Update Arabic translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2552 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
msouabni
2013-09-21 07:25:37 +00:00
parent 4d5c0ca8ec
commit 8f534a0548
2 changed files with 21 additions and 21 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -569,13 +569,13 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<location filename="../sources/diagramimageitem.cpp" line="229"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تحرير خصائص الصورة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramimageitem.cpp" line="234"/>
<source>Dimension de l&apos;image</source>
<comment>image size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مقاسات الصورة</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -793,22 +793,22 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تحديد الصورة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">خطأ</translation>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3188,7 +3188,7 @@ Options disponibles :
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>إضافة صورة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
@@ -3425,12 +3425,12 @@ Options disponibles :
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
@@ -3765,25 +3765,25 @@ Options disponibles :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1217"/>
<source>Éditer l&apos;élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تحرير العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished">تحرير الحقل النصّي</translation>
<translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/>
<source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تحرير الصورة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/>
@@ -5102,7 +5102,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="108"/>
<source>Ajouter une image</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>إضافة صورة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
@@ -5193,12 +5193,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1105"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تكبير الصورة إلى %1 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1106"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تصغير الصورة إلى %1 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
@@ -5454,12 +5454,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="266"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%n صورة</numerusform>
<numerusform>%n صورتان</numerusform>
<numerusform>%n صورا</numerusform>
<numerusform>%n صورا</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>