Max. parts in Element Editor List Máx. de peças na lista do editor de elementos @@ -3617,183 +3690,188 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo Sem arredondamento - + Général configuration page title Geral - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien Português BR - + Catalan Catalão - + Tchèque Checo - + Allemand Alemão - + Danois Dinamarquês - + Grec Grego - + Anglais Inglês - + Espagnol Espanhol - + Français Francês - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Japonais Japonês - + Coréen - + Polonais Polonês - + Portugais Português - + Roumains Romeno - + Russe Russo - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Holandês - + Norvege Noruega - + Belgique-Flemish Belgo-Flamengo - + Turc Turco - + Hongrois Húngaro - + Mongol Mongol - + Ukrainien Ucraniano - + Chinois Chinês - + Suédois - + Chemin de la collection company Caminho da coleção da empresa - + Chemin des cartouches company Caminho dos blocos da empresa - + Chemin des cartouches utilisateur Caminho do armazenamento do usuário - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. Valores altos podem causar travamentos do aplicativo. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3848,7 +3926,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Este é um modelo de bloco de legenda, que pode ser aplicada a uma página. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado neste projeto] @@ -5691,217 +5769,217 @@ Você deseja salvar as alterações? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregando... Editor de esquema - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregando... Abertura de arquivos - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de legenda do QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Blocos de elementos da empresa - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de elementos do usuário - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar o QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sai&r - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de legenda - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de legenda - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos - + Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de legenda - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br> - + Fichier de restauration Restaurar o arquivo - + Usage : Utilização : - + [options] [fichier]... @@ -5910,7 +5988,7 @@ Você deseja salvar as alterações? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5927,34 +6005,34 @@ Opções disponíveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma @@ -8329,32 +8407,32 @@ O que você deseja fazer? um grupo de texto - + Folio sans titre Página sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Visualização - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a área de transferência @@ -8707,22 +8785,27 @@ O que você deseja fazer? Editar as referências cruzadas - + Collection QET Coleção do QET - + Collection Company Coleção da empresa - + Collection utilisateur Coleção do usuário - + + Makros + + + + Collection inconnue Coleção desconhecida @@ -8861,8 +8944,8 @@ Deseja substituí-lo? %p% feito (%v em %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) Carregando %p% (%v de %m) @@ -9284,8 +9367,7 @@ Deseja substituí-lo? Colar - - + @@ -9293,7 +9375,7 @@ Deseja substituí-lo? - + this is an error in the code este é um erro no código diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 5f195da06..3cae46cc2 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -1199,46 +1199,73 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Aceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente. - + Coller ici context menu action Lipește aici - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams Nedenumit - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Eroare + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Alegeți noua culoare pentru acest conductor @@ -1768,63 +1795,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Titlu - + Label Etichetă - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Numele elementului nou - + Nom du nouveau dossier - + Sélection inexistante message box title Selecția inexistentă - + La sélection n'existe pas. message box content Selecția nu există. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecție incorectă - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selecția nu este un element. - + Écraser l'élément ? message box title Se suprascrie elementul? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Elementul există deja. Doriti sa fie suprascris ? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2462,122 +2518,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Deschide dosarul corespunzător - + Éditer l'élément Editare element - + Supprimer l'élément Șterge elementul - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Reâncarcă colecțiile - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Element nou - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - Caută - - - + Supprimer l'élément ? message box title Se șterge elementul? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Se șterge elementul - + La suppression de l'élément a échoué. message box content A eșuat ștergerea elementului. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2586,7 +2637,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2595,17 +2646,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2613,60 +2679,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Cartușe incluse - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Click dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de cartușe inclusă - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Click dublu pentru a restrânge sau expanda proiectul - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Click-dublu pentru a restrânge sau extinde colecția de cartușe QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Aceasta este colecția de cartușe furnizată împreună cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Click-dublu pentru a restrânge sau expanda propria colecție de cartușe - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Aceasta este colecția dumneavoastră personalizată de cartușe -- utilizați-o pentru crearea, stocarea și editarea propriilor cartușe. @@ -2675,97 +2741,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Deschide dosarul corespunzător - + Copier le chemin Copiază calea întreagă - + Basculer vers ce projet Activează acest proiect - + Fermer ce projet Închide acest proiect - + Propriétés du projet Proprietățile proiectului - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle Model nou - + Éditer ce modèle Editează acest model - + Supprimer ce modèle Șterge acest model - + Filtrer @@ -2861,49 +2927,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Dimensiuni - + Noms des fichiers cibles message box title Numele fișierelor țintă - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title Dosarul nu este specificat - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Trebuie să specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nu se poate scrie în acest fișier - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Se pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1. - + Aperçu Previzualizare - - + + px px @@ -3284,7 +3350,7 @@ that you create. Text and number inputs are Utilizează gesturi touchpad - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Evidențiază elementele integrate recent în panou @@ -3346,6 +3412,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3355,6 +3422,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3384,164 +3452,169 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments Administrare elemente - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : Font : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3571,193 +3644,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title General - + Système Sistem - + Arabe Arabă - + Brézilien - + Catalan Catalană - + Tchèque Cehă - + Allemand Germană - + Danois - + Grec Greacă - + Anglais Engleză - + Espagnol Spaniolă - + Français Franceză - + Croate Croată - + Italien Italiană - + Japonais - + Coréen - + Polonais Poloneză - + Portugais Portugheză - + Roumains Română - + Russe Rusă - + Slovène Slovenă - + Pays-Bas Olandeză - + Norvege - + Belgique-Flemish Belgiană-flamandă - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3812,7 +3890,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nu sunt utilizate în proiect] @@ -5643,217 +5721,217 @@ Doriți să se salveze modificările ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Se încarcă... Se deschid fișiere - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartușe QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartușe utilizator - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemă - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurare QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se încarcă... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se încarcă... Pictograma din bara de sistem - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Termină - + &Masquer &Ascunde - + &Restaurer &Arată - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ascunde editoarele de schemă - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Arată toate editoarele de schemă - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ascunde toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Arată toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ascunde toate editoarele de cartuș - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Arată toate editoarele de cartuș - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de schemă &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de element &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închide aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizează QElectroTech în bara de sistem - + Restaurer QElectroTech Restaurează QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de schemă - + Éditeurs d'élément Editoare element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editoare cartuș - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilizare : - + [options] [fichier]... @@ -5862,7 +5940,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5879,32 +5957,32 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă @@ -8163,32 +8241,32 @@ Que désirez vous faire ? text - + Folio sans titre - + schema schemă - + Conserver les proportions Păstrează proporțiile - + Réinitialiser les dimensions Resetează dimensiunile - + Aperçu Previzualizare - + Exporter vers le presse-papier Exportă în memoria tampon @@ -8633,22 +8711,27 @@ Que désirez vous faire ? - + Collection QET Colecție QET - + Collection Company - + Collection utilisateur Colecție utilizator - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -9221,8 +9304,7 @@ Que désirez vous faire ? - - + @@ -9230,7 +9312,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -9256,8 +9338,8 @@ Que désirez vous faire ? - - + + chargement %p% (%v sur %m) diff --git a/lang/qet_rs.ts b/lang/qet_rs.ts index 7f9cc53c0..3231d88a5 100644 --- a/lang/qet_rs.ts +++ b/lang/qet_rs.ts @@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + Nom du nouveau dossier - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - - - - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2583,7 +2634,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2592,17 +2643,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2610,60 +2676,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2672,97 +2738,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2858,49 +2924,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -3338,6 +3404,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3347,6 +3414,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3376,169 +3444,174 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3568,193 +3641,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3809,7 +3887,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -5639,224 +5717,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5867,31 +5945,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7938,14 +8016,13 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) - - + @@ -7953,28 +8030,33 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code - + Collection QET - + Collection Company - + Collection utilisateur - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -8525,32 +8607,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index ea68a1179..b25604898 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -1213,45 +1213,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Вставить здесь - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы также можете добавить произвольные надписи. - + Collage multiple Множественная вставка - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Подключить выводы - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без имени - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Ошибка + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выбрать новый цвет для проводника - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Изменить свойства проводника @@ -1783,63 +1810,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Название - + Label Метка - + Nom du nouveau dossier Имя новой папки - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Имя нового элемента - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Вы должны выбрать элемент или именованную категорию для элемента. - + Sélection inexistante message box title Несуществующее выделение - + La sélection n'existe pas. message box content Выделение не существует. - - + + Sélection incorrecte message box title Некорректное выделение - + La sélection n'est pas un élément. message box content Выделение не является элементом. - + Écraser l'élément ? message box title Перезаписать элемент? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Элемент уже существует. Хотите перезаписать его? @@ -2488,73 +2544,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Открыть папку - + Éditer l'élément Редактировать элемент - + Supprimer l'élément Удалить элемент - + Supprimer le dossier Удалить папку - + Recharger les collections Перезагрузить коллекции - + Éditer le dossier Редактировать папку - + Nouveau dossier Новая папка - + Nouvel élément Новый элемент - + Afficher uniquement ce dossier Показать только эту папку - + Afficher tous les dossiers Показать все папки - + Propriété du dossier Свойства папки - - Rechercher - Искать - - - + Supprimer l'élément ? message box title Удалить элемент? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2562,25 +2613,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Удаление элемента - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Удаление элемента не удалось. - + Supprimer le dossier? message box title Удалить папку? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2588,24 +2639,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Удаление папки - + La suppression du dossier a échoué. message box content Удаление папки не удалось. - + Le dossier %1 contient Папка %1 содержит - + %n élément(s), répartie(s) %n элемент, повтор @@ -2614,7 +2665,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). в %n папке. @@ -2623,17 +2674,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Путь в коллекции: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Путь в файловой системе: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Коллекции + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Свойства папки %1 @@ -2641,60 +2707,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Внедренные штампы - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Сделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть коллекцию внедренных штампов - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Чтобы применить шаблон к листу, перетащите шаблон на лист. - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Сделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть проект - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Сделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть коллекцию штампов QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта коллекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент, и вы не можете изменить её. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Сделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть вашу коллекцию штампов - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Это ваша коллекция штампов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов. @@ -2703,98 +2769,98 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant какую? Открыть папку - + Copier le chemin Копировать полный путь в буфер обмена - + Basculer vers ce projet Активировать этот проект - + Fermer ce projet Закрыть этот проект - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Propriétés du folio Параметры листа - + Ajouter un folio Добавить лист - + Supprimer ce folio Удалить этот лист - + Remonter ce folio Переместить лист вверх - + Abaisser ce folio Переместить лист вниз - + Remonter ce folio x10 Переместить лист вверх на 10 - + Remonter ce folio x100 Переместить лист вверх на 100 - + Remonter ce folio au debut Переместить лист в начало - + Abaisser ce folio x10 Переместить лист вниз на 10 - + Abaisser ce folio x100 Переместить лист вниз на 100 - + Filtrer Фильтр - + Nouveau modèle Новый шаблон - + Éditer ce modèle Редактировать этот шаблон - + Supprimer ce modèle Удалить этот шаблон @@ -2890,49 +2956,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Размеры - + Noms des fichiers cibles message box title Имена файлов назначения - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Вы должны задать непустое уникальное имя для каждого экспортируемого листа. - + Dossier non spécifié message box title Папка отсутствует - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Вы должны указать путь к папке, в которой будут сохранены изображения. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Невозможно записать в этот файл - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1. - + Aperçu Предпросмотр - - + + px пикс @@ -3304,17 +3370,17 @@ that you create. Text and number inputs are Использовать системные цвета - + Chemin de la collection utilisateur Путь к коллекции пользователя - + Chemin des cartouches utilisateur Путь к штампам пользователя - + Chemin de la collection commune Путь к общей коллекции @@ -3324,6 +3390,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut По умолчанию @@ -3333,6 +3400,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... Выбрать... @@ -3375,19 +3443,19 @@ that you create. Text and number inputs are мин - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Выделять недавно добавленные элементы в панели - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной в свободном доступе. Здесь вы можете указать значение этого поля по умолчанию для создаваемых вами элементов: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Применится при следующем запуске QElectroTech @@ -3427,32 +3495,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Каталог штампов пользователя - + Gestion des éléments Управление элементами - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Определение установок по умолчанию для различных текстов QElectroTech - + Grille + Clavier Сетка и клавиатура - + Grille : 1 - 30 Сетка: 1-30 - + DiagramEditor xGrid Линии по горизонтали (X-линии) - + DiagramEditor yGrid Линии по вертикали (Y-линии) @@ -3482,123 +3550,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues Языки - + Textes Тексты - + Textes d'éléments Текст элементов - - - + + + Police : Шрифт: - - + + ° ° - + Longueur : Длина: - - + + Rotation : Вращение: - + Textes indépendants Независимый текст - + Autres textes Другой текст - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Чтобы видеть изменения, сетка должна быть активной. - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Перемещение с клавиатуры: 1-30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Клавиша влево/вправо — по горизонтали (по X-линии) - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Клавиша вверх/вниз — по вертикали (по Y-линии) - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Перемещение с клавиатуры с помощью клавиши ALT: 1-9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Клавиша влево/вправо — по горизонтали (по X-линии) - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Клавиша вверх/вниз — по вертикали (по Y-линии) - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3638,180 +3711,185 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Не округлять - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Brézilien Бразильский - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Danois Датский - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Japonais Японский - + Coréen - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Norvege Норвежский - + Belgique-Flemish Бельгийский - + Turc Турецкий - + Hongrois Венгерский - + Mongol Монгольский - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection company - + Chemin des cartouches company - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3866,7 +3944,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Это — шаблон, который может быть применен к листу. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [не используется в проекте] @@ -5712,218 +5790,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Загрузка... Инициализация кэша коллекций элементов - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Загрузка... Редактор схем - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Загрузка... Открытие файлов - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Переведите эту строку в RTL, если вы переводите на язык с письмом справа налево, иначе переводите в LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампы QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампы пользователя - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка... Значок в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редактор элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редактор элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редакторы схем - + Éditeurs d'élément Редакторы элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Редакторы штампов - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Обнаружен файл восстановления.<br>Открыть его?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Обнаружены файлы восстановления.<br>Открыть их?</b><br> - + Fichier de restauration Файл восстановления - + Usage : Использование: - + [options] [fichier]... @@ -5932,7 +6010,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5949,34 +6027,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигурации - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами @@ -8252,27 +8330,27 @@ Que désirez vous faire ? текст - + Folio sans titre Лист без имени - + schema схема - + Conserver les proportions Сохранять пропорции - + Réinitialiser les dimensions Восстановить размер - + Aperçu Предпросмотр @@ -8429,7 +8507,7 @@ Que désirez vous faire ? Вывод - + Exporter vers le presse-papier Экспортировать в буфер обмена @@ -8752,22 +8830,27 @@ Que désirez vous faire ? Номер листа - + Collection QET Коллекция QET - + Collection Company - + Collection utilisateur Коллекция пользователя - + + Makros + + + + Collection inconnue Неизвестная коллекция @@ -8908,8 +8991,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% готово (%v из %m) - - + + chargement %p% (%v sur %m) загрузка %p% (%v из %m) @@ -9331,8 +9414,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Вставить - - + @@ -9340,7 +9422,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code это ошибка в коде diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts index 34e3270f4..877b42450 100644 --- a/lang/qet_sk.ts +++ b/lang/qet_sk.ts @@ -1197,45 +1197,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + Nom du nouveau dossier - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - - - - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2583,7 +2634,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2592,17 +2643,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2610,60 +2676,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2672,97 +2738,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2858,49 +2924,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -3338,6 +3404,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3347,6 +3414,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3376,169 +3444,174 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3568,193 +3641,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3809,7 +3887,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -5639,224 +5717,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5867,31 +5945,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7938,28 +8016,33 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) - + Collection QET - + Collection Company - + Collection utilisateur - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -8384,32 +8467,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -9219,8 +9302,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - + @@ -9228,7 +9310,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index ad15c01af..e60e87227 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + Nom du nouveau dossier - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - - - - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2584,7 +2635,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2594,17 +2645,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2612,60 +2678,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2674,97 +2740,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2860,49 +2926,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -3340,6 +3406,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3349,6 +3416,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3378,169 +3446,174 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3570,193 +3643,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3811,7 +3889,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -5642,224 +5720,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5870,31 +5948,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7995,8 +8073,7 @@ Que désirez vous faire ? - - + @@ -8004,7 +8081,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -8257,28 +8334,33 @@ Que désirez vous faire ? - - + + chargement %p% (%v sur %m) - + Collection QET - + Collection Company - + Collection utilisateur - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -8372,32 +8454,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index b2063c124..4b2b83dc3 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Collage multiple - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées - + Sans titre what to display for untitled diagrams + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - Titre + Enregistrer un template + dialog title + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + + Titre + + + + Label - + Nom du nouveau dossier - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément - + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Propriété du dossier - - Rechercher - - - - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content - + Le dossier %1 contient - + %n élément(s), répartie(s) @@ -2583,7 +2634,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). @@ -2592,17 +2643,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 @@ -2610,60 +2676,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip @@ -2672,97 +2738,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Copier le chemin - + Basculer vers ce projet - + Fermer ce projet - + Propriétés du projet - + Propriétés du folio - + Ajouter un folio - + Supprimer ce folio - + Remonter ce folio - + Abaisser ce folio - + Remonter ce folio x10 - + Remonter ce folio x100 - + Remonter ce folio au debut - + Abaisser ce folio x10 - + Abaisser ce folio x100 - + Nouveau modèle - + Éditer ce modèle - + Supprimer ce modèle - + Filtrer @@ -2858,49 +2924,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -3338,6 +3404,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut @@ -3347,6 +3414,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... @@ -3376,169 +3444,174 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langues - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments - - - + + + Police : - - + + ° - + Longueur : - - + + Rotation : - + Textes indépendants - + Autres textes - + Grille + Clavier - + Grille : 1 - 30 - + DiagramEditor yGrid - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid - + Déplacement au clavier : 1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3568,193 +3641,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Japonais - + Coréen - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Norvege - + Belgique-Flemish - + Turc - + Hongrois - + Mongol - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3809,7 +3887,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu - + %1 [non utilisé dans le projet] @@ -5639,224 +5717,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5867,31 +5945,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7989,8 +8067,7 @@ Que désirez vous faire ? - - + @@ -7998,7 +8075,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -8251,28 +8328,33 @@ Que désirez vous faire ? - - + + chargement %p% (%v sur %m) - + Collection QET - + Collection Company - + Collection utilisateur - + + Makros + + + + Collection inconnue @@ -8365,32 +8447,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier diff --git a/lang/qet_sv.ts b/lang/qet_sv.ts index 904b4e1dd..5215a0929 100644 --- a/lang/qet_sv.ts +++ b/lang/qet_sv.ts @@ -1204,49 +1204,76 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Det här är det område där du utformar ditt schema genom att lägga till symboler och dra förbindningar mellan deras anslutningspunkter. Det är också möjligt att lägga till oberoende texter. - + Coller ici context menu action Klistra in här - + Collage multiple Klistra in flera - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Välj ny färg för denna förbindning - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Ändra egenskaper för en förbindning - + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Anslut de markerade plintarna - + Sans titre what to display for untitled diagrams Namnlöst + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Fel + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1773,63 +1800,92 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Titel - + Label Etikett - + Nom du nouveau dossier Namn på ny mapp - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Namn på ny symbol - + Sélection inexistante message box title Ingen markering - + La sélection n'existe pas. message box content Inget är markerat. - - + + Sélection incorrecte message box title Felaktig markering - + La sélection n'est pas un élément. message box content Ingen symbol är markerad. - + Écraser l'élément ? message box title Skriv över symbol? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Symbolen finns redan. Vill du skriva över den? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Du måste välja en symbol eller en katalog med ett namn för symbolen. @@ -2476,73 +2532,68 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Öppna underliggande mapp i filsystemet - + Éditer l'élément Redigera symbol - + Supprimer l'élément Ta bort symbol - + Supprimer le dossier Ta bort mapp - + Recharger les collections Ladda om bibliotek - + Éditer le dossier Redigera mapp - + Nouveau dossier Ny mapp - + Nouvel élément Ny symbol - + Afficher uniquement ce dossier Visa endast denna mapp - + Afficher tous les dossiers Visa alla mappar - + Propriété du dossier Egenskaper för mapp - - Rechercher - Sök - - - + Supprimer l'élément ? message box title Ta bort symbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2550,25 +2601,25 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast - + Suppression de l'élément message box title Borttagning av objektet - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Borttagning av objektet misslyckades. - + Supprimer le dossier? message box title Ta bort mappen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Borttagning av mapp - + La suppression du dossier a échoué. message box content Borttagning av mappen misslyckades. - + Le dossier %1 contient Mappen %1 innehåller - + %n élément(s), répartie(s) %n objekt, fördelade @@ -2601,7 +2652,7 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas. - + dans %n dossier(s). i %n mapp. @@ -2609,17 +2660,32 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas. - + Chemin de la collection : %1 Sökväg till bibliotek: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Sökväg i filsystem: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Egenskap för mappen %1 @@ -2627,60 +2693,60 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbelklicka för att kollapsa eller expandera detta projekt - + Cartouches embarqués Inbyggda titelblock - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbelklicka för att kollapsa eller expandera detta inbyggda titelblockbibliotek - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Dra och släpp detta titelblock på ett blad för att applicera det. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklicka för att kollapsa eller expandera QElectroTechs titelbockbibliotek - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Detta är det bibliotek med titelblock som medföljer QElectroTech. Installerad som en systemkomponent kan du normalt inte redigera den. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Dubbelklicka för att kollapsa eller expandera organisationens titelblockbibliotek - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Detta är organisationens bibliotek med titelblock - använd den för att skapa, lagra och redigera organisationens egna titelblock. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklicka för att kollapsa eller expandera ditt personliga titelblockbibliotek - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Detta är ditt personliga bibliotek med titelblock - använd den för att skapa, lagra och redigera dina egna titelblock. @@ -2689,97 +2755,97 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Öppna underliggande mapp i filsystemet - + Copier le chemin Kopiera sökväg - + Basculer vers ce projet Växla till detta projekt - + Fermer ce projet Stäng detta projekt - + Propriétés du projet Projektegenskaper - + Propriétés du folio Bladegenskaper - + Ajouter un folio Lägg till blad - + Supprimer ce folio Ta bort blad - + Remonter ce folio Flytta blad uppåt - + Abaisser ce folio Flytta blad nedåt - + Remonter ce folio x10 Flytta blad uppåt x10 - + Remonter ce folio x100 Flytta blad uppåt x100 - + Remonter ce folio au debut Flytta blad överst - + Abaisser ce folio x10 Flytta blad nedåt x10 - + Abaisser ce folio x100 Flytta blad nedåt x100 - + Nouveau modèle Nytt titelblock - + Éditer ce modèle Redigera titelblock - + Supprimer ce modèle Ta bort titelblock - + Filtrer Filter @@ -2875,49 +2941,49 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.Mått - + Noms des fichiers cibles message box title Namn på målfiler - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Du måste ange ett unikt, icke-tomt filnamn för varje blad som ska exporteras. - + Dossier non spécifié message box title Mapp ej specifierad - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Du måste ange sökvägen till den mapp där filerna ska sparas. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Det går inte att skriva till denna fil - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Det verkar som om du inte har de nödvändiga behörigheterna för att skriva till filen %1. - + Aperçu Översikt - - + + px px @@ -3375,6 +3441,7 @@ som du skapar. Text- och nummerinmatningar är + Par defaut Förinställt @@ -3384,6 +3451,7 @@ som du skapar. Text- och nummerinmatningar är + Parcourir... Bläddra... @@ -3413,170 +3481,175 @@ som du skapar. Text- och nummerinmatningar är Mapp för organisationens titelblockbibliotek - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments Symbolhantering - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Markera nyligen infogade symboler i panelen - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Varje symbol innehåller information om dess författare, dess licens eller annan information som du anser vara användbar i ett fritt fält. Här kan du ange standardvärdet för detta fält för de symboler du skapar: - + Langues Språk - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Tillämpas vid nästa start av QElectroTech - + Textes Texter - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Här kan du ange standardutseendet för olika texter i QElectroTech - + Textes d'éléments Symboltexter - - - + + + Police : Typsnitt: - - + + ° ° - + Longueur : Längd: - - + + Rotation : Rotation: - + Textes indépendants Fristående texter - + Autres textes Övriga texter - + Grille + Clavier Rutnät + tangentbord - + Grille : 1 - 30 Rutnät: 1-30 - + DiagramEditor yGrid Schemaredigerare rutnät-Y: - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Rutnät måste vara aktiverat för att ändringarna ska synas. - + DiagramEditor xGrid Schemaredigerare rutnät-X: - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Tangentbordsförflyttning: 1-30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Schemaredigerare (tangent: vänster/höger) rutnät-X: - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Schemaredigerare (tangent: upp/ned) rutnät-Y: - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Tangentbordsförflyttning med ALT: 1-9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Schemaredigerare (tangent: vänster/höger) rutnät-X: - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Schemaredigerare (tangent: upp/ned) rutnät-Y: - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor Redigerare - + Max. parts in Element Editor List Maximalt antal delar i symbolredigerare @@ -3606,193 +3679,198 @@ Här kan du ange standardvärdet för detta fält för de symboler du skapar:Ingen avrundning - + Général configuration page title Allmänt - + Système System - + Arabe Arabiska - + Brézilien Brasilianska - + Catalan Katalanska - + Tchèque Tjeckiska - + Allemand Tyska - + Danois Danska - + Grec Grekiska - + Anglais Engelska - + Espagnol Spanska - + Français Franska - + Croate Kroatiska - + Italien Italienska - + Japonais Japanska - + Coréen - + Polonais Polska - + Portugais Portugisiska - + Roumains Rumänska - + Russe Ryska - + Slovène Slovenska - + Pays-Bas Nederländska - + Norvege Norska - + Belgique-Flemish Belgiska - + Turc Turkiska - + Hongrois Ungerska - + Mongol Mongoliska - + Ukrainien Ukrainska - + Chinois Kinesiska - + Suédois Svenska - + Chemin de la collection commune Sökväg till gemensamt symbolbibliotek - + Chemin de la collection company Sökväg till organisationens symbolbibliotek - + Chemin de la collection utilisateur Sökväg till personligt symbolbibliotek - + Chemin des cartouches company Sökväg till organisationens titelblockbibliotek - + Chemin des cartouches utilisateur Sökväg till personligt titelblockbibliotek - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. För höga värden kan leda till att programmet krascher. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Detta är en titelblockmall som kan användas på ett blad. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [används inte i projektet] @@ -5690,217 +5768,217 @@ Vill du spara ändringarna? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laddar... Initialisering av cache för symbolbibliotek - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laddar... Schemaredigerare - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laddar... Öppnar file - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET-titelblock - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Organisationens titelblock - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Personliga titelblock - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfigurera QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laddar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laddar... Ikoner för systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Avsluta - + &Masquer &Dölj - + &Restaurer &Återställ - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Dölj alla schemaredigerare - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Återställ alla schemaredigerare - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Dölj alla symbolredigerare - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Återställ alla symbolredigerare - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Dölj alla titelblockredigerare - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Återställ alla titelblockredigerare - + &Nouvel éditeur de schéma &Ny schemaredigerare - + &Nouvel éditeur d'élément &Ny symbolredigerare - + Ferme l'application QElectroTech Stäng programmet QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Stäng QElectroTech till systray - + Restaurer QElectroTech Återställ QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schemaredigerare - + Éditeurs d'élément Symbolredigerare - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblockredigerare - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Följande återställningsfil har hittats,<br>vill du öppna den?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Följande återställningsfiler har hittats,<br>vill du öppna dem?</b><br> - + Fichier de restauration Återställningsfil - + Usage : Användning: - + [options] [fichier]... @@ -5909,7 +5987,7 @@ Vill du spara ändringarna? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5926,34 +6004,34 @@ Tillgängliga alternativ : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Ange mappen för symbolbibliotek - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Ange mappen för titelblockbibliotek - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Ange konfigurationsmappen - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Definiera datamapp - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Ange mappen som innehåller språkfilerna @@ -8010,14 +8088,13 @@ Vad vill du göra? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) laddar %p% (%v av %m) - - + @@ -8025,28 +8102,33 @@ Vad vill du göra? - + this is an error in the code det här är ett fel i koden - + Collection QET QET-symbolbibliotek - + Collection Company Organisationens symbolbibliotek - + Collection utilisateur Personligt symbolbibliotek - + + Makros + + + + Collection inconnue Okänt symbolbibliotek @@ -8581,32 +8663,32 @@ Vill du ersätta den? en textgrupp - + Folio sans titre Namnlöst blad - + schema schema - + Conserver les proportions Bibehåll proportioner - + Réinitialiser les dimensions Återställ storlek - + Aperçu Översikt - + Exporter vers le presse-papier Exportera till urklipp diff --git a/lang/qet_tr.qm b/lang/qet_tr.qm index 587985f95..949b8e1c7 100644 Binary files a/lang/qet_tr.qm and b/lang/qet_tr.qm differ diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts index 003ed4cd6..88beb5880 100644 --- a/lang/qet_tr.ts +++ b/lang/qet_tr.ts @@ -5,53 +5,63 @@ AboutQETDialog + À propos de QElectrotech QElectotech hakkında + À propos - + Hakkında + Auteurs - + Yazarlar + Traducteurs - + Çevirmenler + Contributeurs - + Katkıda Bulunanlar + Version - + Sürüm + Projet annexe - + Yan proje + Bibliothèques - + Kütüphaneler + Licenses - + Lisanslar + log - + log @@ -63,7 +73,7 @@ Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + QElectroTech geliştiricileri @@ -178,7 +188,7 @@ Traduction en flamand - + Flamanca çeviri @@ -204,22 +214,22 @@ Traduction en serbe - + Sırpça çeviri Traduction en japonais - + Japonca çeviri Traduction en coréen - + Korece çeviri Traduction en mongol - + Moğolca çeviri @@ -284,63 +294,66 @@ Redimensionneur d'éléments Element scaler - + Öğe yeniden boyutlandırıcı Convertisseur d'élément DXF Dxf2elmt - + DXF öğe dönüştürücüsü Outil de traduction d'éléments Qet_translate - + Öğe çeviri aracı Paquets Snap - + Snap paketleri Traduction en ukrainien - + Ukraynaca çeviri Traduction en norvégien - + Norveççe çeviri Traduction en slovène - + Slovence çeviri Générateur d'élément lambda Lambda element generator - + Lambda öğe üreteci AddLinkDialog + Insert Link Link Ekle + Title: Başlık: + URL: URL: @@ -350,119 +363,144 @@ AddTableDialog + Ajouter un tableau - + Tablo ekle + Affichage Görünüm + Ajuster la taille du tableau au folio - + Tablo boyutunu sayfaya uydur + Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. - + Gerekirse yeni sayfa ve tablo ekleyin. + Nom du tableau - + Tablo adı + Texte des en-têtes - + Başlık metni + + Gauche Sol + + Centre Orta + + Droite Sağ + + Police : - + Yazı tipi : + + Éditer Düzenleme + + Marges : - + Kenar boşlukları : + + Alignement : Hizalama : + Texte du tableau - + Tablo metni + Configuration - + Yapılandırma Contenu - + İçerik Sélectionner la police des en tête du tableau - + Tablo başlığı yazı tipini seç Sélectionner la police des cellules du tableau - + Tablo hücreleri yazı tipini seç AddTerminalStripItemDialog + Dialog Diyalog + Ajouter le plan de bornes suivant : - + Aşağıdaki klemens planını ekle : AlignmentTextDialog + Alignement du texte Metin hizalama @@ -504,32 +542,38 @@ AutoNumberingDockWidget + Sélection numérotation auto Otomatik Numaralandırma Seçimi + Folio Sayfa + Element I am not sure about this It should be checked Element + Conducteur İletken + Configurer les règles d'auto numérotation Otomatik numaralandırma kurallarını yapılandır + Configurer Yapılandır @@ -538,51 +582,61 @@ AutoNumberingManagementW + Form Form + Range Aralık + Apply to Selected Locations Seçili Yerlere Uygula + Apply to Selected Folios Seçili Sayfalara Uygula + Apply to Entire Project Bütün Projeye Uygula + From Başlangıç + To Bitiş + Project Status: Proje Durumu: + Update Policy Güncelleme Kuralları + Conductor İletken @@ -590,6 +644,9 @@ + + + Both Hepsi @@ -597,12 +654,17 @@ + + + Only New Sadece Yeni + + Only Existent Sadece Var Olan @@ -610,22 +672,28 @@ + + + Disable Devre Dışı + Element I am not sure about this It should be checked Element + Folio Sayfa + Existent Var Olan @@ -671,23 +739,27 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi BOMExportDialog + Dialog Diyalog + Mise en page Düzen + inclure les en-têtes - + başlıkları dahil et + Formater en tant que liste de materiel - + Malzeme listesi olarak formatla @@ -732,24 +804,28 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity - + Miktar makale numarası BorderPropertiesWidget + Form Form + Dimensions du folio Sayfa boyutları + + px pixel pixel @@ -758,35 +834,129 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi + + x x + Lignes : Satırlar : + + Afficher les en-têtes Başlıkları göster + Colonnes : Sütunlar : + + ColumnResizerTestWidget + + + ColumnResizer Test + ColumnResizer Test + + + + GridLayout + GridLayout + + + + A line edit: + Satır düzenleyici: + + + + Spin me: + Beni döndür: + + + + A check box + Bir onay kutusu + + + + FormLayout + FormLayout + + + + One line: + Tek satır: + + + + A much bigger text area: + Çok daha büyük metin alanı: + + + + FormLayout2 + FormLayout2 + + + + Time: + Saat: + + + + Show seconds + Saniyeleri göster + + + + Details: + Ayrıntılar: + + + + Option &1 + Seçenek &1 + + + + Option &2 + Seçenek &2 + + + + Crazy QGridLayout + Crazy QGridLayout + + + + + + + PushButton + Buton + + CompositeTextEditDialog + Texte composé Metin oluşturma + Ajouter une variable : Bir değişken ekleyin : @@ -816,11 +986,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ConductorPropertiesDialog + Éditer les propriétés d'un conducteur İletken özelliklerini düzenleme + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Bu gerilim hattındaki bütün iletkenlerine bu özellikleri uygula @@ -841,228 +1013,278 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ConductorPropertiesWidget + Form Form + Type Tip + Taille du texte : Metin boyutu : + Texte visible Görünür metin + activer l'option un texte par potentiel I am not sure about this.It should be checked. Sayfa potansiyeli başına birmetin göster + Afficher un texte de potentiel par folio. Sayfa potansiyeli başına bir metin göster. + Taille du texte Metin boyutu + Texte Metin + Texte : Metin : + Fonction : Fonksiyon : + Formule du texte : Metin Formülü : + Tension / Protocole : Gerilim / Protokol : + Autonumérotation Otomatik numaralandırma + éditer les numérotations Numaralandırmayı düzenle + Section du conducteur - + İletken kesiti + Horizontal en haut Üst yatay + Horizontal en bas Aşağı yatay + Vertical à gauche Dikey Sol + Vertical à droite Dikey sağ + Position et rotation du texte de conducteur : İletken metninin yeri ve yönü : + cable - + kablo + bus - + bus + + Unifilaire Tek Hatlı + + Nombre de phase Faz sayısı + Neutre Nötr + neutre nötr + Phase Faz + phase faz + Protective Earth Neutral Koruma ve Nötr İletkeni + PEN PEN + Terre Toprak + terre toprak + TextLabel EtiketMetni + Couleur du texte: - + Metin rengi: + Apparence Görünüm + Couleur secondaire : İkincil renk : + px + + Couleur : Renk : + Taille de trait : Çizgi boyutu : + + Couleur du conducteur İletken rengi + + &Multifilaire &Çoklu Hatlı + Taille : Boyut : + + Style du conducteur İletken Şekli + Style : Şekil : @@ -1089,13 +1311,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ConfigSaveLoaderWidget + GroupBox - + GroupBox + Configuration - + Yapılandırma @@ -1119,22 +1343,26 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DiagramContextWidget + Form Form + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Etiketler yalnızca küçük harfler, sayılar ve kısa çizgiler içerebilir. + Nom İsim + Valeur Değer @@ -1143,28 +1371,33 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DiagramEditorHandlerSizeWidget + Form Form + Poignées : - + Tutamaçlar : + x 1 - + x 1 + x 2 - + x 2 + x 3 - + x 3 @@ -1204,52 +1437,81 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi <Shift> to move - + +<Shift> ile taşı DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip I am not sure about this. It should be checked. Bu, öğelerinizi ekleyerek ve iletkenler arasında terminaller yerleştirerek düzenlerinizi tasarladığınız alandır. Bağımsız metinler eklemek de mümkündür. - + Coller ici context menu action Buraya yapıştır - + Collage multiple Çoklu Yapıştır - - X: %1 Y: %2 - + + Créer un template + context menu action + Şablon oluştur - + + X: %1 Y: %2 + X: %1 Y: %2 + + + Connecter les bornes sélectionnées Seçilen bağlantıları bağla - + Sans titre what to display for untitled diagrams Başlıksız - + + Modèle enregistré + Şablon kaydedildi + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + Şablon başarıyla şu adla kaydedildi: +%1 + + + + Erreur + Hata + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + Dosya yazılamadı. + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Bu iletkenin yeni rengini seçin - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Bu iletkenin özelliklerini değiştirin @@ -1259,16 +1521,19 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DialogWaiting + Merci de patienter Lütfen bekleyiniz + Titre Başlık + TextLabel MetinEtiketi @@ -1290,11 +1555,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DynamicElementTextItemEditor + Form Form + Exporter l'actuelle configuration des textes Metin yapılandırmasını dışa aktar @@ -1304,27 +1571,36 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi + + + + + ... ... + Importer une configuration de texte Metin yapılandırması içe aktar + Ajouter un texte Metin ekle + Ajouter un groupe de textes I am not sure about this. It should be checked. Grup metin ekle + Supprimer la sélection Seçimi sil @@ -1466,7 +1742,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Conserver la rotation visuel - + Görsel dönmeyi koru @@ -1524,7 +1800,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - + Öğe metni dönme korumasını değiştir @@ -1577,72 +1853,87 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi DynamicTextFieldEditor + Form Form + Conserver la rotation visuel - + Görsel dönmeyi koru + Texte utilisateur Kullanıcı metni + Information de l'élément Öğe bilgisi + Encadrer le texte - + Metni çerçevele + + Texte composé Oluşturulan metin + Couleur Renk + Police Font + Source du texte Metin Kaynağı + Rotation Döndürme + X X + Largeur Genişlik + Y Y + Alignement Hizalama @@ -1676,7 +1967,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Modifier la conservation de l'angle - + Açı korumasını değiştir @@ -1784,64 +2075,93 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi + Enregistrer un template + dialog title + Şablonu kaydet + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + Şablonunuzu kaydetmek istediğiniz konumu seçin. + + + Titre Başlık - + Label Etiket - + Nom du nouveau dossier Yeni klasörün adı - + + Nom du nouveau template + Yeni şablon adı + + + Nom du nouvel élément Yeni öğenin adı - + Sélection inexistante message box title Varolmayan seçim - + La sélection n'existe pas. message box content Seçim mevcut değil. - - + + Sélection incorrecte message box title Yanlış seçim - + La sélection n'est pas un élément. message box content Seçim bir öğe değil. - + Écraser l'élément ? message box title Öğeyi silmek mi istiyorsunuz? - + + Écraser le template ? + message box title + Şablon üzerine yazılsın mı? + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content I am not sure about this. It should be checked. Öğe zaten var. Üzerine yazmak istermisiniz? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + Şablon zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musunuz? + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Öğe için adı olan bir öğe veya katagori seçmelisiniz. @@ -1851,16 +2171,19 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementInfoPartWidget + Form Form + TextLabel Metin etiketi + Supprimer ce texte Bu metni sil @@ -1869,13 +2192,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementInfoWidget + Form Form + Exclure de la numérotation auto - + Otomatik numaralandırmadan hariç tut @@ -1887,78 +2212,94 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementPropertiesEditorWidget + Propriété de l'élément Öğe Özellikleri + + Type Tür + Type de base : I am not sure about this. It should be checked. Varsayılan tür : + Élément esclave Bağımlı Öğe + Nombre de contact représenté Temsil Edilen Switch Sayısı + Type de contact Kontak Tipi + État du contact Kontak Durumu + Élément maître Ana Öğe + Type concret Kullanım Şekli + Définir le nombre maximal d'esclaves - + Maksimum slave sayısını ayarla + Élément bornier - + Klemens öğesi + Fonction Fonksiyon + Informations Bilgiler + Nom İsim + Valeurs Değerler @@ -2016,7 +2357,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Other - + Diğer @@ -2058,22 +2399,22 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Générique - + Genel Fusible - + Sigorta Séctionnable - + Ayrılabilir Diode - + Diyot @@ -2130,7 +2471,8 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Sous-type : %1 - + Alt tip : %1 + @@ -2164,13 +2506,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Nombre maximum de contacts esclaves définis : %1 - + Tanımlı maksimum slave kontak sayısı : %1 + Nombre de contacts esclaves utilisés : %1 - + Kullanılan slave kontak sayısı : %1 + @@ -2195,143 +2539,171 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementQueryWidget + Form Form + Informations disponibles - + Mevcut bilgiler + Informations à exporter - + Export edilecek bilgiler + Monter la sélection - + Seçimi yukarı taşı + Ajouter la sélection - + Seçim ekle + Supprimer la sélection Seçimi sil + Descendre la sélection - + Seçimi aşağı taşı + Pas de filtre - + Filtre yok + N'est pas vide - + Boş değil + Est vide - + Boş + Contient - + İçeriyor + Ne contient pas - + İçermiyor + Est égal à - + Eşittir + N'est pas égale à - + Eşit değil + Filtre : - + Filtre : + Type d'éléments - + Öğe türü + Simples - + Basit + Tous - + Tümü + Vignettes - + Küçük resimler + Contacteurs et relais - + Kontaktörler ve röleler + Boutons et commutateurs - + Düğmeler ve anahtarlar + Borniers - + Klemensler + Organes de protection - + Koruma elemanları + Configuration - + Yapılandırma + Ouvrir la configuration sélectionné - + Seçili yapılandırmayı aç + Sauvegarder la configuration actuelle - + Mevcut yapılandırmayı kaydet + Requête SQL personnalisée - + Özel SQL sorgusu + Requête SQL : - + SQL sorgusu : @@ -2351,7 +2723,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Numéro du folio - + Sayfa numarası @@ -2491,73 +2863,68 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant İlgili klasörü aç - + Éditer l'élément Öğeyi düzenle - + Supprimer l'élément Öğeyi sil - + Supprimer le dossier Klasörü sil - + Recharger les collections Kütüphaneleri yeniden yükle - + Éditer le dossier Klasörü düzenle - + Nouveau dossier Yeni klasör - + Nouvel élément Yeni öğe - + Afficher uniquement ce dossier Sadece bu klasörü göster - + Afficher tous les dossiers Tüm klasörleri görüntüle - + Propriété du dossier Klasörün özelliği - - Rechercher - Arama - - - + Supprimer l'élément ? message box title Öğeyi sil ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2565,25 +2932,25 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi - + Suppression de l'élément message box title Öğeyi silme - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Öğenin silinmesi başarısız oldu. - + Supprimer le dossier? message box title Klasörü sil ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2591,48 +2958,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Klasörü silme - + La suppression du dossier a échoué. message box content Klasörü silme başarısız oldu. - + Le dossier %1 contient %1 klasörü içerir - + %n élément(s), répartie(s) %n öğe(ler) - + dans %n dossier(s). %n klasöründe. - + Chemin de la collection : %1 Kütüphane Yolu : %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Dosya sistemindeki yol : %1 - + + Rechercher... + Ara... + + + + Collections + Koleksiyonlar + + + + Modèles + Şablonlar + + + Propriété du dossier %1 %1 klasörü özelliği @@ -2640,60 +3022,60 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Bu projeyi daraltmak veya genişletmek için çift tıklayın - + Cartouches embarqués Dahili çizim - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Bu dahili kütüphaneyi genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Uygulamak için bu antet şablonunu sayfaya sürükleyip bırakınız. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip QElectroTech Antet koleksiyonunu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip QElectroTech ile birlikte gelen antet koleksiyonu budur. Bir sistem bileşeni olarak yüklendiği için normal olarak onu özelleştiremezsiniz. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Antet bloğu company koleksiyonunu daraltmak veya genişletmek için çift tıklayın - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Bu, antet bloklarının company koleksiyonudur -- kendi antet bloklarınızı oluşturmak, saklamak ve düzenlemek için kullanın. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Kişisel antet koleksiyonunuzu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Bu sizin kişisel antet koleksiyonunuz - kendi kütüphanenizi oluşturmak, saklamak ve düzenlemek için kullanın. @@ -2702,97 +3084,97 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant İlgili klasörü aç - + Copier le chemin Yolu kopyala - + Basculer vers ce projet Bu projeye geç - + Fermer ce projet Bu projeyi kapat - + Propriétés du projet Proje Özellikleri - + Propriétés du folio Sayfa özellikleri - + Ajouter un folio Bir sayfa ekle - + Supprimer ce folio Bu sayfayı sil - + Remonter ce folio Bu sayfayı yukarı taşı - + Abaisser ce folio Bu sayfayı aşağı taşı - + Remonter ce folio x10 Bu sayfayı yukarı taşı x10 - + Remonter ce folio x100 Bu sayfayı yukarı taşı x100 - + Remonter ce folio au debut Bu sayfayı en başa geri koy - + Abaisser ce folio x10 Bu sayfayı aşağı taşı x10 - + Abaisser ce folio x100 Bu sayfayı aşağı taşı x100 - + Nouveau modèle Yeni şablon - + Éditer ce modèle Bu şablonu düzenle - + Supprimer ce modèle Bu şablonu sil - + Filtrer Filtre @@ -2801,38 +3183,45 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. EllipseEditor + Form Form + Centre : - + Merkez : + Y Y + X X + Vertical : - + Dikey : + Horizontal : - + Yatay : + Diamètres : - + Çaplar : @@ -2888,49 +3277,49 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. Boyutlar - + Noms des fichiers cibles message box title Hedef dosya adları - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Dışa aktarılacak her bir sayfa için boş olmayan, benzersiz bir dosya adı girmelisiniz. - + Dossier non spécifié message box title Belirtilmemiş klasör - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Görüntü dosyalarının kaydedileceği klasörün yolunu belirtmelisiniz. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Bu dosyaya yazılamıyor - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content %1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor. - + Aperçu Önizleme - - + + px px @@ -3027,53 +3416,62 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. SVG: fond transparent - + SVG: şeffaf arka plan FolioAutonumberingW + Form Form + Numérotation automatique de Folio : Sayfanın otomatik numaralandırılması : + Sélection: Seçim: + C&réer de nouveaux folios Y&eni sayfa oluştur + Numérotation automatique des folios sélectionnés Otomatik sayfa numaralandırma + Nouveaux folios Yeni Sayfalar + Options de numérotation Numaralandırma Seçenekleri + À Belirli sayfa + De Arasında @@ -3111,20 +3509,59 @@ Bir numaralandırma değişkeni şunları içerir: bir tür, bir değer ve bir a -"Artış" alanı kullanılmaz. + + FontHelpers + + + Sans Serif + @item Font name + Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. + Sans Serif + + + + Serif + @item Font name + Generic serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. + Serif + + + + Monospace + @item Font name + Generic monospace font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. + Monospace + + + + %1 + @item Font name + %1% {1?} + + + + %1 [%2] + @item Font name [foundry] + %1 [%2] + + FormulaAssistantDialog + Assistant de formule Formül Sihirbazı + TextLabel Metin Etiketi + Formule Formül @@ -3133,26 +3570,31 @@ Bir numaralandırma değişkeni şunları içerir: bir tür, bir değer ve bir a FormulaAutonumberingW + Form Form + Dénomination automatique : Otomatik Adlandırma: + Formule Formül + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Buraya Formül Ekle Örn.:%prefix%l%c + You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line @@ -3178,84 +3620,100 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. FreeTerminalEditor + Form Form + Déplacer dans : - + Taşı : + Type : Type : + Fonction : Fonksiyon : + LED : - + LED : + Appliquer le déplacement - + Hareketi uygula + + Générique - + Genel + Fusible - + Sigorta + Sectionnable - + Ayrılabilir + Diode - + Diyot + Terre Toprak + Phase Faz + Neutre Nötr + Sans - + Olmadan + Avec - + İle Modifier des propriétés de borniers - + Klemens özelliklerini değiştir @@ -3268,12 +3726,12 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. Référence croisé - + Çapraz referans Type - + Tip @@ -3283,33 +3741,36 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. led - + led GeneralConfigurationPage + Form Form + Apparence Görünüm + Utiliser les couleurs du système Sistem renklerini kullan - + Chemin de la collection utilisateur Kullanıcı Kütüphanesi Yolu - + Chemin de la collection commune Ortak Kütüphane Yolu @@ -3319,6 +3780,13 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. + + + + + + + Par defaut Varsayılan @@ -3328,490 +3796,571 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut. + + + + + + + Parcourir... Göz Atın... + (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) (Değişiklikleri uygulamak için öğe kütüphanelerini yeniden yüklemelisiniz) + Projets Projeler + Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Projelerin otomatik olarak yedeklenmesi (QElectroTech'in bir sonraki açılışında uygulanır) + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller #Kopyala-Yapıştır yaparken öğelerin etiketlerinden tutmayın + Utiliser les gestes du pavé tactile Touchpad hareketlerini kullan + Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet Projedeki pozisyonlarının yerine sayfa numaralandırmasını kullan + Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 Başlık bloğunun 0'dan başlayarak sütunlarını numaralandır(Aksi takdirde "1") + Désactivé Devredışı + min minute dk + Autoriser le dézoom au delà du folio #Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver - + Chemin des cartouches utilisateur It does not exist in the english translation. Kullanıcı başlık blokları dizini + Collections Koleksiyonlar + Accès aux collections Koleksiyonlara Erişim + Répertoire de la collection commune Ortak koleksiyon dizini + Répertoire de la collection utilisateur Kullanıcı koleksiyon dizini + Répertoire des cartouches utilisateur Kullanıcı başlık blokları dizini - + + Gestion des éléments Öğe Yönetimi - + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés #Yeni entegre edilen öğeleri panelde vurgulayın - + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : #Her öğe,boş bi alanda "Yazarları, Lisansı veya başka bir alanda yararlı bulduğunuz veriler" hakkında bilgiler içerir. #Burada, oluşturacağınız öğeler için bu alanın varsayılan içeriğini belirtebilirsiniz : - + + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech QElectroTech'in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır - + + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Burada çeşitli metinlerin QElectroTech içinde varsayılan görünümünü tanımlayabilirsiniz - + + Grille + Clavier Izgara + Klavye - + + Grille : 1 - 30 Izgara: 1 - 30 - + + DiagramEditor xGrid Diyagram Editörü xIzgarası - + + DiagramEditor yGrid Diyagram Editörü yIzgarası + Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) &Windows'u kullan (QElectroTech'in bir sonraki başlatılmasında uygulanır) + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) &Sekmeleri kullan (QElectroTech'in bir sonraki başlatılmasında uygulanır) + Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : - + Yüksek piksel yoğunluklu ekran (hdpi) ölçeklendirme yöntemi (QElectroTech bir sonraki başlatıldığında uygulanır): + Répertoire de la collection company - + Company koleksiyon dizini + Répertoire des cartouches company - + Company antet blokları dizini - + + + Répertoire des Macros utilisateur + Kullanıcı Makroları dizini + + + + Langues - + Diller - + + Textes Metinler - + + Textes d'éléments Öğelerin Metinleri - - - + + + + + + Police : Yazı Tipi : - - + + + + ° ° - + + Longueur : Uzunluk : - - + + + + Rotation : Dönüş: - + + Textes indépendants Bağımsız Metinler - + + Autres textes Diğer Metinler - + + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Değişiklikleri görebilmek için Izgara'nın etkin olması gerekir. - + + Déplacement au clavier : 1 - 30 Klavye hareketi: 1 - 30 - + + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Diyagram Editörü (Tuş : Sol / Sağ) xIzgara - + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Diyagram Editörü (Tuş : Yukarı / Aşağı) yIzgarası - + + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 ALT tuşuyla Klavye hareketi : 1 - 9 - + + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Diyagram Editörü (Tuş : Sol / Sağ) xIzgara - + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Diyagram Editörü (Tuş : Yukarı / Aşağı) yIzgarası - + + Affichage Grille - + Izgara Görünümü - - + + + + max: - + maks: - + + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - + Diagram-Editor ızgara nokta boyutu : 1 - 5 - - + + + + min: - + min: - + + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Öğe editörü ızgara nokta boyutu : 1 - 5 - + + Editor - + Editor - + + Max. parts in Element Editor List - + Öğe Editör Listesindeki maks. parça sayısı Arrondi supérieur pour 0.5 et plus - + 0.5 ve üzeri için yukarı yuvarla Toujours arrondi supérieur - + Her zaman yukarı yuvarla Toujours arrondi inférieur - + Her zaman aşağı yuvarla Arrondi supérieur pour 0.75 et plus - + 0.75 ve üzeri için yukarı yuvarla Pas d'arrondi - + Yuvarlama yok - + Général configuration page title Genel - + Système Sistem - + Arabe Arapça - + Brézilien Brezilyaca - + Catalan Katalanca - + Tchèque Çekce - + Allemand Almanca - + Danois Danca - + Grec Yunanca - + Anglais İngilizce - + Espagnol İspanyolca - + Français Fransızca - + Croate Hırvatça - + Italien İtalyanca - + Japonais - + Japonca - + Coréen - + Korece - + Polonais Polonyaca - + Portugais Portekizce - + Roumains Romence - + Russe Rusça - + Slovène Slovakça - + Pays-Bas Hollancada - + Norvege - + Norveç - + Belgique-Flemish Flemenkçe - + Turc Türkçe - + Hongrois Macarca - + Mongol - + Moğolca - + Ukrainien - + Ukraynaca - + Chinois - + Çince - + Suédois - + İsveççe - + Chemin de la collection company - + Company koleksiyon yolu - + Chemin des cartouches company - + Company antet blokları yolu - + + Chemin des macros utilisateur + Kullanıcı makroları yolu + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Çok yüksek değerler uygulamanın çökmesine neden olabilir. - + Fonctionnalité expérimental - + Deneysel özellik - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : 1 - la valeur sélectionnée 2 - du dpi de l'écran 3 - Modifier le projet sur un autre ordinateur et/ou écran n'ayant pas les mêmes paramètres des points 1 et 2. - + UYARI: +'Yuvarlama yok' dışındaki tüm değerler aşağıdakilere bağlı olarak proje render hatalarına neden olabilir: + +1 - Seçilen değer +2 - Ekran dpi'si +3 - Projeyi 1 ve 2. maddelerde aynı parametrelere sahip olmayan başka bir bilgisayar ve/veya ekranda değiştirme. @@ -3859,7 +4408,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Bu, bir sayfaya uygulanabilecek bir antet şablonudur. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [Projede kullanılmıyor] @@ -3868,207 +4417,242 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu GraphicsTablePropertiesEditor + Form Form + Affichage Görünüm + Nom du tableau - + Tablo adı + Aucun Yok + Toutes - + Tümü + Lignes à afficher : - + Görüntülenecek satırlar : + Y : Y : + Tableau suivant - + Sonraki tablo + X : X : + Tableau précédent - + Önceki tablo + Tableau précédent : - + Önceki tablo : + Géometrie et lignes - + Geometri ve satırlar + Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci - + Geometriyi buna bağlı tüm tablolara uygula + Ajuster le tableau au folio - + Tabloyu sayfaya uydur + TextLabel - + TextLabel + En tête - + Başlık + + Marge - + Kenar boşluğu + Aligement : - + Hizalama : + + Gauche Sol + + Centré Orta + + Droite Sağ + + Police - + Yazı tipi + Tableau - + Tablo + Alignement : Hizalama : + Contenu - + İçerik Déplacer un tableau - + Bir tabloyu taşı Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - + Tabloda görüntülenen satır sayısını değiştir Modifier les marges d'une en tête de tableau - + Tablo başlığı kenar boşluklarını değiştir Modifier les marges d'un tableau - + Tablo kenar boşluklarını değiştir Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - + Tablo başlığı hizalamasını değiştir Modifier l'alignement des textes d'un tableau - + Tablo metinleri hizalamasını değiştir Modifier la police d'une en tête de tableau - + Tablo başlığı yazı tipini değiştir Changer la police d'un tableau - + Tablo yazı tipini değiştir <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - + <center>DİKKAT :</center> + Tüm bilgileri görüntülemek için %1 satır eksik Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci - + Bir tablonun geometrisini buna bağlı tablolara uygula ImagePropertiesWidget + Form Form + Verrouiller la position Pozisyonu Kilitle + Dimension de l'image Görüntünün Boyutu + % % @@ -4082,33 +4666,39 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu ImportElementDialog + Intégration d'un élément Bir Öğenin Entegre Edilmesi + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? Öğe zaten projeye entegre edilmiştir. Ancak, entegre etmeye çalıştığınız sürüm farklı görünüyor. Ne yapmak istiyorsunuz ? + Utiliser l'élément déjà integré #Mevcut Öğeyi Kullan + Intégrer l'élément déposé I am not sure about this. It should be checked. #Yeni çizimi entegre edin + Écraser l'élément déjà intégé I am not sure about this. It should be checked. #Mevcut öğenin üzerine yaz + Faire cohabiter les deux éléments I am not sure about this. It should be checked. #İki öğe birden varolsun @@ -4118,16 +4708,19 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu ImportElementTextPatternDialog + Dialog Diyalog + TextLabel Metin Etiketi + Écraser les textes existants Varolan metinleri sil @@ -4136,47 +4729,57 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu IndiTextPropertiesWidget + Form Form + X : X : + Éditeur avancé Gelişmiş Editör + Taille : Boyut : + Angle : Açı : + + px px + ° ° + Y : Y : + Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Metin içeriği, boyutu ve yazı tipi html'deki biçimlendirmeler nedeniyle değiştirilemez. @@ -4184,11 +4787,13 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. + Texte Metin + @@ -4197,6 +4802,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. + Cliquez ici pour annuler le formatage html HTML biçimlendirmeyi iptal et @@ -4305,6 +4911,3562 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. İki şablonu birden varolsun + + KAboutData + + + <p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="https://l10n.kde.org">https://l10n.kde.org</a></p> + replace this with information about your translation team + <p>KDE, dünyanın her yerindeki çeviri ekiplerinin çalışmaları sayesinde birçok dile çevrilmektedir.</p><p>KDE uluslararasılaştırması hakkında daha fazla bilgi için <a href="https://l10n.kde.org">https://l10n.kde.org</a> adresini ziyaret edin</p> + + + + KAboutData CLI + + + Show author information. + Yazar bilgilerini göster. + + + + Show license information. + Lisans bilgilerini göster. + + + + The base file name of the desktop entry for this application. + Bu uygulamanın masaüstü girişinin temel dosya adı. + + + + file name + dosya adı + + + + This application was written by somebody who wants to remain anonymous. + Bu uygulama anonim kalmak isteyen biri tarafından yazılmıştır. + + + + %1 was written by: + %1 şu kişi tarafından yazıldı: + + + + Please use https://bugs.kde.org to report bugs. + Hataları bildirmek için lütfen https://bugs.kde.org adresini kullanın. + + + + Please report bugs to %1. + Lütfen hataları %1 adresine bildirin. + + + + KAboutLicense + + + No licensing terms for this program have been specified. +Please check the documentation or the source for any +licensing terms. + + Bu program için lisanslama koşulları belirtilmemiştir. +Lisanslama koşulları için lütfen belgelere veya kaynağa bakın. + + + + + This program is distributed under the terms of the %1. + Bu program %1 koşulları altında dağıtılmaktadır. + + + + GPL v2 + @item license (short name) + GPL v2 + + + + GNU General Public License Version 2 + @item license + GNU General Public License Version 2 + + + + LGPL v2 + @item license (short name) + LGPL v2 + + + + GNU Lesser General Public License Version 2 + @item license + GNU Lesser General Public License Version 2 + + + + BSD License + @item license (short name) + BSD Lisansı + + + + BSD License + @item license + BSD Lisansı + + + + Artistic License + @item license (short name) + Artistic Lisansı + + + + Artistic License + @item license + Artistic Lisansı + + + + QPL v1.0 + @item license (short name) + QPL v1.0 + + + + Q Public License + @item license + Q Public License + + + + GPL v3 + @item license (short name) + GPL v3 + + + + GNU General Public License Version 3 + @item license + GNU General Public License Version 3 + + + + LGPL v3 + @item license (short name) + LGPL v3 + + + + GNU Lesser General Public License Version 3 + @item license + GNU Lesser General Public License Version 3 + + + + LGPL v2.1 + @item license (short name) + LGPL v2.1 + + + + GNU Lesser General Public License Version 2.1 + @item license + GNU Lesser General Public License Version 2.1 + + + + Custom + @item license + Özel + + + + Not specified + @item license + Belirtilmemiş + + + + KActionSelector + + + &Available: + @label:listbox + &Mevcut: + + + + &Selected: + @label:listbox + &Seçili: + + + + KAssistantDialog + + + &Back + @action:button go back + &Geri + + + + Go back one step + @info:tooltip + Bir adım geri git + + + + Next + @action:button Opposite to Back + İleri + + + + Finish + @action:button + Bitir + + + + KCharSelect + + + Enter a search term or character... + @info:placeholder + Bir arama terimi veya karakter girin... + + + + Enter a search term or character here + @info:tooltip + Buraya bir arama terimi veya karakter girin + + + + &Find... + @action + &Bul... + + + + Previous in History + @action:button Goes to previous character + Geçmişte Önceki + + + + Go to previous character in history + @info:tooltip + Geçmişteki önceki karaktere git + + + + Next in History + @action:button Goes to next character + Geçmişte Sonraki + + + + Go to next character in history + info:tooltip + Geçmişteki sonraki karaktere git + + + + &Back + @action go back + &Geri + + + + &Forward + @action go forward + &İleri + + + + Select a category + @info:tooltip + Bir kategori seçin + + + + Select a block to be displayed + @info:tooltip + Görüntülenecek bir blok seçin + + + + Set font + @info:tooltip + Yazı tipini ayarla + + + + Set font size + @info:tooltip + Yazı tipi boyutunu ayarla + + + + Character: + Karakter: + + + + Name: + Ad: + + + + Annotations and Cross References + Açıklamalar ve Çapraz Referanslar + + + + Alias names: + Takma adlar: + + + + Notes: + Notlar: + + + + See also: + Ayrıca bakın: + + + + Equivalents: + Eşdeğerler: + + + + Approximate equivalents: + Yaklaşık eşdeğerler: + + + + Decomposition: + Ayrıştırma: + + + + CJK Ideograph Information + CJK İdeografi Bilgisi + + + + Definition in English: + İngilizce tanım: + + + + Mandarin Pronunciation: + Mandarin Telaffuzu: + + + + Cantonese Pronunciation: + Kantonca Telaffuzu: + + + + Japanese On Pronunciation: + Japonca On Telaffuzu: + + + + Japanese Kun Pronunciation: + Japonca Kun Telaffuzu: + + + + Tang Pronunciation: + Tang Telaffuzu: + + + + Korean Pronunciation: + Korece Telaffuz: + + + + General Character Properties + Genel Karakter Özellikleri + + + + Block: + Blok: + + + + Unicode category: + Unicode kategorisi: + + + + Various Useful Representations + Çeşitli Yararlı Temsiller + + + + UTF-8: + UTF-8: + + + + UTF-16: + UTF-16: + + + + C octal escaped UTF-8: + C oktal escape UTF-8: + + + + XML decimal entity: + XML ondalık varlığı: + + + + KCharSelectData + + + European Scripts + KCharSelect section name + Avrupa Yazıları + + + + African Scripts + KCharSelect section name + Afrika Yazıları + + + + Middle Eastern Scripts + KCharSelect section name + Orta Doğu Yazıları + + + + Central Asian Scripts + KCharSelect section name + Orta Asya Yazıları + + + + South Asian Scripts + KCharSelect section name + Güney Asya Yazıları + + + + Southeast Asian Scripts + KCharSelect section name + Güneydoğu Asya Yazıları + + + + Indonesia and Oceania Scripts + KCharSelect section name + Endonezya ve Okyanusya Yazıları + + + + East Asian Scripts + KCharSelect section name + Doğu Asya Yazıları + + + + American Scripts + KCharSelect section name + Amerikan Yazıları + + + + Symbols + KCharSelect section name + Semboller + + + + Mathematical Symbols + KCharSelect section name + Matematiksel Semboller + + + + Phonetic Symbols + KCharSelect section name + Fonetik Semboller + + + + + Combining Diacritics + KCharSelect section name + Birleştirici Aksanlar + + + + Other + KCharSelect section name + Diğer + + + + Basic Latin + KCharselect unicode block name + Temel Latin + + + + Latin-1 Supplement + KCharselect unicode block name + Latin-1 Eki + + + + Latin Extended-A + KCharselect unicode block name + Latin Genişletilmiş-A + + + + Latin Extended-B + KCharselect unicode block name + Latin Genişletilmiş-B + + + + IPA Extensions + KCharselect unicode block name + IPA Eklemeleri + + + + Spacing Modifier Letters + KCharselect unicode block name + Boşluk Değiştirici Harfler + + + + Combining Diacritical Marks + KCharselect unicode block name + Birleştirici Aksan İşaretleri + + + + Greek and Coptic + KCharselect unicode block name + Yunanca ve Kıptice + + + + Cyrillic + KCharselect unicode block name + Kiril + + + + Cyrillic Supplement + KCharselect unicode block name + Kiril Eki + + + + Armenian + KCharselect unicode block name + Ermenice + + + + Hebrew + KCharselect unicode block name + İbranice + + + + Arabic + KCharselect unicode block name + Arapça + + + + Syriac + KCharselect unicode block name + Süryanice + + + + Arabic Supplement + KCharselect unicode block name + Arapça Eki + + + + Thaana + KCharselect unicode block name + Thaana + + + + NKo + KCharselect unicode block name + NKo + + + + Samaritan + KCharselect unicode block name + Samiri + + + + Mandaic + KCharselect unicode block name + Mandai + + + + Syriac Supplement + KCharselect unicode block name + Süryanice Eki + + + + Arabic Extended-A + KCharselect unicode block name + Arapça Genişletilmiş-A + + + + Devanagari + KCharselect unicode block name + Devanagari + + + + Bengali + KCharselect unicode block name + Bengalce + + + + Gurmukhi + KCharselect unicode block name + Gurmukhi + + + + Gujarati + KCharselect unicode block name + Guceratça + + + + Oriya + KCharselect unicode block name + Oriya + + + + Tamil + KCharselect unicode block name + Tamilce + + + + Telugu + KCharselect unicode block name + Telugu + + + + Kannada + KCharselect unicode block name + Kannada + + + + Malayalam + KCharselect unicode block name + Malayalam + + + + Sinhala + KCharselect unicode block name + Sinhala + + + + Thai + KCharselect unicode block name + Tayca + + + + Lao + KCharselect unicode block name + Laoca + + + + Tibetan + KCharselect unicode block name + Tibetçe + + + + Myanmar + KCharselect unicode block name + Myanmar + + + + Georgian + KCharselect unicode block name + Gürcüce + + + + Hangul Jamo + KCharselect unicode block name + Hangul Jamo + + + + Ethiopic + KCharselect unicode block name + Etiyopik + + + + Ethiopic Supplement + KCharselect unicode block name + Etiyopik Eki + + + + Cherokee + KCharselect unicode block name + Çeroki + + + + Unified Canadian Aboriginal Syllabics + KCharselect unicode block name + Birleşik Kanada Yerli Hece Yazısı + + + + Ogham + KCharselect unicode block name + Ogham + + + + Runic + KCharselect unicode block name + Runik + + + + Tagalog + KCharselect unicode block name + Tagalog + + + + Hanunoo + KCharselect unicode block name + Hanunoo + + + + Buhid + KCharselect unicode block name + Buhid + + + + Tagbanwa + KCharselect unicode block name + Tagbanwa + + + + Khmer + KCharselect unicode block name + Kmerce + + + + Mongolian + KCharselect unicode block name + Moğolca + + + + Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended + KCharselect unicode block name + Birleşik Kanada Yerli Hece Yazısı Genişletilmiş + + + + Limbu + KCharselect unicode block name + Limbu + + + + Tai Le + KCharselect unicode block name + Tai Le + + + + New Tai Lue + KCharselect unicode block name + Yeni Tai Lue + + + + Khmer Symbols + KCharselect unicode block name + Kmer Sembolleri + + + + Buginese + KCharselect unicode block name + Buginese + + + + Tai Tham + KCharselect unicode block name + Tai Tham + + + + Combining Diacritical Marks Extended + KCharselect unicode block name + Birleştirici Aksan İşaretleri Genişletilmiş + + + + Balinese + KCharselect unicode block name + Balice + + + + Sundanese + KCharselect unicode block name + Sunda + + + + Batak + KCharselect unicode block name + Batak + + + + Lepcha + KCharselect unicode block name + Lepça + + + + Ol Chiki + KCharselect unicode block name + Ol Chiki + + + + Cyrillic Extended-C + KCharselect unicode block name + Kiril Genişletilmiş-C + + + + Georgian Extended + KCharselect unicode block name + Gürcüce Genişletilmiş + + + + Sundanese Supplement + KCharselect unicode block name + Sunda Eki + + + + Vedic Extensions + KCharselect unicode block name + Vedik Eklemeler + + + + Phonetic Extensions + KCharselect unicode block name + Fonetik Eklemeler + + + + Phonetic Extensions Supplement + KCharselect unicode block name + Fonetik Eklemeler Eki + + + + Combining Diacritical Marks Supplement + KCharselect unicode block name + Birleştirici Aksan İşaretleri Eki + + + + Latin Extended Additional + KCharselect unicode block name + Latin Ek Genişletilmiş + + + + Greek Extended + KCharselect unicode block name + Yunanca Genişletilmiş + + + + General Punctuation + KCharselect unicode block name + Genel Noktalama + + + + Superscripts and Subscripts + KCharselect unicode block name + Üst ve Alt İndisler + + + + Currency Symbols + KCharselect unicode block name + Para Birimi Sembolleri + + + + Combining Diacritical Marks for Symbols + KCharselect unicode block name + Semboller için Birleştirici Aksan İşaretleri + + + + Letterlike Symbols + KCharselect unicode block name + Harf Benzeri Semboller + + + + Number Forms + KCharselect unicode block name + Sayı Formları + + + + Arrows + KCharselect unicode block name + Oklar + + + + Mathematical Operators + KCharselect unicode block name + Matematiksel Operatörler + + + + Miscellaneous Technical + KCharselect unicode block name + Çeşitli Teknik + + + + Control Pictures + KCharselect unicode block name + Kontrol Resimleri + + + + Optical Character Recognition + KCharselect unicode block name + Optik Karakter Tanıma + + + + Enclosed Alphanumerics + KCharselect unicode block name + Çevrelenmiş Alfanümerikler + + + + Box Drawing + KCharselect unicode block name + Kutu Çizimi + + + + Block Elements + KCharselect unicode block name + Blok Öğeleri + + + + Geometric Shapes + KCharselect unicode block name + Geometrik Şekiller + + + + Miscellaneous Symbols + KCharselect unicode block name + Çeşitli Semboller + + + + Dingbats + KCharselect unicode block name + Dingbats + + + + Miscellaneous Mathematical Symbols-A + KCharselect unicode block name + Çeşitli Matematiksel Semboller-A + + + + Supplemental Arrows-A + KCharselect unicode block name + Ek Oklar-A + + + + Braille Patterns + KCharselect unicode block name + Braille Desenleri + + + + Supplemental Arrows-B + KCharselect unicode block name + Ek Oklar-B + + + + Miscellaneous Mathematical Symbols-B + KCharselect unicode block name + Çeşitli Matematiksel Semboller-B + + + + Supplemental Mathematical Operators + KCharselect unicode block name + Ek Matematiksel Operatörler + + + + Miscellaneous Symbols and Arrows + KCharselect unicode block name + Çeşitli Semboller ve Oklar + + + + Glagolitic + KCharselect unicode block name + Glagolitik + + + + Latin Extended-C + KCharselect unicode block name + Latin Genişletilmiş-C + + + + Coptic + KCharselect unicode block name + Kıptice + + + + Georgian Supplement + KCharselect unicode block name + Gürcüce Eki + + + + Tifinagh + KCharselect unicode block name + Tifinag + + + + Ethiopic Extended + KCharselect unicode block name + Etiyopik Genişletilmiş + + + + Cyrillic Extended-A + KCharselect unicode block name + Kiril Genişletilmiş-A + + + + Supplemental Punctuation + KCharselect unicode block name + Ek Noktalama + + + + CJK Radicals Supplement + KCharselect unicode block name + CJK Radikalleri Eki + + + + Kangxi Radicals + KCharselect unicode block name + Kangxi Radikalleri + + + + Ideographic Description Characters + KCharselect unicode block name + İdeografik Açıklama Karakterleri + + + + CJK Symbols and Punctuation + KCharselect unicode block name + CJK Sembolleri ve Noktalama + + + + Hiragana + KCharselect unicode block name + Hiragana + + + + Katakana + KCharselect unicode block name + Katakana + + + + Bopomofo + KCharselect unicode block name + Bopomofo + + + + Hangul Compatibility Jamo + KCharselect unicode block name + Hangul Uyumluluk Jamo + + + + Kanbun + KCharselect unicode block name + Kanbun + + + + Bopomofo Extended + KCharselect unicode block name + Bopomofo Genişletilmiş + + + + CJK Strokes + KCharselect unicode block name + CJK Vuruşları + + + + Katakana Phonetic Extensions + KCharselect unicode block name + Katakana Fonetik Eklemeleri + + + + Enclosed CJK Letters and Months + KCharselect unicode block name + Çevrelenmiş CJK Harfleri ve Aylar + + + + CJK Compatibility + KCharselect unicode block name + CJK Uyumluluğu + + + + CJK Unified Ideographs Extension A + KCharselect unicode block name + CJK Birleşik İdeografları Eklenti A + + + + Yijing Hexagram Symbols + KCharselect unicode block name + Yijing Heksagram Sembolleri + + + + CJK Unified Ideographs + KCharselect unicode block name + CJK Birleşik İdeografları + + + + Yi Syllables + KCharselect unicode block name + Yi Heceleri + + + + Yi Radicals + KCharselect unicode block name + Yi Radikalleri + + + + Lisu + KCharselect unicode block name + Lisu + + + + Vai + KCharselect unicode block name + Vai + + + + Cyrillic Extended-B + KCharselect unicode block name + Kiril Genişletilmiş-B + + + + Bamum + KCharselect unicode block name + Bamum + + + + Modifier Tone Letters + KCharselect unicode block name + Değiştirici Ton Harfleri + + + + Latin Extended-D + KCharselect unicode block name + Latin Genişletilmiş-D + + + + Syloti Nagri + KCharselect unicode block name + Syloti Nagri + + + + Common Indic Number Forms + KCharselect unicode block name + Yaygın Hint Sayı Formları + + + + Phags-pa + KCharselect unicode block name + Phags-pa + + + + Saurashtra + KCharselect unicode block name + Saurashtra + + + + Devanagari Extended + KCharselect unicode block name + Devanagari Genişletilmiş + + + + Kayah Li + KCharselect unicode block name + Kayah Li + + + + Rejang + KCharselect unicode block name + Rejang + + + + Hangul Jamo Extended-A + KCharselect unicode block name + Hangul Jamo Genişletilmiş-A + + + + Javanese + KCharselect unicode block name + Cava + + + + Myanmar Extended-B + KCharselect unicode block name + Myanmar Genişletilmiş-B + + + + Cham + KCharselect unicode block name + Cham + + + + Myanmar Extended-A + KCharselect unicode block name + Myanmar Genişletilmiş-A + + + + Tai Viet + KCharselect unicode block name + Tai Viet + + + + Meetei Mayek Extensions + KCharselect unicode block name + Meetei Mayek Eklemeleri + + + + Ethiopic Extended-A + KCharselect unicode block name + Etiyopik Genişletilmiş-A + + + + Latin Extended-E + KCharselect unicode block name + Latin Genişletilmiş-E + + + + Cherokee Supplement + KCharselect unicode block name + Çeroki Eki + + + + Meetei Mayek + KCharselect unicode block name + Meetei Mayek + + + + Hangul Syllables + KCharselect unicode block name + Hangul Heceleri + + + + Hangul Jamo Extended-B + KCharselect unicode block name + Hangul Jamo Genişletilmiş-B + + + + High Surrogates + KCharselect unicode block name + Yüksek Vekiller + + + + High Private Use Surrogates + KCharselect unicode block name + Yüksek Özel Kullanım Vekilleri + + + + Low Surrogates + KCharselect unicode block name + Düşük Vekiller + + + + Private Use Area + KCharselect unicode block name + Özel Kullanım Alanı + + + + CJK Compatibility Ideographs + KCharselect unicode block name + CJK Uyumluluk İdeografları + + + + Alphabetic Presentation Forms + KCharselect unicode block name + Alfabetik Sunum Formları + + + + Arabic Presentation Forms-A + KCharselect unicode block name + Arapça Sunum Formları-A + + + + Variation Selectors + KCharselect unicode block name + Varyasyon Seçicileri + + + + Vertical Forms + KCharselect unicode block name + Dikey Formlar + + + + Combining Half Marks + KCharselect unicode block name + Birleştirici Yarım İşaretler + + + + CJK Compatibility Forms + KCharselect unicode block name + CJK Uyumluluk Formları + + + + Small Form Variants + KCharselect unicode block name + Küçük Form Varyantları + + + + Arabic Presentation Forms-B + KCharselect unicode block name + Arapça Sunum Formları-B + + + + Halfwidth and Fullwidth Forms + KCharselect unicode block name + Yarım Genişlik ve Tam Genişlik Formları + + + + Specials + KCharselect unicode block name + Özel + + + + Mahjong Tiles + KCharselect unicode block name + Mahjong Taşları + + + + Domino Tiles + KCharselect unicode block name + Domino Taşları + + + + Playing Cards + KCharselect unicode block name + Oyun Kartları + + + + Enclosed Alphanumeric Supplement + KCharselect unicode block name + Çevrelenmiş Alfanümerik Ek + + + + Enclosed Ideographic Supplement + KCharselect unicode block name + Çevrelenmiş İdeografik Ek + + + + Miscellaneous Symbols and Pictographs + KCharselect unicode block name + Çeşitli Semboller ve Piktograflar + + + + Emoticons + KCharselect unicode block name + Emojiler + + + + Ornamental Dingbats + KCharselect unicode block name + Süslemeli Dingbatlar + + + + Transport and Map Symbols + KCharselect unicode block name + Ulaşım ve Harita Sembolleri + + + + Alchemical Symbols + KCharselect unicode block name + Simyasal Semboller + + + + Geometric Shapes Extended + KCharselect unicode block name + Geometrik Şekiller Genişletilmiş + + + + Supplemental Arrows-C + KCharselect unicode block name + Ek Oklar-C + + + + Supplemental Symbols and Pictographs + KCharselect unicode block name + Ek Semboller ve Piktograflar + + + + Chess Symbols + KCharselect unicode block name + Satranç Sembolleri + + + + Symbols and Pictographs Extended-A + KCharselect unicode block name + Semboller ve Piktograflar Genişletilmiş-A + + + + Symbols for Legacy Computing + KCharselect unicode block name + Eski Bilgisayar Sembolleri + + + + <noncharacter> + <karakter değil> + + + + <Non Private Use High Surrogate> + <Özel Kullanım Olmayan Yüksek Vekil> + + + + <Private Use High Surrogate> + <Özel Kullanım Yüksek Vekili> + + + + <Low Surrogate> + <Düşük Vekil> + + + + <Private Use> + <Özel Kullanım> + + + + <not assigned> + <atanmamış> + + + + Non-printable + Yazdırılamaz + + + + Other, Control + Diğer, Kontrol + + + + Other, Format + Diğer, Format + + + + Other, Not Assigned + Diğer, Atanmamış + + + + Other, Private Use + Diğer, Özel Kullanım + + + + Other, Surrogate + Diğer, Vekil + + + + Letter, Lowercase + Harf, Küçük + + + + Letter, Modifier + Harf, Değiştirici + + + + Letter, Other + Harf, Diğer + + + + Letter, Titlecase + Harf, Başlık Hali + + + + Letter, Uppercase + Harf, Büyük + + + + Mark, Spacing Combining + İşaret, Boşluk Birleştirme + + + + Mark, Enclosing + İşaret, Çevreleme + + + + Mark, Non-Spacing + İşaret, Boşluksuz + + + + Number, Decimal Digit + Sayı, Ondalık Basamak + + + + Number, Letter + Sayı, Harf + + + + Number, Other + Sayı, Diğer + + + + Punctuation, Connector + Noktalama, Bağlayıcı + + + + Punctuation, Dash + Noktalama, Tire + + + + Punctuation, Close + Noktalama, Kapanış + + + + Punctuation, Final Quote + Noktalama, Son Tırnak + + + + Punctuation, Initial Quote + Noktalama, İlk Tırnak + + + + Punctuation, Other + Noktalama, Diğer + + + + Punctuation, Open + Noktalama, Açılış + + + + Symbol, Currency + Sembol, Para Birimi + + + + Symbol, Modifier + Sembol, Değiştirici + + + + Symbol, Math + Sembol, Matematik + + + + Symbol, Other + Sembol, Diğer + + + + Separator, Line + Ayırıcı, Satır + + + + Separator, Paragraph + Ayırıcı, Paragraf + + + + Separator, Space + Ayırıcı, Boşluk + + + + Unknown + Bilinmeyen + + + + KCharSelectItemModel + + + Unicode code point: + Unicode kod noktası: + + + + In decimal + Character + Ondalık olarak + + + + KColorCombo + + + Custom... + @item:inlistbox Custom color + Özel... + + + + KColumnResizerTestForms + + + Form + Form + + + + + GroupBox + GroupBox + + + + Short: + Kısa: + + + + Some long label: + Uzun etiket: + + + + KColumnResizerTestGridAndForms + + + Form + Form + + + + + GroupBox + GroupBox + + + + Short: + Kısa: + + + + CheckBox + CheckBox + + + + PushButton + Buton + + + + Some long label: + Uzun etiket: + + + + KColumnResizerTestGrids + + + Form + Form + + + + + GroupBox + GroupBox + + + + Short: + Kısa: + + + + Some long label: + Uzun etiket: + + + + KDateComboBox + + + + Next Month + @option next month + Sonraki Ay + + + + Next Year + @option next year + Sonraki Yıl + + + + Next Week + @option next week + Sonraki Hafta + + + + Tomorrow + @option tomorrow + Yarın + + + + Today + @option today + Bugün + + + + Yesterday + @option yesterday + Dün + + + + Last Week + @option last week + Geçen Hafta + + + + Last Month + @option last month + Geçen Ay + + + + Last Year + @option last year + Geçen Yıl + + + + No Date + @option do not specify a date + Tarih Yok + + + + The date you entered is invalid + @info + Girdiğiniz tarih geçersiz + + + + Date cannot be earlier than %1 + @info + Tarih %1 tarihinden önce olamaz + + + + Date cannot be later than %1 + @info + Tarih %1 tarihinden sonra olamaz + + + + KDatePicker + + + Week %1 + Hafta %1 + + + + Next year + @info:tooltip + Sonraki yıl + + + + Previous year + @info:tooltip + Önceki yıl + + + + Next month + @info:tooltip + Sonraki ay + + + + Previous month + @info:tooltip + Önceki ay + + + + Select a week + @info:tooltip + Bir hafta seçin + + + + Select a month + @info:tooltip + Bir ay seçin + + + + Select a year + @info:tooltip + Bir yıl seçin + + + + Select the current day + @info:tooltip + Bugünü seçin + + + + Close + @action:button + Kapat + + + + KDateTimeEdit + + + UTC + @item:inlistbox UTC time zone + UTC + + + + Floating + @item:inlistbox No specific time zone + Kayan + + + + The entered date and time is before the minimum allowed date and time. + @info + Girilen tarih ve saat, izin verilen minimum tarih ve saatten önce. + + + + The entered date and time is after the maximum allowed date and time. + @info + Girilen tarih ve saat, izin verilen maksimum tarih ve saatten sonra. + + + + KEditListWidget + + + &Add + @action:button + &Ekle + + + + &Remove + @action:button + &Kaldır + + + + Move &Up + @action:button + &Yukarı Taşı + + + + Move &Down + @action:button + &Aşağı Taşı + + + + KFontChooser + + + Requested Font + @title:group + İstenen Yazı Tipi + + + + Font + @option:check + Yazı Tipi + + + + Font: + @label + Yazı Tipi: + + + + Font style + @option:check + Yazı tipi stili + + + + Font style: + @label + Yazı tipi stili: + + + + Normal + @item font + Normal + + + + + Italic + @item font + İtalik + + + + + Oblique + @item font + Eğik + + + + Bold + @item font + Kalın + + + + Bold Italic + @item font + Kalın İtalik + + + + Size + @option:check + Boyut + + + + Size: + @label:listbox Font size + Boyut: + + + + Relative + @item font size + Göreceli + + + + Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment + @info:tooltip + Yazı tipi boyutu<br />ortama göre <i>sabit</i> veya <i>göreceli</i> + + + + Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size). + @info:whatsthis + Burada sabit yazı tipi boyutu ile değişen ortama (örn. widget boyutları, kağıt boyutu) göre dinamik olarak hesaplanan yazı tipi boyutu arasında geçiş yapabilirsiniz. + + + + The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog + Hızlı Kahverengi Tilki Tembel Köpeğin Üzerinden Atlar + + + + This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters. + @info:whatsthis + Bu örnek metin mevcut ayarları gösterir. Özel karakterleri test etmek için düzenleyebilirsiniz. + + + + Show only monospaced fonts + @option:check + Yalnızca tek aralıklı yazı tiplerini göster + + + + %1 + @item Font style + %1% {1?} + + + + KFontChooserDialog + + + Select Font + @title:window + Yazı Tipi Seç + + + + KFontRequester + + + Choose font... + @info:tooltip + Yazı tipi seç... + + + + Preview of the selected font + @info:tooltip + Seçilen yazı tipinin önizlemesi + + + + This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button. + @info:whatsthis + Bu, seçilen yazı tipinin önizlemesidir. "Yazı tipi seç..." düğmesine tıklayarak değiştirebilirsiniz. + + + + Preview of the "%1" font + @info:tooltip + "%1" yazı tipi önizlemesi + + + + This is a preview of the "%1" font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button. + @info:whatsthis + Bu, "%1" yazı tipinin önizlemesidir. "Yazı tipi seç..." düğmesine tıklayarak değiştirebilirsiniz. + + + + KFormat + + + y + SI prefix for 10^⁻24 + y + + + + z + SI prefix for 10^⁻21 + z + + + + a + SI prefix for 10^⁻18 + a + + + + f + SI prefix for 10^⁻15 + f + + + + p + SI prefix for 10^⁻12 + p + + + + n + SI prefix for 10^⁻9 + n + + + + µ + SI prefix for 10^⁻6 + µ + + + + m + SI prefix for 10^⁻3 + m + + + + k + SI prefix for 10^3 + k + + + + Ki + IEC binary prefix for 2^10 + Ki + + + + M + SI prefix for 10^6 + M + + + + Mi + IEC binary prefix for 2^20 + Mi + + + + G + SI prefix for 10^9 + G + + + + Gi + IEC binary prefix for 2^30 + Gi + + + + T + SI prefix for 10^12 + T + + + + Ti + IEC binary prefix for 2^40 + Ti + + + + P + SI prefix for 10^15 + P + + + + Pi + IEC binary prefix for 2^50 + Pi + + + + E + SI prefix for 10^18 + E + + + + Ei + IEC binary prefix for 2^60 + Ei + + + + Z + SI prefix for 10^21 + Z + + + + Zi + IEC binary prefix for 2^70 + Zi + + + + Y + SI prefix for 10^24 + Y + + + + Yi + IEC binary prefix for 2^80 + Yi + + + + bit + Symbol of binary digit + bit + + + + B + Symbol of byte + B + + + + m + Symbol of meter + m + + + + Hz + Symbol of hertz + Hz + + + + %1 %2 + no Prefix + value without prefix, format "<val> <unit>" + %1 %2 + + + + %1 %2%3 + MetricBinaryDialect + value with prefix, format "<val> <prefix><unit>" + %1% {1 %2%3?} + + + + %1 B + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in bytes + %1 B + + + + %1 kB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 1000 bytes + %1 kB + + + + %1 MB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 10^6 bytes + %1 MB + + + + %1 GB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 10^9 bytes + %1 GB + + + + %1 TB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 10^12 bytes + %1 TB + + + + %1 PB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 10^15 bytes + %1 PB + + + + %1 EB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 10^18 byte + %1 EB + + + + %1 ZB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 10^21 bytes + %1 ZB + + + + %1 YB + MetricBinaryDialect + MetricBinaryDialect size in 10^24 bytes + %1 YB + + + + %1 B + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in bytes + %1 B + + + + %1 KB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 1024 bytes + %1 KB + + + + %1 MB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 10^20 bytes + %1 MB + + + + %1 GB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 10^30 bytes + %1 GB + + + + %1 TB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 10^40 bytes + %1 TB + + + + %1 PB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 10^50 bytes + %1 PB + + + + %1 EB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 10^60 bytes + %1 EB + + + + %1 ZB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 10^70 bytes + %1 ZB + + + + %1 YB + JEDECBinaryDialect + JEDECBinaryDialect memory size in 10^80 bytes + %1 YB + + + + %1 B + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in bytes + %1 B + + + + %1 KiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 1024 bytes + %1 KiB + + + + %1 MiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 10^20 bytes + %1 MiB + + + + %1 GiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 10^30 bytes + %1 GiB + + + + %1 TiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 10^40 bytes + %1 TiB + + + + %1 PiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 10^50 bytes + %1 PiB + + + + %1 EiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 10^60 bytes + %1 EiB + + + + %1 ZiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 10^70 bytes + %1 ZiB + + + + %1 YiB + IECBinaryDialect + IECBinaryDialect size in 10^80 bytes + %1 YiB + + + + %1m%2.%3s + @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds + %1d%2.%3s + + + + %1m%2s + @item:intext Duration format minutes and seconds + %1d%2s + + + + %1h%2m + @item:intext Duration format hours and minutes + %1s%2d + + + + %1h%2m%3.%4s + @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds + %1s%2d%3.%4s + + + + %1h%2m%3s + @item:intext Duration format hours, minutes, seconds + %1s%2d%3s + + + + %1:%2.%3 + @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds + %1% {1:%2.%3?} + + + + + %1:%2 + @item:intext Duration format minutes and seconds +---------- +@item:intext Duration format hours and minutes + %1% {1:%2?} + + + + %1:%2:%3.%4 + @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds + %1% {1:%2:%3.%4?} + + + + %1:%2:%3 + @item:intext Duration format hours, minutes, seconds + %1% {1:%2:%3?} + + + + %1 days + @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days + %1 gün + + + + %1 hours + @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours + %1 saat + + + + %1 minutes + @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes + %1 dakika + + + + %1 seconds + @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds + %1 saniye + + + + %n millisecond(s) + @item:intext %1 is a whole number + + + + %n milliseconds + %n millisecond + + + + %n day(s) + @item:intext %n is a whole number + + + + %n days + %n day + + + + %n hour(s) + @item:intext %n is a whole number + + + + %n hours + %n hour + + + + %n minute(s) + @item:intext %n is a whole number + + + + %n minutes + %n minute + + + + %n second(s) + @item:intext %n is a whole number + + + + %n seconds + %n second + + + + + + %1 and %2 + @item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem +---------- +@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem +---------- +@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem + %1 ve %2 + + + + Invalid date + used when a relative date string can't be generated because the date is invalid + Geçersiz tarih + + + + In two days + İki gün içinde + + + + Tomorrow + Yarın + + + + Today + Bugün + + + + Yesterday + Dün + + + + Two days ago + İki gün önce + + + + Just now + Az önce + + + + %1 minutes ago + %1 dakika önce + + + + %1, %2 + relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem + %1, %2 + + + + KLed + + + LED on + Accessible name of a Led whose state is on + LED açık + + + + LED off + Accessible name of a Led whose state is off + LED kapalı + + + + KMessageBox + + + . + @action:button post-filter + . + + + + Details + Ayrıntılar + + + + + Question + Soru + + + + + + + + Do not ask again + Tekrar sorma + + + + + + Warning + Uyarı + + + + + Error + Hata + + + + + + Sorry + Üzgünüm + + + + Information + Bilgi + + + + Do not show this message again + Bu mesajı tekrar gösterme + + + + KMessageDialog + + + Details + Ayrıntılar + + + + Question + Soru + + + + Warning + Uyarı + + + + Information + Bilgi + + + + Sorry + Üzgünüm + + + + Error + Hata + + + + KMessageWidget + + + &Close + @action:button + &Kapat + + + + Close message + @info:tooltip + Mesajı kapat + + + + KMimeTypeChooser + + + Search for file type or filename pattern... + @info:placeholder + Dosya türü veya dosya adı kalıbı ara... + + + + &Filter: + @label:textbox + &Filtre: + + + + MIME Type + @title:column + MIME Türü + + + + Comment + @title:column + Yorum + + + + Patterns + @title:column + Desenler + + + + &Edit... + @action:button + &Düzenle... + + + + Launch the MIME type editor + @info:tooltip + MIME türü editörünü başlat + + + + KNewPasswordDialog + + + Password must be at least %n character(s) long. + @info + + + + Password must be at least %n characters long + Password must be at least %n character long + + + + Password is empty. + @info + Parola boş. + + + + Passwords do not match. + @info + Parolalar eşleşmiyor. + + + + Passwords match. + @info + Parolalar eşleşiyor. + + + + Low Password Strength + @title:window + Düşük Parola Gücü + + + + The password you have entered has a low strength. To improve the strength of the password, try: + - using a longer password; + - using a mixture of upper- and lower-case letters; + - using numbers or symbols as well as letters. + +Would you like to use this password anyway? + Girdiğiniz parolanın gücü düşük. Parola gücünü artırmak için şunları deneyin: + - daha uzun bir parola kullanın; + - büyük ve küçük harf karışımı kullanın; + - harflerin yanı sıra rakam veya sembol kullanın. + +Yine de bu parolayı kullanmak ister misiniz? + + + + KNewPasswordWidget + + + + Password: + @label:textbox + Parola: + + + + + &Verify: + @label:textbox + &Doğrula: + + + + + Password strength &meter: + @label + Parola gücü &ölçer: + + + + The password strength meter gives an indication of the security of the password you have entered. To improve the strength of the password, try:<ul><li>using a longer password;</li><li>using a mixture of upper- and lower-case letters;</li><li>using numbers or symbols, such as #, as well as letters.</li></ul> + @info:whatsthis + Parola gücü ölçer, girdiğiniz parolanın güvenliği hakkında bir gösterge sağlar. Parola gücünü artırmak için şunları deneyin:<ul><li>daha uzun bir parola kullanın;</li><li>büyük ve küçük harf karışımı kullanın;</li><li>harflerin yanı sıra # gibi rakam veya sembol kullanın.</li></ul> + + + + KPasswordDialog + + + + Supply a username and password below. + Aşağıya bir kullanıcı adı ve parola girin. + + + + + No password, use anonymous (or &guest) login + @option:radio + Parola yok, anonim (veya &misafir) giriş kullan + + + + + Use this password: + @option:radio + Bu parolayı kullan: + + + + + Username: + @label:textbox + Kullanıcı adı: + + + + + Domain: + @label:textbox + Etki alanı: + + + + + Password: + @label:textbox + Parola: + + + + + Remember password + @option:check + Parolayı hatırla + + + + Password + @title:window + Parola + + + + Show Contextual Help + Bağlamsal Yardımı Göster + + + + Supply a password below. + Aşağıya bir parola girin. + + + + KPixmapRegionSelectorDialog + + + Select Region of Image + @title:window + Resim Bölgesi Seç + + + + Please click and drag on the image to select the region of interest: + @label:chooser + İlgilenilen bölgeyi seçmek için lütfen resim üzerinde tıklayıp sürükleyin: + + + + KPixmapRegionSelectorWidget + + + Image Operations + @title:menu + Resim İşlemleri + + + + &Rotate Clockwise + @action:inmenu + Saat Yönünde &Döndür + + + + Rotate &Counterclockwise + @action:inmenu + Saat Yönünün &Tersine Döndür + + + + KPluginLoader + + + The library %1 does not offer a KPluginFactory. + %1 kütüphanesi bir KPluginFactory sunmuyor. + + + + KRecentFilesMenu + + + No Entries + Giriş Yok + + + + Clear List + Listeyi Temizle + + + + Recent Files + Son Kullanılan Dosyalar + + + + KSqueezedTextLabel + + + &Copy Full Text + @action:inmenu + Tam Metni &Kopyala + + + + KStandardGuiItem + + + &OK + &Tamam + + + + &Cancel + &Vazgeç + + + + &Yes + &Evet + + + + Yes + Evet + + + + &No + &Hayır + + + + No + Hayır + + + + &Discard + &Vazgeç + + + + Discard changes + Değişiklikleri vazgeç + + + + Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog. + Bu düğmeye basıldığında bu diyalogda yapılan tüm son değişiklikler iptal edilir. + + + + &Save + &Kaydet + + + + Save data + Veriyi kaydet + + + + &Do Not Save + &Kaydetme + + + + Do not save data + Veriyi kaydetme + + + + Save &As... + &Farklı Kaydet... + + + + Save file with another name + Dosyayı başka bir adla kaydet + + + + &Apply + &Uygula + + + + Apply changes + Değişiklikleri uygula + + + + When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed. +Use this to try different settings. + <b>Uygula</b> düğmesine tıkladığınızda ayarlar programa aktarılır, ancak diyalog kapatılmaz. +Farklı ayarları denemek için bunu kullanın. + + + + Administrator &Mode... + Yönetici &Modu... + + + + Enter Administrator Mode + Yönetici Moduna Gir + + + + When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the administrator (root) password in order to make changes which require root privileges. + <b>Yönetici Modu</b> düğmesine tıkladığınızda, root ayrıcalıkları gerektiren değişiklikler yapmak için yönetici (root) parolası istenir. + + + + C&lear + &Temizle + + + + Clear input + Girişi temizle + + + + Clear the input in the edit field + Düzenleme alanındaki girişi temizle + + + + &Help + show help + &Yardım + + + + Show help + Yardımı göster + + + + &Close + &Kapat + + + + Close the current window or document + Geçerli pencereyi veya belgeyi kapat + + + + &Close Window + Pencereyi &Kapat + + + + Close the current window. + Geçerli pencereyi kapat. + + + + &Close Document + Belgeyi &Kapat + + + + Close the current document. + Geçerli belgeyi kapat. + + + + &Defaults + &Varsayılanlar + + + + Reset all items to their default values + Tüm öğeleri varsayılan değerlerine sıfırla + + + + &Back + go back + &Geri + + + + Go back one step + Bir adım geri git + + + + &Forward + go forward + &İleri + + + + Go forward one step + Bir adım ileri git + + + + &Print... + &Yazdır... + + + + Opens the print dialog to print the current document + Geçerli belgeyi yazdırmak için yazdırma diyaloğunu açar + + + + C&ontinue + &Devam + + + + Continue operation + İşlemi sürdür + + + + &Delete + &Sil + + + + Delete item(s) + Öğe(leri) sil + + + + &Open... + &Aç... + + + + Open file + Dosyayı aç + + + + &Quit + &Çıkış + + + + Quit application + Uygulamadan çık + + + + &Reset + &Sıfırla + + + + Reset configuration + Yapılandırmayı sıfırla + + + + &Insert + Verb + &Ekle + + + + Confi&gure... + &Yapılandır... + + + + &Find + &Bul + + + + Stop + Durdur + + + + Add + Ekle + + + + Remove + Kaldır + + + + Test + Test + + + + Properties + Özellikler + + + + &Overwrite + Üzerine &Yaz + + + + KTimeComboBox + + + The time you entered is invalid + @info + Girdiğiniz saat geçersiz + + + + Time cannot be earlier than %1 + @info + Saat %1 saatinden önce olamaz + + + + Time cannot be later than %1 + @info + Saat %1 saatinden sonra olamaz + + + + KToggleFullScreenAction + + + Exit F&ull Screen Mode + @action:inmenu + &Tam Ekran Modundan Çık + + + + Exit Full Screen + @action:intoolbar + Tam Ekrandan Çık + + + + Exit full screen mode + @info:tooltip + Tam ekran modundan çık + + + + F&ull Screen Mode + @action:inmenu + &Tam Ekran Modu + + + + Full Screen + @action:intoolbar + Tam Ekran + + + + Display the window in full screen + @info:tooltip + Pencereyi tam ekranda göster + + LineEditor @@ -4350,42 +8512,51 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. + Form Form + X1 : - + X1 : + Y1 : - + Y1 : + X2 : - + X2 : + Fin 1 : - + Uç 1 : + Y2 : - + Y2 : + Fin 2 : - + Uç 2 : + + Longueur : Uzunluk : @@ -4394,38 +8565,45 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. LinkSingleElementWidget + Form Form + Voir cet élément Bu öğeyi gör + Délier Bağı Çöz + Voir l'élément lié Bağlı öğeye bakın + Cet élément est déjà lié Bu öğe zaten bağlı + Recherche #Arama + Remarque : les éléments maîtres ayant atteint leur nombre maximal d'esclaves sont masqués. - + Not : maksimum slave sayısına ulaşmış master öğeler gizlenir. @@ -4525,61 +8703,71 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. Section du conducteur - + İletken kesiti MarginsEditDialog + Editer les marges - + Kenar boşluklarını düzenle + Haut : - + Üst : + Gauche : - + Sol : + Droit : - + Sağ : + Bas : - + Alt : MasterPropertiesWidget + Form Form + Éléments liés Bağlantılı öğeler + Éléments disponibles Mevcut öğeler + <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Seçili öğenin bağlantısını kopar</p></body></html> + <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Seçili öğenin bağlantısını yap</p></body></html> @@ -4639,12 +8827,12 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. Nombre maximal d'esclaves atteint. - + Maksimum slave sayısına ulaşıldı. Cet élément maître ne peut plus accepter aucun nouveau contact esclave, la limite fixée a été atteinte (Limite: %1). - + Bu master öğe artık yeni slave kontak kabul edemez, belirlenen limite ulaşıldı (Limit: %1). @@ -4656,47 +8844,57 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. MultiPasteDialog + Collage multiple Çoklu Yapıştır + Décalage Konumlandır + + px px + x: x: + y: y: + Nombre de copie Kopya Sayısı + Auto-connexion Otomatik Bağlantı + Auto-numérotation des éléments Öğelerin otomatik numaralandırılması + Auto-numérotation des conducteurs İletkenlerin Otomatik Numaralandırılması @@ -4710,6 +8908,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. NameListDialog + Dialog Diyalog @@ -4723,26 +8922,31 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. NameListWidget + Form Form + Langue Dil + Texte Metin + Ajouter une ligne Bir çizgi ekle + Copier dans le presse papier Pano'ya kopyala @@ -4877,6 +9081,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. NumPartEditorW + Form Form @@ -5081,36 +9286,43 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PolygonEditor + Form Form + X X + Y Y + Polygone fermé Kapalı çokgen + Ajouter un point Bir nokta ekle + Supprimer ce point Bu noktayı sil + Points du polygone : Poligonun noktaları : @@ -5147,11 +9359,13 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PotentialSelectorDialog + Sélectionner le potentiel éléctrique Elektrik potansiyelini seç + Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. İki farklı potansiyeli birbirine bağlamaya çalışıyorsunuz. @@ -5205,7 +9419,8 @@ Voltaj/protokol : %1 Couleur du conducteur : %1 - + +İletken rengi : %1 @@ -5213,17 +9428,18 @@ Couleur du conducteur : %1 Section du conducteur : %1 - + +İletken kesiti : %1 Ajouter au câble: %1 - + Kabloya ekle: %1 Ajouter au bus: %1 - + Bus'a ekle: %1 @@ -5328,16 +9544,19 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : ProjectDBModelPropertiesWidget + Form Form + Requête - + Sorgu + Recharger Yeniden yükle @@ -5373,163 +9592,195 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : ProjectPrintWindow + MainWindow - + MainWindow + Folios à imprimer : Yazdırılacak sayfakar : + Tout cocher Tümünü işaretle + Tout décocher Tümünü Kaldır + Toutes les dates - + Tüm tarihler + À partir de la date du : - + Şu tarihten itibaren : + À la date du : - + Şu tarihe kadar : + Option de rendu - + Render seçeneği + Dessiner le cadre Çerçeveyi çiz + Dessiner le cartouche Anteti çiz + Conserver les couleurs des conducteurs İletkenlerin renklerini koru + Dessiner les bornes Terminalleri çiz + Option d'impression - + Yazdırma seçeneği + Adapter le folio à la page Sayfaya sığdırın + Utiliser toute la feuille Tüm sayfayı kullan + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." - + Bu seçenek işaretlenirse, sayfa yalnızca bir sayfanın yazdırılabilir alanını dolduracak şekilde büyütülür veya küçültülür." + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Bu seçenek işaretlenirse, sayfanın kenar boşlukları yok sayılır ve tüm yüzeyi yazdırma için kullanılır. Bu, yazıcınız tarafından desteklenmeyebilir. + toolBar - + toolBar + Ajuster la largeur Genişliği Ayarla + Ajuster la page Sayfayı Ayarla + Zoom arrière Uzaklaştır + Zoom avant Yakınlaştır + Paysage Sayfa boyunca + Portrait Portre + Première page İlk sayfa + Page précédente Önceki sayfa + Page suivante Sonraki sayfa + Dernière page Son sayfa + Afficher une seule page - + Tek sayfa göster + Afficher deux pages İki sayfa göster + Afficher un aperçu de toutes les pages Tüm sayfaları önizle + mise en page - + sayfa düzeni @@ -5551,27 +9802,27 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : Exporter en pdf - + PDF olarak export et Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Sayfa düzeni (Windows'ta PDF export için kullanılamaz) Folio sans titre - + Başlıksız sayfa Exporter sous : - + Şu şekilde export et : Fichier (*.pdf) - + Dosya (*.pdf) @@ -5592,7 +9843,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? sansnom - + isimsiz @@ -5607,88 +9858,93 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? hiçbir proje yayınlanmadı - + Supprimer le folio ? message box title Sayfa silinsin mi ? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri çevrilemez. + Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri çevrilemez. - + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri alınamaz. + + + Projet en lecture seule message box title Salt okunur proje - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Bu proje salt okunur. Temizlemek mümkün değildir. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Projede kullanılmayan şablonları sil - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Projede kullanılmayan öğeleri sil - + Supprimer les catégories vides Boş kategorileri sil - + Nettoyer le projet window title Projeyi temizle - + Ajouter un folio Sayfa ekle - + Revenir au debut du projet - + Projenin başına dön - + Aller à la fin du projet - + Projenin sonuna git - + go one page left - + bir sayfa sola git - + go one page right - + bir sayfa sağa git - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Bu proje herhangi bir sayfa içermiyor - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Projenin açılışı devam ediyor ....</b><br/>Sayfa sekmeleri oluşturuluyor :</p> - + Projet window title for a project-less ProjectView Proje @@ -5698,6 +9954,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? PropertiesEditorDockWidget + Propriétés de la sélection Seçim ayarları @@ -5705,217 +9962,217 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Yükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyor - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Yükleniyor ... Şema Editörü - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Yükleniyor ... Açılış dosyaları - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech Antetleri - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Company antet blokları - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Kullanıcı Antetleri - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Şema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech'i yapılandır - + Chargement... splash screen caption Yükleniyor... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Yükleniyor ... systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Çıkış - + &Masquer &Gizle - + &Restaurer &Geri Yükle - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Tüm Antet düzenleyicileri &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle - + &Nouvel éditeur de schéma &Yeni şema düzenleyici - + &Nouvel éditeur d'élément &Yeni öğe editörü - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech uygulamasını kapatır - + Réduire QElectroTech dans le systray Systray'da QElectroTech'i azaltın - + Restaurer QElectroTech QElectroTech'i geri yükle - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Şema Editörleri - + Éditeurs d'élément Öğe Editörleri - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Anteti Düzenle - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + Fichier de restauration Dosyayı geri yükle - + Usage : Kullanım : - + [options] [fichier]... @@ -5924,7 +10181,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5941,34 +10198,35 @@ Mevcut seçenekler: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --data-dir=DIR Veri klasörünü tanımla + - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın @@ -5996,867 +10254,884 @@ Mevcut seçenekler: Projeler - + Collections Kolleksiyonlar - + Aucune modification Değişiklik yok - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Şema üzerinde çalışmak için bir işleme tıklayın - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip I am not sure about this. It should be checked. Bu panel, geçerli sayfada gerçekleştirilen farklı eylemleri listeler. Bir eylemi tıklamak, şemanın uygulamadan sonraki haline dönmesini sağlar. - + Annulations dock title İptal edilenler - + E&xporter D&ışa aktar - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Mevcut sayfayı başka bir formatta dışa aktarır - + Imprimer Yazdır - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Mevcut projeden bir veya daha fazla sayfa yazdır - + &Quitter &Çıkış - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip QElectroTech uygulamasını kapatır - + Annuler İptal - + Annule l'action précédente status bar tip Önceki eylemi iptal eder - + Refaire Yeniden yapma - + Restaure l'action annulée status bar tip İptal edilen eylemi geri yükle - + Co&uper Ke&s - + Cop&ier Kop&yala - + C&oller Y&apıştır - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Seçili öğeleri panoya aktar - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Seçilen öğeleri panoya kopyala - + Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Panodaki öğeleri sayfaya yerleştirin - + Réinitialiser les conducteurs İletkenleri sıfırla - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Modifikasyonları dikkate almadan iletken yollarını yeniden hesaplar - + Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Otomatik iletken (ler) oluşturma - + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Mümkün olduğunda otomatik oluşturulan iletken(ler) kullanın - + Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Beyaz / gri arka plan rengi - + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Sayfa'nın arka plan rengini beyaz veya gri olarak görüntüler - + Afficher la grille Izgarayı göster - + Affiche ou masque la grille des folios Sayfaların ızgarasını göster veya gizle - + Propriétés du folio Sayfa Özelikkleri - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Sayfa özelliklerini düzenleyin (boyutlar, antet bilgileri, iletken özellikleri ...) - + Propriétés du projet Proje Özellikleri - + Ajouter un folio Bir Sayfa Ekle - + + Supprimer le folio Sayfayı sil - + Nettoyer le projet Projeyi temizle - + Ajouter un sommaire Bir özet ekle - + Ajouter une nomenclature - + Bir nomenklatür ekle - + Lancer le plugin de création de borniers Terminal bloğu yaratma eklentisini başlatın - + Grouper les textes sélectionnés Seçilen metinleri gruplandır - + Chercher/remplacer Bul / Değiştir - + en utilisant des onglets Sekmeleri kullan - + Exporter en pdf - + PDF olarak export et - + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Geçerli projeden bir veya daha fazla sayfa export et - + Exporter au format CSV - + CSV formatında export et - + Gestionnaire de borniers (DEV) - + Klemens yöneticisi (DEV) - + Exporter la liste des noms de conducteurs - + İletken adları listesini export et - + Exporter le plan de câblage - + Kablolama planını export et - + Numérotation automatique des bornes - + Klemenslerin otomatik numaralandırılması - + Exporter la base de donnée interne du projet - + Projenin dahili veritabanını export et - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Farklı projeleri açık sekmelerde sunar - + en utilisant des fenêtres Pencereleri kullan - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Farklı projeleri alt alta açılan pencerelerde sunar - + &Mosaïque &Yan yana - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Döşenmiş pencereleri düzenle - + &Cascade &Basamak - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Basamaklı pencereleri düzenleme - + Mode Selection Seçim Modu - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Öğeleri seçmeye izin ver - + Mode Visualisation Görüntüleme modu - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Sayfayı değiştirmeden görüntüleyebilirsiniz - + Projet suivant Sonraki proje - + Active le projet suivant status bar tip Bir sonraki projeyi aktifleştir - + Projet précédent Önceki proje - + Active le projet précédent status bar tip Önceki projeyi aktifleştir - + &Nouveau &Yeni - + &Ouvrir &Aç - + &Enregistrer &Kaydet - + Enregistrer sous Farklı kaydet - + &Fermer &Kapat - + Crée un nouveau projet status bar tip Yeni bir proje oluştur - + Ouvre un projet existant status bar tip Mevcut bir projeyi aç - + Ferme le projet courant status bar tip Mevcut projeyi kapat - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Mevcut projeyi ve tüm sayfaları kaydeder - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Mevcut projeyi başka bir dosya adıyla kaydet - + Ajouter une colonne Bir Sütun ekle - + Enlever une colonne Bir sütunu kaldır - + Ajouter une ligne Add row Bir çizgi ekle - + Enlever une ligne Remove row Bir çizgi kaldır - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Sayfaya bir sutun ekle - + Enlève une colonne au folio status bar tip Sayfadan bir sutun kaldır - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Sayfa yüksekliğini büyütür - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Sayfayı Küçült - + Supprimer Sil - + Pivoter Döndür - + Orienter les textes Metni düzelt - + Retrouver dans le panel Panelde bul - + Éditer l'item sélectionné Seçilen öğeyi düzenle - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Seçilen öğeleri sayfadan kaldırır - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Seçili öğeleri ve metinleri döndür - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Seçilen metinleri hassas bir açıyla döndürün - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Panelde seçilen öğeyi bul - + Tout sélectionner Tümünü seç - + Désélectionner tout Hiçbirini seçme - + Inverser la sélection Seçimi ters çevir - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Sayfadaki tüm unsurları seç - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Sayfadaki tüm öğelerin seçimini kaldırın - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Seçili öğelerin seçimini kaldırın ve seçilmemiş öğeleri seçin - + Zoom avant Yakınlaştır - + Zoom arrière Uzaklaştır - + Zoom sur le contenu İçeriğe odaklan - + Zoom adapté Uyarlanmış yakınlaştırma - + Pas de zoom Yakınlaştırma yok - + Agrandit le folio status bar tip Sayfayı görüntüle - + Rétrécit le folio status bar tip Sayfayı Küçült - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Çerçevenin tüm içeriğini çerçeveden bağımsız olarak gösterecek şekilde yakınlaştırır - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Yakınlaştırmayı tam olarak sayfa çerçevesine uyarlar - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Varsayılan yakınlaştırmayı geri yükle - + Ajouter un champ de texte Bir metin alanı ekle - + Ajouter une image Bir resim ekle - + Ajouter une ligne Draw line Bir çizgi ekle - + Ajouter un rectangle Bir dikdörtgen ekle - + Ajouter une ellipse Bir elips ekle - + Ajouter une polyligne Bir çokgen ekle - + Ajouter un plan de bornes - + Klemens planı ekle - + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Geçerli sayfaya metin alanı ekle - + Ajoute une image sur le folio actuel Geçerli sayfaya resim ekle - + Ajoute une ligne sur le folio actuel Geçerli sayfaya çizgi ekle - + Ajoute un rectangle sur le folio actuel Geçerli sayfaya dikdörtgen ekler - + Ajoute une ellipse sur le folio actuel Geçerli sayfaya elips ekle - + Ajoute une polyligne sur le folio actuel Geçerli sayfaya devamlı çizgi ekle - + Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel - + Geçerli sayfaya bir klemens planı ekler - + Outils Araçlar - + Affichage Görünüm - + Schéma Şema - + Ajouter Ekle - + Profondeur toolbar title Derinlik - + &Fichier &Dosya - + &Édition &Düzenle - + &Projet &Proje - + Afficha&ge Gö&rünüm - + Fe&nêtres Pe&ncere - + &Récemment ouverts &Son Açılan - + Affiche ou non la barre d'outils principale Ana araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Görünüm araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Şema araç çubuğunu göster veya göster - + Affiche ou non le panel d'appareils Cihazların paneli görüntülensin veya görüntülenmesin - + Affiche ou non la liste des modifications Değişiklikler listesi görüntüleniyor veya görüntülenmiyor - + Afficher les projets Projeleri görüntüle - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. %1 projesi şu dizine kaydedildi : %2. - + Ouvrir un fichier Bir dosya aç - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Projeleri (*.qet);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Dosya açılamadı - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Açmaya çalıştığınız %1 dosyası mevcut değil gibi görünüyor. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Açmaya çalıştığınız dosya okunabilir değil gibi görünüyor. Dosya açılamıyor. Lütfen dosyanın izinlerini kontrol edin. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projeyi salt okunur açma - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Açmaya çalıştığınız proje yazılabilir değil gibi görünüyor. Salt okunur modda açılacaktır. - - + + Échec de l'ouverture du projet message box title Proje açılamadı - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content %1 dosyasının bir QElectroTech proje dosyası olmadığı anlaşılıyor. Bu açılamaz. - + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Şekli bitirmek için çift tıkla, sağ tık ile son noktayı iptal et - + Suppression de borne impossible - + Klemens silinemiyor - + La suppression ne peut être effectué car la selection possède une ou plusieurs bornes ponté et/ou appartenant à une borne à niveau multiple. Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les supprimer - + Seçim, köprülenmiş ve/veya çok seviyeli bir klemense ait olan bir veya daha fazla klemens içerdiğinden silme yapılamıyor. +Silmek için ilgili klemenslerin köprülerini kaldırın ve/veya seviyelerini silin - + Groupe Grup - + Éditer l'élement edit element Öğeyi düzenle - + Éditer le champ de texte edit text field Metin alanını düzenle - + Éditer l'image edit image Resmi Düzenle - + Éditer le conducteur edit conductor İletkeni düzenle - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Seçilen nesneyi düzenle - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Dosyayı açarken bir sorun oluştu %1. - + Active le projet « %1 » « %1 » projesini etkinleştir - + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio ? + Bu sayfayı silmek istediğinizden emin misiniz? + + + + Supprimer les folios + Sayfaları sil + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1 folios sélectionnés ? + Seçili %1 sayfayı silmek istediğinizden emin misiniz? + + + Erreur message box title Hata @@ -6866,236 +11141,283 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s QETElementEditor + &Nouveau &Yeni + &Ouvrir &Aç + &Ouvrir depuis un fichier &Dosyadan Aç + &Enregistrer &Kaydet + Enregistrer sous Farklı kaydet + Enregistrer dans un fichier Bir dosyaya kaydet + Recharger Yeniden yükle + Tout sélectionner Tümünü seç + QElectroTech - Éditeur d'élément QElectroTech - Öğe Editörü + &Aide &Yardım + Annulations İptal edilenler + Parties Parçalar + Informations Bilgiler + Outils Araçlar + Affichage Görünüm + Élément Öğe + Annulation - + İptal + &Fermer cet éditeur - + Bu editörü &kapat + Fermer cet éditeur - + Bu editörü kapat + Désélectionner tout Hiçbirini Seçme + Co&uper &Kes + Cop&ier Kop&yala + C&oller &Yapıştır + C&oller dans la zone - + Alana &yapıştır + Un fichier - + Bir dosya + Un élément - + Bir öğe + À &propos de QElectroTech QElectroTech &Hakkında + Affiche des informations sur QElectroTech QElectroTech ile ilgili bilgileri görüntüle + Manuel en ligne Çevrimiçi kullanım kılavuzu + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech QElectroTech Çevrim içi Klavuzunu varsayılan tarayıcı ile başlat + Chaine Youtube Youtube kanalı + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech QElectroTech’in Youtube kanalını varsayılan tarayıcıda başlatın + Soutenir le projet par un don Projeye bağış yaparak destek olun + Soutenir le projet QElectroTech par un don QElectroTech projesine bağış yaparak destek olun + À propos de &Qt &Qt Hakkında + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt Qt kütüphanesi bilgilerini görüntüler + Rotation Döndürme + Fine-Rotation - + İnce-Döndürme + Mirror - + Ayna + Flip - + Çevir + Importer un dxf - + DXF import et + importer un élément à redimensionner - + yeniden boyutlandırılacak öğe import et + Inverser la sélection Seçimi ters çevir + &Supprimer &Sil + Éditer le nom et les traductions de l'élément Öğenin adını ve çevirilerini düzenle + Éditer les informations sur l'auteur Yazar bilgilerini düzenle + Éditer les propriétés de l'élément Öğenin özelliklerini düzenleme @@ -7117,21 +11439,25 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s + Zoom avant Yakınlaştır + Zoom arrière Uzaklaştır + Zoom adapté Uyarlanmış zum + Pas de zoom Yakınlaştırma yok @@ -7205,25 +11531,30 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - + Büyük bir DXF import etmek zaman alabilir +lütfen import sırasında bekleyin... + &Fichier &Dosya + &Édition &Baskı + Afficha&ge &Görünüm + Coller depuis... Yapıştır ... @@ -7392,7 +11723,7 @@ veuillez patienter durant l'import... Trop de primitives, liste non générée: %1 - + Çok fazla ilkel, liste oluşturulmadı: %1 @@ -7420,7 +11751,7 @@ veuillez patienter durant l'import... Importer un élément à redimensionner - + Yeniden boyutlandırılacak bir öğe import et @@ -7676,32 +12007,37 @@ les conditions requises ne sont pas valides Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + Bu belge sizin sürümünüzden daha sonraki bir %1 sürümüyle kaydedilmiş gibi görünüyor! +Şu anda QElectroTech sürüm %2 kullanıyorsunuz . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + . + Bu belgenin tamamının veya bir kısmının açılması başarısız olabilir. +Ne yapmak istersiniz? Avertissement message box title - + Uyarı Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Açmaya çalıştığınız proje, QElectroTech sürüm %1 ile kısmen uyumludur. + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + Tamamen uyumlu hale getirmek için lütfen bu projeyi QElectroTech sürüm 0.8 veya 0.80 ile açın, projeyi kaydedin ve bu sürümle tekrar açın. +Ne yapmak istersiniz? @@ -8018,28 +12354,33 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) yükleniyor %p% (%v sur %m) - + Collection QET QET Kütüphanesi - + Collection Company - + Company Koleksiyonu - + Collection utilisateur Kullanıcı Kütüphanesi - + + Makros + Makrolar + + + Collection inconnue Bilinmeyen Kütüphane @@ -8078,7 +12419,7 @@ Que désirez vous faire ? un element graphique - + bir grafik öğe @@ -8240,7 +12581,7 @@ Que désirez vous faire ? Modifier les propriétées de l'élément - + Öğe özelliklerini değiştir @@ -8253,13 +12594,13 @@ Que désirez vous faire ? Miroir de sélection undo caption - + Seçim aynası Retourner la sélection undo caption - + Seçimi çevir @@ -8426,32 +12767,32 @@ Değiştirmek ister misiniz? bir grup metin - + Folio sans titre Başlıksız Sayfa - + schema şema - + Conserver les proportions Oranları koru - + Réinitialiser les dimensions Boyutları sıfırla - + Aperçu Önizleme - + Exporter vers le presse-papier I am not sure about this.It should be checked. Panoya dışa aktar @@ -8465,7 +12806,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? numero_de_fileries_ - + kablolama_numarası_ @@ -8829,7 +13170,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? Modifier les informations de plusieurs éléments - + Birden çok öğenin bilgilerini değiştir @@ -8959,12 +13300,12 @@ Değiştirmek ister misiniz? Date d'enregistrement du fichier format local - + Dosya kayıt tarihi yerel format Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - + Dosya kayıt tarihi format yyyy-MM-dd @@ -8995,42 +13336,42 @@ Değiştirmek ister misiniz? Description textuelle auxiliaire 1 - + Yardımcı metinsel açıklama 1 Numéro d'article auxiliaire 1 - + Yardımcı makale numarası 1 Fabricant auxiliaire 1 - + Yardımcı üretici 1 Numéro de commande auxiliaire 1 - + Yardımcı sipariş numarası 1 Numéro interne auxiliaire 1 - + Yardımcı dahili numara 1 Fournisseur auxiliaire 1 - + Yardımcı tedarikçi 1 Quantité auxiliaire 1 - + Yardımcı miktar 1 Unité auxiliaire 1 - + Yardımcı birim 1 @@ -9040,132 +13381,132 @@ Değiştirmek ister misiniz? Description textuelle auxiliaire 2 - + Yardımcı metinsel açıklama 2 Numéro d'article auxiliaire 2 - + Yardımcı makale numarası 2 Fabricant auxiliaire 2 - + Yardımcı üretici 2 Numéro de commande auxiliaire 2 - + Yardımcı sipariş numarası 2 Numéro interne auxiliaire 2 - + Yardımcı dahili numara 2 Fournisseur auxiliaire 2 - + Yardımcı tedarikçi 2 Quantité auxiliaire 2 - + Yardımcı miktar 2 Unité auxiliaire 2 - + Yardımcı birim 2 Bloc auxiliaire 3 - + Yardımcı blok 3 Description textuelle auxiliaire 3 - + Yardımcı metinsel açıklama 3 Numéro d'article auxiliaire 3 - + Yardımcı makale numarası 3 Fabricant auxiliaire 3 - + Yardımcı üretici 3 Numéro de commande auxiliaire 3 - + Yardımcı sipariş numarası 3 Numéro interne auxiliaire 3 - + Yardımcı dahili numara 3 Fournisseur auxiliaire 3 - + Yardımcı tedarikçi 3 Quantité auxiliaire 3 - + Yardımcı miktar 3 Unité auxiliaire 3 - + Yardımcı birim 3 Bloc auxiliaire 4 - + Yardımcı blok 4 Description textuelle auxiliaire 4 - + Yardımcı metinsel açıklama 4 Numéro d'article auxiliaire 4 - + Yardımcı makale numarası 4 Fabricant auxiliaire 4 - + Yardımcı üretici 4 Numéro de commande auxiliaire 4 - + Yardımcı sipariş numarası 4 Numéro interne auxiliaire 4 - + Yardımcı dahili numara 4 Fournisseur auxiliaire 4 - + Yardımcı tedarikçi 4 Quantité auxiliaire 4 - + Yardımcı miktar 4 Unité auxiliaire 4 - + Yardımcı birim 4 @@ -9215,12 +13556,12 @@ Değiştirmek ister misiniz? Couleur du fil - + Tel rengi Section du fil - + Tel kesiti @@ -9230,7 +13571,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - + Dosya kayıt tarihi format dd-MM-yyyy @@ -9253,29 +13594,29 @@ Değiştirmek ister misiniz? İletkenlerin oluşturulması - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + qet_tb_generator eklentisini kurmak için<br>Şu adresi ziyaret edin :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> macOSX'te ilk kurulum</B></U><br>1. Gerekirse yalnızca python 3.11 paketini kurun, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Profile.command betiğini çalıştırın<br>çünkü program qet-tb-generator eklentisini bulmak için hardcoded PATH kullanır <br> Şu adresi ziyaret edin :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> macOSX'te güncelleme</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + qet_tb_generator eklentisini kurmak için<br>Şu adresi ziyaret edin :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Python 3.5 veya üzeri gerektirir.<br><br><B><U> Linux'ta ilk kurulum</B></U><br>1. pip3'ün kurulu olduğunu kontrol edin: pip3 --version<br>Kurulu değilse şu komutla kurun: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Programı kurun: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Programı çalıştırın: qet_tb_generator<br><br><B><U> Linux'ta güncelleme</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu Ajouter une nomenclature - + Bir nomenklatür ekle @@ -9285,22 +13626,21 @@ Değiştirmek ister misiniz? Coller - + Yapıştır - - + + + + - - - this is an error in the code - + bu kodda bir hatadır @@ -9310,17 +13650,17 @@ Değiştirmek ister misiniz? Compilation : - + Derleme : Ajouter un groupe de bornes - + Klemens grubu ekle Supprimer un groupe de bornes - + Klemens grubunu sil @@ -9331,29 +13671,29 @@ Değiştirmek ister misiniz? Ajouter la borne %1 - + %1 klemensini ekle à un groupe de bornes - + bir klemens grubuna au groupe de bornes %1 - + %1 klemens grubuna Ajouter %1 bornes - + %1 klemens ekle Enlever %1 bornes - + %1 klemens kaldır @@ -9364,86 +13704,86 @@ Değiştirmek ister misiniz? Déplacer la borne %1 - + %1 klemensini taşı d'un groupe de bornes - + bir klemens grubundan du groupe de bornes %1 - + %1 klemens grubundan vers un groupe de bornes - + bir klemens grubuna vers le groupe de bornes %1 - + %1 klemens grubuna Déplacer des bornes - + Klemensleri taşı d'un groupe de bornes - + bir klemens grubundan du groupe de bornes %1 - + %1 klemens grubundan Enlever une borne - + Bir klemensi kaldır Modifier les proriétés d'un groupe de bornes - + Bir klemens grubunun özelliklerini değiştir Trier le bornier %1 - + %1 klemens bloğunu sırala Générique generic terminal element type - + Genel Fusible fuse terminal element type - + Sigorta Sectionable sectional terminal element type - + Ayrılabilir Diode diode terminal element type - + Diyot @@ -9456,7 +13796,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? Générique generic terminal element function - + Genel @@ -9473,118 +13813,143 @@ Değiştirmek ister misiniz? Modifier les propriétés d'un élement - + Bir öğenin özelliklerini değiştir Ponter des bornes entre-elles - + Klemensleri birbirine köprüle Supprimer des ponts de bornes - + Klemens köprülerini sil Modifier la couleur d'un pont de bornes - + Klemens köprüsünün rengini değiştir Ouvrir un element - + Bir öğe aç Importer un fichier dxf - + DXF dosyası import et Disposition par défaut - + Varsayılan düzen Entrer le facteur d'échelle - + Ölçek faktörü gir Facteur X: - + X faktörü: Facteur Y: - + Y faktörü: sans - + olmadan horizontal - + yatay vertical - + dikey horizontal + vertical - + yatay + dikey Retourner l'élément : - + Öğeyi çevir : direction - + yön QET_ElementScaler: additional information about %1 import / scaling - + QET_ElementScaler: +%1 import / ölçeklendirme hakkında ek bilgi Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation - + Öğeleri ölçeklendirmek için QET_ElementScaler yazılımı gereklidir. +Lütfen aşağıdaki bağlantıyı takip ederek indirin ve kurulum klasörüne çıkartın Dxf2elmt: Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + Dxf2elmt: +Hata: %1 dosyasının geçerli bir .dxf dosyası olduğundan emin olun See details here: - + Ayrıntıları burada görün: L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation - + DXF import etmek için dxf2elmt yazılımı gereklidir. +Lütfen aşağıdaki bağlantıyı takip ederek indirin ve kurulum klasörüne çıkartın Automatic terminal numbering - + Otomatik klemens numaralandırma + + + + Path %1 doesn't exist + %1 yolu mevcut değil + + + + Failed to execute `lsof' error code %1 + `lsof' çalıştırılamadı hata kodu %1 + + + + KListOpenFilesJob is not supported on Windows + KListOpenFilesJob Windows'ta desteklenmez + + + + Change the visibility of the password + @info:tooltip + Parola görünürlüğünü değiştir @@ -9599,7 +13964,7 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da Example Longer example string - + Örnek @@ -9608,23 +13973,25 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Görüntülenecek bilgiler, tablolar tarafından görüntülenebilecek maksimum miktarın üzerindedir. +Lütfen tüm bilgileri görüntülemek için yeni bir tablo ekleyin veya mevcut tabloları ayarlayın. Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - + Görüntülenecek bilgiler, tablo tarafından görüntülenebilecek maksimum miktarın üzerindedir. +Lütfen tüm bilgileri görüntülemek için yeni bir tablo ekleyin veya mevcut tabloyu ayarlayın. Limitation de tableau - + Tablo sınırlaması Modifier la géometrie d'un tableau - + Bir tablonun geometrisini değiştir @@ -9684,37 +14051,45 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af RectangleEditor + Hauteur : Yükseklik: + Dimensions : Boyutlar : + y y + Coin supérieur gauche : Sol üst köşe : + Largeur : Genişlik: + + Arrondi : Round : + x x @@ -9728,31 +14103,37 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af RenameDialog + Dialog Diyalog + Nouveau nom : Yeni isim : + Écraser Üzerine yaz + Renommer Yeniden Adlndır + Annuler Vazgeç + TextLabel Metin Etiketi @@ -9766,11 +14147,13 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceConductorDialog + Type Tür + &Multifilaire &Çoklu Hatlı @@ -9787,27 +14170,43 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af + + + + + + + + + + + + Ne pas modifier Değiştirme + En haut Yukarı + En bas Aşağı + Texte sur conducteur horizontal : Metin veya yatay iletken : + Tension / protocol : Gerilim / Protokol : @@ -9816,171 +14215,212 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af + + + + Supprimer ce texte Bu metni sil + Fonction : Fonksiyon : + Formule du texte : Metin Formülü : + Texte visible Görünür metin + + Angle : Açı : + Texte sur conducteur vertical : Metin veya dikey iletken : + Taille du texte : Metin boyutu : + Texte : Metin : + À gauche Sola doğru + À droite Sağa doğru + Couleur du conducteur İletken rengi + + ° ° + Section du conducteur - + İletken kesiti + Unifilaire Tek Hatlı + Protective Earth Neutral Koruyucu Topraklama Nötr + PEN PEN + Phase Faz + phase faz + + Nombre de phase Faz sayısı + Neutre Nötr + neutre nötr + Terre Toprak + terre toprak + TextLabel MetinEtiketi + PushButton Buton + Apparence Görünüm + Taille : Boyut : + + Couleur : Renk : + Style : Stil : + + Modifier Düzenleme + Couleur secondaire : İkincil renk : + Taille de trait : Çizgi boyutu : + px px @@ -10015,31 +14455,37 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af ReplaceFolioWidget + Form Form + Principales Ana + Indice Rev Rev Endeksi + Localisation Konum + Fichier : Dosya : + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %title değişkeni olarak mevcuttur @@ -10052,71 +14498,92 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af + + + + + + + + Ne pas modifier Değiştirmeyin + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %author değişkeni olarak mevcuttur + Auteur : Yazar : + Date : Tarih : + Installation : Kurulum : + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %indexrev değişkeni olarak mevcuttur + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %filenameı değişkeni olarak mevcuttur + Folio : Sayfa : + Pas de date Tarih yok + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %date değişkeni olarak mevcuttur + Date fixe : Sabit tarih: + Appliquer la date actuelle Geçerli tarihi uygula + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>Antet şablonları için %plant olarak mevcut</p></body></html> + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet @@ -10130,11 +14597,13 @@ Aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %lochmach olarak mevcuttur + Titre : Başlık : @@ -10146,16 +14615,25 @@ Aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: + + + + + + + Supprimer ce texte Bu metni sil + Personnalisées Özelleştir + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Burada, antete işlemek için kendi ad / değer ilişkilerinizi tanımlayabilirsiniz. örnek: @@ -10166,16 +14644,19 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol ReportPropertieWidget + Form Form + Label de report de folio #Sayfa Raporu Etiketi + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : la position du folio dans le projet @@ -10199,121 +14680,145 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SearchAndReplaceWidget + Form Form + Aller à la correspondance suivante Bir sonraki eşleşmeye git + <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> <html><head/><body><p>Gelişmiş ayarları göster</p></body></html> + Aller à la correspondance précédente Bir önceki eşleşmeye git + Quitter Çıkış + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> <html><head/><body><p>Öğelerde değiştirilecek özellikleri tanımla</p></body></html> + Champ texte de folio Sayfa metin alanı + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> <html><head/><body><p>İletkenlerde değiştirilecek özellikleri tanımla</p></body></html> + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> <html><head/><body><p>Sayfalarda değiştirilecek özellikleri tanımla</p></body></html> + Folio Sayfa + Texte brut Sade Metin + Mode Mod + Mots entiers Bütün kelime + Sensible à la casse Büyük küçük harf duyarlı + <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> <html><head/><body>Seçilen eşlenmişi değiştir<p></p></body></html> + <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> <html><head/><body><p>İşaretli seçilenleri değiştir</p></body></html> + avancé gelişmiş + Élément Öğe + Conducteur İletken + Remplacer : Değiştir : + Remplacer Değiştir + Tout remplacer Tümünü değiştir + Chercher : Bul : + Actualiser Gerçekleştir @@ -10365,17 +14870,17 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Sélectionner les éléments de ce folio - + Bu sayfanın öğelerini seç Sélectionner les conducteurs de ce folio - + Bu sayfanın iletkenlerini seç Sélectionner les textes de ce folio - + Bu sayfanın metinlerini seç @@ -10420,61 +14925,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW + Form Form + Numérotations disponibles : Mevcut numaralandırma : + Nom de la nouvelle numérotation #Yeni numaralandırmanın adı + Supprimer la numérotation Numaralandırmayı sil + Définition Tanım + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Numaralandırma değişkenini sil</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Numaralandırma değişkeni ekle</p></body></html> + Précédent Önceki + Suivant Sonraki + Type Tür + Valeur #Değer + Incrémentation #Artış @@ -10555,7 +15072,7 @@ Diğer alanlar kullanılmaz. Element Autonumérotation title window - + Öğe Otomatik Numaralandırma @@ -10577,7 +15094,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the element autonumerotation - + Yeni öğelerin nasıl numaralandırılacağını burada tanımlayabilirsiniz. +-Bir numaralandırma en az bir değişkenden oluşur. +-+ ve - düğmeleri ile numaralandırma değişkeni ekleyebilir veya silebilirsiniz. +-Bir numaralandırma değişkeni şunlardan oluşur: bir tip, bir değer ve bir artış. + +-"Rakam 1", "Rakam 01" ve "Rakam 001" tipleri, "Değer" alanında tanımlanan ve her yeni iletkende "Artış" alanı değeri kadar artan sayısal bir tipi temsil eder. +-"Rakam 01" ve "Rakam 001", şema üzerinde sırasıyla en az iki ve üç haneyle temsil edilir. +Değer alanında tanımlanan rakam seçilen tipten daha az haneye sahipse, tipine uymak için önüne bir veya iki 0 eklenir. + +-"Metin" tipi, sabit bir metni temsil eder. +"Artış" alanı kullanılmaz. + +-"N° sayfa" tipi, geçerli sayfa numarasını temsil eder. +Diğer alanlar kullanılmaz. + +-"Sayfa" tipi, geçerli sayfa adını temsil eder. +Diğer alanlar kullanılmaz. @@ -10590,152 +15123,183 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. ShapeGraphicsItemPropertiesWidget + Form Form + Trait Özellik + Épaisseur Kalınlık + Normal Normal + Tiret Kesik Çizgili + Pointillé Noktalı + Traits et points Özellikler ve Noktalar + Traits points points Nokta Nokta + Tiret custom Özel Çizgi + Type Tür + + Couleur Renk + Remplissage Dolgu + Style Stil + Aucun Yok + Plein Tam + Densité 1 Yoğunluk 1 + Densité 2 Yoğunluk 2 + Densité 3 Yoğunluk 3 + Densité 4 Yoğunluk 4 + Densité 5 Yoğunluk 5 + Densité 6 Yoğunluk 6 + Densité 7 Yoğunluk 7 + Horizontal Yatay + Vertical Dikey + Croix Çapraz + Diagonal arrière Arka çapraz + Diagonal avant Ön çapraz + Diagonal en croix Çaprazlama + Verrouiller la position #Pozisyonu Kilitle + Polygone fermé #Kapalı Çokgen @@ -10855,841 +15419,841 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Pink : Pink element part color - + Pembe : Pink Pink : LightPink element part color - + Pembe : LightPink Pink : HotPink element part color - + Pembe : HotPink Pink : DeepPink element part color - + Pembe : DeepPink Pink : PaleVioletRed element part color - + Pembe : PaleVioletRed Pink : MediumVioletRed element part color - + Pembe : MediumVioletRed Red : LightSalmon element part color - + Kırmızı : LightSalmon Red : Salmon element part color - + Kırmızı : Salmon Red : DarkSalmon element part color - + Kırmızı : DarkSalmon Red : LightCoral element part color - + Kırmızı : LightCoral Red : IndianRed element part color - + Kırmızı : IndianRed Red : Crimson element part color - + Kırmızı : Crimson Red : Firebrick element part color - + Kırmızı : Firebrick Red : DarkRed element part color - + Kırmızı : DarkRed Red : Red element part color - + Kırmızı : Red Orange : OrangeRed element part color - + Turuncu : OrangeRed Orange : Tomato element part color - + Turuncu : Tomato Orange : Coral element part color - + Turuncu : Coral Orange : DarkOrange element part color - + Turuncu : DarkOrange Orange : Orange element part color - + Turuncu : Orange Yellow : Yellow element part color - + Sarı : Yellow Yellow : LightYellow element part color - + Sarı : LightYellow Yellow : LemonChiffon element part color - + Sarı : LemonChiffon Yellow : LightGoldenrodYellow element part color - + Sarı : LightGoldenrodYellow Yellow : PapayaWhip element part color - + Sarı : PapayaWhip Yellow : Moccasin element part color - + Sarı : Moccasin Yellow : PeachPuff element part color - + Sarı : PeachPuff Yellow : PaleGoldenrod element part color - + Sarı : PaleGoldenrod Yellow : Khaki element part color - + Sarı : Khaki Yellow : DarkKhaki element part color - + Sarı : DarkKhaki Yellow : Gold element part color - + Sarı : Gold Brown : Cornsilk element part color - + Kahverengi : Cornsilk Brown : BlanchedAlmond element part color - + Kahverengi : BlanchedAlmond Brown : Bisque element part color - + Kahverengi : Bisque Brown : NavajoWhite element part color - + Kahverengi : NavajoWhite Brown : Wheat element part color - + Kahverengi : Wheat Brown : Burlywood element part color - + Kahverengi : Burlywood Brown : Tan element part color - + Kahverengi : Tan Brown : RosyBrown element part color - + Kahverengi : RosyBrown Brown : SandyBrown element part color - + Kahverengi : SandyBrown Brown : Goldenrod element part color - + Kahverengi : Goldenrod Brown : DarkGoldenrod element part color - + Kahverengi : DarkGoldenrod Brown : Peru element part color - + Kahverengi : Peru Brown : Chocolate element part color - + Kahverengi : Chocolate Brown : SaddleBrown element part color - + Kahverengi : SaddleBrown Brown : Sienna element part color - + Kahverengi : Sienna Brown : Brown element part color - + Kahverengi : Brown Brown : Maroon element part color - + Kahverengi : Maroon Green : DarkOliveGreen element part color - + Yeşil : DarkOliveGreen Green : Olive element part color - + Yeşil : Olive Green : OliveDrab element part color - + Yeşil : OliveDrab Green : YellowGreen element part color - + Yeşil : YellowGreen Green : LimeGreen element part color - + Yeşil : LimeGreen Green : Lime element part color - + Yeşil : Lime Green : LawnGreen element part color - + Yeşil : LawnGreen Green : Chartreuse element part color - + Yeşil : Chartreuse Green : GreenYellow element part color - + Yeşil : GreenYellow Green : SpringGreen element part color - + Yeşil : SpringGreen Green : MediumSpringGreen element part color - + Yeşil : MediumSpringGreen Green : LightGreen element part color - + Yeşil : LightGreen Green : PaleGreen element part color - + Yeşil : PaleGreen Green : DarkSeaGreen element part color - + Yeşil : DarkSeaGreen Green : MediumAquamarine element part color - + Yeşil : MediumAquamarine Green : MediumSeaGreen element part color - + Yeşil : MediumSeaGreen Green : SeaGreen element part color - + Yeşil : SeaGreen Green : ForestGreen element part color - + Yeşil : ForestGreen Green : Green element part color - + Yeşil : Green Green : DarkGreen element part color - + Yeşil : DarkGreen Cyan : Aqua element part color - + Camgöbeği : Aqua Cyan : Cyan element part color - + Camgöbeği : Cyan Cyan : LightCyan element part color - + Camgöbeği : LightCyan Cyan : PaleTurquoise element part color - + Camgöbeği : PaleTurquoise Cyan : Aquamarine element part color - + Camgöbeği : Aquamarine Cyan : Turquoise element part color - + Camgöbeği : Turquoise Cyan : MediumTurquoise element part color - + Camgöbeği : MediumTurquoise Cyan : DarkTurquoise element part color - + Camgöbeği : DarkTurquoise Cyan : LightSeaGreen element part color - + Camgöbeği : LightSeaGreen Cyan : CadetBlue element part color - + Camgöbeği : CadetBlue Cyan : DarkCyan element part color - + Camgöbeği : DarkCyan Cyan : Teal element part color - + Camgöbeği : Teal Blue : LightSteelBlue element part color - + Mavi : LightSteelBlue Blue : PowderBlue element part color - + Mavi : PowderBlue Blue : LightBlue element part color - + Mavi : LightBlue Blue : SkyBlue element part color - + Mavi : SkyBlue Blue : LightSkyBlue element part color - + Mavi : LightSkyBlue Blue : DeepSkyBlue element part color - + Mavi : DeepSkyBlue Blue : DodgerBlue element part color - + Mavi : DodgerBlue Blue : CornflowerBlue element part color - + Mavi : CornflowerBlue Blue : SteelBlue element part color - + Mavi : SteelBlue Blue : RoyalBlue element part color - + Mavi : RoyalBlue Blue : Blue element part color - + Mavi : Blue Blue : MediumBlue element part color - + Mavi : MediumBlue Blue : DarkBlue element part color - + Mavi : DarkBlue Blue : Navy element part color - + Mavi : Navy Blue : MidnightBlue element part color - + Mavi : MidnightBlue Purple : Lavender element part color - + Mor : Lavender Purple : Thistle element part color - + Mor : Thistle Purple : Plum element part color - + Mor : Plum Purple : Violet element part color - + Mor : Violet Purple : Orchid element part color - + Mor : Orchid Purple : Fuchsia element part color - + Mor : Fuchsia Purple : Magenta element part color - + Mor : Magenta Purple : MediumOrchid element part color - + Mor : MediumOrchid Purple : MediumPurple element part color - + Mor : MediumPurple Purple : BlueViolet element part color - + Mor : BlueViolet Purple : DarkViolet element part color - + Mor : DarkViolet Purple : DarkOrchid element part color - + Mor : DarkOrchid Purple : DarkMagenta element part color - + Mor : DarkMagenta Purple : Purple element part color - + Mor : Purple Purple : Indigo element part color - + Mor : Indigo Purple : DarkSlateBlue element part color - + Mor : DarkSlateBlue Purple : SlateBlue element part color - + Mor : SlateBlue Purple : MediumSlateBlue element part color - + Mor : MediumSlateBlue White : White element part color - + Beyaz : White White : Snow element part color - + Beyaz : Snow White : Honeydew element part color - + Beyaz : Honeydew White : MintCream element part color - + Beyaz : MintCream White : Azure element part color - + Beyaz : Azure White : AliceBlue element part color - + Beyaz : AliceBlue White : GhostWhite element part color - + Beyaz : GhostWhite White : WhiteSmoke element part color - + Beyaz : WhiteSmoke White : Seashell element part color - + Beyaz : Seashell White : Beige element part color - + Beyaz : Beige White : OldLace element part color - + Beyaz : OldLace White : FloralWhite element part color - + Beyaz : FloralWhite White : Ivory element part color - + Beyaz : Ivory White : AntiqueWhite element part color - + Beyaz : AntiqueWhite White : Linen element part color - + Beyaz : Linen White : LavenderBlush element part color - + Beyaz : LavenderBlush White : MistyRose element part color - + Beyaz : MistyRose Gray : Gainsboro element part color - + Gri : Gainsboro Gray : LightGray element part color - + Gri : LightGray Gray : Silver element part color - + Gri : Silver Gray : DarkGray element part color - + Gri : DarkGray Gray : Gray element part color - + Gri : Gray Gray : DimGray element part color - + Gri : DimGray Gray : LightSlateGray element part color - + Gri : LightSlateGray Gray : SlateGray element part color - + Gri : SlateGray Gray : DarkSlateGray element part color - + Gri : DarkSlateGray Gray : Black element part color - + Gri : Black @@ -11839,841 +16403,841 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Pink : Pink element part filling - + Pembe : Pink Pink : LightPink element part filling - + Pembe : LightPink Pink : HotPink element part filling - + Pembe : HotPink Pink : DeepPink element part filling - + Pembe : DeepPink Pink : PaleVioletRed element part filling - + Pembe : PaleVioletRed Pink : MediumVioletRed element part filling - + Pembe : MediumVioletRed Red : LightSalmon element part filling - + Kırmızı : LightSalmon Red : Salmon element part filling - + Kırmızı : Salmon Red : DarkSalmon element part filling - + Kırmızı : DarkSalmon Red : LightCoral element part filling - + Kırmızı : LightCoral Red : IndianRed element part filling - + Kırmızı : IndianRed Red : Crimson element part filling - + Kırmızı : Crimson Red : Firebrick element part filling - + Kırmızı : Firebrick Red : DarkRed element part filling - + Kırmızı : DarkRed Red : Red element part filling - + Kırmızı : Red Orange : OrangeRed element part filling - + Turuncu : OrangeRed Orange : Tomato element part filling - + Turuncu : Tomato Orange : Coral element part filling - + Turuncu : Coral Orange : DarkOrange element part filling - + Turuncu : DarkOrange Orange : Orange element part filling - + Turuncu : Orange Yellow : Yellow element part filling - + Sarı : Yellow Yellow : LightYellow element part filling - + Sarı : LightYellow Yellow : LemonChiffon element part filling - + Sarı : LemonChiffon Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling - + Sarı : LightGoldenrodYellow Yellow : PapayaWhip element part filling - + Sarı : PapayaWhip Yellow : Moccasin element part filling - + Sarı : Moccasin Yellow : PeachPuff element part filling - + Sarı : PeachPuff Yellow : PaleGoldenrod element part filling - + Sarı : PaleGoldenrod Yellow : Khaki element part filling - + Sarı : Khaki Yellow : DarkKhaki element part filling - + Sarı : DarkKhaki Yellow : Gold element part filling - + Sarı : Gold Brown : Cornsilk element part filling - + Kahverengi : Cornsilk Brown : BlanchedAlmond element part filling - + Kahverengi : BlanchedAlmond Brown : Bisque element part filling - + Kahverengi : Bisque Brown : NavajoWhite element part filling - + Kahverengi : NavajoWhite Brown : Wheat element part filling - + Kahverengi : Wheat Brown : Burlywood element part filling - + Kahverengi : Burlywood Brown : Tan element part filling - + Kahverengi : Tan Brown : RosyBrown element part filling - + Kahverengi : RosyBrown Brown : SandyBrown element part filling - + Kahverengi : SandyBrown Brown : Goldenrod element part filling - + Kahverengi : Goldenrod Brown : DarkGoldenrod element part filling - + Kahverengi : DarkGoldenrod Brown : Peru element part filling - + Kahverengi : Peru Brown : Chocolate element part filling - + Kahverengi : Chocolate Brown : SaddleBrown element part filling - + Kahverengi : SaddleBrown Brown : Sienna element part filling - + Kahverengi : Sienna Brown : Brown element part filling - + Kahverengi : Brown Brown : Maroon element part filling - + Kahverengi : Maroon Green : DarkOliveGreen element part filling - + Yeşil : DarkOliveGreen Green : Olive element part filling - + Yeşil : Olive Green : OliveDrab element part filling - + Yeşil : OliveDrab Green : YellowGreen element part filling - + Yeşil : YellowGreen Green : LimeGreen element part filling - + Yeşil : LimeGreen Green : Lime element part filling - + Yeşil : Lime Green : LawnGreen element part filling - + Yeşil : LawnGreen Green : Chartreuse element part filling - + Yeşil : Chartreuse Green : GreenYellow element part filling - + Yeşil : GreenYellow Green : SpringGreen element part filling - + Yeşil : SpringGreen Green : MediumSpringGreen element part filling - + Yeşil : MediumSpringGreen Green : LightGreen element part filling - + Yeşil : LightGreen Green : PaleGreen element part filling - + Yeşil : PaleGreen Green : DarkSeaGreen element part filling - + Yeşil : DarkSeaGreen Green : MediumAquamarine element part filling - + Yeşil : MediumAquamarine Green : MediumSeaGreen element part filling - + Yeşil : MediumSeaGreen Green : SeaGreen element part filling - + Yeşil : SeaGreen Green : ForestGreen element part filling - + Yeşil : ForestGreen Green : Green element part filling - + Yeşil : Green Green : DarkGreen element part filling - + Yeşil : DarkGreen Cyan : Aqua element part filling - + Camgöbeği : Aqua Cyan : Cyan element part filling - + Camgöbeği : Cyan Cyan : LightCyan element part filling - + Camgöbeği : LightCyan Cyan : PaleTurquoise element part filling - + Camgöbeği : PaleTurquoise Cyan : Aquamarine element part filling - + Camgöbeği : Aquamarine Cyan : Turquoise element part filling - + Camgöbeği : Turquoise Cyan : MediumTurquoise element part filling - + Camgöbeği : MediumTurquoise Cyan : DarkTurquoise element part filling - + Camgöbeği : DarkTurquoise Cyan : LightSeaGreen element part filling - + Camgöbeği : LightSeaGreen Cyan : CadetBlue element part filling - + Camgöbeği : CadetBlue Cyan : DarkCyan element part filling - + Camgöbeği : DarkCyan Cyan : Teal element part filling - + Camgöbeği : Teal Blue : LightSteelBlue element part filling - + Mavi : LightSteelBlue Blue : PowderBlue element part filling - + Mavi : PowderBlue Blue : LightBlue element part filling - + Mavi : LightBlue Blue : SkyBlue element part filling - + Mavi : SkyBlue Blue : LightSkyBlue element part filling - + Mavi : LightSkyBlue Blue : DeepSkyBlue element part filling - + Mavi : DeepSkyBlue Blue : DodgerBlue element part filling - + Mavi : DodgerBlue Blue : CornflowerBlue element part filling - + Mavi : CornflowerBlue Blue : SteelBlue element part filling - + Mavi : SteelBlue Blue : RoyalBlue element part filling - + Mavi : RoyalBlue Blue : Blue element part filling - + Mavi : Blue Blue : MediumBlue element part filling - + Mavi : MediumBlue Blue : DarkBlue element part filling - + Mavi : DarkBlue Blue : Navy element part filling - + Mavi : Navy Blue : MidnightBlue element part filling - + Mavi : MidnightBlue Purple : Lavender element part filling - + Mor : Lavender Purple : Thistle element part filling - + Mor : Thistle Purple : Plum element part filling - + Mor : Plum Purple : Violet element part filling - + Mor : Violet Purple : Orchid element part filling - + Mor : Orchid Purple : Fuchsia element part filling - + Mor : Fuchsia Purple : Magenta element part filling - + Mor : Magenta Purple : MediumOrchid element part filling - + Mor : MediumOrchid Purple : MediumPurple element part filling - + Mor : MediumPurple Purple : BlueViolet element part filling - + Mor : BlueViolet Purple : DarkViolet element part filling - + Mor : DarkViolet Purple : DarkOrchid element part filling - + Mor : DarkOrchid Purple : DarkMagenta element part filling - + Mor : DarkMagenta Purple : Purple element part filling - + Mor : Purple Purple : Indigo element part filling - + Mor : Indigo Purple : DarkSlateBlue element part filling - + Mor : DarkSlateBlue Purple : SlateBlue element part filling - + Mor : SlateBlue Purple : MediumSlateBlue element part filling - + Mor : MediumSlateBlue White : White element part filling - + Beyaz : White White : Snow element part filling - + Beyaz : Snow White : Honeydew element part filling - + Beyaz : Honeydew White : MintCream element part filling - + Beyaz : MintCream White : Azure element part filling - + Beyaz : Azure White : AliceBlue element part filling - + Beyaz : AliceBlue White : GhostWhite element part filling - + Beyaz : GhostWhite White : WhiteSmoke element part filling - + Beyaz : WhiteSmoke White : Seashell element part filling - + Beyaz : Seashell White : Beige element part filling - + Beyaz : Beige White : OldLace element part filling - + Beyaz : OldLace White : FloralWhite element part filling - + Beyaz : FloralWhite White : Ivory element part filling - + Beyaz : Ivory White : AntiqueWhite element part filling - + Beyaz : AntiqueWhite White : Linen element part filling - + Beyaz : Linen White : LavenderBlush element part filling - + Beyaz : LavenderBlush White : MistyRose element part filling - + Beyaz : MistyRose Gray : Gainsboro element part filling - + Gri : Gainsboro Gray : LightGray element part filling - + Gri : LightGray Gray : Silver element part filling - + Gri : Silver Gray : DarkGray element part filling - + Gri : DarkGray Gray : Gray element part filling - + Gri : Gray Gray : DimGray element part filling - + Gri : DimGray Gray : LightSlateGray element part filling - + Gri : LightSlateGray Gray : SlateGray element part filling - + Gri : SlateGray Gray : DarkSlateGray element part filling - + Gri : DarkSlateGray Gray : Black element part filling - + Gri : Black @@ -12722,12 +17286,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Style : - + Stil : Épaisseur : - + Kalınlık : @@ -12764,28 +17328,33 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. SummaryQueryWidget + Form Form + Informations disponibles - + Mevcut bilgiler + Information à afficher - + Görüntülenecek bilgi + Configuration - + Yapılandırma + Requête SQL : - + SQL sorgusu : @@ -12828,55 +17397,61 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Générique - + Genel Bornier intérieur - + İç klemens bloğu Bornier extérieur - + Dış klemens bloğu Modifier le nom du terminal - + Klemens adını değiştir Modifier le type d'une borne - + Bir klemensin tipini değiştir + Form Form + y : - + y : + Orientation : - + Yönlendirme : + x : - + x : + Nom : İsim : + Type : Type : @@ -12885,278 +17460,330 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TerminalNumberingDialog + Numérotation automatique des bornes - + Klemenslerin otomatik numaralandırılması + Cette fonction numérote les bornes du projet selon leur position. Les bornes vides ou verrouillées sont ignorées.Le marquage des bornes doit être configuré au préalable comme suit : '-X:AB'. La partie avant les deux-points (le bornier) peut être nommée au choix. 'AB' peut être composé de chiffres ou de lettres." - + Bu fonksiyon, projenin klemenslerini konumlarına göre numaralandırır. Boş veya kilitli klemensler yok sayılır. Klemens işaretlemesi önceden şu şekilde yapılandırılmalıdır: '-X:AB'. İki nokta üst üste işaretinden önceki kısım (klemens bloğu) istenildiği gibi adlandırılabilir. 'AB' rakamlardan veya harflerden oluşabilir." + Priorité des axes - + Eksen önceliği + Priorité à l'axe X (horizontal) - + X eksenine öncelik (yatay) + Priorité à l'axe Y (vertical) - + Y eksenine öncelik (dikey) + Type de numérotation - + Numaralandırma tipi + Numérique uniquement (1, 2, 3...) - + Yalnızca sayısal (1, 2, 3...) + Alphanumérique (A, B, C... 1, 2...) - + Alfanümerik (A, B, C... 1, 2...) TerminalStripCreatorDialog + Création groupe de bornes - + Klemens grubu oluşturma + Localisation : - + Konum : + Nom : İsim : + Installation : - + Kurulum : + Description : - + Açıklama : + Commentaire : - + Yorum : TerminalStripEditor + Disposition - + Düzen + Ponter les bornes - + Klemensleri köprüle + Déponter les bornes - + Klemens köprülerini kaldır + Propriétés Özellikler + Nom : İsim : + Commentaire : - + Yorum : + Description - + Açıklama + Installation : - + Kurulum : + Localisation : - + Konum : + Type : Type : + Degrouper les bornes - + Klemensleri gruptan ayır + + Générique - + Genel + Form Form + Effectuer le déplacement - + Hareketi gerçekleştir + Couleur pont : - + Köprü rengi : + Fusible - + Sigorta + Sectionnable - + Ayrılabilir + Diode - + Diyot + Terre Toprak + Déplacer dans : - + Taşı : + Phase Faz + Neutre Nötr + Position automatique - + Otomatik konum + Étage : - + Kat : + Grouper les bornes - + Klemensleri grupla + Fonction : Fonksiyon : + Sans - + Olmadan + Avec - + İle + LED : - + LED : Bornes indépendantes - + Bağımsız klemensler Modifier des propriétés de borniers - + Klemens özelliklerini değiştir TerminalStripEditorWindow + Gestionnaire de borniers - + Klemens yöneticisi + toolBar - + toolBar + Ajouter un bornier - + Klemens bloğu ekle + Ajouter un bornier au projet - + Projeye klemens bloğu ekle + Supprimer le bornier - + Klemens bloğunu sil + Supprimer le bornier du projet - + Klemens bloğunu projeden sil + Recharger Yeniden yükle + Recharger les borniers - + Klemens bloklarını yeniden yükle @@ -13164,105 +17791,126 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. plan de bornes - + klemens planı TerminalStripLayoutEditor + Form Form + Borne niveau 0 : - + Klemens seviye 0 : + En tête : - + Başlık : + Point de pont - + Köprü noktası + Décalage vertical - + Dikey kayma + Afficher l'aide - + Yardımı göster + Largeur Genişlik + Orientation - + Yönlendirme + Alignement Hizalama + Police : - + Yazı tipi : + Taille : Boyut : + Texte d'en tête - + Başlık metni + Origine vertical - + Dikey orijin + Longueur maximal - + Maksimum uzunluk + Texte borne - + Klemens metni + Référence croisée - + Çapraz referans + Hauteur - + Yükseklik + Prévisualisation : - + Önizleme : + + + Gauche Sol @@ -13270,6 +17918,9 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. + + + Centre Orta @@ -13277,6 +17928,9 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. + + + Droite Sağ @@ -13284,6 +17938,9 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. + + + Horizontal Yatay @@ -13291,28 +17948,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. + + + Vertical Dikey + Borne niveau 2 : - + Klemens seviye 2 : + Espace : - + Boşluk : + Borne niveau 3 : - + Klemens seviye 3 : + Borne niveau 1 : - + Klemens seviye 1 : @@ -13325,7 +17989,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Étage - + Kat @@ -13335,22 +17999,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Référence croisé - + Çapraz referans Câble - + Kablo Couleur / numéro de fil câble - + Kablo tel rengi / numarası Type - + Tip @@ -13360,12 +18024,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. led - + led Numéro de conducteur - + İletken numarası @@ -13373,15 +18037,16 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Plan de bornes - + Klemens planı TerminalStripTreeDockWidget + Explorateur de bornier - + Klemens bloğu gezgini @@ -13391,7 +18056,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Bornes indépendante - + Bağımsız klemens @@ -13468,18 +18133,21 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. ThirdPartyBinaryInstallDialog + Logiciel tiers requis - + Üçüncü taraf yazılım gerekli + Télechargement - + İndirme + Dossier installation - + Kurulum klasörü @@ -13525,106 +18193,127 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget + Form Form + Informations des cartouches Antet Bilgileri + Modèle : #Şablon : + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Anteti, sayfanın altında (yatay) veya sağda (dikey) olarak görüntüler.</p></body></html> + Principales Ana + Date : #Tarih : + Auteur : #Yazar : + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %lochmach olarak mevcuttur + Indice Rev: Rev İndeksi: + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>Antet şablonları için %plant olarak mevcut</p></body></html> + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %başlık olarak mevcuttur + Folio : #Sayfa : + Fichier : #Dosya : + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %author olarak mevcuttur + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %filename olarak mevcuttur + Pas de date #Tarih yok + Date courante #Güncel tarih + Appliquer la date actuelle Geçerli tarihi uygula + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %date olarak mevcuttur + Date fixe : #Sabit tarih: + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet @@ -13638,37 +18327,44 @@ Aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: + Titre : Başlık : + Page Num: Sayfa No : + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Antet şablonları için %indexrev olarak mevcuttur + Installation : #Kurulum : + Localisation: Konum: + Personnalisées I am not sure about this. It should be checked. Özelleştir + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Burada, antete işlemek için kendi ad / değer ilişkilerinizi tanımlayabilirsiniz. örnek: @@ -13856,7 +18552,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - + Varsayılan olarak aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:<ul><li>%{author} : sayfa yazarı</li><li>%{date} : sayfa tarihi</li><li>%{title} : sayfa başlığı</li><li>%{filename} : proje dosya adı</li><li>%{plant} : sayfanın bulunduğu kurulum adı (=)</li><li>%{locmach} : sayfanın bulunduğu konum adı (+)</li><li>%{indexrev} : sayfa revizyon indeksi</li><li>%{version} : yazılım sürümü</li><li>%{folio} : sayfa numarası</li><li>%{folio-id} : sayfanın projedeki konumu</li><li>%{folio-total} : projedeki toplam sayfa sayısı</li><li>%{previous-folio-num} : önceki sayfa numarası</li><li>%{next-folio-num} : sonraki sayfa numarası</li><li>%{projecttitle} : proje başlığı</li><li>%{projectpath} : proje yolu</li><li>%{projectfilename} : dosya adı</li><li>%{saveddate} : dosya kayıt tarihi yerel format</li><li>%{saveddate-eu} : dosya kayıt tarihi format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : dosya kayıt tarihi format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : dosya kayıt saati</li><li>%{savedfilename} : kaydedilen dosya adı</li><li>%{savedfilepath} : kaydedilen dosya yolu</li></ul> @@ -14201,52 +18897,52 @@ Maksimum uzunluk :%2px Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Projenin bellek yapısı okunamıyor. Exporter le plan de câblage - + Kablolama planını export et Fichiers CSV (*.csv) - + CSV Dosyaları (*.csv) Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Dosya yazmak için açılamıyor. Page Wiring list CSV header - + Sayfa Composant 1 Wiring list CSV header - + Bileşen 1 Borne 1 Wiring list CSV header - + Klemens 1 Composant 2 Wiring list CSV header - + Bileşen 2 Borne 2 Wiring list CSV header - + Klemens 2 @@ -14258,13 +18954,13 @@ Maksimum uzunluk :%2px Couleur du fil Wiring list CSV header - + Tel rengi Section du fil Wiring list CSV header - + Tel kesiti @@ -14275,98 +18971,115 @@ Maksimum uzunluk :%2px Export réussi - + Export başarılı Le plan de câblage a été exporté avec succès ! - + Kablolama planı başarıyla export edildi! XRefPropertiesWidget + Form Form + Type : Type : + Représentation: Gösterim: + Positionner : Yer : + XRef Vertical Offset: XRef Dikey Ofset: + 10px corresponds to 1 tile displacement 1 kare alanına 10 piksel karşılık gelir + Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Çapraz Referanslar için Dikey Ofset Seti. 10px, 1 kare alanına karşılık gelir. + Default - Fit to XRef height Varsayılan - XRef yüksekliğine sığdır + XRef slave position Xref slave pozisyonu + Affiche&r en contacts Kontakla&rı görüntüle + Afficher en croix Çapraz görüntüle + Label des références croisées Çapraz referans etiketi + Maitre Master + %f-%l%c %f-%l%c + Esclave Bağımlı + (%f-%l%c) (%f-%l%c) + Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio @@ -14384,26 +19097,31 @@ Maksimum uzunluk :%2px + Option d'affichage en croix Çapraz ekran seçeneği + Afficher les contacts de puissance dans la croix Güç kontaklarını çapraz göster + Préfixe des contacts de puissance : Güç kontaklarının ön eki: + Préfixe des contacts temporisés : Zamanlı kontakların öneki : + Préfixe des contacts inverseurs : İnvertör kontaklarının öneki : @@ -14450,7 +19168,7 @@ Maksimum uzunluk :%2px Right - + Sağ @@ -14462,11 +19180,13 @@ Maksimum uzunluk :%2px diagramselection + Form Form + TextLabel MetinEtiketi @@ -14506,17 +19226,25 @@ Maksimum uzunluk :%2px Tümünü seç + + main + + + Enter a password for the test + Test için bir parola girin + + projectDataBase Exporter la base de données interne du projet - + Projenin dahili veritabanını export et sans_nom - + isimsiz @@ -14630,53 +19358,80 @@ Maksimum uzunluk :%2px replaceAdvancedDialog + Rechercher/Remplacer avancé Gelişmiş Bul / Değiştir + par : ile : + Remplacer : Değiştir : + Qui : Neyi : + Texte ou expression régulière Metin veya normal ifade + Folio Sayfa + Élément Öğe + Conducteur İletken + Texte indépendant Bağımsız Metin + Quoi : Ne ile: + + testcontext + + + + test string + test dizesi + + + + + test plural %n + + + + + diff --git a/lang/qet_uk.ts b/lang/qet_uk.ts index 46b5dab46..c01ca8fee 100644 --- a/lang/qet_uk.ts +++ b/lang/qet_uk.ts @@ -1204,49 +1204,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Це область, де ви проєктуєте свої схеми, додаючи до них елементи та прокладаючи провідники між їхніми клемами. Також є можливість додавати незалежні тексти. - + Coller ici context menu action Вставити тут - + Collage multiple Множинна вставка - + + Créer un template + context menu action + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Виберіть новий колір цього провідника - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редагувати властивості провідника - + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées Підключити вибрані клеми - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без назви + + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + Помилка + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + DialogWaiting @@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre Назва - + Label Мітка - + Nom du nouveau dossier Назва нової папки - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément Назва нового елемента - + Sélection inexistante message box title Неіснуючий вибір - + La sélection n'existe pas. message box content Вибір не існує - - + + Sélection incorrecte message box title Неправильний вибір - + La sélection n'est pas un élément. message box content Виділення не є елементом. - + Écraser l'élément ? message box title Перезаписати елемент? - + + Écraser le template ? + message box title + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Елемент вже існує. Ви хочете перезаписати його? - + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Ви повинні вибрати елемент або категорію з назвою для елемента. @@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Відкрити папку - + Éditer l'élément Редагувати елемент - + Supprimer l'élément Видалити елемент - + Supprimer le dossier Видалити папку - + Recharger les collections Перезавантажити колекцію - + Éditer le dossier Редагувати папку - + Nouveau dossier Нова папка - + Nouvel élément Новий елемент - + Afficher uniquement ce dossier Показати лише цю папку - + Afficher tous les dossiers Показати всі папки - + Propriété du dossier Властивості папки - - Rechercher - Шукати - - - + Supprimer l'élément ? message box title Видалити елемент - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title Видалення елемента - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Видалення елемента не вдалося. - + Supprimer le dossier? message box title Видалити папку? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Видалення папки - + La suppression du dossier a échoué. message box content Видалення папки не вдалось - + Le dossier %1 contient Папка %1 містить - + %n élément(s), répartie(s) %n елемент, повтор @@ -2602,7 +2653,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + dans %n dossier(s). в %n папці. @@ -2611,17 +2662,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chemin de la collection : %1 Шлях до колекції: %1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 Шлях в файловій сстемі: %1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + Колекції + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 Властивості папки %1 @@ -2629,60 +2695,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Двічі клацніть, щоб згорнути або розгорнути цей проєкт - + Cartouches embarqués Встановлені штампи - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Двічі клацніть, щоб згорнути або розгорнути вбудовану колекцію штампів - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Перетягніть цей штамп на аркуш, щоб застосувати його. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Двічі клацніть, щоб згорнути або розгорнути колекцію штампів QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Це колекція штампів, яка постачається разом із QElectroTech, встановлениа як системний компонент і Ви не можете її редагувати. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Двічі клацніть, щоб згорнути або розширити вашу колекцію штампів - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Це ваша особиста колекція штампів — використовуйте її для створення, зберігання та редагування власних штампів. @@ -2691,98 +2757,98 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant котру? Відкрити папку - + Copier le chemin Скопіювати шлях - + Basculer vers ce projet Перейти до даного проєкту - + Fermer ce projet Закрити даний проєкту - + Propriétés du projet Властивості проєкту - + Propriétés du folio Властивості аркуша - + Ajouter un folio Додати аркуш - + Supprimer ce folio Видалити цей аркуш - + Remonter ce folio Пересунути аркуш вгору - + Abaisser ce folio Пересунути аркуш вниз - + Remonter ce folio x10 Пересунути аркуш вгору на 10 - + Remonter ce folio x100 Пересунути аркуш вгору на 100 - + Remonter ce folio au debut Перемістити аркуш на початок - + Abaisser ce folio x10 Пересунути аркуш вниз на 10 - + Abaisser ce folio x100 Пересунути аркуш вниз на 100 - + Nouveau modèle Новий шаблон - + Éditer ce modèle Редагувати цей шаблон - + Supprimer ce modèle Вилучити цей шаблон - + Filtrer Фільтр @@ -2878,49 +2944,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Розміри - + Noms des fichiers cibles message box title Імена цільових файлів - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Ви повинні ввести непорожнє унікальне ім’я файлу для кожного аркуша під час експорту. - + Dossier non spécifié message box title Папка відсутня - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Необхідно вказати шлях до папки, в якій будуть зберігатися файли зображень. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Неможливо записати в цей файл - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Схоже, у вас немає прав на запис у файл %1. - + Aperçu Попередній перегляд - - + + px пікс @@ -3378,6 +3444,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut По замовчуванню @@ -3387,6 +3454,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... Вибрати... @@ -3416,170 +3484,175 @@ that you create. Text and number inputs are - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Gestion des éléments Керування елемнтами - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Виділити нещодавно додані елементи в панелі - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Кожний елемент включає інформацію про його авторів, його ліцензії чи буль-яку іншу інформацію, котру ви вважаєте корисною для вільног доступу. Тут ви можете вказати значення цього поля по замовчуванню для створюваних вами елемемнтів: - + Langues Мови - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Застосується з наступним запуском QElectroTech - + Textes - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - + Textes d'éléments Тексти - - - + + + Police : Шрифт: - - + + ° ° - + Longueur : Довжина: - - + + Rotation : Обертання: - + Textes indépendants Незалежний текст - + Autres textes Інший текст - + Grille + Clavier Сітка та клавіатура - + Grille : 1 - 30 Сітка :1 - 30 - + DiagramEditor yGrid Вертикальні лінії (yGrid) - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - + DiagramEditor xGrid Горизонтальні лінії (xGrid) - + Déplacement au clavier : 1 - 30 Переміщення з клавіатури :1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Клавіша вліво/вправо - по горизонталі (xGrid) - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Клавіша вгору/вниз - по вертикалі (yGrid) - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Переміщення з клавіатури за допомогою клавіш ALT : 1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Клавіша вліво/вправо - по горизонталі (xGrid) - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Клавіша вгору/вниз - по вертикалі (yGrid) - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3609,193 +3682,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments Не округляти - + Général configuration page title Загальне - + Système Системний - + Arabe Арабська - + Brézilien Бразильська - + Catalan Каталонська - + Tchèque - + Allemand Німецький - + Danois Датська - + Grec Грецька - + Anglais Англійська - + Espagnol Іспанська - + Français Французька - + Croate Хорватська - + Italien Італійська - + Japonais Японська - + Coréen - + Polonais Польська - + Portugais Португальська - + Roumains Руминська - + Russe Російська - + Slovène Словенська - + Pays-Bas Нідерланди - + Norvege Норвегія - + Belgique-Flemish Бельгійсько-фламандська - + Turc Турецька - + Hongrois Угорська - + Mongol Монгольська - + Ukrainien - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection commune Шлях до загальної колекції - + Chemin de la collection company - + Chemin de la collection utilisateur Шлях до колекції користувача - + Chemin des cartouches company - + Chemin des cartouches utilisateur Шлях до штампів користувача - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3850,7 +3928,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu Це - шаблон, що може бути застосований до аркуша. - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [не використовується в проєкті] @@ -5693,218 +5771,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Завантаження... Ініціалізація кеша колекції елементів - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Завантаження... Редактор схем - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Завантаження... Відкривання файлів - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Переведіть цей рядок в RTL, якщо ви перекладаєте на мову з письмом справа наліво, інакше, - в LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампи QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампи користувача - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Електрична - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Налаштування QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Завантаження... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Завантаження... піктограмма в треї - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Вихід - + &Masquer &Приховати - + &Restaurer &Показати - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Приховати редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показати редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Приховати редактор елементів - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показати редактор елеиентів - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Приховати редактор штампів - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показати редактор штампів - + &Nouvel éditeur de schéma &Новий редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новий редактор елементів - + Ferme l'application QElectroTech Закрити QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Згорнути QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Відновити QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редактори схем - + Éditeurs d'élément Редактори елементів - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Редактори штампів - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Виявлений файл відновленя.<br>Відкрити його?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Виявлені файли відновлення.<br>Відкрити їх?</b><br> - + Fichier de restauration Файл відновлення - + Usage : Використання: - + [options] [fichier]... @@ -5912,7 +5990,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5929,34 +6007,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Вказує каталог з колекціями елеиентів - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Вказує каталог з колекцією штампів - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Вказує каталог конфігурації - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Вказує каталог з файлами мов @@ -8018,14 +8096,13 @@ Que désirez vous faire ? QObject - - + + chargement %p% (%v sur %m) завантаження %p% (%v з %m) - - + @@ -8033,28 +8110,33 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code це помилка в коді - + Collection QET Колекція QET - + Collection Company - + Collection utilisateur Колекція користувача - + + Makros + + + + Collection inconnue Невідома колекція @@ -8586,32 +8668,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? група тексту - + Folio sans titre Аркуш без імені - + schema схема - + Conserver les proportions Зберегти пропорції - + Réinitialiser les dimensions Відновити розмір - + Aperçu Попередній перегляд - + Exporter vers le presse-papier Експортувати в буфер обміну diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index 104024bdb..33b9e03c7 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip 在此区域您可以通过向原理图添加元件并在它们的端子之间放置导体来设计原理图。您也可以添加独立的文本。 - + Coller ici context menu action 粘贴到此处 - + Collage multiple 多重粘贴 - + + Créer un template + context menu action + + + + X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 - + Connecter les bornes sélectionnées 连接选定端子 - + Sans titre what to display for untitled diagrams 无标题 - + + Modèle enregistré + + + + + Le modèle a été enregistré avec succès sous : +%1 + + + + + Erreur + 错误 + + + + Le fichier n'a pas pu être écrit. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur 为该导体选取新颜色 - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption 编辑导体属性 @@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol + Enregistrer un template + dialog title + + + + + Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template. + dialog content + + + + Titre 标题 - + Label 标签 - + Nom du nouveau dossier 新文件夹名称 - + + Nom du nouveau template + + + + Nom du nouvel élément 新项目名称 - + + Écraser le template ? + message box title + + + + + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 您必须选择一个项目或具有项目名称的类别。 - + Sélection inexistante message box title 不存在的选择 - + La sélection n'existe pas. message box content 选择不存在。 - - + + Sélection incorrecte message box title 选择不正确 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 选择不是元素。 - + Écraser l'élément ? message box title 覆盖元素? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 该项目已经存在。 你想覆盖它吗? @@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 打开对应文件夹 - + Éditer l'élément 编辑元件 - + Supprimer l'élément 删除元件 - + Supprimer le dossier 删除文件夹 - + Recharger les collections 重新加载集合 - + Éditer le dossier 编辑文件夹 - + Nouveau dossier 新建文件夹 - + Nouvel élément 新元件 - + Afficher uniquement ce dossier 只显示这个文件夹 - + Afficher tous les dossiers 显示所有文件夹 - + Propriété du dossier 文件夹所有权 - - Rechercher - 研究 - - - + Supprimer l'élément ? message box title 删除元件? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Suppression de l'élément message box title 删除元件 - + La suppression de l'élément a échoué. message box content 无法删除项目。 - + Supprimer le dossier? message box title 删除文件夹? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -2576,48 +2627,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title 文件夹删除 - + La suppression du dossier a échoué. message box content 文件夹删除失败。 - + Le dossier %1 contient 文件夹 %1 包含 - + %n élément(s), répartie(s) %n 个元素,分布式的 - + dans %n dossier(s). 在 %n 个文件夹中。 - + Chemin de la collection : %1 集合路径:%1 - + Chemin dans le système de fichiers : %1 文件系统中的路径:%1 - + + Rechercher... + + + + + Collections + 集合 + + + + Modèles + + + + Propriété du dossier %1 文件夹 %1 的所有权 @@ -2625,60 +2691,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip 双击折叠或展开此项目 - + Cartouches embarqués 内置图框 - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip 双击折叠或展开此机载图框集合 - + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template 将此标题栏模板拖放到工作表上以将其应用到那里。 - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip 双击折叠或展开 QElectroTech 图框集合 - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip 这是 QElectroTech 附带的图框系列。 作为系统组件安装,您通常无法对其进行自定义。 - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip - + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip 双击折叠或展开您的个人图框集合 - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip 这是您的个人图框集合——用它来创建、存储和编辑您自己的图框。 @@ -2687,97 +2753,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ElementsPanelWidget - + Ouvrir le dossier correspondant 打开对应文件夹 - + Copier le chemin 复制路径 - + Basculer vers ce projet 切换到这个项目 - + Fermer ce projet 关闭这个项目 - + Propriétés du projet 项目属性 - + Propriétés du folio 页面属性 - + Ajouter un folio 添加页面 - + Supprimer ce folio 删除此页面 - + Remonter ce folio 上移此页面 - + Abaisser ce folio 下移此页面 - + Remonter ce folio x10 上移此页面 x10 - + Remonter ce folio x100 上移此页面 x100 - + Remonter ce folio au debut 回到本页面的开头 - + Abaisser ce folio x10 下移此页面 x10 - + Abaisser ce folio x100 下移此页面 x100 - + Nouveau modèle 新模版 - + Éditer ce modèle 编辑此模板 - + Supprimer ce modèle 删除此模板 - + Filtrer 筛选 @@ -2873,49 +2939,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.尺寸 - + Noms des fichiers cibles message box title 目标文件名 - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content 您必须为每个要导出的页面输入一个非空且唯一的文件名。 - + Dossier non spécifié message box title 未指定文件夹 - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content 您必须指定保存图像文件的文件夹路径。 - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title 无法写入此文件 - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content 您似乎没有写入文件 %1 的权限。 - + Aperçu 检查 - - + + px px @@ -3327,12 +3393,12 @@ that you create. Text and number inputs are 窗体 - + Chemin de la collection utilisateur 用户集合路径 - + Chemin de la collection commune 通用集合路径 @@ -3342,6 +3408,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Par defaut 默认 @@ -3351,6 +3418,7 @@ that you create. Text and number inputs are + Parcourir... 浏览... @@ -3371,7 +3439,7 @@ that you create. Text and number inputs are 分钟 - + Chemin des cartouches utilisateur 用户图框路径 @@ -3401,49 +3469,49 @@ that you create. Text and number inputs are 用户图框目录 - + Gestion des éléments 元件管理 - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés 突出显示面板中新集成的元素 - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : 每个元素都包含有关其作者、许可证或您认为在自由领域有用的任何其他信息的信息。 您可以在此处为要创建的元素指定此字段的默认值: - + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech 适用于下一次启动QElectroTech - + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech 在这里您可以定义 QElectroTech 不同文本的默认外观 - + Grille + Clavier 网格+键盘 - + Grille : 1 - 30 网格 : 1 - 30 - + DiagramEditor xGrid 原理图编辑器x网格 - + DiagramEditor yGrid 原理图编辑器y网格 @@ -3473,123 +3541,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments - + + Répertoire des Macros utilisateur + + + + Langues 语言 - + Textes 文本 - + Textes d'éléments 文本元素 - - - + + + Police : 字体 : - - + + ° ° - + Longueur : 长度 : - - + + Rotation : 旋转 : - + Textes indépendants 独立文本 - + Autres textes 其他文本 - + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. 网格必须处于活动状态才能看到更改。 - + Déplacement au clavier : 1 - 30 键盘移动:1 - 30 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid 原理图编辑器(键:左/右)x网格 - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid 原理图编辑器(键:上/下)y网格 - + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 使用 ALT 键的键盘移动:1 - 9 - + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid 原理图编辑器(键:左/右)x网格 - + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid 原理图编辑器(键:上/下)y网格 - + Affichage Grille - - + + max: - + Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5 - - + + min: - + Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5 - + Editor - + Max. parts in Element Editor List @@ -3619,178 +3692,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments 没有四舍五入 - + Général configuration page title 通用 - + Système 系统 - + Arabe 阿拉伯语 - + Brézilien 巴西语 - + Catalan 加泰罗尼亚语 - + Tchèque 捷克语 - + Allemand 德语 - + Danois 丹麦语 - + Grec 希腊语 - + Anglais 英语 - + Espagnol 西班牙语 - + Français 法语 - + Croate 克罗地亚语 - + Italien 意大利语 - + Japonais 日语 - + Coréen - + Polonais 波兰语 - + Portugais 葡萄牙语 - + Roumains 罗马尼亚语 - + Russe 俄语 - + Slovène 斯洛文尼亚语 - + Pays-Bas 荷兰语 - + Norvege 挪威语 - + Belgique-Flemish 比利时-佛兰德语 - + Turc 土耳其语 - + Hongrois 匈牙利语 - + Mongol 蒙古语 - + Ukrainien 乌克兰语 - + Chinois - + Suédois - + Chemin de la collection company - + Chemin des cartouches company - + + Chemin des macros utilisateur + + + + To high values might lead to crashes of the application. - + Fonctionnalité expérimental - + AVERTISSEMENT : Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de : @@ -3845,7 +3923,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu 这是一个标题栏图框,可以应用于页面。 - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [未在项目中使用] @@ -5686,217 +5764,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption 加载中...正在初始化元件集合缓存 - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption 加载中...原理图编辑器 - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption 加载中...正在打开文件 - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET图框 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection 用户图框 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrique - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title 配置QElectroTech - + Chargement... splash screen caption 加载中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 加载中...系统托盘图标 - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter 退出(&Q) - + &Masquer 隐藏(&M) - + &Restaurer 恢复(&R) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 隐藏所有原理图编辑器(&M) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 恢复所有原理图编辑器(&R) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 隐藏所有元件编辑器(&M) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 恢复所有元件编辑器(&R) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 隐藏所有图框编辑器(&M) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 恢复所有图框编辑器(&R) - + &Nouvel éditeur de schéma 新建原理图编辑器(&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新建元件编辑器(&N) - + Ferme l'application QElectroTech 关闭 QElectroTech 应用程序 - + Réduire QElectroTech dans le systray 减少系统托盘中的 QElectroTech - + Restaurer QElectroTech 恢复 QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas 原理图编辑器 - + Éditeurs d'élément 元件编辑器 - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 图框编辑器 - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>找到以下还原文件,<br>要打开它吗?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>已找到以下恢复文件,<br>要打开它们吗?</b><br> - + Fichier de restauration 恢复文件 - + Usage : 用量: - + [options] [fichier]... @@ -5905,7 +5983,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5922,34 +6000,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 设置元件集合文件夹 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 设置图框类型集合文件夹 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 设置配置文件夹 - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 定义包含语言文件的文件夹 @@ -8283,32 +8361,32 @@ Que désirez vous faire ? 文本 - + Folio sans titre 无标题页面 - + schema 原理图 - + Conserver les proportions 保持纵横比 - + Réinitialiser les dimensions 重置尺寸 - + Aperçu 草图 - + Exporter vers le presse-papier 导出到剪贴板 @@ -8689,22 +8767,27 @@ Que désirez vous faire ? 页面页码 - + Collection QET QET集合 - + Collection Company - + Collection utilisateur 用户集合 - + + Makros + + + + Collection inconnue 未知集合 @@ -8842,8 +8925,8 @@ Voulez-vous la remplacer ? %p% 已完成(%v 在 %m 上) - - + + chargement %p% (%v sur %m) 正在加载 %p%(%v 在 %m 上) @@ -9265,8 +9348,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? 粘贴 - - + @@ -9274,7 +9356,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code 这是代码中的错误 diff --git a/misc/MacQetDeploy_arm64.sh b/misc/MacQetDeploy_arm64.sh index 83f9600bd..99e7b9846 100644 --- a/misc/MacQetDeploy_arm64.sh +++ b/misc/MacQetDeploy_arm64.sh @@ -16,7 +16,6 @@ # along with QElectroTech. If not, see . # Need homebrew and coreutils installed see . - #Force MacOSX12.3.sdk #see: https://www.downtowndougbrown.com/2023/08/how-to-create-a-qt-5-arm-intel-universal-binary-for-mac/ @@ -26,14 +25,20 @@ export DEVELOPER_DIR=/Applications/Xcode_14.01.app/Contents/Developer APPNAME='qelectrotech' BUNDLE=$APPNAME.app APPBIN="$BUNDLE/Contents/MacOS/$APPNAME" +IDENTITY="Developer ID Application: Laurent TRINQUES (Y73WZ6WZ5X)" -# Emplacement du script +# Temp paths +RW_DMG="/tmp/qet_rw.dmg" +MOUNT_POINT="/tmp/qet_dmg_mount" +STAGING="/tmp/qet_dmg_staging" + +# Script location current_dir=$(dirname "$0") -# On se remet au depart +# Go back to repo root cd "${current_dir}/../" -# Emplacement courant +# Current directory current_dir=$(PWD) @@ -46,11 +51,11 @@ echo "Please see the \"Deploying an Application on Qt/Mac\"" echo "page in the Qt documentation for more information." echo echo "This script :" -echo "\t - up date the git depot" -echo "\t - built the application bundle," +echo "\t - update the git depot" +echo "\t - build the application bundle," echo "\t - copy over required Qt frameworks," echo "\t - copy additional files: translations, titleblocks and elements," -echo "\t - create image disk." +echo "\t - notarize the .app, then create a signed DMG." echo echo "Enjoy ;-)" echo @@ -70,25 +75,23 @@ echo echo "______________________________________________________________" echo "Run GIT:" -# Fait une mise à jour git submodule init git submodule update git pull --recurse-submodules git pull -#git checkout foliolist_position - -# recupere le numero de la nouvelle revision +# Get revision number and version GITCOMMIT=$(git rev-parse --short HEAD) A=$(git rev-list HEAD --count) HEAD=$(($A+473)) - VERSION=$(cat sources/qetversion.cpp | grep "return QVersionNumber{"| head -n 1| awk -F "{" '{ print $2 }' | awk -F "}" '{ print $1 }' | sed -e 's/,/./g' -e 's/ //g') -#VERSION=$(cat sources/qetversion.cpp | grep "return QVersionNumber{ 0, "| head -n 1| cut -c32-40| sed -e 's/,/./g' -e 's/ //g') #Find major, minor, and micro version numbers in sources/qetversion.cp -# Tarball de la dernière revision déjà créé -if [ -e "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" ] ; then +DMG_NAME="${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.dmg" +DMG_PATH="build-aux/mac-osx/$DMG_NAME" + +# Check if already built +if [ -e "$DMG_PATH" ] ; then echo "There are not new updates, make disk image can" echo "take a lot of time (5 min). Can you continu?" echo "[y/n]" @@ -108,28 +111,27 @@ echo echo "______________________________________________________________" echo "Run make install:" -# pour effacer l’ancienne compilation +# Remove old bundle if [ -d $BUNDLE ] ; then - echo "Removing hold bundle..." + echo "Removing old bundle..." rm -rf $BUNDLE fi if [ -e Makefile ] ; then - echo "Removing hold Makefile..." + echo "Removing old Makefile..." rm .qmake.stash make clean fi -# genere le Makefile +# Generate Makefile echo "Generating new makefile..." -qmake -spec macx-clang +qmake -spec macx-clang -# compilation +# Compile if [ -e Makefile.Release ] ; then - START_TIME=$SECONDS - - # arret du script si erreur de compilation + START_TIME=$SECONDS + testSuccessBuild () { - if [ $? -ne 0 ]; then + if [ $? -ne 0 ]; then cleanVerionTag ELAPSED_TIME=$(($SECONDS - $START_TIME)) echo @@ -138,19 +140,18 @@ if [ -e Makefile.Release ] ; then fi } - # utilise tout les coeurs pour une compilation plus rapide coeur=$(sysctl hw.ncpu | awk '{print $2}') - if [ $? -ne 0 ]; then + if [ $? -ne 0 ]; then make -f Makefile.Release testSuccessBuild else make -j$(($coeur + 1)) -f Makefile.Release testSuccessBuild fi - + ELAPSED_TIME=$(($SECONDS - $START_TIME)) - echo - echo "The time of compilation is $(($ELAPSED_TIME/60)) min $(($ELAPSED_TIME%60)) sec" + echo + echo "The time of compilation is $(($ELAPSED_TIME/60)) min $(($ELAPSED_TIME%60)) sec" else echo "ERROR: Makefile not found. This script requires the macx-clang makespec" exit @@ -158,8 +159,7 @@ fi cp -R ${current_dir}/misc/Info.plist qelectrotech.app/Contents/ cp -R ${current_dir}/ico/mac_icon/*.icns qelectrotech.app/Contents/Resources/ -# On rajoute le numero de version pour "cmd + i" -/usr/libexec/PlistBuddy -c "Set :CFBundleShortVersionString $VERSION r$HEAD" "qelectrotech.app/Contents/Info.plist" # Version number +/usr/libexec/PlistBuddy -c "Set :CFBundleShortVersionString $VERSION r$HEAD" "qelectrotech.app/Contents/Info.plist" ### copy over frameworks ############################################ @@ -168,70 +168,58 @@ echo echo "______________________________________________________________" echo "Copy Qt libraries and private frameworks:" -echo "Processing Mac deployment tool..." +echo "Processing Mac deployment tool..." if [ ! -d $BUNDLE ] ; then echo "ERROR: cannot find application bundle \"$BUNDLE\" in current directory" exit fi -#~/Qt/5.5/clang_64/bin/macdeployqt $BUNDLE macdeployqt $BUNDLE -### add file missing ####################################### +### add missing files ############################################### echo echo "______________________________________________________________" -echo "Copy file missing:" +echo "Copy missing files:" -# Dossier à ajouter QET_ELMT_DIR="${current_dir}/elements/" QET_TBT_DIR="${current_dir}/titleblocks/" QET_LANG_DIR="${current_dir}/lang/" QET_EXAMPLES_DIR="${current_dir}/examples/" QET_FONTS_DIR="${current_dir}/fonts/" QET_LICENSES_DIR="${current_dir}/licenses/" - - -# Add new folder for Qt dialog translation see -## see . - LANG_DIR="${current_dir}/lang1/" if [ -d "${QET_ELMT_DIR}" ]; then - echo "Copying add elements in the bundle..." - #mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/elements + echo "Copying elements in the bundle..." cp -R ${QET_ELMT_DIR} $BUNDLE/Contents/Resources/elements fi if [ -d "${QET_TBT_DIR}" ]; then echo "Copying titleblocks in the bundle..." - #mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/titleblocks cp -R ${QET_TBT_DIR} $BUNDLE/Contents/Resources/titleblocks fi if [ -d "${QET_LANG_DIR}" ]; then - echo "Copying translations in the bundle... " + echo "Copying translations in the bundle..." mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/lang cp ${current_dir}/lang/*.qm $BUNDLE/Contents/Resources/lang fi if [ -d "${LANG_DIR}" ]; then - echo "Copying translations in the bundle... " - cp ${current_dir}/lang1/*.qm $BUNDLE/Contents/Resources/lang - + echo "Copying extra translations in the bundle..." + cp ${current_dir}/lang1/*.qm $BUNDLE/Contents/Resources/lang fi if [ -d "${QET_EXAMPLES_DIR}" ]; then - echo "Copying examples in the bundle... " - mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/examples - cp ${current_dir}/examples/*.qet $BUNDLE/Contents/Resources/examples - + echo "Copying examples in the bundle..." + mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/examples + cp ${current_dir}/examples/*.qet $BUNDLE/Contents/Resources/examples fi if [ -d "${QET_FONTS_DIR}" ]; then - echo "Copying fonts in the bundle... " - mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/fonts - cp ${current_dir}/fonts/*.ttf $BUNDLE/Contents/Resources/fonts - + echo "Copying fonts in the bundle..." + mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/fonts + cp ${current_dir}/fonts/*.ttf $BUNDLE/Contents/Resources/fonts fi if [ -d "${QET_LICENSES_DIR}" ]; then @@ -240,98 +228,282 @@ if [ -d "${QET_LICENSES_DIR}" ]; then cp -R -L ${QET_LICENSES_DIR} $BUNDLE/Contents/Resources/licenses fi -codesign --force --deep --sign --timestamp -s "Developer ID Application: Laurent TRINQUES (Y73WZ6WZ5X)" --options=runtime $BUNDLE -### create zip tarball ############################################### +### Sign the bundle ################################################# +# Sign in correct order: all dylibs first (including flat libs copied +# by macdeployqt from Homebrew), then frameworks, plugins, bundle last. echo echo "______________________________________________________________" -echo "Create zip tarball:" +echo "Code signing (dylibs -> frameworks -> plugins -> bundle):" -/usr/bin/ditto -c -k --keepParent $BUNDLE "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" +# 1. Sign all flat .dylib files in Frameworks/ +echo "-- Signing dylibs in Frameworks/..." +find "$BUNDLE/Contents/Frameworks" -name "*.dylib" | while read lib; do + echo " $(basename $lib)" + codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib" +done -### notarize zip tarball ############################################### -echo -e "\033[1;31mWould you like to upload for Notarize packages "${APPNAME}"-"$VERSION"-"r$HEAD-arm64.zip", n/Y?.\033[m" +# 2. Sign .framework bundles +echo "-- Signing .framework bundles..." +find "$BUNDLE/Contents/Frameworks" -maxdepth 1 -name "*.framework" | while read fw; do + echo " $(basename $fw)" + codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$fw" +done + +# 3. Sign plugins +echo "-- Signing plugins..." +find "$BUNDLE/Contents/PlugIns" \( -name "*.dylib" -o -name "*.so" \) | while read lib; do + echo " $(basename $lib)" + codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib" +done + +# 4. Sign any dylibs in MacOS/ +echo "-- Signing dylibs in MacOS/..." +find "$BUNDLE/Contents/MacOS" -name "*.dylib" | while read lib; do + echo " $(basename $lib)" + codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib" +done + +# 5. Sign the main executable explicitly +echo "-- Signing main executable..." +codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime \ + "$BUNDLE/Contents/MacOS/$APPNAME" + +# 6. Sign the bundle itself last +echo "-- Signing bundle..." +codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$BUNDLE" + +# 7. Verify +echo +echo "Verifying bundle signature..." +codesign --verify --deep --strict --verbose=2 "$BUNDLE" +if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: bundle signature verification failed, aborting." + exit 1 +fi +spctl -a -vv "$BUNDLE" +echo "Bundle signature OK." + +### Notarize the .app (via temporary ZIP) ########################### + +echo +echo "______________________________________________________________" +echo "Create temporary ZIP for notarization:" + +NOTARIZE_ZIP="/tmp/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64-notarize.zip" +/usr/bin/ditto -c -k --keepParent "$BUNDLE" "$NOTARIZE_ZIP" + +echo -e "\033[1;31mWould you like to notarize the .app \"${APPNAME}-${VERSION}-r${HEAD}\", n/Y?\033[m" read a if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then -echo -echo "______________________________________________________________" -echo "Notarize zip tarball:" - -xcrun notarytool submit build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip --keychain-profile "org.qelectrotech" --wait + echo + echo "______________________________________________________________" + echo "Notarizing .app:" + xcrun notarytool submit "$NOTARIZE_ZIP" --keychain-profile "org.qelectrotech" --wait + if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: notarization failed. Check the log with:" + echo " xcrun notarytool log --keychain-profile org.qelectrotech" + rm -f "$NOTARIZE_ZIP" + exit 1 + fi else -echo -e "\033[1;33mExit.\033[m" - + echo -e "\033[1;33mExit.\033[m" fi -### The end, process is done ########################################## +echo "Cleaning up temporary notarization ZIP..." +rm -f "$NOTARIZE_ZIP" -echo -echo "______________________________________________________________" -echo "The process of creating deployable application zip is done." -echo The disque image is in the folder \'build-aux/mac-osx\'. -# Affiche les mise à jour depuis l'ancienne revision -#if [ ! $(($HEAD - $revAv)) -eq 0 ] ; then -# echo -# echo "There are new updates. This numero of revision is $HEAD." - # svn log -l $(($HEAD - $revAv)) -#else - # echo -# echo "There are not new updates. This numero of revision is $HEAD." -# fi -# echo +### Staple the .app ################################################# -# La version en local n'est pas conforme à la dernière version svn -# svnversion | grep -q '[MS:]' ; if [ $? -eq 0 ] ; then -# echo Please note that the latest \local version is $(svnversion). -# echo This is not the same version as the deposit. -# echo You can use \'svn diff\' to see the differences. -# echo And use \'svn revert \\' to delete the difference. -# echo To go back, you can use svn update -r 360 -# echo to go to revision number 360. -# echo -#fi - -# Clean up disk folder -echo 'Cleaning up... ' -rm "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" - -# staple the app -echo -e "\033[1;31mWould you like to staple the app MacOS packages "${APPNAME}"-"$VERSION"-"r$HEAD", n/Y?.\033[m" +echo -e "\033[1;31mWould you like to staple the .app \"${APPNAME}-${VERSION}-r${HEAD}\", n/Y?\033[m" read a if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then -xcrun stapler staple -v $BUNDLE + xcrun stapler staple -v "$BUNDLE" + if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: stapling .app failed." + exit 1 + fi + echo "Verifying staple on .app..." + xcrun stapler validate -v "$BUNDLE" + spctl -a -vv "$BUNDLE" + echo ".app stapled OK." else -echo -e "\033[1;33mExit.\033[m" - + echo -e "\033[1;33mExit.\033[m" fi +### Create staging folder with Applications symlink ################# +# The staging folder contains the .app and a symlink to /Applications +# so the user can drag-and-drop to install directly from the DMG. echo echo "______________________________________________________________" -echo "Re Create zip tarball:" +echo "Preparing DMG staging folder:" -/usr/bin/ditto -c -k --sequesterRsrc --keepParent $BUNDLE "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" +rm -rf "$STAGING" +mkdir -p "$STAGING" +cp -R "$BUNDLE" "$STAGING/" +ln -s /Applications "$STAGING/Applications" +echo "Staging folder ready: $STAGING" +### Create writable DMG (UDRW) ###################################### +# We use a writable DMG first so we can re-sign the .app inside +# after hdiutil copies it (hdiutil can invalidate Sealed Resources +# during the copy, so we must re-sign inside the mounted volume). -# Clean up disk folder -echo 'Cleaning up... ' -rm -rf $BUNDLE +echo +echo "______________________________________________________________" +echo "Create writable DMG (UDRW) and re-sign .app inside:" +rm -f "$RW_DMG" +hdiutil create \ + -volname "QElectroTech $VERSION" \ + -srcfolder "$STAGING" \ + -ov \ + -format UDRW \ + -fs HFS+ \ + "$RW_DMG" -#rsync to TF DMG builds -echo -e "\033[1;31mWould you like to upload MacOS packages "${APPNAME}"-"$VERSION"-"r$HEAD-arm64.zip", n/Y?.\033[m" +if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: hdiutil failed to create writable DMG." + rm -rf "$STAGING" + exit 1 +fi + +# Mount the writable DMG +rm -rf "$MOUNT_POINT" +mkdir -p "$MOUNT_POINT" +hdiutil attach "$RW_DMG" -mountpoint "$MOUNT_POINT" -nobrowse -noverify + +if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: failed to mount writable DMG." + rm -f "$RW_DMG" + rm -rf "$STAGING" + exit 1 +fi + +# Re-sign all binaries inside the mounted DMG +echo "-- Re-signing dylibs inside DMG..." +find "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/Frameworks" -name "*.dylib" | while read lib; do + codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib" +done + +find "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/Frameworks" -maxdepth 1 -name "*.framework" | while read fw; do + codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$fw" +done + +find "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/PlugIns" \( -name "*.dylib" -o -name "*.so" \) | while read lib; do + codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib" +done + +echo "-- Re-signing main executable inside DMG..." +codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime \ + "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/MacOS/$APPNAME" + +echo "-- Re-signing bundle inside DMG..." +codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime \ + "$MOUNT_POINT/$BUNDLE" + +# Verify signature inside the mounted DMG +echo "Verifying bundle signature inside DMG..." +codesign --verify --deep --strict --verbose=2 "$MOUNT_POINT/$BUNDLE" +if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: bundle signature invalid inside DMG, aborting." + hdiutil detach "$MOUNT_POINT" + rm -f "$RW_DMG" + rm -rf "$STAGING" "$MOUNT_POINT" + exit 1 +fi +echo "Bundle signature inside DMG OK." + +# Detach the writable DMG +hdiutil detach "$MOUNT_POINT" + +### Convert UDRW to final compressed UDZO ########################### + +echo +echo "______________________________________________________________" +echo "Convert to final compressed DMG (UDZO):" + +mkdir -p "build-aux/mac-osx" +rm -f "$DMG_PATH" + +hdiutil convert "$RW_DMG" \ + -format UDZO \ + -o "$DMG_PATH" + +if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: hdiutil convert failed." + rm -f "$RW_DMG" + rm -rf "$STAGING" "$MOUNT_POINT" + exit 1 +fi + +rm -f "$RW_DMG" +rm -rf "$STAGING" "$MOUNT_POINT" + +### Sign the final DMG ############################################## + +echo "Signing final DMG..." +codesign --sign "$IDENTITY" --timestamp "$DMG_PATH" + +### Notarize and staple the final DMG ############################### + +echo -e "\033[1;31mWould you like to notarize the DMG \"${DMG_NAME}\", n/Y?\033[m" read a if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then -cp -Rf "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" /Users/laurent/MAC_OS_X/ -rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w --progress --exclude='.DS_Store' /Users/laurent/MAC_OS_X/ server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/ -if [ $? != 0 ]; then -{ -echo "RSYNC ERROR: problem syncing ${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" -rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w --progress --exclude='.DS_Store' /Users/laurent/MAC_OS_X/ server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/ + echo + echo "______________________________________________________________" + echo "Notarizing DMG:" + xcrun notarytool submit "$DMG_PATH" --keychain-profile "org.qelectrotech" --wait + if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: DMG notarization failed. Check the log with:" + echo " xcrun notarytool log --keychain-profile org.qelectrotech" + exit 1 + fi -} fi + echo "Stapling DMG..." + xcrun stapler staple "$DMG_PATH" + if [ $? -ne 0 ]; then + echo "ERROR: stapling DMG failed." + exit 1 + fi + echo "DMG notarized and stapled OK." + echo "Verifying final DMG..." + spctl -a -vv "$DMG_PATH" else -echo -e "\033[1;33mExit.\033[m" - + echo -e "\033[1;33mExit.\033[m" +fi + +### Clean up bundle ################################################# + +echo "Cleaning up bundle..." +rm -rf "$BUNDLE" + +### The end ######################################################### + +echo +echo "______________________________________________________________" +echo "The process is done." +echo "DMG is in the folder 'build-aux/mac-osx'." + +### Upload via rsync ################################################ + +echo -e "\033[1;31mWould you like to upload MacOS package \"${DMG_NAME}\", n/Y?\033[m" +read a +if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then + cp -Rf "$DMG_PATH" /Users/laurent/MAC_OS_X/ + rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w \ + --progress --exclude='.DS_Store' \ + /Users/laurent/MAC_OS_X/ \ + server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/ + if [ $? != 0 ]; then + echo "RSYNC ERROR: problem syncing ${DMG_NAME}, retrying..." + rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w \ + --progress --exclude='.DS_Store' \ + /Users/laurent/MAC_OS_X/ \ + server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/ + fi +else + echo -e "\033[1;33mExit.\033[m" fi diff --git a/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp b/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp index bf03614ea..9e39ea545 100644 --- a/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp +++ b/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp @@ -25,6 +25,7 @@ #include "element.h" #include "elementtextitemgroup.h" #include "qgraphicsitemutility.h" +#include "terminal.h" //define the height of the header. static int header = 5; @@ -627,6 +628,16 @@ void CrossRefItem::drawAsContacts(QPainter &painter) QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt) { QString str = elementPositionText(elmt); + + // Collect terminal names from the element definition (.elmt) + // e.g. name="13" and name="14" on each terminal + QStringList terminal_names; + for (Terminal *t : elmt->terminals()) { + const QString tname = t->name(); + if (!tname.isEmpty()) + terminal_names << tname; + } + int offset = m_drawed_contacts*10; QRectF bounding_rect = QRectF(0, offset, 24, 10); @@ -643,15 +654,19 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt) painter.drawLine(0, offset+6, 8, offset+6); painter.drawLine(16, offset+6, 24, offset+6); - ///take example of this code for display the terminal text - /*QFont font = QETApp::diagramTextsFont(4); - font.setBold(true); - painter.setFont(font); - QRectF bt(0, offset, 24, 10); - int txt = 10 + m_drawed_contacts; - painter.drawText(bt, Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, QString::number(txt)); - painter.drawText(bt, Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, QString::number(txt)); - painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(5));*/ + // Draw terminal names on each side of the contact symbol + // terminal_names[0] on the left, terminal_names[1] on the right + if (!terminal_names.isEmpty()) { + QFont font = QETApp::diagramTextsFont(4); + font.setBold(true); + painter.setFont(font); + QRectF bt(0, offset, 24, 10); + if (terminal_names.size() >= 1) + painter.drawText(bt, Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[0]); + if (terminal_names.size() >= 2) + painter.drawText(bt, Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, terminal_names[1]); + painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(5)); + } //draw open contact if (flags &NO) { @@ -768,6 +783,28 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt) }; painter.drawPolyline(p2, 3); + // Draw terminal names for switch contact (3 terminals) + // terminal_names[0] = NO side (top left) + // terminal_names[1] = NC side (bottom left) + // terminal_names[2] = common side (right) + if (!terminal_names.isEmpty()) { + QFont font = QETApp::diagramTextsFont(4); + font.setBold(true); + painter.setFont(font); + // Sort order from parseTerminal (top->bottom, left->right): + // [0]=12 (NO, top-left), [1]=14 (common, top-center), [2]=13 (NC, bottom-center) + if (terminal_names.size() >= 1) + painter.drawText(QRectF(0, offset, 8, 8), + Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[0]); // 12 NO left + if (terminal_names.size() >= 2) + painter.drawText(QRectF(16, offset+4, 8, 6), + Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, terminal_names[1]); // 14 common right + if (terminal_names.size() >= 3) + painter.drawText(QRectF(0, offset+9, 8, 6), + Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[2]); // 13 NC left-bottom + painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(5)); + } + //Draw the half ellipse off delay if (flags &Delay) {