Minor : Update *.TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5078 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-10-11 19:40:47 +00:00
parent 9e9739bb4d
commit 8cc143bb73
24 changed files with 358 additions and 194 deletions

View File

@@ -1543,23 +1543,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="613"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="620"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="617"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="624"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="687"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
@@ -6817,27 +6817,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Προμηθευτής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<source>Machine-reference</source>
<translation>Κωδικός μηχανής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>