mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-22 13:49:58 +01:00
Ajout d'une action "Retrouver dans le panel" dans les proprietes des elements.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@654 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -469,18 +469,23 @@ Iconos</translation>
|
||||
<translation>Emplazamiento: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
|
||||
<translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar las propiedades predeterminadas de los conductores</translation>
|
||||
@@ -1005,7 +1010,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<translation>Colección proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<translation>Esquema sin título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1035,7 +1040,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="919"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Pas de fichier</source>
|
||||
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
|
||||
<translation>No hay archivo</translation>
|
||||
@@ -1986,17 +1991,17 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<translation>No hay ningun esquema en este proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Titre du projet :</source>
|
||||
<translation>Título del proyecto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
|
||||
<translation>Eliminar los elementos no usados en el proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Supprimer les catégories vides</source>
|
||||
<translation>Eliminar categorías vacias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2025,55 +2030,55 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<translation>Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Supprimer le schéma ?</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>¿Eliminar el esquema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Propriétés du projet</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Proyecto en sólo lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Nettoyer le projet</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Limpiar el proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Guardar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
|
||||
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Projet</source>
|
||||
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
|
||||
<translation>Proyecto</translation>
|
||||
@@ -2091,13 +2096,13 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<translation>¿Quiere guardar el proyecto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>projet</source>
|
||||
<comment>string used to generate a filename</comment>
|
||||
<translation>proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
|
||||
<translation>Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2696,6 +2701,21 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1697"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1703"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1715"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Nettoyer le projet</source>
|
||||
@@ -3017,7 +3037,7 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Activar el proyecto previo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user