Ajout d'une action "Retrouver dans le panel" dans les proprietes des elements.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@654 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2009-05-19 19:00:37 +00:00
parent 9f46d81f5c
commit 87c5007e45
13 changed files with 391 additions and 196 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -468,18 +468,23 @@
<translation>Location: %1</translation> <translation>Location: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Selected element properties</translation> <translation>Selected element properties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="660"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Find in the panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="673"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation> <translation>Edit conductor properties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="721"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="734"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source> <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit conductors default properties</translation> <translation>Edit conductors default properties</translation>
@@ -1024,7 +1029,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<translation>Project collection</translation> <translation>Project collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="936"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
<source>Schéma sans titre</source> <source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation> <translation>Untitled diagram</translation>
</message> </message>
@@ -1034,7 +1039,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<translation>%1 [unused in the project]</translation> <translation>%1 [unused in the project]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="919"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
<source>Pas de fichier</source> <source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment> <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No file</translation> <translation>No file</translation>
@@ -1985,17 +1990,17 @@ Changes will be definitive.</translation>
<translation>This project does not contain any diagram</translation> <translation>This project does not contain any diagram</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="402"/>
<source>Titre du projet :</source> <source>Titre du projet :</source>
<translation>Project title:</translation> <translation>Project title:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="602"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source> <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Delete unused elements in the project</translation> <translation>Delete unused elements in the project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source> <source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Delete empty categories</translation> <translation>Delete empty categories</translation>
</message> </message>
@@ -2024,55 +2029,55 @@ Changes will be definitive.</translation>
<translation>This diagram has been added but it hasn&apos;t been modified nor saved. Do you wish to keep it?</translation> <translation>This diagram has been added but it hasn&apos;t been modified nor saved. Do you wish to keep it?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source> <source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Delete the diagram?</translation> <translation>Delete the diagram?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="327"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source> <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.</translation> <translation>Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="399"/>
<source>Propriétés du projet</source> <source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Project properties</translation> <translation>Project properties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="595"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/>
<source>Projet en lecture seule</source> <source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Read-only project</translation> <translation>Read-only project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="597"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source> <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>This project is read-only. Thus it can not be cleaned.</translation> <translation>This project is read-only. Thus it can not be cleaned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="610"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
<source>Nettoyer le projet</source> <source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Clean project</translation> <translation>Clean project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="650"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="651"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation> <translation>Save as</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source> <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment> <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>QElectroTech Diagram (*.qet)</translation> <translation>QElectroTech Diagram (*.qet)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="689"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="690"/>
<source>Projet</source> <source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment> <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Project</translation> <translation>Project</translation>
@@ -2090,13 +2095,13 @@ Changes will be definitive.</translation>
<translation>Do you wish to save the project?</translation> <translation>Do you wish to save the project?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="498"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="499"/>
<source>projet</source> <source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment> <comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>project</translation> <translation>project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="406"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source> <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Properties used when adding a new diagram to the project:</translation> <translation>Properties used when adding a new diagram to the project:</translation>
</message> </message>
@@ -2945,6 +2950,21 @@ Available options:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation> <translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1697"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1703"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1715"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Unable to find this element in the panel</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1167"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source> <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
@@ -3015,7 +3035,7 @@ Available options:
<translation>Activates the previous project</translation> <translation>Activates the previous project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1328"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1331"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activates the project &quot;%1&quot;</translation> <translation>Activates the project &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>

View File

@@ -469,18 +469,23 @@ Iconos</translation>
<translation>Emplazamiento: %1</translation> <translation>Emplazamiento: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Propiedades del element seleccionado</translation> <translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="660"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="673"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation> <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="721"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="734"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source> <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades predeterminadas de los conductores</translation> <translation>Editar las propiedades predeterminadas de los conductores</translation>
@@ -1005,7 +1010,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<translation>Colección proyecto</translation> <translation>Colección proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="936"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
<source>Schéma sans titre</source> <source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation> <translation>Esquema sin título</translation>
</message> </message>
@@ -1035,7 +1040,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation> <translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="919"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
<source>Pas de fichier</source> <source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment> <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No hay archivo</translation> <translation>No hay archivo</translation>
@@ -1986,17 +1991,17 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<translation>No hay ningun esquema en este proyecto</translation> <translation>No hay ningun esquema en este proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="402"/>
<source>Titre du projet :</source> <source>Titre du projet :</source>
<translation>Título del proyecto:</translation> <translation>Título del proyecto:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="602"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source> <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminar los elementos no usados en el proyecto</translation> <translation>Eliminar los elementos no usados en el proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source> <source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Eliminar categorías vacias</translation> <translation>Eliminar categorías vacias</translation>
</message> </message>
@@ -2025,55 +2030,55 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<translation>Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo?</translation> <translation>Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source> <source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>¿Eliminar el esquema?</translation> <translation>¿Eliminar el esquema?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="327"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source> <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.</translation> <translation>¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="399"/>
<source>Propriétés du projet</source> <source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Propiedades del proyecto</translation> <translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="595"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/>
<source>Projet en lecture seule</source> <source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Proyecto en sólo lectura</translation> <translation>Proyecto en sólo lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="597"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source> <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.</translation> <translation>Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="610"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
<source>Nettoyer le projet</source> <source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Limpiar el proyecto</translation> <translation>Limpiar el proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="650"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="651"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation> <translation>Guardar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source> <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment> <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation> <translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="689"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="690"/>
<source>Projet</source> <source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment> <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Proyecto</translation> <translation>Proyecto</translation>
@@ -2091,13 +2096,13 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<translation>¿Quiere guardar el proyecto?</translation> <translation>¿Quiere guardar el proyecto?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="498"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="499"/>
<source>projet</source> <source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment> <comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>proyecto</translation> <translation>proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="406"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source> <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:</translation> <translation>Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:</translation>
</message> </message>
@@ -2696,6 +2701,21 @@ Opciones disponibles:
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation> <translation>Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1697"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1703"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1715"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Nettoyer le projet</source> <source>Nettoyer le projet</source>
@@ -3017,7 +3037,7 @@ Opciones disponibles:
<translation>Activar el proyecto previo</translation> <translation>Activar el proyecto previo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1328"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1331"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation> <translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
</message> </message>

View File

@@ -468,18 +468,23 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="660"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="673"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades do condutor</translation> <translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="721"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="734"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source> <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades padrão do condutor</translation> <translation>Editar as propriedades padrão do condutor</translation>
@@ -1024,7 +1029,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<translation>Colecção do projecto</translation> <translation>Colecção do projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="936"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
<source>Schéma sans titre</source> <source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation> <translation>Esquema sem título</translation>
</message> </message>
@@ -1034,7 +1039,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation> <translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="919"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
<source>Pas de fichier</source> <source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment> <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Sem ficheiro</translation> <translation>Sem ficheiro</translation>
@@ -1985,17 +1990,17 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<translation>Este projecto não contém nenhum esquema</translation> <translation>Este projecto não contém nenhum esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="402"/>
<source>Titre du projet :</source> <source>Titre du projet :</source>
<translation>Título do projecto:</translation> <translation>Título do projecto:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="602"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source> <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Apagar os elementos não usados neste projecto</translation> <translation>Apagar os elementos não usados neste projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source> <source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Apagar as categorias vazias</translation> <translation>Apagar as categorias vazias</translation>
</message> </message>
@@ -2024,55 +2029,55 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<translation>Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema?</translation> <translation>Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source> <source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Apagar o esquema?</translation> <translation>Apagar o esquema?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="327"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source> <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.</translation> <translation>Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="399"/>
<source>Propriétés du projet</source> <source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Propriedades do projecto</translation> <translation>Propriedades do projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="595"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/>
<source>Projet en lecture seule</source> <source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Projecto em modo de leitura</translation> <translation>Projecto em modo de leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="597"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source> <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.</translation> <translation>Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="610"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
<source>Nettoyer le projet</source> <source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Limpar o projecto</translation> <translation>Limpar o projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="650"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="651"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation> <translation>Gravar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source> <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment> <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation> <translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="689"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="690"/>
<source>Projet</source> <source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment> <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projecto</translation> <translation>Projecto</translation>
@@ -2090,13 +2095,13 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<translation>Deseja gravar o projecto?</translation> <translation>Deseja gravar o projecto?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="498"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="499"/>
<source>projet</source> <source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment> <comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projecto</translation> <translation>projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="406"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source> <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:</translation> <translation>Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:</translation>
</message> </message>
@@ -2945,6 +2950,21 @@ Opções disponiveis:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Displays QElectroTech in full screen mode</translation> <translation type="unfinished">Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1697"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1703"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1715"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1167"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source> <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
@@ -3015,7 +3035,7 @@ Opções disponiveis:
<translation type="unfinished">Activates the previous project</translation> <translation type="unfinished">Activates the previous project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1328"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1331"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation type="unfinished">Activates the project &quot;%1&quot;</translation> <translation type="unfinished">Activates the project &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>

View File

@@ -40,12 +40,12 @@
<translation>&amp;Лицензия</translation> <translation>&amp;Лицензия</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="89"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="88"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source> <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source>
<translation>QElectroTech - приложение для разработки электрических схем.</translation> <translation>QElectroTech - приложение для разработки электрических схем.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="91"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
<source>© 2006-2009 Les développeurs de QElectroTech</source> <source>© 2006-2009 Les développeurs de QElectroTech</source>
<translation>© 2006-2009 разработчики QElectroTech</translation> <translation>© 2006-2009 разработчики QElectroTech</translation>
</message> </message>
@@ -204,6 +204,7 @@
<translation>Колонки :</translation> <translation>Колонки :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/> <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
<source>×</source> <source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment> <comment>multiplication symbol</comment>
@@ -216,6 +217,7 @@
<translation>пикс</translation> <translation>пикс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="91"/>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="105"/> <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="105"/>
<source>Afficher les en-têtes</source> <source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Отображать заголовки</translation> <translation>Отображать заголовки</translation>
@@ -355,7 +357,7 @@
<translation>Файл отсутствует</translation> <translation>Файл отсутствует</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="255"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source> <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы его создать.</translation> <translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы его создать.</translation>
@@ -399,13 +401,18 @@
<translation>Свойства схемы</translation> <translation>Свойства схемы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="660"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="673"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактирование своств проводника</translation> <translation>Редактирование своств проводника</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="721"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="734"/>
<source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source> <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактирование умалчиваемых своств проводника</translation> <translation>Редактирование умалчиваемых своств проводника</translation>
@@ -416,7 +423,7 @@
<translation>Свойства выделения</translation> <translation>Свойства выделения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Выделение содержит %1.</translation> <translation>Выделение содержит %1.</translation>
@@ -484,7 +491,7 @@
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translatorcomment>или объекта?</translatorcomment> <translatorcomment>или объекта?</translatorcomment>
<translation>Свойства выбранного элемента</translation> <translation>Свойства выбранного элемента</translation>
@@ -534,7 +541,7 @@
<translation>Удаление элемента</translation> <translation>Удаление элемента</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdeleter.cpp" line="71"/> <location filename="../sources/elementdeleter.cpp" line="70"/>
<source>La suppression de l&apos;élément a échoué.</source> <source>La suppression de l&apos;élément a échoué.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Удаление элемента не удалось.</translation> <translation>Удаление элемента не удалось.</translation>
@@ -573,6 +580,7 @@
<translation>Открыть категорию</translation> <translation>Открыть категорию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
@@ -590,25 +598,28 @@
<translation>Имя :</translation> <translation>Имя :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="271"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="271"/>
<source>Pas de sélection</source> <source>Pas de sélection</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Нет выделения</translation> <translation>Нет выделения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="235"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="234"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны выделить элемент.</translation> <translation>Вы должны выделить элемент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="282"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующее выделение</translation> <translation>Несуществующее выделение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выделение не существует.</translation> <translation>Выделение не существует.</translation>
@@ -620,13 +631,13 @@
<translation>Некорректное выделение</translation> <translation>Некорректное выделение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="255"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выделение не является элементом.</translation> <translation>Выделение не является элементом.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="273"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="272"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source> <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны выбрать категорию или элемент.</translation> <translation>Вы должны выбрать категорию или элемент.</translation>
@@ -638,7 +649,7 @@
<translation>Требуется имя</translation> <translation>Требуется имя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="297"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="296"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source> <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны задать имя элемента</translation> <translation>Вы должны задать имя элемента</translation>
@@ -650,7 +661,7 @@
<translation>Неверное имя</translation> <translation>Неверное имя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="311"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source> <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Вы не можете использовать один из следующих символов в имени элемента: %1</translation> <translation>Вы не можете использовать один из следующих символов в имени элемента: %1</translation>
</message> </message>
@@ -748,6 +759,7 @@
<translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation> <translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1037"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1037"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
@@ -855,13 +867,14 @@
<translation>Вы уверены, что хотите очистить эту коллекцию?</translation> <translation>Вы уверены, что хотите очистить эту коллекцию?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="75"/>
<location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="89"/> <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="89"/>
<source>Supprimer la catégorie ?</source> <source>Supprimer la catégorie ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Удалить категорию?</translation> <translation>Удалить категорию?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="76"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.</source> Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
@@ -869,7 +882,7 @@ Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront sup
Все элементы и категории в этой категории, будут удалены.</translation> Все элементы и категории в этой категории, будут удалены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="94"/> <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="90"/>
<source>Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? <source>Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.</source> Les changements seront définitifs.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
@@ -883,7 +896,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Удаление категории</translation> <translation>Удаление категории</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="105"/> <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="104"/>
<source>La suppression de la catégorie a échoué.</source> <source>La suppression de la catégorie a échoué.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Удаление категории неудалось.</translation> <translation>Удаление категории неудалось.</translation>
@@ -898,7 +911,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Несуществующая категория</translation> <translation>Несуществующая категория</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="48"/> <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="47"/>
<source>La catégorie demandée n&apos;existe pas. Abandon.</source> <source>La catégorie demandée n&apos;existe pas. Abandon.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Требуемая категория не существует. Пропущено.</translation> <translation>Требуемая категория не существует. Пропущено.</translation>
@@ -928,7 +941,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Версия только для чтения</translation> <translation>Версия только для чтения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="78"/> <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="77"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>У вас нет прав для редактирования этой категории. Она будет открыта в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation> <translation>У вас нет прав для редактирования этой категории. Она будет открыта в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
@@ -950,7 +963,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Отсутствует внутреннее имя</translation> <translation>Отсутствует внутреннее имя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="130"/> <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="129"/>
<source>Vous devez spécifier un nom interne.</source> <source>Vous devez spécifier un nom interne.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны указать внутреннее имя.</translation> <translation>Вы должны указать внутреннее имя.</translation>
@@ -962,25 +975,26 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Внутреннее имя уже используется</translation> <translation>Внутреннее имя уже используется</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="145"/> <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="140"/>
<source>Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.</source> <source>Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Внутреннее имя, которое вы выбрали уже используется другой категорией. Пожалуйста, выберите другое имя.</translation> <translation>Внутреннее имя, которое вы выбрали уже используется другой категорией. Пожалуйста, выберите другое имя.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="154"/>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="170"/> <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="170"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="155"/>
<source>Impossible de créer la catégorie</source> <source>Impossible de créer la catégorie</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно создать категорию</translation> <translation>Невозможно создать категорию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="172"/> <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="171"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer la catégorie</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer la catégorie</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно сохранить категорию</translation> <translation>Невозможно сохранить категорию</translation>
@@ -1027,13 +1041,13 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Коллекция пользователя</translation> <translation>Коллекция пользователя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="922"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
<source>Pas de fichier</source> <source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment> <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Нет файлов</translation> <translation>Нет файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="936"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
<source>Schéma sans titre</source> <source>Schéma sans titre</source>
<translation>Безымянная схема</translation> <translation>Безымянная схема</translation>
</message> </message>
@@ -1301,7 +1315,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Имена целевых файлов</translation> <translation>Имена целевых файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="487"/> <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="482"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier distinct pour chaque schéma à exporter.</source> <source>Vous devez entrer un nom de fichier distinct pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести индивидуальное имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.</translation> <translation>Вы должны ввести индивидуальное имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.</translation>
@@ -1325,7 +1339,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation> <translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="543"/> <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="538"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source> <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.</translation> <translation>Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.</translation>
@@ -1339,6 +1353,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ExportDialog::ExportDiagramLine</name> <name>ExportDialog::ExportDiagramLine</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="708"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="713"/> <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="713"/>
<source>px</source> <source>px</source>
<translation>px</translation> <translation>px</translation>
@@ -1386,7 +1401,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>GhostElement</name> <name>GhostElement</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/ghostelement.cpp" line="38"/> <location filename="../sources/ghostelement.cpp" line="37"/>
<source>&lt;u&gt;Élément manquant :&lt;/u&gt; %1</source> <source>&lt;u&gt;Élément manquant :&lt;/u&gt; %1</source>
<translation>&lt;u&gt;Отсутствует элемент :&lt;/u&gt; %1</translation> <translation>&lt;u&gt;Отсутствует элемент :&lt;/u&gt; %1</translation>
</message> </message>
@@ -1394,16 +1409,18 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>HotspotEditor</name> <name>HotspotEditor</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="33"/> <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="29"/>
<source>L&apos;élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.</source> <source>L&apos;élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.</source>
<translation>Элемент должен быть достаточно большим, чтобы содержать все свое графическое представление.</translation> <translation>Элемент должен быть достаточно большим, чтобы содержать все свое графическое представление.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="38"/>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="42"/> <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="42"/>
<source> ×10 px</source> <source> ×10 px</source>
<translation> ×10 px</translation> <translation> ×10 px</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="46"/>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="50"/>
<source> px</source> <source> px</source>
<translation> px</translation> <translation> px</translation>
@@ -1467,7 +1484,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Фиксированная дата : </translation> <translation>Фиксированная дата : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source> - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
@@ -1509,31 +1526,31 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Добавление элемента</translation> <translation>Добавление элемента</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="131"/> <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="124"/>
<source>L&apos;élément a déjà é intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source> <source>L&apos;élément a déjà é intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element&apos;s path name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element&apos;s path name</comment>
<translation>Элемент уже был добавлен в проект. Однако версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать?</translation> <translation>Элемент уже был добавлен в проект. Однако версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="140"/> <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="136"/>
<source>Utiliser l&apos;élément déjà intégré</source> <source>Utiliser l&apos;élément déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Использовать уже добавленный элемент</translation> <translation>Использовать уже добавленный элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="145"/>
<source>Intégrer l&apos;élément déposé</source> <source>Intégrer l&apos;élément déposé</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Добавить перетаскиваемый элемент</translation> <translation>Добавить перетаскиваемый элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="155"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source> <source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Удалить уже добавленный элемент</translation> <translation>Удалить уже добавленный элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="169"/> <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="165"/>
<source>Faire cohabiter les deux éléments</source> <source>Faire cohabiter les deux éléments</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Использовать совместно два элемента</translation> <translation>Использовать совместно два элемента</translation>
@@ -1542,19 +1559,20 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>InteractiveMoveElementsHandler</name> <name>InteractiveMoveElementsHandler</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="113"/>
<source>Copie de %1 vers %2</source> <source>Copie de %1 vers %2</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Копировать из %1 в %2</translation> <translation>Копировать из %1 в %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="74"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="69"/>
<source>La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source> <source>La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Категория « %1 » (%2) уже существует. Что вы хотите сделать?</translation> <translation>Категория « %1 » (%2) уже существует. Что вы хотите сделать?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="122"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="117"/>
<source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source> <source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Элемент « %1 » уже существует. Что вы хотите сделать?</translation> <translation>Элемент « %1 » уже существует. Что вы хотите сделать?</translation>
@@ -1614,6 +1632,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Отмена</translation> <translation>Отмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="383"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="383"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
@@ -1757,7 +1776,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Здесь должно быть хотябы одно имя.</translation> <translation>Здесь должно быть хотябы одно имя.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="68"/> <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Vous devez entrer au moins un nom.</source> <source>Vous devez entrer au moins un nom.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести хотябы одно имя.</translation> <translation>Вы должны ввести хотябы одно имя.</translation>
@@ -1862,25 +1881,27 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Укажите возможную ориентацию для нового элемента.</translation> <translation>Укажите возможную ориентацию для нового элемента.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="245"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="215"/> <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="214"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source> <source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны выбрать категорию.</translation> <translation>Вы должны выбрать категорию.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="235"/> <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="234"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source> <source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести имя файла</translation> <translation>Вы должны ввести имя файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="246"/>
<source>Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source> <source>Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Пожалуйста не используйте символы : \ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</translation> <translation>Пожалуйста не используйте символы : \ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</translation>
@@ -1899,21 +1920,25 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Запрещено</translation> <translation>Запрещено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="50"/>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="62"/> <location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="62"/>
<source>Nord :</source> <source>Nord :</source>
<translation>Север :</translation> <translation>Север :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="66"/>
<source>Est :</source> <source>Est :</source>
<translation>Восток :</translation> <translation>Восток :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="70"/>
<source>Sud :</source> <source>Sud :</source>
<translation>Юг :</translation> <translation>Юг :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="74"/> <location filename="../sources/orientationsetwidget.cpp" line="74"/>
<source>Ouest :</source> <source>Ouest :</source>
<translation>Запад :</translation> <translation>Запад :</translation>
@@ -1953,7 +1978,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/> <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
<source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source> <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Полигон долен содержать минимум две точки.</translation> <translation>Полигон долен содержать минимум две точки.</translation>
@@ -2008,41 +2033,41 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Эта схема была добавленна, но не была изменена или записана. Вы хотите сохранить её?</translation> <translation>Эта схема была добавленна, но не была изменена или записана. Вы хотите сохранить её?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="325"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source> <source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Удалить схему?</translation> <translation>Удалить схему?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="326"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="327"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source> <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.</translation> <translation>Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="399"/>
<source>Propriétés du projet</source> <source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Свойства проекта</translation> <translation>Свойства проекта</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="402"/>
<source>Titre du projet :</source> <source>Titre du projet :</source>
<translation>Название проекта :</translation> <translation>Название проекта :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="406"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source> <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :</translation> <translation>Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="498"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="499"/>
<source>projet</source> <source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment> <comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projet</translation> <translation>projet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="595"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="596"/>
<source>Projet en lecture seule</source> <source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Проект только для чтения</translation> <translation>Проект только для чтения</translation>
@@ -2054,23 +2079,23 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.</translation> <translation>Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="602"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source> <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Удалить неиспользуемые в проекте элементы</translation> <translation>Удалить неиспользуемые в проекте элементы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="603"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source> <source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Удалить пустую категорию</translation> <translation>Удалить пустую категорию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="610"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
<source>Nettoyer le projet</source> <source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Очистить проект</translation> <translation>Очистить проект</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="650"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="651"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation> <translation>Сохранить как</translation>
@@ -2082,7 +2107,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Схема QElectroTech (*.qet)</translation> <translation>Схема QElectroTech (*.qet)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="689"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="690"/>
<source>Projet</source> <source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment> <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Проект</translation> <translation>Проект</translation>
@@ -2202,7 +2227,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Usage: </translation> <translation>Usage: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -2211,7 +2236,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="977"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -2228,21 +2253,21 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="980"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="978"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory <translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="983"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="981"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory <translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="983"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation> <translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -2379,11 +2404,6 @@ Available options:
<source>Pivoter</source> <source>Pivoter</source>
<translation>Повернуть</translation> <translation>Повернуть</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Propriétés du conducteur</source>
<translation type="obsolete">Свойства проводника</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source> <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
@@ -2715,10 +2735,19 @@ Available options:
<translation>Повернуть выделенные элементы</translation> <translation>Повернуть выделенные элементы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1697"/>
<source>Édite les propriétés du conducteur sélectionné</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<comment>status bar tip</comment> <translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Редактировать свойства выделенного проводника</translation> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1703"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1715"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
@@ -2943,7 +2972,7 @@ Available options:
<translation>Открыть файл</translation> <translation>Открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation> <translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message> </message>
@@ -2953,7 +2982,7 @@ Available options:
<translation>Невозможно открыть файл</translation> <translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source> <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation> <translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
</message> </message>
@@ -2963,7 +2992,7 @@ Available options:
<translation>Открытие проекта в режиме &quot;только чтение&quot;</translation> <translation>Открытие проекта в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation> <translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
</message> </message>
@@ -2974,7 +3003,7 @@ Available options:
<translation>Невозможно открыть проект</translation> <translation>Невозможно открыть проект</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation> <translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
@@ -3002,7 +3031,7 @@ Available options:
<translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation> <translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1328"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1331"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Активировать проект « %1 »</translation> <translation>Активировать проект « %1 »</translation>
</message> </message>
@@ -3413,7 +3442,7 @@ Available options:
<translation>Редактор элементов</translation> <translation>Редактор элементов</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n выделенная часть.</numerusform> <numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
@@ -3428,7 +3457,7 @@ Available options:
<translation>Размер элемента</translation> <translation>Размер элемента</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Attention : certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source> <source>Attention : certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>messagebox content</comment> <comment>messagebox content</comment>
<translation>Внимание: некоторые графические примитивы (тексты, окружности, линии, и т.п.) могут, выходить за границы элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент перемещается на схеме. Вы можете исправить это перемещая эти примитивы, либо используя &quot;Правка &gt; Редактировать размер и опорную точку&quot;.</translation> <translation>Внимание: некоторые графические примитивы (тексты, окружности, линии, и т.п.) могут, выходить за границы элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент перемещается на схеме. Вы можете исправить это перемещая эти примитивы, либо используя &quot;Правка &gt; Редактировать размер и опорную точку&quot;.</translation>
@@ -3458,18 +3487,22 @@ Available options:
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Версия только для чтения</translation> <translation>Версия только для чтения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1074"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="603"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation> <translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="622"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
@@ -3482,13 +3515,13 @@ Available options:
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation> <translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation> <translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="663"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation> <translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
@@ -3500,7 +3533,7 @@ Available options:
<translation>Открыть файл</translation> <translation>Открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
@@ -3524,7 +3557,7 @@ Available options:
<translation>Сохранить как</translation> <translation>Сохранить как</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="861"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="857"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
@@ -3536,25 +3569,26 @@ Available options:
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation> <translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="895"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="891"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation> <translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1053"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1053"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующий элемент.</translation> <translation>Несуществующий элемент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1046"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Элемент не существует.</translation> <translation>Элемент не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1055"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation> <translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
@@ -3573,11 +3607,13 @@ Available options:
<translation>Схема для печати :</translation> <translation>Схема для печати :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="318"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="318"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Скрыть список схем</translation> <translation>Скрыть список схем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="333"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Скрыть параметры печати</translation> <translation>Скрыть параметры печати</translation>
@@ -3668,7 +3704,7 @@ Available options:
<translation>Использовать весь лист</translation> <translation>Использовать весь лист</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="212"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="208"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source> <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
<translation>Если этот вариант выбран, поля бумаги будут игнорированы и вся его площадь будет использована для печати. Это может не поддерживаться принтером.</translation> <translation>Если этот вариант выбран, поля бумаги будут игнорированы и вся его площадь будет использована для печати. Это может не поддерживаться принтером.</translation>
</message> </message>
@@ -3678,7 +3714,7 @@ Available options:
<translation>Подогнать схему к листу</translation> <translation>Подогнать схему к листу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="216"/>
<source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source> <source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source>
<translation>Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей.</translation> <translation>Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей.</translation>
</message> </message>
@@ -3706,25 +3742,25 @@ Available options:
<context> <context>
<name>QETProject</name> <name>QETProject</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="186"/>
<source>Projet « %1 »</source> <source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment> <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Проект « %1 »</translation> <translation>Проект « %1 »</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="193"/>
<source>Projet %1</source> <source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment> <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Проект %1</translation> <translation>Проект %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="204"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="200"/>
<source>Projet sans titre</source> <source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment> <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Безымянный проект</translation> <translation>Безымянный проект</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
<source>%1 [lecture seule]</source> <source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment> <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [только чтение]</translation> <translation>%1 [только чтение]</translation>
@@ -3751,7 +3787,7 @@ Available options:
<translation>Предупреждение</translation> <translation>Предупреждение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="694"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="687"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source> <source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Этот документ, возможно, был сохранён более поздней версии QElectroTech. Возможно, что открытие всего документа или его части будет невозможно.</translation> <translation>Этот документ, возможно, был сохранён более поздней версии QElectroTech. Возможно, что открытие всего документа или его части будет невозможно.</translation>
@@ -3765,7 +3801,7 @@ Available options:
<context> <context>
<name>QFileNameEdit</name> <name>QFileNameEdit</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="79"/> <location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
<source>Les caractères autorisés sont : <source>Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9] - les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z] - les minuscules [a-z]
@@ -3781,7 +3817,7 @@ Available options:
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/customelement.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/customelement.cpp" line="118"/>
<source>Avertissement : l&apos;élément a é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source> <source>Avertissement : l&apos;élément a é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
<translation>Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.</translation> <translation>Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.</translation>
</message> </message>
@@ -3804,25 +3840,25 @@ Available options:
<translation>Добавлен проводник</translation> <translation>Добавлен проводник</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
<source>supprimer %1</source> <source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment> <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>удалёно: %1</translation> <translation>удалёно: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="216"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="213"/>
<source>coller %1</source> <source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment> <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>вставлено: %1</translation> <translation>вставлено: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
<source>couper %1</source> <source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment> <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>вырезано: %1</translation> <translation>вырезано: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="312"/>
<source>déplacer %1</source> <source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment> <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>перемещено: %1</translation> <translation>перемещено: %1</translation>
@@ -3834,7 +3870,7 @@ Available options:
<translation>изменён текст</translation> <translation>изменён текст</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="420"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="416"/>
<source>pivoter %1</source> <source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment> <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>повёрнуто: %1</translation> <translation>повёрнуто: %1</translation>
@@ -3846,7 +3882,7 @@ Available options:
<translation>изменён проводник</translation> <translation>изменён проводник</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="498"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="495"/>
<source>Réinitialiser %1</source> <source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment> <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Востановленно: %1</translation> <translation>Востановленно: %1</translation>
@@ -4050,7 +4086,7 @@ Available options:
<translation>Предпросмотр</translation> <translation>Предпросмотр</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
<source>%n élément(s)</source> <source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> <translation>
@@ -4060,19 +4096,19 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="163"/>
<source>, </source> <source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>, </translation> <translation>, </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="169"/>
<source> et </source> <source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> и </translation> <translation> и </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
<source>%n conducteur(s)</source> <source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> <translation>
@@ -4082,13 +4118,13 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="184"/>
<source> et </source> <source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> и </translation> <translation> и </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="196"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
<source>%n champ(s) de texte</source> <source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> <translation>
@@ -4319,6 +4355,7 @@ Available options:
<context> <context>
<name>TextEditor</name> <name>TextEditor</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="133"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
<source>contenu</source> <source>contenu</source>
<translation>содержимое</translation> <translation>содержимое</translation>
@@ -4367,6 +4404,7 @@ Available options:
<context> <context>
<name>TextFieldEditor</name> <name>TextFieldEditor</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
<source>contenu</source> <source>contenu</source>
<translation>содержимое</translation> <translation>содержимое</translation>

View File

@@ -622,11 +622,24 @@ void DiagramView::editElement(Element *element) {
description_string += QString(tr("Emplacement\240: %1\n")).arg(custom_element -> location().toString()); description_string += QString(tr("Emplacement\240: %1\n")).arg(custom_element -> location().toString());
} }
QMessageBox::information( // titre et boutons du dialogue
this, QString description_title = tr("Propri\351t\351s de l'\351l\351ment s\351lectionn\351");
tr("Propri\351t\351s de l'\351l\351ment s\351lectionn\351"), QPushButton *find_in_panel = new QPushButton(tr("Retrouver dans le panel"));
description_string
); // dialogue en lui-meme
QMessageBox edit_element_dialog;
edit_element_dialog.setIcon(QMessageBox::Information);
edit_element_dialog.setWindowTitle(description_title);
edit_element_dialog.setText(description_title);
edit_element_dialog.setInformativeText(description_string);
edit_element_dialog.addButton(find_in_panel, QMessageBox::ApplyRole);
edit_element_dialog.addButton(QMessageBox::Ok);
edit_element_dialog.setDefaultButton(QMessageBox::Ok);
edit_element_dialog.exec();
if (edit_element_dialog.clickedButton() == find_in_panel) {
emit(findElementRequired(custom_element -> location()));
}
} }
/** /**

View File

@@ -43,6 +43,7 @@ class DiagramView : public QGraphicsView {
Diagram *scene; Diagram *scene;
QMenu *context_menu; QMenu *context_menu;
QAction *paste_here; QAction *paste_here;
QAction *find_element_;
QPoint paste_here_pos; QPoint paste_here_pos;
bool is_adding_text; bool is_adding_text;
ElementsLocation next_location_; ElementsLocation next_location_;
@@ -90,6 +91,8 @@ class DiagramView : public QGraphicsView {
void titleChanged(DiagramView *, const QString &); void titleChanged(DiagramView *, const QString &);
/// Signal emis avant l'integration d'un element /// Signal emis avant l'integration d'un element
void aboutToAddElement(); void aboutToAddElement();
/// Signal emis lorsque l'utilisateur souhaite retrouver un element du schema dans les collections
void findElementRequired(const ElementsLocation &);
public slots: public slots:
void selectNothing(); void selectNothing();

View File

@@ -661,7 +661,7 @@ void ElementsPanel::reload(bool reload_collections) {
// reselectionne le dernier element selectionne // reselectionne le dernier element selectionne
if (!last_selected_item.isNull()) { if (!last_selected_item.isNull()) {
QTreeWidgetItem *qtwi = findPath(last_selected_item); QTreeWidgetItem *qtwi = findLocation(last_selected_item);
if (qtwi) setCurrentItem(qtwi); if (qtwi) setCurrentItem(qtwi);
} }
} }
@@ -706,15 +706,20 @@ void ElementsPanel::saveExpandedCategories() {
} }
/** /**
@param path chemin virtuel a retrouver dans l'arborescence @param location emplacement a retrouver dans l'arborescence
@return le QTreeWidgetItem correspondant au chemin path ou 0 si celui-ci n'est pas trouve @return le QTreeWidgetItem correspondant a l'emplacaement location ou 0 si celui-ci n'est pas trouve
*/ */
QTreeWidgetItem *ElementsPanel::findPath(const QString &path) const { QTreeWidgetItem *ElementsPanel::findLocation(const ElementsLocation &location) const {
QList<QTreeWidgetItem *> items = findItems("*", Qt::MatchRecursive|Qt::MatchWildcard); if (location.isNull()) return(0);
foreach(QTreeWidgetItem *item, items) { return(locations_.key(location, 0));
if (locations_[item].toString() == path) return(item); }
}
return(0); /**
@param location emplacement a retrouver dans l'arborescence
@return le QTreeWidgetItem correspondant a l'emplacaement location ou 0 si celui-ci n'est pas trouve
*/
QTreeWidgetItem *ElementsPanel::findLocation(const QString &location) const {
return(findLocation(ElementsLocation(location)));
} }
/** /**
@@ -794,23 +799,7 @@ void ElementsPanel::filter(const QString &m) {
item -> setHidden(!item_matches); item -> setHidden(!item_matches);
} }
// remonte l'arborescence pour lister les categories contenant les elements filtres ensureHierarchyIsVisible(matching_items);
QSet<QTreeWidgetItem *> parent_items;
foreach(QTreeWidgetItem *item, matching_items) {
for (QTreeWidgetItem *parent_qtwi = item -> parent() ; parent_qtwi ; parent_qtwi = parent_qtwi -> parent()) {
parent_items << parent_qtwi;
}
}
// etend les parents
foreach(QTreeWidgetItem *parent_qtwi, parent_items) {
if (!parent_qtwi -> isExpanded()) parent_qtwi -> setExpanded(true);
}
// affiche les parents
foreach(QTreeWidgetItem *parent_qtwi, parent_items) {
if (parent_qtwi -> isHidden()) parent_qtwi -> setHidden(false);
}
} }
} }
@@ -903,6 +892,23 @@ void ElementsPanel::diagramOrderChanged(QETProject *project, int from, int to) {
qtwi_project -> insertChild(to, moved_qtwi_diagram); qtwi_project -> insertChild(to, moved_qtwi_diagram);
} }
/**
Affiche un element etant donne son emplacement
@param location Emplacement de l'element a afficher
*/
bool ElementsPanel::scrollToElement(const ElementsLocation &location) {
// recherche l'element dans le panel
QTreeWidgetItem *item = findLocation(location);
if (!item) return(false);
// s'assure que l'item ne soit pas filtre
item -> setHidden(false);
setCurrentItem(item);
ensureHierarchyIsVisible(QList<QTreeWidgetItem *>() << item);
scrollToItem(item);
return(true);
}
/** /**
Met a jour le nom, l'info-bulle et l'icone de l'item representant un projet. Met a jour le nom, l'info-bulle et l'icone de l'item representant un projet.
@param project le projet dont il faut mettre a jour l'affichage @param project le projet dont il faut mettre a jour l'affichage
@@ -935,3 +941,27 @@ void ElementsPanel::updateProjectItemInformations(QETProject *project) {
QString ElementsPanel::diagramTitleToDisplay(Diagram *diagram) const { QString ElementsPanel::diagramTitleToDisplay(Diagram *diagram) const {
return(diagram -> title().isEmpty() ? tr("Sch\351ma sans titre") : diagram -> title()); return(diagram -> title().isEmpty() ? tr("Sch\351ma sans titre") : diagram -> title());
} }
/**
@param une liste de QTreeWidgetItem pour lesquels il faut s'assurer que eux
et leurs parents sont visibles
*/
void ElementsPanel::ensureHierarchyIsVisible(QList<QTreeWidgetItem *> items) {
// remonte l'arborescence pour lister les categories contenant les elements filtres
QSet<QTreeWidgetItem *> parent_items;
foreach(QTreeWidgetItem *item, items) {
for (QTreeWidgetItem *parent_qtwi = item -> parent() ; parent_qtwi ; parent_qtwi = parent_qtwi -> parent()) {
parent_items << parent_qtwi;
}
}
// etend les parents
foreach(QTreeWidgetItem *parent_qtwi, parent_items) {
if (!parent_qtwi -> isExpanded()) parent_qtwi -> setExpanded(true);
}
// affiche les parents
foreach(QTreeWidgetItem *parent_qtwi, parent_items) {
if (parent_qtwi -> isHidden()) parent_qtwi -> setHidden(false);
}
}

View File

@@ -92,6 +92,7 @@ class ElementsPanel : public QTreeWidget {
void diagramWasRemoved(QETProject *, Diagram *); void diagramWasRemoved(QETProject *, Diagram *);
void diagramTitleChanged(QETProject *, Diagram *); void diagramTitleChanged(QETProject *, Diagram *);
void diagramOrderChanged(QETProject *, int, int); void diagramOrderChanged(QETProject *, int, int);
bool scrollToElement(const ElementsLocation &);
protected: protected:
void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *); void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *);
@@ -106,10 +107,12 @@ class ElementsPanel : public QTreeWidget {
QTreeWidgetItem *addCategory (QTreeWidgetItem *, ElementsCategory *, const QString & = QString(), const QIcon & = QIcon()); QTreeWidgetItem *addCategory (QTreeWidgetItem *, ElementsCategory *, const QString & = QString(), const QIcon & = QIcon());
QTreeWidgetItem *addElement (QTreeWidgetItem *, ElementDefinition *, const QString & = QString()); QTreeWidgetItem *addElement (QTreeWidgetItem *, ElementDefinition *, const QString & = QString());
void saveExpandedCategories(); void saveExpandedCategories();
QTreeWidgetItem *findPath(const QString &) const; QTreeWidgetItem *findLocation(const ElementsLocation &) const;
QTreeWidgetItem *findLocation(const QString &) const;
void deleteItem(QTreeWidgetItem *); void deleteItem(QTreeWidgetItem *);
void updateProjectItemInformations(QETProject *); void updateProjectItemInformations(QETProject *);
QString diagramTitleToDisplay(Diagram *) const; QString diagramTitleToDisplay(Diagram *) const;
void ensureHierarchyIsVisible(QList<QTreeWidgetItem *>);
// attributs // attributs
private: private:

View File

@@ -299,6 +299,7 @@ void ProjectView::addDiagram(DiagramView *diagram) {
diagrams_ << diagram; diagrams_ << diagram;
rebuildDiagramsMap(); rebuildDiagramsMap();
connect(diagram, SIGNAL(titleChanged(DiagramView *, const QString &)), this, SLOT(updateTabTitle(DiagramView *, const QString &))); connect(diagram, SIGNAL(titleChanged(DiagramView *, const QString &)), this, SLOT(updateTabTitle(DiagramView *, const QString &)));
connect(diagram, SIGNAL(findElementRequired(const ElementsLocation &)), this, SIGNAL(findElementRequired(const ElementsLocation &)));
// signale l'ajout du schema // signale l'ajout du schema
emit(diagramAdded(diagram)); emit(diagramAdded(diagram));

View File

@@ -21,6 +21,7 @@
class QETProject; class QETProject;
class DiagramView; class DiagramView;
class Diagram; class Diagram;
class ElementsLocation;
class QETTabWidget; class QETTabWidget;
/** /**
Cette classe affiche les schemas d'un projet dans des onglets. Cette classe affiche les schemas d'un projet dans des onglets.
@@ -70,6 +71,7 @@ class ProjectView : public QWidget {
void diagramActivated(DiagramView *); void diagramActivated(DiagramView *);
void diagramOrderChanged(ProjectView *, int, int); void diagramOrderChanged(ProjectView *, int, int);
void projectClosed(ProjectView *); void projectClosed(ProjectView *);
void findElementRequired(const ElementsLocation &);
private: private:
void loadDiagrams(); void loadDiagrams();

View File

@@ -1252,6 +1252,9 @@ void QETDiagramEditor::addProjectView(ProjectView *project_view) {
// gere les changements de l'ordre des schemas dans le projet // gere les changements de l'ordre des schemas dans le projet
connect(project_view, SIGNAL(diagramOrderChanged(ProjectView *, int, int)), this, SLOT(diagramOrderChanged(ProjectView *, int, int))); connect(project_view, SIGNAL(diagramOrderChanged(ProjectView *, int, int)), this, SLOT(diagramOrderChanged(ProjectView *, int, int)));
// gere les demandes consistant a retrouver un element dans le panel
connect(project_view, SIGNAL(findElementRequired(const ElementsLocation &)), this, SLOT(findElementInPanel(const ElementsLocation &)));
// affiche la fenetre // affiche la fenetre
if (maximise) project_view -> showMaximized(); if (maximise) project_view -> showMaximized();
else project_view -> show(); else project_view -> show();
@@ -1675,6 +1678,46 @@ void QETDiagramEditor::diagramTitleChanged(DiagramView *dv) {
} }
} }
/**
@param location Emplacement de l'element a retrouver dans le panel
d'elements.
*/
void QETDiagramEditor::findElementInPanel(const ElementsLocation &location) {
bool element_found = pa -> elementsPanel().scrollToElement(location);
if (!element_found) {
// l'element n'a pas ete trouve
ElementsCollectionItem *element = QETApp::collectionItem(location);
if (element) {
// mais il semble exister tout de meme
// peut-etre vient-il d'un projet ouvert dans un autre editeur ?
if (location.project() && !findProject(location.project())) {
statusBar() -> showMessage(
tr("Impossible de retrouver cet \351l\351ment dans le panel car il semble \351dit\351 dans une autre fen\352tre"),
10000
);
} else {
// il devrait etre affiche : on tente de recharger le panel
statusBar() -> showMessage(
tr("Impossible de retrouver cet \351l\351ment dans le panel... rechargement du panel..."),
10000
);
pa -> reloadAndFilter();
statusBar() -> clearMessage();
element_found = pa -> elementsPanel().scrollToElement(location);
}
}
}
if (!element_found) {
statusBar() -> showMessage(
tr("Impossible de retrouver cet \351l\351ment dans le panel"),
10000
);
}
}
/** /**
Permet a l'utilisateur de configurer QET en lancant un dialogue approprie. Permet a l'utilisateur de configurer QET en lancant un dialogue approprie.
@see ConfigDialog @see ConfigDialog

View File

@@ -26,6 +26,7 @@ class ProjectView;
class Diagram; class Diagram;
class DiagramView; class DiagramView;
class ElementsPanelWidget; class ElementsPanelWidget;
class ElementsLocation;
class RecentFiles; class RecentFiles;
/** /**
Cette classe represente la fenetre principale de QElectroTech et, Cette classe represente la fenetre principale de QElectroTech et,
@@ -144,6 +145,7 @@ class QETDiagramEditor : public QMainWindow {
void diagramIsAboutToBeRemoved(DiagramView *); void diagramIsAboutToBeRemoved(DiagramView *);
void diagramWasRemoved(DiagramView *); void diagramWasRemoved(DiagramView *);
void diagramTitleChanged(DiagramView *); void diagramTitleChanged(DiagramView *);
void findElementInPanel(const ElementsLocation &);
// attributs // attributs
public: public: