+⚠️ This is a development version; it introduces new features you want,
+but may cause bugs that have not yet been identified yet in master.
+For production use, download a stable release.
+
+
+
+
+"""
+
+os.makedirs("gh-pages", exist_ok=True)
+with open("gh-pages/index.html", "w", encoding="utf-8") as f:
+ f.write(html)
+print("index.html written OK")
diff --git a/build-aux/windows/QET64.nsi b/build-aux/windows/QET64.nsi
index 5dd76d080..cc1d81bd0 100644
--- a/build-aux/windows/QET64.nsi
+++ b/build-aux/windows/QET64.nsi
@@ -27,6 +27,8 @@
; - MUI2.nsh is unchanged; MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES is still valid
; - FileFunc.nsh / Locate macro: unchanged
; - Var /GLOBAL must be declared at global scope, not inside a Section
+; - ${__FILEDIR__} resolves to the directory of the .nsi at compile time;
+; used for bitmaps and LICENSE so no sed path-patching is needed.
;==============================================================================
;--------------------------------
@@ -100,11 +102,14 @@ Var final_titleblock_ico
!define MUI_ICON "${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\nsis3-install.ico"
!define MUI_UNICON "${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\nsis3-uninstall.ico"
-!define MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP ".\images\wizard.bmp"
+; ${__FILEDIR__} resolves at compile time to the directory containing this
+; .nsi file (= nsis_root/ when makensis runs from that folder).
+; No sed path-patching needed for these two defines.
+!define MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP "${__FILEDIR__}\images\wizard.bmp"
!define MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
!define MUI_HEADERIMAGE
-!define MUI_HEADERIMAGE_BITMAP ".\images\header.bmp"
+!define MUI_HEADERIMAGE_BITMAP "${__FILEDIR__}\images\header.bmp"
;--------------------------------
; Language Selection Dialog Settings (remember chosen language in registry)
@@ -116,7 +121,8 @@ Var final_titleblock_ico
; Pages
!define MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC
!insertmacro MUI_PAGE_WELCOME
-!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "files\LICENSE"
+; ${__FILEDIR__} resolves to nsis_root/ at compile time — no sed needed.
+!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "${__FILEDIR__}\files\LICENSE"
!insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS
!insertmacro MUI_PAGE_DIRECTORY
!insertmacro MUI_PAGE_INSTFILES
@@ -124,7 +130,7 @@ Var final_titleblock_ico
!insertmacro MUI_UNPAGE_CONFIRM
!insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES
-; Finish page – checkbox to launch QElectroTech
+; Finish page - checkbox to launch QElectroTech
!define MUI_FINISHPAGE_RUN "$INSTDIR\Lancer QET.bat"
!define MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED
!define MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT "$(Check)"
@@ -173,7 +179,7 @@ Var final_titleblock_ico
; NOTE: The string "uninstFailed" must be defined in lang_extra.nsh and
; lang_extra_fr.nsh (and any other lang_extra_*.nsh) like so:
; LangString uninstFailed ${LANG_ENGLISH} "Uninstallation of the previous version failed.$\nPlease uninstall QElectroTech manually before continuing."
-; LangString uninstFailed ${LANG_FRENCH} "La désinstallation de la version précédente a échoué.$\nVeuillez désinstaller QElectroTech manuellement avant de continuer."
+; LangString uninstFailed ${LANG_FRENCH} "La desinstallation de la version precedente a echoue.$\nVeuillez desinstaller QElectroTech manuellement avant de continuer."
;==============================================================================
; SECTIONS
@@ -182,76 +188,65 @@ Var final_titleblock_ico
SetOverwrite on
Section "Main Program"
-SectionIn RO ; Read-only – always installed
+SectionIn RO ; Read-only - always installed
SetOutPath "$INSTDIR\bin\"
- File "./files/bin/${SOFT_NAME}.exe"
+ File /r "./files/bin\*"
SetOutPath "$INSTDIR"
- File "./files/ChangeLog"
- File "./files/CREDIT"
- File "./files/ELEMENTS.LICENSE"
- File "./files/LICENSE"
- File "./files/qet_uninstall_file_associations.reg"
- File "./files/README"
- File "./files/register_filetypes.bat"
+ File /nonfatal "./files/ChangeLog"
+ File /nonfatal "./files/CREDIT"
+ File /nonfatal "./files/ELEMENTS.LICENSE"
+ File /nonfatal "./files/LICENSE"
+ File /nonfatal "./files/qet_uninstall_file_associations.reg"
+ File /nonfatal "./files/README"
+ File /nonfatal "./files/register_filetypes.bat"
File "Lancer QET.bat"
SetOutPath "$INSTDIR"
- File /r "./files/ico"
+ File /nonfatal /r "./files/ico"
SectionEnd
;---------------------------
-SetOverwrite on
SubSection "$(Elements)" SEC01
- SetOverwrite on
Section "$(Electric)"
SetOutPath "$INSTDIR\elements"
- File /r "./files/elements/10_electric"
+ File /nonfatal /r "./files/elements/10_electric"
SectionEnd
- SetOverwrite on
Section "$(Logic)"
SetOutPath "$INSTDIR\elements"
- File /r "./files/elements/20_logic"
+ File /nonfatal /r "./files/elements/20_logic"
SectionEnd
- SetOverwrite on
Section "$(Hydraulic)"
SetOutPath "$INSTDIR\elements"
- File /r "./files/elements/30_hydraulic"
+ File /nonfatal /r "./files/elements/30_hydraulic"
SectionEnd
- SetOverwrite on
Section "$(Pneumatic)"
SetOutPath "$INSTDIR\elements"
- File /r "./files/elements/50_pneumatic"
+ File /nonfatal /r "./files/elements/50_pneumatic"
SectionEnd
;---------------------------------
SubSection "$(Energy)"
- SetOverwrite on
Section "$(water)"
SetOutPath "$INSTDIR\elements\60_energy"
- File /r "./files/elements/60_energy/11_water"
- File /r "./files/elements/60_energy/"
+ File /nonfatal /r "./files/elements/60_energy/11_water"
SectionEnd
- SetOverwrite on
Section "$(Refrigeration)"
SetOutPath "$INSTDIR\elements\60_energy"
- File /r "./files/elements/60_energy/21_refrigeration"
- File /r "./files/elements/60_energy/"
+ File /nonfatal /r "./files/elements/60_energy/21_refrigeration"
SectionEnd
- SetOverwrite on
Section "$(Solar_thermal)"
SetOutPath "$INSTDIR\elements\60_energy"
- File /r "./files/elements/60_energy/31_solar_thermal"
- File /r "./files/elements/60_energy/"
+ File /nonfatal /r "./files/elements/60_energy/31_solar_thermal"
SectionEnd
SubSectionEnd
@@ -259,28 +254,24 @@ SubSection "$(Elements)" SEC01
SubSectionEnd
;-------------------------------
-SetOverwrite on
Section "$(Lang)" SEC02
SetOutPath "$INSTDIR\lang"
- File "./files/lang/*.qm"
+ File /nonfatal "./files/lang/*.qm"
SectionEnd
-SetOverwrite on
Section "$(Titleblocks)" SEC03
SetOutPath "$INSTDIR"
- File /r "./files/titleblocks"
+ File /nonfatal /r "./files/titleblocks"
SectionEnd
-SetOverwrite on
Section "$(Examples)" SEC04
SetOutPath "$INSTDIR"
- File /r "./files/examples"
+ File /nonfatal /r "./files/examples"
SectionEnd
-SetOverwrite on
Section "$(Fonts)" SEC05
SetOutPath "$INSTDIR"
- File /r "./files/fonts"
+ File /nonfatal /r "./files/fonts"
SectionEnd
;--------------------------------
@@ -320,7 +311,7 @@ Section ""
StrCpy $final_element_ico "$INSTDIR\ico\application-x-qet-element.ico"
StrCpy $final_titleblock_ico "$INSTDIR\ico\application-x-qet-titleblock.ico"
- ; File associations – .qet
+ ; File associations - .qet
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Applications\qelectrotech.exe\shell\open\command" "" \
'"$final_qet_exe" "%1"'
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".qet" "" "qet_diagram_file"
@@ -330,7 +321,7 @@ Section ""
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_diagram_file\DefaultIcon" "" "$final_project_ico"
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_diagram_file\shell\open\command" "" '"$final_qet_exe" "%1"'
- ; File associations – .elmt
+ ; File associations - .elmt
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".elmt" "" "qet_element_file"
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file" "" "Element QET"
WriteRegDWORD HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file" "EditFlags" 0x00000000
@@ -338,7 +329,7 @@ Section ""
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file\DefaultIcon" "" "$final_element_ico"
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_element_file\shell\open\command" "" '"$final_qet_exe" "%1"'
- ; File associations – .titleblock
+ ; File associations - .titleblock
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".titleblock" "" "qet_titleblock_file"
WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qet_titleblock_file" "" "Titleblock QET"
WriteRegDWORD HKEY_CLASSES_ROOT "qet_titleblock_file" "EditFlags" 0x00000000
@@ -379,7 +370,7 @@ Section ""
SectionEnd
;--------------------------------
-; Locate callback – sets FILE_ATTRIBUTE_READONLY on each .elmt file
+; Locate callback - sets FILE_ATTRIBUTE_READONLY on each .elmt file
Function LocateCallback
SetFileAttributes $R9 FILE_ATTRIBUTE_READONLY
Push $0
@@ -408,7 +399,7 @@ Function .onInit
"Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${SOFT_NAME}" \
"UninstallString"
- ; No previous installation found → proceed normally
+ ; No previous installation found - proceed normally
StrCmp $R0 "" done
; Also read the install dir of the previous version
@@ -416,11 +407,10 @@ Function .onInit
; Ask user whether to uninstall the existing version
MessageBox MB_OKCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION "$(installed)" IDOK uninst
- Abort ; user clicked Cancel → stop the installer
+ Abort ; user clicked Cancel - stop the installer
uninst:
; Remove surrounding quotes from the UninstallString if present
- ; (some installers write: "C:\path\Uninstall.exe" — ExecWait needs clean path)
StrCpy $R2 $R0 1 ; first character
StrCmp $R2 '"' 0 unquoted
; Strip leading and trailing quote
@@ -430,19 +420,15 @@ uninst:
StrCpy $R0 $R0 $R3 ; remove trailing "
unquoted:
- ; Run the uninstaller silently, keeping it in its own directory
- ; _?= prevents NSIS from copying the uninstaller to a temp folder,
- ; so it can delete itself and the whole $INSTDIR tree.
ClearErrors
${If} $R1 != ""
- ExecWait '"$R0" /S _?=$R1' ; silent uninstall using saved install dir
+ ExecWait '"$R0" /S _?=$R1'
${Else}
- ExecWait '"$R0" /S' ; fallback if install dir unknown
+ ExecWait '"$R0" /S'
${EndIf}
IfErrors uninstall_failed
- ; Verify the old installation is gone before continuing
${If} $R1 != ""
IfFileExists "$R1\${SOFT_NAME}.exe" uninstall_failed
IfFileExists "$R1\bin\${SOFT_NAME}.exe" uninstall_failed
diff --git a/build-aux/windows/QElectroTech.wxs b/build-aux/windows/QElectroTech.wxs
new file mode 100644
index 000000000..f2e2bad63
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/QElectroTech.wxs
@@ -0,0 +1,161 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/Lancer QET.bat b/build-aux/windows/nsis_base/Lancer QET.bat
new file mode 100644
index 000000000..3b57f1cd4
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/Lancer QET.bat
@@ -0,0 +1,11 @@
+@echo off
+
+rem Se rend dans le dossier qui convient
+set current_dir=%~dp0
+cd /d %current_dir%
+
+rem lance QElectroTech
+rem Sans option --config-dir, la configuration de QElectroTech ainsi que la
+rem collection d'elements perso seront dans "%APPDATA%\qet"
+set command=bin\qelectrotech.exe -platform windows:fontengine=freetype --common-elements-dir=elements/ --common-tbt-dir=titleblocks/ --lang-dir=lang/ %*
+@start %command%
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/README.txt b/build-aux/windows/nsis_base/README.txt
new file mode 100644
index 000000000..81392213a
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/README.txt
@@ -0,0 +1,4 @@
+Place all files of "*win32-readytouse.zip" in the "files/" directory
+and run "QET.nsi"
+
+enjoy
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/CREDIT b/build-aux/windows/nsis_base/files/CREDIT
new file mode 100644
index 000000000..f303da2bd
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/CREDIT
@@ -0,0 +1,300 @@
+[ca]
+Gràcies a Qt Software per la biblioteca Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), amb llicència GNU/GPL.
+Gràcies al projecte KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Gràcies a Loic per les seves explicacions d'ordre matemàtic.
+Gràcies a Remi Collet pels paquets Fedora.
+Gràcies a Laurent Trinques pels paquets Debian.
+Gràcies a `trem' pels paquets Mandriva.
+Gràcies a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) per a l'allotjament del projecte.
+Gràcies a `Nishiki' pels seus elements i el seu suport suport.
+Gràcies a qtcentre.org per la seva classe SingleApplication.
+Gràcies a Alfredo Carreto per les seves traduccions i correccions al castellà ( http://electronicosmx.net )
+Gràcies a 'Dr.Slump' et Sivio pour leurs traductions a l'italià
+Gràcies a Jose Carlos Martins per les seves traduccions al portuguès
+Gràcies a Pavel Fric per les seves traduccions al txec
+Gràcies a Pawel Smiech per les seves traduccions al polonès
+Gràcies a Yuriy Litkevich per les seves traduccions al rus
+Gràcies a Youssef Ouamalkran i Antoni Mirabete per les seves traduccions al català
+Gràcies a Gabi Mandoc per les seves traduccions al romanès
+Gràcies a Markus Budde i Jonas Stein et Noah Braden per les seves traduccions a l'alemany
+Gràcies a Mohamed Souabni per les seves traduccions a l'àrab
+Gràcies a Uroš Platiše per les seves traduccions a l'eslovè
+Gràcies a Antun Marakovic per les seves traduccions al croat
+Gràcies a Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros per les seves traduccions al grec
+Gràcies a Markos Chandras pels paquets Gentoo
+Gràcies a David pels paquets Slackware
+Gràcies a Chipsterjulien pels paquets Archlinux AUR
+Gràcies a Elbert de NL pels paquets OS/2
+Gràcies a Zloidemon pels paquets (port GCC)
+Gràcies a Mrbit per ebuild els paquets Gentoo
+
+[en]
+Thanks to Qt Software for their Qt library ( http://www.qtsoftware.com/ ), licensed under GNU/GPL.
+Thanks to the KDE project ( http://www.kde.org/ ).
+Thanks to Loic for his mathematics-related explanations.
+Thanks to Remi Collet for the Fedora packaging.
+Thanks to Laurent Trinques for the Debian packaging.
+Thanks to `trem' for the Mandriva packaging.
+Thanks to TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) for hosting the project.
+Thanks to `Nishiki' for his elements and his support.
+Thanks to qtcentre.org for their SingleApplication class.
+Thanks to Alfredo Carreto for his Spanish translations and fixing Spanish translations ( http://electronicosmx.net )
+Thanks to 'Dr.Slump' and Sivio for their translations in Italian
+Thanks to Jose Carlos Martins for his translations in Portuguese
+Thanks to Pavel Fric for his translations in Czech
+Thanks to Pawel Smiech for His Polish translations
+Thanks to Yuriy Litkevich for his translations into Russian
+Thanks to Youssef Ouamalkran for his translations Catatan
+Thanks to Gabi Mandoc for his translations in Romanian
+Thanks to Markus Budde and Jonas Stein and Noah Braden for his translations into German
+Thanks to Mohamed Souabni for his translations into Arabic
+Thanks to Uroš Platiše for his translations into Slovenian
+Thanks to Antun Marakovic for his translations Croatian
+Thanks to Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros their Greek translations
+Thanks to Markos Chandras for Gentoo packaging
+Thanks to David for packaging Slackware
+Thanks to Chipsterjulien for packaging Archlinux AUR packages
+Thanks to Elbert from the NL for packaging OS/2
+Thanks to zloidemon from for packaging FreeBsd (port GCC)
+Thanks to Mrbit for ebuild Gentoo packaging.
+
+[fr]
+Merci à Qt Software pour la bibliothèque Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), sous licence GNU/GPL.
+Merci au projet KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Merci à Loic pour ses explications d'ordre mathématique.
+Merci à Remi Collet pour les paquets Fedora.
+Merci à Laurent Trinques pour les paquets Debian.
+Merci à `trem' pour les paquets Mandriva.
+Merci à TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) pour l'hébergement du projet.
+Merci à `Nishiki' pour ses éléments et son soutien.
+Merci à qtcentre.org pour leur classe SingleApplication.
+Merci à Alfredo Carreto pour ses traductions et corrections en espagnol ( http://electronicosmx.net )
+Merci à 'Dr.Slump' et Sivio pour leurs traductions en italien
+Merci à Jose Carlos Martins pour ses traductions en portugais
+Merci à Pavel Fric pour ses traductions en Tchèque
+Merci à Pawel Smiech pour ses traductions en polonais
+Merci à Yuriy Litkevich pour ses traductions en russe
+Merci à Youssef Ouamalkran pour ses traductions en catatan
+Merci à Gabi Mandoc pour ses traductions en Roumain
+Merci à Markus Budde et Jonas Stein et Noah Braden pour ses traductions en allemand
+Merci à Mohamed Souabni pour ses traductions en arabe
+Merci à Uroš Platiše pour ses traductions en Slovene
+Merci à Antun Marakovic pour ses traductions Croate
+Merci à Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros pour leurs traductions en grec
+Merci à Markos Chandras pour les paquets Gentoo
+Merci à David les paquets Slackware
+Merci à Chipsterjulien les paquets Archlinux AUR packages
+Merci à Elbert from the NL les paquets OS/2
+Merci à Zloidemon from for les paquets (port GCC)
+Merci à Mrbit for ebuild les paquets Gentoo
+
+[ru]
+Спасибо Qt Software за их библиотеку Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), лицензированную на условиях GNU/GPL.
+Спасибо проекту KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Спасибо Loic за объяснения связанные с математикой.
+Спасибо Remi Collet за пакет для Fedora.
+Спасибо Laurent Trinques за пакет для Debian.
+Спасибо `trem' за пакет для Mandriva.
+Спасибо TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) за хостинг для проекта.
+Спасибо `Nishiki' за элементы и поддержку.
+Спасибо qtcentre.org за их класс SingleApplication.
+Спасибо Alfredo Carreto за исправления и перевод на испанский ( http://electronicosmx.net )
+Спасибо 'Dr.Slump' за исправления и перевод
+
+[pt]
+Agradecimentos a Qt Software pela sua biblioteca Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), licenciada de acordo com a GNU/GPL.
+Agradecimentos ao projecto KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Agradecimentos a Loic pelas suas explicações relacionadas com problemas matemáticos.
+Agradecimentos a Remi Collet pela criação dos pacotes para Fedora.
+Agradecimentos a Laurent Trinques pela criação dos pacotes para Debian.
+Agradecimentos a "trem" pela criação dos pacotes para Mandriva.
+Agradecimentos a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) por albergarem este projecto.
+Agradecimentos a "Nishiki" pela criação de elementos e o seu suporte.
+Agradecimentos a qtcentre.org pela classe SingleApplication.
+Agradecimentos a Alfredo Carreto pela tradução para Espanhol e pela correcção de traduções em Espanhol ( http://electronicosmx.net ).
+Agradecimentos a 'Dr.Slump'pela tradução para italiano
+
+[es]
+Agradecimientos a Qt Software por su biblioteca Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), licenciada bajo GNU/GPL.
+Agradecimientos al proyecto KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Agradecimientos a Loic por sus explicaciones relacionadas con problemas matemáticos.
+Agradecimientos a Remi Collet por criación de paquetes para Fedora.
+Agradecimientos a Laurent Trinques por la creación de paquetes para Debian.
+Agradecimientos a "trem" por creación de paquetes para Mandriva.
+Agradecimientos a TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) por el alojamiento de este proyecto.
+Agradecimientos a "Nishiki" por creación de elementos e de su suporte.
+Agradecimientos a qtcentre.org por classe SingleApplication.
+Agradecimientos a Alfredo Carreto por sus traducciones en español y correcciones de traducción en español ( http://electronicosmx.net)
+Agradecimientos a 'Dr.Slump' por sus traducciones en italiano
+
+[cs]
+Díky Qt Software za jejich knihovnu Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), pod licencí GNU/GPL.
+Díky projektu KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Díky Loicovi za jeho vysvětlení vztahující se k matematice.
+Díky Remi Colletovi za balíček pro Fedoru.
+Díky Laurentu Trinquesovi za balíček pro Debian.
+Díky `trem' za balíček pro Mandrivu.
+Díky TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) za poskytování hostingu pro projekt.
+Díky `Nishiki' za jeho prvky a jeho podporu.
+Díky qtcentre.org za jejich třídu SingleApplication.
+Poděkování Alfredovi Carretovi za jeho španělský překlad a opravy španělského překladu ( http://electronicosmx.net )
+Dìky 'Dr.Slump' za jeho italianský překlad
+
+[pl]
+Podziękowania dla Qt Software, za biblioteki Qt (http://www.qtsoftware.com/) na licencji GNU / GPL.
+Podziękowania dla projektu KDE (http://www.kde.org/).
+Podziękowania dla Loic, za pomoc w rozwiązaniu problemów matematycznych.
+Podziękowania dla Remi Collet, za pakiety dla Fedory.
+Podziękowania dla Laurent Trinquesovi, za pakiety dla Debiana.
+Podziękowania dla "trem", za pakiety dla Mandrivy.
+Podziękowania dla TuxFamily (http://tuxfamily.org/), za organizację projektu.
+Podziękowanie dla "Nishiki", zajego elementy i poparcie.
+Podziękowania dla qtcentre.org, za klasę SingleApplication.
+Podziękowania dla Alfredo Carreto, za jego tłumaczenie na język hiszpański i korektę ( http://electronicosmx.net)
+
+[it]
+Grazie a Qt Software per le loro librerie Qt (http://www.qtsoftware.com/), licenzate sotto GNU/GPL.
+Grazie al progetto KDE (http://www.kde.org/).
+Grazie a Loic per le sue spiegazioni matematiche.
+Grazie a Remi Collet per i pacchetti per Fedora.
+Grazie a Laurent Trinques per i pacchetti per Debian.
+Grazie a `trem' per i pacchetti per Mandriva.
+Grazie a TuxFamily (http://tuxfamily.org/) per l'ospitalità al progetto.
+Grazie a `Nishiki' per i suoi elementi ed il supporto.
+Grazie a qtcentre.org per la loro classe SingleApplication.
+Grazie a Alfredo Carreto per le traduzioni e le correzioni in spagnolo (http://electronicosmx.net).
+Grazie a 'Dr.Slump' e 'Silvio' per la traduzione in italiano.
+Grazie a Jose Carlos Martins per la traduzione in portoghese.
+Grazie a Pavel Fric per la traduzione in ceco.
+Grazie a Pawel Smiech per la traduzione in polacco.
+Grazie a Yuriy Litkevich per la traduzione in russo .
+Grazie a Youssef Ouamalkran per la traduzione in catalano.
+Grazie a Gabi Mandoc per la traduzione in rumeno.
+Grazie a Markus Budde e Jonas Stein per la traduzione in tedesco.
+Grazie a Mohammed Souabni per la traduzione in arabo.
+Grazie a Uroš Platiše per la traduzione in sloveno.
+Grazie a Antun Marakovic per la traduzione in croato.
+Grazie a Nikos Papadopoylos e Yannis Gyftomitros per la traduzione in greco.
+Grazie a Markos Chandras per i pacchetti per Gentoo.
+
+[el]
+Ευχαριστίες στην Qt Software για την βιβλιοθήκη Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), αδειοδοτημένο ως GNU/GPL.
+Ευχαριστίες στο έργο KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Ευχαριστίες στον Loic για τις εξηγήσεις σχετικές με μαθηματικά.
+Ευχαριστίες στον Remi Collet για τα πακέτα Fedora.
+Ευχαριστίες στον Laurent Trinques για τα πακέτα Debian.
+Ευχαριστίες στον `trem' για τα πακέτα Mandriva.
+Ευχαριστίες στο TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) για τη φιλοξενία του έργου.
+Ευχαριστίες στον `Nishiki' για τα στοιχεία και την υποστήριξη του.
+Ευχαριστίες στο qtcentre.org για την κλάση SingleApplication.
+Ευχαριστίες στον Alfredo Carreto για τις μεταφράσεις του και για την επισκευή της Ισπανικής μετάφρασης ( http://electronicosmx.net )
+Ευχαριστίες στον 'Dr.Slump' και τον Sivio για τις μεταφράσεις τους στα Ιταλικά
+Ευχαριστίες στον Jose Carlos Martins για την μετάφραση στα Πορτογαλικά
+Ευχαριστίες στον Pavel Fric Για την μετάφραση στα Τσέχικα
+Ευχαριστίες στον Pawel Smiech για την Πολωνική μετάφραση
+Ευχαριστίες στον Yuriy Litkevich για τις μεταφράσεις του στα Ρώσικα
+Ευχαριστίες στον Youssef Ouamalkran για τις μεταφράσεις του στα Καταλανικά
+Ευχαριστίες στον Gabi Mandoc για τις μεταφράσεις του στα Ρουμανικά
+Ευχαριστίες στους Markus Budde και Jonas Stein για τις μεταφράσεις τους στα Γερμανικά
+Ευχαριστίες στον Mohamed Souabni για τις μεταφράσεις του στα Αραβικά
+Ευχαριστίες στον Uroš Platiše για τις μεταφράσεις του στα Σλοβένικα
+Ευχαριστίες στον Antun Marakovic για τις μεταφράσεις του στα Κροατικά
+Ευχαριστίες στους Νίκο Παπαδόπουλο και Γιάννη Γυφτομήτρο για τις μεταφράσεις τους στα Ελληνικά
+Ευχαριστίες στον Markos Chandras για τα πακέτα Gentoo
+Ευχαριστίες στον David για τα πακέτα Slackware
+Ευχαριστίες στον Chipsterjulien για τα πακέτα Archlinux AUR
+Ευχαριστίες στον Elbert για τα πακέτα OS/2
+Ευχαριστίες στον zloidemon για τα πακέτα FreeBsd (port GCC)
+Ευχαριστίες στον Mrbit για τα πακέτα ebuild για Gentoo.
+
+[nl]
+Dank aan Qt Software voor hun Qt library ( http://www.qtsoftware.com/ ) , onder de GNU / GPL licentie .
+Dank aan het KDE-project ( http://www.kde.org/ ) .
+Dank aan Loic voor zijn wiskunde - gerelateerde verklaringen .
+Met dank aan Remi Collet voor de Fedora pakket.
+Met dank aan Laurent Trinques voor de Debian pakket.
+Dank aan ` tremolo ' voor de Mandriva pakket.
+Dank aan TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) voor het hosten van het project .
+Dank aan ` Nishiki ' voor zijn elementen en zijn steun .
+Dank aan qtcentre.org voor hun SingleApplication klasse .
+Dank aan Alfredo Carreto voor zijn Spaanse vertalingen en tot vaststelling Spaanse vertalingen ( http://electronicosmx.net )
+Dank aan ' Dr.Slump ' en Sivio voor hun vertalingen in het Italiaans
+Met dank aan Jose Carlos Martins voor zijn vertalingen in het Portugees
+Met dank aan Pavel Fric voor zijn vertalingen in het Tsjechisch
+Dank aan Pawel miech voor zijn Poolse vertalingen
+Dank aan Yuriy Litkevich voor zijn vertalingen in het Russisch
+Dank aan Youssef Ouamalkran voor zijn vertalingen Catatan
+Met dank aan Gabi Mandoc voor zijn vertalingen in het Roemeens
+Dank aan Markus Budde en Jonas Stein en Noah Braden voor zijn vertalingen in het Duits
+Met dank aan Mohamed Souabni voor zijn vertalingen in het Arabisch
+Dank aan Uro ? Plati ? E voor zijn vertalingen in het Sloveens
+Dank aan Antun Marakovic voor zijn vertalingen Kroatisch
+Dank aan Nikos Papadopoylos && Yannis Gyftomitros hun Griekse vertalingen
+Dank aan Markos Chandras voor Gentoo pakket
+Met dank aan David voor het verpakken van Slackware
+Dank aan Chipsterjulien voor het verpakken van Archlinux AUR pakketten
+Dank aan Elbert uit de NL voor het pakket van OS/2
+Dank aan zloidemon voor het verpakken van FreeBSD ( poort GCC )
+Dank aan Mrbit voor ebuild Gentoo pakket.
+
+[be]
+Dank aan Qt Software bibliotheek voor Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), onder licentie van GNU/GPL.
+Dank aan project KDE ( http://www.kde.org/ ).
+Dank aan Loic voor zijn uitleg van de mathematische orde.
+Dank aan Remi Collet voor de pakketten Fedora.
+Dank aan Laurent Trinques voor de pakkette Debian.
+Dank aan `trem' voor de pakketten Mandriva.
+Dank aan TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) voor het hosten van het project.
+Dank aan `Nishiki' voor zijn elementen en ondersteuning.
+Dank aan qtcentre.org voor hun SingleApplication klasse.
+Dank aan Alfredo Carreto voor zijn vertalingen en correcties in het Spaans ( http://electronicosmx.net )
+Dank aan 'Dr.Slump' en Sivio hun vertaling in het Italiaans
+Dank aan Jose Carlos Martins voor zijn vertalingen in het Portugees
+Dank aan Pavel Fric voor zijn vertalingen in het Tsjechisch
+Dank aan Pawel Smiech voor zijn vertaling in het Pools
+Dank aan Yuriy Litkevich voor zijn vertalingen in het Russisch
+Dank aan Youssef Ouamalkran voor zijn vertalingen Catatan
+Dank aan Gabi Mandoc voor zijn vertalingen in het Roemeens
+Dank aan Markus Budde en Jonas Stein et Noah Braden voor hun vertaling in het Duitse
+Dank aan Mohamed Souabni voor zijn vertalingen in het Arabisch
+Dank aan Uroš Platiše zijn onze vertalingen Sloveense
+Dank aan Antun Marakovic voor zijn vertalingen Kroatisch
+Dank aan Nikos Papadopoylos en Yannis Gyftomitros hun vertalingen in het Grieks
+Dank aan Markos Chandras voor de pakkette Gentoo
+Dank aan David voor de pakkette Slackware
+Dank aan Chipsterjulien voor de pakkette Archlinux AUR
+Dank aan Elbert voor de pakkette OS/2
+Dank aan Zloidemon fvoor de pakkette (port GCC)
+Dank aan Mrbit van ebuild voor de pakkette Gentoo
+
+[ko]
+Qt 라이브러리(Qt Software, http://www.qtsoftware.com/)를 제공해 주신 Qt Software에 감사드립니다. (GNU/GPL 라이선스)
+KDE 프로젝트 ( http://www.kde.org/ )에 감사드립니다.
+수학적인 설명을 제공해 주신 Loic에게 감사드립니다.
+Fedora 패키지를 제공해 주신 Remi Collet에게 감사드립니다.
+Debian 패키지를 제공해 주신 Laurent Trinques에게 감사드립니다.
+Mandriva 패키지를 제공해 주신 `trem`에게 감사드립니다.
+프로젝트 호스팅을 지원해 주신 TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ )에 감사드립니다.
+요소 제공 및 지원을 해주신 `Nishiki`에게 감사드립니다.
+SingleApplication 클래스를 제공해 준 qtcentre.org에 감사드립니다.
+스페인어 번역 및 번역 수정에 기여해 주신 Alfredo Carreto ( http://electronicosmx.net )에게 감사드립니다.
+이탈리아어 번역에 기여해 주신 'Dr.Slump'와 Silvio에게 감사드립니다.
+포르투갈어 번역에 기여해 주신 Jose Carlos Martins에게 감사드립니다.
+체코어 번역에 기여해 주신 Pavel Fric에게 감사드립니다.
+폴란드어 번역에 기여해 주신 Pawel Smiech에게 감사드립니다.
+러시아어 번역에 기여해 주신 Yuriy Litkevich에게 감사드립니다.
+카탈로니아어 번역에 기여해 주신 Youssef Ouamalkran에게 감사드립니다.
+루마니아어 번역에 기여해 주신 Gabi Mandoc에게 감사드립니다.
+독일어 번역에 기여해 주신 Markus Budde, Jonas Stein, Noah Braden에게 감사드립니다.
+아랍어 번역에 기여해 주신 Mohamed Souabni에게 감사드립니다.
+슬로베니아어 번역에 기여해 주신 Uroš Platiše에게 감사드립니다.
+크로아티아어 번역에 기여해 주신 Antun Marakovic에게 감사드립니다.
+그리스어 번역에 기여해 주신 Nikos Papadopoylos와 Yannis Gyftomitros에게 감사드립니다.
+한국어 번역에 기여해 주신 정광호 님께 감사드립니다.
+Gentoo 패키지를 제공해 주신 Markos Chandras에게 감사드립니다.
+Slackware 패키지를 제공해 주신 David에게 감사드립니다.
+Arch Linux AUR 패키지를 제공해 주신 Chipsterjulien에게 감사드립니다.
+OS/2 패키지를 제공해 주신 Elbert에게 감사드립니다.
+FreeBSD(GCC 포트) 패키지를 제공해 주신 zloidemon에게 감사드립니다.
+Gentoo ebuild 패키지를 제공해 주신 Mrbit에게 감사드립니다.
+
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog
new file mode 100644
index 000000000..c8906cc79
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog
@@ -0,0 +1,249 @@
+====== ChangeLog from 0.4 to 0.5 ======
+In the official collection, there are now 2625 elements, and 418 catégoris for a total of 3043 files.
+
+* Port to Qt 5 framework
+* New QSettings native format for config files.
+* In the diagram editor, the grid is not displayed by default outside the diagram, the minimum zoom is blocked. A button allows you to un-validate this operation.
+* It is now possible to put the tittle block on the right vertical mode.
+* The default tittle block can be defined for the next folios of the project.
+* The summary now takes the font set in the QElectroTech.conf
+* The floating dock is now operational, variables, actions are taken into account on the fly.
+* A transformation tool transforms quickly and finely each primitive by handles.
+* Add UUID tag for element XML.
+* The database enables faster loading a large number of managing symbols in tables changes pixmaps collections, it no longer compares the modification date of the files but their use UUID attributes to update the cache .
+* In terms of basic shapes, the transform tool works directly on vectors, it replaces the reduction tool / enlargement that has just been deleted as unnecessary.
+* Improve Undo command by QPropertyUndoCommand class.
+
+
+
+====== ChangeLog from 0.3 to 0.4 ======
+In the official collection, there are now 2298 elements, and 376 catégoris for a total of 2674 files.
+
+* We have removed the flag '-fno-ipa-sra "This settled the compilation problems on Mac OS X and FreeBSD clang.
+* The official collection has been redesigned, through the work of Nuri a new structure is in place.
+* A menu has been added, allowing you to change the application language.
+* we added a summary creation tool.
+* Added button "export the nomenclature" transforms data from diagrams to CSV file for spreadsheet.
+ Arun wrote a detailed manual in English.
+* New tools have been added, they can create mechanical connections and draw cabinets, desks, junction boxes, or areas on the schematic (line tool, rectangle, ellipse, polygon type: respect for style dashes).
+* An aid in positioning cross, drawing, was added.
+* The locked state images and basic forms (basic shapes) is now stored in the project.
+* The "control" during the movement of an element, text field disables snapping to the grid, for free positioning.
+It is now possible to choose the background folios in white or gray.
+* Add supports trackpad gestures (multitouch).
+The dates of the cartridges are now using the short system date and date format according to the language detected setting in the OS.
+We take advantage of the transition to standard C ++ 11, and a big cleanup in the code was done.
+* The undo action or redo the undo stack are now animated graphically.
+When the action save, save as, the status bar displays the name and path of the backup job.
+Qet is now able to come to load a style sheet (stylesheet) directly from the conf directory.
+* A DXF export has been added, the entire project folios can be exported in this format.
+* Added reports folio, Cross references.
+* Added a variable font size for text of conductors.
+* Added new properties to all conductors at the same potential, even through referrals.
+* When several conductors have the same value potential equalization, it is not useful to display on all conductors.
+* Added button to activates the automatic connection of the conductors of the element when moving it.
+* Numbering rules are now available for the entire project.
+Qet detects the Windows version and applies the appropriate graphic style, depending on the version of Windows.
+
+
+====== ChangeLog from 0.3 rc to 0.3 ======
+First, the collection of symbols has made a big step forward, with about 1560 new elements.
+There are now symbols for pneumatics, hydraulics, process, solar, cold, etc. Considerable effort has been done to organize the collection in a better way.
+We hope that the new organisation is clearer for all. We would like to thank all the contributors who send us symbols.
+
+=====-Element Editor: =====
+Considerable work has be done to replace the manual defining zone of the symbol, aka hotspot.And fix bugs, It is now automatic. You do not have to care about it anymore.
+Primary colors have been added for the drawing shapes.
+A contextual menu (right click) has been added. So, you can now work more quickly with symbols. It is also more user-friendly.
+
+====== ChangeLog from v0.3 rc ======
+
+=====-Element Editor: =====
+* Replacing checkboxes with lists of colors.
+* Removed the manual hotspot, it is now automatic and you do not have to worry.
+Officially Collection: a large classification work on the structure was realized. It should be clear to everyone.
+The collection is enriched with 1711 items in 286 categories (ie 1997 files)
+
+=====-Schema Editor:=====
+* Added import image, image rotation, image resizing and saving the file in the project.
+(Double click on the image called a widget and cursor that reduce or enlarge the selected image.)
+NB: Following the "edit image" entry will also be added in the right click menu.
+* F5 keyboard shortcut can recharge symbol collections.
+Some bugs have been resolved, and the translation status continues to grow.
+
+
+======ChangeLog from v0.3 beta ======
+Two more items for the changelog:
+* In the official collection, there are now 1672 elements and 256 categoris for a total of 1928 files. In version 0.3 alpha, there were 1465 elements and 233 categories, while version 0.22 had153 elements and 51 categories.
+
+*Progress in the translation (see http://qelectrotech.org/wiki/doc/translation/stats for current state)
+* Functions (edit element and find in panel) have been moved to the context
+Here is the changelog, for version 0.3 beta:
+* Functions (edit element and find in panel) have been moved to the context menu, that can be accessed with right click. This is more user friendly.
+* Refresh of categories when an element is moved.
+* DateNow button added in the "Diagram property" dialog.
+* Dotted lines can now been added between conductors.
+* Rich text can be added to the diagram text fields.
+[screenshot]
+* HTML WYSIWYG editor for rich text: bold, italic, underlined, font size from 6 to 72 pixels, font colour, etc.
+* You can change between the two modes(Selection mode <-> View mode) with the scroll button.
+* Symbol editor: focus on the new value for language, languages sorted in alphabetical order.
+* Added a widget that reflects the loading of a big project.
+* Automated numbering of conductors according to your rules. See note from Joshua http://qelectrotech.org/wiki/doc/autonum
+* Added a dialog to automatically rotate the text if the associated conductor is vertical or horizontal. Parameters are saved in qelectrotech.conf
+* Added basic colours on the tools for lines and for the filling of the primitives, and also for the style line and point in the element editor.
+* Added several protection to prevent from saving an element if one of its primitive is beyond the hotspot.
+
+
+====== ChangeLog from 0.22 to 0.3a ======
+
+===== Application =====
+
+Elements collection: QElectroTech now provides 1465 elements within 233 categories (0.22 provided 153 elements within 51 categories). Most elements are related to electricity though some relate to chillers, solar, hydraulic and pneumatic engineering.
+A new kind of collections appeared to store title block templates; as for elements, there is a distinction between common (system-wide) templates and custom (user-wide) templates.
+Translations:
+English, Spanish, French, Portuguese and Czech translations have been maintained.
+Russian translations have been removed because they are not maintained anymore.
+Polish, German, Italian, Arabic and Croatian translations have been added.
+Following translation to Arabic, some work was done to improve Right-To-Left languages support.
+Elements names are fully translated to English, French, Czech and Polish.
+Main windows: added a “What's this?” action.
+QElectroTech now handles *.titleblock files.
+
+===== Diagram editor =====
+
+It is now possible to move and rotate all texts on a diagram : element texts, conductor texts and independent texts.
+When moving a text related to an electrical element, this element is highlighted.
+Texts related to a conductor cannot be moved too far away from it.
+It is now possible to create diagrams with more than 100 rows/columns.
+Elements panel:
+During a drag and drop operation, the hovered item is now expanded after a short time not moving the mouse.
+Items are now expanded/collapsed by a double click.
+Common, custom and embedded collections of title block templates are displayed within the elements panel.
+Elements previews and names are now cached into a SQLite database stored in the user configuration directory, thus speeding up the elements panel (re)loading
+The elements panel now displays the folio index before each diagram title.
+UI consistency: renamed “Import element” to “Open an element file”, separated this action from those related to the current selection, and ensured elements-related actions are disabled when selecting a project/diagram/title block template.
+Freshly integrated elements are now highlighted in the elements panel – this behaviour can be disabled though.
+When clearing the search field, the panel state is restored to its previous state.
+Title blocks are now rendered using templates:
+For each diagram, users can choose the template to be used in the diagram properties.
+They may also drag and drop it from the elements panel to the diagram.
+Title block templates are always integrated within the parent project.
+Fixed a bug in the print preview dialog.
+Added a F2 shortcut for the widget “Edit the color of the given conductor”.
+As elements, diagrams now have a “version” attribute for compatibility purposes.
+Better handling of file opening for documents saved with newer versions of QElectroTech.
+Diagram loading: removed an optimization that could lead to conductors not being loaded when several terminals share the same coordinates.
+Users may now enter visualisation mode by pressing Ctrl and Shift.
+Printing: when printing diagrams with no title block, use the space left by the title block.
+Added a few status and “What's this?” tips.
+Got rid of the green icon used for projects, changed a few other icons.
+
+===== Element editor =====
+
+Both static and dynamic texts can now be rotated
+Added “dotted” line style
+Added white color for texts
+Newly added parts are placed above existing ones.
+
+===== Title block template editor =====
+
+A third kind of editor was implemented so users can create their own title block templates:
+
+It allows users to customize the layout and content of cells that constitute the title block.
+Cells can be merged and splitted.
+Their width can be fixed, relative to the total width or relative to the remaining widths.
+Their height is a simple fixed length.
+They contain either a logo (be it in SVG or a usual bitmap format) or some text.
+The text value is optionally preceded by a label.
+As other texts within QElectroTech, labels and texts can be translated to other languages.
+Texts and labels may contain variables (e.g. %company-name); these variables are replaced by real world values once the template is applied to a diagram.
+Those real-world values can be set among the diagram properties.
+
+
+====== Changelog 0.11 -> 0.2 ======
+À partir de la version 0.2, QElectroTech est disponible en français, anglais, mais aussi :
+ * en espagnol, grâce aux traductions de Youssef ;
+ * en russe, grâce aux traductions de Yuriy ;
+ * en portugais, grâce aux traductions de José.
+L'application utilise désormais le thème d'icônes Oxygen, réalisé par Nuno Pinheiro pour le projet KDE.
+
+===== Notion de fichier projet =====
+Un fichier .qet peut désormais contenir zéro, un ou plusieurs schémas électriques. Les éléments composant ces schémas sont embarqués dans le fichier projet au moment où ils sont posés sur un schéma. Le panel d'éléments affiche donc désormais :
+ * les projets ouverts, avec, sous chaque projet :
+ * les schémas de ce projet,
+ * la collection embarquée du projet (catégories et éléments utilisés dans les schémas)
+ * la collection commune fournie par QET,
+ * et la collection personnelle de l'utilisateur.
+
+===== Éditeur de schémas =====
+ * Il est désormais possible de déplacer et copier les catégories et éléments par simple glisser-déposer (drag'n drop) dans le panel d'éléments.
+ * La collection embarquée est manipulable au même titre que la collection utilisateur. Les éléments inutilisés dans le projet apparaissent sur fond rouge et un dialogue permet de les purger rapidement.
+ * Chaque projet embarque également (au niveau de ses propriétés) les paramétrages par défaut pour les nouveaux schémas, cartouches et conducteurs.
+ * Il est possible de changer l'ordre des schémas dans le projet en déplaçant les onglets qui les représente. Dans le champ "Folio" des cartouches, on peut se référer à la position du schéma courant ou au nombre total de schémas dans le projet en écrivant respectivement %id et %total.
+ * Lors du chargement d'un fichier .qet, si des éléments ne sont pas trouvés, ils sont remplacés par un élément "fantôme", ce qui évite de perdre certaines informations lors de l'enregistrement du fichier.
+ * Le rendu avec un zoom réduit a été amélioré.
+ * Enfin, le logiciel gère l'ouverture en lecture seule d'un fichier projet.
+
+==== Impression et export ====
+
+À partir de la version 0.2, QElectroTech :
+ * propose d'utiliser une imprimante réelle ou bien de générer un document PDF ou PostScript, et ce sous Windows comme sous X11.
+ * génère un aperçu avant l'impression d'un projet. Cet aperçu permet de choisir les options d'impression mais également les schémas à imprimer ou non.
+
+À noter toutefois une limitation pour les impressions PDF/PS sous Windows : le dialogue de mise en page, permettant de spécifier le format du papier ainsi que ses marges, n'est pas disponible.
+
+Le dialogue "Exporter" (pour générer un fichier image d'un schéma) a également été refait dans l'optique d'un export simultané de tous les schémas du projet.
+
+===== Éditeur d'éléments =====
+
+ * Lorsque l'on dessine une ligne dans l'éditeur d'éléments, il est possible de choisir un embout différent pour chaque extrémité, comme par exemple une flèche, un cercle, un carré ou, tout simplement, un bout de ligne normal.
+ * La forme "Rectangle" a été ajoutée.
+ * On peut enregistrer un élément en désignant un fichier (= comportement en 0.11) ou bien en choisissant un élément cible dans une liste reprenant l'arborescence du panel d'éléments.
+ * Si l'on maintient la touche Shift lorsque l'on ajoute une partie (droite, cercle, texte, ...), l'outil en cours est conservé après le dessin. Sinon l'éditeur repasse sur l'outil de sélection.
+ * La grille a été améliorée : sa densité varie en fonction du zoom ; les points correspondant à ceux de la grille de l'éditeur de schémas sont mis en valeur.
+ * L'accrochage à la grille (aka "snap to grid", également connu sous le nom de grille magnétique ou encore grille aimantée) a été ajouté. Le dessin s'y accroche désormais avec une précision de 1px. On peut travailler en coordonnées libres en maintenant la touche Ctrl enfoncée durant le dessin.
+ * Le copier-coller a été implémenté : il est possible de coller :
+ * avec le bouton du milieu de la souris
+ * en choisissant une "zone de collage" sur l'élément (Ctrl+Shift+V)
+ * directement (Ctrl+V) : les parties collées sont placées à côté des parties copiées ; si on recolle les parties, elles sont collées encore un cran à côté, et ce de manière incrémentale.
+ * Des contrôles sont désormais effectués à l'enregistrement : présence de bornes, respect du cadre, etc.
+ * Uniformisation des menus par rapport à l'éditeur de schémas
+
+====== Changelog 0.1 -> 0.11 ======
+
+===== Fonctionnalités et interface =====
+
+ * L'application est désormais capable d'ouvrir un fichier élément passe en paramètre
+ * L'application se lance désormais une seule fois par utilisateur
+ * Lors de l'ouverture d'un fichier en dehors de l'application alors que QET est déjà démarré celui-ci essaye de s'afficher ou d'attirer l'attention de l'utilisateur.
+ * L'application vérifie que ce fichier n'est pas déjà ouvert dans tous les éditeurs de schémas / éléments.
+ * Ajout de fichiers permettant d'automatiser les associations de fichiers sous Windows (.bat et .reg) et X11 (.desktop et .xml)
+ * Ajout de menus "Récemment ouverts" pour accéder aux fichiers récents dans les éditeurs de schémas et éléments.
+ * Ajout d'un splash screen
+ * La hauteur du schéma est désormais gérée via un système de lignes, dont le nombre et la hauteur sont ajustables.
+ * Il est également possible d'afficher ou non les en-têtes des lignes et/ou des colonnes.
+ * Ajout d'une option --lang-dir
+ * Ajout d'une description dans le dialogue des options d'impression
+ * Ajout de pages de manuel Unix (`man') en anglais et en français
+
+===== Corrections de bugs =====
+
+ * Bug #12 : QET provoquait une erreur de segmentation dès son démarrage dans un environnement sans systray
+ * Bug #14 : il manquait un / dans le chemin proposé lors de l'impression vers un PDF
+ * Bug #15 : Mauvais positionnement des champs de texte sur le schéma
+ * Bug #16 : Mauvaise gestion des modifications du texte d'un conducteur
+ * La classe DiagramView écrivait sur la sortie d'erreur sans fin de ligne
+ * L'option --config-dir était mal prise en compte
+ * Après fermeture d'un schema, le menu Fenêtres n'était pas correctement mis à jour
+ * Les textes des éléments, des conducteurs, du cartouche ainsi que les textes indépendants utilisent désormais tous la même police.
+ * Remise à niveau de l'impression suite au passage à Qt 4.4
+
+===== Code et détails techniques =====
+
+ * Corrections pour que QET compile avec gcc-4.3
+ * Les classes Conductor et Element héritent désormais de QObject (dépendance sur Qt 4.4)
+ * Affinage du constructeur de la classe QETApp
+ * Moins d'avertissements à la compilation (testé avec gcc 4.3)
+ * Moins d'inclusions non pertinentes
+ * Nettoyage du trunk : déplacement des sources dans un sous-répertoire
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog.MD b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog.MD
new file mode 100644
index 000000000..9faef60e1
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/ChangeLog.MD
@@ -0,0 +1,344 @@
+# Changelog
+
+## [Unreleased](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/HEAD)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9...HEAD)
+
+**Closed issues:**
+
+- error in doxygen action code [\#414](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/414)
+- "NoName" is automatically inserted into empty text cells in title block [\#407](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/407)
+- Apple silicon download is not working [\#400](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/400)
+- Apple silicon download is not working [\#394](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/394)
+- Differenciating connector for proper labeling [\#390](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/390)
+- Non-perpendicular connections [\#368](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/368)
+- using the wrong Application Data folder on Windows [\#325](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/325)
+- Unclear which PPA to use [\#321](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/321)
+- missing group functionality [\#318](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/318)
+- segfault due to calling method of uninitialized object [\#311](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/311)
+- Cannot open qelectrotech.app on macOS Sequoia 15.0 [\#307](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/307)
+- Dark Mode [\#301](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/301)
+- README 404 Not Found URL: qelectrotech.org/download.html needs to be qelectrotech.org/download.php [\#298](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/298)
+- Malware warning when trying to install dev version 0.100 [\#290](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/290)
+- The page sorting of folio [\#279](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/279)
+- Bad file name for translations [\#278](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/278)
+- Error using Portuguese Language [\#274](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/274)
+- Uninstaller [\#265](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/265)
+- New Maintainer [\#263](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/263)
+- crash on export project db \(sqlite\) [\#262](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/262)
+- https://qelectrotech.org/ is down for several days now ! [\#261](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/261)
+- right click on text crashes app [\#260](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/260)
+- broken link on github [\#259](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/259)
+- Build on Bullseye 11.5 fails [\#254](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/254)
+- Question about ARM target in future release [\#238](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/238)
+- Component library disappears completely after reset of program [\#87](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/87)
+- Can't change language in portable version [\#75](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/75)
+- Transformation Matrix for Element Editor [\#56](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/56)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Update QCH Help file [\#416](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/416) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit))
+- no random hashes to have more constant order of XML-tags [\#415](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/415) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Delete outdated QET docs [\#412](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/412) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit))
+- Fixing translation file list in CMake [\#404](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/404) ([arummler](https://github.com/arummler))
+- Update dependencies to fix compilation errors [\#403](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/403) ([arummler](https://github.com/arummler))
+- Minor corrections to prevent crashes [\#401](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/401) ([Evilscrack](https://github.com/Evilscrack))
+- Correct compositeText alignment on copying [\#399](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/399) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
+- Better handling of conductors when moving [\#398](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/398) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
+- A few small improvements [\#395](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/395) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
+- Added updated automatic doxygen build on push + theme to make it fit with docs page [\#389](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/389) ([Int-Circuit](https://github.com/Int-Circuit))
+- qet\_de updated [\#388](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/388) ([Bisku](https://github.com/Bisku))
+- only calculate grid-point-size, when min != max [\#387](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/387) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Mouse hover text for dynamic text items [\#386](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/386) ([elevatormind](https://github.com/elevatormind))
+- improvement: adjust size of grid-dots with zoom-factor [\#384](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/384) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- adjust zoom-factor to use cosmetic-line and fixed comments [\#383](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/383) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- element-editor: fix jumping positions when rotate, mirror or flip [\#382](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/382) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- unify some more code for Qt5 & Qt6 \(and more\) [\#379](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/379) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- same simplifications as in \#376 "use the same code for Qt5 & Qt6" [\#377](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/377) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- simplify and use the same code for Qt5 & Qt6 [\#376](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/376) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- bordertitleblock: use same code for Qt5 & Qt6 for "numbering" rows [\#375](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/375) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- some minor changes [\#374](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/374) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- implement setting of point-size of grids [\#372](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/372) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- some small changes for selective move [\#370](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/370) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Added slovak translation to org.qelectrotech.qelectrotech.desktop [\#369](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/369) ([prescott66](https://github.com/prescott66))
+- unify calls to "setRotation" for element-primitives again [\#367](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/367) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Added option to only move dynamic texts [\#365](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/365) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
+- New variables for conductor text formulas [\#364](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/364) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
+- Fix typo widht to width [\#362](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/362) ([pkess](https://github.com/pkess))
+- element-editor: add mirror and flip for "text" [\#361](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/361) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Add Swedish translation [\#360](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/360) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
+- German text for launcher and debian package code style [\#359](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/359) ([pkess](https://github.com/pkess))
+- some more rotation, mirror and flip [\#358](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/358) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- BugFix: Flip and Mirror of terminals [\#357](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/357) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- element-editor: fix rotation and more [\#356](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/356) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- minor: mostly typos [\#355](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/355) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- a few translated shortcuts were still there ... fixed! [\#354](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/354) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- FIX: some shortcuts do not work with language set to local [\#353](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/353) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- fix movement of element, when origin is outside of graphics [\#352](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/352) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- FIX copy-and-paste in element-editor: set paste-position to meaningful values [\#351](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/351) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- some cleaning for element-file [\#350](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/350) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- fix: properties in project-file [\#348](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/348) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- translation: update German and English [\#347](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/347) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- export: set maximum width / height according limitations in QPainter [\#346](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/346) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- export: set maximum width / height according specifications of export-type [\#345](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/345) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- some clean-up for element-file and in code [\#344](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/344) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- minor: typos, comments, whitespace, translation [\#343](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/343) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Sort names in element-file by language-code [\#342](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/342) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- more precise Log-Text for search of "qet\_tb\_generator" [\#341](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/341) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- machine\_info: add entry for QETApp::configDir\(\) also for win [\#340](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/340) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- remove dead code \(local variables that were never used\) [\#339](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/339) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- minor changes [\#338](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/338) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Update of qet\_de [\#337](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/337) ([Bisku](https://github.com/Bisku))
+- rewrite code for executing “qet\_tb\_generator” plugin [\#335](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/335) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- build-aux/snap/snapcraft.yaml: python3.8 -\> 3.10 [\#334](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/334) ([zultron](https://github.com/zultron))
+- corrected a few places where QETApp::documentDir\(\) should also be used [\#333](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/333) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- add commandline-parameter "--data-dir" [\#332](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/332) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- machine\_info: fix element-count and make static text a bit shorter [\#331](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/331) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- formatting / whitespace - unify declarations [\#330](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/330) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Set default-location for projects to documents-dir. [\#329](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/329) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- machine\_info.cpp: add explaining text for directory-list [\#328](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/328) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- set config- and data-dir to system-specific paths [\#327](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/327) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Update qet\_cs.ts [\#326](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/326) ([pafri](https://github.com/pafri))
+- update German translation [\#324](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/324) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- fix copyright-year [\#323](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/323) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- PT-BR language update [\#322](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/322) ([gleissonjoaquim3](https://github.com/gleissonjoaquim3))
+- Fix: Only scroll diagram-view, when moved text leaves visible area [\#320](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/320) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Change Sorting of ElementInfo ComboBox [\#319](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/319) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
+- Revert "ElementEditor elmt\_info\_cb sorting changed" [\#317](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/317) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
+- Fix typo and some whitespace [\#316](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/316) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Fix missing company-titleblocks in properties-dialog [\#315](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/315) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- ElementEditor elmt\_info\_cb sorting changed [\#314](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/314) ([ChuckNr11](https://github.com/ChuckNr11))
+- fix typos and whitespace [\#313](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/313) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Force light mode in collections like projects [\#312](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/312) ([Arusekk](https://github.com/Arusekk))
+- About QET: improvements in usability [\#310](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/310) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- use MessageBox to inform user about additional info when importing scaled element [\#308](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/308) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- make text for missing software "dxf2elmt" translatable [\#304](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/304) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- QET\_ElementScaler: fix error for Qt 5.9 and added mirroring [\#303](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/303) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- integrate "QET\_ElementScaler" as external software [\#302](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/302) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- move code into else-clause to avoid possible crashes [\#300](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/300) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- add terminal-names to connection in qet-file [\#297](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/297) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- fix: editing SpinBoxes with keyboard lose focus [\#296](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/296) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Spanish lang update [\#295](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/295) ([joseyspain](https://github.com/joseyspain))
+- More spanish translations.Josey [\#294](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/294) ([joseyspain](https://github.com/joseyspain))
+- update German and English translations [\#293](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/293) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- hide SVG background checkbox in print preferences [\#292](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/292) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- fixed indentations of the remaining \*.cpp/\*.h files [\#291](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/291) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- correct more indentations / whitespace [\#289](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/289) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- update German and English translations [\#288](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/288) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- some minor changes [\#286](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/286) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- correct comments [\#285](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/285) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- FIX SegFault: Disable menu-entry for DB-export when no project loaded [\#284](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/284) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- changed some remaining "pt\_br" to "pt\_BR" [\#282](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/282) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- add option "transparent background" in SVG-export [\#281](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/281) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Fix sizes [\#280](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/280) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- added folder "company-titleblocks" \(incl. language-files\) [\#277](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/277) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- update translations: de, en, nl [\#276](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/276) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- fix: set default "company-element-dir" [\#275](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/275) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Fix Cmake build [\#273](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/273) ([De-Backer](https://github.com/De-Backer))
+- added "company-collection" as second user-collection [\#272](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/272) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- corrected german texts for "line-style" [\#269](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/269) ([plc-user](https://github.com/plc-user))
+- Too many parts [\#268](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/268) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
+- Merge Terminal strip to master [\#267](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/267) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
+- Terminal strip [\#266](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/266) ([scorpio810](https://github.com/scorpio810))
+- Added new symbols [\#264](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/264) ([kamikazzyyyy](https://github.com/kamikazzyyyy))
+
+## [0.9](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9) (2023-01-03)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2022/12/30...0.9)
+
+## [0.9-dev-2022/12/30](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2022/12/30) (2022-12-30)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2022/08/15...0.9-dev-2022/12/30)
+
+## [0.9-dev-2022/08/15](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2022/08/15) (2022-08-13)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2022/04/22...0.9-dev-2022/08/15)
+
+**Closed issues:**
+
+- Polylines always closed on dxf export [\#228](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/228)
+- Refreshing after making changes to elements [\#168](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/168)
+
+## [9-dev-2022/04/22](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2022/04/22) (2022-04-09)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/09/09...9-dev-2022/04/22)
+
+**Closed issues:**
+
+- File dialog should enforce suffix [\#206](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/206)
+- snap: Update stable release to core20 & introduce branch for stable releases [\#201](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/201)
+- Can we submit Flatpak to Flathub? [\#143](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/143)
+
+## [9-dev-2021/09/09](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/09/09) (2021-09-08)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/06/28...9-dev-2021/09/09)
+
+## [9-dev-2021/06/28](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/06/28) (2021-07-06)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/9-dev-2021/05/09...9-dev-2021/06/28)
+
+## [9-dev-2021/05/09](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/9-dev-2021/05/09) (2021-05-09)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev-2021/05...9-dev-2021/05/09)
+
+## [0.9-dev-2021/05](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev-2021/05) (2021-04-30)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8.0...0.9-dev-2021/05)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Rewrite how Properties are stored in the Project file [\#144](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/144) ([Murmele](https://github.com/Murmele))
+- Xml properties rebase2 [\#80](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/pull/80) ([Murmele](https://github.com/Murmele))
+
+## [0.8.0](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8.0) (2021-02-21)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.9-dev...0.8.0)
+
+## [0.9-dev](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.9-dev) (2021-02-21)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8.rc...0.9-dev)
+
+**Closed issues:**
+
+- QET font [\#110](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/110)
+
+## [0.8.rc](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8.rc) (2020-12-01)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.8-dev...0.8.rc)
+
+**Closed issues:**
+
+- overlapping comparisons always evaluate to true [\#78](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/78)
+- New snap break HiDPI [\#41](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/issues/41)
+
+## [0.8-dev](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.8-dev) (2019-08-06)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.7.0...0.8-dev)
+
+## [0.7.0](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.7.0) (2019-07-17)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2a...0.7.0)
+
+## [0.2a](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2a) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2b...0.2a)
+
+## [0.2b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2b) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2rc1...0.2b)
+
+## [0.2rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2rc1) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2rc2...0.2rc1)
+
+## [0.2rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2rc2) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.2...0.2rc2)
+
+## [0.2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.2) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3a...0.2)
+
+## [0.3a](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3a) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.11...0.3a)
+
+## [0.11](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.11) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.21...0.11)
+
+## [0.21](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.21) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.22...0.21)
+
+## [0.22](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.22) (2019-06-26)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.70rc2...0.22)
+
+## [0.70rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.70rc2) (2019-06-25)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.70rc1...0.70rc2)
+
+## [0.70rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.70rc1) (2019-04-12)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.61...0.70rc1)
+
+## [0.61](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.61) (2018-08-23)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6...0.61)
+
+## [0.6](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6) (2018-03-06)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc4...0.6)
+
+## [0.6rc4](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc4) (2018-01-12)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc3...0.6rc4)
+
+## [0.6rc3](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc3) (2017-09-20)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc2...0.6rc3)
+
+## [0.6rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc2) (2017-06-13)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.6rc1...0.6rc2)
+
+## [0.6rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.6rc1) (2017-04-23)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5...0.6rc1)
+
+## [0.5](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5) (2015-11-27)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5rc1...0.5)
+
+## [0.5rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5rc1) (2015-10-30)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.5b...0.5rc1)
+
+## [0.5b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.5b) (2015-10-04)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4...0.5b)
+
+## [0.4](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4) (2015-02-20)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4rc2...0.4)
+
+## [0.4rc2](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4rc2) (2014-12-27)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4rc1...0.4rc2)
+
+## [0.4rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4rc1) (2014-11-10)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.4b...0.4rc1)
+
+## [0.4b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.4b) (2014-11-02)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3...0.4b)
+
+## [0.3](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3) (2013-09-28)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3rc...0.3)
+
+## [0.3rc](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3rc) (2013-09-10)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.3b...0.3rc)
+
+## [0.3b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.3b) (2013-06-18)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1...0.3b)
+
+## [0.1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1) (2008-03-08)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1rc1...0.1)
+
+## [0.1rc1](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1rc1) (2008-03-02)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/0.1b...0.1rc1)
+
+## [0.1b](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/tree/0.1b) (2007-12-23)
+
+[Full Changelog](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/compare/5cadf173c7b73460b62409c81568fc8999177d52...0.1b)
+
+
+
+\* *This Changelog was automatically generated by [github_changelog_generator](https://github.com/github-changelog-generator/github-changelog-generator)*
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ELEMENTS.LICENSE b/build-aux/windows/nsis_base/files/ELEMENTS.LICENSE
new file mode 100644
index 000000000..4ac88b654
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/ELEMENTS.LICENSE
@@ -0,0 +1,233 @@
+[en]
+The elements collection provided along with QElectroTech is provided as is and
+without any warranty of fitness for your purpose or working.
+The usage, the modification and the integration of the elements into electric
+diagrams is allowed without any condition, whatever the final license of the
+diagrams is.
+
+Permission is not granted to use this software or any of the associated files
+as sample data for the purposes of building machine learning models.
+
+If you redistribute all or a part of the QElectroTech collection, with or
+without any modification, out of an electric diagram, you must respect the
+conditions of the CC-BY license:
+This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 License.
+To view a copy of this license, visit
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[fr]
+La collection d'éléments fournie avec QElectroTech est fournie telle quelle et
+sans la moindre garantie qu'elle convienne à votre utilisation ou qu'elle
+fonctionne.
+L'utilisation, la modification et l'intégration des éléments dans des schémas
+électriques est autorisée sans condition, quelle que soit la licence finale des
+schémas.
+L'autorisation n'est pas accordée pour utiliser ce logiciel ou l'un des fichiers associés
+comme exemples de données aux fins de création de modèles d’apprentissage automatique.
+
+Si vous redistribuez tout ou partie de la collection QElectroTech, avec ou sans
+modification, en dehors d'un schéma électrique, vous devrez respecter les
+conditions de la licence CC-BY :
+Cette création est mise à disposition selon le Contrat Paternité 3.0
+disponible en ligne http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ ou par
+courrier postal à Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco,
+California 94105, USA.
+
+[de]
+Die mit QElectroTech zur Verfügung gestellte Sammlung von Elementen wird ohne
+Gewährleistung der Eignung für einen bestimmten Zweck oder der Funktions-
+fähigkeit zur Verfügung gestellt.
+Die Verwendung, Modifikation und Integration der Elemente in elektrische
+Schaltpläne ist uneingeschränkt erlaubt, unabhängig von der endgültigen Lizenz
+der Schaltpläne.
+Es ist nicht gestattet, diese Software oder eine der zugehörigen Dateien
+als Beispieldaten für die Erstellung von Modellen für maschinelles Lernen
+zu verwenden.
+Wenn Sie die gesamte QElectroTech-Sammlung oder Teile davon, mit oder ohne
+Modifikationen, aus einem Schaltplan weitergeben, müssen Sie die Bedingungen
+der CC-BY-Lizenz einhalten.
+Dieses Werk steht unter einer Creative Commons Attribution 3.0 Lizenz.
+Eine Kopie dieser Lizenz finden Sie unter:
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
+oder senden Sie einen Brief an:
+Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300,
+San Francisco, Kalifornien, 94105, USA.
+
+[ru]
+Коллекция элементов, поставляемая вместе с QElectroTech, поставляется "как есть"
+и без каких-либо гарантий пригодности для той или иной цели или работы.
+Использование, изменение и интеграция элементов в электрическую
+схему разрешается без каких-либо условий, безотносительно конечной лицензии на
+схему.
+Если Вы распространяете всю или часть коллекции QElectroTech, с или без
+изменений, отдельно от электрической схемы, Вы должны соблюдать условия лицензии
+CC-BY:
+Эта работа лицензирована на условиях Creative Commons Attribution 3.0 License.
+Чтобы увидеть копию этой лицензии, посетите
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ или отправте письмо в Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+(данный перевод, на русский язык, является вольным и выполнен не юристом!)
+
+[pt]
+A colecção de elementos fornecida com o programa QElectroTech é fornecida como é
+e sem nenhuma garantia da aptidão para o seu uso e sem garantia de que funciona.
+É permitido, sem condição alguma, qualquer que seja a licença final, usar,
+editar e incluir estes elementos em esquemas eléctricos.
+Se você redistribuir uma parte ou toda a colecção de elementos do programa
+QElectroTech, tendo editado ou não os elementos, sem ser num esquema eléctrico,
+tem de respeitar as condições da licença CC-BY:
+Este trabalho está licenciado de acordo com os termos da licença Creative
+Commons Attribution 3.0 License.
+Para ver uma cópia da licença visite http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
+ou envie uma carta para o endereço Creative Commons, 171 Second Street, Suite
+300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[es]
+La colección de elementos QElectrotech es distruibida tal cual y sin ninguna
+garantía a la conveniencia de su uso y sin garantía de que funciona.
+Se permite sin condicion alguna, cualquiera que sea la licencia final, usar,
+editar, e incluir estos elementos en esquemas eléctricos.
+Si usted redistribuye una parte de la colección o toda la collección de
+QElectrotech, con o sin ediciones, fuera de un esquema eléctrico, tiene que
+respetar las condiciones de la licencia CC-BY:
+Esta obra está bajo una licencia Reconocimiento 3.0 de Creative Commons.
+Para ver una copia de esta licencia, visite
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ o envie una carta a Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.
+
+[ca]
+La col·lecció de símbols QElectrotech és distribuïda tal qual i sense cap
+garantia d'idoneïtat d'ús ni de funcionament.
+Es permet incondicionalment, amb independència de la llicència final, emprar,
+editar, i incloure aquests símbols en esquemes elèctrics.
+Si vostè redistribueix una part de la col·lecció de QElectrotech o tota ella,
+amb condicions o sense, separadament d'un esquema elèctric, haurà de respectar
+les condicions de la llicència CC-BY:
+Aquesta obra es troba sota una llicència Reconeixement 3.0 de Creative Commons.
+Per veure una còpia d'aquesta llicència visiti
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ o enviï una carta a Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105,
+
+[cs]
+Sbírka prvků poskytovaná společně s QElectroTechem je poskytována tak, jak je,
+bez záruky nebo vhodnosti pro váš účal nebo práci.
+Používání, úpravy a začlenění prvků do nákresů elektrických
+obvodů se povoluje bez jakýchkoli podmínek, cokoli je konečná licence nákresu.
+Pokud rozdáte celou nebo část ze sbírky QElectroTechu, s nebo bez
+jakýchkoli úprav, mimo elektrický nákres, musíte brát ohledy na podmínky
+licence CC-BY:
+tato práce je licencována pod licencí Creative Commons Attribution 3.0 License.
+Kopii této licence si můžete prohlédnout, navštivte
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ nebo pošlete dopis Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[pl]
+Biblioteka elementów dostarczana wraz z QElectroTech jest w formie "taka jaka jest",
+bez żadnych gwarancji przydatności.
+Dozwolona jest edycja, modyfikacja i użytkowanie elementów bez żadnych warunków
+i bez względu na końcową licencję tworzonych schematów.
+W przypadku wykorzystywania całości lub części biblioteki elementów QElectroTech
+do innych celów niż tworzenie schematów elektrycznych, należy przestrzegać
+warunków licencji CC-BY:
+Niniejsza praca jest licencjonowana na zasadach Creative Commons Attribution 3.0 License.
+Aby zobaczyć kopię licencji, należy odwiedzić stronę internetową:
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ lub wysłać list do Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, Kalifornia 94105, USA.
+
+[it]
+La collezione di elementi che si trova in QElectroTech è fornita così com'è
+senza alcuna garanzia di usabilità o funzionamento.
+L'uso, la modifica e l'integrazione degli elementi negli schemi elettrici
+è permessa senza condizioni, qualunque si ala licenza dello schema finale.
+Distribuendo tutto o parte della collezione di QElettroTech, con o senza
+modifiche, fuori da uno schema elettrico, bisogna rispettare le condizioni
+della licenza CC-BY:
+Questo lavoro è licenziato sotto la Licenza Creative Commons 3.0.
+Per vedere una copia di questa licenza, visitate il sito
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ o inviate una lettera a Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[el]
+Η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech παρέχεται ως έχει και
+χωρίς καμία εγγύηση καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό ή την εργασία σας.
+Η χρήση, η τροποποίηση και η ενσωμάτωση των στοιχείων στα ηλεκτρικά
+διαγράμματα επιτρέπεται χωρίς καμία προϋπόθεση, όποια και αν είναι η τελική άδεια
+των διαγραμμάτων.
+Εάν αναδιανείμετε το σύνολο ή ένα μέρος της συλλογής του QElectroTech, με ή
+χωρίς καμία τροποποίηση, έξω από ένα ηλεκτρικό διάγραμμα, θα πρέπει να σεβαστείτε
+τους όρους της άδειας CC-BY:
+Το έργο αυτό είναι υπό την άδεια Creative Commons Attribution 3.0 License.
+Για να δείτε ένα αντίγραφο της άδειας αυτής, επισκεφτείτε το
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ ή στείλτε μια επιστολή στο Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[nl]
+
+De elementen collectie voorzien, samen met QElectroTech wordt geleverd als en
+zonder enige garantie van geschiktheid voor uw doel of werk.
+Het gebruik, de wijziging en de integratie van de elementen in elektrische
+diagrammen wordt toegestaan zonder enige voorwaarden, ongeacht wat de uiteindelijke
+vergunning van het diagram is.
+Als u alle of een deel van de QElectroTech collectie, met of herdistribueren
+zonder enige wijziging, van een elektrisch schema, moet u voldoen aan de
+voorwaarden van de CC-BY-licentie:
+Dit werk is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 3.0-licentie.
+Om een kopie van deze licentie te bekijken, bezoek
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ of stuur een brief naar Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[be]
+
+De elementen collectie welke samen met QElectroTech wordt geleverd zonder enige garantie
+of deze geschikt zijn voor uw doel of de werking.
+Het gebruik, wijzigen en integratie van de elementen in uw elektrische
+schema's wordt toegestaan zonder enige voorwaarden, ongeacht wat de uiteindelijke
+liventie van het schema is.
+Als u één of meerdere elementen van de QElectroTech collectie, met of zonder wijzigingen, herdistribuer in een elektrisch schema of zonder schzma , moet u de voorwaarden van de
+CC-BY-licentie volgen:
+Dit werk is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 3.0-licentie.
+Om een kopie van deze licentie te bekijken, bezoek
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ of stuur een brief naar Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[da]
+Element samlinger leveret sammen med QElectroTech er tilvejebragt som er og
+uden nogen garanti for egnethed til dit formål eller arbejde.
+Brug, modifikation og integration af elementer til elektrisk diagrammer er
+tilladt uden nogen betingelse uanset den endelige diagram licens.
+Omfordeling af hele eller dele af QElectroTech samlingen, med eller
+uden ændring af et elektrisk diagram, skal du respektere betingelser for CC-BY-licens:
+Dette værk er licenseret under Creative Commons Attribution 3.0 License.
+For at se en kopi af denne licens, besøg
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative
+Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
+
+[ja]
+QElectroTech と一緒に提供される要素コレクションは現状のまま提供され、
+あなたの目的や作業に適合することを保証するものではありません。
+回路図での要素の利用、変更、統合は、回路図の最終的なライセンスに関わらず
+無条件で許可されます。
+回路図とは別に QElectroTech コレクションの全部または一部を
+変更の有無に関わらず再配布する場合は CC-BY ライセンスを尊重しなければなりません:
+この作品は Creative Commons Attribution 3.0 の下でライセンスされます。
+ライセンスのコピーを見るには http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ にアクセスするか、
+「Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.」に
+手紙を送ってください。
+
+[ko]
+QElectroTech와 함께 제공되는 요소 컬렉션은 “있는 그대로(as is)” 제공되며,
+특정 목적에 대한 적합성이나 정상 동작에 대한 어떠한 보증도 제공되지 않습니다.
+요소의 사용, 수정 및 전기 도면에의 통합은 도면의 최종 라이선스와 관계없이
+아무런 조건 없이 허용됩니다.
+
+본 소프트웨어 또는 관련 파일을 기계 학습(machine learning) 모델을 구축하기 위한
+샘플 데이터로 사용하는 것은 허용되지 않습니다.
+
+전기 도면과 분리된 형태로 QElectroTech 요소 컬렉션의 전부 또는 일부를,
+수정 여부와 관계없이 재배포하는 경우에는 CC-BY 라이선스 조건을 준수해야 합니다.
+본 저작물은 Creative Commons Attribution 3.0 라이선스에 따라 제공됩니다.
+라이선스 사본은 다음 주소에서 확인할 수 있습니다.
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
+또는 다음 주소로 서신을 보내실 수 있습니다.
+Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/LICENSE b/build-aux/windows/nsis_base/files/LICENSE
new file mode 100644
index 000000000..c0d0af8d8
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/LICENSE
@@ -0,0 +1,342 @@
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+
+ Copyright (C) 19yy
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ , 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/README b/build-aux/windows/nsis_base/files/README
new file mode 100644
index 000000000..d35aac646
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/README
@@ -0,0 +1,60 @@
+[ca]
+QElectroTech és una aplicació Qt5 per crear esquemes elèctrics.
+QET utilitza el format XML per als seus elements i esquemes i inclou un editor d'esquemes, un editor d'elements i un editor de caixetins.
+
+[en]
+QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams.
+It uses XML files for elements and diagrams, and includes both a diagram editor, a element editor, and an titleblock editor.
+
+[fr]
+QElectroTech est une application Qt5 pour réaliser des schémas électriques.
+QET utilise le format XML pour ses éléments et ses schémas et inclut un éditeur de schémas, un éditeur d'élément, ainsi qu'un editeur de cartouche.
+
+[de]
+QElectroTech ist eine Qt5 Software, um Schaltpläne zu erstellen.
+QET benutzt das XML Format für seine Bauteile und seine Projekte, und beinhaltet einen Schaltplaneditor, einen Bauteileditor sowie einen Schriftfeldeditor.
+
+
+[ru]
+QElectroTech - приложение написанное на Qt5 и предназначенное для разработки электрических схем.
+Оно использует XML-файлы для элементов и схем, и включает, как редактор схем, так и редактор элементов.
+
+[pt]
+QElectroTech é uma aplicação baseada em Qt5 para desenhar esquemas eléctricos.
+QET utiliza ficheiros XML para os elementos e para os esquemas e inclui um editor de esquemas e um editor de elementos.
+
+[es]
+QElectroTech es una aplicación Qt5 para diseñar esquemas eléctricos.
+Utiliza archivos XML para los elementos y esquemas, e incluye un editor de esquemas y un editor de elementos.
+
+[cs]
+QElectroTech je aplikací Qt5 určenou pro návrh nákresů elektrických obvodů.
+Pro prvky a nákresy používá soubory XML, a zahrnuje v sobě jak editor nákresů, tak editor prvků.
+
+[pl]
+QElectroTech to aplikacja napisana w Qt5, przeznaczona do tworzenia schematów elektrycznych.
+Wykorzystuje XML do zapisywania plików elementów i projektów. Posiada edytor schematów i elementów.
+
+[it]
+QElectroTech è una applicazione fatta in Qt5 per disegnare schemi elettrici.
+QET usa il formato XML per i suoi elementi e schemi, includendo anche un editor per gli stessi.
+
+[el]
+Το QElectroTech είναι μια εφαρμογή Qt5 για σχεδίαση ηλεκτρικών διαγραμμάτων.
+Χρησιμοποιεί αρχεία XML για στοιχεία και διαγράμματα, και περιλαμβάνει επεξεργαστή διαγραμμάτων καθώς και επεξεργαστή στοιχείων.
+
+[nl]
+QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen.
+Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en een bloksjabloon bewerker.
+
+[be]
+QElectroTech is een Qt5 toepassing voor het maken en beheren van elektrische schema's.
+QET gebruikt XML voor de elementen en schema's en omvat een schematische editor, itemeditor, en een titel sjabloon editor.
+
+[da]
+QElectroTech er et Qt5 program til at redigere elektriske diagrammer.
+Det bruger XML filer for symboler og diagrammer og inkluderer diagram, symbol og titelblok redigering.
+
+[ja]
+QElectroTech は電気回路図を作成する Qt5 アプリケーションです。
+QET は要素と回路図に XML 形式を利用し、回路図エディタ、要素エディタ、表題欄エディタを含みます。
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/README.md b/build-aux/windows/nsis_base/files/README.md
new file mode 100644
index 000000000..310f8abf7
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/README.md
@@ -0,0 +1,229 @@
+
+
+
+# QElectroTech
+
+### What it is
+
+QElectroTech, or QET in short, is a libre and open source desktop application to create diagrams and schematics.
+The software is primarily intended to create electrical documentation but it can also be used to draw any kinds of diagrams, such as those made in pneumatics, hydraulics, process industries, electronics...
+Generally speaking, QET is a **CAD/CAE editor focusing on schematics drawing features**.
+
+This means that there are no embedded simulating or calculating functionalities and it is not planned to implement them.
+
+The main goal of the developers is to provide a libre, easy to use and effective software for **schematics drawing purposes**.
+
+### Version
+
+The current stable version is 0.100 and was released on 2026.01.25.
+Once it has been officially released, the stable version is always frozen and is no longer developed.
+
+New functionalities, bug and issue fixings are further made in the development version (currently 0.100.1 or 0.200.0 if based on new Qt6 port), which can also be [downloaded](https://qelectrotech.org/download.php).
+
+Users who want to test and take benefits from the last software implementations should use the development version. But... use it at your own risk, since things are sometimes broken or only partially implemented until they are done!
+
+### License
+
+The software is licensed under [GNU/GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html).
+You are free to use, copy, modify and redistribute it under the terms of the license.
+
+Like many other open source software, QElectroTech is provided as is, without any warranty.
+
+### Development / technical choices
+
+The development follows the classical way of free and open source software: the source code, written by a community of users, is freely accessible.
+* Get sources and sub-modules
+```txt
+git clone --recursive https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
+```
+
+Here are the technical choices made for the software development:
+
+* Integrated development environment: [Qt Framework](https://www.qt.io/ide/)
+* Libraries: Qt 5.x
+* [KF5 Framework](https://github.com/KDE)
+ [Cmake](https://cmake.org/install/)
+ [kcoreaddons](https://github.com/KDE/kcoreaddons/tree/kf5)
+ [kwidgetsaddons](https://github.com/KDE/kwidgetsaddons/tree/kf5).
+* Coding language: [C++](https://en.wikipedia.org/wiki/C%2B%2B)
+* GUI translations: [Qt Linguist](http://doc.qt.io/qt-5/qtlinguist-index.html)
+* Version control: [GIT](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git)
+* Doxygen documentation :[Doxygen](https://qelectrotech.github.io/qelectrotech-source-mirror/)
+* QtCreator qch doxygen :[QElectroTech.qch](https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/blob/master/doc/QElectroTech.qch)
+* File format for projects, elements and titleblocks: [XML](http://www.w3schools.com/xml/xml_whatis.asp)
+* Main development platform: [GNU/Linux](http://getgnulinux.org/en/linux/)
+* Targeted platforms: Windows, GNU/Linux, Mac OS X, BSDs
+* [Forum](https://qelectrotech.org/forum/index.php)
+* [Wiki](https://qelectrotech.org/wiki_new/)
+* [Mantis_bugtracker](https://qelectrotech.org/bugtracker/my_view_page.php)
+
+If you wish to be informed of the latest developments, browse the [archive](https://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/qet/) of the project mailing list where all commits (changes) are registered. This archive is publicly available, you don't need any account to access it.
+
+
+# Features
+
+QElectroTech is a free and open source software.
+No need to worry about restrictive licensing, privacy violation or dependency on a company.
+Zero cost and no licensing fees!
+But you are welcome to make a donation to support the development
+
+QElectroTech runs on the 3 most widespread operating systems for desktop computers in the world.
+Files that were created on an OS can be edited on another OS without any conversion or restriction.
+MS Windows users can even run the "ready-to-use" version of QElectroTech from an external medium with no need to install it on an access restricted computer.
+
+
+Take advantage of the modern GUI
+
+Toolbars and panels can be enabled/disabled, moved and displayed the way you want to work.
+Panels can be stacked on each other (as tabs) or docked on the sides (as docks) or completely separated from the main window (as windows).
+The GUI can fit to small or big screens, and even to multi-display configurations.
+
+
+
+The GUI of QElectroTech is translated in 25 languages.
+You only need to restart the application for the new selected language to take effect.
+
+
+Create technical documentation in professional quality
+
+Size, look and informations of the folios (sheets) are fully configurable.
+You can set vertical and horizontal headers (printed rulers) individually on and off, set number of columns and rows, and set width/height of each column/row.
+
+Titlebocks can be created and edited with the embedded titleblock editor to perfectly suit your needs.
+Custom variables can be defined to display the informations you wish in the titleblock.
+
+
+With only 2 mouse clicks you can add a full automatic generated table of content.
+Changes in the documentation are updated on the fly.
+
+
+Choose from more than 8.200 symbols...
+The embedded QET collection contains a rich library of electric, logic, pneumatic, hydraulic and fluid symbols.
+The library grows at every new release thanks to an active user community.
+
+
+...or create your own collection
+
+The embedded element editor is a nice tool to create your own elements (symbols or anything else).
+Your own elements are stored in the user collection.
+
+
+Quickly find what you need
+
+All collections can quickly be searched with the integrated search engine.
+Furthermore, the search request can be restricted to the folder of your choice.
+
+
+Easily draw complex schematics
+
+To add an element on the drawing area, it only needs a drag & drop from the collection panel.
+
+
+Elements are automatically connected if they are aligned, or connected from point to point by pulling a conductor with the mouse.
+
+
+The path of every conductor can be modified by moving its handles with the mouse.
+
+And of course, you can accurately zoom with the mouse wheel over the drawing area to catch the smallest details.
+
+Link elements together to create cross references
+
+Several types of element can be linked together to display a cross reference text.
+All types of cross references are automatically updated on the fly, you don't need to think about them if you make changes.
+
+To speed up your work, linkable elements are easily searched and shown.
+
+
+
+Export informations to a parts list
+Informations of all elements in the project can be exported to a .csv file that can be read and edited by any spreadsheet application.
+
+
+This way, you can make your own parts list or bill of material using the full power of a spreadsheet program.
+
+Print to pdf and/or export your work to images
+
+Your whole documentation or only selected parts of it can be printed to a real printer or to a pdf file.
+Alternatively, you can export to vector (svg) or pixel (png, jpg, bmp) format images.
+
+### And much more:
+
+* open and edit several projects at the same time
+* import images (.bmp, .jpg, .png, .svg) in your diagrams
+* add basic shapes (lines, rectangles, ellipses, polygons) to your drawings
+* edit the thickness, the line style and the color of conductors
+* define some autonum patterns for conductors, symbols and folios
+* take advantage of the open xml standard of elements and projects to create custom tools
+* search and replace Widget (Ctrl + F) in entire project
+* conductors num can be exported to csv file.
+* ***
+
+Nomenclature
+
+A new nomenclature tool appears in the menu: project -> Add a nomenclature.
+The nomenclature is presented in the form of a configurable table separated into two parts: the display (the form) and the content (the background).
+- Display: the size and position of the table, the margins between text and the table cell, the alignment of the text in the cells and the font. The configuration of the table headers and the table itself are separate.
+- Content: the information to display in the table and the order in which it should be displayed.
+
+
+
+In order to speed up the establishment of a nomenclature, it is possible to export / import the display and content configurations separately. This is the "Configuration" part that can be seen in the photos above.
+
+Behind the scenes, an SQLite database does the work, so setting up the content is nothing more or less than an SQL query created using a dialog (screenshot by right).
+The SQL query is configured as follows (from top to bottom in the screenshot):
+- “Available information”: the information to display;
+- "Filter": filter the information (is not empty, is empty, contains, does not contain, is equal to, is not equal to) only one filter can be applied per information, it is not possible combine several;
+- "Type of elements": allows you to filter on what type of element you want to obtain information.
+
+At the bottom, a checkmark "SQL query" allows you to edit a personalized query, if the basic options are not sufficient.
+
+When a nomenclature is too large to be contained in a single folio, it is possible to separate it on several folios, the tables of each folio are then linked together. When creating a nomenclature, this option is activated by default, which has the effect of adding the necessary number of folios, adding a table in each of them and linking them together.
+
+Finally two buttons are available in the property panel:
+- "Fit the table to the folio": positions and adjusts the size and determines the number of rows in the table in relation to the folio;
+- "Apply geometry to all tables linked to this one": applies the three properties mentioned above to all linked tables in order to save time and maintain aesthetic consistency.
+
+And to finish a table
+
+
+
+Summary
+
+The old summary has been completely removed from the code in order to make room for the new one which is exactly the same as the nomenclature (a large amount of the code is common), with the exception of the SQL query (and its dialog to configure it) which offers specific information for editing a summary.
+
+Export of the internal database
+
+The database used by the nomenclature and the summary can be exported in a “.sqlite” file.
+Currently this is irrelevant, as the function was created during development for debugging purposes, we left it.
+Note that the database will become increasingly important in the future of Qet.
+
+
+Export of the wiring list
+
+In order to be able to use the wiring number printers more easily, the names of conductors can be exported in CSV format, the export respects the quantity of conductors in order to print the right quantity of numbers, for example a potential numbered 240 composed of 3 wires will give 6 × 240 (2 numbers per wire × 3 wires) in the CSV.
+
+
+
+### Story
+
+The QElectroTech project was founded in 2007 by two french students, Xavier and Benoit.
+Xavier developed the base application itself and made all technical choices about the development.
+The first version of QET (0.1) was released on 09.03.2008.
+However, both Xavier and Benoit do not participate anymore in the project since 2013.
+
+Following this period, new developers and contributors took over the project and kept it alive.
+The development and the many translations are actively maintained.
+New functionalities and evolutions are planned to make QET ever better.
+
+Nowadays, QET is not only used by many individuals, teachers and students but also by professional electricians and companies all over the world.
+
+
+### Donate Money
+
+If you love QElectroTech, you can help developers to buy new hardware to test
+and implement new features. Thanks in advance for your generous donations.
+
+For more information, look at [Paypal](https://www.paypal.com/donate/?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=ZZHC9D7C3MDPC&ssrt=1694606609672)
+
+
+
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-element.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-element.ico
new file mode 100644
index 000000000..0e7baf4b5
Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-element.ico differ
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-project.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-project.ico
new file mode 100644
index 000000000..b7109d7c8
Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-project.ico differ
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-titleblock.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-titleblock.ico
new file mode 100644
index 000000000..f2fd8c2a1
Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/application-x-qet-titleblock.ico differ
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/qelectrotech.ico b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/qelectrotech.ico
new file mode 100644
index 000000000..76020ed60
Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/files/ico/qelectrotech.ico differ
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/qet_uninstall_file_associations.reg b/build-aux/windows/nsis_base/files/qet_uninstall_file_associations.reg
new file mode 100644
index 000000000..c5d0b0a7f
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/qet_uninstall_file_associations.reg
@@ -0,0 +1,9 @@
+Windows Registry Editor Version 5.00
+
+[-HKEY_CLASSES_ROOT\Applications\qelectrotech.exe\shell\open\command]
+[-HKEY_CLASSES_ROOT\.qet]
+[-HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file]
+[-HKEY_CLASSES_ROOT\.elmt]
+[-HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file]
+[-HKEY_CLASSES_ROOT\.titleblock]
+[-HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file]
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/files/register_filetypes.bat b/build-aux/windows/nsis_base/files/register_filetypes.bat
new file mode 100644
index 000000000..29b429367
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/nsis_base/files/register_filetypes.bat
@@ -0,0 +1,111 @@
+@echo off
+rem Enregistre les associations de fichiers de QElectroTech, a savoir les fichiers .qet
+
+rem detecte le dossier courant et suppose que celui-ci contient bin\qelectrotech.exe ainsi que windows_icon\diagram_icon\qet-diagram.ico
+set current_dir=%~dp0
+cd /d %current_dir%
+
+set expected_qet_exe=%current_dir%Lancer QET.bat
+set expected_project_ico=%current_dir%ico\application-x-qet-project.ico
+set expected_element_ico=%current_dir%ico\application-x-qet-element.ico
+set expected_titleblock_ico=%current_dir%ico\application-x-qet-titleblock.ico
+
+rem verifie la presence du fichier qelectrotech.exe
+if not exist "%expected_qet_exe%" (
+ echo Le fichier %expected_qet_exe% n'a pas ete trouve. Abandon.
+ pause
+ exit /b 1
+)
+
+rem verifie la presence du fichier qet-diagram.ico
+if not exist "%expected_project_ico%" (
+ echo Le fichier %expected_project_ico% n'a pas ete trouve. Abandon.
+ pause
+ exit /b 1
+)
+
+rem verifie la presence du fichier qet-element.ico
+if not exist "%expected_element_ico%" (
+ echo Le fichier %expected_element_ico% n'a pas ete trouve. Abandon.
+ pause
+ exit /b 1
+)
+
+rem verifie la presence du fichier qet-titleblock.ico
+if not exist "%expected_titleblock_ico%" (
+ echo Le fichier %expected_titleblock_ico% n'a pas ete trouve. Abandon.
+ pause
+ exit /b 1
+)
+
+rem echappe les backslashs dans les chemins absolus
+set final_qet_exe=%expected_qet_exe:\=\\%
+set final_project_ico=%expected_project_ico:\=\\%
+set final_element_ico=%expected_element_ico:\=\\%
+set final_titleblock_ico=%expected_titleblock_ico:\=\\%
+
+rem genere le fichier .reg pour enregistrer les associations de fichiers
+set reg_file=qet_install_file_associations.reg
+(
+ echo Windows Registry Editor Version 5.00
+ echo.
+
+ rem Declaration de l'application
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\Applications\qelectrotech.exe\shell\open\command]
+ echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\""
+
+ rem association de fichier *.qet
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\.qet]
+ echo @="qet_diagram_file"
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file]
+ echo @="QET diagram"
+ echo "EditFlags"=dword:00000000
+ echo "BrowserFlags"=dword:00000008
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file\DefaultIcon]
+ echo @="%final_project_ico%,0"
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_diagram_file\shell\open\command]
+ echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\""
+
+ rem association de fichier *.elmt
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\.elmt]
+ echo @="qet_element_file"
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file]
+ echo @="QET element"
+ echo "EditFlags"=dword:00000000
+ echo "BrowserFlags"=dword:00000008
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file\DefaultIcon]
+ echo @="%final_element_ico%,0"
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_element_file\shell\open\command]
+ echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\""
+
+ rem association de fichier *.titleblock
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\.titleblock]
+ echo @="qet_titleblock_file"
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file]
+ echo @="QET title block template"
+ echo "EditFlags"=dword:00000000
+ echo "BrowserFlags"=dword:00000008
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file\DefaultIcon]
+ echo @="%final_titleblock_ico%,0"
+ echo [HKEY_CLASSES_ROOT\qet_titleblock_file\shell\open\command]
+ echo @="\"%final_qet_exe%\" \"%%1\""
+) > %reg_file%
+
+rem verifie que le fichier a bien ete ecrit
+if not exist %reg_file% (
+ echo Impossible de creer le fichier %reg_file%. Abandon.
+ pause
+ exit /b 1
+)
+
+rem Applique le .reg genere
+regedit.exe /s %reg_file%
+if errorlevel 1 (
+ echo La prise en compte du fichier %reg_file% a echoue.
+ pause
+ exit /b 1
+) else (
+ echo Les associations de fichier ont bien ete crees.
+ pause
+ exit /b 0
+)
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/images/header.bmp b/build-aux/windows/nsis_base/images/header.bmp
new file mode 100644
index 000000000..698e4c8fa
Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/images/header.bmp differ
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard.bmp b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard.bmp
new file mode 100644
index 000000000..cc25ba7bc
Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard.bmp differ
diff --git a/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard2.bmp b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard2.bmp
new file mode 100644
index 000000000..5ff634c5a
Binary files /dev/null and b/build-aux/windows/nsis_base/images/wizard2.bmp differ
diff --git a/build-aux/windows/patch_nsi.py b/build-aux/windows/patch_nsi.py
new file mode 100644
index 000000000..4ad5c8d5c
--- /dev/null
+++ b/build-aux/windows/patch_nsi.py
@@ -0,0 +1,101 @@
+#!/usr/bin/env python3
+"""
+Patch QET64.nsi for GitHub Actions Windows build.
+
+Usage:
+ python3 patch_nsi.py
+
+Arguments:
+ nsi_path : path to QET64.nsi (modified in place)
+ version : full version string e.g. 0.100.1-r8819-abc1234_x86_64-win64
+ files_win_path: absolute Windows path to nsis_root/files/
+ e.g. D:\\a\\repo\\nsis_root\\files
+"""
+
+import sys
+import re
+
+
+def fix_mixed_paths(nsi, files_win):
+ """
+ After injecting the absolute path, some sub-paths may still contain
+ forward slashes (e.g. files\\elements/10_electric).
+ Normalize all slashes inside quoted strings that contain our absolute path.
+ """
+ marker = files_win.lower()
+
+ def fix_quoted(m):
+ content = m.group(1)
+ if marker in content.lower():
+ content = content.replace('/', '\\')
+ return '"' + content + '"'
+
+ return re.sub(r'"([^"\r\n]*)"', fix_quoted, nsi)
+
+
+def main():
+ if len(sys.argv) != 4:
+ print(f"Usage: {sys.argv[0]} ")
+ sys.exit(1)
+
+ nsi_path = sys.argv[1]
+ version = sys.argv[2]
+ files_win = sys.argv[3].rstrip('\\/')
+
+ print(f"Patching : {nsi_path}")
+ print(f"Version : {version}")
+ print(f"Files dir: {files_win}")
+
+ with open(nsi_path, encoding='utf-8', errors='replace') as f:
+ nsi = f.read()
+
+ # 1. Patch SOFT_VERSION
+ nsi = re.sub(
+ r'!define SOFT_VERSION\s+.*',
+ f'!define SOFT_VERSION "{version}"',
+ nsi
+ )
+ print(" [1] SOFT_VERSION patched")
+
+ # 2. Rename QElectroTech.exe -> qelectrotech.exe (literal value, not NSIS var)
+ nsi = nsi.replace('/bin/QElectroTech.exe', '/bin/qelectrotech.exe')
+ print(" [2] Exe name patched")
+
+ # 3. Replace relative ./files/ paths with absolute Windows path + backslash
+ sep = '\\'
+ abs_files = files_win + sep
+ nsi = nsi.replace('./files/', abs_files)
+ nsi = nsi.replace('.\\files\\', abs_files)
+ nsi = nsi.replace('.\\\\files\\\\', abs_files)
+ print(f" [3] Paths ./files/ -> {abs_files}")
+
+ # 4. Normalize mixed slashes in injected absolute paths
+ # e.g. D:\path\files\elements/10_electric -> D:\path\files\elements\10_electric
+ nsi = fix_mixed_paths(nsi, files_win)
+ print(" [4] Mixed slashes normalized in absolute paths")
+
+ with open(nsi_path, 'w', encoding='utf-8') as f:
+ f.write(nsi)
+
+ # Verifications
+ version_found = re.search(r'!define SOFT_VERSION\s+"([^"]+)"', nsi)
+ if version_found:
+ print(f" OK SOFT_VERSION = {version_found.group(1)}")
+ else:
+ print(" ERROR: SOFT_VERSION not found after patch")
+ sys.exit(1)
+
+ count = nsi.count(abs_files)
+ print(f" OK {count} occurrences of '{abs_files}'")
+
+ mixed = re.findall(r'[A-Z]:[^"\s\r\n]*files[^"\s\r\n]*/[^"\s\r\n]*', nsi)
+ if mixed:
+ print(f" WARNING: {len(mixed)} mixed paths remaining:")
+ for m in mixed[:5]:
+ print(f" {m}")
+ else:
+ print(" OK no mixed paths remaining")
+
+
+if __name__ == '__main__':
+ main()
diff --git a/elements b/elements
index 2bc4c95cc..f6a422ab0 160000
--- a/elements
+++ b/elements
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 2bc4c95cc46ab87670c8df5eee24b16a2c5289c2
+Subproject commit f6a422ab00770e9b37128ad9cfc20d997b3804ea
diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 1b1b898b9..f00bc230d 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -1206,45 +1206,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipفي هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة.
-
+ Coller icicontext menu actionلصق هنا
-
+ Collage multipleلصق متعدد
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsبدون عنوان
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ خطأ
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurإختيار اللون الجديد لهذا الموصل
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionتغيير خاصيات موصل
@@ -1782,68 +1809,97 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ Titreالعنوان
-
+ Labelعلامة
-
+ Nom du nouveau dossierاسم المجلّد الجديد
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentاسم العنصر الجديد
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentيُمكنك تحديد عنصر أو صنف باسم العنصر.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleعنوان مربع الرسالةتحديد غير موجود
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentمحتوى مربع الرسالةالتحديد غير موجود .
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleعنوان مربع الرسالةتحديد غير صحيح
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentمحتوى مربع الرسالةالتحديد ليس بعنصر .
-
+ Écraser l'élément ?message box titleعنوان مربع الحوارسحق العنصر ؟
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentمحتوى مربع الرسالة
@@ -2484,98 +2540,93 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantفتح المجلد المتناضر
-
+ Éditer l'élémentتحرير العنصر
-
+ Supprimer l'élémentحذف العنصر
-
+ Supprimer le dossierحذف المجلد
-
+ Recharger les collectionsإعادة تحميل الأصناف
-
+ Éditer le dossierتحرير المجلد
-
+ Nouveau dossierمجلد جديد
-
+ Nouvel élémentعنصر جديد
-
+ Afficher uniquement ce dossierعرض هذا السجل فقط
-
+ Afficher tous les dossiersعرض كلّ السجلات
-
+ Propriété du dossierخاصيات المجلّد
-
- Rechercher
- ابحث
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleحذف العنصر ؟
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentهل أنت مُتأكّد من حذف هذا العنصر ؟
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleحذف العنصر
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentفشل حذف العنصر.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleحذف المجلد ؟
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2583,24 +2634,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
سيتمّ حذف كلّ العناصر الموجودة بالمجلد.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleحذف مجلد
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentفشل حذف المجلد.
-
+ Le dossier %1 contientيحتوي المجلّد %1
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n عناصر مُوزعة
@@ -2612,7 +2663,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).في %n مجلدات ..
@@ -2624,17 +2675,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1مسار المجموعة : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1مسار في نظام الملفات : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ مجموعات
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1خاصيات المجلد %1
@@ -2642,60 +2708,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésإطارات تعريف مضمنة
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateاسحب واسقط نموذج إطار التعريف هذا في الصفحة لتطبيقه .
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipهذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipهذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.
@@ -2704,97 +2770,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantفتح المجلد المتناضر
-
+ Copier le cheminنسخ المسار
-
+ Basculer vers ce projetالإنتقال إلى هذا المشروع
-
+ Fermer ce projetاغلق هذا المشروع
-
+ Propriétés du projetحصائص المشروع
-
+ Propriétés du folioخصائص الصفحة
-
+ Ajouter un folioإضافة صفحة
-
+ Supprimer ce folioحذف هذه الصفحة
-
+ Remonter ce folioرفع هذه الصفحة
-
+ Abaisser ce folioخفض هذه الصفحة
-
+ Remonter ce folio x10رفع هذه الصفحة X 10
-
+ Remonter ce folio x100رفع هذه الصفحة X 100
-
+ Remonter ce folio au debutرفع هذه الصفحة إلى البداية
-
+ Abaisser ce folio x10خفض هذه الصفحة X 10
-
+ Abaisser ce folio x100خفض هذه الصفحة X 100
-
+ Nouveau modèleنموذج جديد
-
+ Éditer ce modèleتحرير هذا النموذج
-
+ Supprimer ce modèleاحذف هذا النموذج
-
+ Filtrer
@@ -2890,49 +2956,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
مقاسات
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleأسماء الملفات المستهدفة
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentلا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها .
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleمجلد غير مُعرّف
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentلا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleإستحالة الكتابة في هذا الملف
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentيبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+ Aperçuلمحة
-
-
+
+ pxpx بيكسل
@@ -3314,19 +3380,19 @@ that you create. Text and number inputs are
د
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésإبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :ضمّن لكل عنصر معلومات حول مؤلفيه أو ترخيصه أو أي معلومات أخرى تراها مفيدة في حقل مجاني.
يمكنك هنا تحديد القيمة الافتراضية لهذا الحقل للعناصر التي ستقوم بإنشائها:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechيُطبّق عند الإطلاق التالي لـ QElectroTech
@@ -3392,6 +3458,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
+ Par defaut
@@ -3401,6 +3468,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
+ Parcourir...
@@ -3430,153 +3498,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des élémentsإدارة العناصر
-
+ Langues
-
+ Textesنصوص
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :خطّ :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3611,193 +3684,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleعام
-
+ Systèmeالنظام
-
+ Arabeالعربية
-
+ Brézilienالبرازيلي
-
+ Catalanالكتالونية
-
+ Tchèqueالتشيكية
-
+ Allemandالألمانية
-
+ Danoisدنماركية
-
+ Grecاليونانية
-
+ Anglaisالإنجليزية
-
+ Espagnolالإسبانية
-
+ Françaisالفرنسية
-
+ Croateالكرواتية
-
+ Italienالإيطالية
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonaisالبولندية
-
+ Portugaisالبرتغالية
-
+ Roumainsالرومانية
-
+ Russeالروسية
-
+ Slovèneالسلوفينية
-
+ Pays-Basهولندا
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemishبلجيكا- فلامون
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3852,7 +3930,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
هذا نموذج لإطار تعريف , والممكن تطبيقه للصفحة .
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [غير مستعمل قي المخطط]
@@ -5686,224 +5764,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionتحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionتحميل ... مُحرّر مُخطط
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionتحميل ... فتح الملفات
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRRTL
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechإطارات تعريف QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionإطارات تعريف المستعمل
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningمخطط
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningكهربائي
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleإعدادات برنامج QElectrotech
-
+ Chargement...splash screen captionتحميل ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionتحميل ...ايقونة systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&إنهاء
-
+ &Masquer&حجب
-
+ &Restaurerا&سترجاع
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&حجب كلّ محرري المخططات
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&استرجاع كل محرري المخطط
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&احجب كلّ محرري العنصر
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&محرر تخطييط جديد
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&محرّر عنصر جديد
-
+ Ferme l'application QElectroTechإغلاق تطبيق QElectrotech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayخفض QElectrotech في systray
-
+ Restaurer QElectroTechإسترجاع QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasمحرري المخططات
-
+ Éditeurs d'élémentمحرري العناصر
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryمحرري إطار التعريف
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationاستعادة الملف
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5919,32 +5997,32 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -8211,32 +8289,32 @@ Que désirez vous faire ?
نص
-
+ Folio sans titreصفحة بدون عنوان
-
+ schemaمخطط
-
+ Conserver les proportionsالإحتفاظ بالأبعاد
-
+ Réinitialiser les dimensionsإعادة تهيئة المقاسات
-
+ Aperçuلمحة عامة
-
+ Exporter vers le presse-papierتصدير نحو الحافظة
@@ -8728,22 +8806,27 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Collection QETتشكيلة QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurتشكيلة المستعمل
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueتشكيلة غير معروفة
@@ -9425,8 +9508,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
-
+
@@ -9434,7 +9516,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the code
@@ -9455,8 +9537,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 31ceb4d43..e2bcace12 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -1204,46 +1204,73 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip"Què és això?"Aquesta és l'àrea on dissenyeu els esquemes afegint elements i col·locant conductors entre els seus borns. També és possible afegir text independent.
-
+ Coller icicontext menu actionEnganxa aquí
-
+ Collage multipleEnganxament múltiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesConnecteu els borns seleccionats
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSense títol
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Error
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurTria un nou color per a aquest conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica les propietats d'un conductor
@@ -1774,63 +1801,92 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTítol
-
+ LabelEtiqueta
-
+ Nom du nouveau dossierNom de la nova carpeta
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNom de l'element nou
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentHas de seleccionar un element o una categoria amb un nom per a l'element.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleNo hi ha cap selecció
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentLa selecció no existeix.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleSelecció incorrecta
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentLa selecció no és un element.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleVols sobreescriure l'element?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentAquest element ja existeix. Vols sobreescriure'l?
@@ -2477,73 +2533,68 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantObre la carpeta corresponent
-
+ Éditer l'élémentModifica l'element
-
+ Supprimer l'élémentSuprimeix l'element
-
+ Supprimer le dossierSuprimeix la carpeta
-
+ Recharger les collectionsRecarrega les col·leccions
-
+ Éditer le dossierEdita la carpeta
-
+ Nouveau dossierNova carpeta
-
+ Nouvel élémentNou element
-
+ Afficher uniquement ce dossierMostra solament aquesta carpeta
-
+ Afficher tous les dossiersMostra totes les carpetes
-
+ Propriété du dossierPropietats de la carpeta
-
- Rechercher
- Cerca
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSuprimeix l'element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2551,25 +2602,25 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSuprimeix l'element
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentNo s'ha pogut suprimir l'element.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleSuprimeix la carpeta?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2577,24 +2628,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleSuprimeix la carpeta
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentNo s'ha pogut suprimir la carpeta.
-
+ Le dossier %1 contientLa carpeta %1 conté
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n element, distribuït
@@ -2602,7 +2653,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
-
+ dans %n dossier(s).en %n carpeta.
@@ -2610,17 +2661,32 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
-
+ Chemin de la collection : %1Ruta de la col·lecció: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Ruta del sistema de fitxers: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Col·leccions
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Propietats de la carpeta %1
@@ -2628,61 +2694,61 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésCaixetins importats
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de caixetins
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateArrossega i deixa anar aquest model de caixetí sobre el full per aplicar-lo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipFes doble clic per reduir o expandir aquest projecte
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFes doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de caixetins QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip"Què és això?"Aquesta és la col·lecció de caixetins inclosa a QElectroTech. S'instal·la com a component del sistema i normalment no es pot personalitzar.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipFes doble clic per reduir o ampliar la col·lecció de caixetins de l'empresa
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipAquesta és la col·lecció de caixetins de l'empresa: feu-la servir per crear, emmagatzemar i editar els vostres propis caixetins.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFeu doble clic per reduir o expandir la vostra col·lecció personal de caixetins
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip"Què és això?"
@@ -2692,97 +2758,97 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantObre la carpeta corresponent
-
+ Copier le cheminCopia la ruta
-
+ Basculer vers ce projetTrasllada cap a aquest projecte
-
+ Fermer ce projetTanca aquest projecte
-
+ Propriétés du projetPropietats del projecte
-
+ Propriétés du folioPropietats del full
-
+ Ajouter un folioAfegeix un full
-
+ Supprimer ce folioSuprimeix aquest full
-
+ Remonter ce folioAvança la posició del full
-
+ Abaisser ce folioRetrocedeix la posició del full
-
+ Remonter ce folio x10Avança el full 10 posicions
-
+ Remonter ce folio x100Avança el full 100 posicions
-
+ Remonter ce folio au debutAvança la posició del full a l'inici del projecte
-
+ Abaisser ce folio x10Retrocedeix 10 posicions el full
-
+ Abaisser ce folio x100Retrocedeix 100 posicions el full
-
+ FiltrerFiltre
-
+ Nouveau modèleModel nou
-
+ Éditer ce modèleModifica aquest model
-
+ Supprimer ce modèleSuprimeix aquest model
@@ -2878,49 +2944,49 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
Dimensions
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNoms dels fitxers de destinació
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentHas d'introduir un nom de fitxer únic i no buit per a cada full per exportar.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleNo has indicat una carpeta
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentHas d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNo es pot escriure en aquest fitxer
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentNo sembla disposar dels permisos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+ AperçuVista prèvia
-
-
+
+ pxpx
@@ -3304,7 +3370,7 @@ Les entrades de text i nombres també
Utilitza els gestos del ratolí tàctil
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésRessalta els elements recentment integrats al panell
@@ -3376,6 +3442,7 @@ Les entrades de text i nombres també
+ Par defautPer defecte
@@ -3385,6 +3452,7 @@ Les entrades de text i nombres també
+ Parcourir...Navega...
@@ -3414,165 +3482,170 @@ Les entrades de text i nombres també
(Torna a carregar les col·leccions d'elements per aplicar els canvis)
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des élémentsGestió dels elements
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada element conté informació sobre els seus autors, la llicència i qualsevol altra informació que considereu útil en un camp lliure.
Podeu especificar el valor per defecte d'aquest camp per als elements que creeu aquí:
-
+ LanguesLlengües
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechS'aplicarà al proper llançament de QElectroTech
-
+ TextesTextos
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechAquí podeu definir l'aspecte per defecte dels diferents textos de QElectroTech
-
+ Textes d'élémentsTextos d'elements
-
-
-
+
+
+ Police :Tipus de lletra :
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Longitud :
-
-
+
+ Rotation :Rotació :
-
+ Textes indépendantsTextos independents
-
+ Autres textesAltres textos
-
+ Grille + ClavierGraella i teclat
-
+ Grille : 1 - 30Graella de l'editor d'esquemes
-
+ DiagramEditor yGridDistància entre punts en vertical : 1-30
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.La quadrícula ha d'estar activa per veure els canvis.
-
+ DiagramEditor xGridDistància entre punts en horitzontal : 1-30
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Desplaçament per la graella de l'editor d'esquemes utilitzant el teclat
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridDistància desplaçada amb les tecles esquerra i dreta en horitzontal : 1-30
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDistància desplaçada amb les tecles amunt i avall en vertical : 1-30
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Desplaçament per la graella de l'editor d'esquemes utilitzant el teclat amb la tecla ALT
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridDistància desplaçada amb les tecles esquerra i dreta en horitzontal : 1-9
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDistància desplaçada amb les tecles amunt i avall en vertical : 1-9
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ EditorEditor
-
+ Max. parts in Element Editor ListMàxim de peces a la llista de l'editor d'elements
@@ -3612,193 +3685,198 @@ Podeu especificar el valor per defecte d'aquest camp per als elements que c
Sense arrodoniment
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÀrab
-
+ BrézilienBrasiler
-
+ CatalanCatalà
-
+ TchèqueTxec
-
+ AllemandAlemany
-
+ DanoisDanès
-
+ GrecGrec
-
+ AnglaisAnglès
-
+ EspagnolCastellà
-
+ FrançaisFrancès
-
+ CroateCroat
-
+ ItalienItalià
-
+ JaponaisJaponès
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolonès
-
+ PortugaisPortuguès
-
+ RoumainsRomanès
-
+ RusseRus
-
+ SlovèneEslovè
-
+ Pays-BasPaïsos Baixos
-
+ NorvegeNoruec
-
+ Belgique-FlemishBèlgica-Flamenc
-
+ TurcTurc
-
+ HongroisHongarès
-
+ MongolMongol
-
+ UkrainienUcraïnès
-
+ ChinoisXinès
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection communeRuta de la col·lecció compartida
-
+ Chemin de la collection companyRuta de la col·lecció d'empresa
-
+ Chemin de la collection utilisateurRuta de la col·lecció d'usuari
-
+ Chemin des cartouches companyRuta dels caixetins d'empresa
-
+ Chemin des cartouches utilisateurRuta dels caixetins d'usuaris
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Valors massa alts poden provocar bloquejos de l'aplicació.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3855,7 +3933,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Això és un model de caixetí de QElectroTech, que es pot aplicar a un full.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [no usat al projecte]
@@ -5698,217 +5776,217 @@ Vol desar els canvis?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregant... Posada en marxa del memòria cau de la col·lecció d'elements
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregant... Editor d'esquemes
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregant... Obrint els fitxers
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCaixetins QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionCaixetins d'empresa
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCaixetins personals
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigura QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ &Masquer&Amagar
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmaga tots els editors d'&esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaura tots els editors d'&esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Amaga tots els editors d'elements
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaura tots els editors d'elements
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmaga tots els editors de &caixetins
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaura tots els editors de &caixetins
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nou editor d'elements
-
+ Ferme l'application QElectroTechTanca el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimitza QEletectroTech a la safata del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaura QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditors d'esquemes
-
+ Éditeurs d'élémentEditors d'elements
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de caixetins
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>S'ha trobat el següent fitxer de restauració.<br>Voleu obrir-lo?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>S'han trobat els fitxers de restauració següents.<br>Voleu obrir-los?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationFitxer de recuperació
-
+ Usage : Ús :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5917,7 +5995,7 @@ Vol desar els canvis?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5934,35 +6012,35 @@ Opcions disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
--data-dir=DIR Defineix la carpeta de dades
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -8227,32 +8305,32 @@ Què voleu fer?text
-
+ Folio sans titreFull sense títol
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsManté les proporcions
-
+ Réinitialiser les dimensionsTorna a mides anteriors
-
+ AperçuVista
-
+ Exporter vers le presse-papierExporta al portapapers
@@ -8705,22 +8783,27 @@ Què voleu fer?
-
+ Collection QETCol·lecció QET
-
+ Collection CompanyCol·lecció d'empresa
-
+ Collection utilisateurCol·lecció personal
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueCol·lecció desconeguda
@@ -9290,8 +9373,7 @@ Què voleu fer?
%p% fet (%v de %m)
-
-
+
@@ -9299,7 +9381,7 @@ Què voleu fer?
-
+ this is an error in the codeAixò és un error al codi
@@ -9325,8 +9407,8 @@ Què voleu fer?
Enganxa
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)carregant %p% (%v de %m)
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index ddcc4936a..658fb6329 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -1204,45 +1204,72 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionVložit zde
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipToto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami. Také můžete přidat nezávislé texty.
-
+ Collage multipleVícenásobné vložení
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesSpojit vybrané svorky
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez názvu
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Chyba
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVybrat novou barvu pro tento vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodiče
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreNázev
-
+ LabelŠtítek
-
+ Nom du nouveau dossierNázev nové složky
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNázev nového prvku
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentMusíte vybrat prvek nebo skupinu s názvem pro prvek.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleNeexistující výběr
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentVýběr neexistuje.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleNesprávný výběr
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentVýběr není prvkem.
-
+ Écraser l'élément ?message box titlePřepsat prvek?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentPrvek již existuje. Chcete jej přepsat?
@@ -2476,98 +2532,93 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOtevřít příslušnou složku
-
+ Éditer l'élémentUpravit prvek
-
+ Supprimer l'élémentSmazat prvek
-
+ Supprimer le dossierSmazat složku
-
+ Recharger les collectionsNahrát sbírky znovu
-
+ Éditer le dossierUpravit složku
-
+ Nouveau dossierNová složka
-
+ Nouvel élémentNový prvek
-
+ Afficher uniquement ce dossierUkázat jen tuto složku
-
+ Afficher tous les dossiersUkázat všechny složky
-
+ Propriété du dossierVlastnosti složky
-
- Rechercher
- Hledat
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSmazat prvek?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentJste si jistý, že chcete smazat tento prvek?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSmazání prvku
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentPrvek se nepodařilo smazat.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleSmazat složku?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2575,24 +2626,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleSmazání složky
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentSložku se nepodařilo smazat.
-
+ Le dossier %1 contientSložka %1 obsahuje
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n prvek, část
@@ -2601,7 +2652,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
-
+ dans %n dossier(s).v %n složce.
@@ -2610,17 +2661,32 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
-
+ Chemin de la collection : %1Cesta ke sbírce: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Cesta v souborovém systému: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Sbírky
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Vlastnosti složky %1
@@ -2628,60 +2694,60 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésVložená záhlaví výkresu
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateTáhněte a pusťte tento vzor záhlaví výkresů na list, aby se tam použil.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení tohoto projektu
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipToto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipDvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení podnikové sbírky záhlaví výkresů
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipToto je podniková sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipToto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.
@@ -2690,97 +2756,97 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOtevřít základní adresář
-
+ Copier le cheminKopírovat cestu
-
+ Basculer vers ce projetZapnout tento projekt
-
+ Éditer ce modèleUpravit tento vzor
-
+ Supprimer ce modèleSmazat tento vzor
-
+ Fermer ce projetZavřít tento projekt
-
+ Propriétés du projetVlastnosti projektu
-
+ Propriétés du folioVlastnosti listu
-
+ Ajouter un folioPřidat list
-
+ Supprimer ce folioSmazat list
-
+ Remonter ce folioPosunout list nahoru
-
+ Abaisser ce folioPosunout list dolů
-
+ Remonter ce folio x10Posunout list nahoru x10
-
+ Remonter ce folio x100Posunout list nahoru x100
-
+ Remonter ce folio au debutPosunout list na začátek
-
+ Abaisser ce folio x10Posunout list dolů x10
-
+ Abaisser ce folio x100Posunout list dolů x100
-
+ Nouveau modèleNový vzor
-
+ FiltrerFiltrovat
@@ -2835,7 +2901,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ExportDialog
-
+ AperçuNáhled
@@ -2845,7 +2911,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Velikost
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleDo tohoto souboru nelze zapisovat
@@ -2861,13 +2927,13 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Název pro soubor
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNázvy cílových souborů
@@ -2899,25 +2965,25 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Název listu
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleNení určen adresář
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentZdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
@@ -3288,17 +3354,17 @@ textu a čísel.
Používat systémové barvy
-
+ Chemin de la collection utilisateurCesta k vlastní sbírce
-
+ Chemin des cartouches utilisateurCesta k vlastním záhlavím výkresů
-
+ Chemin de la collection communeCesta ke společné sbírce
@@ -3308,6 +3374,7 @@ textu a čísel.
+ Par defautVýchozí nastavení
@@ -3317,6 +3384,7 @@ textu a čísel.
+ Parcourir...Procházet...
@@ -3358,19 +3426,19 @@ textu a čísel.
min
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésZvýraznit v panelu čerstvě začleněné prvky
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Prvky mohou zahrnout údaje o jejich autorech, licenci, nebo veškeré další užitečné informace, které shledáte prospěšnými.
Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechPoužito při příštím spuštění QElectroTechu
@@ -3410,32 +3478,32 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:
Adresář s vlastními záhlavími výkresů
-
+ Gestion des élémentsSpráva prvků
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechZde můžete stanovit výchozí vzhled různých textů v QElectroTechu
-
+ Grille + ClavierMřížka a klávesnice
-
+ Grille : 1 - 30Mřížka: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridSouřadnice x mřížky editoru výkresu
-
+ DiagramEditor yGridSouřadnice y mřížky editoru výkresu
@@ -3465,123 +3533,128 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:
Adresář s podnikovými záhlavími výkresů
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesJazyky
-
+ TextesTexty
-
+ Textes d'élémentsTexty prvků
-
-
-
+
+
+ Police :Písmo:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Délka:
-
-
+
+ Rotation :Otočení:
-
+ Textes indépendantsNezávislé texty
-
+ Autres textesJiné texty
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Aby byly změny vidět, mřížka musí být zapnuta.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Posunutí předmětu v mřížce pomocí klávesnice: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridPosun v mřížce editoru výkresu, souřadnice x: klávesa šipky vlevo/vpravo
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridPosun v mřížce editoru výkresu, souřadnice y: klávesa šipky nahoru/dolů
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Posunutí předmětu v mřížce pomocí klávesnice při stisknutí klávesy Alt: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridPosun v mřížce editoru výkresu, souřadnice x: klávesa šipky vlevo/vpravo
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridPosun v mřížce editoru výkresu, souřadnice y: klávesa šipky nahoru/dolů
-
+ Affichage GrilleZobrazit mřížku
-
-
+
+ max:max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5Velikost bodu v editoru diagramů: 1–5
-
-
+
+ min:min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5Velikost bodu v editoru prvků: 1–5
-
+ EditorEditor
-
+ Max. parts in Element Editor ListNejvětší počet dílů v seznamu editoru prvků
@@ -3621,178 +3694,183 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:
Bez zaokrouhlení
-
+ Généralconfiguration page titleObecné
-
+ SystèmeSystém
-
+ ArabeArabština
-
+ BrézilienBrazilština
-
+ CatalanKatalánština
-
+ TchèqueČeština
-
+ AllemandNěmčina
-
+ DanoisDánština
-
+ GrecŘečtina
-
+ AnglaisAngličtina
-
+ EspagnolŠpanělština
-
+ FrançaisFrancouzština
-
+ CroateChorvatština
-
+ ItalienItalština
-
+ JaponaisJaponština
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolština
-
+ PortugaisPortugalština
-
+ RoumainsRumunština
-
+ RusseRuština
-
+ SlovèneSlovinština
-
+ Pays-BasNizozemština
-
+ NorvegeNorština
-
+ Belgique-FlemishBelgičtina vlámština
-
+ TurcTurečtina
-
+ HongroisMaďarština
-
+ MongolMongolština
-
+ UkrainienUkrajinština
-
+ ChinoisČínština
-
+ SuédoisŠvédština
-
+ Chemin de la collection companyCesta k podnikové sbírce
-
+ Chemin des cartouches companyCesta k podnikovým záhlavím výkresů
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Příliš vysoké hodnoty mohou způsobit pád aplikace.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Toto je vzor záhlaví výkresů, který lze použít v listu.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [v projektu nepoužívaný]
@@ -5691,139 +5769,139 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva doprava
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionPodniková záhlaví výkresu
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationObnovovací soubor
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5840,7 +5918,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5849,113 +5927,113 @@ Dostupné volby:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
--data-dir=DIR Stanovit adresář s daty
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionNahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionNahrává se... Editor listů
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionNahrává se... Otevření souborů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleNastavení QElectroTechu
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -8017,7 +8095,7 @@ Co si přejete udělat?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierVyvést do schránky
@@ -8380,27 +8458,27 @@ Co si přejete udělat?
Obdélník
-
+ Folio sans titreList bez názvu
-
+ schemaVýkres
-
+ Conserver les proportionsZachovat poměr stran
-
+ Réinitialiser les dimensionsObnovit výchozí velikost
-
+ AperçuNáhled
@@ -8722,22 +8800,27 @@ Co si přejete udělat?
Číslo listu
-
+ Collection QETSbírka QET
-
+ Collection CompanyPodniková sbírka
-
+ Collection utilisateurVlastní sbírka
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueNeznámá sbírka
@@ -8877,8 +8960,8 @@ Chcete je nahradit?
%p% vykonáno (%v z %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)Nahrává se %p% (%v z %m)
@@ -9300,8 +9383,7 @@ Chcete je nahradit?
Vložit
-
-
+
@@ -9309,7 +9391,7 @@ Chcete je nahradit?
-
+ this is an error in the codeToto je chyba v kódu
diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts
index d8c485c4e..3dcfb9a71 100644
--- a/lang/qet_da.ts
+++ b/lang/qet_da.ts
@@ -1204,45 +1204,72 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionIndsæt her
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipOmråde hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem terminaler. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster.
-
+ Collage multipleFlere sammensætninger
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesTilslutte valgte terminaler
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsIkke navngivet
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Fejl
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVælg ny farve til leder
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionÆndre leder egenskab
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTitel
-
+ LabelEtiket
-
+ Nom du nouveau dossierNy mappe navn
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNyt symbol navn
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentVælg et symbol eller en kategori med et navn, til symbolet.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleValg eksister ikke
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentValg findes ikke.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleForkert valg
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentValg er ikke symbol.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleOverskriv symbol?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentSymbol findes allerede. Skal det overskrives?
@@ -2476,73 +2532,68 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantÅbn mappe
-
+ Éditer l'élémentRediger symbol
-
+ Supprimer l'élémentSlet symbol
-
+ Supprimer le dossierSlet mappe
-
+ Recharger les collectionsGenindlæs samling
-
+ Éditer le dossierRediger mappe
-
+ Nouveau dossierNy mappe
-
+ Nouvel élémentNyt symbol
-
+ Afficher uniquement ce dossierVis kun denne mappe
-
+ Afficher tous les dossiersVis alle mapper
-
+ Propriété du dossierMappe egenskab
-
- Rechercher
- Søg
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSlette symbol?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2550,25 +2601,25 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSlette symbol
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentSlet symbol mislykkedes.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleSlette mappe?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleSlet mappe
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentSlet mappe mislykkedes.
-
+ Le dossier %1 contientMappe %1 indeholder
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n symbol fordelt
@@ -2601,7 +2652,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
-
+ dans %n dossier(s).i %n mappe.
@@ -2609,17 +2660,32 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
-
+ Chemin de la collection : %1Samlingens sti: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Sti i filsystemet: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Samlinger
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Mappe egenskab %1
@@ -2627,60 +2693,60 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésIndlejrede titelblokke
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDobbel klik for sammenfolde eller udfolde indlejret titelblokke samling
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateTræk og slip titelblok skabelon på ark for at anvende den.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDobbel klik for sammenfolde eller udfolde projekt
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDobbel klik for at sammenfolde eller udfolde QElectroTech titelblokke samling
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDette er en samling af QElectroTech titelblokke. Installeret som system komponent kan de normalt ikke redigeres.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDobbel klik for at sammenfolde eller udfolde brugertilpasset titelblokke samling
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDette er en samling af brugertilpasset titelblokke. -- Opret, gem og rediger egne titelblokke.
@@ -2689,97 +2755,97 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantÅbn mappe
-
+ Copier le cheminKopier stien
-
+ Basculer vers ce projetSkift til projekt
-
+ Éditer ce modèleRediger skabelon
-
+ Supprimer ce modèleSlet skabelon
-
+ Fermer ce projetLuk projekt
-
+ Propriétés du projetProjekt egenskab
-
+ Propriétés du folioArk egenskab
-
+ Ajouter un folioTilføj ark
-
+ Supprimer ce folioSlet ark
-
+ Remonter ce folioFlyt ark op
-
+ Abaisser ce folioFlyt ark ned
-
+ Remonter ce folio x10Flyt ark op x10
-
+ Remonter ce folio x100Flyt ark op x100
-
+ Remonter ce folio au debutFlyt ark til top
-
+ Abaisser ce folio x10Flyt ark ned x10
-
+ Abaisser ce folio x100Flyt ark ned x100
-
+ Nouveau modèleNy skabelon
-
+ FiltrerFilter
@@ -2834,7 +2900,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ExportDialog
-
+ AperçuOversigt
@@ -2844,7 +2910,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
Størrelse
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleKan ikke skrive til fil
@@ -2860,13 +2926,13 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
Fil navn
-
-
+
+ pxpiksel
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNavn på målfil
@@ -2898,25 +2964,25 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
Ark titel
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentIndtast unik filnavn for hver ark eksport.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleMappe mangler
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentAngiv sti hvor billede filer skal gemmes.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentManglende rettigheder for at skrive til fil %1.
@@ -3288,17 +3354,17 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
Brug systemfarver
-
+ Chemin de la collection utilisateurSti til brugertilpasset samling
-
+ Chemin des cartouches utilisateurSti til brugertilpasset titelblok
-
+ Chemin de la collection communeSti til fælles samling
@@ -3308,6 +3374,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
+ Par defautStandard
@@ -3317,6 +3384,7 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
+ Parcourir...Gennemse...
@@ -3358,19 +3426,19 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
min.
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésVis seneste integrerede symboler i panelet
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Hvert symbol indeholder oplysninger om forfattere, licens og andre oplysninger, som anses for nyttige i et frit felt.
Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechKræver QElectroTech genstart
@@ -3410,32 +3478,32 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Katalog over brugertilpasset titelblokke
-
+ Gestion des élémentsSymbol håndtering
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechHer kan standard udseende for de forskellige tekster i QElectroTech bestemmes
-
+ Grille + ClavierGitter + tastatur
-
+ Grille : 1 - 30Gitter: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridDiagram redigering x gitter
-
+ DiagramEditor yGridDiagram redigering y gitter
@@ -3465,123 +3533,128 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesSprog
-
+ TextesTekster
-
+ Textes d'élémentsSymbol tekste
-
-
-
+
+
+ Police :Skrifttype:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Længde:
-
-
+
+ Rotation :Rotere:
-
+ Textes indépendantsUafhængige tekste
-
+ Autres textesAndre tekste
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Gitter skal være aktivt for at se ændringer.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Tastaturbevægelse: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridDiagram redigering (taste: venstre/højre) x-gitter
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiagram redigering (taste: op/ned) y-gitter
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Tastaturbevægelse med ALT-tasten: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridDiagram redigering (taste: venstre/højre) x-gitter
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiagram redigering (taste: op/ned) x-gitter
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3621,178 +3694,183 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Ingen afrunding
-
+ Généralconfiguration page titleGenerelt
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisk
-
+ BrézilienBrasiliansk
-
+ CatalanCatalansk
-
+ TchèqueTjekkisk
-
+ AllemandTysk
-
+ DanoisDansk
-
+ GrecGræsk
-
+ AnglaisEngelsk
-
+ EspagnolSpansk
-
+ FrançaisFransk
-
+ CroateKroatisk
-
+ ItalienItaliens
-
+ JaponaisJapansk
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolsk
-
+ PortugaisPortugisisk
-
+ RoumainsRumænsk
-
+ RusseRussisk
-
+ SlovèneSlovensk
-
+ Pays-BasHollansk
-
+ NorvegeNorsk
-
+ Belgique-FlemishBelgisk-Flamsk
-
+ TurcTyrkisk
-
+ HongroisUngarsk
-
+ MongolMongolsk
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin des cartouches company
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Titelblok skabelon der kan anvendes på ark.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [ikke brugt i projekt]
@@ -5690,140 +5768,140 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titelblokke
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBrugertilpasset titelblokke
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ &Masquer&Skjul
-
+ &Restaurer&Vis
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skjul diagram redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Vis diagram redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skjul symbol redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Vis symbol redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skjul titelblok redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Vis titelblok redigering
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nyt diagram redigering
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nyt symbol redigering
-
+ Ferme l'application QElectroTechLuk QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimer QElectroTech i statusfelt
-
+ Restaurer QElectroTechVis QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram redigering
-
+ Éditeurs d'élémentSymbol redigering
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblok redigering
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationGendanne fil
-
+ Usage : Brug:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5840,7 +5918,7 @@ Kommandovalg:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5849,112 +5927,112 @@ Kommandovalg:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionIndlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionIndlæser... Diagram redigering
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionIndlæser... Åbning af filer
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrisk
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleOpsæt QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionIndlæser...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionIndlæser... Ikon til statusfelt
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -8006,7 +8084,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksportere til udklipsholder
@@ -8361,27 +8439,27 @@ Que désirez vous faire ?
rektangel
-
+ Folio sans titreIkke navngivet ark
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsBehold forhold
-
+ Réinitialiser les dimensionsNulstil størrelse
-
+ AperçuOversigt
@@ -8702,22 +8780,27 @@ Que désirez vous faire ?
Ark nummer
-
+ Collection QETQET samling
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurBrugertilpasset samling
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueUkendt samling
@@ -8855,8 +8938,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
%p% indlæst (%v af %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)indlæst %p% (%v af %m)
@@ -9278,8 +9361,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Indsæt
-
-
+
@@ -9287,7 +9369,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the codeder er en fejl i koden
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index eb36ed652..410e35653 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -5,61 +5,51 @@
AboutQETDialog
- À propos de QElectrotechÜber QElectroTech
- À proposÜber
- AuteursAutoren
- TraducteursÜbersetzer
- ContributeursMitwirkende
- VersionVersion
- Projet annexeNebenprojekte
- BibliothèquesBibliotheken
- LicensesLizenzen
- logLog
@@ -339,21 +329,18 @@
AddLinkDialog
- Insert LinkLink einfügen
- Title:Titel:
- URL:URL:
@@ -363,105 +350,83 @@
AddTableDialog
- Ajouter un tableauTabelle einfügen
- AffichageAnzeige
- Ajuster la taille du tableau au folioTabellegröße an Folie anpassen
- Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.Folie und Tabelle hinzufügen, wenn erforderlich.
- Nom du tableauName der Tabelle
- Texte des en-têtesTabellenkopf
-
- GaucheLinksbündig
-
- CentreZentriert
-
- DroiteRechtsbündig
-
- Police :Schriftart:
-
- ÉditerBearbeiten
-
- Marges :Ränder:
-
- Alignement :Ausrichtung:
- Texte du tableauTabelleninhalt
- ConfigurationKonfiguration
@@ -485,13 +450,11 @@
AddTerminalStripItemDialog
- DialogDialog
- Ajouter le plan de bornes suivant :Folgenden Klemmenplan hinzufügen:
@@ -500,7 +463,6 @@
AlignmentTextDialog
- Alignement du texteAusrichtung
@@ -544,37 +506,31 @@
AutoNumberingDockWidget
- Sélection numérotation autoAuswahl Nummerierungsregeln
- ElementBauteil
- ConducteurLeiter
- Configurer les règles d'auto numérotationNummerierungsregel konfigurieren
- ConfigurerKonfigurieren
- FolioFolie
@@ -583,61 +539,51 @@
AutoNumberingManagementW
- FormForm
- Project Status:Stand des Projekts:
- RangeBereich
- Apply to Selected LocationsAuf ausgewählte Orte anwenden
- Apply to Selected FoliosAuf ausgewählte Folien anwenden
- Apply to Entire ProjectAuf ganzes Projekt anwenden
- Fromvon
- Tobis
- Update PolicyRichtlinie zur Aktualisierung
- ConductorLeiter
@@ -645,9 +591,6 @@
-
-
- Only Newnur Neue
@@ -655,9 +598,6 @@
-
-
- BothBeide
@@ -665,35 +605,27 @@
-
-
- Disablenicht aktualisieren
- ElementBauteile
-
- Only Existentnur Vorhandene
- FolioFolie
- ExistentVorhandene
@@ -739,25 +671,21 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.BOMExportDialog
- DialogDialog
- Mise en pageSeitenlayout
- inclure les en-têtesÜberschriften einschließen
- Formater en tant que liste de materielLayout als Stückliste
@@ -811,15 +739,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.BorderPropertiesWidget
- FormFolieneigenschaften
-
- pxpixelpixel
@@ -828,135 +753,40 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
- xx
- Colonnes :Spalten:
-
- Afficher les en-têtesKopfzeilen anzeigen
- Lignes :Zeilen:
- Dimensions du folioFolienmaße
-
- ColumnResizerTestWidget
-
-
- ColumnResizer Test
-
-
-
-
- GridLayout
-
-
-
-
- A line edit:
-
-
-
-
- Spin me:
-
-
-
-
- A check box
-
-
-
-
- FormLayout
-
-
-
-
- One line:
-
-
-
-
- A much bigger text area:
-
-
-
-
- FormLayout2
-
-
-
-
- Time:
-
-
-
-
- Show seconds
-
-
-
-
- Details:
-
-
-
-
- Option &1
-
-
-
-
- Option &2
-
-
-
-
- Crazy QGridLayout
-
-
-
-
-
-
-
- PushButton
- Taste
-
-CompositeTextEditDialog
- Texte composéZusammengesetzter Text
- Ajouter une variable :Variable einfügen:
@@ -986,13 +816,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConductorPropertiesDialog
- Éditer les propriétés d'un conducteurLeitereigenschaften bearbeiten
- Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielEigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen
@@ -1013,277 +841,227 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConductorPropertiesWidget
- FormLeitereigenschaften
- Taille du texte :Textgröße:
- Texte :Text:
- TexteText
- Afficher un texte de potentiel par folio. Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen.
-
- UnifilaireEinpolig
- terreErde
- neutreNeutralleiter
- Taille du texteTextgröße
- Tension / Protocole :Spannung / Protokoll:
- Fonction :Funktion:
- Texte visibleSichtbarer Text
- Formule du texte :Textformel:
- activer l'option un texte par potentielOption "ein Text je Potenzial" aktivieren
-
- &Multifilaire&Mehrpolig
- AutonumérotationAutomatische Nummerierung:
- éditer les numérotationsNummerierung bearbeiten
- Section du conducteurLeiterquerschnitt:
- cableKabel:
- busBus:
- TextLabelTextLabel
-
- Nombre de phasePhasenanzahl
- NeutreNeutralleiter
- PhasePhase
- phasePhase
- Protective Earth NeutralPEN-Leiter (protective earth neutral)
- PENPEN
- TerreErde
- Taille :Größe:
-
- Style du conducteurLeiterstil
- Horizontal en hautWaagerecht oben
- Horizontal en basWaagerecht unten
- Vertical à gaucheVertikal links
- Couleur du texte:Textfarbe:
- Vertical à droiteVertikal rechts
- Position et rotation du texte de conducteur :Position und Ausrichtung der Leiterbeschriftung:
- Couleur secondaire :Zweite Farbe:
- pxpx
- Taille de trait :Linienstärke:
-
- Couleur du conducteurLeiterfarbe:
- TypeTyp
- ApparenceDarstellung
-
- Couleur :Farbe:
- Style :Stil:
@@ -1310,13 +1088,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConfigSaveLoaderWidget
- GroupBoxGruppierung
- ConfigurationEinstellungen
@@ -1341,26 +1117,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DiagramContextWidget
- FormForm
- Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Namen dürfen ausschließlich Kleinbuchstaben, Zahlen und Minuszeichen enthalten.
- NomName
- ValeurWert
@@ -1369,31 +1141,26 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DiagramEditorHandlerSizeWidget
- FormForm
- Poignées :Anfasser:
- x 1x 1
- x 2x 2
- x 3x 3
@@ -1517,19 +1284,16 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DialogWaiting
- Merci de patienterBitte warten
- TitreTitel
- TextLabelTextLabel
@@ -1551,13 +1315,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DynamicElementTextItemEditor
- FormForm
- Exporter l'actuelle configuration des textesAktuelle Texteinstellungen exportieren
@@ -1567,35 +1329,26 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
-
-
-
- ......
- Importer une configuration de texteTexteinstellungen importieren
- Ajouter un texteText einfügen
- Ajouter un groupe de textesTextgruppe einfügen
- Supprimer la sélectionAuswahl löschen
@@ -1845,87 +1598,72 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DynamicTextFieldEditor
- FormForm
- Source du texteTextquelle
- CouleurFarbe
- Conserver la rotation visuelLeserichtung beim Drehen beibehalten
- Texte utilisateurBenutzertext
- Information de l'élémentBauteilinformation
- Encadrer le texteText einrahmen
-
- Texte composéZusammengesetzter Text
- PoliceSchriftart
- XX
- LargeurBreite
- YY
- AlignementAusrichtung
- RotationDrehung
@@ -2162,19 +1900,16 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementInfoPartWidget
- FormForm
- TextLabelTextLabel
- Supprimer ce texteDiesen Text löschen
@@ -2183,13 +1918,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementInfoWidget
- FormForm
- Exclure de la numérotation autoSperre der automatischen Nummerierung
@@ -2203,93 +1936,77 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementPropertiesEditorWidget
- Propriété de l'élémentBauteileigenschaften
-
- TypeTyp
- Type de base :Grundtyp:
- Élément esclaveSlave-Bauteil
- Nombre de contact représentéAnzahl der dargestellten Kontakte
- Type de contactKontakttyp
- État du contactKontaktzustand
- Élément maîtreMaster-Bauteil
- Type concretTyp
- Définir le nombre maximal d'esclavesmax. Slave-Anzahl definieren
- Élément bornierKlemmblockelement
- FonctionFunktion
- InformationsInformationen
- NomName
- ValeursWert
@@ -2532,169 +2249,141 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ElementQueryWidget
- Informations disponiblesVerfügbare Informationen
- Informations à exporterZu exportierende Informationen
- Monter la sélectionAuswahl nach oben verschieben
- Ajouter la sélectionAuswahl einfügen
- Supprimer la sélectionAuswahl löschen
- Descendre la sélectionAuswahl nach unten verschieben
- Pas de filtreKein Filter
- N'est pas videIst nicht leer
- Est videIst leer
- ContientEnthält
- Ne contient pasEnthält nicht
- Est égal àIst gleich
- N'est pas égale àUngleich
- Filtre :Filter:
- Type d'élémentsBauteiltypen
- SimplesEinzelbauteile
- TousAlle
- Vignettes(Miniatur-)Ansichten
- Contacteurs et relaisSchütze und Relais
- Boutons et commutateursTasten und Schalter
- BorniersKlemmleisten
- Organes de protectionSchutzeinrichtungen
- FormExportieren
- ConfigurationKonfiguration
- Ouvrir la configuration sélectionnéAusgewählte Konfiguration öffnen
- Sauvegarder la configuration actuelleAktuelle Konfiguration speichern
- Requête SQL personnaliséeBenutzerdefinierte SQL-Abfrage
- Requête SQL :SQL-Abfrage:
@@ -2909,10 +2598,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Propriété du dossier
Ordnereigenschaften
-
- Rechercher
- Suchen
- Supprimer l'élément ?
@@ -3020,60 +2705,60 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen des Projekts
-
+ Cartouches embarquéseingebettete Schriftfelder
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateZiehen/Ablegen, um das Schriftfeld auf der Folie anzuwenden.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Schriftfelder"
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDiese Sammlung von Schriftfeldern kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipDoppelklicken, um die Firmensammlung der Schriftfelder zu verkleinern oder zu erweitern.
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDies ist die Firmensammlung von Schriftfeldern -- verwenden Sie sie, um die Schriftfelder Ihrer Firma zu erstellen, zu speichern und zu bearbeiten.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Schriftfeld-Sammlung
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDies ist Ihre persönliche Schriftfeld-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Schriftfelder zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
@@ -3181,43 +2866,36 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.EllipseEditor
- FormEigenschaften der Ellipse
- Centre :Mitte:
- YY
- XX
- Vertical :Vertikal:
- Horizontal :Horizontal:
- Diamètres :Durchmesser:
@@ -3421,55 +3099,46 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.FolioAutonumberingW
- FormForm
- Options de numérotation Nummerierungsoptionen
- C&réer de nouveaux foliosNeue Folien e&rstellen
- Numérotation automatique des folios sélectionnésAusgewählte Folien automatisch nummerieren
- Nouveaux foliosNeue Folien
- Àbis
- Devon
- Sélection:Aktion auswählen:
- Numérotation automatique de Folio :Regel für die Foliennummerierung:
@@ -3508,59 +3177,20 @@ In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
-
- FontHelpers
-
-
- Sans Serif
- @item Font name
- Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
-
-
-
-
- Serif
- @item Font name
- Generic serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
-
-
-
-
- Monospace
- @item Font name
- Generic monospace font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
-
-
-
-
- %1
- @item Font name
- %1% {1?}
-
-
-
- %1 [%2]
- @item Font name [foundry]
-
-
-FormulaAssistantDialog
- Assistant de formuleAssistent für Formel
- TextLabelTextLabel
- FormuleFormel
@@ -3569,31 +3199,26 @@ In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
FormulaAutonumberingW
- FormForm
- Dénomination automatique :Automatische Kennzeichnung:
- FormuleFormel
- Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormel hier aufschreiben, z.B.: %prefix%l%c
- You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -3620,93 +3245,77 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
FreeTerminalEditor
- FormKlemmen-Editor
- Déplacer dans :Verschieben nach:
- Type :Typ:
- Fonction :Funktion:
- LED :LED:
- Appliquer le déplacementVerschieben anwenden
-
- GénériqueGenerisch
- Fusiblemit Sicherung
- SectionnableTrennklemme
- DiodeDiode
- TerreErde
- PhaseAussenleiter
- NeutreNeutralleiter
- Sansohne
- Avecmit
@@ -3748,13 +3357,11 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
GeneralConfigurationPage
- ApparenceDarstellung
- Utiliser les couleurs du systèmeFarben vom Betriebssystem verwenden
@@ -3780,12 +3387,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
-
-
-
-
-
- Par defautStandard
@@ -3796,68 +3397,53 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
-
-
-
-
-
- Parcourir...Auswählen...
- (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)(Bauteilsammlungen neu laden, um die Änderungen zu übernehmen)
- ProjetsProjekte
- Utiliser les gestes du pavé tactileGesten vom Touchpad aktivieren
- Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetFoliennummern anstelle von Seitennummern für Projektanzeigen verwenden
- Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0Spalten vom Schriftfeld ab 0 nummerieren (sonst ab 1)
- DésactivéDeaktiviert
- minminute min
- Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésNeu zum Projekt hinzugefügte Bauteile in der Sammlung hervorheben
- Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld.
@@ -3865,139 +3451,116 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
- Appliqué au prochain lancement de QElectroTechWirksam nach einem Neustart von QElectroTech
- FormForm
- Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatisches Abspeichern der Projekte (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)
- CollectionsSammlungen
- Accès aux collectionsZugriff auf Sammlungen
- Répertoire de la collection communePfad zur gemeinsamen Bauteilsammlung
- Répertoire de la collection utilisateurPfad zur Benutzer-Bauteilsammlung
- Répertoire des cartouches utilisateurPfad zu den Benutzer-Schriftfeldern
- Gestion des élémentsBauteilverwaltung
- Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechEinstellungen für die Standarddarstellung der verschiedenen Texte
- Grille + ClavierRaster & Tastatur
- Grille : 1 - 30Raster: 1 - 30
- DiagramEditor xGridSchaltplaneditor, Schrittweite x
- DiagramEditor yGridSchaltplaneditor, Schrittweite y
- Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Projekte in Fenstern anz&eigen (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)
- Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)Projekte in Reitern anzeigen (wirksa&m nach einem Neustart von QElectroTech)
- Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :Methode zur Skalierung bei hochauflösenden Bildschirmen (hdpi) (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech):
- Répertoire de la collection companyPfad zur Firmen-Bauteilsammlung
- Répertoire des cartouches companyPfad zu Firmen-Schriftfeldern
- Répertoire des Macros utilisateurPfad zu Benutzer-Vorlagen
- LanguesSprachen
- TextesTexte
- Textes d'élémentsBauteiltexte
@@ -4005,143 +3568,115 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
-
-
- Police :Schriftart:
-
- °°
- Longueur :Länge:
-
- Rotation :Drehung:
- Textes indépendantsUnabhängige Textfelder
- Autres textesSonstige Texte
- La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Änderungen sind nur sichtbar, wenn das Raster aktiviert ist.
- Déplacement au clavier : 1 - 30Bewegung mittels Tastatur: 1 - 30
- DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSchaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x
- DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y
- Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Bewegung mittels Tastatur und ALT Taste: 1 - 9
- DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSchaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x
- DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y
- Affichage GrilleAnzeige Raster
-
- max:
- Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5Punktgröße im Schaltplaneditor: 1 - 5
-
- min:
- Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5Punktgröße im Element-Editor: 1 - 5
- EditorEditor
- Max. parts in Element Editor ListMax. Anzahl in der Element Editor Liste
- Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerBetriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten
- Autoriser le dézoom au delà du folioAnsicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben
@@ -4416,162 +3951,132 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
GraphicsTablePropertiesEditor
- AffichageDarstellung
- Nom du tableauName der Tabelle
- AucunKeine
- ToutesAlles
- Lignes à afficher :Anzuzeigende Zeilen:
- Y :y:
- Tableau suivantNächste Tabelle
- X :x:
- Tableau précédentVorherige Tabelle
- Tableau précédent :Vorherige Tabelle:
- Géometrie et lignesGeometrie und Linien
- Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ciGeometrie auf alle hiermit verknüpften Tabellen anwenden
- Ajuster le tableau au folioTabelle an Foliengröße anpassen
- FormEigenschaften Tabelle
- TextLabelTextLabel
- En têteKopfzeile
-
- MargeRand
- Aligement :Ausrichtung:
-
- GaucheLinksbündig
-
- CentréZentriert
-
- DroiteRechtsbündig
-
- PoliceSchriftart
- TableauTabelleninhalt
- Alignement :Ausrichtung:
- ContenuInhalt
@@ -4634,25 +4139,21 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
ImagePropertiesWidget
- FormForm
- Verrouiller la positionPosition sperren
- Dimension de l'imageBildgröße
- %%
@@ -4666,37 +4167,31 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
ImportElementDialog
- Intégration d'un élémentBauteil einbetten
- L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?
- Utiliser l'élément déjà integréBereits eingebettetes Bauteil verwenden
- Intégrer l'élément déposéDas neu angelegte Bauteil einbetten
- Écraser l'élément déjà intégéDas bereits eingebettete Bauteil überschreiben
- Faire cohabiter les deux élémentsBeide Bauteile beibehalten
@@ -4705,19 +4200,16 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
ImportElementTextPatternDialog
- DialogDialog
- TextLabelTextLabel
- Écraser les textes existantsBestehende Texte überschreiben
@@ -4726,70 +4218,58 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
IndiTextPropertiesWidget
- FormForm
- X :x:
- Éditeur avancéFortgeschrittener Editor
- Taille :Größe:
- Angle :Winkel:
-
- pxpx
- °°
- Y :y:
- Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.Inhalt, Größe und Schriftart vom Text können nur im fortgeschrittenen Editor geändert werden (wegen html Formatierung).
- TexteText
-
@@ -4798,7 +4278,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
- Cliquez ici pour annuler le formatage htmlhtml Formatierung entfernen
@@ -4905,3560 +4384,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Beide Vorlagen beibehalten
-
- KAboutData
-
-
- <p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="https://l10n.kde.org">https://l10n.kde.org</a></p>
- replace this with information about your translation team
-
-
-
-
- KAboutData CLI
-
-
- Show author information.
- Autorangaben anzeigen.
-
-
-
- Show license information.
- Lizenzinformationen anzeigen.
-
-
-
- The base file name of the desktop entry for this application.
- Der Basisdateiname des Desktop-Eintrags für diese Anwendung.
-
-
-
- file name
- Dateiname
-
-
-
- This application was written by somebody who wants to remain anonymous.
-
-
-
-
- %1 was written by:
-
-
-
-
- Please use https://bugs.kde.org to report bugs.
-
-
-
-
- Please report bugs to %1.
-
-
-
-
- KAboutLicense
-
-
- No licensing terms for this program have been specified.
-Please check the documentation or the source for any
-licensing terms.
-
-
-
-
-
- This program is distributed under the terms of the %1.
-
-
-
-
- GPL v2
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU General Public License Version 2
- @item license
-
-
-
-
- LGPL v2
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU Lesser General Public License Version 2
- @item license
-
-
-
-
- BSD License
- @item license (short name)
-
-
-
-
- BSD License
- @item license
-
-
-
-
- Artistic License
- @item license (short name)
-
-
-
-
- Artistic License
- @item license
-
-
-
-
- QPL v1.0
- @item license (short name)
-
-
-
-
- Q Public License
- @item license
-
-
-
-
- GPL v3
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU General Public License Version 3
- @item license
-
-
-
-
- LGPL v3
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU Lesser General Public License Version 3
- @item license
-
-
-
-
- LGPL v2.1
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU Lesser General Public License Version 2.1
- @item license
-
-
-
-
- Custom
- @item license
-
-
-
-
- Not specified
- @item license
-
-
-
-
- KActionSelector
-
-
- &Available:
- @label:listbox
-
-
-
-
- &Selected:
- @label:listbox
-
-
-
-
- KAssistantDialog
-
-
- &Back
- @action:button go back
-
-
-
-
- Go back one step
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Next
- @action:button Opposite to Back
-
-
-
-
- Finish
- @action:button
-
-
-
-
- KCharSelect
-
-
- Enter a search term or character...
- @info:placeholder
-
-
-
-
- Enter a search term or character here
- @info:tooltip
-
-
-
-
- &Find...
- @action
-
-
-
-
- Previous in History
- @action:button Goes to previous character
-
-
-
-
- Go to previous character in history
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Next in History
- @action:button Goes to next character
-
-
-
-
- Go to next character in history
- info:tooltip
-
-
-
-
- &Back
- @action go back
-
-
-
-
- &Forward
- @action go forward
-
-
-
-
- Select a category
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a block to be displayed
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Set font
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Set font size
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Character:
-
-
-
-
- Name:
-
-
-
-
- Annotations and Cross References
-
-
-
-
- Alias names:
-
-
-
-
- Notes:
-
-
-
-
- See also:
-
-
-
-
- Equivalents:
-
-
-
-
- Approximate equivalents:
-
-
-
-
- Decomposition:
-
-
-
-
- CJK Ideograph Information
-
-
-
-
- Definition in English:
-
-
-
-
- Mandarin Pronunciation:
-
-
-
-
- Cantonese Pronunciation:
-
-
-
-
- Japanese On Pronunciation:
-
-
-
-
- Japanese Kun Pronunciation:
-
-
-
-
- Tang Pronunciation:
-
-
-
-
- Korean Pronunciation:
-
-
-
-
- General Character Properties
-
-
-
-
- Block:
-
-
-
-
- Unicode category:
-
-
-
-
- Various Useful Representations
-
-
-
-
- UTF-8:
-
-
-
-
- UTF-16:
-
-
-
-
- C octal escaped UTF-8:
-
-
-
-
- XML decimal entity:
-
-
-
-
- KCharSelectData
-
-
- European Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- African Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Middle Eastern Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Central Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- South Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Southeast Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Indonesia and Oceania Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- East Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- American Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Symbols
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Mathematical Symbols
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Phonetic Symbols
- KCharSelect section name
-
-
-
-
-
- Combining Diacritics
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Other
- KCharSelect section name
- Andere
-
-
-
- Basic Latin
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin-1 Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- IPA Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Spacing Modifier Letters
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Greek and Coptic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Armenian
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hebrew
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Syriac
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Thaana
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- NKo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Samaritan
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mandaic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Syriac Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Devanagari
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bengali
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Gurmukhi
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Gujarati
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Oriya
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tamil
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Telugu
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kannada
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Malayalam
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Sinhala
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Thai
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Lao
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tibetan
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Myanmar
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Georgian
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Jamo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cherokee
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Unified Canadian Aboriginal Syllabics
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ogham
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Runic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tagalog
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hanunoo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Buhid
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tagbanwa
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Khmer
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mongolian
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Limbu
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tai Le
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- New Tai Lue
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Khmer Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Buginese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tai Tham
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Balinese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Sundanese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Batak
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Lepcha
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ol Chiki
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Extended-C
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Georgian Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Sundanese Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Vedic Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Phonetic Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Phonetic Extensions Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended Additional
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Greek Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- General Punctuation
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Superscripts and Subscripts
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Currency Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks for Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Letterlike Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Number Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arrows
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mathematical Operators
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Technical
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Control Pictures
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Optical Character Recognition
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed Alphanumerics
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Box Drawing
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Block Elements
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Geometric Shapes
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Dingbats
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Mathematical Symbols-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Arrows-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Braille Patterns
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Arrows-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Mathematical Symbols-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Mathematical Operators
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Symbols and Arrows
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Glagolitic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-C
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Coptic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Georgian Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tifinagh
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Punctuation
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Radicals Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kangxi Radicals
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ideographic Description Characters
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Symbols and Punctuation
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hiragana
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Katakana
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bopomofo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Compatibility Jamo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kanbun
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bopomofo Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Strokes
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Katakana Phonetic Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed CJK Letters and Months
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Compatibility
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Unified Ideographs Extension A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Yijing Hexagram Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Unified Ideographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Yi Syllables
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Yi Radicals
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Lisu
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Vai
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bamum
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Modifier Tone Letters
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-D
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Syloti Nagri
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Common Indic Number Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Phags-pa
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Saurashtra
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Devanagari Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kayah Li
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Rejang
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Jamo Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Javanese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Myanmar Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cham
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Myanmar Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tai Viet
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Meetei Mayek Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-E
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cherokee Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Meetei Mayek
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Syllables
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Jamo Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- High Surrogates
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- High Private Use Surrogates
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Low Surrogates
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Private Use Area
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Compatibility Ideographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Alphabetic Presentation Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Presentation Forms-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Variation Selectors
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Vertical Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Half Marks
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Compatibility Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Small Form Variants
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Presentation Forms-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Halfwidth and Fullwidth Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Specials
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mahjong Tiles
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Domino Tiles
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Playing Cards
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed Alphanumeric Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed Ideographic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Symbols and Pictographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Emoticons
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ornamental Dingbats
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Transport and Map Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Alchemical Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Geometric Shapes Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Arrows-C
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Symbols and Pictographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Chess Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Symbols and Pictographs Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Symbols for Legacy Computing
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- <noncharacter>
-
-
-
-
- <Non Private Use High Surrogate>
-
-
-
-
- <Private Use High Surrogate>
-
-
-
-
- <Low Surrogate>
-
-
-
-
- <Private Use>
-
-
-
-
- <not assigned>
-
-
-
-
- Non-printable
-
-
-
-
- Other, Control
-
-
-
-
- Other, Format
-
-
-
-
- Other, Not Assigned
-
-
-
-
- Other, Private Use
-
-
-
-
- Other, Surrogate
-
-
-
-
- Letter, Lowercase
-
-
-
-
- Letter, Modifier
-
-
-
-
- Letter, Other
-
-
-
-
- Letter, Titlecase
-
-
-
-
- Letter, Uppercase
-
-
-
-
- Mark, Spacing Combining
-
-
-
-
- Mark, Enclosing
-
-
-
-
- Mark, Non-Spacing
-
-
-
-
- Number, Decimal Digit
-
-
-
-
- Number, Letter
-
-
-
-
- Number, Other
-
-
-
-
- Punctuation, Connector
-
-
-
-
- Punctuation, Dash
-
-
-
-
- Punctuation, Close
-
-
-
-
- Punctuation, Final Quote
-
-
-
-
- Punctuation, Initial Quote
-
-
-
-
- Punctuation, Other
-
-
-
-
- Punctuation, Open
-
-
-
-
- Symbol, Currency
-
-
-
-
- Symbol, Modifier
-
-
-
-
- Symbol, Math
-
-
-
-
- Symbol, Other
-
-
-
-
- Separator, Line
-
-
-
-
- Separator, Paragraph
-
-
-
-
- Separator, Space
-
-
-
-
- Unknown
-
-
-
-
- KCharSelectItemModel
-
-
- Unicode code point:
-
-
-
-
- In decimal
- Character
-
-
-
-
- KColorCombo
-
-
- Custom...
- @item:inlistbox Custom color
-
-
-
-
- KColumnResizerTestForms
-
-
- Form
-
-
-
-
-
- GroupBox
- Gruppierung
-
-
-
- Short:
-
-
-
-
- Some long label:
-
-
-
-
- KColumnResizerTestGridAndForms
-
-
- Form
-
-
-
-
-
- GroupBox
- Gruppierung
-
-
-
- Short:
-
-
-
-
- CheckBox
-
-
-
-
- PushButton
- Taste
-
-
-
- Some long label:
-
-
-
-
- KColumnResizerTestGrids
-
-
- Form
-
-
-
-
-
- GroupBox
- Gruppierung
-
-
-
- Short:
-
-
-
-
- Some long label:
-
-
-
-
- KDateComboBox
-
-
-
- Next Month
- @option next month
-
-
-
-
- Next Year
- @option next year
-
-
-
-
- Next Week
- @option next week
-
-
-
-
- Tomorrow
- @option tomorrow
-
-
-
-
- Today
- @option today
-
-
-
-
- Yesterday
- @option yesterday
-
-
-
-
- Last Week
- @option last week
-
-
-
-
- Last Month
- @option last month
-
-
-
-
- Last Year
- @option last year
-
-
-
-
- No Date
- @option do not specify a date
-
-
-
-
- The date you entered is invalid
- @info
-
-
-
-
- Date cannot be earlier than %1
- @info
-
-
-
-
- Date cannot be later than %1
- @info
-
-
-
-
- KDatePicker
-
-
- Week %1
-
-
-
-
- Next year
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Previous year
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Next month
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Previous month
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a week
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a month
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a year
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select the current day
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Close
- @action:button
-
-
-
-
- KDateTimeEdit
-
-
- UTC
- @item:inlistbox UTC time zone
-
-
-
-
- Floating
- @item:inlistbox No specific time zone
-
-
-
-
- The entered date and time is before the minimum allowed date and time.
- @info
-
-
-
-
- The entered date and time is after the maximum allowed date and time.
- @info
-
-
-
-
- KEditListWidget
-
-
- &Add
- @action:button
-
-
-
-
- &Remove
- @action:button
-
-
-
-
- Move &Up
- @action:button
-
-
-
-
- Move &Down
- @action:button
-
-
-
-
- KFontChooser
-
-
- Requested Font
- @title:group
-
-
-
-
- Font
- @option:check
-
-
-
-
- Font:
- @label
-
-
-
-
- Font style
- @option:check
-
-
-
-
- Font style:
- @label
-
-
-
-
- Normal
- @item font
-
-
-
-
-
- Italic
- @item font
-
-
-
-
-
- Oblique
- @item font
-
-
-
-
- Bold
- @item font
-
-
-
-
- Bold Italic
- @item font
-
-
-
-
- Size
- @option:check
-
-
-
-
- Size:
- @label:listbox Font size
-
-
-
-
- Relative
- @item font size
-
-
-
-
- Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size).
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
-
-
-
-
- This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters.
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- Show only monospaced fonts
- @option:check
-
-
-
-
- %1
- @item Font style
- %1% {1?}
-
-
-
- KFontChooserDialog
-
-
- Select Font
- @title:window
-
-
-
-
- KFontRequester
-
-
- Choose font...
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Preview of the selected font
- @info:tooltip
-
-
-
-
- This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button.
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- Preview of the "%1" font
- @info:tooltip
-
-
-
-
- This is a preview of the "%1" font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button.
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- KFormat
-
-
- y
- SI prefix for 10^⁻24
- y
-
-
-
- z
- SI prefix for 10^⁻21
-
-
-
-
- a
- SI prefix for 10^⁻18
-
-
-
-
- f
- SI prefix for 10^⁻15
-
-
-
-
- p
- SI prefix for 10^⁻12
-
-
-
-
- n
- SI prefix for 10^⁻9
-
-
-
-
- µ
- SI prefix for 10^⁻6
-
-
-
-
- m
- SI prefix for 10^⁻3
-
-
-
-
- k
- SI prefix for 10^3
-
-
-
-
- Ki
- IEC binary prefix for 2^10
-
-
-
-
- M
- SI prefix for 10^6
-
-
-
-
- Mi
- IEC binary prefix for 2^20
-
-
-
-
- G
- SI prefix for 10^9
-
-
-
-
- Gi
- IEC binary prefix for 2^30
-
-
-
-
- T
- SI prefix for 10^12
- T
-
-
-
- Ti
- IEC binary prefix for 2^40
-
-
-
-
- P
- SI prefix for 10^15
-
-
-
-
- Pi
- IEC binary prefix for 2^50
-
-
-
-
- E
- SI prefix for 10^18
-
-
-
-
- Ei
- IEC binary prefix for 2^60
-
-
-
-
- Z
- SI prefix for 10^21
-
-
-
-
- Zi
- IEC binary prefix for 2^70
-
-
-
-
- Y
- SI prefix for 10^24
- Y
-
-
-
- Yi
- IEC binary prefix for 2^80
-
-
-
-
- bit
- Symbol of binary digit
-
-
-
-
- B
- Symbol of byte
-
-
-
-
- m
- Symbol of meter
-
-
-
-
- Hz
- Symbol of hertz
-
-
-
-
- %1 %2
- no Prefix
- value without prefix, format "<val> <unit>"
- %1 %2
-
-
-
- %1 %2%3
- MetricBinaryDialect
- value with prefix, format "<val> <prefix><unit>"
- %1% {1 %2%3?}
-
-
-
- %1 B
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in bytes
-
-
-
-
- %1 kB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 1000 bytes
-
-
-
-
- %1 MB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^6 bytes
-
-
-
-
- %1 GB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^9 bytes
-
-
-
-
- %1 TB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^12 bytes
-
-
-
-
- %1 PB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^15 bytes
-
-
-
-
- %1 EB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^18 byte
-
-
-
-
- %1 ZB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^21 bytes
-
-
-
-
- %1 YB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^24 bytes
-
-
-
-
- %1 B
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in bytes
-
-
-
-
- %1 KB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 1024 bytes
-
-
-
-
- %1 MB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^20 bytes
-
-
-
-
- %1 GB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^30 bytes
-
-
-
-
- %1 TB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^40 bytes
-
-
-
-
- %1 PB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^50 bytes
-
-
-
-
- %1 EB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^60 bytes
-
-
-
-
- %1 ZB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^70 bytes
-
-
-
-
- %1 YB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^80 bytes
-
-
-
-
- %1 B
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in bytes
-
-
-
-
- %1 KiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 1024 bytes
-
-
-
-
- %1 MiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^20 bytes
-
-
-
-
- %1 GiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^30 bytes
-
-
-
-
- %1 TiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^40 bytes
-
-
-
-
- %1 PiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^50 bytes
-
-
-
-
- %1 EiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^60 bytes
-
-
-
-
- %1 ZiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^70 bytes
-
-
-
-
- %1 YiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^80 bytes
-
-
-
-
- %1m%2.%3s
- @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
-
-
-
-
- %1m%2s
- @item:intext Duration format minutes and seconds
-
-
-
-
- %1h%2m
- @item:intext Duration format hours and minutes
-
-
-
-
- %1h%2m%3.%4s
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
-
-
-
-
- %1h%2m%3s
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
-
-
-
-
- %1:%2.%3
- @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
- %1% {1:%2.%3?}
-
-
-
-
- %1:%2
- @item:intext Duration format minutes and seconds
-----------
-@item:intext Duration format hours and minutes
- %1% {1:%2?}
-
-
-
- %1:%2:%3.%4
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
- %1% {1:%2:%3.%4?}
-
-
-
- %1:%2:%3
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
- %1% {1:%2:%3?}
-
-
-
- %1 days
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days
-
-
-
-
- %1 hours
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours
-
-
-
-
- %1 minutes
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes
-
-
-
-
- %1 seconds
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds
-
-
-
-
- %n millisecond(s)
- @item:intext %1 is a whole number
-
-
-
-
- %n milliseconds
- %n millisecond
-
-
-
- %n day(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n days
- %n day
-
-
-
- %n hour(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n hours
- %n hour
-
-
-
- %n minute(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n minutes
- %n minute
-
-
-
- %n second(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n seconds
- %n second
-
-
-
-
-
- %1 and %2
- @item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-----------
-@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-----------
-@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-
-
-
-
- Invalid date
- used when a relative date string can't be generated because the date is invalid
-
-
-
-
- In two days
-
-
-
-
- Tomorrow
-
-
-
-
- Today
-
-
-
-
- Yesterday
-
-
-
-
- Two days ago
-
-
-
-
- Just now
-
-
-
-
- %1 minutes ago
-
-
-
-
- %1, %2
- relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-
-
-
-
- KLed
-
-
- LED on
- Accessible name of a Led whose state is on
-
-
-
-
- LED off
- Accessible name of a Led whose state is off
-
-
-
-
- KMessageBox
-
-
- .
- @action:button post-filter
-
-
-
-
- Details
-
-
-
-
-
- Question
-
-
-
-
-
-
-
-
- Do not ask again
-
-
-
-
-
-
- Warning
-
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
-
-
- Sorry
-
-
-
-
- Information
- Information
-
-
-
- Do not show this message again
-
-
-
-
- KMessageDialog
-
-
- Details
-
-
-
-
- Question
-
-
-
-
- Warning
-
-
-
-
- Information
- Information
-
-
-
- Sorry
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
- KMessageWidget
-
-
- &Close
- @action:button
-
-
-
-
- Close message
- @info:tooltip
-
-
-
-
- KMimeTypeChooser
-
-
- Search for file type or filename pattern...
- @info:placeholder
-
-
-
-
- &Filter:
- @label:textbox
-
-
-
-
- MIME Type
- @title:column
-
-
-
-
- Comment
- @title:column
-
-
-
-
- Patterns
- @title:column
-
-
-
-
- &Edit...
- @action:button
-
-
-
-
- Launch the MIME type editor
- @info:tooltip
-
-
-
-
- KNewPasswordDialog
-
-
- Password must be at least %n character(s) long.
- @info
-
-
-
-
- Password must be at least %n characters long
- Password must be at least %n character long
-
-
-
- Password is empty.
- @info
-
-
-
-
- Passwords do not match.
- @info
-
-
-
-
- Passwords match.
- @info
-
-
-
-
- Low Password Strength
- @title:window
-
-
-
-
- The password you have entered has a low strength. To improve the strength of the password, try:
- - using a longer password;
- - using a mixture of upper- and lower-case letters;
- - using numbers or symbols as well as letters.
-
-Would you like to use this password anyway?
-
-
-
-
- KNewPasswordWidget
-
-
-
- Password:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- &Verify:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Password strength &meter:
- @label
-
-
-
-
- The password strength meter gives an indication of the security of the password you have entered. To improve the strength of the password, try:<ul><li>using a longer password;</li><li>using a mixture of upper- and lower-case letters;</li><li>using numbers or symbols, such as #, as well as letters.</li></ul>
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- KPasswordDialog
-
-
-
- Supply a username and password below.
-
-
-
-
-
- No password, use anonymous (or &guest) login
- @option:radio
-
-
-
-
-
- Use this password:
- @option:radio
-
-
-
-
-
- Username:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Domain:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Password:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Remember password
- @option:check
-
-
-
-
- Password
- @title:window
-
-
-
-
- Show Contextual Help
-
-
-
-
- Supply a password below.
-
-
-
-
- KPixmapRegionSelectorDialog
-
-
- Select Region of Image
- @title:window
-
-
-
-
- Please click and drag on the image to select the region of interest:
- @label:chooser
-
-
-
-
- KPixmapRegionSelectorWidget
-
-
- Image Operations
- @title:menu
-
-
-
-
- &Rotate Clockwise
- @action:inmenu
-
-
-
-
- Rotate &Counterclockwise
- @action:inmenu
-
-
-
-
- KPluginLoader
-
-
- The library %1 does not offer a KPluginFactory.
-
-
-
-
- KRecentFilesMenu
-
-
- No Entries
-
-
-
-
- Clear List
-
-
-
-
- Recent Files
-
-
-
-
- KSqueezedTextLabel
-
-
- &Copy Full Text
- @action:inmenu
-
-
-
-
- KStandardGuiItem
-
-
- &OK
- &OK
-
-
-
- &Cancel
- Abbre&chen
-
-
-
- &Yes
-
-
-
-
- Yes
-
-
-
-
- &No
-
-
-
-
- No
-
-
-
-
- &Discard
-
-
-
-
- Discard changes
-
-
-
-
- Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog.
-
-
-
-
- &Save
-
-
-
-
- Save data
-
-
-
-
- &Do Not Save
-
-
-
-
- Do not save data
-
-
-
-
- Save &As...
-
-
-
-
- Save file with another name
-
-
-
-
- &Apply
-
-
-
-
- Apply changes
-
-
-
-
- When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.
-Use this to try different settings.
-
-
-
-
- Administrator &Mode...
-
-
-
-
- Enter Administrator Mode
-
-
-
-
- When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the administrator (root) password in order to make changes which require root privileges.
-
-
-
-
- C&lear
-
-
-
-
- Clear input
-
-
-
-
- Clear the input in the edit field
-
-
-
-
- &Help
- show help
-
-
-
-
- Show help
-
-
-
-
- &Close
-
-
-
-
- Close the current window or document
-
-
-
-
- &Close Window
-
-
-
-
- Close the current window.
-
-
-
-
- &Close Document
-
-
-
-
- Close the current document.
-
-
-
-
- &Defaults
-
-
-
-
- Reset all items to their default values
-
-
-
-
- &Back
- go back
-
-
-
-
- Go back one step
-
-
-
-
- &Forward
- go forward
-
-
-
-
- Go forward one step
-
-
-
-
- &Print...
-
-
-
-
- Opens the print dialog to print the current document
-
-
-
-
- C&ontinue
-
-
-
-
- Continue operation
-
-
-
-
- &Delete
-
-
-
-
- Delete item(s)
-
-
-
-
- &Open...
-
-
-
-
- Open file
-
-
-
-
- &Quit
-
-
-
-
- Quit application
-
-
-
-
- &Reset
-
-
-
-
- Reset configuration
-
-
-
-
- &Insert
- Verb
-
-
-
-
- Confi&gure...
-
-
-
-
- &Find
-
-
-
-
- Stop
-
-
-
-
- Add
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- Test
-
-
-
-
- Properties
-
-
-
-
- &Overwrite
-
-
-
-
- KTimeComboBox
-
-
- The time you entered is invalid
- @info
-
-
-
-
- Time cannot be earlier than %1
- @info
-
-
-
-
- Time cannot be later than %1
- @info
-
-
-
-
- KToggleFullScreenAction
-
-
- Exit F&ull Screen Mode
- @action:inmenu
-
-
-
-
- Exit Full Screen
- @action:intoolbar
-
-
-
-
- Exit full screen mode
- @info:tooltip
-
-
-
-
- F&ull Screen Mode
- @action:inmenu
-
-
-
-
- Full Screen
- @action:intoolbar
-
-
-
-
- Display the window in full screen
- @info:tooltip
-
-
-LineEditor
@@ -8504,51 +4429,42 @@ Use this to try different settings.
- FormLinieneigenschaften
- X1 :X1:
- Y1 :Y1:
- X2 :X2:
- Fin 1 :Ende 1:
- Y2 :Y2:
- Fin 2 :Ende 2:
-
- Longueur :Länge:
@@ -8557,25 +4473,21 @@ Use this to try different settings.
LinkSingleElementWidget
- FormForm
- Cet élément est déjà liéDas Bauteil ist bereits gebunden
- RechercheSuchen
- Remarque : les éléments maîtres ayant atteint leur nombre maximal d'esclaves sont masqués.Hinweis: Master-Elemente, die ihre maximale Anzahl an Slaves erreicht haben, werden ausgeblendet.
@@ -8651,13 +4563,11 @@ Use this to try different settings.
- Voir cet élémentBauteil zeigen
- Voir l'élément liégebundenes Bauteil zeigen
@@ -8693,7 +4603,6 @@ Use this to try different settings.
- DélierTrennen
@@ -8702,31 +4611,26 @@ Use this to try different settings.
MarginsEditDialog
- Editer les margesRänder ändern
- Haut :Oben:
- Gauche :Links:
- Droit :Rechts:
- Bas :Unten:
@@ -8735,19 +4639,16 @@ Use this to try different settings.
MasterPropertiesWidget
- FormForm
- <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil trennen</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil verbinden</p></body></html>
@@ -8781,13 +4682,11 @@ Use this to try different settings.
- Éléments disponiblesVerfügbare Bauteile
- Éléments liésGebundene Bauteile
@@ -8836,57 +4735,47 @@ Use this to try different settings.
MultiPasteDialog
- Collage multipleMehrfach einfügen
- DécalageVersatz
-
- pxpx
- x: x:
- y: y:
- Nombre de copieAnzahl Kopien
- Auto-connexionAutomatische Leiterverbindung
- Auto-numérotation des élémentsAuto-Nummerierung der Bauteile
- Auto-numérotation des conducteursAuto-Nummerierung der Leiter
@@ -8900,7 +4789,6 @@ Use this to try different settings.
NameListDialog
- DialogDialog
@@ -8914,31 +4802,26 @@ Use this to try different settings.
NameListWidget
- FormForm
- LangueSprache
- TexteText
- Ajouter une ligneZeile einfügen
- Copier dans le presse papierIn die Zwischenablage kopieren
@@ -9073,7 +4956,6 @@ Use this to try different settings.
NumPartEditorW
- FormFormular
@@ -9277,43 +5159,36 @@ Use this to try different settings.
PolygonEditor
- FormForm
- XX
- YY
- Polygone ferméGeschlossenes Polygon
- Ajouter un pointPunkt einfügen
- Supprimer ce pointPunkt löschen
- Points du polygone :Eckpunkte des Polygons:
@@ -9350,13 +5225,11 @@ Use this to try different settings.
PotentialSelectorDialog
- Sélectionner le potentiel éléctriqueElektrisches Potenzial wählen
- Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Sie versuchen, zwei verschiedene Potenziale zu verbinden.
@@ -9533,19 +5406,16 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
ProjectDBModelPropertiesWidget
- FormFormular
- RequêteDatenauswahl ändern
- RechargerDaten neu laden
@@ -9581,193 +5451,161 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
ProjectPrintWindow
- MainWindowDruckoptionen
- Folios à imprimer :Zu druckende Folien:
- Tout cocherAlles auswählen
- Tout décocherAuswahl aufheben
- Toutes les datesAlle Daten
- À partir de la date du :Ab Datum:
- À la date du :Mit Datum vom:
- Option de renduRenderoptionen
- Dessiner le cadreZeichnungsrahmen anzeigen
- Dessiner le cartoucheSchriftfeld anzeigen
- Conserver les couleurs des conducteursLeiterfarben erhalten
- Dessiner les bornesAnschlüsse zeichnen
- Option d'impressionDruckoptionen
- Adapter le folio à la pageFolie an Seitengröße anpassen
- Utiliser toute la feuilleGesamte Blattfläche verwenden
- Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Folio vergrößert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich einer einzigen Seite auszufüllen."
- Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Seitenränder ignoriert und das gesamte Blatt zum Drucken verwendet. Dies wird von Ihrem Drucker möglicherweise nicht unterstützt.
- toolBarWerkzeugleiste Druckoptionen
- Ajuster la largeurAuf Seitenbreite anpassen
- Ajuster la pageAuf ganze Seite anpassen
- Zoom arrièreVerkleinern
- Zoom avantVergrößern
- PaysageQuerformat
- PortraitHochformat
- Première pageErste Seite
- Page précédenteVorherige Seite
- Page suivanteNächste Seite
- Dernière pageLetzte Seite
- Afficher une seule pageEinzelseite anzeigen
- Afficher deux pagesZwei Seiten anzeigen
- Afficher un aperçu de toutes les pagesAlle Seiten anzeigen
- mise en pageSeite einrichten
@@ -9942,7 +5780,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
PropertiesEditorDockWidget
- Propriétés de la sélectionAuswahleigenschaften
@@ -11129,295 +6966,246 @@ Entfernen Sie die Überbrückung und/oder löschen Sie die Ebenen der betroffene
QETElementEditor
- &Nouveau&Neu
- &Ouvrir&Öffnen
- &Ouvrir depuis un fichierAus &Datei öffnen
- &Enregistrer&Speichern
- Enregistrer sousSpeichern &unter
- Enregistrer dans un fichierIn einer Datei speichern
- RechargerNeu laden
- Tout sélectionnerAlles auswählen
- QElectroTech - Éditeur d'élémentQElectroTech - Bauteileditor
- &Aide&Hilfe
- AnnulationsArbeitsschritte
- PartiesBestandteile
- InformationsInformationen
- OutilsWerkzeuge
- AffichageAnzeige
- ÉlémentBauteil
- AnnulationRückgängig
- &Fermer cet éditeur&Editor schließen
- Fermer cet éditeurEditor schließen
- Désélectionner toutAuswahl aufheben
- Co&uper&Ausschneiden
- Cop&ierKop&ieren
- C&ollerE&infügen
- C&oller dans la zoneIn einen Bereich einfügen...
- Un fichiereiner Datei
- Un élémenteinem Bauteil
- À &propos de QElectroTechÜ&ber QElectroTech
- Affiche des informations sur QElectroTechInformationen zu QElectroTech anzeigen
- Manuel en ligneOnline-Dokumentation (englisch)
- Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechOnline-Dokumentation von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen
- Chaine YoutubeYoutube-Kanal
- Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechDen Youtube-Kanal von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen
- Soutenir le projet par un donQElectroTech durch eine Spende unterstützen
- Soutenir le projet QElectroTech par un donDas QElectroTech-Projekt durch eine Spende unterstützen
- À propos de &QtÜber &Qt
- Affiche des informations sur la bibliothèque QtInformationen zur Qt-Bibliothek anzeigen
- RotationDrehen
- Fine-RotationFein drehen
- MirrorSpiegeln
- FlipUmdrehen
- Importer un dxfDXF &importieren
- importer un élément à redimensionnerImportiere skaliertes Element
- Inverser la sélectionAuswahl umkehren
- &Supprimer&Löschen
- Zoom avantVergrößern
- Zoom arrièreVerkleinern
- Zoom adaptéFolie einpassen
- Pas de zoomKein Zoom
- Éditer les informations sur l'auteurInformationen über Autoren bearbeiten
@@ -11502,13 +7290,11 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Éditer le nom et les traductions de l'élémentBauteilname und Übersetzungen bearbeiten
- Éditer les propriétés de l'élémentBauteileigenschaften bearbeiten
@@ -11519,25 +7305,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
- &Fichier&Datei
- &Édition&Bearbeiten
- Afficha&ge&Anzeige
- Coller depuis...Einfügen aus...
@@ -13628,15 +9410,15 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
Einfügen
-
-
-
+
+
+ this is an error in the codedies ist ein Programmfehler
@@ -13929,27 +9711,6 @@ Bitte laden Sie diese über den Link herunter und entpacken Sie sie in den Insta
Automatic terminal numberingAutomatische Klemmennummerierung
-
-
- Path %1 doesn't exist
-
-
-
-
- Failed to execute `lsof' error code %1
-
-
-
-
- KListOpenFilesJob is not supported on Windows
-
-
-
-
- Change the visibility of the password
- @info:tooltip
-
- QTextOrientationWidget
@@ -14050,45 +9811,37 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
RectangleEditor
- Dimensions :Maße:
- yy
- Coin supérieur gauche :Obere linke Ecke:
- Largeur :Breite:
-
- Arrondi :Rundung:
- xx
- Hauteur :Höhe:
@@ -14102,37 +9855,31 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
RenameDialog
- DialogDialog
- Nouveau nom :Neuer Name:
- ÉcraserÜberschreiben
- RenommerUmbenennen
- AnnulerAbbrechen
- TextLabelTextLabel
@@ -14146,13 +9893,11 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
ReplaceConductorDialog
- TypeTyp
- &Multifilaire&Mehrpolig
@@ -14169,43 +9914,27 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ne pas modifierNicht verändern
- En hautOberhalb
- En basUnterhalb
- Texte sur conducteur horizontal :Text auf waagerechtem Leiter:
- Tension / protocol :Spannung / Protokoll:
@@ -14214,212 +9943,171 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
-
-
-
- Supprimer ce texteDiesen Text löschen
- Fonction :Funktion:
- Formule du texte :Textformel:
- Texte visibleSichtbarer Text
-
- Angle :Winkel:
- Texte sur conducteur vertical :Text auf senkrechtem Leiter:
- Taille du texte :Textgröße:
- Texte :Text:
- À gaucheLinks
- À droiteRechts
- Couleur du conducteurLeiterfarbe:
-
- °°
- Section du conducteurLeiterquerschnitt:
- UnifilaireEinpolig
- Protective Earth NeutralPEN-Leiter (protective earth neutral)
- PENPEN
- PhasePhase
- phasePhase
-
- Nombre de phasePhasenanzahl
- NeutreNeutralleiter
- neutreNeutralleiter
- TerreErde
- terreErde
- TextLabelTextLabel
- PushButtonTaste
- ApparenceDarstellung
- Taille :Größe:
-
- Couleur :Farbe:
- Style :Stil:
-
- ModifierVerändern
- Couleur secondaire :Zweite Farbe:
- Taille de trait :Größe:
- pxpx
@@ -14454,37 +10142,31 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
ReplaceFolioWidget
- FormForm
- PrincipalesStandard-Eigenschaften
- Indice RevRevision:
- LocalisationOrt:
- Fichier :Datei:
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %title verfügbar
@@ -14497,92 +10179,71 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
-
-
-
-
-
-
-
- Ne pas modifierNicht verändern
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %author verfügbar
- Auteur :Bearbeiter:
- Date :Datum:
- Installation :Anlage:
- Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %indexrev verfügbar
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %filename verfügbar
- Folio :Foliennummer:
- Pas de dateKein Datum
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %date verfügbar
- Date fixe :Festes Datum:
- Appliquer la date actuelleAktuelles Datum anwenden
- <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
@@ -14596,13 +10257,11 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %locmach verfügbar
- Titre :Titel:
@@ -14614,25 +10273,16 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
-
-
-
-
-
-
- Supprimer ce texteDiesen Text löschen
- PersonnaliséesBenutzer-Eigenschaften
- Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
@@ -14643,19 +10293,16 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
ReportPropertieWidget
- FormForm
- Label de report de folioQuerverweistext der Folienverweise
- Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
@@ -14678,145 +10325,121 @@ Folgende Variablen sind verfügbar:
SearchAndReplaceWidget
- FormForm
- Aller à la correspondance suivanteZur nächsten Übereinstimmung gehen
- <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html><html><head/><body><p>Fortgeschrittene Optionen anzeigen</p></body></html>
- Aller à la correspondance précédenteZur vorherigen Übereinstimmung gehen
- QuitterBeenden
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Bauteileigenschaften definieren</p></body></html>
- Champ texte de folioTextfeld in Folie
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Leitereigenschaften definieren</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Folieneigenschaften definieren</p></body></html>
- FolioFolie
- Texte brutRoher Text
- ModeModus
- Mots entiersGanze Worte
- Sensible à la casseKlein-/Großschreibung berücksichtigen
- <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewählte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html><html><head/><body><p>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html>
- avancéfortgeschritten
- ÉlémentBauteil
- ConducteurLeiter
- Remplacer :Ersetzen:
- RemplacerErsetzen
- Tout remplacerAlles ersetzen
- Chercher :Suchen:
- ActualiserAktualisieren
@@ -14923,73 +10546,61 @@ Folgende Variablen sind verfügbar:
SelectAutonumW
- FormFormular
- <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Nummerierungsvariable löschen</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Nummerierungsvariable einfügen</p></body></html>
- DéfinitionDefinition
- Numérotations disponibles :Verfügbare Nummerierungsregeln:
- Nom de la nouvelle numérotationName der neuen Nummerierungsregel
- Supprimer la numérotationNummerierungsregel löschen
- PrécédentVorheriges
- SuivantNächstes
- TypeTyp
- ValeurWert
- IncrémentationInkrementierung
@@ -15120,183 +10731,152 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.ShapeGraphicsItemPropertiesWidget
- FormForm
- TraitLinie
- ÉpaisseurDicke
- NormalNormal
- TiretStrich
- PointilléGestrichelt
- Traits et pointsStrichpunkt
- Traits points pointsStrich-Punkt-Punkt
- Tiret customBenutzerdefiniertes Strichmuster
- TypeTyp
-
- CouleurFarbe
- RemplissageFüllung
- StyleStil
- AucunKein
- PleinGefüllt
- Densité 1Dichte 1
- Densité 2Dichte 2
- Densité 3Dichte 3
- Densité 4Dichte 4
- Densité 5Dichte 5
- Densité 6Dichte 6
- Densité 7Dichte 7
- HorizontalHorizontal
- VerticalVertikal
- CroixGekreuzt
- Diagonal arrièreDiagonal rückwärts
- Diagonal avantDiagonal vorwärts
- Diagonal en croixDiagonal gekreuzt
- Verrouiller la positionPosition sperren
- Polygone ferméGeschlossenes Polygon
@@ -17325,31 +12905,26 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
SummaryQueryWidget
- FormInformationen auswählen
- Informations disponiblesVerfügbare Informationen
- Information à afficherAnzuzeigende Informationen
- ConfigurationKonfiguration
- Requête SQL :SQL-Abfrage:
@@ -17418,37 +12993,31 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- FormForm
- y :y:
- Orientation :Ausrichtung:
- x :x:
- Nom :Name:
- Type :Typ:
@@ -17457,49 +13026,41 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalNumberingDialog
- Numérotation automatique des bornesAutomatische Klemmennummerierung
- Cette fonction numérote les bornes du projet selon leur position. Les bornes vides ou verrouillées sont ignorées.Le marquage des bornes doit être configuré au préalable comme suit : '-X:AB'. La partie avant les deux-points (le bornier) peut être nommée au choix. 'AB' peut être composé de chiffres ou de lettres."Diese Funktion nummeriert die Klemmen des Projekts entsprechend ihrer Position. Leere oder gesperrte Klemmen werden dabei ignoriert. Die Klemmenbezeichnung muss zuvor wie folgt konfiguriert werden: „-X:AB“. Der Teil vor dem Doppelpunkt (die Klemmenleiste) kann beliebig benannt werden. „AB“ kann aus Ziffern oder Buchstaben bestehen.
- Priorité des axesPriorität der Achsen
- Priorité à l'axe X (horizontal)Priorität für die X-Achse (horizontal)
- Priorité à l'axe Y (vertical)Priorität für die Y-Achse (vertikal)
- Type de numérotationArt der Nummerierung
- Numérique uniquement (1, 2, 3...)Nur Ziffern (1, 2, 3...)
- Alphanumérique (A, B, C... 1, 2...)Alphanumerisch (A, B, C... 1, 2...)
@@ -17508,37 +13069,31 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripCreatorDialog
- Création groupe de bornesKlemmleiste erstellen
- Localisation :Ort:
- Nom :Name:
- Installation :Anlage:
- Description :Beschreibung:
- Commentaire :Kommentar:
@@ -17547,177 +13102,147 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripEditor
- DispositionAnordnung
- Ponter les bornesKlemmen brücken
- Déponter les bornesBrücker entfernen
- PropriétésEigenschaften
- Nom :Name:
- Commentaire :Kommentar:
- DescriptionBeschreibung
- Installation :Anlage:
- Localisation :Ort:
- Type :Typ:
- Degrouper les bornesGruppierung aufheben
-
- GénériqueGenerisch
- FormForm
- Effectuer le déplacementVerschieben anwenden
- Couleur pont :Brückerfarbe:
- FusibleSicherungsklemme
- SectionnableTrennklemme
- DiodeKlemme mit Diode
- TerreErdungsklemme
- Déplacer dans :verschieben nach:
- PhasePhase
- NeutreNeutralleiter
- Position automatiqueautomatisch anordnen
- Étage :Etage:
- Grouper les bornesKlemmen gruppieren
- Fonction :Funktion:
- SansOhne
- AvecMit
- LED :LED:
@@ -17736,49 +13261,41 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripEditorWindow
- Gestionnaire de borniersKlemmleisten-Planer
- toolBarWerkzeugleiste
- Ajouter un bornierKlemmleiste hinzufügen
- Ajouter un bornier au projetKlemmleiste hinzufügen
- Supprimer le bornierKlemmleiste entfernen
- Supprimer le bornier du projetKlemmleiste aus Projekt entfernen
- Rechargerneu laden
- Recharger les borniersKlemmleisten neu laden
@@ -17795,109 +13312,91 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripLayoutEditor
- FormFormular
- Borne niveau 0 :Klemme Ebene 0:
- En tête :Titel:
- Point de pontBrückenpunkt
- Décalage verticalvertikaler Versatz
- Afficher l'aideHilfe anzeigen
- LargeurBreite
- OrientationOrientierung
- AlignementAusrichtung
- Police :Schriftart:
- Taille :Größe:
- Texte d'en têteKopfzeile
- Origine verticalVertikaler Ursprung
- Longueur maximalMaximale Länge
- Texte borneAnschlusstext
- Référence croiséeQuerverweis
- HauteurHöhe
- Prévisualisation :Vorschau:
@@ -17905,9 +13404,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- GaucheLinksbündig
@@ -17915,9 +13411,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- CentreZentriert
@@ -17925,9 +13418,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- DroiteRechtsbündig
@@ -17935,9 +13425,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- HorizontalHorizontal
@@ -17945,33 +13432,26 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- VerticalVertikal
- Borne niveau 2 :Klemme Ebene 2:
- Espace :Abstand:
- Borne niveau 3 :Klemme Ebene 3:
- Borne niveau 1 :Klemme Ebene 1:
@@ -18041,7 +13521,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripTreeDockWidget
- Explorateur de bornierKlemmleisten-Planer
@@ -18130,19 +13609,16 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
ThirdPartyBinaryInstallDialog
- Logiciel tiers requisSoftware von Drittanbietern erforderlich
- TélechargementDownload
- Dossier installationInstallationsordner
@@ -18218,97 +13694,81 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- Modèle :Vorlage:
- FormForm
- Folio :Foliennummer:
- Auteur :Bearbeiter:
- Indice Rev:Revisionsindex:
- <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %filename verfügbar
- Pas de dateKein Datum
- Date couranteAktuelles Datum
- Appliquer la date actuelleAktuelles Datum anwenden
- PrincipalesStandard-Eigenschaften
- Informations des cartouchesDaten im Schriftfeld
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %locmach verfügbar
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %date verfügbar
- Date fixe :Festes Datum:
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
@@ -18322,73 +13782,61 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
- Titre :Titel:
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Zeigt das Schriftfeld unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.</p></body></html>
- Fichier :Datei:
- Date :Datum:
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %author verfügbar
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %title verfügbar
- Page Num:Auto-Nummerierung:
- Installation :Anlage:
- Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %indexrev verfügbar
- Localisation:Ort:
- PersonnaliséesBenutzer-Eigenschaften
- Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
@@ -18979,103 +14427,86 @@ Maximale Länge: %2px
XRefPropertiesWidget
- FormEigenschaften Querverweise
- Type :Typ:
- Représentation:Darstellung:
- Positionner :Position:
- XRef Vertical Offset:Abstand zum Schriftfeld:
- 10px corresponds to 1 tile displacement10px entsprechen einer Rastereinheit
- Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Lege den Abstand vom Kontaktspiegel fest. 10px entsprechen einer Rastereinheit.
- Default - Fit to XRef heightStandard - ganz unten
- XRef slave positionPosition vom Querverweis bei Slave-Bauteilen
- Affiche&r en contactsals &Kontakte anzeigen
- Afficher en croixals Tabelle anzeigen
- Label des références croiséesQuerverweistexte
- MaitreMaster
- %f-%l%c%f-%l%c
- EsclaveSlave
- (%f-%l%c)(%f-%l%c)
- Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
@@ -19093,31 +14524,26 @@ Maximale Länge: %2px
- Option d'affichage en croixOptionen für die Darstellung als Tabelle
- Afficher les contacts de puissance dans la croixLeistungskontakte anzeigen
- Préfixe des contacts de puissance :Präfix für Leistungskontakte:
- Préfixe des contacts temporisés :Präfix für zeitverzögerte Kontakte:
- Préfixe des contacts inverseurs :Präfix für Wechslerkontakte:
@@ -19176,13 +14602,11 @@ Maximale Länge: %2px
diagramselection
- FormForm
- TextLabelTextLabel
@@ -19222,14 +14646,6 @@ Maximale Länge: %2px
Alles auswählen
-
- main
-
-
- Enter a password for the test
-
-
-projectDataBase
@@ -19354,81 +14770,53 @@ Maximale Länge: %2px
replaceAdvancedDialog
- Rechercher/Remplacer avancéFortgeschrittenes Suchen/Ersetzen
- par :durch:
- Remplacer :Ersetzen:
- Qui :Wo:
- Texte ou expression régulièreText oder regulärer Ausdruck
- FolioFolie
- ÉlémentBauteil
- ConducteurLeiter
- Texte indépendantTextfeld
- Quoi :Was:
-
- testcontext
-
-
-
- test string
-
-
-
-
-
- test plural %n
-
-
-
-
-
-
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index a6a6556a4..680f38c25 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionΕπικόλληση εδώ
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipΣε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.
-
+ Collage multipleΠολλαπλή επικόλληση
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesΣύνδεση των επιλεγμένων ακροδεκτών
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsΑνώνυμο
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Σφάλμα
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurΕπιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionΕπεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreΤίτλος
-
+ LabelΕτικέτα
-
+ Nom du nouveau dossierΌνομα του νέου φακέλου
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentΌνομα του νέου στοιχείου
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentΠρέπει να επιλέξετε ένα στοιχείο ή κατηγορία με ένα όνομα για το στοιχείο.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleΜη υπαρκτή επιλογή
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentΗ επιλογή δεν υπάρχει.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleΛάθος επιλογή
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentΗ επιλογή δεν είναι στοιχείο.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleΑντικατάσταση του στοιχείου;
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentΥπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί;
@@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantΆνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου
-
+ Éditer l'élémentΕπεξεργασία του στοιχείου
-
+ Supprimer l'élémentΔιαγραφή του στοιχείου
-
+ Supprimer le dossierΔιαγραφή του φακέλου
-
+ Recharger les collectionsΕπαναφόρτωση των συλλογών
-
+ Éditer le dossierΕπεξεργασία του καταλόγου
-
+ Nouveau dossierΝέος κατάλογος
-
+ Nouvel élémentΝέο στοιχείο
-
+ Afficher uniquement ce dossierΕμφάνιση μόνο αυτού του φακέλου
-
+ Afficher tous les dossiersΕμφάνιση όλων των φακέλων
-
+ Propriété du dossierΙδιότητες του φακέλου
-
- Rechercher
- Αναζήτηση
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleΔιαγραφή του στοιχείου;
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleΔιαγράφεται το στοιχείο
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentΗ απόπειρα διαγραφής του στοιχείου απέτυχε.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleΔιαγραφή του φακέλου;
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Όλα τα στοιχεία που περιέχονται σε αυτόν τον φάκελο θα διαγραφούν.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleΔιαγραφή του φακέλου
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentΗ διαγραφή του φακέλου απέτυχε.
-
+ Le dossier %1 contientΟ φάκελος %1 περιέχει
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n στοιχείο(α), τμήμα(τα)
@@ -2601,7 +2652,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).στον(ους) φάκελο(υς) %n
@@ -2609,17 +2660,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1Διαδρομή της συλλογής: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Διαδρομή στο σύστημα αρχείων: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Συλλογές
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Ιδιότητες του φακέλου %1
@@ -2627,60 +2693,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση του έργου
-
+ Cartouches embarquésΕνσωματωμένες πινακίδες
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της ενσωματωμένης συλλογής πινακίδων
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateΣύρετε το πρότυπο πινακίδας στη σελίδα για να το εφαρμόσετε.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipΑυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipΑυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες.
@@ -2689,97 +2755,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Éditer ce modèleΕπεξεργασία αυτού του προτύπου
-
+ Supprimer ce modèleΔιαγραφή αυτού του προτύπου
-
+ Fermer ce projetΚλείσιμο του έργου
-
+ Propriétés du projetΙδιότητες του έργου
-
+ Ouvrir le dossier correspondantΆνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου
-
+ Copier le cheminΑντιγραφή της διαδρομής
-
+ Basculer vers ce projetΕνεργοποίηση αυτού του έργου
-
+ Propriétés du folioΙδιότητες σελίδας
-
+ Ajouter un folioΠροσθήκη σελίδας
-
+ Supprimer ce folioΔιαγραφή σελίδας
-
+ Remonter ce folioΜετακίνηση πάνω
-
+ Abaisser ce folioΜετακίνηση κάτω
-
+ Remonter ce folio x10Μετακίνηση πάνω x10
-
+ Remonter ce folio x100Μετακίνηση πάνω x100
-
+ Remonter ce folio au debutΜετακίνηση στην αρχή
-
+ Abaisser ce folio x10Μετακίνηση κάτω x10
-
+ Abaisser ce folio x100Μετακίνηση κάτω x100
-
+ Nouveau modèleΝέο πρότυπο
-
+ FiltrerΦιλτράρισμα
@@ -2834,7 +2900,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
@@ -2844,7 +2910,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Διαστάσεις
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleΑδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
@@ -2860,13 +2926,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Όνομα αρχείου
-
-
+
+ pxπιξελ
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleΟνόματα αρχείων προορισμού
@@ -2898,25 +2964,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Τίτλος σελίδας
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentΠρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleΛείπει ο κατάλογος
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentΠρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentΦαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.
@@ -3288,17 +3354,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Χρήση των χρωμάτων του συστήματος
-
+ Chemin de la collection utilisateurΔιαδρομή της συλλογής χρήστη
-
+ Chemin des cartouches utilisateurΔιαδρομή των πινακίδων χρήστη
-
+ Chemin de la collection communeΔιαδρομή της κοινής συλλογής
@@ -3308,6 +3374,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defautΠροεπιλογή
@@ -3317,6 +3384,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...Πλοήγηση
@@ -3358,19 +3426,19 @@ that you create. Text and number inputs are
λεπτά
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésΕπισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Κάθε στοιχείο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τους δημιουργούς του, την άδειά του ή οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες που θεωρείτε χρήσιμες σε ένα ελεύθερο πεδίο.
Μπορείτε να καθορίσετε εδώ την προεπιλεγμένη τιμή αυτού του πεδίου για τα στοιχεία που θα δημιουργήσετε:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechΕφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)
@@ -3410,32 +3478,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Κατάλογος των πινακίδων χρήστη
-
+ Gestion des élémentsΔιαχείριση των στοιχείων
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechΕδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη εμφάνιση των διαφόρων κειμένων του QElectroTech
-
+ Grille + ClavierΔικτύωμα + Πληκτρολόγιο
-
+ Grille : 1 - 30Δικτύωμα: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridΕπεξεργαστής διαγραμμάτων xGrid
-
+ DiagramEditor yGridΕπεξεργαστής διαγραμμάτων yGrid
@@ -3465,123 +3533,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesΓλώσσες
-
+ TextesΚείμενα
-
+ Textes d'élémentsΚείμενα στοιχείων
-
-
-
+
+
+ Police :Γραμματοσειρά:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Μήκος:
-
-
+
+ Rotation :Περιστροφή:
-
+ Textes indépendantsΑνεξάρτητα κείμενα
-
+ Autres textesΆλλα Κείμενα
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Το δικτύωμα πρέπει να είναι ενεργό για να δείτε τις αλλαγές.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Μετακίνηση πληκτρολογίου: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridΕπεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: αριστερά / δεξιά) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridΕπεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: επάνω / κάτω) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Μετακίνηση πληκτρολογίου με το πλήκτρο ALT: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridΕπεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: αριστερά / δεξιά) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridΕπεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: επάνω / κάτω) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3621,178 +3694,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Χωρίς στρογγυλοποίηση
-
+ Généralconfiguration page titleΓενικές
-
+ SystèmeΣύστημα
-
+ ArabeΑραβικά
-
+ BrézilienΒραζιλιάνικα
-
+ CatalanΚαταλανικά
-
+ TchèqueΤσέχικα
-
+ AllemandΓερμανικά
-
+ DanoisΔανικά
-
+ GrecΕλληνικά
-
+ AnglaisΑγγλικά
-
+ EspagnolΙσπανικά
-
+ FrançaisΓαλλικά
-
+ CroateΚροατικά
-
+ ItalienΙταλικά
-
+ JaponaisΙαπωνικά
-
+ Coréen
-
+ PolonaisΠολωνικά
-
+ PortugaisΠορτογαλικά
-
+ RoumainsΡουμανικά
-
+ RusseΡώσικα
-
+ SlovèneΣλοβενικά
-
+ Pays-BasΟλλανδικά
-
+ NorvegeΝορβηγικά
-
+ Belgique-FlemishΦλαμανδικά
-
+ TurcΤουρκικά
-
+ HongroisΟυγγρικά
-
+ MongolΜογγολικά
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin des cartouches company
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Αυτό είναι ένα πρότυπο πινακίδας, το οποίο μπορεί να εφαρμοστεί σε μια σελίδα.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [δεν χρησιμοποιείται στο έργο]
@@ -5687,139 +5765,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechΠινακίδες QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionΠινακίδες χρήστη
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ &MasquerΑπό&κρυψη
-
+ &Restaurer&Εμφάνιση
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaΕμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentΑπό&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentΠρο&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΑ&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΕ&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+ Ferme l'application QElectroTechΚλείσιμο του QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayΕλαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+ Restaurer QElectroTechΕπαναφορά του QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasΕπεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+ Éditeurs d'élémentΕπεξεργαστές στοιχείων
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryΕπεξεργαστές πινακίδων
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br>
-
+ Fichier de restaurationΑρχεία επαναφοράς
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5835,7 +5913,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5844,112 +5922,112 @@ Options disponibles :
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleΡύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionΦόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionΦόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionΦόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningΔιάγρα
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningΗλεκτρικ
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionΦόρτωση...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionΦόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -7999,7 +8077,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierΕξαγωγή στο πρόχειρο
@@ -8354,27 +8432,27 @@ Que désirez vous faire ?
παραλληλόγραμμο
-
+ Folio sans titreΑνώνυμη σελίδα
-
+ schemaδιάγραμμα
-
+ Conserver les proportionsΔιατήρηση της αναλογίας διαστάσεων
-
+ Réinitialiser les dimensionsΕπαναφορά των διαστάσεων
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
@@ -8695,22 +8773,27 @@ Que désirez vous faire ?
Αριθμός σελίδας
-
+ Collection QETΣυλλογή QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurΣυλλογή χρήστη
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueΆγνωστη συλλογή
@@ -8849,8 +8932,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
%p% ολοκληρώθηκε (%v από %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)φόρτωση %p% (%v sur %m)
@@ -9272,8 +9355,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Επικόλληση
-
-
+
@@ -9281,7 +9363,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the codeΑυτό είναι ένα σφάλμα στον κώδικα
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 13b9556d0..08d109d4f 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 84984dce1..5f6346156 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -1205,45 +1205,73 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionPaste Here
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.
-
+ Collage multipleMultiple paste
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+ Create a template
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesConnect the selected terminals
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsUntitled
-
+
+ Modèle enregistré
+ Registered template
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+ The template has been successfully saved as :
+%1
+
+
+
+ Erreur
+ Error
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+ The file could not be written.
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor properties
@@ -1774,63 +1802,92 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Save a template
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+ Select the location where you want to save your template.
+
+
+ TitreTitle
-
+ LabelLabel
-
+ Nom du nouveau dossierName the new folder
-
+
+ Nom du nouveau template
+ Name of the new template
+
+
+ Nom du nouvel élémentNew element name
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+ Overwrite the template?
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+ The template already exists. Do you want to overwrite it?
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentYou must select an element or category with a name for the element.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleNon-existent selection
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentThe selection does not exist.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleWrong selection
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentThe selection is not an element.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleOverwrite the element?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentThe element already exists. Do you want to overwrite it?
@@ -2479,73 +2536,68 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOpen the underlying folder
-
+ Éditer l'élémentEdit element
-
+ Supprimer l'élémentDelete element
-
+ Supprimer le dossierDelete folder
-
+ Recharger les collectionsReload collections
-
+ Éditer le dossierEdit folder
-
+ Nouveau dossierNew folder
-
+ Nouvel élémentNew element
-
+ Afficher uniquement ce dossierShow only this folder
-
+ Afficher tous les dossiersShow All Folders
-
+ Propriété du dossierFolder properties
-
- Rechercher
- Search
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleDelete element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2553,25 +2605,25 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleDeleting element
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentDeleting element failed.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleDeleting folder?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2579,24 +2631,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
All the elements and contents file in this folder will be deleted.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleFolder Delete
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentFolder deletion failed.
-
+ Le dossier %1 contientthe folder %1 contains
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n element, part
@@ -2604,7 +2656,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
-
+ dans %n dossier(s).in %n folder.
@@ -2612,17 +2664,32 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
-
+ Chemin de la collection : %1Path of collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Path in the file system : %1
-
+
+ Rechercher...
+ Search...
+
+
+
+ Collections
+ Collections
+
+
+
+ Modèles
+ Templates
+
+
+ Propriété du dossier %1Property of the folder %1
@@ -2630,60 +2697,60 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésEmbedded title blocks
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDouble-click to collapse or expand this embedded title blocks collection
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDrag and drop this title block template onto a folio to apply it.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDouble-click to collapse or expand this project
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDouble-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipThis is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipDouble-click to collapse or expand the title block company collection
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipThis is the title block company collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDouble-click to collapse or expand your own title blocks collection
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipThis is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.
@@ -2692,97 +2759,97 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOpen the underlying directory
-
+ Copier le cheminCopy full path to clipboard
-
+ Basculer vers ce projetActivate this project
-
+ Éditer ce modèleEdit this template
-
+ Supprimer ce modèleDelete this template
-
+ Fermer ce projetClose this project
-
+ Propriétés du projetProject properties
-
+ Propriétés du folioFolio properties
-
+ Ajouter un folioAdd a folio
-
+ Supprimer ce folioDelete this folio
-
+ Remonter ce folioMove up this folio
-
+ Abaisser ce folioMove down this folio
-
+ Remonter ce folio x10Move up this folio x10
-
+ Remonter ce folio x100Move up this folio x100
-
+ Remonter ce folio au debutMove up this folio to the beginning
-
+ Abaisser ce folio x10Move down this folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100Move down this folio x100
-
+ Nouveau modèleNew template
-
+ FiltrerFilter
@@ -2837,7 +2904,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ExportDialog
-
+ AperçuPreview
@@ -2847,7 +2914,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
Dimensions
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleCan not write to this file
@@ -2863,13 +2930,13 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
Filename
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleTarget files names
@@ -2901,25 +2968,25 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
Title of folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentYou must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectory missing
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentYou must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIt appears you do not have the required permissions to write the file %1.
@@ -3282,17 +3349,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Use system colors
-
+ Chemin de la collection utilisateurUser Collection Path
-
+ Chemin des cartouches utilisateurUser Title blocks Path
-
+ Chemin de la collection communePath of the Common Collection
@@ -3302,6 +3369,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defautBy default
@@ -3311,6 +3379,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...Browse...
@@ -3352,18 +3421,18 @@ that you create. Text and number inputs are
min
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésHighlight freshly integrated elements in the panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechApplied to the next launch of QElectroTech
@@ -3403,32 +3472,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
User title blocks directory
-
+ Gestion des élémentsElements management
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechHere you can define the default appearance of the different texts of QElectroTech
-
+ Grille + ClavierGrid + Keyboard
-
+ Grille : 1 - 30Grid: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridDiagramEditor xGrid
-
+ DiagramEditor yGridDiagramEditor yGrid
@@ -3458,123 +3527,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Company title-block directory
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+ User Macro Directory
+
+
+ LanguesLanguages
-
+ Textestexts
-
+ Textes d'élémentsElements texts
-
-
-
+
+
+ Police :Font:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Length :
-
-
+
+ Rotation :Rotation :
-
+ Textes indépendantsIndependent texts
-
+ Autres textesOther texts
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.The Grid must be active to see the changes.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Keyboard movement: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridDiagramEditor (key: left / right) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiagramEditor (key: up / down) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Keyboard movement with the ALT key: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridDiagramEditor (key: left / right) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiagramEditor (key: up / down) yGrid
-
+ Affichage GrilleView grid
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5Point-size in diagram-editor: 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5Point-size in element-editor: 1 - 5
-
+ EditorEditor
-
+ Max. parts in Element Editor ListMax. parts in Element Editor List
@@ -3614,178 +3688,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
No rounding
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabic
-
+ BrézilienBrazilian
-
+ CatalanCatalan
-
+ TchèqueCzech
-
+ AllemandGerman
-
+ DanoisDanish
-
+ GrecGreek
-
+ AnglaisEnglish
-
+ EspagnolSpanish
-
+ FrançaisFrench
-
+ CroateCroatian
-
+ ItalienItalian
-
+ JaponaisJapanese
-
+ CoréenKorean
-
+ PolonaisPolish
-
+ PortugaisPortuguese
-
+ RoumainsRomanian
-
+ RusseRussian
-
+ SlovèneSlovenian
-
+ Pays-BasDutch
-
+ NorvegeNorwegian
-
+ Belgique-FlemishBelgium-Flemish
-
+ TurcTurkish
-
+ HongroisHungarian
-
+ MongolMongolian
-
+ UkrainienUkrainian
-
+ ChinoisChinese
-
+ SuédoisSwedish
-
+ Chemin de la collection companyCompany collection path
-
+ Chemin des cartouches companyCompany title-blocks
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+ User macro path
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Values that are too high might cause the application to crash
-
+ Fonctionnalité expérimentalExperimental feature
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3845,7 +3924,7 @@ Any setting other than “No rounding” may cause rendering errors in the proje
This is a title block template, which can be applied to a folio.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [unused in the project]
@@ -5687,139 +5766,139 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionCompany title-blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br>
-
+ Fichier de restaurationRestore file
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5836,7 +5915,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5845,114 +5924,114 @@ Available options:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
--data-dir=DIR Define data directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLoading... Initializing the elements collection cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLoading... Folios editor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLoading... Opening files
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -8009,7 +8088,7 @@ What do you wish to do ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExport to clipboard
@@ -8364,27 +8443,27 @@ What do you wish to do ?
rectangle
-
+ Folio sans titreFolio Untitled
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsKeep aspect ratio
-
+ Réinitialiser les dimensionsReset size
-
+ AperçuPreview
@@ -8705,22 +8784,27 @@ What do you wish to do ?
Folio number
-
+ Collection QETQET Collection
-
+ Collection CompanyCompany collection
-
+ Collection utilisateurUser Collection
-
+
+ Makros
+ Macros
+
+
+ Collection inconnueUnknown collection
@@ -8859,8 +8943,8 @@ Do you want to replace it ?
%p% done (%v on %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)load %p% (%v on %m)
@@ -9485,8 +9569,7 @@ Do you want to replace it ?
Default layout
-
-
+
@@ -9494,7 +9577,7 @@ Do you want to replace it ?
-
+ this is an error in the codethis is an error in the code
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index c0f015a31..9326b7e84 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -1205,45 +1205,72 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionPegar aquí
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente.
-
+ Collage multipleCollage múltiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 T: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesConectar los terminales seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSin titulo
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Error
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurElegir el nuevo color de este conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar las propiedades de un conductor
@@ -1776,63 +1803,92 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTítulo
-
+ LabelEtiqueta
-
+ Nom du nouveau dossierNombre de la nueva carpeta
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNombre del nuevo elemento
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentDebe seleccionar un elemento o una categoría con un nombre para el elemento.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleSelección inexistente
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentLa selección no existe.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleSelección incorrecta
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentLa selección no es un elemento.
-
+ Écraser l'élément ?message box title¿Sobrescribir el elemento?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentEl elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo?
@@ -2483,74 +2539,69 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAbrir la carpeta correspondiente
-
+ Éditer l'élémentEditar el elemento
-
+ Supprimer l'élémentEliminar el elemento
-
+ Supprimer le dossierEliminar la carpeta
-
+ Recharger les collectionsRecargar las coleccionesRecargar la colección
-
+ Éditer le dossierEditar la carpeta
-
+ Nouveau dossierNueva carpeta
-
+ Nouvel élémentNuevo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossierMostrar solo esta carpeta
-
+ Afficher tous les dossiersMostrar todas las carpetas
-
+ Propriété du dossierPropiedades de la carpeta
-
- Rechercher
- Buscar
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title¿Borrar el elemento?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2558,25 +2609,25 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleBorrado del elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentEl borrado del elemento falló.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleEliminar la carpeta?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2584,24 +2635,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleEliminar la carpeta
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentEl borrado de la carpeta falló.
-
+ Le dossier %1 contientLa carpeta %1 contiene
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n elemento, repartido
@@ -2609,7 +2660,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
-
+ dans %n dossier(s).en %n de carpeta.
@@ -2617,17 +2668,32 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
-
+ Chemin de la collection : %1Ruta de la colección: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Ruta de acceso al sistema de archivos: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Colecciones
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Propiedades de la carpeta %1
@@ -2635,60 +2701,60 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésRótulos integrados
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipHaga doble clic para contraer o expandir la colección de rótulos integrados
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateArrastre y coloque el rótulo sobre el folio para aplicarlo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDoble clic para contraer o expandir el proyecto
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDoble clic para reducir o expandir la colección de rótulos de QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta es la colección de rótulos suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipHaz doble-click para reducir o ampliar la colección de elementos de la biblioteca de la empresa
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta es la colección de componentes en la biblioteca de la empresa -- utilicela para crear, guardar o editar vuestros propios componentes.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDoble clic para contraer o expandir su colección personal de rótulos
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta es su colección personal de rótulos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios rótulos.
@@ -2697,98 +2763,98 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
ElementsPanelWidget
-
+ Basculer vers ce projetCambia a este proyecto
-
+ Fermer ce projetCierra este proyecto
-
+ Propriétés du projetPropiedades del proyecto
-
+ Éditer ce modèleEdita este modelo
-
+ Supprimer ce modèleElimina este modelo
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAbrir la carpeta correspondiente
-
+ Copier le cheminCopia la rutaCopiar la ruta
-
+ Propriétés du folioPropiedades del folio
-
+ Ajouter un folioAñadir un folio
-
+ Supprimer ce folioEliminar el folio
-
+ Remonter ce folioAvanzar la posición del folio
-
+ Abaisser ce folioRetrasar la posición del folio
-
+ Remonter ce folio x10Avanzar el folio 10 posiciones
-
+ Remonter ce folio x100Avanzar el folio 100 posiciones
-
+ Remonter ce folio au debutAvanzar la posición del folio al inicio del proyecto
-
+ Abaisser ce folio x10Retrasar 10 posiciones el folio
-
+ Abaisser ce folio x100Retrasar 100 posiciones el folio
-
+ Nouveau modèleNuevo modelo
-
+ FiltrerFiltro
@@ -2848,12 +2914,12 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Tamaño
-
+ AperçuVista previa
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleImposible escribir en el archivo
@@ -2869,13 +2935,13 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Nombre de archivo
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNombres de los archivos de destino
@@ -2907,25 +2973,25 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Título del folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDebe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleArchivo no especificado
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentDebe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAl parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
@@ -3297,17 +3363,17 @@ Las entradas de texto y números
Utiliza los colores del sistema
-
+ Chemin de la collection utilisateurRuta de la colección de usuario
-
+ Chemin des cartouches utilisateurRuta de los rótulos de usuario
-
+ Chemin de la collection communeRuta de la colección común
@@ -3317,6 +3383,7 @@ Las entradas de texto y números
+ Par defautPor defecto
@@ -3326,6 +3393,7 @@ Las entradas de texto y números
+ Parcourir...Navegar...
@@ -3367,19 +3435,19 @@ Las entradas de texto y números
minuto
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésResalta los elementos recién integrados en el panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre.
Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos que creará:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechAplica en el proximo lanzamiento de Qelectrotech
@@ -3419,32 +3487,32 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
Directorio de cajetines del usuario
-
+ Gestion des élémentsGestión de elementos
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechAquí puede definir la apariencia predeterminada de los diferentes textos de QElectroTech
-
+ Grille + ClavierRejilla + Teclado
-
+ Grille : 1 - 30Rejilla: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridDiagramaEditor xGrid
-
+ DiagramEditor yGridDiagramaEditor yGrid
@@ -3475,123 +3543,128 @@ Método para escalar pantallas con alta densidad de píxeles (hdpi) (aplicado al
Directorio de cajetines de la empresa
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesIdiomas
-
+ TextesTextos
-
+ Textes d'élémentsTextos de elementos
-
-
-
+
+
+ Police :Tipo de letra:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Longitud:
-
-
+
+ Rotation :Rotación:
-
+ Textes indépendantsTextos independientes
-
+ Autres textesOtros textos
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.La rejilla debe estar activa para ver los cambios.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Movimiento del teclado: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridDiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Movimiento del teclado con la tecla ALT: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridDiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ EditorEditor
-
+ Max. parts in Element Editor ListMax. componentes en Editor de Componentes
@@ -3631,179 +3704,184 @@ Método para escalar pantallas con alta densidad de píxeles (hdpi) (aplicado al
No redondear
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ BrézilienBrasileño
-
+ CatalanCatalán
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemán
-
+ DanoisDanés
-
+ GrecGriego
-
+ AnglaisInglés
-
+ EspagnolEspañol
-
+ FrançaisFrancés
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ JaponaisJaponés
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolaco
-
+ PortugaisPortugués
-
+ RoumainsRumanosRumano
-
+ RusseRuso
-
+ SlovèneEsloveno
-
+ Pays-BasPaíses Bajos
-
+ NorvegeNoruego
-
+ Belgique-FlemishBélgica-Flamenco
-
+ TurcTurco
-
+ HongroisHúngaro
-
+ MongolMongol
-
+ UkrainienUcraniano
-
+ ChinoisChino
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection companyRuta de la biblioteca de la empresa
-
+ Chemin des cartouches companyRuta de los cajetines de la empresa
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Con altos valores podría provocar el fallo de la aplicación
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3859,7 +3937,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Este es un modelo de rótulo de QElectroTech, que se puede aplicar a una hoja.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [No se utiliza en el proyecto]
@@ -5701,139 +5779,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechRótulos QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionRótulos de usuario
-
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaura todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaura todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de rótulos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaura los editores de rótulos
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiza QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaura QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de rótulos
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationArchivo de restauración
-
+ Usage : Uso :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5842,7 +5920,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5859,113 +5937,113 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCargando... Editor de esquemas
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCargando.... Abriendo archivos
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -8017,7 +8095,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapeles
@@ -8374,27 +8452,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectángulo
-
+ Folio sans titreFolio sin título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantener proporciones
-
+ Réinitialiser les dimensionsReiniciar los tamaños
-
+ AperçuVista previa
@@ -8715,22 +8793,27 @@ Que désirez vous faire ?
Número de folio
-
+ Collection QETColección QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurColección de usuario
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueColección desconocida
@@ -8871,8 +8954,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
%p% Hecho (%v de %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)Cargando %p% (%v de %m)
@@ -9437,8 +9520,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
-
+
@@ -9446,7 +9528,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the code
diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm
index d58ef07e9..dab02e2ac 100644
Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 57444a244..4eb3618e2 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -1203,45 +1203,72 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ Coller icicontext menu action
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1772,63 +1799,92 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
-
+ Sélection inexistantemessage box title
-
+ La sélection n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content
-
+ Écraser l'élément ?message box title
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2466,122 +2522,117 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
-
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n élément, répartie
@@ -2589,7 +2640,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).dans %n dossier.
@@ -2597,17 +2648,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2615,60 +2681,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches entreprise
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipCeci est la collection de cartouches entreprise -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -2677,97 +2743,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -2863,49 +2929,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3306,12 +3372,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
Formulaire
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3321,6 +3387,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
+ Par defaut
@@ -3330,6 +3397,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
+ Parcourir...
@@ -3350,7 +3418,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
@@ -3380,48 +3448,48 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridEditeur de schémas xGrid
-
+ DiagramEditor yGridEditeur de schémas yGrid
@@ -3451,123 +3519,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Répertoire des cartouches entreprise
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Langues
-
+ Textes
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridEditeur de schémas (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEditeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridEditeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEditeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ EditorEditeur
-
+ Max. parts in Element Editor ListMax. pièces dans la liste de l'éditeur d'éléments
@@ -3597,178 +3670,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ NorvegeNorvégien
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection companyChemin de la collection entreprise
-
+ Chemin des cartouches companyChemin des cartouches entreprise
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Des valeurs élevées peuvent entraîner des plantages de l'application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3823,7 +3901,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -5655,224 +5733,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionCartouches entreprise
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5883,31 +5961,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -6159,7 +6237,7 @@ Options disponibles :
Exporter le plan de câblage
-
+
@@ -8159,22 +8237,27 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Collection QET
-
+ Collection CompanyCollection Entreprise
-
+ Collection utilisateur
-
+
+ Makros
+ Macros
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8507,32 +8590,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -8798,8 +8881,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
%p% effectué (%v sur %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
@@ -9221,8 +9304,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
-
+
@@ -9230,7 +9312,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the codec'est une erreur dans le code
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index a56f6c598..2111edd1b 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -1197,50 +1197,77 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip"Što je to?" savjetPodručje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst.
-
+ Coller icicontext menu actionZalijepi ovdje
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurIzaberi novu boju za ovaj vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Greška
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1767,63 +1794,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNovo ime elementa
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+ Sélection inexistantemessage box titleNepostojeći odabir
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentOdabrano ne postoji.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titlePogrešan odabir
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentOdabrano nije element.
-
+ Écraser l'élément ?message box titlePiši preko elementa?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement već postoji. Želiš ga prebrisati?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2461,122 +2517,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élémentUredi element
-
+ Supprimer l'élémentObriši element
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collectionsPonovo učitaj kolekciju
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élémentNovi element
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
-
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleObriši element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleBrisanje elementa
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentBrisanje elementa neuspjelo.
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2585,7 +2636,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2594,17 +2645,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2612,60 +2678,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje projekta
-
+ Cartouches embarquésUloži naslov bloka
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipZbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipOsobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite.
@@ -2674,97 +2740,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projetZatvori projekt
-
+ Propriétés du projetSvojstva projekta
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèleNovi predložak
-
+ Éditer ce modèleUredi ovaj predložak
-
+ Supprimer ce modèleObriši ovaj predložak
-
+ Filtrer
@@ -2860,49 +2926,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Dimenzije
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleCiljno ime datoteke
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMorate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNe mogu pisati u datoteku
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIzgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+ AperçuPetpregled
-
-
+
+ pxpx
@@ -3335,6 +3401,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3344,6 +3411,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3373,131 +3441,136 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésOznačite elemente u integriranoj ploči
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
-
+ Gestion des élémentsUpravljanje elementima
@@ -3507,40 +3580,40 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :Font:
@@ -3570,193 +3643,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleOpćenito
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3811,7 +3889,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [nekorišteno u projektu]
@@ -5641,217 +5719,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionUčitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionUčitavam... Otvaram datoteke
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupe
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningShema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrična
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionUčitavam...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustava
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Gotovo
-
+ &Masquer&Sakrij
-
+ &Restaurer&Pokaži
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenata
-
+ Ferme l'application QElectroTechZatvori QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+ Restaurer QElectroTechVrati QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasUređivač shema
-
+ Éditeurs d'élémentUređivač elemenata
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5860,7 +5938,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5876,31 +5954,31 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -8144,32 +8222,32 @@ Que désirez vous faire ?
tekst
-
+ Folio sans titre
-
+ schemashema
-
+ Conserver les proportionsZadrži omjer
-
+ Réinitialiser les dimensionsPoništi veličinu
-
+ AperçuPretpregled
-
+ Exporter vers le presse-papierIzvezi u međuspremnik
@@ -8521,22 +8599,27 @@ Que désirez vous faire ?
Tekst
-
+ Collection QETQET Kolekcija
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurKorisnikova kolekcija
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8677,8 +8760,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
@@ -8686,7 +8768,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the code
@@ -8747,8 +8829,8 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index b5cf6f0aa..ee979ed24 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -1213,45 +1213,72 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEz az a hely, ahol a rajzokat elemek hozzáadásával és csatlakozókhoz illesztésével tervezi meg. Lehetőséget kínál független szövegek hozzáadására is.
-
+ Coller icicontext menu actionBeillesztés ide
-
+ Collage multipleTöbbszörös beillesztés
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesA kiválasztott csatlakozók összekötése
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsCím nélkül
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Hiba
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVálassza ki a vezeték új színét
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionVezeték tulajdonságainak módosítása
@@ -1782,63 +1809,92 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreCím
-
+ LabelCímke
-
+ Nom du nouveau dossierÚj mappa neve
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentÚj elem neve
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentMuszáj választani egy elemet, vagy kategóriát névvel az elemhez.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleNem létező kiválasztása
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentA kiválasztás nem létezik.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleRossz kiválasztás
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentA kiválasztott nem egy elem.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleAz elem felülírása?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentAz elem már létezik! Felül akarod írni?
@@ -2485,73 +2541,68 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAlmappa megnyitása
-
+ Éditer l'élémentElem szerkesztése
-
+ Supprimer l'élémentElem törlése
-
+ Supprimer le dossierMappa törlése
-
+ Recharger les collectionsGyűjtemény újratöltése
-
+ Éditer le dossierMappa szerkesztése
-
+ Nouveau dossierÚj mappa
-
+ Nouvel élémentÚj elem
-
+ Afficher uniquement ce dossierCsak ezt a mappát mutassa
-
+ Afficher tous les dossiersÖsszes mapa mutatása
-
+ Propriété du dossierMappa tulajdonságok
-
- Rechercher
- Keresés
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleElem törlése ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2559,25 +2610,25 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleElem törlés
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentAz elem törlése nem sikerült.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleMappa törlése?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2585,48 +2636,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleMappa törlés
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentMappa törlés nem sikerült.
-
+ Le dossier %1 contienta mappa %1 tartalmaz
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n elem, alkatrész
-
+ dans %n dossier(s).%n mappákban.
-
+ Chemin de la collection : %1A gyűjtemény elérési útvonala : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1A fájlrendszer elérési útvonala : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Gyűjtemény
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1A mappa tulajdonsága %1
@@ -2634,60 +2700,60 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a projekt
-
+ Cartouches embarquésBeágyazott szövegmező
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a beágyazott tervjelgyűjtemény
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateHúzd meg és ejtsd le ezt a tervjel sablont egy tervlapra, hogy alkalmazzuk.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a QElectrotech tervjel gyűjtemény
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEz a tervjelgyűjtemény alkalmazható a QElectrotech-kel együtt. Renszeralkalmazásként van telepítve. Normál esetben nem testreszabható.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a saját tervjelgyűjtemény
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEz a saját tervjelgyűjteményed -- használhatod a létrehozást, tárolást és szerkesztést a saját tervjeleidhez.
@@ -2696,97 +2762,97 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAlmappa megnyitása
-
+ Copier le cheminTeljes elérési útvonal másolása a vágólapra
-
+ Basculer vers ce projetProjekt aktiválása
-
+ Fermer ce projetProjekt bezárása
-
+ Propriétés du projetProjekt tulajdonságok
-
+ Propriétés du folioTervlap tulajdonságok
-
+ Ajouter un folioTervlap hozzáadása
-
+ Supprimer ce folioTervlap törlése
-
+ Remonter ce folioTervlap mozgatása fel
-
+ Abaisser ce folioTervlap mozgatása le
-
+ Remonter ce folio x10Tervlap mozgatása fel 10 lappal
-
+ Remonter ce folio x100Tervlap mozgatása fel 100 lappal
-
+ Remonter ce folio au debutTervlap mozgatása kezdőlapnak
-
+ Abaisser ce folio x10Tervlap mozgatása le 10 lappal
-
+ Abaisser ce folio x100Tervlap mozgatása le 100 lappal
-
+ Nouveau modèleÚj sablon
-
+ Éditer ce modèleSablon szerkesztése
-
+ Supprimer ce modèleSablon törlése
-
+ FiltrerSzűrő
@@ -2882,49 +2948,49 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.
Kiterjedések
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleCél fájl nevek
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMuszáj beírni egy egyedi fájlnevet egyenként a tervlapok exportálásához.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleA könyvtár hiányzik
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMuszáj meghatározni a könyvtár útvonalát, amelyikbe a képfájl mentve lesz.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNem lehet írni ezt a fájl-t
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentÚgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1.
-
+ AperçuElőnézet
-
-
+
+ pxpixel
@@ -3335,27 +3401,27 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.
Felhasználói szövegmezők könytára
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechItt lehet meghatározni a QElectrotech különböző szövegeinek alapértelmezett megjelenését
-
+ Grille + ClavierRács + Billentyű
-
+ Grille : 1 - 30Rács: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridSémaszerkesztő xRács
-
+ DiagramEditor yGridSémaszerkesztő yRács
@@ -3385,123 +3451,128 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesNyelvek
-
+ TextesSzöveg
-
+ Textes d'élémentsElemekhez tartozó szövegek
-
-
-
+
+
+ Police :Betűtípus :
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Hosszúság :
-
-
+
+ Rotation :Forgatás :
-
+ Textes indépendantsFüggetlen szövegek
-
+ Autres textesEgyéb szövegek
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.A Rácsnak aktívnak kell lennie, hogy lássuk a változásokat.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Billentyűzetről mozgatás: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRács
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRács
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Billentyűzetről mozgatás ALT + billentyű: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRács
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRács
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3526,12 +3597,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.
Űrlap
-
+ Chemin de la collection utilisateurFelhasználói gyűjtemény elérési útvonala
-
+ Chemin de la collection communeKözös gyűjtemény elérési útvonala
@@ -3541,6 +3612,7 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.
+ Par defautAlapértelmezés szerint
@@ -3550,6 +3622,7 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.
+ Parcourir...Böngészés...
@@ -3575,24 +3648,24 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.
perc
-
+ Gestion des élémentsElemek szervezés
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésA frissen elhelyezett alkatrészek kiemelése a panelen
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Az elem tartalmazhat információt a szerzőről, engedélyt, vagy más hasznos információt.
A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá vonatkoztatva :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechAlkalmazás a QElectroTech következő indításánál
@@ -3622,183 +3695,188 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá
Nincs kerekítés
-
+ Généralconfiguration page titleÁltalános
-
+ SystèmeRendszer
-
+ ArabeArab
-
+ BrézilienBrazil
-
+ CatalanKatalán
-
+ TchèqueCseh
-
+ AllemandNémet
-
+ DanoisDán
-
+ GrecGörög
-
+ AnglaisAngol
-
+ EspagnolSpanyol
-
+ FrançaisFrancia
-
+ CroateHorváth
-
+ ItalienOlasz
-
+ JaponaisJapán
-
+ Coréen
-
+ PolonaisLengyel
-
+ PortugaisPortugál
-
+ RoumainsRomán
-
+ RusseOrosz
-
+ SlovèneSzlovén
-
+ Pays-BasHolland
-
+ NorvegeNorvég
-
+ Belgique-FlemishBelga-Flamand
-
+ TurcTörök
-
+ HongroisMagyar
-
+ MongolMongol
-
+ UkrainienUkrán
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateurFelhasználói szövegmező elérési útvonala
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3853,7 +3931,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Ez egy tervjel sablon, amit a tervlaphoz lehet alkalmazni.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [a projektben nem használt]
@@ -5693,217 +5771,217 @@ Akarod menteni a változásokat?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionTöltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionTöltés...Tervlap szerkesztő
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET tervjelek/szimbólumok
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionFelhasználói tervjelek/szimbólumok
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningTerv
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektromos
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech konfigurálása
-
+ Chargement...splash screen captionTöltés...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionTöltés... Rendszer tálca ikon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Kilép
-
+ &Masquer&Elrejt
-
+ &Restaurer&Mutat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Elrejti a vázlat szerkesztőt
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Megjeleníti a vázlat szerkesztőt
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Elrejti az elem szerkesztőt
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Megjeleníti a elem szerkesztőt
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Új vázlat szerkesztő
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Új elem szerkesztő
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech bezárása
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech tálcába helyezése
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech visszahelyezése
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasVázlat szerkesztők
-
+ Éditeurs d'élémentElem szerkesztők
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entrySzövegmező sablon szerkesztők
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationFájl helyreállítás
-
+ Usage : Használat:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5912,7 +5990,7 @@ Akarod menteni a változásokat?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5929,34 +6007,34 @@ Elérhető lehetőségek:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat
@@ -8328,32 +8406,32 @@ Mit szeretnél csinálni? szöveg csoport
-
+ Folio sans titreCím nélküli tervlap
-
+ schemaTerv
-
+ Conserver les proportionsKéparány megtartása
-
+ Réinitialiser les dimensionsMéret visszaállítása
-
+ AperçuElőnézet
-
+ Exporter vers le presse-papierExportálás a vágólapra
@@ -8696,22 +8774,27 @@ Mit szeretnél csinálni?
Tervlap szám
-
+ Collection QETQET gyűjtemény
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurFelhasználói gyűjtemény
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueIsmeretlen gyűjtemény
@@ -8849,8 +8932,8 @@ Cserélni akarod?
%p% kész (%v on %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)betöltés %p% (%v on %m)
@@ -9272,8 +9355,7 @@ Cserélni akarod?
Beilleszt
-
-
+
@@ -9281,7 +9363,7 @@ Cserélni akarod?
-
+ this is an error in the codeez egy hiba a programkódban
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 3284a9a6d..9550fce71 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -1204,46 +1204,73 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipQuesta è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.
-
+ Coller icicontext menu actionIncollare qui
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttore
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesCollegare i morsetti selezionati
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSenza titolo
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Errore
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Collage multipleMulti-copia
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurScegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -1771,66 +1798,95 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
dialog titleSalvare una categoria
+
+
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ LabelEtichetta
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Sélection inexistantemessage box titleSelezione inesistente
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentLa selezione non esiste.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleSelezione errata
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentLa selezione non è un elemento.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleSovrascrivere l'elemento?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentL'elemento esiste già. Sovrasciverlo?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentÈ necessario selezionare un elemento o una categoria con un nome per l'elemento.
-
+ TitreTitolo
-
+ Nom du nouveau dossierNome della nuova cartella
-
+ Nom du nouvel élémentNome del nuovo elemento
@@ -2471,22 +2527,22 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
ElementsCollectionWidget
-
+ Chemin de la collection : %1Percorso della collezione: %1
-
+ Propriété du dossierProprietà della cartella
-
+ Nouvel élémentNuovo elemento
-
+ dans %n dossier(s).in %n directory.
@@ -2494,33 +2550,48 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
-
+ Afficher uniquement ce dossierVisualizza solo questa cartella
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAprire la cartella corrispondente
-
+ Éditer l'élémentModificare l'elemento
-
+ Nouveau dossierNuova cartella
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Collezioni
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Supprimer l'élément ?message box titleCancellare l'elemento?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2528,25 +2599,25 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleCancellazione elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentLa cancellazione dell'elemento è fallita.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleEliminare la cartella?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2554,44 +2625,44 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleCancellazione della cartella
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentLa cancellazione della cartella è fallita.
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Percorso nel file system: %1
-
+ Propriété du dossier %1Proprietà della cartella %1
-
+ Afficher tous les dossiersVisualizza tutte le cartelle
-
+ Le dossier %1 contientLa cartella %1 contiene
-
+ Supprimer le dossierEliminare la cartella
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n elemento, riparato
@@ -2599,83 +2670,78 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
-
+ Éditer le dossierModificare la cartella
-
+ Recharger les collectionsRicaricare le collezioni
-
+ Supprimer l'élémentCancellare l'elemento
-
-
- Rechercher
- Cercare
- ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto
-
+ Cartouches embarquésCartigli integrati
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateTrascinare questo modello di cartiglio sulla pagina per applicarlo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipQuesta è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipQuesta è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli.
@@ -2684,97 +2750,97 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ElementsPanelWidget
-
+ Remonter ce folio x10Porta in su la pagina di 10
-
+ Nouveau modèleNuovo modello
-
+ Propriétés du folioProprietà della pagina
-
+ Remonter ce folioPorta su questa pagina
-
+ Supprimer ce modèleCancellare questo modello
-
+ Éditer ce modèleModificare questo modello
-
+ Fermer ce projetChiudere questo progetto
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAprire la cartella corrispondente
-
+ Basculer vers ce projetPassare a questo progetto
-
+ Copier le cheminCopiare il percorso
-
+ Remonter ce folio au debutSposta all'inizio questa pagina
-
+ Abaisser ce folio x10Sposta in giù la pagina di 10
-
+ Ajouter un folioAggiungere una pagina
-
+ Propriétés du projetProprietà del progetto
-
+ Supprimer ce folioEliminare una pagina
-
+ Remonter ce folio x100Porta in su la pagina di 100
-
+ Abaisser ce folio x100Sposta in giù la pagina di 100
-
+ FiltrerFiltrare
-
+ Abaisser ce folioSposta in giu questa pagina
@@ -2829,8 +2895,8 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ExportDialog
-
-
+
+ pxpx
@@ -2850,43 +2916,43 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Titolo della pagina
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomi dei file di destinazione
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentÈ necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectory non specificata
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentSpecificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
-
+ AperçuAnteprima
@@ -3271,8 +3337,8 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
GeneralConfigurationPage
-
-
+
+ °°
@@ -3282,42 +3348,42 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Modulo
-
+ GrecGreco
-
+ TurcTurco
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateurPercorso della raccolta utente
-
+ ArabeArabo
@@ -3347,43 +3413,48 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
-
+ Généralconfiguration page titleGenerale
-
+ Coréen
-
+ RusseRusso
-
+ Suédois
-
+ Chemin des cartouches company
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3393,7 +3464,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ Textes indépendantsTesti indipendenti
@@ -3403,22 +3474,22 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Elenco della collezione comune
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechÈ possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech
-
+ ItalienItaliano
-
+ SystèmeSistema
-
+ BrézilienBrasiliano
@@ -3428,64 +3499,69 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
(Ricaricare la raccolta di elementi per applicare le modifiche)
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesLingue
-
+ Textes d'élémentsTesti degli elementi
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.La Griglia deve essere attiva per vedere le modifiche.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Spostamento alla tastiera: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridEditor schemi (tasto: sinistra/destra) X
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3516,37 +3592,37 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Spostamento alla tastiera con il tasto ALT: 1 - 30
-
+ Grille : 1 - 30Griglia: 1 - 30
-
+ Belgique-FlemishBelga-Fiammingo
-
+ AllemandTedesco
-
+ SlovèneSloveno
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEditor schemi (tasto: alto/basso) Y
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Ogni elemento include informazioni sui suoi autori, licenze o qualsiasi altra informazione che si ritienga utile in un campo libero.
@@ -3563,39 +3639,39 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Usare i colori di sistema
-
+ DanoisDanese
-
+ CroateCroato
-
+ NorvegeNorvégien
-
+ TextesTesti
-
-
-
+
+
+ Police :Carattere :
-
+ PolonaisPolacco
-
+ HongroisUngherese
@@ -3610,11 +3686,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
+ Par defautPredefinito
-
+ RoumainsRumeno
@@ -3629,7 +3706,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Progetti
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechApplicato al prossimo avvio di QElectroTech
@@ -3639,33 +3716,33 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Disattivato
-
+ AnglaisInglese
-
+ JaponaisJapanese
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridEditor schemi (tasto: sinistra/destra) X
-
-
+
+ Rotation :Rotazione :
-
+ FrançaisFrancese
-
+ Pays-BasPaesi bassi
@@ -3676,12 +3753,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Numerare le colonne del cartiglio a partire da 0 (altrimenti inizia da 1)
-
+ CatalanCatalano
-
+ PortugaisPortoghese
@@ -3696,31 +3773,32 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
+ Parcourir...Sfoglia...
-
+ TchèqueCeco
-
+ EspagnolSpagnolo
-
+ Gestion des élémentsGestione degli elementi
-
+ Grille + ClavierGriglia + Tastiera
-
+ Chemin de la collection communePercorso della raccolta comune
@@ -3740,7 +3818,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Utilizzare le cartelle (applicato al prossivo avvio di QElectroTech)
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEditor schemi (tasto: alto/basso) Y
@@ -3755,17 +3833,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Utilizzare il numero di pagina al posto della posizione nel progetto
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésEvidenzia nel pannello gli elementi appena integrati
-
+ Chemin des cartouches utilisateurPercorso dei cartigli utente
-
+ Longueur :Lunghezza:
@@ -3780,17 +3858,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Elenco dei cartigli utente
-
+ DiagramEditor xGridEditor schemi X
-
+ DiagramEditor yGridEditor schemi Y
-
+ Autres textesAltri testi
@@ -3835,7 +3913,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad una pagina.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [non utilizzato nel progetto]
@@ -5683,29 +5761,29 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br>
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5722,227 +5800,227 @@ Opzioni disponibili:
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Fichier de restaurationFile di ripristino
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCaricamento... Inizializzazione cache collezione elementi
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCaricamento... Editor di schemi
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCaricamento... Apertura files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ Usage : Uso:
-
+ &RestaurerVisualizza (&R)
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br>
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ [options] [fichier]...
@@ -8166,15 +8244,20 @@ Que désirez vous faire ?
modifica le dimensioni della pagina
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurCollezione utente
+
+
+ Makros
+
+ Modifier les informations de l'élément : %1
@@ -8251,7 +8334,7 @@ Que désirez vous faire ?
Impossibile caricare l'immagine.
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetta le dimensioni
@@ -8261,7 +8344,7 @@ Que désirez vous faire ?
Non esiste nessuna configurazione dei testi.
-
+ Collection inconnueCollezione sconosciuta
@@ -8276,7 +8359,7 @@ Que désirez vous faire ?
incolla
-
+ Exporter vers le presse-papierEsporta negli appunti
@@ -8302,7 +8385,7 @@ Que désirez vous faire ?
Metti sullo sfondo
-
+ Conserver les proportionsConserva le proporzioni
@@ -8312,7 +8395,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ruotare la selezione
-
+ Folio sans titrePagina senza titolo
@@ -8388,7 +8471,7 @@ Que désirez vous faire ?
Alzare
-
+ schemaschema
@@ -8420,7 +8503,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
La si vuole sostituire ?
-
+ AperçuAnteprima
@@ -8478,7 +8561,7 @@ La si vuole sostituire ?
Aggiungi un sommario
-
+ Collection QETCollezione QET
@@ -8593,8 +8676,8 @@ La si vuole sostituire ?
Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)caricamento %p% (%v di %m)
@@ -9031,8 +9114,7 @@ La si vuole sostituire ?
Inserire il nome della configurazione da creare
-
-
+
@@ -9040,7 +9122,7 @@ La si vuole sostituire ?
-
+ this is an error in the codeQuesto è un errore nel codice
diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts
index e44e3d96d..1411fe0d2 100644
--- a/lang/qet_ja.ts
+++ b/lang/qet_ja.ts
@@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipこの領域に要素を追加し端子間に導体を配置することで回路図を作成します。独立したテキストを追加することもできます。
-
+ Coller icicontext menu actionここに貼り付け
-
+ Collage multiple複数貼り付け
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées選択された端子を接続
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams無題
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ エラー
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurこの導体の新しい色を選ぶ
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption導体の属性の変更
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ Titreタイトル
-
+ Labelラベル
-
+ Nom du nouveau dossier新規のフォルダ名
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément新規の要素名
-
+ Sélection inexistantemessage box title存在しない選択
-
+ La sélection n'existe pas.message box content選択は存在しません。
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title誤った選択
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content選択は要素ではありません。
-
+ Écraser l'élément ?message box title要素を上書きしますか?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content要素は既に存在します。上書きしますか?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content要素または要素のためのカテゴリ名を選択しなければなりません。
@@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant対応するフォルダを開く
-
+ Éditer l'élément要素を編集
-
+ Supprimer l'élément要素を削除
-
+ Supprimer le dossierフォルダを削除
-
+ Recharger les collectionsコレクションを再読込
-
+ Éditer le dossierフォルダを編集
-
+ Nouveau dossier新規フォルダ
-
+ Nouvel élément新規要素
-
+ Afficher uniquement ce dossierこのフォルダだけを表示
-
+ Afficher tous les dossiers全てのフォルダを表示
-
+ Propriété du dossierフォルダの属性
-
- Rechercher
- 検索
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title要素を削除しますか?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title要素を削除中
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content要素の削除に失敗しました。
-
+ Supprimer le dossier?message box titleフォルダを削除しますか?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2576,48 +2627,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
このフォルダに含まれる全ての要素や内容が削除されます。
-
+ Suppression du dossiermessage box titleフォルダの削除
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentフォルダの削除に失敗しました。
-
+ Le dossier %1 contientフォルダ %1 には
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n 要素, 部品
-
+ dans %n dossier(s).%n フォルダが含まれます。
-
+ Chemin de la collection : %1コレクションのパス : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1ファイル・システムでのパス : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ コレクション
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1フォルダ %1 の属性
@@ -2625,60 +2691,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipダブル・クリックでプロジェクトを折畳または展開
-
+ Cartouches embarqués埋込まれた表題欄
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipダブル・クリックで埋込まれた表題欄を折畳または展開
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateフォリオに表題欄をドラッグ・アンド・ドロップして適用できます。
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipダブル・クリックで QElectrotech 表題欄を折畳または展開
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipこれは QElectroTech で提供される表題欄コレクションです。システムの構成要素としてインストールされ、通常はカスタマイズできません。
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipダブル・クリックで個人の表題欄を折畳または展開
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipこれは個人の表題欄コレクションです -- 独自の表題欄の作成・保存・編集に利用できます。
@@ -2687,97 +2753,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant対応するフォルダを開く
-
+ Copier le cheminフル・パスをクリップボードにコピー
-
+ Basculer vers ce projetプロジェクトを作業中に
-
+ Fermer ce projetこのプロジェクトを閉じる
-
+ Propriétés du projetプロジェクトの属性
-
+ Propriétés du folioフォリオの属性
-
+ Ajouter un folioフォリオを追加
-
+ Supprimer ce folioこのフォリオを削除
-
+ Remonter ce folioこのフォリオを上に移動
-
+ Abaisser ce folioこのフォリオを下に移動
-
+ Remonter ce folio x10このフォリオを上に移動 x10
-
+ Remonter ce folio x100このフォリオを上に移動 x100
-
+ Remonter ce folio au debutこのフォリオを最初に移動
-
+ Abaisser ce folio x10このフォリオを下に移動 x10
-
+ Abaisser ce folio x100このフォリオを下に移動 x100
-
+ Nouveau modèle新規テンプレート
-
+ Éditer ce modèleこのテンプレートを編集
-
+ Supprimer ce modèleこのテンプレートを削除
-
+ Filtrerフィルタ
@@ -2873,50 +2939,50 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
大きさ
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title出力ファイル名
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentエクスポートする各フォリオに空ではない一意の名前を入力する必要があります。
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleフォルダが見つかりません
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content画像ファイルを保存するフォルダのパスを指定する必要があります。You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleこのファイルに書き込めません
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentファイル %1 を書き込む権限がないようです。
-
+ Aperçuプレビュー
-
-
+
+ px
@@ -3373,6 +3439,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut既定値
@@ -3382,6 +3449,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...参照...
@@ -3411,170 +3479,175 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des éléments要素の管理
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés新たに加えられた要素をパネルで強調
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :各要素には作成者やライセンス、他の有用な情報を自由欄に含めることができます。
この欄の既定値を以下で指定できます :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechQElectroTech の次回起動時に適用
-
+ Textesテキスト
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechここで QElectroTech のテキストの外観の既定値を設定できます
-
+ Textes d'éléments要素テキスト
-
-
-
+
+
+ Police :フォント :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :長さ :
-
-
+
+ Rotation :回転 :
-
+ Textes indépendants独立テキスト
-
+ Autres textes他のテキスト
-
+ Grille + Clavierグリッド + キーボード
-
+ Grille : 1 - 30グリッド : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid回路図エディタ yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.変更を確認するにはグリッドが有効でなければいけません。
-
+ DiagramEditor xGrid回路図エディタ xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30キーボードによる移動量 : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid回路図エディタ (キー : 左 / 右) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9キーボードによる移動量(ALT キー併用): 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid回路図エディタ (キー : 左 / 右) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3604,193 +3677,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title全般
-
+ Systèmeシステム
-
+ Arabeアラビア語
-
+ Brézilienブラジル語
-
+ Catalanカタルーニャ語
-
+ Tchèqueチェコ語
-
+ Allemandドイツ語
-
+ Danoisデンマーク語
-
+ Grecギリシア語
-
+ Anglais英語
-
+ Espagnolスペイン語
-
+ Françaisフランス語
-
+ Croateクロアチア語
-
+ Italienイタリア語
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonaisポーランド語
-
+ Portugaisポルトガル語
-
+ Roumainsルーマニア語
-
+ Russeロシア語
-
+ Slovèneスロベニア語
-
+ Pays-Basオランダ語
-
+ Norvegeノルウェー語
-
+ Belgique-Flemishフラマン語
-
+ Turcトルコ語
-
+ Hongroisハンガリー語
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune共通コレクションのパス
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateurユーザ・コレクションのパス
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateurユーザ表題欄のパス
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3845,7 +3923,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
これはフォリオに適用できる表題欄テンプレートです。
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [プロジェクトで未使用]
@@ -5685,217 +5763,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption読込中... 要素コレクションのキャッシュを初期化中
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption読込中... フォリオ・エディタ
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption読込中... ファイルを開いています
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET 表題欄
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionユーザ表題欄
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning回路図
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning電気
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech の設定
-
+ Chargement...splash screen caption読込中...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption読込中... システム・トレイ・アイコン
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter終了 (&Q)
-
+ &Masquer非表示 (&H)
-
+ &Restaurer表示 (&S)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma回路図エディタを非表示 (&H)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma回路図エディタを表示 (&S)
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément要素エディタを非表示 (&H)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément要素エディタを表示 (&S)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S)
-
+ &Nouvel éditeur de schéma新規の回路図エディタ (&N)
-
+ &Nouvel éditeur d'élément新規の要素エディタ (&N)
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech を終了
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech をシステム・トレイに最小化
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech を復元
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas回路図エディタ
-
+ Éditeurs d'élément要素エディタ
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry表題欄テンプレート・エディタ
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br>
-
+ Fichier de restauration復元ファイル
-
+ Usage : 使用法:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5904,7 +5982,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5921,34 +5999,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定
@@ -7995,28 +8073,33 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)読込 %p% (%v / %m)
-
+ Collection QETQET コレクション
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurユーザ・コレクション
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue不明コレクション
@@ -8427,32 +8510,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
テキストのグループ
-
+ Folio sans titre無題のフォリオ
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportions縦横比を保持
-
+ Réinitialiser les dimensions大きさをリセット
-
+ Aperçuプレビュー
-
+ Exporter vers le presse-papierクリップボードにエクスポート
@@ -9257,8 +9340,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
貼り付け
-
-
+
@@ -9266,7 +9348,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the code
diff --git a/lang/qet_ko.ts b/lang/qet_ko.ts
index fabb36921..74c29bf71 100644
--- a/lang/qet_ko.ts
+++ b/lang/qet_ko.ts
@@ -1202,45 +1202,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu action여기에 붙여넣기
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip이 영역에서 요소를 추가하고 단자 사이에 도선을 연결하여 회로도를 작성합니다. 또한 독립 텍스트를 추가할 수도 있습니다.
-
+ Collage multiple여러 항목 붙여넣기
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées선택한 단자 연결
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams제목 없음
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ 오류
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur이 도선의 새 색상 선택
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption도선 속성 수정
@@ -1771,63 +1798,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ Titre제목
-
+ Label라벨
-
+ Nom du nouveau dossier새 폴더 이름
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément새 요소 이름
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content이름이 있는 요소 또는 요소의 카테고리를 선택해야 합니다.
-
+ Sélection inexistantemessage box title존재하지 않는 선택
-
+ La sélection n'existe pas.message box content선택 항목이 존재하지 않습니다.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title잘못된 선택
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content선택 항목이 요소가 아닙니다.
-
+ Écraser l'élément ?message box title요소를 덮어쓰시겠습니까?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content요소가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?
@@ -2472,146 +2528,156 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant해당 폴더 열기
-
+ Éditer l'élément요소 편집
-
+ Supprimer l'élément요소 삭제
-
+ Supprimer le dossier폴더 삭제
-
+ Recharger les collections컬렉션 새로 고침
-
+ Éditer le dossier폴더 편집
-
+ Nouveau dossier새 폴더
-
+ Nouvel élément새 요소
-
+ Afficher uniquement ce dossier이 폴더만 표시
-
+ Afficher tous les dossiers모든 폴더 표시
-
+ Propriété du dossier폴더 속성
-
- Rechercher
- 검색
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title요소를 삭제할까요?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title요소 삭제
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content요소 삭제에 실패했습니다.
-
+ Supprimer le dossier?message box title폴더를 삭제할까요?
-
+ Suppression du dossiermessage box title폴더 삭제
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content폴더 삭제에 실패했습니다.
-
+ Le dossier %1 contient폴더 %1 포함:
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n개 요소(분산)
-
+ dans %n dossier(s).%n개 폴더에
-
+ Chemin de la collection : %1컬렉션 경로 : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1파일 시스템 경로 : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ 컬렉션
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Propriété du dossier %1폴더 %1 속성
@@ -2619,60 +2685,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarqués내장 표제란
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip더블 클릭하여 내장 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template이 표제란 템플릿을 시트에 끌어다 놓아 적용합니다.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip더블 클릭하여 프로젝트를 접거나 펼칩니다
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip더블 클릭하여 QElectroTech 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip이것은 QElectroTech에 기본 제공되는 표제란 컬렉션입니다. 시스템 구성요소로 설치되어 일반적으로 사용자 지정할 수 없습니다.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip더블 클릭하여 회사 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip이것은 회사 표제란 컬렉션입니다 — 사용자 표제란을 만들고 저장하고 편집할 때 사용하세요.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip더블 클릭하여 개인 표제란 컬렉션을 접거나 펼칩니다
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip이것은 개인 표제란 컬렉션입니다 — 사용자 표제란을 만들고 저장하고 편집할 때 사용하세요.
@@ -2681,97 +2747,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant해당 폴더 열기
-
+ Copier le chemin전체 경로 복사
-
+ Basculer vers ce projet이 프로젝트로 전환
-
+ Éditer ce modèle이 템플릿 편집
-
+ Supprimer ce modèle이 템플릿 삭제
-
+ Fermer ce projet이 프로젝트 닫기
-
+ Propriétés du projet프로젝트 속성
-
+ Propriétés du folio시트 속성
-
+ Ajouter un folio시트 추가
-
+ Supprimer ce folio이 시트 삭제
-
+ Remonter ce folio이 시트 위로
-
+ Abaisser ce folio이 시트 아래로
-
+ Remonter ce folio x10이 시트 위로 x10
-
+ Remonter ce folio x100이 시트 위로 x100
-
+ Remonter ce folio au debut이 시트를 맨 앞으로
-
+ Abaisser ce folio x10이 시트 아래로 x10
-
+ Abaisser ce folio x100이 시트 아래로 x100
-
+ Nouveau modèle새 템플릿
-
+ Filtrer필터
@@ -2826,7 +2892,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Aperçu미리보기
@@ -2836,7 +2902,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
크기
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title파일에 쓸 수 없습니다
@@ -2852,13 +2918,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
파일 이름
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title대상 파일 이름
@@ -2890,25 +2956,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
시트 제목
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content내보낼 각 시트에 대해 비어 있지 않고 고유한 파일 이름을 입력해야 합니다.
-
+ Dossier non spécifiémessage box title폴더가 지정되지 않았습니다
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content이미지 파일을 저장할 폴더 경로를 지정해야 합니다.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content파일 %1에 쓰기 권한이 없는 것 같습니다.
@@ -3260,17 +3326,17 @@ that you create. Text and number inputs are
시스템 색상 사용
-
+ Chemin de la collection utilisateur사용자 컬렉션 경로
-
+ Chemin des cartouches utilisateur사용자 표제란 경로
-
+ Chemin de la collection commune공용 컬렉션 경로
@@ -3280,6 +3346,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut기본값
@@ -3289,6 +3356,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...찾아보기...
@@ -3330,19 +3398,19 @@ that you create. Text and number inputs are
분
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés패널에서 새로 추가된 요소 강조 표시
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :각 요소에는 작성자, 라이선스 또는 기타 유용한 정보를 자유 입력란에 포함할 수 있습니다.
여기에서 새로 만드는 요소에 대해 이 입력란의 기본값을 지정할 수 있습니다 :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech다음 QElectroTech 실행 시 적용
@@ -3382,32 +3450,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
사용자 표제란 폴더
-
+ Gestion des éléments요소 관리
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech여기에서 QElectroTech의 다양한 텍스트에 대한 기본 모양을 설정할 수 있습니다
-
+ Grille + Clavier격자 + 키보드
-
+ Grille : 1 - 30격자 : 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGrid도면 편집기 x격자
-
+ DiagramEditor yGrid도면 편집기 y격자
@@ -3437,123 +3505,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
회사 표제란 폴더
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Langues언어
-
+ Textes텍스트
-
+ Textes d'éléments요소 텍스트
-
-
-
+
+
+ Police :글꼴 :
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :길이 :
-
-
+
+ Rotation :회전 :
-
+ Textes indépendants독립 텍스트
-
+ Autres textes기타 텍스트
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.변경 사항을 보려면 격자가 활성화되어야 합니다.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30키보드 이동 : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid도면 편집기(키: 왼쪽/오른쪽) x격자
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid도면 편집기(키: 위/아래) y격자
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9ALT 키로 키보드 이동 : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid도면 편집기(키: 왼쪽/오른쪽) x격자
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid도면 편집기(키: 위/아래) y격자
-
+ Affichage Grille격자 표시
-
-
+
+ max:최대:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5도면 편집기 격자 점 크기 : 1 - 5
-
-
+
+ min:최소:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5요소 편집기 격자 점 크기 : 1 - 5
-
+ Editor편집기
-
+ Max. parts in Element Editor List요소 편집기 목록의 최대 부품 수
@@ -3593,178 +3666,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
반올림 안 함
-
+ Généralconfiguration page title일반
-
+ Système시스템
-
+ Arabe아랍어
-
+ Brézilien브라질 포르투갈어
-
+ Catalan카탈로니아어
-
+ Tchèque체코어
-
+ Allemand독일어
-
+ Danois덴마크어
-
+ Grec그리스어
-
+ Anglais영어
-
+ Espagnol스페인어
-
+ Français프랑스어
-
+ Croate크로아티아어
-
+ Italien이탈리아어
-
+ Japonais일본어
-
+ Coréen
-
+ Polonais폴란드어
-
+ Portugais포르투갈어
-
+ Roumains루마니아어
-
+ Russe러시아어
-
+ Slovène슬로베니아어
-
+ Pays-Bas네덜란드어
-
+ Norvege노르웨이어
-
+ Belgique-Flemish벨기에-플라망어
-
+ Turc터키어
-
+ Hongrois헝가리어
-
+ Mongol몽골어
-
+ Ukrainien우크라이나어
-
+ Chinois중국어
-
+ Suédois스웨덴어
-
+ Chemin de la collection company회사 컬렉션 경로
-
+ Chemin des cartouches company회사 표제란 경로
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.값이 너무 크면 프로그램이 비정상 종료될 수 있습니다.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3819,7 +3897,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
이것은 시트에 적용할 수 있는 표제란 템플릿입니다.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [프로젝트에서 사용되지 않음]
@@ -5647,146 +5725,146 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET 타이틀 블록
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection회사 타이틀 블록
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection사용자 타이틀 블록
-
+ &Quitter종료(&Q)
-
+ &Masquer숨기기(&H)
-
+ &Restaurer표시(&S)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma모든 도면 편집기 숨기기(&D)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma모든 도면 편집기 표시(&D)
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément모든 요소 편집기 숨기기(&E)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément모든 요소 편집기 표시(&E)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry모든 타이틀 블록 템플릿 편집기 숨기기(&T)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry모든 타이틀 블록 템플릿 편집기 표시(&T)
-
+ &Nouvel éditeur de schéma새 도면 편집기(&N)
-
+ &Nouvel éditeur d'élément새 요소 편집기(&N)
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech를 종료합니다
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech를 시스템 트레이로 최소화
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech 복원
-
+ Éditeurs de schémas도면 편집기
-
+ Éditeurs d'élément요소 편집기
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry타이틀 블록 템플릿 편집기
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>다음 복구 파일을 찾았습니다.<br>열겠습니까?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>다음 복구 파일들을 찾았습니다.<br>열겠습니까?</b><br>
-
+ Fichier de restauration복구 파일
-
+ Usage : 사용법:
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5797,109 +5875,109 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption로딩 중... 요소 컬렉션 캐시 초기화
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption로딩 중... 도면 편집기
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption로딩 중... 파일 여는 중
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning도면
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning전기
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech 설정
-
+ Chargement...splash screen caption로딩 중...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption로딩 중... 시스템 트레이 아이콘
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -7941,7 +8019,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papier클립보드로 내보내기
@@ -8288,27 +8366,27 @@ Que désirez vous faire ?
사각형
-
+ Folio sans titre제목 없는 폴리오
-
+ schema도면
-
+ Conserver les proportions비율 유지
-
+ Réinitialiser les dimensions크기 초기화
-
+ Aperçu미리보기
@@ -8625,22 +8703,27 @@ Que désirez vous faire ?
폴리오 번호
-
+ Collection QETQET 컬렉션
-
+ Collection Company회사 컬렉션
-
+ Collection utilisateur사용자 컬렉션
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue알 수 없는 컬렉션
@@ -8777,8 +8860,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
%p% 완료 (%v / %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)불러오는 중 %p% (%v / %m)
@@ -9403,8 +9486,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
기본 배치
-
-
+
@@ -9412,7 +9494,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the code코드 오류입니다
diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts
index f7351e11e..a92eb5761 100644
--- a/lang/qet_mn.ts
+++ b/lang/qet_mn.ts
@@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipЭнэ талбайд та өөрийн схемээ холболтуудын хооронд элемент ба дамжуулагчийг нэмж байгуулна. Та мөн бие даасан текстүүд нэмж болно.
-
+ Coller icicontext menu actionЭнд хуулна уу.
-
+ Collage multipleОлон хуулж тавих
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesСонгогдсон оролт гаралтуудыг холбох
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsГарчиггүй
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Алдаа
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurЧиглүүлэгч шугамын хувьд шинэ өнгө сонгох
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionДамжуулагчийн бүтцийг өөрчлөх
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreГарчиг
-
+ LabelНэр
-
+ Nom du nouveau dossierШинэ хавтасыг нэрлэ
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentШинэ элементийн нэр
-
+ Sélection inexistantemessage box titleСонголт байхгүй байна
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentСонголт байхгүй байна.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleБуруу сонголт
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentСонголт элемент баү байна.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleЭлементийг давхар хуулах уу?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentИйм элемент байна. Давхарлаж хуулах уу?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentТа элемент сонгохдоо нэртэй элемент эсвэл катагори сонгоно уу.
@@ -2475,73 +2531,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantҮндсэн лавлахыг нээх
-
+ Éditer l'élémentЭлементийг засварлах
-
+ Supprimer l'élémentЭлементийг устгах
-
+ Supprimer le dossierХавтасыг устгах
-
+ Recharger les collectionsЦуглуулгийг дахин ачааллах
-
+ Éditer le dossierХавтасыг засварлах
-
+ Nouveau dossierШинэ хавтас
-
+ Nouvel élémentШинэ элемент
-
+ Afficher uniquement ce dossierЗөвхөн энэ хавтасыг харуулах
-
+ Afficher tous les dossiersБүх хавтасыг харуулах
-
+ Propriété du dossierХавтасын тохиргоо
-
- Rechercher
- Хайх
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleЭлементийг устгах уу?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2549,25 +2600,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleЭлементийг устгаж байна
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentЭлементийг устгалт амжилтгүй боллоо.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleХавтасыг устгах уу?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2575,24 +2626,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Хавтасанд байгаа бүх элементүүд болон агуулгууд устах болно.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleХавтас Устгах
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentХавтас устгагдсангүй.
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2600,7 +2651,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2608,17 +2659,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1Цуглуулгын зам : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Файлын системийн зам : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Цуглуулгууд
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1%1 хавтасны тохиргоо
@@ -2626,60 +2692,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -2688,97 +2754,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantҮндсэн лавлахыг нээх
-
+ Copier le cheminТүр санах ойн замыг хуулах
-
+ Basculer vers ce projetЭнэ төслийг идэвхжүүл
-
+ Fermer ce projetЭнэ төслийг хаах
-
+ Propriétés du projetТөслийн тохиргоонууд
-
+ Propriétés du folioХуудасны тохиргоонууд
-
+ Ajouter un folioХуудас нэмэх
-
+ Supprimer ce folioЭнэ хуудсыг устгах
-
+ Remonter ce folioЭнэ хуудсыг дээш зөөх
-
+ Abaisser ce folioЭнэ хуудсыг доош зөөх
-
+ Remonter ce folio x10Энэ хуудсыг дээш зөөх 10х
-
+ Remonter ce folio x100Энэ хуудсыг дээш зөөх 100х
-
+ Remonter ce folio au debutЭнэ хуудсыг эхлэл хэсэг рүү зөөх
-
+ Abaisser ce folio x10Энэ хуудсыг доош зөөх 10х
-
+ Abaisser ce folio x100Энэ хуудсыг доош зөөх 100х
-
+ Nouveau modèleШинэ загвар
-
+ Éditer ce modèleЭнэ заварыг засварлах
-
+ Supprimer ce modèleЭнэ загварыг устгах
-
+ FiltrerШүүлтүүр
@@ -2874,49 +2940,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Хэмжээсүүд
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleФайлын нэрүүдийг тодорхойлох
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentХуудаснуудыг гаргаж авахдаа хоосон биш давхардахгүй нэр өгнө үү.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleЛавлах байхгүй
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentЗурган файлууд хадгалагдах лавлахын замыг тодорхойлно уу.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleЭнэ файл дээр хуулах боломжгүй
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentТанд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна.
-
+ AperçuУрьдчилан харах
-
-
+
+ pxрх
@@ -3354,6 +3420,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3363,6 +3430,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3392,169 +3460,174 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Урт :
-
-
+
+ Rotation :Эргэлт :
-
+ Textes indépendantsБие даасан текстүүд
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
-
+ Langues
-
+ Autres textesБусад текстүүд
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Өөрчлөлтийг харахын тулд Grid идэвхтэй байх ёстой.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Товчлуурын хөдөлгөөн: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridСхем Засах (key: left / right) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridСхем Засах (key: up / down) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Товчлуурын хөдөлгөөн Alt -р: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridСхем Засах (key: left / right) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridСхем Засах (key: up / down) yGrid
@@ -3584,193 +3657,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ SystèmeСистем
-
+ ArabeАраб
-
+ BrézilienБразил
-
+ CatalanКаталан
-
+ TchèqueЧех
-
+ AllemandГерман
-
+ DanoisДани
-
+ GrecГрек
-
+ AnglaisАнгли
-
+ EspagnolИспани
-
+ FrançaisФранц
-
+ CroateХорват
-
+ ItalienИтали
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ PolonaisПольш
-
+ PortugaisПортугал
-
+ RoumainsРумын
-
+ RusseОрос
-
+ SlovèneСловень
-
+ Pays-BasГолланд
-
+ NorvegeНорвеги
-
+ Belgique-FlemishБельги-Флем
-
+ TurcТурк
-
+ HongroisУнгар
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3825,7 +3903,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Энэ бол хуудсанд нэмж оруулах боломжтой нэрний загвар юм.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [Төсөлд ашиглаагүй]
@@ -5656,217 +5734,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionАчааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionАчааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionАчааллаж байна... Файлуудыг нээж байна
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET гарчигны блокууд
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionХэрэглэгчийн нэрний блокууд
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхем
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЦахилгаан
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech-г тохируулах
-
+ Chargement...splash screen captionАчааллаж байна...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionАчааллаж байна... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Гарах
-
+ &Masquer&Нуух
-
+ &Restaurer&Харуулах
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Схем засалтыг нуух
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Схемийн тохиргоог харуулах
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Элемент засагчийг нуух
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Элементийн тохиргоог харуулах
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Нэрний загвар засагчийг нуух
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Хаягийн блокын тохиргоог харуулах
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Шинэ элементийг засагч
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech-г хаах
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech-г systray-руу багасгах
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech-г сэргээх
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasСхем засварлагчид
-
+ Éditeurs d'élémentЭлемент засварлагчид
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryГарчигийн загвар засварлагчид
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Сэргээх файл олдлоо,<br>Үүнийг нээмээр байна уу ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Сэргээх файлууд олдлоо,<br>Эдгээрийг нээмээр байна уу ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationФайл сэргээх
-
+ Usage : Хэрэглээ:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5875,7 +5953,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5886,34 +5964,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох
@@ -7962,28 +8040,33 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)ачаалал %p% (%v on %m)
-
+ Collection QETQET цуглуулга
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurХэрэглэгчийн цуглуулга
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueҮл мэдэгдэх цуглуулга
@@ -8407,32 +8490,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Текстийн груп
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaСхем
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensionsХэмжээг хэвийн болгох
-
+ AperçuУрьдчилан харах
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -9227,8 +9310,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
-
+
@@ -9236,7 +9318,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the code
diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts
index fe59d2d55..87b108a4c 100644
--- a/lang/qet_nb.ts
+++ b/lang/qet_nb.ts
@@ -1205,45 +1205,72 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipSkjemaet lages i dette området
-
+ Coller icicontext menu actionLim inn her
-
+ Collage multipleLim inn flere ganger
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesKoble utvalgte kontakter
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsIngen tittel
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVelg ny lederfarge
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEndre lederegenskaper
@@ -1774,63 +1801,92 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTittel
-
+ LabelKomponentkode
-
+ Nom du nouveau dossierNavn av ny perm
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentFilnavn av ny komponent
-
+ Sélection inexistantemessage box titleUgyldig utvalg
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentUtvalgt komponent/perm finnes ikke.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleFeil utvalg
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentUtvalget er ikke en komponent
-
+ Écraser l'élément ?message box titleErstatte eksisterende komponent?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentKomponent finnes allerede. Skal den erstattes?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentDu må velge enten en komponent eller en kategori
@@ -2475,98 +2531,93 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantÅpne kategoriperm
-
+ Éditer l'élémentEndre komponent
-
+ Supprimer l'élémentSlett komponent
-
+ Supprimer le dossierSlett kategoripermen
-
+ Recharger les collectionsLast inn komponentsamling på nytt
-
+ Éditer le dossierEndre perm
-
+ Nouveau dossierNy perm
-
+ Nouvel élémentNytt komponent
-
+ Afficher uniquement ce dossierVis bare denne permen
-
+ Afficher tous les dossiersVis alle permer
-
+ Propriété du dossierPermenes egenskaper
-
- Rechercher
- Søk
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSlett komponent
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSkal komponenten virkelig slettes?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleKomponent slettes
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentKomponent kunne ikke slettes
-
+ Supprimer le dossier?message box titleSkal hele permen slettes?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2574,24 +2625,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Alle underkategorier og komponenter i kategorien vil også bli slettet
-
+ Suppression du dossiermessage box titleKategoripermen slettes
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentKlarte ikke å slette kategoripermen
-
+ Le dossier %1 contientPermen % inneholder
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n komponent, fordelt
@@ -2599,7 +2650,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).på %n kategoriperm
@@ -2607,17 +2658,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1Filbane til kategoriet : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Filbane i filsystemet : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Egenskaper til kategoriepermen %1
@@ -2625,60 +2691,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDobbeltklikk for å utvikle og endre prosjektet
-
+ Cartouches embarquéstilknyttede tegningsmaler
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDobbeltklikk for å åpne eller lukke malsamlingen
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDra og slipp tegningsmalen for å bruke den på denne siden
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDobbeltklikk for å åpne eller lukke malsamlingen "QElectroTech-Tegningsmaler"
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDenne samling av tegingsmaler leveres som standard med QElectroTech. Den er en fast del av programmet og kan ikke endres
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDobbeltklikk for å åpne eller lukke din egen samling av tegningsmaler
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDette er din egen samling av tegingsmaler. Bruk den for å lage, endre og lagre dine egne tegningsmaler
@@ -2687,97 +2753,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantÅpne katalog/perm
-
+ Copier le cheminKopier filbane i mellomlageret
-
+ Basculer vers ce projetGå til dette prosjektet
-
+ Fermer ce projetLukk prosjektet
-
+ Propriétés du projetProsjektegenskaper
-
+ Propriétés du folioSidenes egenskaper
-
+ Ajouter un folioTilføy en ny side
-
+ Supprimer ce folioSlett side
-
+ Remonter ce folioFlytt side opp
-
+ Abaisser ce folioFlytt side ned
-
+ Remonter ce folio x10Flytt side 10 plasser opp
-
+ Remonter ce folio x100Flytt side 100 plasser opp
-
+ Remonter ce folio au debutFlytt side til begynnelsen
-
+ Abaisser ce folio x10Flytt side 10 plasser ned
-
+ Abaisser ce folio x100Flytt side 100 plasser ned
-
+ Nouveau modèleNytt tegningsmal
-
+ Éditer ce modèleEndre tegningsmal
-
+ Supprimer ce modèleSlett tegningsmal
-
+ FiltrerFiltrer
@@ -2873,49 +2939,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Størrelse
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNavn av målfilene
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentEksportsidenes filnavnene må være entydig og kan ikke være tomme
-
+ Dossier non spécifiémessage box titlePerm mangler
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTast inn filbane til permem som bildefilene skal lagres inn i
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleKunne ikke skrive i denne filen
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentDu mangler kanskje myndighet for å skrive til fil %1
-
+ AperçuPreview
-
-
+
+ pxpx
@@ -3369,6 +3435,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defautStandard
@@ -3378,6 +3445,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...Velg...
@@ -3407,17 +3475,22 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des élémentsKomponentorganisering
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésUthev nye komponenter i panelet
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Hver komponent inneholder informasjon om autor, lisens og ytterlige informasjoner i en egen tekstfelt.
@@ -3425,153 +3498,153 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechAktiveres etter restart av QElectroTech
-
+ TextesTekster
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechStandardverdier for de forskjellige tekstene
-
+ Textes d'élémentsKomponenttekstene
-
-
-
+
+
+ Police :Skrifttype
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Lengde
-
-
+
+ Rotation :Rotasjon
-
+ Textes indépendantsUavhengige tekstfelt
-
+ Autres textesØvrige tekster
-
+ Grille + ClavierRaster & tastatur
-
+ Grille : 1 - 30Raster: 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGridSkjemategningenes rasterhøyde
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Endringene er bare synlig ved aktivert raster
-
+ DiagramEditor xGridSkjemategningenes rasterbredde
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Forskyvning 1 - 30 med tastatur
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSkjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSkjemategning piltaste opp/ned forskyvning
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Forskyvning med tastene [ALT] + [1]..[9]
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSkjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSkjemategning piltaste opp/ned forskyvning
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3601,193 +3674,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleFelles
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisk
-
+ BrézilienBrasiliansk
-
+ CatalanKatalansk
-
+ TchèqueTsjekkisk
-
+ AllemandTysk
-
+ DanoisDansk
-
+ GrecGresk
-
+ AnglaisEngelsk
-
+ EspagnolSpansk
-
+ FrançaisFransk
-
+ CroateKroatisk
-
+ ItalienItaliensk
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolsk
-
+ PortugaisPortugisik
-
+ RoumainsRumensk
-
+ RusseRussisk
-
+ SlovèneSlovensk
-
+ Pays-BasNederlandsk
-
+ NorvegeNorsk (bokmål)
-
+ Belgique-FlemishFlamsk
-
+ TurcTyrkisk
-
+ HongroisUngarsk
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection communeFilbane til QET sin felles samling
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateurFilbane til brukersamlingen
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateurFilbane til tegningsmalene
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3842,7 +3920,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Dette er et tegningsmal som du kan bruke i dine prosjektsider
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [ikke brukt i prosjektet]
@@ -5675,224 +5753,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaster... Gjenoppbygger komponentsamlingen
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaster... Tegningseditor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaster... Åpner filene
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQElektroTech-maler
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBrukermaler
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSkjema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektro
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech instillinger
-
+ Chargement...splash screen captionLaster...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaster... Systemmeldinger
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterA&vbryt
-
+ &Masquer&Skjul
-
+ &RestaurerV&is
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaSkjul alle skje&maeditorer
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaVis a&lle skjemaeditorer
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentSkj&ul alle komponenteditorer
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentVi&s alle komponenteditorer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entrySkjul alle t&egningsmaleditorer
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryVis alle te&gningsmaleditorer
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Ny skjemaeditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentNy kom&ponenteditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechLukk &QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimer QElectroTech
-
+ Restaurer QElectroTechHent opp QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSkjemaeditor
-
+ Éditeurs d'élémentKomponenteditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTegningsmal-editor
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationSikkerhetskopi
-
+ Usage : Bruk:
-
+ [options] [fichier]...
[Opsjoner] [Fil]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5909,34 +5987,34 @@ Tilgjengelige opsjoner:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene
@@ -7985,28 +8063,33 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)laster %p% (%v til %m)
-
+ Collection QETQET-bibliotek
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurBrukerbibliotek
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueUkjent bibliotek
@@ -8433,32 +8516,32 @@ Vil du erstatte den?en tekstgruppe
-
+ Folio sans titreSide uten tittel
-
+ schemaSide
-
+ Conserver les proportionsBehold størrelsesforholdene
-
+ Réinitialiser les dimensionsTilbakestill størrelse
-
+ AperçuPreview
-
+ Exporter vers le presse-papierKopier til mellomlageret
@@ -9258,8 +9341,7 @@ Vil du erstatte den?
-
-
+
@@ -9267,7 +9349,7 @@ Vil du erstatte den?
-
+ this is an error in the code
diff --git a/lang/qet_nl_BE.ts b/lang/qet_nl_BE.ts
index 83d0faf5c..17aad820c 100644
--- a/lang/qet_nl_BE.ts
+++ b/lang/qet_nl_BE.ts
@@ -1205,45 +1205,72 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionHier plakken
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.
-
+ Collage multipleMeermaals plakken
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesVerbind de geselecteerde aansluitklemmen
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Fout
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleider
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionWijzig de eigenschappen van een geleider
@@ -1774,63 +1801,92 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTitel
-
+ LabelEtiket
-
+ Nom du nouveau dossierNaam voor het nieuwe dossier
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNaam voor het nieuwe element
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentU moet een elementnaam of een categorie kiezen voor uw element.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleSelectie onbestaand
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentSelectie bestaat niet.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleFoute selectie
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentSelectie is geen element.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleElement overschrijven ?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?
@@ -2476,73 +2532,68 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOpen de collectie map
-
+ Éditer l'élémentBewerken element
-
+ Supprimer l'élémentVerwijderen element
-
+ Supprimer le dossierVerwijderen van dossier
-
+ Recharger les collectionsHerlaad collecties
-
+ Éditer le dossierBewerken dossier
-
+ Nouveau dossierNieuwe collectie
-
+ Nouvel élémentNieuw element
-
+ Afficher uniquement ce dossierEnkedeze collectie weergeven
-
+ Afficher tous les dossiersAlle collecties weergeven
-
+ Propriété du dossierEigenschappen van collectie
-
- Rechercher
- Zoeken
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleVerwijderen van dit element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2550,25 +2601,25 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleElement verwijderen
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentVerwijdering element mislukt.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleVerwi jderen van dit dossier ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleVerwijderen van dossier
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentHet verwijderen van het dossier is mislukt.
-
+ Le dossier %1 contientDossier %1 bevat
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n element(en), verspreid(en)
@@ -2601,7 +2652,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
-
+ dans %n dossier(s).in %n dossier(s).
@@ -2609,17 +2660,32 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
-
+ Chemin de la collection : %1Bestandslocatie van collectie : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Bestands locatie van : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Collectie
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1eigenschappen van dossier %1
@@ -2627,60 +2693,60 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésMeegeleverde titel blokken
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateSelecteer en sleep het sjabloon van de etiket en plaats het in het gewenste schema.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDeze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipDubbelklik om de collectie etiketten van het bedrijf samen te vouwen of uit te vouwen
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDit is de collectie etiketeten van het bedrijf. U kunt deze gebruiken om uw eigen etiketten te maken, op te slaan en te bewerken.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken.
@@ -2689,97 +2755,97 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOpen de map van dit bestand
-
+ Copier le cheminCopieer pad
-
+ Basculer vers ce projetActiveer dit project
-
+ Éditer ce modèleBewerk dit sjabloon
-
+ Supprimer ce modèleVerwijder dit sjabloon
-
+ Fermer ce projetDit project sluiten
-
+ Propriétés du projetProject eigenschappen
-
+ Propriétés du folioSchema eigenschappen
-
+ Ajouter un folioSchema bladzijde toevoegen
-
+ Supprimer ce folioSchema bladzijde verwijderen
-
+ Remonter ce folioHerstel schema bladzijde
-
+ Abaisser ce folioPlaats schema lager
-
+ Remonter ce folio x10Herstel het schema 10x
-
+ Remonter ce folio x100Herstel het schema 100x
-
+ Remonter ce folio au debutPlaats schema bladzijde vooraan
-
+ Abaisser ce folio x10Verlaag schema baldzijde 10x
-
+ Abaisser ce folio x100Verlaag schema baldzijde 100x
-
+ Nouveau modèleNieuw sjabloon
-
+ FiltrerFilter
@@ -2834,7 +2900,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ExportDialog
-
+ AperçuoverzichtVoorbeeld
@@ -2845,7 +2911,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
Afmetingen
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleOnmoglijk om naar dit bestand te schrijven
@@ -2861,13 +2927,13 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
Bestandsnaam
-
-
+
+ pxPx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNaam van het doel bestand
@@ -2899,25 +2965,25 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
Titel van de schema bladzijde
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentU mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBestand niet gespecificeerd
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentU moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentHet lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.
@@ -3289,17 +3355,17 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
Gebruik de systeem kleuren
-
+ Chemin de la collection utilisateurPad naar gebruikers collectie
-
+ Chemin des cartouches utilisateurPad naar gebruikers etiket
-
+ Chemin de la collection communePad naar de algemene collectie
@@ -3309,6 +3375,7 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
+ Par defautStandaard
@@ -3318,6 +3385,7 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
+ Parcourir...Bladeren ...
@@ -3360,19 +3428,19 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
min
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésLaat nieuw ingevoerde waarden van een elementen oplichten in het paneel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Elk element bevat informatie over de auteurs, licentie of andere informatie die u nuttig acht in een vrij veld.
Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat maken:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechWordt geactiveerd bij de volgende opstart van QElectroTech
@@ -3412,32 +3480,32 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
Map voor de gebruikers etiketten
-
+ Gestion des élémentsBeheer de elementen
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechHier kant u de standaardweergave van de verschillende teksten van QElectroTech definiëren
-
+ Grille + ClavierRaster + toetsenbord
-
+ Grille : 1 - 30Raster : 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridSchema X raster
-
+ DiagramEditor yGridSchema Y raster
@@ -3468,123 +3536,128 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
Bedrijfs etikettten collectie map
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesTalen
-
+ TextesTeksten
-
+ Textes d'élémentsTekst elementen
-
-
-
+
+
+ Police :Lettertype :
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Text grootte:
-
-
+
+ Rotation :Hoek :
-
+ Textes indépendantsLosse tekst
-
+ Autres textesAndere teksten
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Het raster moet actief zijn om wijziginge te kunne uitvoeren.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Toetsenbordbeweging: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSchema (sleutel: links / rechts) x raster
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchema (sleutel: omhoog / omlaag) y raster
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Totsenbord beweging met ALT : 1-9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSchema (sleutel: links / rechts) x raster
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchema (sleutel: omhoog / omlaag) y raster
-
+ Affichage GrilleRaster
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5Diagram-Editor rasterpuntgrootte: 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5Element-Editor rasterpuntgrootte: 1 - 5
-
+ EditorEditor
-
+ Max. parts in Element Editor ListMax. aantal element onderdelen ijn editor lijst
@@ -3624,178 +3697,183 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
Niet afronden
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBrasiliaans
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ DanoisDeens
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ JaponaisJapans
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ NorvegeNoors
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
-
+ TurcTurks
-
+ HongroisHongaars
-
+ MongolMongools
-
+ UkrainienOekraïens
-
+ ChinoisChinees
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection companyBedrijfs elementen collectie pad
-
+ Chemin des cartouches companyBedrijfs etiketten collectie pad
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Hoge waarden kunnen leiden tot crashes van de applicatie.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3850,7 +3928,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Dit is een titelhoek welke u kan toepassen op een schema bladzijde.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [niet gebruikt in dit project]
@@ -5696,139 +5774,139 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionBedrijfs etiketten
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjabloon
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe uitgever van het schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe uitgever van het element
-
+ Ferme l'application QElectroTechSluit QElectroTech programma
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasBewerk de schema's
-
+ Éditeurs d'élémentBewerk het element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryBewerk het titel blok sjabloon
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b> Het volgende herstelbestand is gevonden, <br> Wilt u het openen? </ b> <br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b> De volgende herstelbestanden zijn gevonden, <br> Wilt u ze openen? </ b> <br>
-
+ Fichier de restaurationHerstelde schema's
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5845,7 +5923,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5854,114 +5932,114 @@ Beschikbare opties:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... initialiseer elementen collectie cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionOpladen... schema beheer
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen van bestanden
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech instellen
-
+ Chargement...splash screen captionsplash screen onderschriftLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -8022,7 +8100,7 @@ Wat wil je doen?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExporter naar prikbord
@@ -8378,27 +8456,27 @@ Wat wil je doen?
Rechthoek
-
+ Folio sans titreSchema/bladzijde zonder titel
-
+ schemaSchema
-
+ Conserver les proportionsBehoud de verhoudingen
-
+ Réinitialiser les dimensionsOpnieuw instellen van de afmetingen
-
+ AperçuOverzicht
@@ -8719,22 +8797,27 @@ Wat wil je doen?
Nummer van een schema bladzijde
-
+ Collection QETQET Collectie
-
+ Collection CompanyBedrijfs verzameling
-
+ Collection utilisateurGebruikers collectie
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueCollectie onbekent
@@ -8873,8 +8956,8 @@ Wilt u deze vervangen?
%p% gedaan (%v van %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)opladen %p% (%v van %m)
@@ -9296,8 +9379,7 @@ Wilt u deze vervangen?
Plakken
-
-
+
@@ -9305,7 +9387,7 @@ Wilt u deze vervangen?
-
+ this is an error in the codedit is een fout in de code
diff --git a/lang/qet_nl_NL.ts b/lang/qet_nl_NL.ts
index 8b51b15ef..85cd861c8 100644
--- a/lang/qet_nl_NL.ts
+++ b/lang/qet_nl_NL.ts
@@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ Coller icicontext menu action
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
-
+ Sélection inexistantemessage box title
-
+ La sélection n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content
-
+ Écraser l'élément ?message box title
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2459,127 +2515,137 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
+
+ Rechercher...
-
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2587,7 +2653,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2595,12 +2661,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -2608,60 +2674,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -2670,97 +2736,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -2856,49 +2922,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3336,6 +3402,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3345,6 +3412,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3374,169 +3442,174 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3566,193 +3639,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3807,7 +3885,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -5636,224 +5714,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5864,31 +5942,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -7932,14 +8010,13 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
-
-
+
@@ -7947,28 +8024,33 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the code
-
+ Collection QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateur
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8518,32 +8600,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 7298c98de..d51a06d5a 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -1207,46 +1207,73 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionWklej tutaj
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipObszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.
-
+ Collage multipleniepewneKopiuj wielokrotnie
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesPołącz wybrane zaciski
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułu
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Błąd
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewodu
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewodu
@@ -1778,64 +1805,93 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTytuł
-
+ LabelEtykieta
-
+ Nom du nouveau dossierNazwa nowego katalogu
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNazwa nowego elementu
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentniepewneMusisz wybrać element lub kategorię i nazwę dla elementu.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleZaznaczenie nieistniejącego elementu
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentNie zaznaczono.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleZaznaczenie nieprawidłowe
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentZaznaczenie nie jest elementem.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleZastąpić element?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
@@ -2484,73 +2540,68 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOtwórz odpowiedni katalog
-
+ Éditer l'élémentEdytuj element
-
+ Supprimer l'élémentUsuń element
-
+ Supprimer le dossierUsuń katalog
-
+ Recharger les collectionsOdśwież kolekcję
-
+ Éditer le dossierEdytuj katalog
-
+ Nouveau dossierNowy katalog
-
+ Nouvel élémentNowy element
-
+ Afficher uniquement ce dossierPokaż tylko ten folder
-
+ Afficher tous les dossiersPokaż wszystkie foldery
-
+ Propriété du dossierWłaściwości katalogu
-
- Rechercher
- Odśwież
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleUsunąć element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2558,25 +2609,25 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleUsuwanie elementu
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentUsuwanie elementu nie powiodło się.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleUsunąć katalog?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2584,24 +2635,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usunięte.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleUsunięcie katalogu
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentUsuwanie katalogu nie powiodło się.
-
+ Le dossier %1 contientKatalog %1 zawiera
-
+ %n élément(s), répartie(s)do zrobienia
@@ -2611,7 +2662,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
-
+ dans %n dossier(s).w %n katalogu.
@@ -2620,17 +2671,32 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
-
+ Chemin de la collection : %1Ścieżka do kolekcji: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Ścieżka do plików systemowych: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Kolekcje
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Właściwości katalogu %1
@@ -2638,61 +2704,61 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésTabliczki rysunkowe osadzone
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templatePrzecięgnij szablon tabliczki rysunkowej do schematu.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipniepewneTo jest kolekcja firmowych tabliczek rysunkowych — użyj jej do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.
@@ -2701,97 +2767,97 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOtwórz odpowiedni katalog
-
+ Copier le cheminKopiuj ścieżkę
-
+ Basculer vers ce projetPrzejdź do tego projektu
-
+ Éditer ce modèleEdytuj szablon
-
+ Supprimer ce modèleUsuń szablon
-
+ Fermer ce projetZamknij projekt
-
+ Propriétés du projetWłaściwości projektu
-
+ Propriétés du folioWłaściwości arkusza
-
+ Ajouter un folioPowiększ arkusz
-
+ Supprimer ce folioUsuń arkusz
-
+ Remonter ce folioPrzenieś arkusz w górę
-
+ Abaisser ce folioPrzenieś arkusz w dół
-
+ Remonter ce folio x10Przenieś arkusz w górę o 10
-
+ Remonter ce folio x100Przenieś arkusz w górę o 100
-
+ Remonter ce folio au debutPrzenieś arkusz na początek
-
+ Abaisser ce folio x10Przenieś arkusz w dół o 10
-
+ Abaisser ce folio x100Przenieś arkusz w dół o 100
-
+ Nouveau modèleNowy szablon
-
+ FiltrerFiltruj
@@ -2846,7 +2912,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ExportDialog
-
+ AperçuPodgląd
@@ -2856,7 +2922,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Wymiary
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNie można zapisać do tego pliku
@@ -2872,13 +2938,13 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Nazwa pliku
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNazwy plików docelowych
@@ -2910,25 +2976,25 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Tytuł arkusza
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBrak katalogu
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentWydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
@@ -3307,17 +3373,17 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Użyj kolorów systemu
-
+ Chemin de la collection utilisateurŚcieżka do kolekcji użytkownika
-
+ Chemin des cartouches utilisateurŚcieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika
-
+ Chemin de la collection communeŚcieżka do kolekcji wspólnej
@@ -3327,6 +3393,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
+ Par defautDomyślne
@@ -3336,6 +3403,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
+ Parcourir...Przeglądaj...
@@ -3377,19 +3445,19 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
min
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésWyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Każdy element posiada puste pole, przeznaczone na informacje o autorze, licencji i inne informacje, które uznasza za istotne
Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechZmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech
@@ -3424,32 +3492,32 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Katalog tabliczek rysunkowych użytkownika
-
+ Gestion des élémentsZarządzanie elementami
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechTutaj możesz zdefiniować domyślny wygląd tekstów w QElectroTech
-
+ Grille + ClavierSiatka + klawiatura
-
+ Grille : 1 - 30Siatka: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridEdytor schematów xGrid
-
+ DiagramEditor yGridEdytor schematów yGrid
@@ -3484,124 +3552,129 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Katalog firmowych tabliczek rysunkowych
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesJęzyk
-
+ TextesTekst
-
+ Textes d'élémentsTekst elemenu
-
-
-
+
+
+ Police :Atrybuty:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Rozmiar:
-
-
+
+ Rotation :Obrót:
-
+ Textes indépendantsTeksty niezależne
-
+ Autres textesInne teksty
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Siatka musi być aktywna aby móc wprowadzać zmiany.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Przesunięcie klawiszem: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridEdytor schematów (klawisz: lewo/prawo) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEdytor schematów (klawisz: góra/dół) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Przesunięcie za pomocą klawisza Alt: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridEdytor schematów (klawisz: lewo/prawo) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEdytor schematów (klawisz: góra/dół) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ EditorniepewneEdytor
-
+ Max. parts in Element Editor ListMaksymalna ilość na liście Edytora Elementów
@@ -3642,180 +3715,185 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
Bez zaokrąglenia
-
+ Généralconfiguration page titleOgólne
-
+ SystèmeSystemowy
-
+ ArabeArabski
-
+ BrézilienBrazylijski
-
+ CatalanKataloński
-
+ TchèqueCzeski
-
+ AllemandNiemiecki
-
+ DanoisDuński
-
+ GrecGrecki
-
+ AnglaisAngielski
-
+ EspagnolHiszpański
-
+ FrançaisFrancuski
-
+ CroateChorwacki
-
+ ItalienWłoski
-
+ JaponaisJapoński
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolski
-
+ PortugaisPortugalski
-
+ RoumainsRumuński
-
+ RusseRosyjski
-
+ SlovèneSoweński
-
+ Pays-BasHolenderski
-
+ NorvegeNorweski
-
+ Belgique-FlemishBelgijski-Flamandzki
-
+ TurcTurecki
-
+ HongroisWęgierski
-
+ MongolMongolski
-
+ UkrainienUkraiński
-
+ ChinoisChiński
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection companyniepewneŚcieżka do kolekcji firmowej
-
+ Chemin des cartouches companyniepewneŚcieżka do firmowych tabliczek rysunkowych
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Zbyt wysokie wartość mogą spowodować przeciążenie oprogramowania.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3870,7 +3948,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [nieużywany w projekcie]
@@ -5716,140 +5794,140 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionniepewneFirmowe tabliczki rysunkowe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationPrzywróć plik
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5866,7 +5944,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5875,113 +5953,113 @@ Dostępne opcje:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
--data-dir=DIR Zdefiniuj folder data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionŁadowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionŁadowanie... Edytor schematów
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionŁadowanie ... Otwieranie plików
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -8042,7 +8120,7 @@ Co chcesz zrobić?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksport do schowka
@@ -8405,27 +8483,27 @@ Co chcesz zrobić?
prostokąt
-
+ Folio sans titreTytuł arkusza
-
+ schemaschemat
-
+ Conserver les proportionsZachowaj proporcje
-
+ Réinitialiser les dimensionsSkasuj rozmiar
-
+ AperçuPodgląd
@@ -8748,23 +8826,28 @@ Co chcesz zrobić?
Numer arkusza
-
+ Collection QETKolekcja QET
-
+ Collection CompanyniepewneKolekcja firmowa
-
+ Collection utilisateurKolekcja użytkownika
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueNienazwany katalog
@@ -8899,8 +8982,8 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
Importuj konfigurację tekstu: %1
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)ładowanie %p% (%v sur %m)
@@ -9357,8 +9440,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
Sklej
-
-
+
@@ -9366,7 +9448,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
-
+ this is an error in the codeto jest błąd w kodzie
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 7aaa4d946..fd4b35ef1 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -1214,49 +1214,76 @@ form
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionColar aqui
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolher a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Erro
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1789,63 +1816,92 @@ form
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNome do novo elemento
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+ Sélection inexistantemessage box titleSelecção não existente
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentA selecção não existe.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleSelecção incorrecta
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentA selecção não é um elemento.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleSobrescrever o elemento?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentO elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2492,122 +2548,117 @@ form
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élémentEditar elemento
-
+ Supprimer l'élémentApagar elemento
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collectionsRecarregar colecções
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élémentNovo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
-
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleApagar o elemento?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleApagando o elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha a apagar o elemento.
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2615,7 +2666,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2623,17 +2674,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2641,60 +2707,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquéscartuchos fornecidos
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras.
@@ -2703,97 +2769,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Éditer ce modèleEditar o modelo
-
+ Supprimer ce modèleApagar o modelo
-
+ Fermer ce projetFechar este projecto
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projecto
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèleNovo modelo
-
+ Filtrer
@@ -2851,7 +2917,7 @@ form
ExportDialog
-
+ AperçuAntevisão
@@ -2861,7 +2927,7 @@ form
Dimensões
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste ficheiro
@@ -2877,13 +2943,13 @@ form
Nome do ficheiro
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destino
@@ -2915,25 +2981,25 @@ form
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectoria não especificada
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
@@ -3376,6 +3442,7 @@ form
+ Par defaut
@@ -3385,6 +3452,7 @@ form
+ Parcourir...
@@ -3414,126 +3482,131 @@ form
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésDestacar no painel os elementos recém integrados
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3546,45 +3619,45 @@ form
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :Fonte :
@@ -3614,193 +3687,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3855,7 +3933,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [não utilizado no projecto]
@@ -5714,139 +5792,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizador
-
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de molduras
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5863,7 +5941,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5872,111 +5950,111 @@ Opções disponiveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionA carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionA carregar... abertura dos ficheiros
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -8025,7 +8103,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a àrea de transferência
@@ -8365,27 +8443,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectângulo
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuAntevisão
@@ -8585,22 +8663,27 @@ Que désirez vous faire ?
Texto
-
+ Collection QETColecção QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurColecção do Utilizador
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8751,8 +8834,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
@@ -8760,7 +8842,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the code
@@ -8821,8 +8903,8 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts
index ea0fe606b..0f0f1ebf4 100644
--- a/lang/qet_pt_BR.ts
+++ b/lang/qet_pt_BR.ts
@@ -1205,45 +1205,72 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos.
-
+ Coller icicontext menu actionColar aqui
-
+ Collage multipleColagem múltipla
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesConectar os terminais selecionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSem título
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Erro
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolha a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutor
@@ -1774,63 +1801,92 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTítulo
-
+ LabelLegenda
-
+ Nom du nouveau dossierNome da nova pasta
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNome do novo elemento
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentVocê deve selecionar um elemento ou uma categoria com um nome para o elemento.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleSeleção inexistente
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentA seleção não existe.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleSeleção incorreta
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentA seleção não é um elemento.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleSobrescrever o elemento?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentEste elemento já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo?
@@ -2477,73 +2533,68 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondente
-
+ Éditer l'élémentEditar o elemento
-
+ Supprimer l'élémentExcluir o elemento
-
+ Supprimer le dossierApagar a pasta
-
+ Recharger les collectionsRecarregar as coleções
-
+ Éditer le dossierEditar a pasta
-
+ Nouveau dossierNova pasta
-
+ Nouvel élémentNovo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossierMostrar apenas esta pasta
-
+ Afficher tous les dossiersVer todas as pastas
-
+ Propriété du dossierPropriedade da pasta
-
- Rechercher
- Pesquisar
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleApagar este elemento?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2551,25 +2602,25 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleApagando o elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha ao excluir o elemento.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleApagar a pasta?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2577,24 +2628,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleExcluir a pasta
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentFalha ao apagar a pasta.
-
+ Le dossier %1 contientPasta %1 contém
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n elemento, distribuído
@@ -2602,7 +2653,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ dans %n dossier(s).em %n pasta.
@@ -2610,17 +2661,32 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
+ Chemin de la collection : %1Caminho da coleção: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Caminho no sistema de arquivos: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Coleções
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Propriedade da pasta %1
@@ -2628,60 +2694,60 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto
-
+ Cartouches embarquésBlocos de legenda incorporados
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateArraste e solte este modelo de bloco de legenda sobre uma página para aplicá-lo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda do QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a coleção de blocos de legenda fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipClique em ambos os lados para recolher ou expandir a coleção de blocos da empresa
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a coleção de blocos da empresa – use para criar, armazenar e editar seus próprios blocos.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de legenda
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a sua coleção pessoal de blocos de legenda, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de legenda.
@@ -2690,97 +2756,97 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondente
-
+ Copier le cheminCopiar o caminho
-
+ Basculer vers ce projetAlternar para este projeto
-
+ Fermer ce projetFechar este projeto
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projeto
-
+ Propriétés du folioPropriedades da página
-
+ Ajouter un folioAcrescentar uma página
-
+ Supprimer ce folioExcluir esta página
-
+ Remonter ce folioMover esta página acima
-
+ Abaisser ce folioMover esta página abaixo
-
+ Remonter ce folio x10Mover esta página acima x10
-
+ Remonter ce folio x100Mover esta página acima x100
-
+ Remonter ce folio au debutMover esta página ao início
-
+ Abaisser ce folio x10Mover esta página abaixo x10
-
+ Abaisser ce folio x100Mover esta página abaixo x100
-
+ Nouveau modèleNovo modelo
-
+ Éditer ce modèleEditar o modelo
-
+ Supprimer ce modèleExcluir o modelo
-
+ FiltrerFiltro
@@ -2876,49 +2942,49 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Dimensões
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destino
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentVocê deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titlePasta não especificada
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentVocê deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste arquivo
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.
-
+ AperçuVisualização
-
-
+
+ pxpx
@@ -3330,12 +3396,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números
Formulário
-
+ Chemin de la collection utilisateurEndereço de usuário coletados
-
+ Chemin de la collection communeEndereço de coletados comuns
@@ -3345,6 +3411,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números
+ Par defautPor padrão
@@ -3354,6 +3421,7 @@ que você cria. Entradas de texto e números
+ Parcourir...Personalizado...
@@ -3399,49 +3467,49 @@ que você cria. Entradas de texto e números
Local do armazenamento do usuário
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésDestacar no painel os elementos recém integrados
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você irá criar:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechAplicado ao próximo lançamento do QElectroTech
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechAqui você pode definir a aparência padrão de diferentes textos QElectroTech
-
+ Grille + ClavierGrade + Teclado
-
+ Grille : 1 - 30Grade: 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGridEditor de diagrama Grade X
-
+ DiagramEditor yGridEditor de diagrama Grade Y
@@ -3471,123 +3539,128 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
Local dos blocos da empresa
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesIdioma
-
+ TextesTextos
-
+ Textes d'élémentsTextos dos elementos
-
-
-
+
+
+ Police :Fonte:
-
-
+
+ °º
-
+ Longueur :Largura:
-
-
+
+ Rotation :Rotação:
-
+ Textes indépendantsTextos independentes
-
+ Autres textesOutros textos
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.A Grade deve estar ativa para poder ver as modificações.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Movimento do teclado: 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridEditor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEditor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Movimento do teclado com a tecla ALT: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridEditor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridEditor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ EditorEditor
-
+ Max. parts in Element Editor ListMáx. de peças na lista do editor de elementos
@@ -3617,183 +3690,188 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
Sem arredondamento
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ BrézilienPortuguês BR
-
+ CatalanCatalão
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemão
-
+ DanoisDinamarquês
-
+ GrecGrego
-
+ AnglaisInglês
-
+ EspagnolEspanhol
-
+ FrançaisFrancês
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ JaponaisJaponês
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolonês
-
+ PortugaisPortuguês
-
+ RoumainsRomeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneEsloveno
-
+ Pays-BasHolandês
-
+ NorvegeNoruega
-
+ Belgique-FlemishBelgo-Flamengo
-
+ TurcTurco
-
+ HongroisHúngaro
-
+ MongolMongol
-
+ UkrainienUcraniano
-
+ ChinoisChinês
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection companyCaminho da coleção da empresa
-
+ Chemin des cartouches companyCaminho dos blocos da empresa
-
+ Chemin des cartouches utilisateurCaminho do armazenamento do usuário
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.Valores altos podem causar travamentos do aplicativo.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3848,7 +3926,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Este é um modelo de bloco de legenda, que pode ser aplicada a uma página.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [não utilizado neste projeto]
@@ -5691,217 +5769,217 @@ Você deseja salvar as alterações?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregando... Inicialização do cache das coleções de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregando... Editor de esquema
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregando... Abertura de arquivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocos de legenda do QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionBlocos de elementos da empresa
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocos de elementos do usuário
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElétrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar o QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregando... Ícone da bandeja do sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterSai&r
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Mostrar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos os editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar todos os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar todos os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de blocos de legenda
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de blocos de legenda
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquemas
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementos
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar o aplicativo QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja do sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de blocos de legenda
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationRestaurar o arquivo
-
+ Usage : Utilização :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5910,7 +5988,7 @@ Você deseja salvar as alterações?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5927,34 +6005,34 @@ Opções disponíveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -8329,32 +8407,32 @@ O que você deseja fazer? um grupo de texto
-
+ Folio sans titrePágina sem título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuVisualização
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a área de transferência
@@ -8707,22 +8785,27 @@ O que você deseja fazer?
Editar as referências cruzadas
-
+ Collection QETColeção do QET
-
+ Collection CompanyColeção da empresa
-
+ Collection utilisateurColeção do usuário
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueColeção desconhecida
@@ -8861,8 +8944,8 @@ Deseja substituí-lo?
%p% feito (%v em %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)Carregando %p% (%v de %m)
@@ -9284,8 +9367,7 @@ Deseja substituí-lo?
Colar
-
-
+
@@ -9293,7 +9375,7 @@ Deseja substituí-lo?
-
+ this is an error in the codeeste é um erro no código
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 5f195da06..3cae46cc2 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -1199,46 +1199,73 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipAceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente.
-
+ Coller icicontext menu actionLipește aici
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNedenumit
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Eroare
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurAlegeți noua culoare pentru acest conductor
@@ -1768,63 +1795,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTitlu
-
+ LabelEtichetă
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNumele elementului nou
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+ Sélection inexistantemessage box titleSelecția inexistentă
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentSelecția nu există.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleSelecție incorectă
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentSelecția nu este un element.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleSe suprascrie elementul?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElementul există deja. Doriti sa fie suprascris ?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2462,122 +2518,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantDeschide dosarul corespunzător
-
+ Éditer l'élémentEditare element
-
+ Supprimer l'élémentȘterge elementul
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collectionsReâncarcă colecțiile
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élémentElement nou
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
- Caută
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSe șterge elementul?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSe șterge elementul
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentA eșuat ștergerea elementului.
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2586,7 +2637,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2595,17 +2646,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2613,60 +2679,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésCartușe incluse
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipClick dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de cartușe inclusă
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipClick dublu pentru a restrânge sau expanda proiectul
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipClick-dublu pentru a restrânge sau extinde colecția de cartușe QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipAceasta este colecția de cartușe furnizată împreună cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipClick-dublu pentru a restrânge sau expanda propria colecție de cartușe
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipAceasta este colecția dumneavoastră personalizată de cartușe -- utilizați-o pentru crearea, stocarea și editarea propriilor cartușe.
@@ -2675,97 +2741,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantDeschide dosarul corespunzător
-
+ Copier le cheminCopiază calea întreagă
-
+ Basculer vers ce projetActivează acest proiect
-
+ Fermer ce projetÎnchide acest proiect
-
+ Propriétés du projetProprietățile proiectului
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèleModel nou
-
+ Éditer ce modèleEditează acest model
-
+ Supprimer ce modèleȘterge acest model
-
+ Filtrer
@@ -2861,49 +2927,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Dimensiuni
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNumele fișierelor țintă
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDosarul nu este specificat
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTrebuie să specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNu se poate scrie în acest fișier
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSe pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1.
-
+ AperçuPrevizualizare
-
-
+
+ pxpx
@@ -3284,7 +3350,7 @@ that you create. Text and number inputs are
Utilizează gesturi touchpad
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésEvidențiază elementele integrate recent în panou
@@ -3346,6 +3412,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3355,6 +3422,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3384,164 +3452,169 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des élémentsAdministrare elemente
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :Font :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3571,193 +3644,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistem
-
+ ArabeArabă
-
+ Brézilien
-
+ CatalanCatalană
-
+ TchèqueCehă
-
+ AllemandGermană
-
+ Danois
-
+ GrecGreacă
-
+ AnglaisEngleză
-
+ EspagnolSpaniolă
-
+ FrançaisFranceză
-
+ CroateCroată
-
+ ItalienItaliană
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPoloneză
-
+ PortugaisPortugheză
-
+ RoumainsRomână
-
+ RusseRusă
-
+ SlovèneSlovenă
-
+ Pays-BasOlandeză
-
+ Norvege
-
+ Belgique-FlemishBelgiană-flamandă
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3812,7 +3890,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [nu sunt utilizate în proiect]
@@ -5643,217 +5721,217 @@ Doriți să se salveze modificările ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionSe încarcă... Se inițializează cache colecție elemente
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionSe încarcă... Se deschid fișiere
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartușe QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartușe utilizator
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemă
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurare QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe încarcă...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe încarcă... Pictograma din bara de sistem
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Termină
-
+ &Masquer&Ascunde
-
+ &Restaurer&Arată
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ascunde editoarele de schemă
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Arată toate editoarele de schemă
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ascunde toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Arată toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ascunde toate editoarele de cartuș
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Arată toate editoarele de cartuș
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de schemă &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de element &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizează QElectroTech în bara de sistem
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurează QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de schemă
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditoare cartuș
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilizare :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5862,7 +5940,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5879,32 +5957,32 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definește dosarul de configurare
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă
@@ -8163,32 +8241,32 @@ Que désirez vous faire ?
text
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaschemă
-
+ Conserver les proportionsPăstrează proporțiile
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetează dimensiunile
-
+ AperçuPrevizualizare
-
+ Exporter vers le presse-papierExportă în memoria tampon
@@ -8633,22 +8711,27 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Collection QETColecție QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurColecție utilizator
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -9221,8 +9304,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
@@ -9230,7 +9312,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the code
@@ -9256,8 +9338,8 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
diff --git a/lang/qet_rs.ts b/lang/qet_rs.ts
index 7f9cc53c0..3231d88a5 100644
--- a/lang/qet_rs.ts
+++ b/lang/qet_rs.ts
@@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ Coller icicontext menu action
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
-
+ Sélection inexistantemessage box title
-
+ La sélection n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content
-
+ Écraser l'élément ?message box title
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
-
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2583,7 +2634,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2592,17 +2643,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2610,60 +2676,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -2672,97 +2738,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -2858,49 +2924,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3338,6 +3404,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3347,6 +3414,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3376,169 +3444,174 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3568,193 +3641,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3809,7 +3887,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -5639,224 +5717,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5867,31 +5945,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -7938,14 +8016,13 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
-
-
+
@@ -7953,28 +8030,33 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the code
-
+ Collection QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateur
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8525,32 +8607,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index ea68a1179..b25604898 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -1213,45 +1213,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionВставить здесь
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipЭто поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы также можете добавить произвольные надписи.
-
+ Collage multipleМножественная вставка
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesПодключить выводы
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБез имени
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Ошибка
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurВыбрать новый цвет для проводника
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionИзменить свойства проводника
@@ -1783,63 +1810,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreНазвание
-
+ LabelМетка
-
+ Nom du nouveau dossierИмя новой папки
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentИмя нового элемента
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentВы должны выбрать элемент или именованную категорию для элемента.
-
+ Sélection inexistantemessage box titleНесуществующее выделение
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentВыделение не существует.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleНекорректное выделение
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentВыделение не является элементом.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleПерезаписать элемент?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentЭлемент уже существует. Хотите перезаписать его?
@@ -2488,73 +2544,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantОткрыть папку
-
+ Éditer l'élémentРедактировать элемент
-
+ Supprimer l'élémentУдалить элемент
-
+ Supprimer le dossierУдалить папку
-
+ Recharger les collectionsПерезагрузить коллекции
-
+ Éditer le dossierРедактировать папку
-
+ Nouveau dossierНовая папка
-
+ Nouvel élémentНовый элемент
-
+ Afficher uniquement ce dossierПоказать только эту папку
-
+ Afficher tous les dossiersПоказать все папки
-
+ Propriété du dossierСвойства папки
-
- Rechercher
- Искать
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleУдалить элемент?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2562,25 +2613,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleУдаление элемента
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentУдаление элемента не удалось.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleУдалить папку?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2588,24 +2639,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Будут удалены все элементы и все содержимое этой папки.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleУдаление папки
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentУдаление папки не удалось.
-
+ Le dossier %1 contientПапка %1 содержит
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n элемент, повтор
@@ -2614,7 +2665,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).в %n папке.
@@ -2623,17 +2674,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1Путь в коллекции: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Путь в файловой системе: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Коллекции
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Свойства папки %1
@@ -2641,60 +2707,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Cartouches embarquésВнедренные штампы
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipСделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть коллекцию внедренных штампов
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateЧтобы применить шаблон к листу, перетащите шаблон на лист.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipСделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть проект
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipСделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть коллекцию штампов QElectrotech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipЭта коллекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент, и вы не можете изменить её.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipСделайте двойной щелчок, чтобы свернуть или развернуть вашу коллекцию штампов
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipЭто ваша коллекция штампов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов.
@@ -2703,98 +2769,98 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantкакую?Открыть папку
-
+ Copier le cheminКопировать полный путь в буфер обмена
-
+ Basculer vers ce projetАктивировать этот проект
-
+ Fermer ce projetЗакрыть этот проект
-
+ Propriétés du projetСвойства проекта
-
+ Propriétés du folioПараметры листа
-
+ Ajouter un folioДобавить лист
-
+ Supprimer ce folioУдалить этот лист
-
+ Remonter ce folioПереместить лист вверх
-
+ Abaisser ce folioПереместить лист вниз
-
+ Remonter ce folio x10Переместить лист вверх на 10
-
+ Remonter ce folio x100Переместить лист вверх на 100
-
+ Remonter ce folio au debutПереместить лист в начало
-
+ Abaisser ce folio x10Переместить лист вниз на 10
-
+ Abaisser ce folio x100Переместить лист вниз на 100
-
+ FiltrerФильтр
-
+ Nouveau modèleНовый шаблон
-
+ Éditer ce modèleРедактировать этот шаблон
-
+ Supprimer ce modèleУдалить этот шаблон
@@ -2890,49 +2956,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Размеры
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleИмена файлов назначения
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentВы должны задать непустое уникальное имя для каждого экспортируемого листа.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleПапка отсутствует
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentВы должны указать путь к папке, в которой будут сохранены изображения.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleНевозможно записать в этот файл
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentВозможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.
-
+ AperçuПредпросмотр
-
-
+
+ px пикс
@@ -3304,17 +3370,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Использовать системные цвета
-
+ Chemin de la collection utilisateurПуть к коллекции пользователя
-
+ Chemin des cartouches utilisateurПуть к штампам пользователя
-
+ Chemin de la collection communeПуть к общей коллекции
@@ -3324,6 +3390,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defautПо умолчанию
@@ -3333,6 +3400,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...Выбрать...
@@ -3375,19 +3443,19 @@ that you create. Text and number inputs are
мин
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésВыделять недавно добавленные элементы в панели
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной в свободном доступе.
Здесь вы можете указать значение этого поля по умолчанию для создаваемых вами элементов:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechПрименится при следующем запуске QElectroTech
@@ -3427,32 +3495,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Каталог штампов пользователя
-
+ Gestion des élémentsУправление элементами
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechОпределение установок по умолчанию для различных текстов QElectroTech
-
+ Grille + ClavierСетка и клавиатура
-
+ Grille : 1 - 30Сетка: 1-30
-
+ DiagramEditor xGridЛинии по горизонтали (X-линии)
-
+ DiagramEditor yGridЛинии по вертикали (Y-линии)
@@ -3482,123 +3550,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ LanguesЯзыки
-
+ TextesТексты
-
+ Textes d'élémentsТекст элементов
-
-
-
+
+
+ Police :Шрифт:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Длина:
-
-
+
+ Rotation :Вращение:
-
+ Textes indépendantsНезависимый текст
-
+ Autres textesДругой текст
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Чтобы видеть изменения, сетка должна быть активной.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Перемещение с клавиатуры: 1-30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridКлавиша влево/вправо — по горизонтали (по X-линии)
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridКлавиша вверх/вниз — по вертикали (по Y-линии)
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Перемещение с клавиатуры с помощью клавиши ALT: 1-9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridКлавиша влево/вправо — по горизонтали (по X-линии)
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridКлавиша вверх/вниз — по вертикали (по Y-линии)
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3638,180 +3711,185 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Не округлять
-
+ Généralconfiguration page titleОбщее
-
+ SystèmeСистема?Системный
-
+ ArabeАрабский
-
+ BrézilienБразильский
-
+ CatalanКаталонский
-
+ TchèqueЧешский
-
+ AllemandНемецкий
-
+ DanoisДатский
-
+ GrecГреческий
-
+ AnglaisАнглийский
-
+ EspagnolИспанский
-
+ FrançaisФранцузский
-
+ CroateХорватский
-
+ ItalienИтальянский
-
+ JaponaisЯпонский
-
+ Coréen
-
+ PolonaisПольский
-
+ PortugaisПортугальский
-
+ RoumainsРумынский
-
+ RusseРусский
-
+ SlovèneСловенский
-
+ Pays-BasНемецкий/НидерландскийГолландский
-
+ NorvegeНорвежский
-
+ Belgique-FlemishБельгийский
-
+ TurcТурецкий
-
+ HongroisВенгерский
-
+ MongolМонгольский
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin des cartouches company
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3866,7 +3944,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Это — шаблон, который может быть применен к листу.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [не используется в проекте]
@@ -5712,218 +5790,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionЗагрузка... Инициализация кэша коллекций элементов
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionЗагрузка... Редактор схем
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionЗагрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRПереведите эту строку в RTL, если вы переводите на язык с письмом справа налево, иначе переводите в LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechШтампы QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка... Значок в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редактор элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редактор элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедакторы схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедакторы элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryРедакторы штампов
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Обнаружен файл восстановления.<br>Открыть его?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Обнаружены файлы восстановления.<br>Открыть их?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationФайл восстановления
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5932,7 +6010,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5949,34 +6027,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигурации
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -8252,27 +8330,27 @@ Que désirez vous faire ?
текст
-
+ Folio sans titreЛист без имени
-
+ schemaсхема
-
+ Conserver les proportionsСохранять пропорции
-
+ Réinitialiser les dimensionsВосстановить размер
-
+ AperçuПредпросмотр
@@ -8429,7 +8507,7 @@ Que désirez vous faire ?
Вывод
-
+ Exporter vers le presse-papierЭкспортировать в буфер обмена
@@ -8752,22 +8830,27 @@ Que désirez vous faire ?
Номер листа
-
+ Collection QETКоллекция QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurКоллекция пользователя
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueНеизвестная коллекция
@@ -8908,8 +8991,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
%p% готово (%v из %m)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)загрузка %p% (%v из %m)
@@ -9331,8 +9414,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Вставить
-
-
+
@@ -9340,7 +9422,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the codeэто ошибка в коде
diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts
index 34e3270f4..877b42450 100644
--- a/lang/qet_sk.ts
+++ b/lang/qet_sk.ts
@@ -1197,45 +1197,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ Coller icicontext menu action
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
-
+ Sélection inexistantemessage box title
-
+ La sélection n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content
-
+ Écraser l'élément ?message box title
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
-
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2583,7 +2634,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2592,17 +2643,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2610,60 +2676,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -2672,97 +2738,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -2858,49 +2924,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3338,6 +3404,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3347,6 +3414,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3376,169 +3444,174 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3568,193 +3641,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3809,7 +3887,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -5639,224 +5717,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5867,31 +5945,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -7938,28 +8016,33 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
-
+ Collection QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateur
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8384,32 +8467,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -9219,8 +9302,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
-
+
@@ -9228,7 +9310,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the code
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index ad15c01af..e60e87227 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ Coller icicontext menu action
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
-
+ Sélection inexistantemessage box title
-
+ La sélection n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content
-
+ Écraser l'élément ?message box title
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
-
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2584,7 +2635,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2594,17 +2645,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2612,60 +2678,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -2674,97 +2740,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -2860,49 +2926,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3340,6 +3406,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3349,6 +3416,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3378,169 +3446,174 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3570,193 +3643,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3811,7 +3889,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -5642,224 +5720,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5870,31 +5948,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -7995,8 +8073,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
@@ -8004,7 +8081,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the code
@@ -8257,28 +8334,33 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
-
+ Collection QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateur
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8372,32 +8454,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts
index b2063c124..4b2b83dc3 100644
--- a/lang/qet_sr.ts
+++ b/lang/qet_sr.ts
@@ -1197,49 +1197,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ Coller icicontext menu action
-
+ Collage multiple
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1766,63 +1793,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
- Titre
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+ Label
-
+ Nom du nouveau dossier
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
-
+ Sélection inexistantemessage box title
-
+ La sélection n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content
-
+ Écraser l'élément ?message box title
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content
@@ -2459,122 +2515,117 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
- Rechercher
-
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -2583,7 +2634,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -2592,17 +2643,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
@@ -2610,60 +2676,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip
-
+ Cartouches embarqués
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
@@ -2672,97 +2738,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Copier le chemin
-
+ Basculer vers ce projet
-
+ Fermer ce projet
-
+ Propriétés du projet
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer ce folio
-
+ Remonter ce folio
-
+ Abaisser ce folio
-
+ Remonter ce folio x10
-
+ Remonter ce folio x100
-
+ Remonter ce folio au debut
-
+ Abaisser ce folio x10
-
+ Abaisser ce folio x100
-
+ Nouveau modèle
-
+ Éditer ce modèle
-
+ Supprimer ce modèle
-
+ Filtrer
@@ -2858,49 +2924,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3338,6 +3404,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut
@@ -3347,6 +3414,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...
@@ -3376,169 +3444,174 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des éléments
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langues
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'éléments
-
-
-
+
+
+ Police :
-
-
+
+ °
-
+ Longueur :
-
-
+
+ Rotation :
-
+ Textes indépendants
-
+ Autres textes
-
+ Grille + Clavier
-
+ Grille : 1 - 30
-
+ DiagramEditor yGrid
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGrid
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3568,193 +3641,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Coréen
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3809,7 +3887,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]
@@ -5639,224 +5717,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5867,31 +5945,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -7989,8 +8067,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
@@ -7998,7 +8075,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the code
@@ -8251,28 +8328,33 @@ Que désirez vous faire ?
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
-
+ Collection QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateur
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue
@@ -8365,32 +8447,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
diff --git a/lang/qet_sv.ts b/lang/qet_sv.ts
index 904b4e1dd..5215a0929 100644
--- a/lang/qet_sv.ts
+++ b/lang/qet_sv.ts
@@ -1204,49 +1204,76 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipDet här är det område där du utformar ditt schema genom att lägga till symboler och dra förbindningar mellan deras anslutningspunkter. Det är också möjligt att lägga till oberoende texter.
-
+ Coller icicontext menu actionKlistra in här
-
+ Collage multipleKlistra in flera
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVälj ny färg för denna förbindning
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionÄndra egenskaper för en förbindning
-
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesAnslut de markerade plintarna
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNamnlöst
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Fel
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreTitel
-
+ LabelEtikett
-
+ Nom du nouveau dossierNamn på ny mapp
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentNamn på ny symbol
-
+ Sélection inexistantemessage box titleIngen markering
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentInget är markerat.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleFelaktig markering
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentIngen symbol är markerad.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleSkriv över symbol?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentSymbolen finns redan. Vill du skriva över den?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentDu måste välja en symbol eller en katalog med ett namn för symbolen.
@@ -2476,73 +2532,68 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantÖppna underliggande mapp i filsystemet
-
+ Éditer l'élémentRedigera symbol
-
+ Supprimer l'élémentTa bort symbol
-
+ Supprimer le dossierTa bort mapp
-
+ Recharger les collectionsLadda om bibliotek
-
+ Éditer le dossierRedigera mapp
-
+ Nouveau dossierNy mapp
-
+ Nouvel élémentNy symbol
-
+ Afficher uniquement ce dossierVisa endast denna mapp
-
+ Afficher tous les dossiersVisa alla mappar
-
+ Propriété du dossierEgenskaper för mapp
-
- Rechercher
- Sök
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleTa bort symbol?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2550,25 +2601,25 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleBorttagning av objektet
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentBorttagning av objektet misslyckades.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleTa bort mappen?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleBorttagning av mapp
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentBorttagning av mappen misslyckades.
-
+ Le dossier %1 contientMappen %1 innehåller
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n objekt, fördelade
@@ -2601,7 +2652,7 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.
-
+ dans %n dossier(s).i %n mapp.
@@ -2609,17 +2660,32 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.
-
+ Chemin de la collection : %1Sökväg till bibliotek: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Sökväg i filsystem: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Egenskap för mappen %1
@@ -2627,60 +2693,60 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDubbelklicka för att kollapsa eller expandera detta projekt
-
+ Cartouches embarquésInbyggda titelblock
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDubbelklicka för att kollapsa eller expandera detta inbyggda titelblockbibliotek
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDra och släpp detta titelblock på ett blad för att applicera det.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDubbelklicka för att kollapsa eller expandera QElectroTechs titelbockbibliotek
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDetta är det bibliotek med titelblock som medföljer QElectroTech. Installerad som en systemkomponent kan du normalt inte redigera den.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipDubbelklicka för att kollapsa eller expandera organisationens titelblockbibliotek
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDetta är organisationens bibliotek med titelblock - använd den för att skapa, lagra och redigera organisationens egna titelblock.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDubbelklicka för att kollapsa eller expandera ditt personliga titelblockbibliotek
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDetta är ditt personliga bibliotek med titelblock - använd den för att skapa, lagra och redigera dina egna titelblock.
@@ -2689,97 +2755,97 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantÖppna underliggande mapp i filsystemet
-
+ Copier le cheminKopiera sökväg
-
+ Basculer vers ce projetVäxla till detta projekt
-
+ Fermer ce projetStäng detta projekt
-
+ Propriétés du projetProjektegenskaper
-
+ Propriétés du folioBladegenskaper
-
+ Ajouter un folioLägg till blad
-
+ Supprimer ce folioTa bort blad
-
+ Remonter ce folioFlytta blad uppåt
-
+ Abaisser ce folioFlytta blad nedåt
-
+ Remonter ce folio x10Flytta blad uppåt x10
-
+ Remonter ce folio x100Flytta blad uppåt x100
-
+ Remonter ce folio au debutFlytta blad överst
-
+ Abaisser ce folio x10Flytta blad nedåt x10
-
+ Abaisser ce folio x100Flytta blad nedåt x100
-
+ Nouveau modèleNytt titelblock
-
+ Éditer ce modèleRedigera titelblock
-
+ Supprimer ce modèleTa bort titelblock
-
+ FiltrerFilter
@@ -2875,49 +2941,49 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.Mått
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNamn på målfiler
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDu måste ange ett unikt, icke-tomt filnamn för varje blad som ska exporteras.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleMapp ej specifierad
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentDu måste ange sökvägen till den mapp där filerna ska sparas.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleDet går inte att skriva till denna fil
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentDet verkar som om du inte har de nödvändiga behörigheterna för att skriva till filen %1.
-
+ AperçuÖversikt
-
-
+
+ pxpx
@@ -3375,6 +3441,7 @@ som du skapar. Text- och nummerinmatningar är
+ Par defautFörinställt
@@ -3384,6 +3451,7 @@ som du skapar. Text- och nummerinmatningar är
+ Parcourir...Bläddra...
@@ -3413,170 +3481,175 @@ som du skapar. Text- och nummerinmatningar är
Mapp för organisationens titelblockbibliotek
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des élémentsSymbolhantering
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésMarkera nyligen infogade symboler i panelen
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Varje symbol innehåller information om dess författare, dess licens eller annan information som du anser vara användbar i ett fritt fält.
Här kan du ange standardvärdet för detta fält för de symboler du skapar:
-
+ LanguesSpråk
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechTillämpas vid nästa start av QElectroTech
-
+ TextesTexter
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechHär kan du ange standardutseendet för olika texter i QElectroTech
-
+ Textes d'élémentsSymboltexter
-
-
-
+
+
+ Police :Typsnitt:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Längd:
-
-
+
+ Rotation :Rotation:
-
+ Textes indépendantsFristående texter
-
+ Autres textesÖvriga texter
-
+ Grille + ClavierRutnät + tangentbord
-
+ Grille : 1 - 30Rutnät: 1-30
-
+ DiagramEditor yGridSchemaredigerare rutnät-Y:
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Rutnät måste vara aktiverat för att ändringarna ska synas.
-
+ DiagramEditor xGridSchemaredigerare rutnät-X:
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Tangentbordsförflyttning: 1-30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSchemaredigerare (tangent: vänster/höger) rutnät-X:
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchemaredigerare (tangent: upp/ned) rutnät-Y:
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Tangentbordsförflyttning med ALT: 1-9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSchemaredigerare (tangent: vänster/höger) rutnät-X:
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchemaredigerare (tangent: upp/ned) rutnät-Y:
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ EditorRedigerare
-
+ Max. parts in Element Editor ListMaximalt antal delar i symbolredigerare
@@ -3606,193 +3679,198 @@ Här kan du ange standardvärdet för detta fält för de symboler du skapar:Ingen avrundning
-
+ Généralconfiguration page titleAllmänt
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabiska
-
+ BrézilienBrasilianska
-
+ CatalanKatalanska
-
+ TchèqueTjeckiska
-
+ AllemandTyska
-
+ DanoisDanska
-
+ GrecGrekiska
-
+ AnglaisEngelska
-
+ EspagnolSpanska
-
+ FrançaisFranska
-
+ CroateKroatiska
-
+ ItalienItalienska
-
+ JaponaisJapanska
-
+ Coréen
-
+ PolonaisPolska
-
+ PortugaisPortugisiska
-
+ RoumainsRumänska
-
+ RusseRyska
-
+ SlovèneSlovenska
-
+ Pays-BasNederländska
-
+ NorvegeNorska
-
+ Belgique-FlemishBelgiska
-
+ TurcTurkiska
-
+ HongroisUngerska
-
+ MongolMongoliska
-
+ UkrainienUkrainska
-
+ ChinoisKinesiska
-
+ SuédoisSvenska
-
+ Chemin de la collection communeSökväg till gemensamt symbolbibliotek
-
+ Chemin de la collection companySökväg till organisationens symbolbibliotek
-
+ Chemin de la collection utilisateurSökväg till personligt symbolbibliotek
-
+ Chemin des cartouches companySökväg till organisationens titelblockbibliotek
-
+ Chemin des cartouches utilisateurSökväg till personligt titelblockbibliotek
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.För höga värden kan leda till att programmet krascher.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3847,7 +3925,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Detta är en titelblockmall som kan användas på ett blad.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [används inte i projektet]
@@ -5690,217 +5768,217 @@ Vill du spara ändringarna?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaddar... Initialisering av cache för symbolbibliotek
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaddar... Schemaredigerare
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaddar... Öppnar file
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-titelblock
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionOrganisationens titelblock
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionPersonliga titelblock
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrisk
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfigurera QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaddar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaddar... Ikoner för systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Avsluta
-
+ &Masquer&Dölj
-
+ &Restaurer&Återställ
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Dölj alla schemaredigerare
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Återställ alla schemaredigerare
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Dölj alla symbolredigerare
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Återställ alla symbolredigerare
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Dölj alla titelblockredigerare
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Återställ alla titelblockredigerare
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Ny schemaredigerare
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Ny symbolredigerare
-
+ Ferme l'application QElectroTechStäng programmet QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayStäng QElectroTech till systray
-
+ Restaurer QElectroTechÅterställ QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchemaredigerare
-
+ Éditeurs d'élémentSymbolredigerare
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblockredigerare
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Följande återställningsfil har hittats,<br>vill du öppna den?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Följande återställningsfiler har hittats,<br>vill du öppna dem?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationÅterställningsfil
-
+ Usage : Användning:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5909,7 +5987,7 @@ Vill du spara ändringarna?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5926,34 +6004,34 @@ Tillgängliga alternativ :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Ange mappen för symbolbibliotek
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Ange mappen för titelblockbibliotek
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Ange konfigurationsmappen
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
--data-dir=DIR Definiera datamapp
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Ange mappen som innehåller språkfilerna
@@ -8010,14 +8088,13 @@ Vad vill du göra?QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)laddar %p% (%v av %m)
-
-
+
@@ -8025,28 +8102,33 @@ Vad vill du göra?
-
+ this is an error in the codedet här är ett fel i koden
-
+ Collection QETQET-symbolbibliotek
-
+ Collection CompanyOrganisationens symbolbibliotek
-
+ Collection utilisateurPersonligt symbolbibliotek
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueOkänt symbolbibliotek
@@ -8581,32 +8663,32 @@ Vill du ersätta den?
en textgrupp
-
+ Folio sans titreNamnlöst blad
-
+ schemaschema
-
+ Conserver les proportionsBibehåll proportioner
-
+ Réinitialiser les dimensionsÅterställ storlek
-
+ AperçuÖversikt
-
+ Exporter vers le presse-papierExportera till urklipp
diff --git a/lang/qet_tr.qm b/lang/qet_tr.qm
index 587985f95..949b8e1c7 100644
Binary files a/lang/qet_tr.qm and b/lang/qet_tr.qm differ
diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts
index 003ed4cd6..88beb5880 100644
--- a/lang/qet_tr.ts
+++ b/lang/qet_tr.ts
@@ -5,53 +5,63 @@
AboutQETDialog
+ À propos de QElectrotechQElectotech hakkında
+ À propos
-
+ Hakkında
+ Auteurs
-
+ Yazarlar
+ Traducteurs
-
+ Çevirmenler
+ Contributeurs
-
+ Katkıda Bulunanlar
+ Version
-
+ Sürüm
+ Projet annexe
-
+ Yan proje
+ Bibliothèques
-
+ Kütüphaneler
+ Licenses
-
+ Lisanslar
+ log
-
+ log
@@ -63,7 +73,7 @@
Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ QElectroTech geliştiricileri
@@ -178,7 +188,7 @@
Traduction en flamand
-
+ Flamanca çeviri
@@ -204,22 +214,22 @@
Traduction en serbe
-
+ Sırpça çeviriTraduction en japonais
-
+ Japonca çeviriTraduction en coréen
-
+ Korece çeviriTraduction en mongol
-
+ Moğolca çeviri
@@ -284,63 +294,66 @@
Redimensionneur d'élémentsElement scaler
-
+ Öğe yeniden boyutlandırıcıConvertisseur d'élément DXFDxf2elmt
-
+ DXF öğe dönüştürücüsüOutil de traduction d'élémentsQet_translate
-
+ Öğe çeviri aracıPaquets Snap
-
+ Snap paketleriTraduction en ukrainien
-
+ Ukraynaca çeviriTraduction en norvégien
-
+ Norveççe çeviriTraduction en slovène
-
+ Slovence çeviriGénérateur d'élément lambdaLambda element generator
-
+ Lambda öğe üreteciAddLinkDialog
+ Insert LinkLink Ekle
+ Title:Başlık:
+ URL:URL:
@@ -350,119 +363,144 @@
AddTableDialog
+ Ajouter un tableau
-
+ Tablo ekle
+ AffichageGörünüm
+ Ajuster la taille du tableau au folio
-
+ Tablo boyutunu sayfaya uydur
+ Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.
-
+ Gerekirse yeni sayfa ve tablo ekleyin.
+ Nom du tableau
-
+ Tablo adı
+ Texte des en-têtes
-
+ Başlık metni
+
+ GaucheSol
+
+ CentreOrta
+
+ DroiteSağ
+
+ Police :
-
+ Yazı tipi :
+
+ ÉditerDüzenleme
+
+ Marges :
-
+ Kenar boşlukları :
+
+ Alignement :Hizalama :
+ Texte du tableau
-
+ Tablo metni
+ Configuration
-
+ YapılandırmaContenu
-
+ İçerikSélectionner la police des en tête du tableau
-
+ Tablo başlığı yazı tipini seçSélectionner la police des cellules du tableau
-
+ Tablo hücreleri yazı tipini seçAddTerminalStripItemDialog
+ DialogDiyalog
+ Ajouter le plan de bornes suivant :
-
+ Aşağıdaki klemens planını ekle :AlignmentTextDialog
+ Alignement du texteMetin hizalama
@@ -504,32 +542,38 @@
AutoNumberingDockWidget
+ Sélection numérotation autoOtomatik Numaralandırma Seçimi
+ FolioSayfa
+ ElementI am not sure about this It should be checkedElement
+ Conducteurİletken
+ Configurer les règles d'auto numérotationOtomatik numaralandırma kurallarını yapılandır
+ ConfigurerYapılandır
@@ -538,51 +582,61 @@
AutoNumberingManagementW
+ FormForm
+ RangeAralık
+ Apply to Selected LocationsSeçili Yerlere Uygula
+ Apply to Selected FoliosSeçili Sayfalara Uygula
+ Apply to Entire ProjectBütün Projeye Uygula
+ FromBaşlangıç
+ ToBitiş
+ Project Status:Proje Durumu:
+ Update PolicyGüncelleme Kuralları
+ Conductorİletken
@@ -590,6 +644,9 @@
+
+
+ BothHepsi
@@ -597,12 +654,17 @@
+
+
+ Only NewSadece Yeni
+
+ Only ExistentSadece Var Olan
@@ -610,22 +672,28 @@
+
+
+ DisableDevre Dışı
+ ElementI am not sure about this It should be checkedElement
+ FolioSayfa
+ ExistentVar Olan
@@ -671,23 +739,27 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
BOMExportDialog
+ DialogDiyalog
+ Mise en pageDüzen
+ inclure les en-têtes
-
+ başlıkları dahil et
+ Formater en tant que liste de materiel
-
+ Malzeme listesi olarak formatla
@@ -732,24 +804,28 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
-
+ Miktar makale numarasıBorderPropertiesWidget
+ FormForm
+ Dimensions du folioSayfa boyutları
+
+ pxpixelpixel
@@ -758,35 +834,129 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
+
+ xx
+ Lignes :Satırlar :
+
+ Afficher les en-têtesBaşlıkları göster
+ Colonnes :Sütunlar :
+
+ ColumnResizerTestWidget
+
+
+ ColumnResizer Test
+ ColumnResizer Test
+
+
+
+ GridLayout
+ GridLayout
+
+
+
+ A line edit:
+ Satır düzenleyici:
+
+
+
+ Spin me:
+ Beni döndür:
+
+
+
+ A check box
+ Bir onay kutusu
+
+
+
+ FormLayout
+ FormLayout
+
+
+
+ One line:
+ Tek satır:
+
+
+
+ A much bigger text area:
+ Çok daha büyük metin alanı:
+
+
+
+ FormLayout2
+ FormLayout2
+
+
+
+ Time:
+ Saat:
+
+
+
+ Show seconds
+ Saniyeleri göster
+
+
+
+ Details:
+ Ayrıntılar:
+
+
+
+ Option &1
+ Seçenek &1
+
+
+
+ Option &2
+ Seçenek &2
+
+
+
+ Crazy QGridLayout
+ Crazy QGridLayout
+
+
+
+
+
+
+ PushButton
+ Buton
+
+CompositeTextEditDialog
+ Texte composéMetin oluşturma
+ Ajouter une variable :Bir değişken ekleyin :
@@ -816,11 +986,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ConductorPropertiesDialog
+ Éditer les propriétés d'un conducteurİletken özelliklerini düzenleme
+ Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielBu gerilim hattındaki bütün iletkenlerine bu özellikleri uygula
@@ -841,228 +1013,278 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ConductorPropertiesWidget
+ FormForm
+ TypeTip
+ Taille du texte :Metin boyutu :
+ Texte visibleGörünür metin
+ activer l'option un texte par potentielI am not sure about this.It should be checked.Sayfa potansiyeli başına birmetin göster
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Sayfa potansiyeli başına bir metin göster.
+ Taille du texteMetin boyutu
+ TexteMetin
+ Texte :Metin :
+ Fonction :Fonksiyon :
+ Formule du texte :Metin Formülü :
+ Tension / Protocole :Gerilim / Protokol :
+ AutonumérotationOtomatik numaralandırma
+ éditer les numérotationsNumaralandırmayı düzenle
+ Section du conducteur
-
+ İletken kesiti
+ Horizontal en hautÜst yatay
+ Horizontal en basAşağı yatay
+ Vertical à gaucheDikey Sol
+ Vertical à droiteDikey sağ
+ Position et rotation du texte de conducteur :İletken metninin yeri ve yönü :
+ cable
-
+ kablo
+ bus
-
+ bus
+
+ UnifilaireTek Hatlı
+
+ Nombre de phaseFaz sayısı
+ NeutreNötr
+ neutrenötr
+ PhaseFaz
+ phasefaz
+ Protective Earth NeutralKoruma ve Nötr İletkeni
+ PENPEN
+ TerreToprak
+ terretoprak
+ TextLabelEtiketMetni
+ Couleur du texte:
-
+ Metin rengi:
+ ApparenceGörünüm
+ Couleur secondaire :İkincil renk :
+ px
+
+ Couleur :Renk :
+ Taille de trait :Çizgi boyutu :
+
+ Couleur du conducteurİletken rengi
+
+ &Multifilaire&Çoklu Hatlı
+ Taille :Boyut :
+
+ Style du conducteurİletken Şekli
+ Style :Şekil :
@@ -1089,13 +1311,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ConfigSaveLoaderWidget
+ GroupBox
-
+ GroupBox
+ Configuration
-
+ Yapılandırma
@@ -1119,22 +1343,26 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
DiagramContextWidget
+ FormForm
+ Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Etiketler yalnızca küçük harfler, sayılar ve kısa çizgiler içerebilir.
+ Nomİsim
+ ValeurDeğer
@@ -1143,28 +1371,33 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
DiagramEditorHandlerSizeWidget
+ FormForm
+ Poignées :
-
+ Tutamaçlar :
+ x 1
-
+ x 1
+ x 2
-
+ x 2
+ x 3
-
+ x 3
@@ -1204,52 +1437,81 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
<Shift> to move
-
+
+<Shift> ile taşıDiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipI am not sure about this. It should be checked.Bu, öğelerinizi ekleyerek ve iletkenler arasında terminaller yerleştirerek düzenlerinizi tasarladığınız alandır. Bağımsız metinler eklemek de mümkündür.
-
+ Coller icicontext menu actionBuraya yapıştır
-
+ Collage multipleÇoklu Yapıştır
-
- X: %1 Y: %2
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+ Şablon oluştur
-
+
+ X: %1 Y: %2
+ X: %1 Y: %2
+
+
+ Connecter les bornes sélectionnéesSeçilen bağlantıları bağla
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBaşlıksız
-
+
+ Modèle enregistré
+ Şablon kaydedildi
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+ Şablon başarıyla şu adla kaydedildi:
+%1
+
+
+
+ Erreur
+ Hata
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+ Dosya yazılamadı.
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurBu iletkenin yeni rengini seçin
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionBu iletkenin özelliklerini değiştirin
@@ -1259,16 +1521,19 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
DialogWaiting
+ Merci de patienterLütfen bekleyiniz
+ TitreBaşlık
+ TextLabelMetinEtiketi
@@ -1290,11 +1555,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
DynamicElementTextItemEditor
+ FormForm
+ Exporter l'actuelle configuration des textesMetin yapılandırmasını dışa aktar
@@ -1304,27 +1571,36 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
+
+
+
+
+ ......
+ Importer une configuration de texteMetin yapılandırması içe aktar
+ Ajouter un texteMetin ekle
+ Ajouter un groupe de textesI am not sure about this. It should be checked.Grup metin ekle
+ Supprimer la sélectionSeçimi sil
@@ -1466,7 +1742,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Conserver la rotation visuel
-
+ Görsel dönmeyi koru
@@ -1524,7 +1800,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément
-
+ Öğe metni dönme korumasını değiştir
@@ -1577,72 +1853,87 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
DynamicTextFieldEditor
+ FormForm
+ Conserver la rotation visuel
-
+ Görsel dönmeyi koru
+ Texte utilisateurKullanıcı metni
+ Information de l'élémentÖğe bilgisi
+ Encadrer le texte
-
+ Metni çerçevele
+
+ Texte composéOluşturulan metin
+ CouleurRenk
+ PoliceFont
+ Source du texteMetin Kaynağı
+ RotationDöndürme
+ XX
+ LargeurGenişlik
+ YY
+ AlignementHizalama
@@ -1676,7 +1967,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Modifier la conservation de l'angle
-
+ Açı korumasını değiştir
@@ -1784,64 +2075,93 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+ Şablonu kaydet
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+ Şablonunuzu kaydetmek istediğiniz konumu seçin.
+
+
+ TitreBaşlık
-
+ LabelEtiket
-
+ Nom du nouveau dossierYeni klasörün adı
-
+
+ Nom du nouveau template
+ Yeni şablon adı
+
+
+ Nom du nouvel élémentYeni öğenin adı
-
+ Sélection inexistantemessage box titleVarolmayan seçim
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentSeçim mevcut değil.
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleYanlış seçim
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentSeçim bir öğe değil.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleÖğeyi silmek mi istiyorsunuz?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+ Şablon üzerine yazılsın mı?
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentI am not sure about this. It should be checked.Öğe zaten var. Üzerine yazmak istermisiniz?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+ Şablon zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musunuz?
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentÖğe için adı olan bir öğe veya katagori seçmelisiniz.
@@ -1851,16 +2171,19 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ElementInfoPartWidget
+ FormForm
+ TextLabelMetin etiketi
+ Supprimer ce texteBu metni sil
@@ -1869,13 +2192,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ElementInfoWidget
+ FormForm
+ Exclure de la numérotation auto
-
+ Otomatik numaralandırmadan hariç tut
@@ -1887,78 +2212,94 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ElementPropertiesEditorWidget
+ Propriété de l'élémentÖğe Özellikleri
+
+ TypeTür
+ Type de base :I am not sure about this. It should be checked.Varsayılan tür :
+ Élément esclaveBağımlı Öğe
+ Nombre de contact représentéTemsil Edilen Switch Sayısı
+ Type de contactKontak Tipi
+ État du contactKontak Durumu
+ Élément maîtreAna Öğe
+ Type concretKullanım Şekli
+ Définir le nombre maximal d'esclaves
-
+ Maksimum slave sayısını ayarla
+ Élément bornier
-
+ Klemens öğesi
+ FonctionFonksiyon
+ InformationsBilgiler
+ Nomİsim
+ ValeursDeğerler
@@ -2016,7 +2357,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Other
-
+ Diğer
@@ -2058,22 +2399,22 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Générique
-
+ GenelFusible
-
+ SigortaSéctionnable
-
+ AyrılabilirDiode
-
+ Diyot
@@ -2130,7 +2471,8 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Sous-type : %1
-
+ Alt tip : %1
+
@@ -2164,13 +2506,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Nombre maximum de contacts esclaves définis : %1
-
+ Tanımlı maksimum slave kontak sayısı : %1
+Nombre de contacts esclaves utilisés : %1
-
+ Kullanılan slave kontak sayısı : %1
+
@@ -2195,143 +2539,171 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ElementQueryWidget
+ FormForm
+ Informations disponibles
-
+ Mevcut bilgiler
+ Informations à exporter
-
+ Export edilecek bilgiler
+ Monter la sélection
-
+ Seçimi yukarı taşı
+ Ajouter la sélection
-
+ Seçim ekle
+ Supprimer la sélectionSeçimi sil
+ Descendre la sélection
-
+ Seçimi aşağı taşı
+ Pas de filtre
-
+ Filtre yok
+ N'est pas vide
-
+ Boş değil
+ Est vide
-
+ Boş
+ Contient
-
+ İçeriyor
+ Ne contient pas
-
+ İçermiyor
+ Est égal à
-
+ Eşittir
+ N'est pas égale à
-
+ Eşit değil
+ Filtre :
-
+ Filtre :
+ Type d'éléments
-
+ Öğe türü
+ Simples
-
+ Basit
+ Tous
-
+ Tümü
+ Vignettes
-
+ Küçük resimler
+ Contacteurs et relais
-
+ Kontaktörler ve röleler
+ Boutons et commutateurs
-
+ Düğmeler ve anahtarlar
+ Borniers
-
+ Klemensler
+ Organes de protection
-
+ Koruma elemanları
+ Configuration
-
+ Yapılandırma
+ Ouvrir la configuration sélectionné
-
+ Seçili yapılandırmayı aç
+ Sauvegarder la configuration actuelle
-
+ Mevcut yapılandırmayı kaydet
+ Requête SQL personnalisée
-
+ Özel SQL sorgusu
+ Requête SQL :
-
+ SQL sorgusu :
@@ -2351,7 +2723,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Numéro du folio
-
+ Sayfa numarası
@@ -2491,73 +2863,68 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantİlgili klasörü aç
-
+ Éditer l'élémentÖğeyi düzenle
-
+ Supprimer l'élémentÖğeyi sil
-
+ Supprimer le dossierKlasörü sil
-
+ Recharger les collectionsKütüphaneleri yeniden yükle
-
+ Éditer le dossierKlasörü düzenle
-
+ Nouveau dossierYeni klasör
-
+ Nouvel élémentYeni öğe
-
+ Afficher uniquement ce dossierSadece bu klasörü göster
-
+ Afficher tous les dossiersTüm klasörleri görüntüle
-
+ Propriété du dossierKlasörün özelliği
-
- Rechercher
- Arama
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleÖğeyi sil ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2565,25 +2932,25 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleÖğeyi silme
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentÖğenin silinmesi başarısız oldu.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleKlasörü sil ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2591,48 +2958,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleKlasörü silme
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentKlasörü silme başarısız oldu.
-
+ Le dossier %1 contient%1 klasörü içerir
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n öğe(ler)
-
+ dans %n dossier(s).%n klasöründe.
-
+ Chemin de la collection : %1Kütüphane Yolu : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Dosya sistemindeki yol : %1
-
+
+ Rechercher...
+ Ara...
+
+
+
+ Collections
+ Koleksiyonlar
+
+
+
+ Modèles
+ Şablonlar
+
+
+ Propriété du dossier %1%1 klasörü özelliği
@@ -2640,60 +3022,60 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipBu projeyi daraltmak veya genişletmek için çift tıklayın
-
+ Cartouches embarquésDahili çizim
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipBu dahili kütüphaneyi genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateUygulamak için bu antet şablonunu sayfaya sürükleyip bırakınız.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipQElectroTech Antet koleksiyonunu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipQElectroTech ile birlikte gelen antet koleksiyonu budur. Bir sistem bileşeni olarak yüklendiği için normal olarak onu özelleştiremezsiniz.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Antet bloğu company koleksiyonunu daraltmak veya genişletmek için çift tıklayın
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Bu, antet bloklarının company koleksiyonudur -- kendi antet bloklarınızı oluşturmak, saklamak ve düzenlemek için kullanın.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipKişisel antet koleksiyonunuzu genişletmek veya daraltmak için çift tıklayınız
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipBu sizin kişisel antet koleksiyonunuz - kendi kütüphanenizi oluşturmak, saklamak ve düzenlemek için kullanın.
@@ -2702,97 +3084,97 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantİlgili klasörü aç
-
+ Copier le cheminYolu kopyala
-
+ Basculer vers ce projetBu projeye geç
-
+ Fermer ce projetBu projeyi kapat
-
+ Propriétés du projetProje Özellikleri
-
+ Propriétés du folioSayfa özellikleri
-
+ Ajouter un folioBir sayfa ekle
-
+ Supprimer ce folioBu sayfayı sil
-
+ Remonter ce folioBu sayfayı yukarı taşı
-
+ Abaisser ce folioBu sayfayı aşağı taşı
-
+ Remonter ce folio x10Bu sayfayı yukarı taşı x10
-
+ Remonter ce folio x100Bu sayfayı yukarı taşı x100
-
+ Remonter ce folio au debutBu sayfayı en başa geri koy
-
+ Abaisser ce folio x10Bu sayfayı aşağı taşı x10
-
+ Abaisser ce folio x100Bu sayfayı aşağı taşı x100
-
+ Nouveau modèleYeni şablon
-
+ Éditer ce modèleBu şablonu düzenle
-
+ Supprimer ce modèleBu şablonu sil
-
+ FiltrerFiltre
@@ -2801,38 +3183,45 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
EllipseEditor
+ FormForm
+ Centre :
-
+ Merkez :
+ YY
+ XX
+ Vertical :
-
+ Dikey :
+ Horizontal :
-
+ Yatay :
+ Diamètres :
-
+ Çaplar :
@@ -2888,49 +3277,49 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
Boyutlar
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleHedef dosya adları
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDışa aktarılacak her bir sayfa için boş olmayan, benzersiz bir dosya adı girmelisiniz.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBelirtilmemiş klasör
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentGörüntü dosyalarının kaydedileceği klasörün yolunu belirtmelisiniz.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleBu dosyaya yazılamıyor
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content%1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor.
-
+ AperçuÖnizleme
-
-
+
+ pxpx
@@ -3027,53 +3416,62 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
SVG: fond transparent
-
+ SVG: şeffaf arka planFolioAutonumberingW
+ FormForm
+ Numérotation automatique de Folio :Sayfanın otomatik numaralandırılması :
+ Sélection:Seçim:
+ C&réer de nouveaux foliosY&eni sayfa oluştur
+ Numérotation automatique des folios sélectionnésOtomatik sayfa numaralandırma
+ Nouveaux foliosYeni Sayfalar
+ Options de numérotation Numaralandırma Seçenekleri
+ ÀBelirli sayfa
+ DeArasında
@@ -3111,20 +3509,59 @@ Bir numaralandırma değişkeni şunları içerir: bir tür, bir değer ve bir a
-"Artış" alanı kullanılmaz.
+
+ FontHelpers
+
+
+ Sans Serif
+ @item Font name
+ Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
+ Sans Serif
+
+
+
+ Serif
+ @item Font name
+ Generic serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
+ Serif
+
+
+
+ Monospace
+ @item Font name
+ Generic monospace font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
+ Monospace
+
+
+
+ %1
+ @item Font name
+ %1% {1?}
+
+
+
+ %1 [%2]
+ @item Font name [foundry]
+ %1 [%2]
+
+FormulaAssistantDialog
+ Assistant de formuleFormül Sihirbazı
+ TextLabelMetin Etiketi
+ FormuleFormül
@@ -3133,26 +3570,31 @@ Bir numaralandırma değişkeni şunları içerir: bir tür, bir değer ve bir a
FormulaAutonumberingW
+ FormForm
+ Dénomination automatique :Otomatik Adlandırma:
+ FormuleFormül
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cBuraya Formül Ekle Örn.:%prefix%l%c
+ You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -3178,84 +3620,100 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.
FreeTerminalEditor
+ FormForm
+ Déplacer dans :
-
+ Taşı :
+ Type :Type :
+ Fonction :Fonksiyon :
+ LED :
-
+ LED :
+ Appliquer le déplacement
-
+ Hareketi uygula
+
+ Générique
-
+ Genel
+ Fusible
-
+ Sigorta
+ Sectionnable
-
+ Ayrılabilir
+ Diode
-
+ Diyot
+ TerreToprak
+ PhaseFaz
+ NeutreNötr
+ Sans
-
+ Olmadan
+ Avec
-
+ İleModifier des propriétés de borniers
-
+ Klemens özelliklerini değiştir
@@ -3268,12 +3726,12 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.
Référence croisé
-
+ Çapraz referansType
-
+ Tip
@@ -3283,33 +3741,36 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.
led
-
+ ledGeneralConfigurationPage
+ FormForm
+ ApparenceGörünüm
+ Utiliser les couleurs du systèmeSistem renklerini kullan
-
+ Chemin de la collection utilisateurKullanıcı Kütüphanesi Yolu
-
+ Chemin de la collection communeOrtak Kütüphane Yolu
@@ -3319,6 +3780,13 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.
+
+
+
+
+
+
+ Par defautVarsayılan
@@ -3328,490 +3796,571 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.
+
+
+
+
+
+
+ Parcourir...Göz Atın...
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)(Değişiklikleri uygulamak için öğe kütüphanelerini yeniden yüklemelisiniz)
+ ProjetsProjeler
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Projelerin otomatik olarak yedeklenmesi (QElectroTech'in bir sonraki açılışında uygulanır)
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller#Kopyala-Yapıştır yaparken öğelerin etiketlerinden tutmayın
+ Utiliser les gestes du pavé tactileTouchpad hareketlerini kullan
+ Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetProjedeki pozisyonlarının yerine sayfa numaralandırmasını kullan
+ Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0Başlık bloğunun 0'dan başlayarak sütunlarını numaralandır(Aksi takdirde "1")
+ DésactivéDevredışı
+ minminute dk
+ Autoriser le dézoom au delà du folio#Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver
-
+ Chemin des cartouches utilisateurIt does not exist in the english translation.Kullanıcı başlık blokları dizini
+ CollectionsKoleksiyonlar
+ Accès aux collectionsKoleksiyonlara Erişim
+ Répertoire de la collection communeOrtak koleksiyon dizini
+ Répertoire de la collection utilisateurKullanıcı koleksiyon dizini
+ Répertoire des cartouches utilisateurKullanıcı başlık blokları dizini
-
+
+ Gestion des élémentsÖğe Yönetimi
-
+
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés#Yeni entegre edilen öğeleri panelde vurgulayın
-
+
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :#Her öğe,boş bi alanda "Yazarları, Lisansı veya başka bir alanda yararlı bulduğunuz veriler" hakkında bilgiler içerir.
#Burada, oluşturacağınız öğeler için bu alanın varsayılan içeriğini belirtebilirsiniz :
-
+
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechQElectroTech'in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır
-
+
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechBurada çeşitli metinlerin QElectroTech içinde varsayılan görünümünü tanımlayabilirsiniz
-
+
+ Grille + ClavierIzgara + Klavye
-
+
+ Grille : 1 - 30Izgara: 1 - 30
-
+
+ DiagramEditor xGridDiyagram Editörü xIzgarası
-
+
+ DiagramEditor yGridDiyagram Editörü yIzgarası
+ Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)&Windows'u kullan (QElectroTech'in bir sonraki başlatılmasında uygulanır)
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)&Sekmeleri kullan (QElectroTech'in bir sonraki başlatılmasında uygulanır)
+ Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :
-
+ Yüksek piksel yoğunluklu ekran (hdpi) ölçeklendirme yöntemi (QElectroTech bir sonraki başlatıldığında uygulanır):
+ Répertoire de la collection company
-
+ Company koleksiyon dizini
+ Répertoire des cartouches company
-
+ Company antet blokları dizini
-
+
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+ Kullanıcı Makroları dizini
+
+
+
+ Langues
-
+ Diller
-
+
+ TextesMetinler
-
+
+ Textes d'élémentsÖğelerin Metinleri
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Police :Yazı Tipi :
-
-
+
+
+
+ °°
-
+
+ Longueur :Uzunluk :
-
-
+
+
+
+ Rotation :Dönüş:
-
+
+ Textes indépendantsBağımsız Metinler
-
+
+ Autres textesDiğer Metinler
-
+
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Değişiklikleri görebilmek için Izgara'nın etkin olması gerekir.
-
+
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Klavye hareketi: 1 - 30
-
+
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridDiyagram Editörü (Tuş : Sol / Sağ) xIzgara
-
+
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiyagram Editörü (Tuş : Yukarı / Aşağı) yIzgarası
-
+
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9ALT tuşuyla Klavye hareketi : 1 - 9
-
+
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridDiyagram Editörü (Tuş : Sol / Sağ) xIzgara
-
+
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDiyagram Editörü (Tuş : Yukarı / Aşağı) yIzgarası
-
+
+ Affichage Grille
-
+ Izgara Görünümü
-
-
+
+
+
+ max:
-
+ maks:
-
+
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
+ Diagram-Editor ızgara nokta boyutu : 1 - 5
-
-
+
+
+
+ min:
-
+ min:
-
+
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Öğe editörü ızgara nokta boyutu : 1 - 5
-
+
+ Editor
-
+ Editor
-
+
+ Max. parts in Element Editor List
-
+ Öğe Editör Listesindeki maks. parça sayısıArrondi supérieur pour 0.5 et plus
-
+ 0.5 ve üzeri için yukarı yuvarlaToujours arrondi supérieur
-
+ Her zaman yukarı yuvarlaToujours arrondi inférieur
-
+ Her zaman aşağı yuvarlaArrondi supérieur pour 0.75 et plus
-
+ 0.75 ve üzeri için yukarı yuvarlaPas d'arrondi
-
+ Yuvarlama yok
-
+ Généralconfiguration page titleGenel
-
+ SystèmeSistem
-
+ ArabeArapça
-
+ BrézilienBrezilyaca
-
+ CatalanKatalanca
-
+ TchèqueÇekce
-
+ AllemandAlmanca
-
+ DanoisDanca
-
+ GrecYunanca
-
+ Anglaisİngilizce
-
+ Espagnolİspanyolca
-
+ FrançaisFransızca
-
+ CroateHırvatça
-
+ Italienİtalyanca
-
+ Japonais
-
+ Japonca
-
+ Coréen
-
+ Korece
-
+ PolonaisPolonyaca
-
+ PortugaisPortekizce
-
+ RoumainsRomence
-
+ RusseRusça
-
+ SlovèneSlovakça
-
+ Pays-BasHollancada
-
+ Norvege
-
+ Norveç
-
+ Belgique-FlemishFlemenkçe
-
+ TurcTürkçe
-
+ HongroisMacarca
-
+ Mongol
-
+ Moğolca
-
+ Ukrainien
-
+ Ukraynaca
-
+ Chinois
-
+ Çince
-
+ Suédois
-
+ İsveççe
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Company koleksiyon yolu
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Company antet blokları yolu
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+ Kullanıcı makroları yolu
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Çok yüksek değerler uygulamanın çökmesine neden olabilir.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ Deneysel özellik
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
1 - la valeur sélectionnée
2 - du dpi de l'écran
3 - Modifier le projet sur un autre ordinateur et/ou écran n'ayant pas les mêmes paramètres des points 1 et 2.
-
+ UYARI:
+'Yuvarlama yok' dışındaki tüm değerler aşağıdakilere bağlı olarak proje render hatalarına neden olabilir:
+
+1 - Seçilen değer
+2 - Ekran dpi'si
+3 - Projeyi 1 ve 2. maddelerde aynı parametrelere sahip olmayan başka bir bilgisayar ve/veya ekranda değiştirme.
@@ -3859,7 +4408,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Bu, bir sayfaya uygulanabilecek bir antet şablonudur.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [Projede kullanılmıyor]
@@ -3868,207 +4417,242 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
GraphicsTablePropertiesEditor
+ FormForm
+ AffichageGörünüm
+ Nom du tableau
-
+ Tablo adı
+ AucunYok
+ Toutes
-
+ Tümü
+ Lignes à afficher :
-
+ Görüntülenecek satırlar :
+ Y :Y :
+ Tableau suivant
-
+ Sonraki tablo
+ X :X :
+ Tableau précédent
-
+ Önceki tablo
+ Tableau précédent :
-
+ Önceki tablo :
+ Géometrie et lignes
-
+ Geometri ve satırlar
+ Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci
-
+ Geometriyi buna bağlı tüm tablolara uygula
+ Ajuster le tableau au folio
-
+ Tabloyu sayfaya uydur
+ TextLabel
-
+ TextLabel
+ En tête
-
+ Başlık
+
+ Marge
-
+ Kenar boşluğu
+ Aligement :
-
+ Hizalama :
+
+ GaucheSol
+
+ CentréOrta
+
+ DroiteSağ
+
+ Police
-
+ Yazı tipi
+ Tableau
-
+ Tablo
+ Alignement :Hizalama :
+ Contenu
-
+ İçerikDéplacer un tableau
-
+ Bir tabloyu taşıModifier le nombre de ligne affiché par un tableau
-
+ Tabloda görüntülenen satır sayısını değiştirModifier les marges d'une en tête de tableau
-
+ Tablo başlığı kenar boşluklarını değiştirModifier les marges d'un tableau
-
+ Tablo kenar boşluklarını değiştirModifier l'alignement d'une en tête de tableau
-
+ Tablo başlığı hizalamasını değiştirModifier l'alignement des textes d'un tableau
-
+ Tablo metinleri hizalamasını değiştirModifier la police d'une en tête de tableau
-
+ Tablo başlığı yazı tipini değiştirChanger la police d'un tableau
-
+ Tablo yazı tipini değiştir<center>ATTENTION :</center>
il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations
-
+ <center>DİKKAT :</center>
+ Tüm bilgileri görüntülemek için %1 satır eksikAppliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci
-
+ Bir tablonun geometrisini buna bağlı tablolara uygulaImagePropertiesWidget
+ FormForm
+ Verrouiller la positionPozisyonu Kilitle
+ Dimension de l'imageGörüntünün Boyutu
+ %%
@@ -4082,33 +4666,39 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
ImportElementDialog
+ Intégration d'un élémentBir Öğenin Entegre Edilmesi
+ L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Öğe zaten projeye entegre edilmiştir. Ancak, entegre etmeye çalıştığınız sürüm farklı görünüyor. Ne yapmak istiyorsunuz ?
+ Utiliser l'élément déjà integré#Mevcut Öğeyi Kullan
+ Intégrer l'élément déposéI am not sure about this. It should be checked.#Yeni çizimi entegre edin
+ Écraser l'élément déjà intégéI am not sure about this. It should be checked.#Mevcut öğenin üzerine yaz
+ Faire cohabiter les deux élémentsI am not sure about this. It should be checked.#İki öğe birden varolsun
@@ -4118,16 +4708,19 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
ImportElementTextPatternDialog
+ DialogDiyalog
+ TextLabelMetin Etiketi
+ Écraser les textes existantsVarolan metinleri sil
@@ -4136,47 +4729,57 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
IndiTextPropertiesWidget
+ FormForm
+ X :X :
+ Éditeur avancéGelişmiş Editör
+ Taille :Boyut :
+ Angle :Açı :
+
+ pxpx
+ °°
+ Y :Y :
+ Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.Metin içeriği, boyutu ve yazı tipi html'deki biçimlendirmeler nedeniyle değiştirilemez.
@@ -4184,11 +4787,13 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
+ TexteMetin
+
@@ -4197,6 +4802,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
+ Cliquez ici pour annuler le formatage htmlHTML biçimlendirmeyi iptal et
@@ -4305,6 +4911,3562 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
İki şablonu birden varolsun
+
+ KAboutData
+
+
+ <p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="https://l10n.kde.org">https://l10n.kde.org</a></p>
+ replace this with information about your translation team
+ <p>KDE, dünyanın her yerindeki çeviri ekiplerinin çalışmaları sayesinde birçok dile çevrilmektedir.</p><p>KDE uluslararasılaştırması hakkında daha fazla bilgi için <a href="https://l10n.kde.org">https://l10n.kde.org</a> adresini ziyaret edin</p>
+
+
+
+ KAboutData CLI
+
+
+ Show author information.
+ Yazar bilgilerini göster.
+
+
+
+ Show license information.
+ Lisans bilgilerini göster.
+
+
+
+ The base file name of the desktop entry for this application.
+ Bu uygulamanın masaüstü girişinin temel dosya adı.
+
+
+
+ file name
+ dosya adı
+
+
+
+ This application was written by somebody who wants to remain anonymous.
+ Bu uygulama anonim kalmak isteyen biri tarafından yazılmıştır.
+
+
+
+ %1 was written by:
+ %1 şu kişi tarafından yazıldı:
+
+
+
+ Please use https://bugs.kde.org to report bugs.
+ Hataları bildirmek için lütfen https://bugs.kde.org adresini kullanın.
+
+
+
+ Please report bugs to %1.
+ Lütfen hataları %1 adresine bildirin.
+
+
+
+ KAboutLicense
+
+
+ No licensing terms for this program have been specified.
+Please check the documentation or the source for any
+licensing terms.
+
+ Bu program için lisanslama koşulları belirtilmemiştir.
+Lisanslama koşulları için lütfen belgelere veya kaynağa bakın.
+
+
+
+
+ This program is distributed under the terms of the %1.
+ Bu program %1 koşulları altında dağıtılmaktadır.
+
+
+
+ GPL v2
+ @item license (short name)
+ GPL v2
+
+
+
+ GNU General Public License Version 2
+ @item license
+ GNU General Public License Version 2
+
+
+
+ LGPL v2
+ @item license (short name)
+ LGPL v2
+
+
+
+ GNU Lesser General Public License Version 2
+ @item license
+ GNU Lesser General Public License Version 2
+
+
+
+ BSD License
+ @item license (short name)
+ BSD Lisansı
+
+
+
+ BSD License
+ @item license
+ BSD Lisansı
+
+
+
+ Artistic License
+ @item license (short name)
+ Artistic Lisansı
+
+
+
+ Artistic License
+ @item license
+ Artistic Lisansı
+
+
+
+ QPL v1.0
+ @item license (short name)
+ QPL v1.0
+
+
+
+ Q Public License
+ @item license
+ Q Public License
+
+
+
+ GPL v3
+ @item license (short name)
+ GPL v3
+
+
+
+ GNU General Public License Version 3
+ @item license
+ GNU General Public License Version 3
+
+
+
+ LGPL v3
+ @item license (short name)
+ LGPL v3
+
+
+
+ GNU Lesser General Public License Version 3
+ @item license
+ GNU Lesser General Public License Version 3
+
+
+
+ LGPL v2.1
+ @item license (short name)
+ LGPL v2.1
+
+
+
+ GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ @item license
+ GNU Lesser General Public License Version 2.1
+
+
+
+ Custom
+ @item license
+ Özel
+
+
+
+ Not specified
+ @item license
+ Belirtilmemiş
+
+
+
+ KActionSelector
+
+
+ &Available:
+ @label:listbox
+ &Mevcut:
+
+
+
+ &Selected:
+ @label:listbox
+ &Seçili:
+
+
+
+ KAssistantDialog
+
+
+ &Back
+ @action:button go back
+ &Geri
+
+
+
+ Go back one step
+ @info:tooltip
+ Bir adım geri git
+
+
+
+ Next
+ @action:button Opposite to Back
+ İleri
+
+
+
+ Finish
+ @action:button
+ Bitir
+
+
+
+ KCharSelect
+
+
+ Enter a search term or character...
+ @info:placeholder
+ Bir arama terimi veya karakter girin...
+
+
+
+ Enter a search term or character here
+ @info:tooltip
+ Buraya bir arama terimi veya karakter girin
+
+
+
+ &Find...
+ @action
+ &Bul...
+
+
+
+ Previous in History
+ @action:button Goes to previous character
+ Geçmişte Önceki
+
+
+
+ Go to previous character in history
+ @info:tooltip
+ Geçmişteki önceki karaktere git
+
+
+
+ Next in History
+ @action:button Goes to next character
+ Geçmişte Sonraki
+
+
+
+ Go to next character in history
+ info:tooltip
+ Geçmişteki sonraki karaktere git
+
+
+
+ &Back
+ @action go back
+ &Geri
+
+
+
+ &Forward
+ @action go forward
+ &İleri
+
+
+
+ Select a category
+ @info:tooltip
+ Bir kategori seçin
+
+
+
+ Select a block to be displayed
+ @info:tooltip
+ Görüntülenecek bir blok seçin
+
+
+
+ Set font
+ @info:tooltip
+ Yazı tipini ayarla
+
+
+
+ Set font size
+ @info:tooltip
+ Yazı tipi boyutunu ayarla
+
+
+
+ Character:
+ Karakter:
+
+
+
+ Name:
+ Ad:
+
+
+
+ Annotations and Cross References
+ Açıklamalar ve Çapraz Referanslar
+
+
+
+ Alias names:
+ Takma adlar:
+
+
+
+ Notes:
+ Notlar:
+
+
+
+ See also:
+ Ayrıca bakın:
+
+
+
+ Equivalents:
+ Eşdeğerler:
+
+
+
+ Approximate equivalents:
+ Yaklaşık eşdeğerler:
+
+
+
+ Decomposition:
+ Ayrıştırma:
+
+
+
+ CJK Ideograph Information
+ CJK İdeografi Bilgisi
+
+
+
+ Definition in English:
+ İngilizce tanım:
+
+
+
+ Mandarin Pronunciation:
+ Mandarin Telaffuzu:
+
+
+
+ Cantonese Pronunciation:
+ Kantonca Telaffuzu:
+
+
+
+ Japanese On Pronunciation:
+ Japonca On Telaffuzu:
+
+
+
+ Japanese Kun Pronunciation:
+ Japonca Kun Telaffuzu:
+
+
+
+ Tang Pronunciation:
+ Tang Telaffuzu:
+
+
+
+ Korean Pronunciation:
+ Korece Telaffuz:
+
+
+
+ General Character Properties
+ Genel Karakter Özellikleri
+
+
+
+ Block:
+ Blok:
+
+
+
+ Unicode category:
+ Unicode kategorisi:
+
+
+
+ Various Useful Representations
+ Çeşitli Yararlı Temsiller
+
+
+
+ UTF-8:
+ UTF-8:
+
+
+
+ UTF-16:
+ UTF-16:
+
+
+
+ C octal escaped UTF-8:
+ C oktal escape UTF-8:
+
+
+
+ XML decimal entity:
+ XML ondalık varlığı:
+
+
+
+ KCharSelectData
+
+
+ European Scripts
+ KCharSelect section name
+ Avrupa Yazıları
+
+
+
+ African Scripts
+ KCharSelect section name
+ Afrika Yazıları
+
+
+
+ Middle Eastern Scripts
+ KCharSelect section name
+ Orta Doğu Yazıları
+
+
+
+ Central Asian Scripts
+ KCharSelect section name
+ Orta Asya Yazıları
+
+
+
+ South Asian Scripts
+ KCharSelect section name
+ Güney Asya Yazıları
+
+
+
+ Southeast Asian Scripts
+ KCharSelect section name
+ Güneydoğu Asya Yazıları
+
+
+
+ Indonesia and Oceania Scripts
+ KCharSelect section name
+ Endonezya ve Okyanusya Yazıları
+
+
+
+ East Asian Scripts
+ KCharSelect section name
+ Doğu Asya Yazıları
+
+
+
+ American Scripts
+ KCharSelect section name
+ Amerikan Yazıları
+
+
+
+ Symbols
+ KCharSelect section name
+ Semboller
+
+
+
+ Mathematical Symbols
+ KCharSelect section name
+ Matematiksel Semboller
+
+
+
+ Phonetic Symbols
+ KCharSelect section name
+ Fonetik Semboller
+
+
+
+
+ Combining Diacritics
+ KCharSelect section name
+ Birleştirici Aksanlar
+
+
+
+ Other
+ KCharSelect section name
+ Diğer
+
+
+
+ Basic Latin
+ KCharselect unicode block name
+ Temel Latin
+
+
+
+ Latin-1 Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Latin-1 Eki
+
+
+
+ Latin Extended-A
+ KCharselect unicode block name
+ Latin Genişletilmiş-A
+
+
+
+ Latin Extended-B
+ KCharselect unicode block name
+ Latin Genişletilmiş-B
+
+
+
+ IPA Extensions
+ KCharselect unicode block name
+ IPA Eklemeleri
+
+
+
+ Spacing Modifier Letters
+ KCharselect unicode block name
+ Boşluk Değiştirici Harfler
+
+
+
+ Combining Diacritical Marks
+ KCharselect unicode block name
+ Birleştirici Aksan İşaretleri
+
+
+
+ Greek and Coptic
+ KCharselect unicode block name
+ Yunanca ve Kıptice
+
+
+
+ Cyrillic
+ KCharselect unicode block name
+ Kiril
+
+
+
+ Cyrillic Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Kiril Eki
+
+
+
+ Armenian
+ KCharselect unicode block name
+ Ermenice
+
+
+
+ Hebrew
+ KCharselect unicode block name
+ İbranice
+
+
+
+ Arabic
+ KCharselect unicode block name
+ Arapça
+
+
+
+ Syriac
+ KCharselect unicode block name
+ Süryanice
+
+
+
+ Arabic Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Arapça Eki
+
+
+
+ Thaana
+ KCharselect unicode block name
+ Thaana
+
+
+
+ NKo
+ KCharselect unicode block name
+ NKo
+
+
+
+ Samaritan
+ KCharselect unicode block name
+ Samiri
+
+
+
+ Mandaic
+ KCharselect unicode block name
+ Mandai
+
+
+
+ Syriac Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Süryanice Eki
+
+
+
+ Arabic Extended-A
+ KCharselect unicode block name
+ Arapça Genişletilmiş-A
+
+
+
+ Devanagari
+ KCharselect unicode block name
+ Devanagari
+
+
+
+ Bengali
+ KCharselect unicode block name
+ Bengalce
+
+
+
+ Gurmukhi
+ KCharselect unicode block name
+ Gurmukhi
+
+
+
+ Gujarati
+ KCharselect unicode block name
+ Guceratça
+
+
+
+ Oriya
+ KCharselect unicode block name
+ Oriya
+
+
+
+ Tamil
+ KCharselect unicode block name
+ Tamilce
+
+
+
+ Telugu
+ KCharselect unicode block name
+ Telugu
+
+
+
+ Kannada
+ KCharselect unicode block name
+ Kannada
+
+
+
+ Malayalam
+ KCharselect unicode block name
+ Malayalam
+
+
+
+ Sinhala
+ KCharselect unicode block name
+ Sinhala
+
+
+
+ Thai
+ KCharselect unicode block name
+ Tayca
+
+
+
+ Lao
+ KCharselect unicode block name
+ Laoca
+
+
+
+ Tibetan
+ KCharselect unicode block name
+ Tibetçe
+
+
+
+ Myanmar
+ KCharselect unicode block name
+ Myanmar
+
+
+
+ Georgian
+ KCharselect unicode block name
+ Gürcüce
+
+
+
+ Hangul Jamo
+ KCharselect unicode block name
+ Hangul Jamo
+
+
+
+ Ethiopic
+ KCharselect unicode block name
+ Etiyopik
+
+
+
+ Ethiopic Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Etiyopik Eki
+
+
+
+ Cherokee
+ KCharselect unicode block name
+ Çeroki
+
+
+
+ Unified Canadian Aboriginal Syllabics
+ KCharselect unicode block name
+ Birleşik Kanada Yerli Hece Yazısı
+
+
+
+ Ogham
+ KCharselect unicode block name
+ Ogham
+
+
+
+ Runic
+ KCharselect unicode block name
+ Runik
+
+
+
+ Tagalog
+ KCharselect unicode block name
+ Tagalog
+
+
+
+ Hanunoo
+ KCharselect unicode block name
+ Hanunoo
+
+
+
+ Buhid
+ KCharselect unicode block name
+ Buhid
+
+
+
+ Tagbanwa
+ KCharselect unicode block name
+ Tagbanwa
+
+
+
+ Khmer
+ KCharselect unicode block name
+ Kmerce
+
+
+
+ Mongolian
+ KCharselect unicode block name
+ Moğolca
+
+
+
+ Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Birleşik Kanada Yerli Hece Yazısı Genişletilmiş
+
+
+
+ Limbu
+ KCharselect unicode block name
+ Limbu
+
+
+
+ Tai Le
+ KCharselect unicode block name
+ Tai Le
+
+
+
+ New Tai Lue
+ KCharselect unicode block name
+ Yeni Tai Lue
+
+
+
+ Khmer Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Kmer Sembolleri
+
+
+
+ Buginese
+ KCharselect unicode block name
+ Buginese
+
+
+
+ Tai Tham
+ KCharselect unicode block name
+ Tai Tham
+
+
+
+ Combining Diacritical Marks Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Birleştirici Aksan İşaretleri Genişletilmiş
+
+
+
+ Balinese
+ KCharselect unicode block name
+ Balice
+
+
+
+ Sundanese
+ KCharselect unicode block name
+ Sunda
+
+
+
+ Batak
+ KCharselect unicode block name
+ Batak
+
+
+
+ Lepcha
+ KCharselect unicode block name
+ Lepça
+
+
+
+ Ol Chiki
+ KCharselect unicode block name
+ Ol Chiki
+
+
+
+ Cyrillic Extended-C
+ KCharselect unicode block name
+ Kiril Genişletilmiş-C
+
+
+
+ Georgian Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Gürcüce Genişletilmiş
+
+
+
+ Sundanese Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Sunda Eki
+
+
+
+ Vedic Extensions
+ KCharselect unicode block name
+ Vedik Eklemeler
+
+
+
+ Phonetic Extensions
+ KCharselect unicode block name
+ Fonetik Eklemeler
+
+
+
+ Phonetic Extensions Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Fonetik Eklemeler Eki
+
+
+
+ Combining Diacritical Marks Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Birleştirici Aksan İşaretleri Eki
+
+
+
+ Latin Extended Additional
+ KCharselect unicode block name
+ Latin Ek Genişletilmiş
+
+
+
+ Greek Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Yunanca Genişletilmiş
+
+
+
+ General Punctuation
+ KCharselect unicode block name
+ Genel Noktalama
+
+
+
+ Superscripts and Subscripts
+ KCharselect unicode block name
+ Üst ve Alt İndisler
+
+
+
+ Currency Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Para Birimi Sembolleri
+
+
+
+ Combining Diacritical Marks for Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Semboller için Birleştirici Aksan İşaretleri
+
+
+
+ Letterlike Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Harf Benzeri Semboller
+
+
+
+ Number Forms
+ KCharselect unicode block name
+ Sayı Formları
+
+
+
+ Arrows
+ KCharselect unicode block name
+ Oklar
+
+
+
+ Mathematical Operators
+ KCharselect unicode block name
+ Matematiksel Operatörler
+
+
+
+ Miscellaneous Technical
+ KCharselect unicode block name
+ Çeşitli Teknik
+
+
+
+ Control Pictures
+ KCharselect unicode block name
+ Kontrol Resimleri
+
+
+
+ Optical Character Recognition
+ KCharselect unicode block name
+ Optik Karakter Tanıma
+
+
+
+ Enclosed Alphanumerics
+ KCharselect unicode block name
+ Çevrelenmiş Alfanümerikler
+
+
+
+ Box Drawing
+ KCharselect unicode block name
+ Kutu Çizimi
+
+
+
+ Block Elements
+ KCharselect unicode block name
+ Blok Öğeleri
+
+
+
+ Geometric Shapes
+ KCharselect unicode block name
+ Geometrik Şekiller
+
+
+
+ Miscellaneous Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Çeşitli Semboller
+
+
+
+ Dingbats
+ KCharselect unicode block name
+ Dingbats
+
+
+
+ Miscellaneous Mathematical Symbols-A
+ KCharselect unicode block name
+ Çeşitli Matematiksel Semboller-A
+
+
+
+ Supplemental Arrows-A
+ KCharselect unicode block name
+ Ek Oklar-A
+
+
+
+ Braille Patterns
+ KCharselect unicode block name
+ Braille Desenleri
+
+
+
+ Supplemental Arrows-B
+ KCharselect unicode block name
+ Ek Oklar-B
+
+
+
+ Miscellaneous Mathematical Symbols-B
+ KCharselect unicode block name
+ Çeşitli Matematiksel Semboller-B
+
+
+
+ Supplemental Mathematical Operators
+ KCharselect unicode block name
+ Ek Matematiksel Operatörler
+
+
+
+ Miscellaneous Symbols and Arrows
+ KCharselect unicode block name
+ Çeşitli Semboller ve Oklar
+
+
+
+ Glagolitic
+ KCharselect unicode block name
+ Glagolitik
+
+
+
+ Latin Extended-C
+ KCharselect unicode block name
+ Latin Genişletilmiş-C
+
+
+
+ Coptic
+ KCharselect unicode block name
+ Kıptice
+
+
+
+ Georgian Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Gürcüce Eki
+
+
+
+ Tifinagh
+ KCharselect unicode block name
+ Tifinag
+
+
+
+ Ethiopic Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Etiyopik Genişletilmiş
+
+
+
+ Cyrillic Extended-A
+ KCharselect unicode block name
+ Kiril Genişletilmiş-A
+
+
+
+ Supplemental Punctuation
+ KCharselect unicode block name
+ Ek Noktalama
+
+
+
+ CJK Radicals Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Radikalleri Eki
+
+
+
+ Kangxi Radicals
+ KCharselect unicode block name
+ Kangxi Radikalleri
+
+
+
+ Ideographic Description Characters
+ KCharselect unicode block name
+ İdeografik Açıklama Karakterleri
+
+
+
+ CJK Symbols and Punctuation
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Sembolleri ve Noktalama
+
+
+
+ Hiragana
+ KCharselect unicode block name
+ Hiragana
+
+
+
+ Katakana
+ KCharselect unicode block name
+ Katakana
+
+
+
+ Bopomofo
+ KCharselect unicode block name
+ Bopomofo
+
+
+
+ Hangul Compatibility Jamo
+ KCharselect unicode block name
+ Hangul Uyumluluk Jamo
+
+
+
+ Kanbun
+ KCharselect unicode block name
+ Kanbun
+
+
+
+ Bopomofo Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Bopomofo Genişletilmiş
+
+
+
+ CJK Strokes
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Vuruşları
+
+
+
+ Katakana Phonetic Extensions
+ KCharselect unicode block name
+ Katakana Fonetik Eklemeleri
+
+
+
+ Enclosed CJK Letters and Months
+ KCharselect unicode block name
+ Çevrelenmiş CJK Harfleri ve Aylar
+
+
+
+ CJK Compatibility
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Uyumluluğu
+
+
+
+ CJK Unified Ideographs Extension A
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Birleşik İdeografları Eklenti A
+
+
+
+ Yijing Hexagram Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Yijing Heksagram Sembolleri
+
+
+
+ CJK Unified Ideographs
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Birleşik İdeografları
+
+
+
+ Yi Syllables
+ KCharselect unicode block name
+ Yi Heceleri
+
+
+
+ Yi Radicals
+ KCharselect unicode block name
+ Yi Radikalleri
+
+
+
+ Lisu
+ KCharselect unicode block name
+ Lisu
+
+
+
+ Vai
+ KCharselect unicode block name
+ Vai
+
+
+
+ Cyrillic Extended-B
+ KCharselect unicode block name
+ Kiril Genişletilmiş-B
+
+
+
+ Bamum
+ KCharselect unicode block name
+ Bamum
+
+
+
+ Modifier Tone Letters
+ KCharselect unicode block name
+ Değiştirici Ton Harfleri
+
+
+
+ Latin Extended-D
+ KCharselect unicode block name
+ Latin Genişletilmiş-D
+
+
+
+ Syloti Nagri
+ KCharselect unicode block name
+ Syloti Nagri
+
+
+
+ Common Indic Number Forms
+ KCharselect unicode block name
+ Yaygın Hint Sayı Formları
+
+
+
+ Phags-pa
+ KCharselect unicode block name
+ Phags-pa
+
+
+
+ Saurashtra
+ KCharselect unicode block name
+ Saurashtra
+
+
+
+ Devanagari Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Devanagari Genişletilmiş
+
+
+
+ Kayah Li
+ KCharselect unicode block name
+ Kayah Li
+
+
+
+ Rejang
+ KCharselect unicode block name
+ Rejang
+
+
+
+ Hangul Jamo Extended-A
+ KCharselect unicode block name
+ Hangul Jamo Genişletilmiş-A
+
+
+
+ Javanese
+ KCharselect unicode block name
+ Cava
+
+
+
+ Myanmar Extended-B
+ KCharselect unicode block name
+ Myanmar Genişletilmiş-B
+
+
+
+ Cham
+ KCharselect unicode block name
+ Cham
+
+
+
+ Myanmar Extended-A
+ KCharselect unicode block name
+ Myanmar Genişletilmiş-A
+
+
+
+ Tai Viet
+ KCharselect unicode block name
+ Tai Viet
+
+
+
+ Meetei Mayek Extensions
+ KCharselect unicode block name
+ Meetei Mayek Eklemeleri
+
+
+
+ Ethiopic Extended-A
+ KCharselect unicode block name
+ Etiyopik Genişletilmiş-A
+
+
+
+ Latin Extended-E
+ KCharselect unicode block name
+ Latin Genişletilmiş-E
+
+
+
+ Cherokee Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Çeroki Eki
+
+
+
+ Meetei Mayek
+ KCharselect unicode block name
+ Meetei Mayek
+
+
+
+ Hangul Syllables
+ KCharselect unicode block name
+ Hangul Heceleri
+
+
+
+ Hangul Jamo Extended-B
+ KCharselect unicode block name
+ Hangul Jamo Genişletilmiş-B
+
+
+
+ High Surrogates
+ KCharselect unicode block name
+ Yüksek Vekiller
+
+
+
+ High Private Use Surrogates
+ KCharselect unicode block name
+ Yüksek Özel Kullanım Vekilleri
+
+
+
+ Low Surrogates
+ KCharselect unicode block name
+ Düşük Vekiller
+
+
+
+ Private Use Area
+ KCharselect unicode block name
+ Özel Kullanım Alanı
+
+
+
+ CJK Compatibility Ideographs
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Uyumluluk İdeografları
+
+
+
+ Alphabetic Presentation Forms
+ KCharselect unicode block name
+ Alfabetik Sunum Formları
+
+
+
+ Arabic Presentation Forms-A
+ KCharselect unicode block name
+ Arapça Sunum Formları-A
+
+
+
+ Variation Selectors
+ KCharselect unicode block name
+ Varyasyon Seçicileri
+
+
+
+ Vertical Forms
+ KCharselect unicode block name
+ Dikey Formlar
+
+
+
+ Combining Half Marks
+ KCharselect unicode block name
+ Birleştirici Yarım İşaretler
+
+
+
+ CJK Compatibility Forms
+ KCharselect unicode block name
+ CJK Uyumluluk Formları
+
+
+
+ Small Form Variants
+ KCharselect unicode block name
+ Küçük Form Varyantları
+
+
+
+ Arabic Presentation Forms-B
+ KCharselect unicode block name
+ Arapça Sunum Formları-B
+
+
+
+ Halfwidth and Fullwidth Forms
+ KCharselect unicode block name
+ Yarım Genişlik ve Tam Genişlik Formları
+
+
+
+ Specials
+ KCharselect unicode block name
+ Özel
+
+
+
+ Mahjong Tiles
+ KCharselect unicode block name
+ Mahjong Taşları
+
+
+
+ Domino Tiles
+ KCharselect unicode block name
+ Domino Taşları
+
+
+
+ Playing Cards
+ KCharselect unicode block name
+ Oyun Kartları
+
+
+
+ Enclosed Alphanumeric Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Çevrelenmiş Alfanümerik Ek
+
+
+
+ Enclosed Ideographic Supplement
+ KCharselect unicode block name
+ Çevrelenmiş İdeografik Ek
+
+
+
+ Miscellaneous Symbols and Pictographs
+ KCharselect unicode block name
+ Çeşitli Semboller ve Piktograflar
+
+
+
+ Emoticons
+ KCharselect unicode block name
+ Emojiler
+
+
+
+ Ornamental Dingbats
+ KCharselect unicode block name
+ Süslemeli Dingbatlar
+
+
+
+ Transport and Map Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Ulaşım ve Harita Sembolleri
+
+
+
+ Alchemical Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Simyasal Semboller
+
+
+
+ Geometric Shapes Extended
+ KCharselect unicode block name
+ Geometrik Şekiller Genişletilmiş
+
+
+
+ Supplemental Arrows-C
+ KCharselect unicode block name
+ Ek Oklar-C
+
+
+
+ Supplemental Symbols and Pictographs
+ KCharselect unicode block name
+ Ek Semboller ve Piktograflar
+
+
+
+ Chess Symbols
+ KCharselect unicode block name
+ Satranç Sembolleri
+
+
+
+ Symbols and Pictographs Extended-A
+ KCharselect unicode block name
+ Semboller ve Piktograflar Genişletilmiş-A
+
+
+
+ Symbols for Legacy Computing
+ KCharselect unicode block name
+ Eski Bilgisayar Sembolleri
+
+
+
+ <noncharacter>
+ <karakter değil>
+
+
+
+ <Non Private Use High Surrogate>
+ <Özel Kullanım Olmayan Yüksek Vekil>
+
+
+
+ <Private Use High Surrogate>
+ <Özel Kullanım Yüksek Vekili>
+
+
+
+ <Low Surrogate>
+ <Düşük Vekil>
+
+
+
+ <Private Use>
+ <Özel Kullanım>
+
+
+
+ <not assigned>
+ <atanmamış>
+
+
+
+ Non-printable
+ Yazdırılamaz
+
+
+
+ Other, Control
+ Diğer, Kontrol
+
+
+
+ Other, Format
+ Diğer, Format
+
+
+
+ Other, Not Assigned
+ Diğer, Atanmamış
+
+
+
+ Other, Private Use
+ Diğer, Özel Kullanım
+
+
+
+ Other, Surrogate
+ Diğer, Vekil
+
+
+
+ Letter, Lowercase
+ Harf, Küçük
+
+
+
+ Letter, Modifier
+ Harf, Değiştirici
+
+
+
+ Letter, Other
+ Harf, Diğer
+
+
+
+ Letter, Titlecase
+ Harf, Başlık Hali
+
+
+
+ Letter, Uppercase
+ Harf, Büyük
+
+
+
+ Mark, Spacing Combining
+ İşaret, Boşluk Birleştirme
+
+
+
+ Mark, Enclosing
+ İşaret, Çevreleme
+
+
+
+ Mark, Non-Spacing
+ İşaret, Boşluksuz
+
+
+
+ Number, Decimal Digit
+ Sayı, Ondalık Basamak
+
+
+
+ Number, Letter
+ Sayı, Harf
+
+
+
+ Number, Other
+ Sayı, Diğer
+
+
+
+ Punctuation, Connector
+ Noktalama, Bağlayıcı
+
+
+
+ Punctuation, Dash
+ Noktalama, Tire
+
+
+
+ Punctuation, Close
+ Noktalama, Kapanış
+
+
+
+ Punctuation, Final Quote
+ Noktalama, Son Tırnak
+
+
+
+ Punctuation, Initial Quote
+ Noktalama, İlk Tırnak
+
+
+
+ Punctuation, Other
+ Noktalama, Diğer
+
+
+
+ Punctuation, Open
+ Noktalama, Açılış
+
+
+
+ Symbol, Currency
+ Sembol, Para Birimi
+
+
+
+ Symbol, Modifier
+ Sembol, Değiştirici
+
+
+
+ Symbol, Math
+ Sembol, Matematik
+
+
+
+ Symbol, Other
+ Sembol, Diğer
+
+
+
+ Separator, Line
+ Ayırıcı, Satır
+
+
+
+ Separator, Paragraph
+ Ayırıcı, Paragraf
+
+
+
+ Separator, Space
+ Ayırıcı, Boşluk
+
+
+
+ Unknown
+ Bilinmeyen
+
+
+
+ KCharSelectItemModel
+
+
+ Unicode code point:
+ Unicode kod noktası:
+
+
+
+ In decimal
+ Character
+ Ondalık olarak
+
+
+
+ KColorCombo
+
+
+ Custom...
+ @item:inlistbox Custom color
+ Özel...
+
+
+
+ KColumnResizerTestForms
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+
+ GroupBox
+ GroupBox
+
+
+
+ Short:
+ Kısa:
+
+
+
+ Some long label:
+ Uzun etiket:
+
+
+
+ KColumnResizerTestGridAndForms
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+
+ GroupBox
+ GroupBox
+
+
+
+ Short:
+ Kısa:
+
+
+
+ CheckBox
+ CheckBox
+
+
+
+ PushButton
+ Buton
+
+
+
+ Some long label:
+ Uzun etiket:
+
+
+
+ KColumnResizerTestGrids
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+
+ GroupBox
+ GroupBox
+
+
+
+ Short:
+ Kısa:
+
+
+
+ Some long label:
+ Uzun etiket:
+
+
+
+ KDateComboBox
+
+
+
+ Next Month
+ @option next month
+ Sonraki Ay
+
+
+
+ Next Year
+ @option next year
+ Sonraki Yıl
+
+
+
+ Next Week
+ @option next week
+ Sonraki Hafta
+
+
+
+ Tomorrow
+ @option tomorrow
+ Yarın
+
+
+
+ Today
+ @option today
+ Bugün
+
+
+
+ Yesterday
+ @option yesterday
+ Dün
+
+
+
+ Last Week
+ @option last week
+ Geçen Hafta
+
+
+
+ Last Month
+ @option last month
+ Geçen Ay
+
+
+
+ Last Year
+ @option last year
+ Geçen Yıl
+
+
+
+ No Date
+ @option do not specify a date
+ Tarih Yok
+
+
+
+ The date you entered is invalid
+ @info
+ Girdiğiniz tarih geçersiz
+
+
+
+ Date cannot be earlier than %1
+ @info
+ Tarih %1 tarihinden önce olamaz
+
+
+
+ Date cannot be later than %1
+ @info
+ Tarih %1 tarihinden sonra olamaz
+
+
+
+ KDatePicker
+
+
+ Week %1
+ Hafta %1
+
+
+
+ Next year
+ @info:tooltip
+ Sonraki yıl
+
+
+
+ Previous year
+ @info:tooltip
+ Önceki yıl
+
+
+
+ Next month
+ @info:tooltip
+ Sonraki ay
+
+
+
+ Previous month
+ @info:tooltip
+ Önceki ay
+
+
+
+ Select a week
+ @info:tooltip
+ Bir hafta seçin
+
+
+
+ Select a month
+ @info:tooltip
+ Bir ay seçin
+
+
+
+ Select a year
+ @info:tooltip
+ Bir yıl seçin
+
+
+
+ Select the current day
+ @info:tooltip
+ Bugünü seçin
+
+
+
+ Close
+ @action:button
+ Kapat
+
+
+
+ KDateTimeEdit
+
+
+ UTC
+ @item:inlistbox UTC time zone
+ UTC
+
+
+
+ Floating
+ @item:inlistbox No specific time zone
+ Kayan
+
+
+
+ The entered date and time is before the minimum allowed date and time.
+ @info
+ Girilen tarih ve saat, izin verilen minimum tarih ve saatten önce.
+
+
+
+ The entered date and time is after the maximum allowed date and time.
+ @info
+ Girilen tarih ve saat, izin verilen maksimum tarih ve saatten sonra.
+
+
+
+ KEditListWidget
+
+
+ &Add
+ @action:button
+ &Ekle
+
+
+
+ &Remove
+ @action:button
+ &Kaldır
+
+
+
+ Move &Up
+ @action:button
+ &Yukarı Taşı
+
+
+
+ Move &Down
+ @action:button
+ &Aşağı Taşı
+
+
+
+ KFontChooser
+
+
+ Requested Font
+ @title:group
+ İstenen Yazı Tipi
+
+
+
+ Font
+ @option:check
+ Yazı Tipi
+
+
+
+ Font:
+ @label
+ Yazı Tipi:
+
+
+
+ Font style
+ @option:check
+ Yazı tipi stili
+
+
+
+ Font style:
+ @label
+ Yazı tipi stili:
+
+
+
+ Normal
+ @item font
+ Normal
+
+
+
+
+ Italic
+ @item font
+ İtalik
+
+
+
+
+ Oblique
+ @item font
+ Eğik
+
+
+
+ Bold
+ @item font
+ Kalın
+
+
+
+ Bold Italic
+ @item font
+ Kalın İtalik
+
+
+
+ Size
+ @option:check
+ Boyut
+
+
+
+ Size:
+ @label:listbox Font size
+ Boyut:
+
+
+
+ Relative
+ @item font size
+ Göreceli
+
+
+
+ Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment
+ @info:tooltip
+ Yazı tipi boyutu<br />ortama göre <i>sabit</i> veya <i>göreceli</i>
+
+
+
+ Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size).
+ @info:whatsthis
+ Burada sabit yazı tipi boyutu ile değişen ortama (örn. widget boyutları, kağıt boyutu) göre dinamik olarak hesaplanan yazı tipi boyutu arasında geçiş yapabilirsiniz.
+
+
+
+ The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
+ Hızlı Kahverengi Tilki Tembel Köpeğin Üzerinden Atlar
+
+
+
+ This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters.
+ @info:whatsthis
+ Bu örnek metin mevcut ayarları gösterir. Özel karakterleri test etmek için düzenleyebilirsiniz.
+
+
+
+ Show only monospaced fonts
+ @option:check
+ Yalnızca tek aralıklı yazı tiplerini göster
+
+
+
+ %1
+ @item Font style
+ %1% {1?}
+
+
+
+ KFontChooserDialog
+
+
+ Select Font
+ @title:window
+ Yazı Tipi Seç
+
+
+
+ KFontRequester
+
+
+ Choose font...
+ @info:tooltip
+ Yazı tipi seç...
+
+
+
+ Preview of the selected font
+ @info:tooltip
+ Seçilen yazı tipinin önizlemesi
+
+
+
+ This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button.
+ @info:whatsthis
+ Bu, seçilen yazı tipinin önizlemesidir. "Yazı tipi seç..." düğmesine tıklayarak değiştirebilirsiniz.
+
+
+
+ Preview of the "%1" font
+ @info:tooltip
+ "%1" yazı tipi önizlemesi
+
+
+
+ This is a preview of the "%1" font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button.
+ @info:whatsthis
+ Bu, "%1" yazı tipinin önizlemesidir. "Yazı tipi seç..." düğmesine tıklayarak değiştirebilirsiniz.
+
+
+
+ KFormat
+
+
+ y
+ SI prefix for 10^⁻24
+ y
+
+
+
+ z
+ SI prefix for 10^⁻21
+ z
+
+
+
+ a
+ SI prefix for 10^⁻18
+ a
+
+
+
+ f
+ SI prefix for 10^⁻15
+ f
+
+
+
+ p
+ SI prefix for 10^⁻12
+ p
+
+
+
+ n
+ SI prefix for 10^⁻9
+ n
+
+
+
+ µ
+ SI prefix for 10^⁻6
+ µ
+
+
+
+ m
+ SI prefix for 10^⁻3
+ m
+
+
+
+ k
+ SI prefix for 10^3
+ k
+
+
+
+ Ki
+ IEC binary prefix for 2^10
+ Ki
+
+
+
+ M
+ SI prefix for 10^6
+ M
+
+
+
+ Mi
+ IEC binary prefix for 2^20
+ Mi
+
+
+
+ G
+ SI prefix for 10^9
+ G
+
+
+
+ Gi
+ IEC binary prefix for 2^30
+ Gi
+
+
+
+ T
+ SI prefix for 10^12
+ T
+
+
+
+ Ti
+ IEC binary prefix for 2^40
+ Ti
+
+
+
+ P
+ SI prefix for 10^15
+ P
+
+
+
+ Pi
+ IEC binary prefix for 2^50
+ Pi
+
+
+
+ E
+ SI prefix for 10^18
+ E
+
+
+
+ Ei
+ IEC binary prefix for 2^60
+ Ei
+
+
+
+ Z
+ SI prefix for 10^21
+ Z
+
+
+
+ Zi
+ IEC binary prefix for 2^70
+ Zi
+
+
+
+ Y
+ SI prefix for 10^24
+ Y
+
+
+
+ Yi
+ IEC binary prefix for 2^80
+ Yi
+
+
+
+ bit
+ Symbol of binary digit
+ bit
+
+
+
+ B
+ Symbol of byte
+ B
+
+
+
+ m
+ Symbol of meter
+ m
+
+
+
+ Hz
+ Symbol of hertz
+ Hz
+
+
+
+ %1 %2
+ no Prefix
+ value without prefix, format "<val> <unit>"
+ %1 %2
+
+
+
+ %1 %2%3
+ MetricBinaryDialect
+ value with prefix, format "<val> <prefix><unit>"
+ %1% {1 %2%3?}
+
+
+
+ %1 B
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in bytes
+ %1 B
+
+
+
+ %1 kB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 1000 bytes
+ %1 kB
+
+
+
+ %1 MB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 10^6 bytes
+ %1 MB
+
+
+
+ %1 GB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 10^9 bytes
+ %1 GB
+
+
+
+ %1 TB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 10^12 bytes
+ %1 TB
+
+
+
+ %1 PB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 10^15 bytes
+ %1 PB
+
+
+
+ %1 EB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 10^18 byte
+ %1 EB
+
+
+
+ %1 ZB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 10^21 bytes
+ %1 ZB
+
+
+
+ %1 YB
+ MetricBinaryDialect
+ MetricBinaryDialect size in 10^24 bytes
+ %1 YB
+
+
+
+ %1 B
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in bytes
+ %1 B
+
+
+
+ %1 KB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 1024 bytes
+ %1 KB
+
+
+
+ %1 MB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 10^20 bytes
+ %1 MB
+
+
+
+ %1 GB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 10^30 bytes
+ %1 GB
+
+
+
+ %1 TB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 10^40 bytes
+ %1 TB
+
+
+
+ %1 PB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 10^50 bytes
+ %1 PB
+
+
+
+ %1 EB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 10^60 bytes
+ %1 EB
+
+
+
+ %1 ZB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 10^70 bytes
+ %1 ZB
+
+
+
+ %1 YB
+ JEDECBinaryDialect
+ JEDECBinaryDialect memory size in 10^80 bytes
+ %1 YB
+
+
+
+ %1 B
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in bytes
+ %1 B
+
+
+
+ %1 KiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 1024 bytes
+ %1 KiB
+
+
+
+ %1 MiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 10^20 bytes
+ %1 MiB
+
+
+
+ %1 GiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 10^30 bytes
+ %1 GiB
+
+
+
+ %1 TiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 10^40 bytes
+ %1 TiB
+
+
+
+ %1 PiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 10^50 bytes
+ %1 PiB
+
+
+
+ %1 EiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 10^60 bytes
+ %1 EiB
+
+
+
+ %1 ZiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 10^70 bytes
+ %1 ZiB
+
+
+
+ %1 YiB
+ IECBinaryDialect
+ IECBinaryDialect size in 10^80 bytes
+ %1 YiB
+
+
+
+ %1m%2.%3s
+ @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
+ %1d%2.%3s
+
+
+
+ %1m%2s
+ @item:intext Duration format minutes and seconds
+ %1d%2s
+
+
+
+ %1h%2m
+ @item:intext Duration format hours and minutes
+ %1s%2d
+
+
+
+ %1h%2m%3.%4s
+ @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
+ %1s%2d%3.%4s
+
+
+
+ %1h%2m%3s
+ @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
+ %1s%2d%3s
+
+
+
+ %1:%2.%3
+ @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
+ %1% {1:%2.%3?}
+
+
+
+
+ %1:%2
+ @item:intext Duration format minutes and seconds
+----------
+@item:intext Duration format hours and minutes
+ %1% {1:%2?}
+
+
+
+ %1:%2:%3.%4
+ @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
+ %1% {1:%2:%3.%4?}
+
+
+
+ %1:%2:%3
+ @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
+ %1% {1:%2:%3?}
+
+
+
+ %1 days
+ @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days
+ %1 gün
+
+
+
+ %1 hours
+ @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours
+ %1 saat
+
+
+
+ %1 minutes
+ @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes
+ %1 dakika
+
+
+
+ %1 seconds
+ @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds
+ %1 saniye
+
+
+
+ %n millisecond(s)
+ @item:intext %1 is a whole number
+
+
+
+ %n milliseconds
+ %n millisecond
+
+
+
+ %n day(s)
+ @item:intext %n is a whole number
+
+
+
+ %n days
+ %n day
+
+
+
+ %n hour(s)
+ @item:intext %n is a whole number
+
+
+
+ %n hours
+ %n hour
+
+
+
+ %n minute(s)
+ @item:intext %n is a whole number
+
+
+
+ %n minutes
+ %n minute
+
+
+
+ %n second(s)
+ @item:intext %n is a whole number
+
+
+
+ %n seconds
+ %n second
+
+
+
+
+
+ %1 and %2
+ @item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
+----------
+@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
+----------
+@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
+ %1 ve %2
+
+
+
+ Invalid date
+ used when a relative date string can't be generated because the date is invalid
+ Geçersiz tarih
+
+
+
+ In two days
+ İki gün içinde
+
+
+
+ Tomorrow
+ Yarın
+
+
+
+ Today
+ Bugün
+
+
+
+ Yesterday
+ Dün
+
+
+
+ Two days ago
+ İki gün önce
+
+
+
+ Just now
+ Az önce
+
+
+
+ %1 minutes ago
+ %1 dakika önce
+
+
+
+ %1, %2
+ relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
+ %1, %2
+
+
+
+ KLed
+
+
+ LED on
+ Accessible name of a Led whose state is on
+ LED açık
+
+
+
+ LED off
+ Accessible name of a Led whose state is off
+ LED kapalı
+
+
+
+ KMessageBox
+
+
+ .
+ @action:button post-filter
+ .
+
+
+
+ Details
+ Ayrıntılar
+
+
+
+
+ Question
+ Soru
+
+
+
+
+
+
+
+ Do not ask again
+ Tekrar sorma
+
+
+
+
+
+ Warning
+ Uyarı
+
+
+
+
+ Error
+ Hata
+
+
+
+
+
+ Sorry
+ Üzgünüm
+
+
+
+ Information
+ Bilgi
+
+
+
+ Do not show this message again
+ Bu mesajı tekrar gösterme
+
+
+
+ KMessageDialog
+
+
+ Details
+ Ayrıntılar
+
+
+
+ Question
+ Soru
+
+
+
+ Warning
+ Uyarı
+
+
+
+ Information
+ Bilgi
+
+
+
+ Sorry
+ Üzgünüm
+
+
+
+ Error
+ Hata
+
+
+
+ KMessageWidget
+
+
+ &Close
+ @action:button
+ &Kapat
+
+
+
+ Close message
+ @info:tooltip
+ Mesajı kapat
+
+
+
+ KMimeTypeChooser
+
+
+ Search for file type or filename pattern...
+ @info:placeholder
+ Dosya türü veya dosya adı kalıbı ara...
+
+
+
+ &Filter:
+ @label:textbox
+ &Filtre:
+
+
+
+ MIME Type
+ @title:column
+ MIME Türü
+
+
+
+ Comment
+ @title:column
+ Yorum
+
+
+
+ Patterns
+ @title:column
+ Desenler
+
+
+
+ &Edit...
+ @action:button
+ &Düzenle...
+
+
+
+ Launch the MIME type editor
+ @info:tooltip
+ MIME türü editörünü başlat
+
+
+
+ KNewPasswordDialog
+
+
+ Password must be at least %n character(s) long.
+ @info
+
+
+
+ Password must be at least %n characters long
+ Password must be at least %n character long
+
+
+
+ Password is empty.
+ @info
+ Parola boş.
+
+
+
+ Passwords do not match.
+ @info
+ Parolalar eşleşmiyor.
+
+
+
+ Passwords match.
+ @info
+ Parolalar eşleşiyor.
+
+
+
+ Low Password Strength
+ @title:window
+ Düşük Parola Gücü
+
+
+
+ The password you have entered has a low strength. To improve the strength of the password, try:
+ - using a longer password;
+ - using a mixture of upper- and lower-case letters;
+ - using numbers or symbols as well as letters.
+
+Would you like to use this password anyway?
+ Girdiğiniz parolanın gücü düşük. Parola gücünü artırmak için şunları deneyin:
+ - daha uzun bir parola kullanın;
+ - büyük ve küçük harf karışımı kullanın;
+ - harflerin yanı sıra rakam veya sembol kullanın.
+
+Yine de bu parolayı kullanmak ister misiniz?
+
+
+
+ KNewPasswordWidget
+
+
+
+ Password:
+ @label:textbox
+ Parola:
+
+
+
+
+ &Verify:
+ @label:textbox
+ &Doğrula:
+
+
+
+
+ Password strength &meter:
+ @label
+ Parola gücü &ölçer:
+
+
+
+ The password strength meter gives an indication of the security of the password you have entered. To improve the strength of the password, try:<ul><li>using a longer password;</li><li>using a mixture of upper- and lower-case letters;</li><li>using numbers or symbols, such as #, as well as letters.</li></ul>
+ @info:whatsthis
+ Parola gücü ölçer, girdiğiniz parolanın güvenliği hakkında bir gösterge sağlar. Parola gücünü artırmak için şunları deneyin:<ul><li>daha uzun bir parola kullanın;</li><li>büyük ve küçük harf karışımı kullanın;</li><li>harflerin yanı sıra # gibi rakam veya sembol kullanın.</li></ul>
+
+
+
+ KPasswordDialog
+
+
+
+ Supply a username and password below.
+ Aşağıya bir kullanıcı adı ve parola girin.
+
+
+
+
+ No password, use anonymous (or &guest) login
+ @option:radio
+ Parola yok, anonim (veya &misafir) giriş kullan
+
+
+
+
+ Use this password:
+ @option:radio
+ Bu parolayı kullan:
+
+
+
+
+ Username:
+ @label:textbox
+ Kullanıcı adı:
+
+
+
+
+ Domain:
+ @label:textbox
+ Etki alanı:
+
+
+
+
+ Password:
+ @label:textbox
+ Parola:
+
+
+
+
+ Remember password
+ @option:check
+ Parolayı hatırla
+
+
+
+ Password
+ @title:window
+ Parola
+
+
+
+ Show Contextual Help
+ Bağlamsal Yardımı Göster
+
+
+
+ Supply a password below.
+ Aşağıya bir parola girin.
+
+
+
+ KPixmapRegionSelectorDialog
+
+
+ Select Region of Image
+ @title:window
+ Resim Bölgesi Seç
+
+
+
+ Please click and drag on the image to select the region of interest:
+ @label:chooser
+ İlgilenilen bölgeyi seçmek için lütfen resim üzerinde tıklayıp sürükleyin:
+
+
+
+ KPixmapRegionSelectorWidget
+
+
+ Image Operations
+ @title:menu
+ Resim İşlemleri
+
+
+
+ &Rotate Clockwise
+ @action:inmenu
+ Saat Yönünde &Döndür
+
+
+
+ Rotate &Counterclockwise
+ @action:inmenu
+ Saat Yönünün &Tersine Döndür
+
+
+
+ KPluginLoader
+
+
+ The library %1 does not offer a KPluginFactory.
+ %1 kütüphanesi bir KPluginFactory sunmuyor.
+
+
+
+ KRecentFilesMenu
+
+
+ No Entries
+ Giriş Yok
+
+
+
+ Clear List
+ Listeyi Temizle
+
+
+
+ Recent Files
+ Son Kullanılan Dosyalar
+
+
+
+ KSqueezedTextLabel
+
+
+ &Copy Full Text
+ @action:inmenu
+ Tam Metni &Kopyala
+
+
+
+ KStandardGuiItem
+
+
+ &OK
+ &Tamam
+
+
+
+ &Cancel
+ &Vazgeç
+
+
+
+ &Yes
+ &Evet
+
+
+
+ Yes
+ Evet
+
+
+
+ &No
+ &Hayır
+
+
+
+ No
+ Hayır
+
+
+
+ &Discard
+ &Vazgeç
+
+
+
+ Discard changes
+ Değişiklikleri vazgeç
+
+
+
+ Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog.
+ Bu düğmeye basıldığında bu diyalogda yapılan tüm son değişiklikler iptal edilir.
+
+
+
+ &Save
+ &Kaydet
+
+
+
+ Save data
+ Veriyi kaydet
+
+
+
+ &Do Not Save
+ &Kaydetme
+
+
+
+ Do not save data
+ Veriyi kaydetme
+
+
+
+ Save &As...
+ &Farklı Kaydet...
+
+
+
+ Save file with another name
+ Dosyayı başka bir adla kaydet
+
+
+
+ &Apply
+ &Uygula
+
+
+
+ Apply changes
+ Değişiklikleri uygula
+
+
+
+ When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.
+Use this to try different settings.
+ <b>Uygula</b> düğmesine tıkladığınızda ayarlar programa aktarılır, ancak diyalog kapatılmaz.
+Farklı ayarları denemek için bunu kullanın.
+
+
+
+ Administrator &Mode...
+ Yönetici &Modu...
+
+
+
+ Enter Administrator Mode
+ Yönetici Moduna Gir
+
+
+
+ When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the administrator (root) password in order to make changes which require root privileges.
+ <b>Yönetici Modu</b> düğmesine tıkladığınızda, root ayrıcalıkları gerektiren değişiklikler yapmak için yönetici (root) parolası istenir.
+
+
+
+ C&lear
+ &Temizle
+
+
+
+ Clear input
+ Girişi temizle
+
+
+
+ Clear the input in the edit field
+ Düzenleme alanındaki girişi temizle
+
+
+
+ &Help
+ show help
+ &Yardım
+
+
+
+ Show help
+ Yardımı göster
+
+
+
+ &Close
+ &Kapat
+
+
+
+ Close the current window or document
+ Geçerli pencereyi veya belgeyi kapat
+
+
+
+ &Close Window
+ Pencereyi &Kapat
+
+
+
+ Close the current window.
+ Geçerli pencereyi kapat.
+
+
+
+ &Close Document
+ Belgeyi &Kapat
+
+
+
+ Close the current document.
+ Geçerli belgeyi kapat.
+
+
+
+ &Defaults
+ &Varsayılanlar
+
+
+
+ Reset all items to their default values
+ Tüm öğeleri varsayılan değerlerine sıfırla
+
+
+
+ &Back
+ go back
+ &Geri
+
+
+
+ Go back one step
+ Bir adım geri git
+
+
+
+ &Forward
+ go forward
+ &İleri
+
+
+
+ Go forward one step
+ Bir adım ileri git
+
+
+
+ &Print...
+ &Yazdır...
+
+
+
+ Opens the print dialog to print the current document
+ Geçerli belgeyi yazdırmak için yazdırma diyaloğunu açar
+
+
+
+ C&ontinue
+ &Devam
+
+
+
+ Continue operation
+ İşlemi sürdür
+
+
+
+ &Delete
+ &Sil
+
+
+
+ Delete item(s)
+ Öğe(leri) sil
+
+
+
+ &Open...
+ &Aç...
+
+
+
+ Open file
+ Dosyayı aç
+
+
+
+ &Quit
+ &Çıkış
+
+
+
+ Quit application
+ Uygulamadan çık
+
+
+
+ &Reset
+ &Sıfırla
+
+
+
+ Reset configuration
+ Yapılandırmayı sıfırla
+
+
+
+ &Insert
+ Verb
+ &Ekle
+
+
+
+ Confi&gure...
+ &Yapılandır...
+
+
+
+ &Find
+ &Bul
+
+
+
+ Stop
+ Durdur
+
+
+
+ Add
+ Ekle
+
+
+
+ Remove
+ Kaldır
+
+
+
+ Test
+ Test
+
+
+
+ Properties
+ Özellikler
+
+
+
+ &Overwrite
+ Üzerine &Yaz
+
+
+
+ KTimeComboBox
+
+
+ The time you entered is invalid
+ @info
+ Girdiğiniz saat geçersiz
+
+
+
+ Time cannot be earlier than %1
+ @info
+ Saat %1 saatinden önce olamaz
+
+
+
+ Time cannot be later than %1
+ @info
+ Saat %1 saatinden sonra olamaz
+
+
+
+ KToggleFullScreenAction
+
+
+ Exit F&ull Screen Mode
+ @action:inmenu
+ &Tam Ekran Modundan Çık
+
+
+
+ Exit Full Screen
+ @action:intoolbar
+ Tam Ekrandan Çık
+
+
+
+ Exit full screen mode
+ @info:tooltip
+ Tam ekran modundan çık
+
+
+
+ F&ull Screen Mode
+ @action:inmenu
+ &Tam Ekran Modu
+
+
+
+ Full Screen
+ @action:intoolbar
+ Tam Ekran
+
+
+
+ Display the window in full screen
+ @info:tooltip
+ Pencereyi tam ekranda göster
+
+LineEditor
@@ -4350,42 +8512,51 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
+ FormForm
+ X1 :
-
+ X1 :
+ Y1 :
-
+ Y1 :
+ X2 :
-
+ X2 :
+ Fin 1 :
-
+ Uç 1 :
+ Y2 :
-
+ Y2 :
+ Fin 2 :
-
+ Uç 2 :
+
+ Longueur :Uzunluk :
@@ -4394,38 +8565,45 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
LinkSingleElementWidget
+ FormForm
+ Voir cet élémentBu öğeyi gör
+ DélierBağı Çöz
+ Voir l'élément liéBağlı öğeye bakın
+ Cet élément est déjà liéBu öğe zaten bağlı
+ Recherche#Arama
+ Remarque : les éléments maîtres ayant atteint leur nombre maximal d'esclaves sont masqués.
-
+ Not : maksimum slave sayısına ulaşmış master öğeler gizlenir.
@@ -4525,61 +8703,71 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
Section du conducteur
-
+ İletken kesitiMarginsEditDialog
+ Editer les marges
-
+ Kenar boşluklarını düzenle
+ Haut :
-
+ Üst :
+ Gauche :
-
+ Sol :
+ Droit :
-
+ Sağ :
+ Bas :
-
+ Alt :MasterPropertiesWidget
+ FormForm
+ Éléments liésBağlantılı öğeler
+ Éléments disponiblesMevcut öğeler
+ <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Seçili öğenin bağlantısını kopar</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Seçili öğenin bağlantısını yap</p></body></html>
@@ -4639,12 +8827,12 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
Nombre maximal d'esclaves atteint.
-
+ Maksimum slave sayısına ulaşıldı.Cet élément maître ne peut plus accepter aucun nouveau contact esclave, la limite fixée a été atteinte (Limite: %1).
-
+ Bu master öğe artık yeni slave kontak kabul edemez, belirlenen limite ulaşıldı (Limit: %1).
@@ -4656,47 +8844,57 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
MultiPasteDialog
+ Collage multipleÇoklu Yapıştır
+ DécalageKonumlandır
+
+ pxpx
+ x: x:
+ y: y:
+ Nombre de copieKopya Sayısı
+ Auto-connexionOtomatik Bağlantı
+ Auto-numérotation des élémentsÖğelerin otomatik numaralandırılması
+ Auto-numérotation des conducteursİletkenlerin Otomatik Numaralandırılması
@@ -4710,6 +8908,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
NameListDialog
+ DialogDiyalog
@@ -4723,26 +8922,31 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
NameListWidget
+ FormForm
+ LangueDil
+ TexteMetin
+ Ajouter une ligneBir çizgi ekle
+ Copier dans le presse papierPano'ya kopyala
@@ -4877,6 +9081,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
NumPartEditorW
+ FormForm
@@ -5081,36 +9286,43 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
PolygonEditor
+ FormForm
+ XX
+ YY
+ Polygone ferméKapalı çokgen
+ Ajouter un pointBir nokta ekle
+ Supprimer ce pointBu noktayı sil
+ Points du polygone :Poligonun noktaları :
@@ -5147,11 +9359,13 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
PotentialSelectorDialog
+ Sélectionner le potentiel éléctriqueElektrik potansiyelini seç
+ Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.İki farklı potansiyeli birbirine bağlamaya çalışıyorsunuz.
@@ -5205,7 +9419,8 @@ Voltaj/protokol : %1
Couleur du conducteur : %1
-
+
+İletken rengi : %1
@@ -5213,17 +9428,18 @@ Couleur du conducteur : %1
Section du conducteur : %1
-
+
+İletken kesiti : %1Ajouter au câble: %1
-
+ Kabloya ekle: %1Ajouter au bus: %1
-
+ Bus'a ekle: %1
@@ -5328,16 +9544,19 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz :
ProjectDBModelPropertiesWidget
+ FormForm
+ Requête
-
+ Sorgu
+ RechargerYeniden yükle
@@ -5373,163 +9592,195 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz :
ProjectPrintWindow
+ MainWindow
-
+ MainWindow
+ Folios à imprimer :Yazdırılacak sayfakar :
+ Tout cocherTümünü işaretle
+ Tout décocherTümünü Kaldır
+ Toutes les dates
-
+ Tüm tarihler
+ À partir de la date du :
-
+ Şu tarihten itibaren :
+ À la date du :
-
+ Şu tarihe kadar :
+ Option de rendu
-
+ Render seçeneği
+ Dessiner le cadreÇerçeveyi çiz
+ Dessiner le cartoucheAnteti çiz
+ Conserver les couleurs des conducteursİletkenlerin renklerini koru
+ Dessiner les bornesTerminalleri çiz
+ Option d'impression
-
+ Yazdırma seçeneği
+ Adapter le folio à la pageSayfaya sığdırın
+ Utiliser toute la feuilleTüm sayfayı kullan
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."
-
+ Bu seçenek işaretlenirse, sayfa yalnızca bir sayfanın yazdırılabilir alanını dolduracak şekilde büyütülür veya küçültülür."
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+ Bu seçenek işaretlenirse, sayfanın kenar boşlukları yok sayılır ve tüm yüzeyi yazdırma için kullanılır. Bu, yazıcınız tarafından desteklenmeyebilir.
+ toolBar
-
+ toolBar
+ Ajuster la largeurGenişliği Ayarla
+ Ajuster la pageSayfayı Ayarla
+ Zoom arrièreUzaklaştır
+ Zoom avantYakınlaştır
+ PaysageSayfa boyunca
+ PortraitPortre
+ Première pageİlk sayfa
+ Page précédenteÖnceki sayfa
+ Page suivanteSonraki sayfa
+ Dernière pageSon sayfa
+ Afficher une seule page
-
+ Tek sayfa göster
+ Afficher deux pagesİki sayfa göster
+ Afficher un aperçu de toutes les pagesTüm sayfaları önizle
+ mise en page
-
+ sayfa düzeni
@@ -5551,27 +9802,27 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz :
Exporter en pdf
-
+ PDF olarak export etMise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)
-
+ Sayfa düzeni (Windows'ta PDF export için kullanılamaz)Folio sans titre
-
+ Başlıksız sayfaExporter sous :
-
+ Şu şekilde export et : Fichier (*.pdf)
-
+ Dosya (*.pdf)
@@ -5592,7 +9843,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
sansnom
-
+ isimsiz
@@ -5607,88 +9858,93 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
hiçbir proje yayınlanmadı
-
+ Supprimer le folio ?message box titleSayfa silinsin mi ?
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
- Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri çevrilemez.
+ Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri çevrilemez.
-
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+ Bu sayfayı projeden silmek istediğinizden emin misiniz? Bu değişiklik geri alınamaz.
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleSalt okunur proje
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentBu proje salt okunur. Temizlemek mümkün değildir.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetProjede kullanılmayan şablonları sil
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetProjede kullanılmayan öğeleri sil
-
+ Supprimer les catégories videsBoş kategorileri sil
-
+ Nettoyer le projetwindow titleProjeyi temizle
-
+ Ajouter un folioSayfa ekle
-
+ Revenir au debut du projet
-
+ Projenin başına dön
-
+ Aller à la fin du projet
-
+ Projenin sonuna git
-
+ go one page left
-
+ bir sayfa sola git
-
+ go one page right
-
+ bir sayfa sağa git
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramBu proje herhangi bir sayfa içermiyor
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p><p align="center"><b>Projenin açılışı devam ediyor ....</b><br/>Sayfa sekmeleri oluşturuluyor :</p>
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProje
@@ -5698,6 +9954,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
PropertiesEditorDockWidget
+ Propriétés de la sélectionSeçim ayarları
@@ -5705,217 +9962,217 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionYükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyor
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionYükleniyor ... Şema Editörü
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionYükleniyor ... Açılış dosyaları
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQElectroTech Antetleri
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Company antet blokları
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKullanıcı Antetleri
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningŞema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech'i yapılandır
-
+ Chargement...splash screen captionYükleniyor...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionYükleniyor ... systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Çıkış
-
+ &Masquer&Gizle
-
+ &Restaurer&Geri Yükle
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaTüm şema düzenleyicilerini &gizle
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaTüm şema düzenleyicilerini &geri yükle
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentTüm öğe düzenleyicilerini &gizle
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentTüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryTüm Antet düzenleyicileri &gizle
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Yeni şema düzenleyici
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Yeni öğe editörü
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech uygulamasını kapatır
-
+ Réduire QElectroTech dans le systraySystray'da QElectroTech'i azaltın
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech'i geri yükle
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasŞema Editörleri
-
+ Éditeurs d'élémentÖğe Editörleri
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryAnteti Düzenle
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationDosyayı geri yükle
-
+ Usage : Kullanım :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5924,7 +10181,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5941,34 +10198,35 @@ Mevcut seçenekler:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --data-dir=DIR Veri klasörünü tanımla
+
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın
@@ -5996,867 +10254,884 @@ Mevcut seçenekler:
Projeler
-
+ CollectionsKolleksiyonlar
-
+ Aucune modificationDeğişiklik yok
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipŞema üzerinde çalışmak için bir işleme tıklayın
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipI am not sure about this. It should be checked.Bu panel, geçerli sayfada gerçekleştirilen farklı eylemleri listeler. Bir eylemi tıklamak, şemanın uygulamadan sonraki haline dönmesini sağlar.
-
+ Annulationsdock titleİptal edilenler
-
+ E&xporterD&ışa aktar
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipMevcut sayfayı başka bir formatta dışa aktarır
-
+ ImprimerYazdır
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipMevcut projeden bir veya daha fazla sayfa yazdır
-
+ &Quitter&Çıkış
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipQElectroTech uygulamasını kapatır
-
+ Annulerİptal
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipÖnceki eylemi iptal eder
-
+ RefaireYeniden yapma
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipİptal edilen eylemi geri yükle
-
+ Co&uperKe&s
-
+ Cop&ierKop&yala
-
+ C&ollerY&apıştır
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipSeçili öğeleri panoya aktar
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipSeçilen öğeleri panoya kopyala
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPanodaki öğeleri sayfaya yerleştirin
-
+ Réinitialiser les conducteursİletkenleri sıfırla
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipModifikasyonları dikkate almadan iletken yollarını yeniden hesaplar
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorOtomatik iletken (ler) oluşturma
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorMümkün olduğunda otomatik oluşturulan iletken(ler) kullanın
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBeyaz / gri arka plan rengi
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonSayfa'nın arka plan rengini beyaz veya gri olarak görüntüler
-
+ Afficher la grilleIzgarayı göster
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosSayfaların ızgarasını göster veya gizle
-
+ Propriétés du folioSayfa Özelikkleri
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipSayfa özelliklerini düzenleyin (boyutlar, antet bilgileri, iletken özellikleri ...)
-
+ Propriétés du projetProje Özellikleri
-
+ Ajouter un folioBir Sayfa Ekle
-
+
+ Supprimer le folioSayfayı sil
-
+ Nettoyer le projetProjeyi temizle
-
+ Ajouter un sommaireBir özet ekle
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Bir nomenklatür ekle
-
+ Lancer le plugin de création de borniersTerminal bloğu yaratma eklentisini başlatın
-
+ Grouper les textes sélectionnésSeçilen metinleri gruplandır
-
+ Chercher/remplacerBul / Değiştir
-
+ en utilisant des ongletsSekmeleri kullan
-
+ Exporter en pdf
-
+ PDF olarak export et
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Geçerli projeden bir veya daha fazla sayfa export et
-
+ Exporter au format CSV
-
+ CSV formatında export et
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Klemens yöneticisi (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ İletken adları listesini export et
-
+ Exporter le plan de câblage
-
+ Kablolama planını export et
-
+ Numérotation automatique des bornes
-
+ Klemenslerin otomatik numaralandırılması
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Projenin dahili veritabanını export et
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipFarklı projeleri açık sekmelerde sunar
-
+ en utilisant des fenêtresPencereleri kullan
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipFarklı projeleri alt alta açılan pencerelerde sunar
-
+ &Mosaïque&Yan yana
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDöşenmiş pencereleri düzenle
-
+ &Cascade&Basamak
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipBasamaklı pencereleri düzenleme
-
+ Mode SelectionSeçim Modu
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipÖğeleri seçmeye izin ver
-
+ Mode VisualisationGörüntüleme modu
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipSayfayı değiştirmeden görüntüleyebilirsiniz
-
+ Projet suivantSonraki proje
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipBir sonraki projeyi aktifleştir
-
+ Projet précédentÖnceki proje
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipÖnceki projeyi aktifleştir
-
+ &Nouveau&Yeni
-
+ &Ouvrir&Aç
-
+ &Enregistrer&Kaydet
-
+ Enregistrer sousFarklı kaydet
-
+ &Fermer&Kapat
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipYeni bir proje oluştur
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipMevcut bir projeyi aç
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipMevcut projeyi kapat
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipMevcut projeyi ve tüm sayfaları kaydeder
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipMevcut projeyi başka bir dosya adıyla kaydet
-
+ Ajouter une colonneBir Sütun ekle
-
+ Enlever une colonneBir sütunu kaldır
-
+ Ajouter une ligneAdd rowBir çizgi ekle
-
+ Enlever une ligneRemove rowBir çizgi kaldır
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipSayfaya bir sutun ekle
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipSayfadan bir sutun kaldır
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipSayfa yüksekliğini büyütür
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipSayfayı Küçült
-
+ SupprimerSil
-
+ PivoterDöndür
-
+ Orienter les textesMetni düzelt
-
+ Retrouver dans le panelPanelde bul
-
+ Éditer l'item sélectionnéSeçilen öğeyi düzenle
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSeçilen öğeleri sayfadan kaldırır
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipSeçili öğeleri ve metinleri döndür
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipSeçilen metinleri hassas bir açıyla döndürün
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipPanelde seçilen öğeyi bul
-
+ Tout sélectionnerTümünü seç
-
+ Désélectionner toutHiçbirini seçme
-
+ Inverser la sélectionSeçimi ters çevir
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSayfadaki tüm unsurları seç
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSayfadaki tüm öğelerin seçimini kaldırın
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipSeçili öğelerin seçimini kaldırın ve seçilmemiş öğeleri seçin
-
+ Zoom avantYakınlaştır
-
+ Zoom arrièreUzaklaştır
-
+ Zoom sur le contenuİçeriğe odaklan
-
+ Zoom adaptéUyarlanmış yakınlaştırma
-
+ Pas de zoomYakınlaştırma yok
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipSayfayı görüntüle
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipSayfayı Küçült
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreÇerçevenin tüm içeriğini çerçeveden bağımsız olarak gösterecek şekilde yakınlaştırır
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipYakınlaştırmayı tam olarak sayfa çerçevesine uyarlar
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipVarsayılan yakınlaştırmayı geri yükle
-
+ Ajouter un champ de texteBir metin alanı ekle
-
+ Ajouter une imageBir resim ekle
-
+ Ajouter une ligneDraw lineBir çizgi ekle
-
+ Ajouter un rectangleBir dikdörtgen ekle
-
+ Ajouter une ellipseBir elips ekle
-
+ Ajouter une polyligneBir çokgen ekle
-
+ Ajouter un plan de bornes
-
+ Klemens planı ekle
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelGeçerli sayfaya metin alanı ekle
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelGeçerli sayfaya resim ekle
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelGeçerli sayfaya çizgi ekle
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelGeçerli sayfaya dikdörtgen ekler
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelGeçerli sayfaya elips ekle
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelGeçerli sayfaya devamlı çizgi ekle
-
+ Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel
-
+ Geçerli sayfaya bir klemens planı ekler
-
+ OutilsAraçlar
-
+ AffichageGörünüm
-
+ SchémaŞema
-
+ AjouterEkle
-
+ Profondeurtoolbar titleDerinlik
-
+ &Fichier&Dosya
-
+ &Édition&Düzenle
-
+ &Projet&Proje
-
+ Afficha&geGö&rünüm
-
+ Fe&nêtresPe&ncere
-
+ &Récemment ouverts&Son Açılan
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAna araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageGörünüm araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaŞema araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsCihazların paneli görüntülensin veya görüntülenmesin
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsDeğişiklikler listesi görüntüleniyor veya görüntülenmiyor
-
+ Afficher les projetsProjeleri görüntüle
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.%1 projesi şu dizine kaydedildi : %2.
-
+ Ouvrir un fichierBir dosya aç
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech Projeleri (*.qet);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleDosya açılamadı
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Açmaya çalıştığınız %1 dosyası mevcut değil gibi görünüyor.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Açmaya çalıştığınız dosya okunabilir değil gibi görünüyor. Dosya açılamıyor. Lütfen dosyanın izinlerini kontrol edin.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjeyi salt okunur açma
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Açmaya çalıştığınız proje yazılabilir değil gibi görünüyor. Salt okunur modda açılacaktır.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProje açılamadı
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content%1 dosyasının bir QElectroTech proje dosyası olmadığı anlaşılıyor. Bu açılamaz.
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointŞekli bitirmek için çift tıkla, sağ tık ile son noktayı iptal et
-
+ Suppression de borne impossible
-
+ Klemens silinemiyor
-
+ La suppression ne peut être effectué car la selection possède une ou plusieurs bornes ponté et/ou appartenant à une borne à niveau multiple.
Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les supprimer
-
+ Seçim, köprülenmiş ve/veya çok seviyeli bir klemense ait olan bir veya daha fazla klemens içerdiğinden silme yapılamıyor.
+Silmek için ilgili klemenslerin köprülerini kaldırın ve/veya seviyelerini silin
-
+ GroupeGrup
-
+ Éditer l'élementedit elementÖğeyi düzenle
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldMetin alanını düzenle
-
+ Éditer l'imageedit imageResmi Düzenle
-
+ Éditer le conducteuredit conductorİletkeni düzenle
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemSeçilen nesneyi düzenle
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentDosyayı açarken bir sorun oluştu %1.
-
+ Active le projet « %1 »« %1 » projesini etkinleştir
-
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio ?
+ Bu sayfayı silmek istediğinizden emin misiniz?
+
+
+
+ Supprimer les folios
+ Sayfaları sil
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1 folios sélectionnés ?
+ Seçili %1 sayfayı silmek istediğinizden emin misiniz?
+
+
+ Erreurmessage box titleHata
@@ -6866,236 +11141,283 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s
QETElementEditor
+ &Nouveau&Yeni
+ &Ouvrir&Aç
+ &Ouvrir depuis un fichier&Dosyadan Aç
+ &Enregistrer&Kaydet
+ Enregistrer sousFarklı kaydet
+ Enregistrer dans un fichierBir dosyaya kaydet
+ RechargerYeniden yükle
+ Tout sélectionnerTümünü seç
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentQElectroTech - Öğe Editörü
+ &Aide&Yardım
+ Annulationsİptal edilenler
+ PartiesParçalar
+ InformationsBilgiler
+ OutilsAraçlar
+ AffichageGörünüm
+ ÉlémentÖğe
+ Annulation
-
+ İptal
+ &Fermer cet éditeur
-
+ Bu editörü &kapat
+ Fermer cet éditeur
-
+ Bu editörü kapat
+ Désélectionner toutHiçbirini Seçme
+ Co&uper&Kes
+ Cop&ierKop&yala
+ C&oller&Yapıştır
+ C&oller dans la zone
-
+ Alana &yapıştır
+ Un fichier
-
+ Bir dosya
+ Un élément
-
+ Bir öğe
+ À &propos de QElectroTechQElectroTech &Hakkında
+ Affiche des informations sur QElectroTechQElectroTech ile ilgili bilgileri görüntüle
+ Manuel en ligneÇevrimiçi kullanım kılavuzu
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechQElectroTech Çevrim içi Klavuzunu varsayılan tarayıcı ile başlat
+ Chaine YoutubeYoutube kanalı
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechQElectroTech’in Youtube kanalını varsayılan tarayıcıda başlatın
+ Soutenir le projet par un donProjeye bağış yaparak destek olun
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donQElectroTech projesine bağış yaparak destek olun
+ À propos de &Qt&Qt Hakkında
+ Affiche des informations sur la bibliothèque QtQt kütüphanesi bilgilerini görüntüler
+ RotationDöndürme
+ Fine-Rotation
-
+ İnce-Döndürme
+ Mirror
-
+ Ayna
+ Flip
-
+ Çevir
+ Importer un dxf
-
+ DXF import et
+ importer un élément à redimensionner
-
+ yeniden boyutlandırılacak öğe import et
+ Inverser la sélectionSeçimi ters çevir
+ &Supprimer&Sil
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentÖğenin adını ve çevirilerini düzenle
+ Éditer les informations sur l'auteurYazar bilgilerini düzenle
+ Éditer les propriétés de l'élémentÖğenin özelliklerini düzenleme
@@ -7117,21 +11439,25 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s
+ Zoom avantYakınlaştır
+ Zoom arrièreUzaklaştır
+ Zoom adaptéUyarlanmış zum
+ Pas de zoomYakınlaştırma yok
@@ -7205,25 +11531,30 @@ Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les s
L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
+ Büyük bir DXF import etmek zaman alabilir
+lütfen import sırasında bekleyin...
+ &Fichier&Dosya
+ &Édition&Baskı
+ Afficha&ge&Görünüm
+ Coller depuis...Yapıştır ...
@@ -7392,7 +11723,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
Trop de primitives, liste non générée: %1
-
+ Çok fazla ilkel, liste oluşturulmadı: %1
@@ -7420,7 +11751,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
Importer un élément à redimensionner
-
+ Yeniden boyutlandırılacak bir öğe import et
@@ -7676,32 +12007,37 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ Bu belge sizin sürümünüzden daha sonraki bir %1 sürümüyle kaydedilmiş gibi görünüyor!
+Şu anda QElectroTech sürüm %2 kullanıyorsunuz.
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ .
+ Bu belgenin tamamının veya bir kısmının açılması başarısız olabilir.
+Ne yapmak istersiniz?Avertissement message box title
-
+ Uyarı Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Açmaya çalıştığınız proje, QElectroTech sürüm %1 ile kısmen uyumludur.
+Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ Tamamen uyumlu hale getirmek için lütfen bu projeyi QElectroTech sürüm 0.8 veya 0.80 ile açın, projeyi kaydedin ve bu sürümle tekrar açın.
+Ne yapmak istersiniz?
@@ -8018,28 +12354,33 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)yükleniyor %p% (%v sur %m)
-
+ Collection QETQET Kütüphanesi
-
+ Collection Company
-
+ Company Koleksiyonu
-
+ Collection utilisateurKullanıcı Kütüphanesi
-
+
+ Makros
+ Makrolar
+
+
+ Collection inconnueBilinmeyen Kütüphane
@@ -8078,7 +12419,7 @@ Que désirez vous faire ?
un element graphique
-
+ bir grafik öğe
@@ -8240,7 +12581,7 @@ Que désirez vous faire ?
Modifier les propriétées de l'élément
-
+ Öğe özelliklerini değiştir
@@ -8253,13 +12594,13 @@ Que désirez vous faire ?
Miroir de sélectionundo caption
-
+ Seçim aynasıRetourner la sélectionundo caption
-
+ Seçimi çevir
@@ -8426,32 +12767,32 @@ Değiştirmek ister misiniz?
bir grup metin
-
+ Folio sans titreBaşlıksız Sayfa
-
+ schemaşema
-
+ Conserver les proportionsOranları koru
-
+ Réinitialiser les dimensionsBoyutları sıfırla
-
+ AperçuÖnizleme
-
+ Exporter vers le presse-papierI am not sure about this.It should be checked.Panoya dışa aktar
@@ -8465,7 +12806,7 @@ Değiştirmek ister misiniz?
numero_de_fileries_
-
+ kablolama_numarası_
@@ -8829,7 +13170,7 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Modifier les informations de plusieurs éléments
-
+ Birden çok öğenin bilgilerini değiştir
@@ -8959,12 +13300,12 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Date d'enregistrement du fichier format local
-
+ Dosya kayıt tarihi yerel formatDate d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd
-
+ Dosya kayıt tarihi format yyyy-MM-dd
@@ -8995,42 +13336,42 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Description textuelle auxiliaire 1
-
+ Yardımcı metinsel açıklama 1Numéro d'article auxiliaire 1
-
+ Yardımcı makale numarası 1Fabricant auxiliaire 1
-
+ Yardımcı üretici 1Numéro de commande auxiliaire 1
-
+ Yardımcı sipariş numarası 1Numéro interne auxiliaire 1
-
+ Yardımcı dahili numara 1Fournisseur auxiliaire 1
-
+ Yardımcı tedarikçi 1Quantité auxiliaire 1
-
+ Yardımcı miktar 1Unité auxiliaire 1
-
+ Yardımcı birim 1
@@ -9040,132 +13381,132 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Description textuelle auxiliaire 2
-
+ Yardımcı metinsel açıklama 2Numéro d'article auxiliaire 2
-
+ Yardımcı makale numarası 2Fabricant auxiliaire 2
-
+ Yardımcı üretici 2Numéro de commande auxiliaire 2
-
+ Yardımcı sipariş numarası 2Numéro interne auxiliaire 2
-
+ Yardımcı dahili numara 2Fournisseur auxiliaire 2
-
+ Yardımcı tedarikçi 2Quantité auxiliaire 2
-
+ Yardımcı miktar 2Unité auxiliaire 2
-
+ Yardımcı birim 2Bloc auxiliaire 3
-
+ Yardımcı blok 3Description textuelle auxiliaire 3
-
+ Yardımcı metinsel açıklama 3Numéro d'article auxiliaire 3
-
+ Yardımcı makale numarası 3Fabricant auxiliaire 3
-
+ Yardımcı üretici 3Numéro de commande auxiliaire 3
-
+ Yardımcı sipariş numarası 3Numéro interne auxiliaire 3
-
+ Yardımcı dahili numara 3Fournisseur auxiliaire 3
-
+ Yardımcı tedarikçi 3Quantité auxiliaire 3
-
+ Yardımcı miktar 3Unité auxiliaire 3
-
+ Yardımcı birim 3Bloc auxiliaire 4
-
+ Yardımcı blok 4Description textuelle auxiliaire 4
-
+ Yardımcı metinsel açıklama 4Numéro d'article auxiliaire 4
-
+ Yardımcı makale numarası 4Fabricant auxiliaire 4
-
+ Yardımcı üretici 4Numéro de commande auxiliaire 4
-
+ Yardımcı sipariş numarası 4Numéro interne auxiliaire 4
-
+ Yardımcı dahili numara 4Fournisseur auxiliaire 4
-
+ Yardımcı tedarikçi 4Quantité auxiliaire 4
-
+ Yardımcı miktar 4Unité auxiliaire 4
-
+ Yardımcı birim 4
@@ -9215,12 +13556,12 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Couleur du fil
-
+ Tel rengiSection du fil
-
+ Tel kesiti
@@ -9230,7 +13571,7 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy
-
+ Dosya kayıt tarihi format dd-MM-yyyy
@@ -9253,29 +13594,29 @@ Değiştirmek ister misiniz?
İletkenlerin oluşturulması
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ qet_tb_generator eklentisini kurmak için<br>Şu adresi ziyaret edin :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> macOSX'te ilk kurulum</B></U><br>1. Gerekirse yalnızca python 3.11 paketini kurun, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Profile.command betiğini çalıştırın<br>çünkü program qet-tb-generator eklentisini bulmak için hardcoded PATH kullanır <br> Şu adresi ziyaret edin :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> macOSX'te güncelleme</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ qet_tb_generator eklentisini kurmak için<br>Şu adresi ziyaret edin :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Python 3.5 veya üzeri gerektirir.<br><br><B><U> Linux'ta ilk kurulum</B></U><br>1. pip3'ün kurulu olduğunu kontrol edin: pip3 --version<br>Kurulu değilse şu komutla kurun: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Programı kurun: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Programı çalıştırın: qet_tb_generator<br><br><B><U> Linux'ta güncelleme</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginqet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştuAjouter une nomenclature
-
+ Bir nomenklatür ekle
@@ -9285,22 +13626,21 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Coller
-
+ Yapıştır
-
-
+
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ bu kodda bir hatadır
@@ -9310,17 +13650,17 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Compilation :
-
+ Derleme : Ajouter un groupe de bornes
-
+ Klemens grubu ekleSupprimer un groupe de bornes
-
+ Klemens grubunu sil
@@ -9331,29 +13671,29 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Ajouter la borne %1
-
+ %1 klemensini ekleà un groupe de bornes
-
+ bir klemens grubunaau groupe de bornes %1
-
+ %1 klemens grubunaAjouter %1 bornes
-
+ %1 klemens ekleEnlever %1 bornes
-
+ %1 klemens kaldır
@@ -9364,86 +13704,86 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Déplacer la borne %1
-
+ %1 klemensini taşı d'un groupe de bornes
-
+ bir klemens grubundan du groupe de bornes %1
-
+ %1 klemens grubundanvers un groupe de bornes
-
+ bir klemens grubunavers le groupe de bornes %1
-
+ %1 klemens grubunaDéplacer des bornes
-
+ Klemensleri taşıd'un groupe de bornes
-
+ bir klemens grubundandu groupe de bornes %1
-
+ %1 klemens grubundanEnlever une borne
-
+ Bir klemensi kaldırModifier les proriétés d'un groupe de bornes
-
+ Bir klemens grubunun özelliklerini değiştirTrier le bornier %1
-
+ %1 klemens bloğunu sıralaGénériquegeneric terminal element type
-
+ GenelFusiblefuse terminal element type
-
+ SigortaSectionablesectional terminal element type
-
+ AyrılabilirDiodediode terminal element type
-
+ Diyot
@@ -9456,7 +13796,7 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Génériquegeneric terminal element function
-
+ Genel
@@ -9473,118 +13813,143 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Modifier les propriétés d'un élement
-
+ Bir öğenin özelliklerini değiştirPonter des bornes entre-elles
-
+ Klemensleri birbirine köprüleSupprimer des ponts de bornes
-
+ Klemens köprülerini silModifier la couleur d'un pont de bornes
-
+ Klemens köprüsünün rengini değiştirOuvrir un element
-
+ Bir öğe açImporter un fichier dxf
-
+ DXF dosyası import etDisposition par défaut
-
+ Varsayılan düzenEntrer le facteur d'échelle
-
+ Ölçek faktörü girFacteur X:
-
+ X faktörü:Facteur Y:
-
+ Y faktörü:sans
-
+ olmadanhorizontal
-
+ yatayvertical
-
+ dikeyhorizontal + vertical
-
+ yatay + dikeyRetourner l'élément :
-
+ Öğeyi çevir :direction
-
+ yönQET_ElementScaler:
additional information about %1 import / scaling
-
+ QET_ElementScaler:
+%1 import / ölçeklendirme hakkında ek bilgiLe logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
-
+ Öğeleri ölçeklendirmek için QET_ElementScaler yazılımı gereklidir.
+Lütfen aşağıdaki bağlantıyı takip ederek indirin ve kurulum klasörüne çıkartınDxf2elmt:
Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ Dxf2elmt:
+Hata: %1 dosyasının geçerli bir .dxf dosyası olduğundan emin olunSee details here:
-
+ Ayrıntıları burada görün:L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
-
+ DXF import etmek için dxf2elmt yazılımı gereklidir.
+Lütfen aşağıdaki bağlantıyı takip ederek indirin ve kurulum klasörüne çıkartınAutomatic terminal numbering
-
+ Otomatik klemens numaralandırma
+
+
+
+ Path %1 doesn't exist
+ %1 yolu mevcut değil
+
+
+
+ Failed to execute `lsof' error code %1
+ `lsof' çalıştırılamadı hata kodu %1
+
+
+
+ KListOpenFilesJob is not supported on Windows
+ KListOpenFilesJob Windows'ta desteklenmez
+
+
+
+ Change the visibility of the password
+ @info:tooltip
+ Parola görünürlüğünü değiştir
@@ -9599,7 +13964,7 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da
ExampleLonger example string
-
+ Örnek
@@ -9608,23 +13973,25 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da
Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.
-
+ Görüntülenecek bilgiler, tablolar tarafından görüntülenebilecek maksimum miktarın üzerindedir.
+Lütfen tüm bilgileri görüntülemek için yeni bir tablo ekleyin veya mevcut tabloları ayarlayın.Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.
-
+ Görüntülenecek bilgiler, tablo tarafından görüntülenebilecek maksimum miktarın üzerindedir.
+Lütfen tüm bilgileri görüntülemek için yeni bir tablo ekleyin veya mevcut tabloyu ayarlayın.Limitation de tableau
-
+ Tablo sınırlamasıModifier la géometrie d'un tableau
-
+ Bir tablonun geometrisini değiştir
@@ -9684,37 +14051,45 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
RectangleEditor
+ Hauteur :Yükseklik:
+ Dimensions :Boyutlar :
+ yy
+ Coin supérieur gauche :Sol üst köşe :
+ Largeur :Genişlik:
+
+ Arrondi :Round :
+ xx
@@ -9728,31 +14103,37 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
RenameDialog
+ DialogDiyalog
+ Nouveau nom :Yeni isim :
+ ÉcraserÜzerine yaz
+ RenommerYeniden Adlndır
+ AnnulerVazgeç
+ TextLabelMetin Etiketi
@@ -9766,11 +14147,13 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
ReplaceConductorDialog
+ TypeTür
+ &Multifilaire&Çoklu Hatlı
@@ -9787,27 +14170,43 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ne pas modifierDeğiştirme
+ En hautYukarı
+ En basAşağı
+ Texte sur conducteur horizontal :Metin veya yatay iletken :
+ Tension / protocol :Gerilim / Protokol :
@@ -9816,171 +14215,212 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
+
+
+
+ Supprimer ce texteBu metni sil
+ Fonction :Fonksiyon :
+ Formule du texte :Metin Formülü :
+ Texte visibleGörünür metin
+
+ Angle :Açı :
+ Texte sur conducteur vertical :Metin veya dikey iletken :
+ Taille du texte :Metin boyutu :
+ Texte :Metin :
+ À gaucheSola doğru
+ À droiteSağa doğru
+ Couleur du conducteurİletken rengi
+
+ °°
+ Section du conducteur
-
+ İletken kesiti
+ UnifilaireTek Hatlı
+ Protective Earth NeutralKoruyucu Topraklama Nötr
+ PENPEN
+ PhaseFaz
+ phasefaz
+
+ Nombre de phaseFaz sayısı
+ NeutreNötr
+ neutrenötr
+ TerreToprak
+ terretoprak
+ TextLabelMetinEtiketi
+ PushButtonButon
+ ApparenceGörünüm
+ Taille :Boyut :
+
+ Couleur :Renk :
+ Style :Stil :
+
+ ModifierDüzenleme
+ Couleur secondaire :İkincil renk :
+ Taille de trait :Çizgi boyutu :
+ pxpx
@@ -10015,31 +14455,37 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
ReplaceFolioWidget
+ FormForm
+ PrincipalesAna
+ Indice RevRev Endeksi
+ LocalisationKonum
+ Fichier :Dosya :
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %title değişkeni olarak mevcuttur
@@ -10052,71 +14498,92 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
+
+
+
+
+
+
+
+ Ne pas modifierDeğiştirmeyin
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %author değişkeni olarak mevcuttur
+ Auteur :Yazar :
+ Date :Tarih :
+ Installation :Kurulum :
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %indexrev değişkeni olarak mevcuttur
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %filenameı değişkeni olarak mevcuttur
+ Folio :Sayfa :
+ Pas de dateTarih yok
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %date değişkeni olarak mevcuttur
+ Date fixe :Sabit tarih:
+ Appliquer la date actuelleGeçerli tarihi uygula
+ <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>Antet şablonları için %plant olarak mevcut</p></body></html>
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
@@ -10130,11 +14597,13 @@ Aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %lochmach olarak mevcuttur
+ Titre :Başlık :
@@ -10146,16 +14615,25 @@ Aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:
+
+
+
+
+
+
+ Supprimer ce texteBu metni sil
+ PersonnaliséesÖzelleştir
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Burada, antete işlemek için kendi ad / değer ilişkilerinizi tanımlayabilirsiniz. örnek:
@@ -10166,16 +14644,19 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
ReportPropertieWidget
+ FormForm
+ Label de report de folio#Sayfa Raporu Etiketi
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
@@ -10199,121 +14680,145 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
SearchAndReplaceWidget
+ FormForm
+ Aller à la correspondance suivanteBir sonraki eşleşmeye git
+ <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html><html><head/><body><p>Gelişmiş ayarları göster</p></body></html>
+ Aller à la correspondance précédenteBir önceki eşleşmeye git
+ QuitterÇıkış
+ <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html><html><head/><body><p>Öğelerde değiştirilecek özellikleri tanımla</p></body></html>
+ Champ texte de folioSayfa metin alanı
+ <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html><html><head/><body><p>İletkenlerde değiştirilecek özellikleri tanımla</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html><html><head/><body><p>Sayfalarda değiştirilecek özellikleri tanımla</p></body></html>
+ FolioSayfa
+ Texte brutSade Metin
+ ModeMod
+ Mots entiersBütün kelime
+ Sensible à la casseBüyük küçük harf duyarlı
+ <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html><html><head/><body>Seçilen eşlenmişi değiştir<p></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html><html><head/><body><p>İşaretli seçilenleri değiştir</p></body></html>
+ avancégelişmiş
+ ÉlémentÖğe
+ Conducteurİletken
+ Remplacer :Değiştir :
+ RemplacerDeğiştir
+ Tout remplacerTümünü değiştir
+ Chercher :Bul :
+ ActualiserGerçekleştir
@@ -10365,17 +14870,17 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
Sélectionner les éléments de ce folio
-
+ Bu sayfanın öğelerini seçSélectionner les conducteurs de ce folio
-
+ Bu sayfanın iletkenlerini seçSélectionner les textes de ce folio
-
+ Bu sayfanın metinlerini seç
@@ -10420,61 +14925,73 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
SelectAutonumW
+ FormForm
+ Numérotations disponibles :Mevcut numaralandırma :
+ Nom de la nouvelle numérotation#Yeni numaralandırmanın adı
+ Supprimer la numérotationNumaralandırmayı sil
+ DéfinitionTanım
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Numaralandırma değişkenini sil</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Numaralandırma değişkeni ekle</p></body></html>
+ PrécédentÖnceki
+ SuivantSonraki
+ TypeTür
+ Valeur#Değer
+ Incrémentation#Artış
@@ -10555,7 +15072,7 @@ Diğer alanlar kullanılmaz.Element Autonumérotationtitle window
-
+ Öğe Otomatik Numaralandırma
@@ -10577,7 +15094,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the element autonumerotation
-
+ Yeni öğelerin nasıl numaralandırılacağını burada tanımlayabilirsiniz.
+-Bir numaralandırma en az bir değişkenden oluşur.
+-+ ve - düğmeleri ile numaralandırma değişkeni ekleyebilir veya silebilirsiniz.
+-Bir numaralandırma değişkeni şunlardan oluşur: bir tip, bir değer ve bir artış.
+
+-"Rakam 1", "Rakam 01" ve "Rakam 001" tipleri, "Değer" alanında tanımlanan ve her yeni iletkende "Artış" alanı değeri kadar artan sayısal bir tipi temsil eder.
+-"Rakam 01" ve "Rakam 001", şema üzerinde sırasıyla en az iki ve üç haneyle temsil edilir.
+Değer alanında tanımlanan rakam seçilen tipten daha az haneye sahipse, tipine uymak için önüne bir veya iki 0 eklenir.
+
+-"Metin" tipi, sabit bir metni temsil eder.
+"Artış" alanı kullanılmaz.
+
+-"N° sayfa" tipi, geçerli sayfa numarasını temsil eder.
+Diğer alanlar kullanılmaz.
+
+-"Sayfa" tipi, geçerli sayfa adını temsil eder.
+Diğer alanlar kullanılmaz.
@@ -10590,152 +15123,183 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
ShapeGraphicsItemPropertiesWidget
+ FormForm
+ TraitÖzellik
+ ÉpaisseurKalınlık
+ NormalNormal
+ TiretKesik Çizgili
+ PointilléNoktalı
+ Traits et pointsÖzellikler ve Noktalar
+ Traits points pointsNokta Nokta
+ Tiret customÖzel Çizgi
+ TypeTür
+
+ CouleurRenk
+ RemplissageDolgu
+ StyleStil
+ AucunYok
+ PleinTam
+ Densité 1Yoğunluk 1
+ Densité 2Yoğunluk 2
+ Densité 3Yoğunluk 3
+ Densité 4Yoğunluk 4
+ Densité 5Yoğunluk 5
+ Densité 6Yoğunluk 6
+ Densité 7Yoğunluk 7
+ HorizontalYatay
+ VerticalDikey
+ CroixÇapraz
+ Diagonal arrièreArka çapraz
+ Diagonal avantÖn çapraz
+ Diagonal en croixÇaprazlama
+ Verrouiller la position#Pozisyonu Kilitle
+ Polygone fermé#Kapalı Çokgen
@@ -10855,841 +15419,841 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Pink : Pinkelement part color
-
+ Pembe : PinkPink : LightPinkelement part color
-
+ Pembe : LightPinkPink : HotPinkelement part color
-
+ Pembe : HotPinkPink : DeepPinkelement part color
-
+ Pembe : DeepPinkPink : PaleVioletRedelement part color
-
+ Pembe : PaleVioletRedPink : MediumVioletRedelement part color
-
+ Pembe : MediumVioletRedRed : LightSalmonelement part color
-
+ Kırmızı : LightSalmonRed : Salmonelement part color
-
+ Kırmızı : SalmonRed : DarkSalmonelement part color
-
+ Kırmızı : DarkSalmonRed : LightCoralelement part color
-
+ Kırmızı : LightCoralRed : IndianRedelement part color
-
+ Kırmızı : IndianRedRed : Crimsonelement part color
-
+ Kırmızı : CrimsonRed : Firebrickelement part color
-
+ Kırmızı : FirebrickRed : DarkRedelement part color
-
+ Kırmızı : DarkRedRed : Redelement part color
-
+ Kırmızı : RedOrange : OrangeRedelement part color
-
+ Turuncu : OrangeRedOrange : Tomatoelement part color
-
+ Turuncu : TomatoOrange : Coralelement part color
-
+ Turuncu : CoralOrange : DarkOrangeelement part color
-
+ Turuncu : DarkOrangeOrange : Orangeelement part color
-
+ Turuncu : OrangeYellow : Yellowelement part color
-
+ Sarı : YellowYellow : LightYellowelement part color
-
+ Sarı : LightYellowYellow : LemonChiffonelement part color
-
+ Sarı : LemonChiffonYellow : LightGoldenrodYellowelement part color
-
+ Sarı : LightGoldenrodYellowYellow : PapayaWhipelement part color
-
+ Sarı : PapayaWhipYellow : Moccasinelement part color
-
+ Sarı : MoccasinYellow : PeachPuffelement part color
-
+ Sarı : PeachPuffYellow : PaleGoldenrodelement part color
-
+ Sarı : PaleGoldenrodYellow : Khakielement part color
-
+ Sarı : KhakiYellow : DarkKhakielement part color
-
+ Sarı : DarkKhakiYellow : Goldelement part color
-
+ Sarı : GoldBrown : Cornsilkelement part color
-
+ Kahverengi : CornsilkBrown : BlanchedAlmondelement part color
-
+ Kahverengi : BlanchedAlmondBrown : Bisqueelement part color
-
+ Kahverengi : BisqueBrown : NavajoWhiteelement part color
-
+ Kahverengi : NavajoWhiteBrown : Wheatelement part color
-
+ Kahverengi : WheatBrown : Burlywoodelement part color
-
+ Kahverengi : BurlywoodBrown : Tanelement part color
-
+ Kahverengi : TanBrown : RosyBrownelement part color
-
+ Kahverengi : RosyBrownBrown : SandyBrownelement part color
-
+ Kahverengi : SandyBrownBrown : Goldenrodelement part color
-
+ Kahverengi : GoldenrodBrown : DarkGoldenrodelement part color
-
+ Kahverengi : DarkGoldenrodBrown : Peruelement part color
-
+ Kahverengi : PeruBrown : Chocolateelement part color
-
+ Kahverengi : ChocolateBrown : SaddleBrownelement part color
-
+ Kahverengi : SaddleBrownBrown : Siennaelement part color
-
+ Kahverengi : SiennaBrown : Brownelement part color
-
+ Kahverengi : BrownBrown : Maroonelement part color
-
+ Kahverengi : MaroonGreen : DarkOliveGreenelement part color
-
+ Yeşil : DarkOliveGreenGreen : Oliveelement part color
-
+ Yeşil : OliveGreen : OliveDrabelement part color
-
+ Yeşil : OliveDrabGreen : YellowGreenelement part color
-
+ Yeşil : YellowGreenGreen : LimeGreenelement part color
-
+ Yeşil : LimeGreenGreen : Limeelement part color
-
+ Yeşil : LimeGreen : LawnGreenelement part color
-
+ Yeşil : LawnGreenGreen : Chartreuseelement part color
-
+ Yeşil : ChartreuseGreen : GreenYellowelement part color
-
+ Yeşil : GreenYellowGreen : SpringGreenelement part color
-
+ Yeşil : SpringGreenGreen : MediumSpringGreenelement part color
-
+ Yeşil : MediumSpringGreenGreen : LightGreenelement part color
-
+ Yeşil : LightGreenGreen : PaleGreenelement part color
-
+ Yeşil : PaleGreenGreen : DarkSeaGreenelement part color
-
+ Yeşil : DarkSeaGreenGreen : MediumAquamarineelement part color
-
+ Yeşil : MediumAquamarineGreen : MediumSeaGreenelement part color
-
+ Yeşil : MediumSeaGreenGreen : SeaGreenelement part color
-
+ Yeşil : SeaGreenGreen : ForestGreenelement part color
-
+ Yeşil : ForestGreenGreen : Greenelement part color
-
+ Yeşil : GreenGreen : DarkGreenelement part color
-
+ Yeşil : DarkGreenCyan : Aquaelement part color
-
+ Camgöbeği : AquaCyan : Cyanelement part color
-
+ Camgöbeği : CyanCyan : LightCyanelement part color
-
+ Camgöbeği : LightCyanCyan : PaleTurquoiseelement part color
-
+ Camgöbeği : PaleTurquoiseCyan : Aquamarineelement part color
-
+ Camgöbeği : AquamarineCyan : Turquoiseelement part color
-
+ Camgöbeği : TurquoiseCyan : MediumTurquoiseelement part color
-
+ Camgöbeği : MediumTurquoiseCyan : DarkTurquoiseelement part color
-
+ Camgöbeği : DarkTurquoiseCyan : LightSeaGreenelement part color
-
+ Camgöbeği : LightSeaGreenCyan : CadetBlueelement part color
-
+ Camgöbeği : CadetBlueCyan : DarkCyanelement part color
-
+ Camgöbeği : DarkCyanCyan : Tealelement part color
-
+ Camgöbeği : TealBlue : LightSteelBlueelement part color
-
+ Mavi : LightSteelBlueBlue : PowderBlueelement part color
-
+ Mavi : PowderBlueBlue : LightBlueelement part color
-
+ Mavi : LightBlueBlue : SkyBlueelement part color
-
+ Mavi : SkyBlueBlue : LightSkyBlueelement part color
-
+ Mavi : LightSkyBlueBlue : DeepSkyBlueelement part color
-
+ Mavi : DeepSkyBlueBlue : DodgerBlueelement part color
-
+ Mavi : DodgerBlueBlue : CornflowerBlueelement part color
-
+ Mavi : CornflowerBlueBlue : SteelBlueelement part color
-
+ Mavi : SteelBlueBlue : RoyalBlueelement part color
-
+ Mavi : RoyalBlueBlue : Blueelement part color
-
+ Mavi : BlueBlue : MediumBlueelement part color
-
+ Mavi : MediumBlueBlue : DarkBlueelement part color
-
+ Mavi : DarkBlueBlue : Navyelement part color
-
+ Mavi : NavyBlue : MidnightBlueelement part color
-
+ Mavi : MidnightBluePurple : Lavenderelement part color
-
+ Mor : LavenderPurple : Thistleelement part color
-
+ Mor : ThistlePurple : Plumelement part color
-
+ Mor : PlumPurple : Violetelement part color
-
+ Mor : VioletPurple : Orchidelement part color
-
+ Mor : OrchidPurple : Fuchsiaelement part color
-
+ Mor : FuchsiaPurple : Magentaelement part color
-
+ Mor : MagentaPurple : MediumOrchidelement part color
-
+ Mor : MediumOrchidPurple : MediumPurpleelement part color
-
+ Mor : MediumPurplePurple : BlueVioletelement part color
-
+ Mor : BlueVioletPurple : DarkVioletelement part color
-
+ Mor : DarkVioletPurple : DarkOrchidelement part color
-
+ Mor : DarkOrchidPurple : DarkMagentaelement part color
-
+ Mor : DarkMagentaPurple : Purpleelement part color
-
+ Mor : PurplePurple : Indigoelement part color
-
+ Mor : IndigoPurple : DarkSlateBlueelement part color
-
+ Mor : DarkSlateBluePurple : SlateBlueelement part color
-
+ Mor : SlateBluePurple : MediumSlateBlueelement part color
-
+ Mor : MediumSlateBlueWhite : Whiteelement part color
-
+ Beyaz : WhiteWhite : Snowelement part color
-
+ Beyaz : SnowWhite : Honeydewelement part color
-
+ Beyaz : HoneydewWhite : MintCreamelement part color
-
+ Beyaz : MintCreamWhite : Azureelement part color
-
+ Beyaz : AzureWhite : AliceBlueelement part color
-
+ Beyaz : AliceBlueWhite : GhostWhiteelement part color
-
+ Beyaz : GhostWhiteWhite : WhiteSmokeelement part color
-
+ Beyaz : WhiteSmokeWhite : Seashellelement part color
-
+ Beyaz : SeashellWhite : Beigeelement part color
-
+ Beyaz : BeigeWhite : OldLaceelement part color
-
+ Beyaz : OldLaceWhite : FloralWhiteelement part color
-
+ Beyaz : FloralWhiteWhite : Ivoryelement part color
-
+ Beyaz : IvoryWhite : AntiqueWhiteelement part color
-
+ Beyaz : AntiqueWhiteWhite : Linenelement part color
-
+ Beyaz : LinenWhite : LavenderBlushelement part color
-
+ Beyaz : LavenderBlushWhite : MistyRoseelement part color
-
+ Beyaz : MistyRoseGray : Gainsboroelement part color
-
+ Gri : GainsboroGray : LightGrayelement part color
-
+ Gri : LightGrayGray : Silverelement part color
-
+ Gri : SilverGray : DarkGrayelement part color
-
+ Gri : DarkGrayGray : Grayelement part color
-
+ Gri : GrayGray : DimGrayelement part color
-
+ Gri : DimGrayGray : LightSlateGrayelement part color
-
+ Gri : LightSlateGrayGray : SlateGrayelement part color
-
+ Gri : SlateGrayGray : DarkSlateGrayelement part color
-
+ Gri : DarkSlateGrayGray : Blackelement part color
-
+ Gri : Black
@@ -11839,841 +16403,841 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Pink : Pinkelement part filling
-
+ Pembe : PinkPink : LightPinkelement part filling
-
+ Pembe : LightPinkPink : HotPinkelement part filling
-
+ Pembe : HotPinkPink : DeepPinkelement part filling
-
+ Pembe : DeepPinkPink : PaleVioletRedelement part filling
-
+ Pembe : PaleVioletRedPink : MediumVioletRedelement part filling
-
+ Pembe : MediumVioletRedRed : LightSalmonelement part filling
-
+ Kırmızı : LightSalmonRed : Salmonelement part filling
-
+ Kırmızı : SalmonRed : DarkSalmonelement part filling
-
+ Kırmızı : DarkSalmonRed : LightCoralelement part filling
-
+ Kırmızı : LightCoralRed : IndianRedelement part filling
-
+ Kırmızı : IndianRedRed : Crimsonelement part filling
-
+ Kırmızı : CrimsonRed : Firebrickelement part filling
-
+ Kırmızı : FirebrickRed : DarkRedelement part filling
-
+ Kırmızı : DarkRedRed : Redelement part filling
-
+ Kırmızı : RedOrange : OrangeRedelement part filling
-
+ Turuncu : OrangeRedOrange : Tomatoelement part filling
-
+ Turuncu : TomatoOrange : Coralelement part filling
-
+ Turuncu : CoralOrange : DarkOrangeelement part filling
-
+ Turuncu : DarkOrangeOrange : Orangeelement part filling
-
+ Turuncu : OrangeYellow : Yellowelement part filling
-
+ Sarı : YellowYellow : LightYellowelement part filling
-
+ Sarı : LightYellowYellow : LemonChiffonelement part filling
-
+ Sarı : LemonChiffonYellow : LightGoldenrodYellowelement part filling
-
+ Sarı : LightGoldenrodYellowYellow : PapayaWhipelement part filling
-
+ Sarı : PapayaWhipYellow : Moccasinelement part filling
-
+ Sarı : MoccasinYellow : PeachPuffelement part filling
-
+ Sarı : PeachPuffYellow : PaleGoldenrodelement part filling
-
+ Sarı : PaleGoldenrodYellow : Khakielement part filling
-
+ Sarı : KhakiYellow : DarkKhakielement part filling
-
+ Sarı : DarkKhakiYellow : Goldelement part filling
-
+ Sarı : GoldBrown : Cornsilkelement part filling
-
+ Kahverengi : CornsilkBrown : BlanchedAlmondelement part filling
-
+ Kahverengi : BlanchedAlmondBrown : Bisqueelement part filling
-
+ Kahverengi : BisqueBrown : NavajoWhiteelement part filling
-
+ Kahverengi : NavajoWhiteBrown : Wheatelement part filling
-
+ Kahverengi : WheatBrown : Burlywoodelement part filling
-
+ Kahverengi : BurlywoodBrown : Tanelement part filling
-
+ Kahverengi : TanBrown : RosyBrownelement part filling
-
+ Kahverengi : RosyBrownBrown : SandyBrownelement part filling
-
+ Kahverengi : SandyBrownBrown : Goldenrodelement part filling
-
+ Kahverengi : GoldenrodBrown : DarkGoldenrodelement part filling
-
+ Kahverengi : DarkGoldenrodBrown : Peruelement part filling
-
+ Kahverengi : PeruBrown : Chocolateelement part filling
-
+ Kahverengi : ChocolateBrown : SaddleBrownelement part filling
-
+ Kahverengi : SaddleBrownBrown : Siennaelement part filling
-
+ Kahverengi : SiennaBrown : Brownelement part filling
-
+ Kahverengi : BrownBrown : Maroonelement part filling
-
+ Kahverengi : MaroonGreen : DarkOliveGreenelement part filling
-
+ Yeşil : DarkOliveGreenGreen : Oliveelement part filling
-
+ Yeşil : OliveGreen : OliveDrabelement part filling
-
+ Yeşil : OliveDrabGreen : YellowGreenelement part filling
-
+ Yeşil : YellowGreenGreen : LimeGreenelement part filling
-
+ Yeşil : LimeGreenGreen : Limeelement part filling
-
+ Yeşil : LimeGreen : LawnGreenelement part filling
-
+ Yeşil : LawnGreenGreen : Chartreuseelement part filling
-
+ Yeşil : ChartreuseGreen : GreenYellowelement part filling
-
+ Yeşil : GreenYellowGreen : SpringGreenelement part filling
-
+ Yeşil : SpringGreenGreen : MediumSpringGreenelement part filling
-
+ Yeşil : MediumSpringGreenGreen : LightGreenelement part filling
-
+ Yeşil : LightGreenGreen : PaleGreenelement part filling
-
+ Yeşil : PaleGreenGreen : DarkSeaGreenelement part filling
-
+ Yeşil : DarkSeaGreenGreen : MediumAquamarineelement part filling
-
+ Yeşil : MediumAquamarineGreen : MediumSeaGreenelement part filling
-
+ Yeşil : MediumSeaGreenGreen : SeaGreenelement part filling
-
+ Yeşil : SeaGreenGreen : ForestGreenelement part filling
-
+ Yeşil : ForestGreenGreen : Greenelement part filling
-
+ Yeşil : GreenGreen : DarkGreenelement part filling
-
+ Yeşil : DarkGreenCyan : Aquaelement part filling
-
+ Camgöbeği : AquaCyan : Cyanelement part filling
-
+ Camgöbeği : CyanCyan : LightCyanelement part filling
-
+ Camgöbeği : LightCyanCyan : PaleTurquoiseelement part filling
-
+ Camgöbeği : PaleTurquoiseCyan : Aquamarineelement part filling
-
+ Camgöbeği : AquamarineCyan : Turquoiseelement part filling
-
+ Camgöbeği : TurquoiseCyan : MediumTurquoiseelement part filling
-
+ Camgöbeği : MediumTurquoiseCyan : DarkTurquoiseelement part filling
-
+ Camgöbeği : DarkTurquoiseCyan : LightSeaGreenelement part filling
-
+ Camgöbeği : LightSeaGreenCyan : CadetBlueelement part filling
-
+ Camgöbeği : CadetBlueCyan : DarkCyanelement part filling
-
+ Camgöbeği : DarkCyanCyan : Tealelement part filling
-
+ Camgöbeği : TealBlue : LightSteelBlueelement part filling
-
+ Mavi : LightSteelBlueBlue : PowderBlueelement part filling
-
+ Mavi : PowderBlueBlue : LightBlueelement part filling
-
+ Mavi : LightBlueBlue : SkyBlueelement part filling
-
+ Mavi : SkyBlueBlue : LightSkyBlueelement part filling
-
+ Mavi : LightSkyBlueBlue : DeepSkyBlueelement part filling
-
+ Mavi : DeepSkyBlueBlue : DodgerBlueelement part filling
-
+ Mavi : DodgerBlueBlue : CornflowerBlueelement part filling
-
+ Mavi : CornflowerBlueBlue : SteelBlueelement part filling
-
+ Mavi : SteelBlueBlue : RoyalBlueelement part filling
-
+ Mavi : RoyalBlueBlue : Blueelement part filling
-
+ Mavi : BlueBlue : MediumBlueelement part filling
-
+ Mavi : MediumBlueBlue : DarkBlueelement part filling
-
+ Mavi : DarkBlueBlue : Navyelement part filling
-
+ Mavi : NavyBlue : MidnightBlueelement part filling
-
+ Mavi : MidnightBluePurple : Lavenderelement part filling
-
+ Mor : LavenderPurple : Thistleelement part filling
-
+ Mor : ThistlePurple : Plumelement part filling
-
+ Mor : PlumPurple : Violetelement part filling
-
+ Mor : VioletPurple : Orchidelement part filling
-
+ Mor : OrchidPurple : Fuchsiaelement part filling
-
+ Mor : FuchsiaPurple : Magentaelement part filling
-
+ Mor : MagentaPurple : MediumOrchidelement part filling
-
+ Mor : MediumOrchidPurple : MediumPurpleelement part filling
-
+ Mor : MediumPurplePurple : BlueVioletelement part filling
-
+ Mor : BlueVioletPurple : DarkVioletelement part filling
-
+ Mor : DarkVioletPurple : DarkOrchidelement part filling
-
+ Mor : DarkOrchidPurple : DarkMagentaelement part filling
-
+ Mor : DarkMagentaPurple : Purpleelement part filling
-
+ Mor : PurplePurple : Indigoelement part filling
-
+ Mor : IndigoPurple : DarkSlateBlueelement part filling
-
+ Mor : DarkSlateBluePurple : SlateBlueelement part filling
-
+ Mor : SlateBluePurple : MediumSlateBlueelement part filling
-
+ Mor : MediumSlateBlueWhite : Whiteelement part filling
-
+ Beyaz : WhiteWhite : Snowelement part filling
-
+ Beyaz : SnowWhite : Honeydewelement part filling
-
+ Beyaz : HoneydewWhite : MintCreamelement part filling
-
+ Beyaz : MintCreamWhite : Azureelement part filling
-
+ Beyaz : AzureWhite : AliceBlueelement part filling
-
+ Beyaz : AliceBlueWhite : GhostWhiteelement part filling
-
+ Beyaz : GhostWhiteWhite : WhiteSmokeelement part filling
-
+ Beyaz : WhiteSmokeWhite : Seashellelement part filling
-
+ Beyaz : SeashellWhite : Beigeelement part filling
-
+ Beyaz : BeigeWhite : OldLaceelement part filling
-
+ Beyaz : OldLaceWhite : FloralWhiteelement part filling
-
+ Beyaz : FloralWhiteWhite : Ivoryelement part filling
-
+ Beyaz : IvoryWhite : AntiqueWhiteelement part filling
-
+ Beyaz : AntiqueWhiteWhite : Linenelement part filling
-
+ Beyaz : LinenWhite : LavenderBlushelement part filling
-
+ Beyaz : LavenderBlushWhite : MistyRoseelement part filling
-
+ Beyaz : MistyRoseGray : Gainsboroelement part filling
-
+ Gri : GainsboroGray : LightGrayelement part filling
-
+ Gri : LightGrayGray : Silverelement part filling
-
+ Gri : SilverGray : DarkGrayelement part filling
-
+ Gri : DarkGrayGray : Grayelement part filling
-
+ Gri : GrayGray : DimGrayelement part filling
-
+ Gri : DimGrayGray : LightSlateGrayelement part filling
-
+ Gri : LightSlateGrayGray : SlateGrayelement part filling
-
+ Gri : SlateGrayGray : DarkSlateGrayelement part filling
-
+ Gri : DarkSlateGrayGray : Blackelement part filling
-
+ Gri : Black
@@ -12722,12 +17286,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Style :
-
+ Stil :Épaisseur :
-
+ Kalınlık :
@@ -12764,28 +17328,33 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
SummaryQueryWidget
+ FormForm
+ Informations disponibles
-
+ Mevcut bilgiler
+ Information à afficher
-
+ Görüntülenecek bilgi
+ Configuration
-
+ Yapılandırma
+ Requête SQL :
-
+ SQL sorgusu :
@@ -12828,55 +17397,61 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Générique
-
+ GenelBornier intérieur
-
+ İç klemens bloğuBornier extérieur
-
+ Dış klemens bloğuModifier le nom du terminal
-
+ Klemens adını değiştirModifier le type d'une borne
-
+ Bir klemensin tipini değiştir
+ FormForm
+ y :
-
+ y :
+ Orientation :
-
+ Yönlendirme :
+ x :
-
+ x :
+ Nom :İsim :
+ Type :Type :
@@ -12885,278 +17460,330 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TerminalNumberingDialog
+ Numérotation automatique des bornes
-
+ Klemenslerin otomatik numaralandırılması
+ Cette fonction numérote les bornes du projet selon leur position. Les bornes vides ou verrouillées sont ignorées.Le marquage des bornes doit être configuré au préalable comme suit : '-X:AB'. La partie avant les deux-points (le bornier) peut être nommée au choix. 'AB' peut être composé de chiffres ou de lettres."
-
+ Bu fonksiyon, projenin klemenslerini konumlarına göre numaralandırır. Boş veya kilitli klemensler yok sayılır. Klemens işaretlemesi önceden şu şekilde yapılandırılmalıdır: '-X:AB'. İki nokta üst üste işaretinden önceki kısım (klemens bloğu) istenildiği gibi adlandırılabilir. 'AB' rakamlardan veya harflerden oluşabilir."
+ Priorité des axes
-
+ Eksen önceliği
+ Priorité à l'axe X (horizontal)
-
+ X eksenine öncelik (yatay)
+ Priorité à l'axe Y (vertical)
-
+ Y eksenine öncelik (dikey)
+ Type de numérotation
-
+ Numaralandırma tipi
+ Numérique uniquement (1, 2, 3...)
-
+ Yalnızca sayısal (1, 2, 3...)
+ Alphanumérique (A, B, C... 1, 2...)
-
+ Alfanümerik (A, B, C... 1, 2...)TerminalStripCreatorDialog
+ Création groupe de bornes
-
+ Klemens grubu oluşturma
+ Localisation :
-
+ Konum :
+ Nom :İsim :
+ Installation :
-
+ Kurulum :
+ Description :
-
+ Açıklama :
+ Commentaire :
-
+ Yorum :TerminalStripEditor
+ Disposition
-
+ Düzen
+ Ponter les bornes
-
+ Klemensleri köprüle
+ Déponter les bornes
-
+ Klemens köprülerini kaldır
+ PropriétésÖzellikler
+ Nom :İsim :
+ Commentaire :
-
+ Yorum :
+ Description
-
+ Açıklama
+ Installation :
-
+ Kurulum :
+ Localisation :
-
+ Konum :
+ Type :Type :
+ Degrouper les bornes
-
+ Klemensleri gruptan ayır
+
+ Générique
-
+ Genel
+ FormForm
+ Effectuer le déplacement
-
+ Hareketi gerçekleştir
+ Couleur pont :
-
+ Köprü rengi :
+ Fusible
-
+ Sigorta
+ Sectionnable
-
+ Ayrılabilir
+ Diode
-
+ Diyot
+ TerreToprak
+ Déplacer dans :
-
+ Taşı :
+ PhaseFaz
+ NeutreNötr
+ Position automatique
-
+ Otomatik konum
+ Étage :
-
+ Kat :
+ Grouper les bornes
-
+ Klemensleri grupla
+ Fonction :Fonksiyon :
+ Sans
-
+ Olmadan
+ Avec
-
+ İle
+ LED :
-
+ LED :Bornes indépendantes
-
+ Bağımsız klemenslerModifier des propriétés de borniers
-
+ Klemens özelliklerini değiştirTerminalStripEditorWindow
+ Gestionnaire de borniers
-
+ Klemens yöneticisi
+ toolBar
-
+ toolBar
+ Ajouter un bornier
-
+ Klemens bloğu ekle
+ Ajouter un bornier au projet
-
+ Projeye klemens bloğu ekle
+ Supprimer le bornier
-
+ Klemens bloğunu sil
+ Supprimer le bornier du projet
-
+ Klemens bloğunu projeden sil
+ RechargerYeniden yükle
+ Recharger les borniers
-
+ Klemens bloklarını yeniden yükle
@@ -13164,105 +17791,126 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
plan de bornes
-
+ klemens planıTerminalStripLayoutEditor
+ FormForm
+ Borne niveau 0 :
-
+ Klemens seviye 0 :
+ En tête :
-
+ Başlık :
+ Point de pont
-
+ Köprü noktası
+ Décalage vertical
-
+ Dikey kayma
+ Afficher l'aide
-
+ Yardımı göster
+ LargeurGenişlik
+ Orientation
-
+ Yönlendirme
+ AlignementHizalama
+ Police :
-
+ Yazı tipi :
+ Taille :Boyut :
+ Texte d'en tête
-
+ Başlık metni
+ Origine vertical
-
+ Dikey orijin
+ Longueur maximal
-
+ Maksimum uzunluk
+ Texte borne
-
+ Klemens metni
+ Référence croisée
-
+ Çapraz referans
+ Hauteur
-
+ Yükseklik
+ Prévisualisation :
-
+ Önizleme :
+
+
+ GaucheSol
@@ -13270,6 +17918,9 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
+
+
+ CentreOrta
@@ -13277,6 +17928,9 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
+
+
+ DroiteSağ
@@ -13284,6 +17938,9 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
+
+
+ HorizontalYatay
@@ -13291,28 +17948,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
+
+
+ VerticalDikey
+ Borne niveau 2 :
-
+ Klemens seviye 2 :
+ Espace :
-
+ Boşluk :
+ Borne niveau 3 :
-
+ Klemens seviye 3 :
+ Borne niveau 1 :
-
+ Klemens seviye 1 :
@@ -13325,7 +17989,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Étage
-
+ Kat
@@ -13335,22 +17999,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Référence croisé
-
+ Çapraz referansCâble
-
+ KabloCouleur / numéro de fil câble
-
+ Kablo tel rengi / numarasıType
-
+ Tip
@@ -13360,12 +18024,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
led
-
+ ledNuméro de conducteur
-
+ İletken numarası
@@ -13373,15 +18037,16 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Plan de bornes
-
+ Klemens planıTerminalStripTreeDockWidget
+ Explorateur de bornier
-
+ Klemens bloğu gezgini
@@ -13391,7 +18056,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Bornes indépendante
-
+ Bağımsız klemens
@@ -13468,18 +18133,21 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
ThirdPartyBinaryInstallDialog
+ Logiciel tiers requis
-
+ Üçüncü taraf yazılım gerekli
+ Télechargement
-
+ İndirme
+ Dossier installation
-
+ Kurulum klasörü
@@ -13525,106 +18193,127 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
+ FormForm
+ Informations des cartouchesAntet Bilgileri
+ Modèle :#Şablon :
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Anteti, sayfanın altında (yatay) veya sağda (dikey) olarak görüntüler.</p></body></html>
+ PrincipalesAna
+ Date :#Tarih :
+ Auteur :#Yazar :
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %lochmach olarak mevcuttur
+ Indice Rev:Rev İndeksi:
+ <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>Antet şablonları için %plant olarak mevcut</p></body></html>
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %başlık olarak mevcuttur
+ Folio :#Sayfa :
+ Fichier :#Dosya :
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %author olarak mevcuttur
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %filename olarak mevcuttur
+ Pas de date#Tarih yok
+ Date courante#Güncel tarih
+ Appliquer la date actuelleGeçerli tarihi uygula
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %date olarak mevcuttur
+ Date fixe :#Sabit tarih:
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
@@ -13638,37 +18327,44 @@ Aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:
+ Titre :Başlık :
+ Page Num:Sayfa No :
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesAntet şablonları için %indexrev olarak mevcuttur
+ Installation :#Kurulum :
+ Localisation:Konum:
+ PersonnaliséesI am not sure about this. It should be checked.Özelleştir
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Burada, antete işlemek için kendi ad / değer ilişkilerinizi tanımlayabilirsiniz. örnek:
@@ -13856,7 +18552,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>
-
+ Varsayılan olarak aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:<ul><li>%{author} : sayfa yazarı</li><li>%{date} : sayfa tarihi</li><li>%{title} : sayfa başlığı</li><li>%{filename} : proje dosya adı</li><li>%{plant} : sayfanın bulunduğu kurulum adı (=)</li><li>%{locmach} : sayfanın bulunduğu konum adı (+)</li><li>%{indexrev} : sayfa revizyon indeksi</li><li>%{version} : yazılım sürümü</li><li>%{folio} : sayfa numarası</li><li>%{folio-id} : sayfanın projedeki konumu</li><li>%{folio-total} : projedeki toplam sayfa sayısı</li><li>%{previous-folio-num} : önceki sayfa numarası</li><li>%{next-folio-num} : sonraki sayfa numarası</li><li>%{projecttitle} : proje başlığı</li><li>%{projectpath} : proje yolu</li><li>%{projectfilename} : dosya adı</li><li>%{saveddate} : dosya kayıt tarihi yerel format</li><li>%{saveddate-eu} : dosya kayıt tarihi format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : dosya kayıt tarihi format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : dosya kayıt saati</li><li>%{savedfilename} : kaydedilen dosya adı</li><li>%{savedfilepath} : kaydedilen dosya yolu</li></ul>
@@ -14201,52 +18897,52 @@ Maksimum uzunluk :%2px
Impossible de lire la structure en mémoire du projet.
-
+ Projenin bellek yapısı okunamıyor.Exporter le plan de câblage
-
+ Kablolama planını export etFichiers CSV (*.csv)
-
+ CSV Dosyaları (*.csv)Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture.
-
+ Dosya yazmak için açılamıyor.PageWiring list CSV header
-
+ SayfaComposant 1Wiring list CSV header
-
+ Bileşen 1Borne 1Wiring list CSV header
-
+ Klemens 1Composant 2Wiring list CSV header
-
+ Bileşen 2Borne 2Wiring list CSV header
-
+ Klemens 2
@@ -14258,13 +18954,13 @@ Maksimum uzunluk :%2px
Couleur du filWiring list CSV header
-
+ Tel rengiSection du filWiring list CSV header
-
+ Tel kesiti
@@ -14275,98 +18971,115 @@ Maksimum uzunluk :%2px
Export réussi
-
+ Export başarılıLe plan de câblage a été exporté avec succès !
-
+ Kablolama planı başarıyla export edildi!XRefPropertiesWidget
+ FormForm
+ Type :Type :
+ Représentation:Gösterim:
+ Positionner :Yer :
+ XRef Vertical Offset:XRef Dikey Ofset:
+ 10px corresponds to 1 tile displacement1 kare alanına 10 piksel karşılık gelir
+ Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Çapraz Referanslar için Dikey Ofset Seti. 10px, 1 kare alanına karşılık gelir.
+ Default - Fit to XRef heightVarsayılan - XRef yüksekliğine sığdır
+ XRef slave positionXref slave pozisyonu
+ Affiche&r en contactsKontakla&rı görüntüle
+ Afficher en croixÇapraz görüntüle
+ Label des références croiséesÇapraz referans etiketi
+ MaitreMaster
+ %f-%l%c%f-%l%c
+ EsclaveBağımlı
+ (%f-%l%c)(%f-%l%c)
+ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
@@ -14384,26 +19097,31 @@ Maksimum uzunluk :%2px
+ Option d'affichage en croixÇapraz ekran seçeneği
+ Afficher les contacts de puissance dans la croixGüç kontaklarını çapraz göster
+ Préfixe des contacts de puissance :Güç kontaklarının ön eki:
+ Préfixe des contacts temporisés :Zamanlı kontakların öneki :
+ Préfixe des contacts inverseurs :İnvertör kontaklarının öneki :
@@ -14450,7 +19168,7 @@ Maksimum uzunluk :%2px
Right
-
+ Sağ
@@ -14462,11 +19180,13 @@ Maksimum uzunluk :%2px
diagramselection
+ FormForm
+ TextLabelMetinEtiketi
@@ -14506,17 +19226,25 @@ Maksimum uzunluk :%2px
Tümünü seç
+
+ main
+
+
+ Enter a password for the test
+ Test için bir parola girin
+
+projectDataBaseExporter la base de données interne du projet
-
+ Projenin dahili veritabanını export etsans_nom
-
+ isimsiz
@@ -14630,53 +19358,80 @@ Maksimum uzunluk :%2px
replaceAdvancedDialog
+ Rechercher/Remplacer avancéGelişmiş Bul / Değiştir
+ par :ile :
+ Remplacer :Değiştir :
+ Qui :Neyi :
+ Texte ou expression régulièreMetin veya normal ifade
+ FolioSayfa
+ ÉlémentÖğe
+ Conducteurİletken
+ Texte indépendantBağımsız Metin
+ Quoi :Ne ile:
+
+ testcontext
+
+
+
+ test string
+ test dizesi
+
+
+
+
+ test plural %n
+
+
+
+
+
diff --git a/lang/qet_uk.ts b/lang/qet_uk.ts
index 46b5dab46..c01ca8fee 100644
--- a/lang/qet_uk.ts
+++ b/lang/qet_uk.ts
@@ -1204,49 +1204,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipЦе область, де ви проєктуєте свої схеми, додаючи до них елементи та прокладаючи провідники між їхніми клемами. Також є можливість додавати незалежні тексти.
-
+ Coller icicontext menu actionВставити тут
-
+ Collage multipleМножинна вставка
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurВиберіть новий колір цього провідника
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionРедагувати властивості провідника
-
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesПідключити вибрані клеми
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБез назви
+
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ Помилка
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+ DialogWaiting
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ TitreНазва
-
+ LabelМітка
-
+ Nom du nouveau dossierНазва нової папки
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élémentНазва нового елемента
-
+ Sélection inexistantemessage box titleНеіснуючий вибір
-
+ La sélection n'existe pas.message box contentВибір не існує
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box titleНеправильний вибір
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentВиділення не є елементом.
-
+ Écraser l'élément ?message box titleПерезаписати елемент?
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentЕлемент вже існує. Ви хочете перезаписати його?
-
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentВи повинні вибрати елемент або категорію з назвою для елемента.
@@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantВідкрити папку
-
+ Éditer l'élémentРедагувати елемент
-
+ Supprimer l'élémentВидалити елемент
-
+ Supprimer le dossierВидалити папку
-
+ Recharger les collectionsПерезавантажити колекцію
-
+ Éditer le dossierРедагувати папку
-
+ Nouveau dossierНова папка
-
+ Nouvel élémentНовий елемент
-
+ Afficher uniquement ce dossierПоказати лише цю папку
-
+ Afficher tous les dossiersПоказати всі папки
-
+ Propriété du dossierВластивості папки
-
- Rechercher
- Шукати
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleВидалити елемент
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleВидалення елемента
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentВидалення елемента не вдалося.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleВидалити папку?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2576,24 +2627,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Усі елементи та папки, що містяться в ній, будуть видалені.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleВидалення папки
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentВидалення папки не вдалось
-
+ Le dossier %1 contientПапка %1 містить
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n елемент, повтор
@@ -2602,7 +2653,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).в %n папці.
@@ -2611,17 +2662,32 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1Шлях до колекції: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Шлях в файловій сстемі: %1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ Колекції
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1Властивості папки %1
@@ -2629,60 +2695,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipДвічі клацніть, щоб згорнути або розгорнути цей проєкт
-
+ Cartouches embarquésВстановлені штампи
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipДвічі клацніть, щоб згорнути або розгорнути вбудовану колекцію штампів
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateПеретягніть цей штамп на аркуш, щоб застосувати його.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipДвічі клацніть, щоб згорнути або розгорнути колекцію штампів QElectroTech
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipЦе колекція штампів, яка постачається разом із QElectroTech, встановлениа як системний компонент і Ви не можете її редагувати.
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipДвічі клацніть, щоб згорнути або розширити вашу колекцію штампів
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipЦе ваша особиста колекція штампів — використовуйте її для створення, зберігання та редагування власних штампів.
@@ -2691,98 +2757,98 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantкотру?Відкрити папку
-
+ Copier le cheminСкопіювати шлях
-
+ Basculer vers ce projetПерейти до даного проєкту
-
+ Fermer ce projetЗакрити даний проєкту
-
+ Propriétés du projetВластивості проєкту
-
+ Propriétés du folioВластивості аркуша
-
+ Ajouter un folioДодати аркуш
-
+ Supprimer ce folioВидалити цей аркуш
-
+ Remonter ce folioПересунути аркуш вгору
-
+ Abaisser ce folioПересунути аркуш вниз
-
+ Remonter ce folio x10Пересунути аркуш вгору на 10
-
+ Remonter ce folio x100Пересунути аркуш вгору на 100
-
+ Remonter ce folio au debutПеремістити аркуш на початок
-
+ Abaisser ce folio x10Пересунути аркуш вниз на 10
-
+ Abaisser ce folio x100Пересунути аркуш вниз на 100
-
+ Nouveau modèleНовий шаблон
-
+ Éditer ce modèleРедагувати цей шаблон
-
+ Supprimer ce modèleВилучити цей шаблон
-
+ FiltrerФільтр
@@ -2878,49 +2944,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Розміри
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleІмена цільових файлів
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentВи повинні ввести непорожнє унікальне ім’я файлу для кожного аркуша під час експорту.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleПапка відсутня
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentНеобхідно вказати шлях до папки, в якій будуть зберігатися файли зображень.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleНеможливо записати в цей файл
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentСхоже, у вас немає прав на запис у файл %1.
-
+ AperçuПопередній перегляд
-
-
+
+ pxпікс
@@ -3378,6 +3444,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defautПо замовчуванню
@@ -3387,6 +3454,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...Вибрати...
@@ -3416,170 +3484,175 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Gestion des élémentsКерування елемнтами
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésВиділити нещодавно додані елементи в панелі
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Кожний елемент включає інформацію про його авторів, його ліцензії чи буль-яку іншу інформацію, котру ви вважаєте корисною для вільног доступу.
Тут ви можете вказати значення цього поля по замовчуванню для створюваних вами елемемнтів:
-
+ LanguesМови
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechЗастосується з наступним запуском QElectroTech
-
+ Textes
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
-
+ Textes d'élémentsТексти
-
-
-
+
+
+ Police :Шрифт:
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Довжина:
-
-
+
+ Rotation :Обертання:
-
+ Textes indépendantsНезалежний текст
-
+ Autres textesІнший текст
-
+ Grille + ClavierСітка та клавіатура
-
+ Grille : 1 - 30Сітка :1 - 30
-
+ DiagramEditor yGridВертикальні лінії (yGrid)
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
-
+ DiagramEditor xGridГоризонтальні лінії (xGrid)
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Переміщення з клавіатури :1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridКлавіша вліво/вправо - по горизонталі (xGrid)
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridКлавіша вгору/вниз - по вертикалі (yGrid)
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Переміщення з клавіатури за допомогою клавіш ALT : 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridКлавіша вліво/вправо - по горизонталі (xGrid)
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridКлавіша вгору/вниз - по вертикалі (yGrid)
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3609,193 +3682,198 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Не округляти
-
+ Généralconfiguration page titleЗагальне
-
+ SystèmeСистемний
-
+ ArabeАрабська
-
+ BrézilienБразильська
-
+ CatalanКаталонська
-
+ Tchèque
-
+ AllemandНімецький
-
+ DanoisДатська
-
+ GrecГрецька
-
+ AnglaisАнглійська
-
+ EspagnolІспанська
-
+ FrançaisФранцузька
-
+ CroateХорватська
-
+ ItalienІталійська
-
+ JaponaisЯпонська
-
+ Coréen
-
+ PolonaisПольська
-
+ PortugaisПортугальська
-
+ RoumainsРуминська
-
+ RusseРосійська
-
+ SlovèneСловенська
-
+ Pays-BasНідерланди
-
+ NorvegeНорвегія
-
+ Belgique-FlemishБельгійсько-фламандська
-
+ TurcТурецька
-
+ HongroisУгорська
-
+ MongolМонгольська
-
+ Ukrainien
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection communeШлях до загальної колекції
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin de la collection utilisateurШлях до колекції користувача
-
+ Chemin des cartouches company
-
+ Chemin des cartouches utilisateurШлях до штампів користувача
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3850,7 +3928,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
Це - шаблон, що може бути застосований до аркуша.
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [не використовується в проєкті]
@@ -5693,218 +5771,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionЗавантаження... Ініціалізація кеша колекції елементів
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionЗавантаження... Редактор схем
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionЗавантаження... Відкривання файлів
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRПереведіть цей рядок в RTL, якщо ви перекладаєте на мову з письмом справа наліво, інакше, - в LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechШтампи QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампи користувача
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЕлектрична
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНалаштування QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗавантаження...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗавантаження... піктограмма в треї
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Вихід
-
+ &Masquer&Приховати
-
+ &Restaurer&Показати
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Приховати редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показати редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Приховати редактор елементів
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показати редактор елеиентів
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Приховати редактор штампів
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показати редактор штампів
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новий редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новий редактор елементів
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрити QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayЗгорнути QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВідновити QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедактори схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедактори елементів
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryРедактори штампів
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Виявлений файл відновленя.<br>Відкрити його?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Виявлені файли відновлення.<br>Відкрити їх?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationФайл відновлення
-
+ Usage : Використання:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5912,7 +5990,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5929,34 +6007,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Вказує каталог з колекціями елеиентів
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Вказує каталог з колекцією штампів
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Вказує каталог конфігурації
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Вказує каталог з файлами мов
@@ -8018,14 +8096,13 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)завантаження %p% (%v з %m)
-
-
+
@@ -8033,28 +8110,33 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ this is an error in the codeце помилка в коді
-
+ Collection QETКолекція QET
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateurКолекція користувача
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnueНевідома колекція
@@ -8586,32 +8668,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
група тексту
-
+ Folio sans titreАркуш без імені
-
+ schemaсхема
-
+ Conserver les proportionsЗберегти пропорції
-
+ Réinitialiser les dimensionsВідновити розмір
-
+ AperçuПопередній перегляд
-
+ Exporter vers le presse-papierЕкспортувати в буфер обміну
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index 104024bdb..33b9e03c7 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -1204,45 +1204,72 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip在此区域您可以通过向原理图添加元件并在它们的端子之间放置导体来设计原理图。您也可以添加独立的文本。
-
+ Coller icicontext menu action粘贴到此处
-
+ Collage multiple多重粘贴
-
+
+ Créer un template
+ context menu action
+
+
+
+ X: %1 Y: %2X: %1 Y: %2
-
+ Connecter les bornes sélectionnées连接选定端子
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams无标题
-
+
+ Modèle enregistré
+
+
+
+
+ Le modèle a été enregistré avec succès sous :
+%1
+
+
+
+
+ Erreur
+ 错误
+
+
+
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur为该导体选取新颜色
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption编辑导体属性
@@ -1773,63 +1800,92 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Enregistrer un template
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ dialog content
+
+
+
+ Titre标题
-
+ Label标签
-
+ Nom du nouveau dossier新文件夹名称
-
+
+ Nom du nouveau template
+
+
+
+ Nom du nouvel élément新项目名称
-
+
+ Écraser le template ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box content您必须选择一个项目或具有项目名称的类别。
-
+ Sélection inexistantemessage box title不存在的选择
-
+ La sélection n'existe pas.message box content选择不存在。
-
-
+
+ Sélection incorrectemessage box title选择不正确
-
+ La sélection n'est pas un élément.message box content选择不是元素。
-
+ Écraser l'élément ?message box title覆盖元素?
-
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box content该项目已经存在。 你想覆盖它吗?
@@ -2476,73 +2532,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant打开对应文件夹
-
+ Éditer l'élément编辑元件
-
+ Supprimer l'élément删除元件
-
+ Supprimer le dossier删除文件夹
-
+ Recharger les collections重新加载集合
-
+ Éditer le dossier编辑文件夹
-
+ Nouveau dossier新建文件夹
-
+ Nouvel élément新元件
-
+ Afficher uniquement ce dossier只显示这个文件夹
-
+ Afficher tous les dossiers显示所有文件夹
-
+ Propriété du dossier文件夹所有权
-
- Rechercher
- 研究
-
-
-
+ Supprimer l'élément ?message box title删除元件?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -2550,25 +2601,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title删除元件
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content无法删除项目。
-
+ Supprimer le dossier?message box title删除文件夹?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -2576,48 +2627,63 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
此文件夹中包含的所有项目和文件夹都将被删除。
-
+ Suppression du dossiermessage box title文件夹删除
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content文件夹删除失败。
-
+ Le dossier %1 contient文件夹 %1 包含
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n 个元素,分布式的
-
+ dans %n dossier(s).在 %n 个文件夹中。
-
+ Chemin de la collection : %1集合路径:%1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1文件系统中的路径:%1
-
+
+ Rechercher...
+
+
+
+
+ Collections
+ 集合
+
+
+
+ Modèles
+
+
+
+ Propriété du dossier %1文件夹 %1 的所有权
@@ -2625,60 +2691,60 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanel
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tip双击折叠或展开此项目
-
+ Cartouches embarqués内置图框
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tip双击折叠或展开此机载图框集合
-
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template将此标题栏模板拖放到工作表上以将其应用到那里。
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip双击折叠或展开 QElectroTech 图框集合
-
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip这是 QElectroTech 附带的图框系列。 作为系统组件安装,您通常无法对其进行自定义。
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip双击折叠或展开您的个人图框集合
-
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip这是您的个人图框集合——用它来创建、存储和编辑您自己的图框。
@@ -2687,97 +2753,97 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant打开对应文件夹
-
+ Copier le chemin复制路径
-
+ Basculer vers ce projet切换到这个项目
-
+ Fermer ce projet关闭这个项目
-
+ Propriétés du projet项目属性
-
+ Propriétés du folio页面属性
-
+ Ajouter un folio添加页面
-
+ Supprimer ce folio删除此页面
-
+ Remonter ce folio上移此页面
-
+ Abaisser ce folio下移此页面
-
+ Remonter ce folio x10上移此页面 x10
-
+ Remonter ce folio x100上移此页面 x100
-
+ Remonter ce folio au debut回到本页面的开头
-
+ Abaisser ce folio x10下移此页面 x10
-
+ Abaisser ce folio x100下移此页面 x100
-
+ Nouveau modèle新模版
-
+ Éditer ce modèle编辑此模板
-
+ Supprimer ce modèle删除此模板
-
+ Filtrer筛选
@@ -2873,49 +2939,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
尺寸
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title目标文件名
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content您必须为每个要导出的页面输入一个非空且唯一的文件名。
-
+ Dossier non spécifiémessage box title未指定文件夹
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content您必须指定保存图像文件的文件夹路径。
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title无法写入此文件
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content您似乎没有写入文件 %1 的权限。
-
+ Aperçu检查
-
-
+
+ pxpx
@@ -3327,12 +3393,12 @@ that you create. Text and number inputs are
窗体
-
+ Chemin de la collection utilisateur用户集合路径
-
+ Chemin de la collection commune通用集合路径
@@ -3342,6 +3408,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Par defaut默认
@@ -3351,6 +3418,7 @@ that you create. Text and number inputs are
+ Parcourir...浏览...
@@ -3371,7 +3439,7 @@ that you create. Text and number inputs are
分钟
-
+ Chemin des cartouches utilisateur用户图框路径
@@ -3401,49 +3469,49 @@ that you create. Text and number inputs are
用户图框目录
-
+ Gestion des éléments元件管理
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés突出显示面板中新集成的元素
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :每个元素都包含有关其作者、许可证或您认为在自由领域有用的任何其他信息的信息。
您可以在此处为要创建的元素指定此字段的默认值:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech适用于下一次启动QElectroTech
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech在这里您可以定义 QElectroTech 不同文本的默认外观
-
+ Grille + Clavier网格+键盘
-
+ Grille : 1 - 30网格 : 1 - 30
-
+ DiagramEditor xGrid原理图编辑器x网格
-
+ DiagramEditor yGrid原理图编辑器y网格
@@ -3473,123 +3541,128 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+
+ Répertoire des Macros utilisateur
+
+
+
+ Langues语言
-
+ Textes文本
-
+ Textes d'éléments文本元素
-
-
-
+
+
+ Police :字体 :
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :长度 :
-
-
+
+ Rotation :旋转 :
-
+ Textes indépendants独立文本
-
+ Autres textes其他文本
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.网格必须处于活动状态才能看到更改。
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30键盘移动:1 - 30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid原理图编辑器(键:左/右)x网格
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid原理图编辑器(键:上/下)y网格
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9使用 ALT 键的键盘移动:1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid原理图编辑器(键:左/右)x网格
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid原理图编辑器(键:上/下)y网格
-
+ Affichage Grille
-
-
+
+ max:
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5
-
-
+
+ min:
-
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
-
+ Editor
-
+ Max. parts in Element Editor List
@@ -3619,178 +3692,183 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
没有四舍五入
-
+ Généralconfiguration page title通用
-
+ Système系统
-
+ Arabe阿拉伯语
-
+ Brézilien巴西语
-
+ Catalan加泰罗尼亚语
-
+ Tchèque捷克语
-
+ Allemand德语
-
+ Danois丹麦语
-
+ Grec希腊语
-
+ Anglais英语
-
+ Espagnol西班牙语
-
+ Français法语
-
+ Croate克罗地亚语
-
+ Italien意大利语
-
+ Japonais日语
-
+ Coréen
-
+ Polonais波兰语
-
+ Portugais葡萄牙语
-
+ Roumains罗马尼亚语
-
+ Russe俄语
-
+ Slovène斯洛文尼亚语
-
+ Pays-Bas荷兰语
-
+ Norvege挪威语
-
+ Belgique-Flemish比利时-佛兰德语
-
+ Turc土耳其语
-
+ Hongrois匈牙利语
-
+ Mongol蒙古语
-
+ Ukrainien乌克兰语
-
+ Chinois
-
+ Suédois
-
+ Chemin de la collection company
-
+ Chemin des cartouches company
-
+
+ Chemin des macros utilisateur
+
+
+
+ To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Fonctionnalité expérimental
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
@@ -3845,7 +3923,7 @@ Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu
这是一个标题栏图框,可以应用于页面。
-
+ %1 [non utilisé dans le projet]%1 [未在项目中使用]
@@ -5686,217 +5764,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption加载中...正在初始化元件集合缓存
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption加载中...原理图编辑器
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption加载中...正在打开文件
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET图框
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection用户图框
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrique
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow title配置QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen caption加载中...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption加载中...系统托盘图标
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter退出(&Q)
-
+ &Masquer隐藏(&M)
-
+ &Restaurer恢复(&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma隐藏所有原理图编辑器(&M)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma恢复所有原理图编辑器(&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément隐藏所有元件编辑器(&M)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément恢复所有元件编辑器(&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry隐藏所有图框编辑器(&M)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry恢复所有图框编辑器(&R)
-
+ &Nouvel éditeur de schéma新建原理图编辑器(&N)
-
+ &Nouvel éditeur d'élément新建元件编辑器(&N)
-
+ Ferme l'application QElectroTech关闭 QElectroTech 应用程序
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray减少系统托盘中的 QElectroTech
-
+ Restaurer QElectroTech恢复 QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémas原理图编辑器
-
+ Éditeurs d'élément元件编辑器
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry图框编辑器
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>找到以下还原文件,<br>要打开它吗?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>已找到以下恢复文件,<br>要打开它们吗?</b><br>
-
+ Fichier de restauration恢复文件
-
+ Usage : 用量:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5905,7 +5983,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5922,34 +6000,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR 设置元件集合文件夹
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR 设置图框类型集合文件夹
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR 设置配置文件夹
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR 定义包含语言文件的文件夹
@@ -8283,32 +8361,32 @@ Que désirez vous faire ?
文本
-
+ Folio sans titre无标题页面
-
+ schema原理图
-
+ Conserver les proportions保持纵横比
-
+ Réinitialiser les dimensions重置尺寸
-
+ Aperçu草图
-
+ Exporter vers le presse-papier导出到剪贴板
@@ -8689,22 +8767,27 @@ Que désirez vous faire ?
页面页码
-
+ Collection QETQET集合
-
+ Collection Company
-
+ Collection utilisateur用户集合
-
+
+ Makros
+
+
+
+ Collection inconnue未知集合
@@ -8842,8 +8925,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
%p% 已完成(%v 在 %m 上)
-
-
+
+ chargement %p% (%v sur %m)正在加载 %p%(%v 在 %m 上)
@@ -9265,8 +9348,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
粘贴
-
-
+
@@ -9274,7 +9356,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ this is an error in the code这是代码中的错误
diff --git a/misc/MacQetDeploy_arm64.sh b/misc/MacQetDeploy_arm64.sh
index 83f9600bd..99e7b9846 100644
--- a/misc/MacQetDeploy_arm64.sh
+++ b/misc/MacQetDeploy_arm64.sh
@@ -16,7 +16,6 @@
# along with QElectroTech. If not, see .
# Need homebrew and coreutils installed see .
-
#Force MacOSX12.3.sdk
#see: https://www.downtowndougbrown.com/2023/08/how-to-create-a-qt-5-arm-intel-universal-binary-for-mac/
@@ -26,14 +25,20 @@ export DEVELOPER_DIR=/Applications/Xcode_14.01.app/Contents/Developer
APPNAME='qelectrotech'
BUNDLE=$APPNAME.app
APPBIN="$BUNDLE/Contents/MacOS/$APPNAME"
+IDENTITY="Developer ID Application: Laurent TRINQUES (Y73WZ6WZ5X)"
-# Emplacement du script
+# Temp paths
+RW_DMG="/tmp/qet_rw.dmg"
+MOUNT_POINT="/tmp/qet_dmg_mount"
+STAGING="/tmp/qet_dmg_staging"
+
+# Script location
current_dir=$(dirname "$0")
-# On se remet au depart
+# Go back to repo root
cd "${current_dir}/../"
-# Emplacement courant
+# Current directory
current_dir=$(PWD)
@@ -46,11 +51,11 @@ echo "Please see the \"Deploying an Application on Qt/Mac\""
echo "page in the Qt documentation for more information."
echo
echo "This script :"
-echo "\t - up date the git depot"
-echo "\t - built the application bundle,"
+echo "\t - update the git depot"
+echo "\t - build the application bundle,"
echo "\t - copy over required Qt frameworks,"
echo "\t - copy additional files: translations, titleblocks and elements,"
-echo "\t - create image disk."
+echo "\t - notarize the .app, then create a signed DMG."
echo
echo "Enjoy ;-)"
echo
@@ -70,25 +75,23 @@ echo
echo "______________________________________________________________"
echo "Run GIT:"
-# Fait une mise à jour
git submodule init
git submodule update
git pull --recurse-submodules
git pull
-#git checkout foliolist_position
-
-# recupere le numero de la nouvelle revision
+# Get revision number and version
GITCOMMIT=$(git rev-parse --short HEAD)
A=$(git rev-list HEAD --count)
HEAD=$(($A+473))
-
VERSION=$(cat sources/qetversion.cpp | grep "return QVersionNumber{"| head -n 1| awk -F "{" '{ print $2 }' | awk -F "}" '{ print $1 }' | sed -e 's/,/./g' -e 's/ //g')
-#VERSION=$(cat sources/qetversion.cpp | grep "return QVersionNumber{ 0, "| head -n 1| cut -c32-40| sed -e 's/,/./g' -e 's/ //g') #Find major, minor, and micro version numbers in sources/qetversion.cp
-# Tarball de la dernière revision déjà créé
-if [ -e "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" ] ; then
+DMG_NAME="${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.dmg"
+DMG_PATH="build-aux/mac-osx/$DMG_NAME"
+
+# Check if already built
+if [ -e "$DMG_PATH" ] ; then
echo "There are not new updates, make disk image can"
echo "take a lot of time (5 min). Can you continu?"
echo "[y/n]"
@@ -108,28 +111,27 @@ echo
echo "______________________________________________________________"
echo "Run make install:"
-# pour effacer l’ancienne compilation
+# Remove old bundle
if [ -d $BUNDLE ] ; then
- echo "Removing hold bundle..."
+ echo "Removing old bundle..."
rm -rf $BUNDLE
fi
if [ -e Makefile ] ; then
- echo "Removing hold Makefile..."
+ echo "Removing old Makefile..."
rm .qmake.stash
make clean
fi
-# genere le Makefile
+# Generate Makefile
echo "Generating new makefile..."
-qmake -spec macx-clang
+qmake -spec macx-clang
-# compilation
+# Compile
if [ -e Makefile.Release ] ; then
- START_TIME=$SECONDS
-
- # arret du script si erreur de compilation
+ START_TIME=$SECONDS
+
testSuccessBuild () {
- if [ $? -ne 0 ]; then
+ if [ $? -ne 0 ]; then
cleanVerionTag
ELAPSED_TIME=$(($SECONDS - $START_TIME))
echo
@@ -138,19 +140,18 @@ if [ -e Makefile.Release ] ; then
fi
}
- # utilise tout les coeurs pour une compilation plus rapide
coeur=$(sysctl hw.ncpu | awk '{print $2}')
- if [ $? -ne 0 ]; then
+ if [ $? -ne 0 ]; then
make -f Makefile.Release
testSuccessBuild
else
make -j$(($coeur + 1)) -f Makefile.Release
testSuccessBuild
fi
-
+
ELAPSED_TIME=$(($SECONDS - $START_TIME))
- echo
- echo "The time of compilation is $(($ELAPSED_TIME/60)) min $(($ELAPSED_TIME%60)) sec"
+ echo
+ echo "The time of compilation is $(($ELAPSED_TIME/60)) min $(($ELAPSED_TIME%60)) sec"
else
echo "ERROR: Makefile not found. This script requires the macx-clang makespec"
exit
@@ -158,8 +159,7 @@ fi
cp -R ${current_dir}/misc/Info.plist qelectrotech.app/Contents/
cp -R ${current_dir}/ico/mac_icon/*.icns qelectrotech.app/Contents/Resources/
-# On rajoute le numero de version pour "cmd + i"
-/usr/libexec/PlistBuddy -c "Set :CFBundleShortVersionString $VERSION r$HEAD" "qelectrotech.app/Contents/Info.plist" # Version number
+/usr/libexec/PlistBuddy -c "Set :CFBundleShortVersionString $VERSION r$HEAD" "qelectrotech.app/Contents/Info.plist"
### copy over frameworks ############################################
@@ -168,70 +168,58 @@ echo
echo "______________________________________________________________"
echo "Copy Qt libraries and private frameworks:"
-echo "Processing Mac deployment tool..."
+echo "Processing Mac deployment tool..."
if [ ! -d $BUNDLE ] ; then
echo "ERROR: cannot find application bundle \"$BUNDLE\" in current directory"
exit
fi
-#~/Qt/5.5/clang_64/bin/macdeployqt $BUNDLE
macdeployqt $BUNDLE
-### add file missing #######################################
+### add missing files ###############################################
echo
echo "______________________________________________________________"
-echo "Copy file missing:"
+echo "Copy missing files:"
-# Dossier à ajouter
QET_ELMT_DIR="${current_dir}/elements/"
QET_TBT_DIR="${current_dir}/titleblocks/"
QET_LANG_DIR="${current_dir}/lang/"
QET_EXAMPLES_DIR="${current_dir}/examples/"
QET_FONTS_DIR="${current_dir}/fonts/"
QET_LICENSES_DIR="${current_dir}/licenses/"
-
-
-# Add new folder for Qt dialog translation see
-## see .
-
LANG_DIR="${current_dir}/lang1/"
if [ -d "${QET_ELMT_DIR}" ]; then
- echo "Copying add elements in the bundle..."
- #mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/elements
+ echo "Copying elements in the bundle..."
cp -R ${QET_ELMT_DIR} $BUNDLE/Contents/Resources/elements
fi
if [ -d "${QET_TBT_DIR}" ]; then
echo "Copying titleblocks in the bundle..."
- #mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/titleblocks
cp -R ${QET_TBT_DIR} $BUNDLE/Contents/Resources/titleblocks
fi
if [ -d "${QET_LANG_DIR}" ]; then
- echo "Copying translations in the bundle... "
+ echo "Copying translations in the bundle..."
mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/lang
cp ${current_dir}/lang/*.qm $BUNDLE/Contents/Resources/lang
fi
if [ -d "${LANG_DIR}" ]; then
- echo "Copying translations in the bundle... "
- cp ${current_dir}/lang1/*.qm $BUNDLE/Contents/Resources/lang
-
+ echo "Copying extra translations in the bundle..."
+ cp ${current_dir}/lang1/*.qm $BUNDLE/Contents/Resources/lang
fi
if [ -d "${QET_EXAMPLES_DIR}" ]; then
- echo "Copying examples in the bundle... "
- mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/examples
- cp ${current_dir}/examples/*.qet $BUNDLE/Contents/Resources/examples
-
+ echo "Copying examples in the bundle..."
+ mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/examples
+ cp ${current_dir}/examples/*.qet $BUNDLE/Contents/Resources/examples
fi
if [ -d "${QET_FONTS_DIR}" ]; then
- echo "Copying fonts in the bundle... "
- mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/fonts
- cp ${current_dir}/fonts/*.ttf $BUNDLE/Contents/Resources/fonts
-
+ echo "Copying fonts in the bundle..."
+ mkdir $BUNDLE/Contents/Resources/fonts
+ cp ${current_dir}/fonts/*.ttf $BUNDLE/Contents/Resources/fonts
fi
if [ -d "${QET_LICENSES_DIR}" ]; then
@@ -240,98 +228,282 @@ if [ -d "${QET_LICENSES_DIR}" ]; then
cp -R -L ${QET_LICENSES_DIR} $BUNDLE/Contents/Resources/licenses
fi
-codesign --force --deep --sign --timestamp -s "Developer ID Application: Laurent TRINQUES (Y73WZ6WZ5X)" --options=runtime $BUNDLE
-### create zip tarball ###############################################
+### Sign the bundle #################################################
+# Sign in correct order: all dylibs first (including flat libs copied
+# by macdeployqt from Homebrew), then frameworks, plugins, bundle last.
echo
echo "______________________________________________________________"
-echo "Create zip tarball:"
+echo "Code signing (dylibs -> frameworks -> plugins -> bundle):"
-/usr/bin/ditto -c -k --keepParent $BUNDLE "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip"
+# 1. Sign all flat .dylib files in Frameworks/
+echo "-- Signing dylibs in Frameworks/..."
+find "$BUNDLE/Contents/Frameworks" -name "*.dylib" | while read lib; do
+ echo " $(basename $lib)"
+ codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib"
+done
-### notarize zip tarball ###############################################
-echo -e "\033[1;31mWould you like to upload for Notarize packages "${APPNAME}"-"$VERSION"-"r$HEAD-arm64.zip", n/Y?.\033[m"
+# 2. Sign .framework bundles
+echo "-- Signing .framework bundles..."
+find "$BUNDLE/Contents/Frameworks" -maxdepth 1 -name "*.framework" | while read fw; do
+ echo " $(basename $fw)"
+ codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$fw"
+done
+
+# 3. Sign plugins
+echo "-- Signing plugins..."
+find "$BUNDLE/Contents/PlugIns" \( -name "*.dylib" -o -name "*.so" \) | while read lib; do
+ echo " $(basename $lib)"
+ codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib"
+done
+
+# 4. Sign any dylibs in MacOS/
+echo "-- Signing dylibs in MacOS/..."
+find "$BUNDLE/Contents/MacOS" -name "*.dylib" | while read lib; do
+ echo " $(basename $lib)"
+ codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib"
+done
+
+# 5. Sign the main executable explicitly
+echo "-- Signing main executable..."
+codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime \
+ "$BUNDLE/Contents/MacOS/$APPNAME"
+
+# 6. Sign the bundle itself last
+echo "-- Signing bundle..."
+codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$BUNDLE"
+
+# 7. Verify
+echo
+echo "Verifying bundle signature..."
+codesign --verify --deep --strict --verbose=2 "$BUNDLE"
+if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: bundle signature verification failed, aborting."
+ exit 1
+fi
+spctl -a -vv "$BUNDLE"
+echo "Bundle signature OK."
+
+### Notarize the .app (via temporary ZIP) ###########################
+
+echo
+echo "______________________________________________________________"
+echo "Create temporary ZIP for notarization:"
+
+NOTARIZE_ZIP="/tmp/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64-notarize.zip"
+/usr/bin/ditto -c -k --keepParent "$BUNDLE" "$NOTARIZE_ZIP"
+
+echo -e "\033[1;31mWould you like to notarize the .app \"${APPNAME}-${VERSION}-r${HEAD}\", n/Y?\033[m"
read a
if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then
-echo
-echo "______________________________________________________________"
-echo "Notarize zip tarball:"
-
-xcrun notarytool submit build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip --keychain-profile "org.qelectrotech" --wait
+ echo
+ echo "______________________________________________________________"
+ echo "Notarizing .app:"
+ xcrun notarytool submit "$NOTARIZE_ZIP" --keychain-profile "org.qelectrotech" --wait
+ if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: notarization failed. Check the log with:"
+ echo " xcrun notarytool log --keychain-profile org.qelectrotech"
+ rm -f "$NOTARIZE_ZIP"
+ exit 1
+ fi
else
-echo -e "\033[1;33mExit.\033[m"
-
+ echo -e "\033[1;33mExit.\033[m"
fi
-### The end, process is done ##########################################
+echo "Cleaning up temporary notarization ZIP..."
+rm -f "$NOTARIZE_ZIP"
-echo
-echo "______________________________________________________________"
-echo "The process of creating deployable application zip is done."
-echo The disque image is in the folder \'build-aux/mac-osx\'.
-# Affiche les mise à jour depuis l'ancienne revision
-#if [ ! $(($HEAD - $revAv)) -eq 0 ] ; then
-# echo
-# echo "There are new updates. This numero of revision is $HEAD."
- # svn log -l $(($HEAD - $revAv))
-#else
- # echo
-# echo "There are not new updates. This numero of revision is $HEAD."
-# fi
-# echo
+### Staple the .app #################################################
-# La version en local n'est pas conforme à la dernière version svn
-# svnversion | grep -q '[MS:]' ; if [ $? -eq 0 ] ; then
-# echo Please note that the latest \local version is $(svnversion).
-# echo This is not the same version as the deposit.
-# echo You can use \'svn diff\' to see the differences.
-# echo And use \'svn revert \\' to delete the difference.
-# echo To go back, you can use svn update -r 360
-# echo to go to revision number 360.
-# echo
-#fi
-
-# Clean up disk folder
-echo 'Cleaning up... '
-rm "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip"
-
-# staple the app
-echo -e "\033[1;31mWould you like to staple the app MacOS packages "${APPNAME}"-"$VERSION"-"r$HEAD", n/Y?.\033[m"
+echo -e "\033[1;31mWould you like to staple the .app \"${APPNAME}-${VERSION}-r${HEAD}\", n/Y?\033[m"
read a
if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then
-xcrun stapler staple -v $BUNDLE
+ xcrun stapler staple -v "$BUNDLE"
+ if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: stapling .app failed."
+ exit 1
+ fi
+ echo "Verifying staple on .app..."
+ xcrun stapler validate -v "$BUNDLE"
+ spctl -a -vv "$BUNDLE"
+ echo ".app stapled OK."
else
-echo -e "\033[1;33mExit.\033[m"
-
+ echo -e "\033[1;33mExit.\033[m"
fi
+### Create staging folder with Applications symlink #################
+# The staging folder contains the .app and a symlink to /Applications
+# so the user can drag-and-drop to install directly from the DMG.
echo
echo "______________________________________________________________"
-echo "Re Create zip tarball:"
+echo "Preparing DMG staging folder:"
-/usr/bin/ditto -c -k --sequesterRsrc --keepParent $BUNDLE "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip"
+rm -rf "$STAGING"
+mkdir -p "$STAGING"
+cp -R "$BUNDLE" "$STAGING/"
+ln -s /Applications "$STAGING/Applications"
+echo "Staging folder ready: $STAGING"
+### Create writable DMG (UDRW) ######################################
+# We use a writable DMG first so we can re-sign the .app inside
+# after hdiutil copies it (hdiutil can invalidate Sealed Resources
+# during the copy, so we must re-sign inside the mounted volume).
-# Clean up disk folder
-echo 'Cleaning up... '
-rm -rf $BUNDLE
+echo
+echo "______________________________________________________________"
+echo "Create writable DMG (UDRW) and re-sign .app inside:"
+rm -f "$RW_DMG"
+hdiutil create \
+ -volname "QElectroTech $VERSION" \
+ -srcfolder "$STAGING" \
+ -ov \
+ -format UDRW \
+ -fs HFS+ \
+ "$RW_DMG"
-#rsync to TF DMG builds
-echo -e "\033[1;31mWould you like to upload MacOS packages "${APPNAME}"-"$VERSION"-"r$HEAD-arm64.zip", n/Y?.\033[m"
+if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: hdiutil failed to create writable DMG."
+ rm -rf "$STAGING"
+ exit 1
+fi
+
+# Mount the writable DMG
+rm -rf "$MOUNT_POINT"
+mkdir -p "$MOUNT_POINT"
+hdiutil attach "$RW_DMG" -mountpoint "$MOUNT_POINT" -nobrowse -noverify
+
+if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: failed to mount writable DMG."
+ rm -f "$RW_DMG"
+ rm -rf "$STAGING"
+ exit 1
+fi
+
+# Re-sign all binaries inside the mounted DMG
+echo "-- Re-signing dylibs inside DMG..."
+find "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/Frameworks" -name "*.dylib" | while read lib; do
+ codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib"
+done
+
+find "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/Frameworks" -maxdepth 1 -name "*.framework" | while read fw; do
+ codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$fw"
+done
+
+find "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/PlugIns" \( -name "*.dylib" -o -name "*.so" \) | while read lib; do
+ codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime "$lib"
+done
+
+echo "-- Re-signing main executable inside DMG..."
+codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime \
+ "$MOUNT_POINT/$BUNDLE/Contents/MacOS/$APPNAME"
+
+echo "-- Re-signing bundle inside DMG..."
+codesign --force --sign "$IDENTITY" --timestamp --options=runtime \
+ "$MOUNT_POINT/$BUNDLE"
+
+# Verify signature inside the mounted DMG
+echo "Verifying bundle signature inside DMG..."
+codesign --verify --deep --strict --verbose=2 "$MOUNT_POINT/$BUNDLE"
+if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: bundle signature invalid inside DMG, aborting."
+ hdiutil detach "$MOUNT_POINT"
+ rm -f "$RW_DMG"
+ rm -rf "$STAGING" "$MOUNT_POINT"
+ exit 1
+fi
+echo "Bundle signature inside DMG OK."
+
+# Detach the writable DMG
+hdiutil detach "$MOUNT_POINT"
+
+### Convert UDRW to final compressed UDZO ###########################
+
+echo
+echo "______________________________________________________________"
+echo "Convert to final compressed DMG (UDZO):"
+
+mkdir -p "build-aux/mac-osx"
+rm -f "$DMG_PATH"
+
+hdiutil convert "$RW_DMG" \
+ -format UDZO \
+ -o "$DMG_PATH"
+
+if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: hdiutil convert failed."
+ rm -f "$RW_DMG"
+ rm -rf "$STAGING" "$MOUNT_POINT"
+ exit 1
+fi
+
+rm -f "$RW_DMG"
+rm -rf "$STAGING" "$MOUNT_POINT"
+
+### Sign the final DMG ##############################################
+
+echo "Signing final DMG..."
+codesign --sign "$IDENTITY" --timestamp "$DMG_PATH"
+
+### Notarize and staple the final DMG ###############################
+
+echo -e "\033[1;31mWould you like to notarize the DMG \"${DMG_NAME}\", n/Y?\033[m"
read a
if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then
-cp -Rf "build-aux/mac-osx/${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip" /Users/laurent/MAC_OS_X/
-rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w --progress --exclude='.DS_Store' /Users/laurent/MAC_OS_X/ server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/
-if [ $? != 0 ]; then
-{
-echo "RSYNC ERROR: problem syncing ${APPNAME}-$VERSION-r$HEAD-arm64.zip"
-rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w --progress --exclude='.DS_Store' /Users/laurent/MAC_OS_X/ server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/
+ echo
+ echo "______________________________________________________________"
+ echo "Notarizing DMG:"
+ xcrun notarytool submit "$DMG_PATH" --keychain-profile "org.qelectrotech" --wait
+ if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: DMG notarization failed. Check the log with:"
+ echo " xcrun notarytool log --keychain-profile org.qelectrotech"
+ exit 1
+ fi
-} fi
+ echo "Stapling DMG..."
+ xcrun stapler staple "$DMG_PATH"
+ if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "ERROR: stapling DMG failed."
+ exit 1
+ fi
+ echo "DMG notarized and stapled OK."
+ echo "Verifying final DMG..."
+ spctl -a -vv "$DMG_PATH"
else
-echo -e "\033[1;33mExit.\033[m"
-
+ echo -e "\033[1;33mExit.\033[m"
+fi
+
+### Clean up bundle #################################################
+
+echo "Cleaning up bundle..."
+rm -rf "$BUNDLE"
+
+### The end #########################################################
+
+echo
+echo "______________________________________________________________"
+echo "The process is done."
+echo "DMG is in the folder 'build-aux/mac-osx'."
+
+### Upload via rsync ################################################
+
+echo -e "\033[1;31mWould you like to upload MacOS package \"${DMG_NAME}\", n/Y?\033[m"
+read a
+if [[ $a == "Y" || $a == "y" ]]; then
+ cp -Rf "$DMG_PATH" /Users/laurent/MAC_OS_X/
+ rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w \
+ --progress --exclude='.DS_Store' \
+ /Users/laurent/MAC_OS_X/ \
+ server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/
+ if [ $? != 0 ]; then
+ echo "RSYNC ERROR: problem syncing ${DMG_NAME}, retrying..."
+ rsync -e ssh -av --delete-after --no-owner --no-g --chmod=g+w \
+ --progress --exclude='.DS_Store' \
+ /Users/laurent/MAC_OS_X/ \
+ server:download.qelectrotech.org/qet/builds/MAC_OS_X/arm64/
+ fi
+else
+ echo -e "\033[1;33mExit.\033[m"
fi
diff --git a/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp b/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp
index bf03614ea..9e39ea545 100644
--- a/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp
+++ b/sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.cpp
@@ -25,6 +25,7 @@
#include "element.h"
#include "elementtextitemgroup.h"
#include "qgraphicsitemutility.h"
+#include "terminal.h"
//define the height of the header.
static int header = 5;
@@ -627,6 +628,16 @@ void CrossRefItem::drawAsContacts(QPainter &painter)
QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt)
{
QString str = elementPositionText(elmt);
+
+ // Collect terminal names from the element definition (.elmt)
+ // e.g. name="13" and name="14" on each terminal
+ QStringList terminal_names;
+ for (Terminal *t : elmt->terminals()) {
+ const QString tname = t->name();
+ if (!tname.isEmpty())
+ terminal_names << tname;
+ }
+
int offset = m_drawed_contacts*10;
QRectF bounding_rect = QRectF(0, offset, 24, 10);
@@ -643,15 +654,19 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt)
painter.drawLine(0, offset+6, 8, offset+6);
painter.drawLine(16, offset+6, 24, offset+6);
- ///take example of this code for display the terminal text
- /*QFont font = QETApp::diagramTextsFont(4);
- font.setBold(true);
- painter.setFont(font);
- QRectF bt(0, offset, 24, 10);
- int txt = 10 + m_drawed_contacts;
- painter.drawText(bt, Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, QString::number(txt));
- painter.drawText(bt, Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, QString::number(txt));
- painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(5));*/
+ // Draw terminal names on each side of the contact symbol
+ // terminal_names[0] on the left, terminal_names[1] on the right
+ if (!terminal_names.isEmpty()) {
+ QFont font = QETApp::diagramTextsFont(4);
+ font.setBold(true);
+ painter.setFont(font);
+ QRectF bt(0, offset, 24, 10);
+ if (terminal_names.size() >= 1)
+ painter.drawText(bt, Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[0]);
+ if (terminal_names.size() >= 2)
+ painter.drawText(bt, Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, terminal_names[1]);
+ painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(5));
+ }
//draw open contact
if (flags &NO) {
@@ -768,6 +783,28 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt)
};
painter.drawPolyline(p2, 3);
+ // Draw terminal names for switch contact (3 terminals)
+ // terminal_names[0] = NO side (top left)
+ // terminal_names[1] = NC side (bottom left)
+ // terminal_names[2] = common side (right)
+ if (!terminal_names.isEmpty()) {
+ QFont font = QETApp::diagramTextsFont(4);
+ font.setBold(true);
+ painter.setFont(font);
+ // Sort order from parseTerminal (top->bottom, left->right):
+ // [0]=12 (NO, top-left), [1]=14 (common, top-center), [2]=13 (NC, bottom-center)
+ if (terminal_names.size() >= 1)
+ painter.drawText(QRectF(0, offset, 8, 8),
+ Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[0]); // 12 NO left
+ if (terminal_names.size() >= 2)
+ painter.drawText(QRectF(16, offset+4, 8, 6),
+ Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, terminal_names[1]); // 14 common right
+ if (terminal_names.size() >= 3)
+ painter.drawText(QRectF(0, offset+9, 8, 6),
+ Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[2]); // 13 NC left-bottom
+ painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(5));
+ }
+
//Draw the half ellipse off delay
if (flags &Delay)
{