diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index a60f38230..826a1ef71 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutQET @@ -370,19 +370,14 @@ موصل - + Only New الجديد فقط - - Existent and New - القائم والجديد - - - + Both @@ -401,6 +396,7 @@ عنصر + Only Existent القائم فقط @@ -416,28 +412,28 @@ القائم - + Under Development تحت التطوير - + Installing تركيب - + Built بناء - + Auto Numbering Management title window إدارة الترقيم الآلي - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -516,13 +512,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات الموصل - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تغيير خاصيات موصلات متعددة @@ -794,41 +790,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol خيارات الطباعة - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? أيّ نوع من الطباعة تريد إنجازه ؟ - + Impression sur une imprimante physique Print type choice الطباعة على طابعة مادية - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice الطباعة في ملف بصيغة PDF - + Choix du type d'impression إختيار نوع الطباعة - + Fichier manquant message box title ملف ناقص - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content لا بُدّ لك من تحديد مسار الملف PDF/PS المُراد إنشائه . - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter ملفات PDF (*.pdf) @@ -860,42 +856,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol في هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة. - + Coller ici context menu action لصق هنا - + Orienter les textes sélectionnés window title توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد t %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات موصل @@ -1011,55 +1007,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol علامة نصيّة - - ElementAutonumberingW - - - Form - شكل - - - - Auto Naming Pattern: - نمط تسمية تلقائي: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - إدراج صيغة على سبيل المثال: %بداية%l%c - - - - Formula: - صيغة: - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - يمكنك استخدام المتغيرات التالية إلى الصيغة الخاصة بك: - -%بداية:عنصر بداية افتراضي - -%l:عنصر سطر - -%c:عنصر عمود - -%F:إسم الصفحة - -%f or %id:صفحة ID --%M: آلة (نبتة) --%LM:موضع - -%total: العدد الجملي للصفحات -يمكنك أيضا تعيين أي كتلة عنوان متغير آخر التي تقوم بإنشائه. -النص والرقم تكون أيضا متوفرة . - - ElementDialog @@ -1335,69 +1282,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général عام - + Élément manquant عنصر ناقص - + Élément عنصر - + Nom : %1 إسم : %1 - + Folio : %1 صفحة %1 - + Position : %1 موضع : %1 - + Dimensions : %1*%2 مقاس : %1*%2 - + Bornes : %1 طرف توصيل : : %1 - + Champs de texte : %1 حقل نصي %1 - + Emplacement : %1 موضع : %1 - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Éditer l'élément تحرير العنصر @@ -1846,7 +1793,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -2135,182 +2082,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + شكل + + + + Auto Naming Pattern: + نمط تسمية تلقائي: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + إدراج صيغة على سبيل المثال: %بداية%l%c + + + + Formula: + صيغة: + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence المظهر - + Utiliser les couleurs du système استعمل ألوان النظام - + Projets مشاريع - + Utiliser les gestes du pavé tactile استخدم إيماءات لوحة اللمس - + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها : - + Langue اللغة - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) استخدم النوافذ (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) استخدم علامات تبويب (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio السماح بالتصغير لما بعد الصفحة - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. ستُأخذ اللغة الجديدة في الاعتبار عند التشغيل التالي لـ QElectrotech. - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Brézilien البرازيلي - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Danois دنماركية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون @@ -2903,6 +2892,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. صفحة + @@ -2910,6 +2900,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. رقم 1 - صفحة + @@ -2917,6 +2908,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. رقم 01- صفحة + @@ -3085,7 +3077,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -3141,12 +3133,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom بدون إسم @@ -3158,11 +3152,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation اسم الترقيم الجديد @@ -3284,7 +3278,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? لا وجود لمشروع معروض - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -3429,125 +3423,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? تحميل ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3563,26 +3557,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -3620,27 +3614,27 @@ Options disponibles : انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Fermer &غلق - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم @@ -3727,97 +3721,114 @@ Options disponibles : حذف الصفحة - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Crée un nouveau projet status bar tip إحداث مشروع جديد - + Ouvre un projet existant status bar tip فتح مشروع قائم - + Ferme le projet courant status bar tip غلق المشروع الحالي - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip حفظ المشروع الحالي بكلّ صفحاته - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر - + + Ajouter une ligne + Add row + + + + + Enlever une ligne + Remove row + إزالة صف + + + Ajoute une colonne au folio status bar tip إضافة عمود للصفحة - + Enlève une colonne au folio status bar tip نزع عمود من الصفحة - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip تكبير ارتفاع الصفحة - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip تقليص ارتفاع الصفحة - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip نزع العناصر المُحدّدة في الصفحة - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + Supprimer حذف - + Pivoter دوران محوري - + Orienter les textes توجيه النصوص - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة @@ -3827,36 +3838,25 @@ Options disponibles : إعادة تهيئة الموصلات - + Ajouter un champ de texte إضافة حقل نصي - + Ajouter une colonne إضافة عمود - + Ajouter une image إضافة صورة - + Enlever une colonne إزالة عمود - - - - Ajouter une ligne - إضافة صف - - - - Enlever une ligne - إزالة صف - Propriétés du projet @@ -3873,142 +3873,142 @@ Options disponibles : إضافة مُلخص - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom sur le contenu تكبير المحتوى - + Zoom adapté تهيئة تكبير/تصغير - + Pas de zoom بدون تكبير/تصغير - + en utilisant des onglets باستعمال الزوايا الطرفية - + en utilisant des fenêtres باستعمال النوافذ - + Mode Selection أسلوب التحديد - + Mode Visualisation أسلوب العرض - + &Mosaïque &فسيفساء - + &Cascade &تتالي - + Projet suivant المشروع التالي - + Projet précédent المشروع السابق - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip إلغاء تحديد كلّ عناصر الصفحة - + Agrandit le folio status bar tip تكبير الصفحة - + Rétrécit le folio status bar tip تقليص الصفحة - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre مُوائمة التكبير لعرض كلّ مُحتوى الصفحة بغضّ النظر عن الاطار - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip موائمة التكبير بالظبط على إطار الصفحة - + Ajouter un rectangle اضافة مستطيل - + Ajouter une ellipse اضافة اهليج - + Ajouter une polyligne إضافة مُتعدد أضلع - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space مسافة Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space @@ -4023,39 +4023,39 @@ Options disponibles : Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip تصدير الصفحة الحالية في شكل آخر - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip طباعة صفحة أو صفحات من المشروع الحالي @@ -4067,53 +4067,53 @@ Options disponibles : وضع العناصر المخزنة بالحافظة على الصفحة - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip تحرير خاصيات الصفحة (مقاسات, معلومات إطار التعريف, خاصيات المُوصلات ...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip يسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط - + Éditer l'item sélectionné تحرير العنصر المُحدّد - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip غلق تطبيق QElectrotech @@ -4143,25 +4143,25 @@ Options disponibles : نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات @@ -4196,202 +4196,208 @@ Options disponibles : تصدير تسمية - + Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - + + Ajouter une ligne + Draw line + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip يسمح بتحديد العناصر - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip يُنظم النوافذ على التتالي - + Active le projet suivant status bar tip تفعيل المشروع التالي - + Active le projet précédent status bar tip تفعيل المشروع السابق - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + &Projet &مشروع - + Afficha&ge عر&ض - + Fe&nêtres نوا&فذ - + &Récemment ouverts &مفتوح حديثا - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*) - + Active le projet « %1 » تنشيط المشروع « %1 » - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ajouter إضافة - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer le conducteur edit conductor تحرير الموصل - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Erreur message box title خطأ @@ -4420,6 +4426,11 @@ Options disponibles : &Ouvrir depuis un fichier &فتح من ملف + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4817,11 +4828,6 @@ Options disponibles : warning description <br>في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات . - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &فتح من ملف dxf - <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne @@ -4888,35 +4894,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - + Erreur toolbar title خطأ - + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. @@ -4941,104 +4947,104 @@ Options disponibles : لا يمكن حفظ العنصر - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - - - + + + Echec de l'enregistrement فشل الحفظ - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides فشل الحفظ. الشروط الطلوبة غير صالحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title حفظ العنصر الحالي ؟ - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة. - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر. - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -5283,54 +5289,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title مشروع « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج. - + Liste des Folios قائمة الصفحات - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5338,7 +5344,7 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> @@ -5893,7 +5899,7 @@ Que désirez vous faire ? مستطيل - + borne element part name نهاية توصيل @@ -6017,6 +6023,11 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + @@ -6050,7 +6061,7 @@ Que désirez vous faire ? إستحالة فتح الملف %1 للكتابةو , مواجهة خطأ %2 . - + Borne tooltip نهاية توصيل @@ -6604,18 +6615,11 @@ Que désirez vous faire ? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - يُمكنك تعريف علامة إحالة خاصة على صفحة . -إنشاء النصّ الخاص بكم باستخدام المتغيرات التالية : -%f :رقم الصفحة -%F:علامة الصفحة -%M: آلة (نبتة) -%LM:الموضع -%l :رقم السطر -%c :رقم العمود + @@ -6666,13 +6670,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : زيادة - + Folio Autonumérotation title window صفحة ترقيم آلي - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6699,13 +6703,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window ترقيم آلي للموصل - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8206,6 +8210,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8236,11 +8245,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) %f-%l%c - - - Afficher en contacts - عرض بالملامس - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index d49b3a3fc..bb69877ed 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -364,19 +364,14 @@ Geleider - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -506,13 +502,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Bewerk de eigenschappen van een geleider - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders @@ -840,7 +836,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken @@ -852,35 +848,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientatie van geselecteerde tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig de eigenschappen van een geleider @@ -1000,45 +996,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol TekstLabel - - ElementAutonumberingW - - - Form - Vorm - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1301,76 +1258,76 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Algemeen - + Élément manquant Ontbrekend element - + Élément Element - + Nom : %1 Naam : %1 - + Folio : %1 Bladzijde : %1 - + Position : %1 Positie : %1 - + Dimensions : %1*%2 Afmetingen : %1*%2 - + Bornes : %1 Klemmen : %1 - + Champs de texte : %1 Tekst veld : %1 - + Emplacement : %1 Positie : %1 - + Retrouver dans le panel Vind terug in verzameliing - + Éditer l'élément Bewerken element @@ -1817,7 +1774,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2104,182 +2061,224 @@ Indien de in het waardeveld getal minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt de Field "Raise" wordt hier niet gebruikt. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Vorm + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik de systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser les gestes du pavé tactile Gebruik de gebaren voor touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: - + Langue Taal - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Gebruik vensters (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Gebruik tabs (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio Uitzomen voorbij het schema kader toestaan - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. De nieuwe taal wordt toegpast bij de volgende heropstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasiliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2875,6 +2874,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Bladzijde + @@ -2882,6 +2882,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie + @@ -2889,6 +2890,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie + @@ -3058,7 +3060,7 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.< PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -3114,12 +3116,14 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.< - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Zonder naam @@ -3131,11 +3135,11 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.< - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam van de nieuwe nummering @@ -3251,7 +3255,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -3568,22 +3572,22 @@ Beschikbare opties: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Weergeven of verbergen het elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Trapsgewijs @@ -3603,52 +3607,52 @@ Beschikbare opties: Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Bewerken - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaren - + Enregistrer sous Alles bewaren @@ -3658,17 +3662,17 @@ Beschikbare opties: E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand @@ -3678,12 +3682,12 @@ Beschikbare opties: Afdrukken - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + Mode Selection Selectie modus @@ -3731,156 +3735,161 @@ Beschikbare opties: Schema baldzijde verwijderen - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Mode Visualisation Verplaatsen modus - + &Mosaïque &Mozaïek - + &Nouveau &Nieuw - + Crée un nouveau projet status bar tip Nieuw project aanmaken - + Ouvre un projet existant status bar tip Bestaand project openen - + Ferme le projet courant status bar tip Het huidige project sluiten - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Bewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar het huidige project met een andere naam - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Verwijderen van een lijn - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Voeg een kolom toe - + Enlève une colonne au folio status bar tip Verwijder een kolom - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Vergroot het schema in de hoogte - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verklein het schema in de hoogte - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Verwijder de geselecteerde elementen van het schema - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer alle elementen op deze schema bladzijde - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer niets op deze schema bladzijde - + Agrandit le folio status bar tip Vergroot deze schema bladzijde - + Rétrécit le folio status bar tip Verklein deze schema bladzijde - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Uitzomen toegestaan buiten het schema kader - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une ellipse Voeg ellipse toe - + Ajouter une polyligne Polylijn toevoegen - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Afdrukken van één of meerdere schema bladzijden van het huidige project @@ -3892,39 +3901,39 @@ Beschikbare opties: Plaat elementen op het klembord - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen - + Outils Gereedschappen - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Bestand openen - + Pas de zoom Zoom 1:1 - + Pivoter Draaien @@ -3934,27 +3943,27 @@ Beschikbare opties: &Verlaten - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In @@ -3984,32 +3993,32 @@ Beschikbare opties: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Tonen of verbergen van de weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Tonen of verbergen van de schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Toevoegen een tekstveld @@ -4019,78 +4028,70 @@ Beschikbare opties: Geen wijzigingen - + Affiche ou non la liste des modifications Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen - Ajouter une ligne - Rij toevoegen - - - + Éditer l'item sélectionné Bewerk het geselecteerde item - Enlever une ligne - Verwijderen van een lijn - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Draai de geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Onlangs geopende projecten - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 bewaard in map %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Weergeven projecten @@ -4106,13 +4107,13 @@ Beschikbare opties: Reinig het project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend. @@ -4142,17 +4143,17 @@ Reinig het project Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoeken in paneel - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen @@ -4162,33 +4163,33 @@ Reinig het project Samenvatting toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom op de inhoud - + Space Spatie - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Afsluiten QElectroTech @@ -4218,20 +4219,20 @@ Reinig het project Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen @@ -4265,131 +4266,131 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el Export een stuklijst - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel naar de standaard zoom instelling - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in vensters - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Selecteert elementen - + Ajouter toevoegen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open het bestand als alleen lezen - + Éditer l'élement edit element Element bewerken - + Éditer le champ de texte edit text field Tekst veld bewerken - + Éditer l'image edit image Afbeelding bewerken - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleiders - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Het geselecteerde object bewerken - + Active le projet « %1 » Activeer project " %1 " - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project @@ -4680,11 +4681,6 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.toolbar title Diepte - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &Open van een DXF bestand - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4819,6 +4815,11 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Absence de borne Terminal object ontbreekt + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4839,35 +4840,35 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - + Erreur toolbar title Fout - + Édition en lecture seule message box title Alleen lezen versie - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen. @@ -4892,50 +4893,50 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Onmogelijk om element te bewaren - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Onmogelijk om bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - - - + + + Echec de l'enregistrement Bewaren mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan - + Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herlaad elementen @@ -4946,54 +4947,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Bewaren actief element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u het element %1 bewaren ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -5268,13 +5269,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project " %1 " - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5282,48 +5283,48 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. - + Liste des Folios Lijst van schema bladzijden @@ -5808,7 +5809,7 @@ Opslaan naar een bestand Polygoon - + borne element part name Klem @@ -5911,7 +5912,7 @@ Opslaan naar een bestand >Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. - + Borne tooltip Klem @@ -6627,13 +6628,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Optellend - + Folio Autonumérotation title window Automatisch bladzijde nummering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6650,13 +6651,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Dit is waar je kunt instellen hoe zal het nieuwe folio's genummerd.-a Dial bestaat uit een variabele minimum.-U Kunt toevoegen of verwijderen van een variabele nummering door de - en + knoppen.-Een Variabele comprant kiezen: een type, waarde en increment.-de typen "Number 1", "01 Digit" en "001 sales" een numeriek type gedefinieerd in het veld "Waarde", die wordt geïncrementeerd bij elke nieuwe folio van de waarde van de "heffen".- "01 Digit" en "001 sales" worden respectievelijk vertegenwoordigd in het diagram door twee en drie minimale cijfers.Indien de in het waardeveld getal minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt deze voorafgegaan door een of twee 0 van type respecteren.-De "Text" type, is een vaste tekst. Type"increment" wordt niet gebruikt. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8164,6 +8165,11 @@ Maximale lengte : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8194,11 +8200,6 @@ Maximale lengte : %2px (%f-%l%c) %f-%l%c - - - Afficher en contacts - Contacten weergeven - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index e9870191c..ac402c9bd 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -779,43 +775,43 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Opcions d'impressió - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Quin tipus d'impressió vol fer? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Elecció del tipus d'impressió Impressió a una impressora física - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Elecció del tipus d'impressió Impressió a un fitxer PDF - + Choix du type d'impression Elecció del tipus d'impressió - + Fichier manquant message box title Falta fitxer - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Cal donar el camí del nou fitxer PDF/PS. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Fitxers PDF (*.pdf) @@ -848,42 +844,42 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents. - + Coller ici context menu action Enganxar aquí - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -999,45 +995,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1300,69 +1257,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élément manquant Falta símbol - + Élément Símbol - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Éditer l'élément Modificar el símbol @@ -1809,7 +1766,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -2088,182 +2045,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparença - + Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema - + Projets Projectes - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments Gestió dels símbols - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: - + Langue Llengua - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2861,6 +2860,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2868,6 +2868,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2875,6 +2876,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3043,7 +3045,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -3099,12 +3101,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3116,11 +3120,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3241,7 +3245,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? cap projecte en pantalla - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -3386,118 +3390,118 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &blocs de títol - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &blocs de títol - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors de símbols - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de blocs de títol - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... @@ -3506,7 +3510,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3523,26 +3527,26 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -3580,27 +3584,27 @@ Opcions: Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Fermer &Tancar - + &Enregistrer &Desar - + Enregistrer sous Anomenar i desar @@ -3688,97 +3692,114 @@ Opcions: - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + + Ajouter une ligne + Add row + Afegir una línia + + + + Enlever une ligne + Remove row + Suprimir una línia + + + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Alliberar totes les seleccions - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + Supprimer Suprimir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Orientar els textos - + Retrouver dans le panel Cercar al panell @@ -3788,36 +3809,25 @@ Opcions: Reiniciar els conductors - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Ajouter une colonne Afegir una columna - + Ajouter une image - + Enlever une colonne Suprimir una columna - - - - Ajouter une ligne - Afegir una línia - - - - Enlever une ligne - Suprimir una línia - Propriétés du projet @@ -3834,142 +3844,142 @@ Opcions: - + Zoom avant Apropar - + Zoom arrière Allunyar - + Zoom sur le contenu Ampliar el contingut - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + en utilisant des onglets emprant pestanyes - + en utilisant des fenêtres emprant finestres - + Mode Selection Mode Selecció - + Mode Visualisation Mode Visualització - + &Mosaïque &Mosaic - + &Cascade &Cascada - + Projet suivant Projecte següent - + Projet précédent Projecte anterior - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Afegir un rectangle - + Ajouter une ellipse Afegir una el·lipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Espai - + Ctrl+Space Ctrl+Espai @@ -3984,39 +3994,39 @@ Opcions: Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip @@ -4028,59 +4038,59 @@ Opcions: - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Error - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programa QElectroTech @@ -4110,35 +4120,35 @@ Opcions: Copia els símbols seleccionats al portapapers - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivota els símbols i els textos seleccionats - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret @@ -4172,186 +4182,192 @@ Opcions: - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte - + + Ajouter une ligne + Draw line + Afegir una línia + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en sots-finestres - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar símbols - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada - + Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent - + Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + &Projet &Projecte - + Afficha&ge &Visualització - + Fe&nêtres Fi&nestres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis - + Afficher les projets Mostra els projectes - + Outils Eines - + Affichage Visualització - + Schéma Esquema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Imporrible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item @@ -4380,6 +4396,11 @@ Opcions: &Ouvrir depuis un fichier &Obrir des d'un fitxer + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4773,11 +4794,6 @@ Opcions: warning description - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - - <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne @@ -4836,35 +4852,35 @@ Opcions: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - + Erreur toolbar title Error - + Édition en lecture seule message box title Edició amb permís de nomès lectura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura. @@ -4889,103 +4905,103 @@ Opcions: Impossible desar el símbol - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar el símbol actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar el símbol %1? - + Trop de primitives, liste non générée. No s'ha pogut generar la llista. - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. @@ -5230,31 +5246,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5262,30 +5278,30 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5841,7 +5857,7 @@ Què vol fer? rectangle - + borne element part name born @@ -5983,7 +5999,7 @@ Què vol fer? Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. - + Borne tooltip Born @@ -6528,7 +6544,7 @@ Què vol fer? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6583,13 +6599,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6606,13 +6622,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8097,6 +8113,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8127,11 +8148,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 85b2fd8a7..e6af05d84 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -364,19 +364,14 @@ Vodič - + Only New Pouze nový - - Existent and New - Stávající a nový - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ Prvek + Only Existent Pouze stávající @@ -410,28 +406,28 @@ Stávající - + Under Development Ve vývoji - + Installing Instaluje se - + Built Sestaveno - + Auto Numbering Management title window Správa automatického číslování - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů @@ -839,7 +835,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Vložit zde @@ -851,35 +847,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty. - + Orienter les textes sélectionnés window title Natočit vybrané texty - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče @@ -999,45 +995,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Textový štítek - - ElementAutonumberingW - - - Form - Formulář - - - - Auto Naming Pattern: - Vzor automatického pojmenování: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Zde vložte vzorec, např.: %prefix%l%c - - - - Formula: - Vzorec: - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1300,76 +1257,76 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Obecné - + Élément manquant Chybějící prvek - + Élément Prvek - + Nom : %1 Název: %1 - + Folio : %1 List: %1 - + Position : %1 Poloha: %1 - + Dimensions : %1*%2 Rozměry: %1*%2 - + Bornes : %1 Svorky: %1 - + Champs de texte : %1 Textová pole: %1 - + Emplacement : %1 Umístění: %1 - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Éditer l'élément Upravit prvek @@ -1815,7 +1772,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvést @@ -2094,186 +2051,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Formulář + + + + Auto Naming Pattern: + Vzor automatického pojmenování: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Zde vložte vzorec, např.: %prefix%l%c + + + + Formula: + Vzorec: + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Vzhled - + Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy - + Projets Projekty - + Utiliser les gestes du pavé tactile Používat posunky pro dotykovou plochu - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments Správa prvků - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: - + Langue Jazyk - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - Použijte štítky listů namísto jejich ID - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio Povolit zvětšení za listem - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu. - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabský - + Brézilien Brazilština - + Catalan Katalánský - + Tchèque Český - + Allemand Německý - + Danois Dánský - + Grec Řecký - + Anglais Anglický - + Espagnol Španělský - + Français Francouzský - + Croate Chorvatský - + Italien Italský - + Polonais Polský - + Portugais Portugalský - + Roumains Rumunský - + Russe Ruský - + Slovène Slovinský - + Pays-Bas Nizozemský - + Belgique-Flemish Belgický vlámský @@ -2866,6 +2861,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. List + @@ -2873,6 +2869,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Formát čísla 1 - list + @@ -2880,6 +2877,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Formát čísla 01 - list + @@ -3049,7 +3047,7 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -3105,12 +3103,14 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Bez názvu @@ -3122,11 +3122,11 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování @@ -3242,7 +3242,7 @@ Chcete uložit změny? Źádný činný projekt - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3561,22 +3561,22 @@ Dostupné volby: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Po&hled - + Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky - + Ajouter une colonne Přidat sloupec - + &Cascade &Překrývat @@ -3596,52 +3596,52 @@ Dostupné volby: &Vyjmout - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Zrušit výběr - + &Édition Úp&ravy - + Enlever une colonne Odstranit sloupec - + &Enregistrer &Uložit - + Enregistrer sous Uložit jako @@ -3651,17 +3651,17 @@ Dostupné volby: &Vyvést - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zavřít - + &Fichier &Soubor @@ -3671,12 +3671,12 @@ Dostupné volby: Tisk - + Inverser la sélection Obrátit výběr - + Mode Selection Výběrový režim @@ -3724,156 +3724,161 @@ Dostupné volby: Smazat list - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Mode Visualisation Pohledový režim - + &Mosaïque Klást jedno &vedle druhého - + &Nouveau &Nový - + Crée un nouveau projet status bar tip Vytvořit nový projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Otevřít stávající projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Zavřít nynější projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Uloží nynější projekt a všechny jeho listy - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Odstranit řádek - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Přidat do listu sloupec - + Enlève une colonne au folio status bar tip Odstranit z listu sloupec - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Zvětšit výšku listu - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Zmenšit výšku listu - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Odstraní vybrané prvky z listu - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vybere všechny prvky na listu - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Zruší výběr všech prvků na listu - + Agrandit le folio status bar tip Zvětší list - + Rétrécit le folio status bar tip Zmenší list - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle Přidat obdélník - + Ajouter une ellipse Přidat elipsu - + Ajouter une polyligne Přidat mnohoúhelník - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější list do jiného formátu - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu @@ -3885,39 +3890,39 @@ Dostupné volby: Vloží prvky ze schránky do listu - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat - + Outils Nástroje - + &Ouvrir &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor - + Pas de zoom Bez přiblížení - + Pivoter Otočit @@ -3927,27 +3932,27 @@ Dostupné volby: &Ukončit - + Supprimer Smazat - + Tout sélectionner Vybrat vše - + Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom avant Přiblížit @@ -3977,32 +3982,32 @@ Dostupné volby: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres - + Affichage Zobrazení - + Schéma Výkres - + Ajouter un champ de texte Přidat textové pole @@ -4012,78 +4017,70 @@ Dostupné volby: Žádná úprava - + Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět - Ajouter une ligne - Přidat čáru - - - + Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku - Enlever une ligne - Odstranit řádek - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Nedávno otevřený - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt 1% uložený v adresáři: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - + en utilisant des onglets Používat karty - + en utilisant des fenêtres Používat okna - + Afficher les projets Pohled na projekty @@ -4098,13 +4095,13 @@ Dostupné volby: Vyčistit projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. @@ -4134,17 +4131,17 @@ Dostupné volby: Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu - + Orienter les textes Natočit texty - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Ajouter une image Přidat obrázek @@ -4154,32 +4151,32 @@ Dostupné volby: Přidat stručný obsah - + Zoom sur le contenu Přiblížit obsah - + Space Mezerník - + Ctrl+Space Ctrl+Mezerník - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech @@ -4209,19 +4206,19 @@ Dostupné volby: Zkopíruje vybrané prvky do schránky - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Najde prvek vybraný v panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny @@ -4255,128 +4252,128 @@ Dostupné volby: Vyvést číselník - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků - + Ajouter Přidat - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer le conducteur edit conductor Upravit vodič - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Active le projet « %1 » Spustí projekt « %1 » - + Erreur message box title Chyba - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe - + Projet suivant Další projekt - + Projet précédent Předchozí projekt - + Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt - + Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt @@ -4667,11 +4664,6 @@ Dostupné volby: toolbar title Hloubka - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &Otevřít ze souboru DXF - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4809,6 +4801,11 @@ Dostupné volby: Absence de borne Chybí koncovka + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4829,35 +4826,35 @@ Dostupné volby: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - + Erreur toolbar title Chyba - + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. @@ -4882,51 +4879,51 @@ Dostupné volby: Prvek nelze uložit - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrace se nezdařila - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Registrace se nezdařila, podmínky nejsou platné - + Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek @@ -4937,54 +4934,54 @@ podmínky nejsou platné Varování - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. @@ -5259,13 +5256,13 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5273,48 +5270,48 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Avertissement message box title Varování - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + Liste des Folios Seznam listů @@ -5869,7 +5866,7 @@ Co chcete dělat? mnohoúhelník - + borne element part name zakončení @@ -5976,7 +5973,7 @@ Co chcete dělat? Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. - + Borne tooltip Zakončení @@ -6621,13 +6618,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Přírůstek - + Folio Autonumérotation title window Automatické číslování listů - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6644,13 +6641,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatické číslování vodičů - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8137,6 +8134,11 @@ Největší délka: %2px Default - Fit to XRef height Výchozí - Přizpůsobit výšce křížového odkazu (XRef) + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8167,11 +8169,6 @@ Největší délka: %2px (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Zobrazit kontakty - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 6fe069b03..ce75158c9 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -364,19 +364,14 @@ Leder - + Only New Kun ny - - Existent and New - Eksisterende og ny - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ Symbol + Only Existent Kun eksisterende @@ -410,28 +406,28 @@ Eksisterende - + Under Development Under edvikling - + Installing Installerer - + Built Bygget - + Auto Numbering Management title window Autonummerering håndtering - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -510,13 +506,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Rediger leder egenskab - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Rediger egenskab for flere ledere @@ -784,41 +780,41 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Udskriftsindstillinger - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Hvilken udskrivningstype skal bruges? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Udskriv til printer - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Udskriv til PDF-fil - + Choix du type d'impression Udskrivningstype - + Fichier manquant message box title Fil mangler - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Angiv stien til oprettet PDF/PS fil. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF filer (*.pdf) @@ -844,7 +840,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun DiagramView - + Coller ici context menu action Indsæt her @@ -856,35 +852,35 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster. - + Orienter les textes sélectionnés window title Roter tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ikke navngivet - + Propriétés de la sélection Symbol egenskab - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Valg indeholder %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vælg ny farve til leder - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Rediger leder egenskab @@ -1004,56 +1000,6 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Tekst etiket - - ElementAutonumberingW - - - Form - Form - - - - Auto Naming Pattern: - Autonavngiv mønster: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Indsæt formel hereks.: %prefix%l%c - - - - Formula: - Formel: - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Man kan bruge følgende variabler i formel: - -%prefix: standard symbol præfiks - -%l: symbol linje - -%c: symbol kolonne - -%F: ark navn - -%f eller %id: ark ID --%M: maskine (anlæg) --%LM: placering - -%total: samlet antal ark -Man kan tildele enhver titelblok variabel -som er oprettet. Tekst og nummer indtastning er -også tilgængelig. - - ElementDialog @@ -1316,76 +1262,76 @@ også tilgængelig. ElementPropertiesWidget - + Général Generelt - + Élément manquant Symbol mangler - + Élément Symbol - + Nom : %1 Navn: %1 - + Folio : %1 Ark: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Dimensions : %1*%2 Størrelse: %1*%2 - + Bornes : %1 Klemmer: %1 - + Champs de texte : %1 Tekstfelt: %1 - + Emplacement : %1 Placering: %1 - + Retrouver dans le panel Find i panel - + Éditer l'élément Rediger symbol @@ -1831,7 +1777,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2120,182 +2066,224 @@ Hvis tal angivet i feltet har færre cifre end den valgte type, vil en eller to Feltet "Forøg" anvendes ikke. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Form + + + + Auto Naming Pattern: + Autonavngiv mønster: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Indsæt formel hereks.: %prefix%l%c + + + + Formula: + Formel: + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Udseende - + Utiliser les couleurs du système Brug systemfarver - + Projets Projekter - + Utiliser les gestes du pavé tactile Brug bevægelse på berøringsplade - + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments Symbol håndtering - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Præsenter senest integrerede symboler i panelet - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Symbol kan indeholde informationer om forfatter, licens eller anden relevant information. Angiv standardværdi for oprettede symboler: - + Langue Sprog - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Brug vinduer (kræver QElectroTech genstart) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Brug faneblade (kræver QElectroTech genstart) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Opbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - brug ark etiketter i stedet for ID - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio Tillad visning ud over ark - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nyt sprog kræver QElectroTech genstart. - + Général configuration page title Generelt - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Catalansk - + Tchèque Tjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Græsk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiens - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisisk - + Roumains Rumænsk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Hollansk - + Belgique-Flemish Belgisk-Flamsk @@ -2888,6 +2876,7 @@ Feltet "Forøg" anvendes ikke. Ark + @@ -2895,6 +2884,7 @@ Feltet "Forøg" anvendes ikke. Nummer format 1 - Ark + @@ -2902,6 +2892,7 @@ Feltet "Forøg" anvendes ikke. Nummer format 01 - Ark + @@ -3071,7 +3062,7 @@ Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Udskriv @@ -3128,12 +3119,14 @@ nummerering - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Ikke navngivet @@ -3145,11 +3138,11 @@ nummerering - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Navngiv ny nummerering @@ -3266,7 +3259,7 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. intet projekt vist - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3289,100 +3282,100 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. QETApp - + &Quitter &Afslut - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer &Vis - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skjul diagram redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Vis diagram redigering - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skjul symbol redigering - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Vis symbol redigering - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skjul titelblok redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Vis titelblok redigering - + &Nouvel éditeur de schéma &Nyt diagram redigering - + &Nouvel éditeur d'élément &Nyt symbol redigering - + Ferme l'application QElectroTech Luk QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech i statusfelt - + Restaurer QElectroTech Vis QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram redigering - + Éditeurs d'élément Symbol redigering - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblok redigering - + Usage : Anvender: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3398,7 +3391,7 @@ Kommandovalg: --license Vis licens - + [options] [fichier]... @@ -3432,21 +3425,21 @@ Kommandovalg: Maskin producent varenummer - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for element samling - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angiv mappe for indstillinger @@ -3556,25 +3549,25 @@ Kommandovalg: Indlæser... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Indlæser... Ikon til statusfelt - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler @@ -3584,22 +3577,22 @@ Kommandovalg: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Vis - + Affiche ou non le panel d'appareils Vis eller skjul Element panel - + Ajouter une colonne Tilføj kolonne - + &Cascade &Overlappet @@ -3619,52 +3612,52 @@ Kommandovalg: &Klip - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Skift+X - + Désélectionner tout Vælg ingen - + &Édition &Rediger - + Enlever une colonne Slet kolonne - + &Enregistrer &Gem - + Enregistrer sous Gem som @@ -3674,17 +3667,17 @@ Kommandovalg: &Eksport - + Fe&nêtres &Vinduer - + &Fermer &Luk - + &Fichier &Filer @@ -3694,12 +3687,12 @@ Kommandovalg: Udskriv - + Inverser la sélection Vælg modsat - + Mode Selection Vælg @@ -3747,138 +3740,161 @@ Kommandovalg: Slet ark - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Mode Visualisation Vis - + &Mosaïque &Side om side - + &Nouveau &Ny - + Crée un nouveau projet status bar tip Opret nyt projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Åbn eksisterende projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Luk nuværende projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Gem nuværende projekt og alle ark - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Gem nuværende projekt under andet filnavn - + + Ajouter une ligne + Add row + + + + + Enlever une ligne + Remove row + Slet linje + + + Ajoute une colonne au folio status bar tip Tilføj kolonne til ark - + Enlève une colonne au folio status bar tip Slet kolonne fra ark - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Udvid ark højde - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Indskrænk ark højde - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Slet symbol fra ark - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Væg alle symboler på ark - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vælg ingen symboler på ark - + Agrandit le folio status bar tip Udvid ark - + Rétrécit le folio status bar tip Indskrænk ark - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Tilpas visning til indhold uanset ark ramme - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Tilpas visning til ark + Ajouter une ligne + Draw line + + + + Ajouter un rectangle Tilføj rektangel - + Ajouter une ellipse Tilføj cirkel - + Ajouter une polyligne Tilføj flerkant - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksporter nuværende ark til andet format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Udskriv et eller flere ark fra nuværende projekt @@ -3890,39 +3906,39 @@ Kommandovalg: Indsæt symboler fra udklipsholder på ark - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Rediger ark egenskab (størrelse, titelblok information, leder egenskab etc.) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Tillader ark visning skrivebeskyttet - + Outils Værktøjer - + &Ouvrir &Åbn - + Ouvrir un fichier Åbn fil - + Pas de zoom Nulstil - + Pivoter Roter @@ -3932,27 +3948,27 @@ Kommandovalg: &Afslut - + Supprimer Slet - + Tout sélectionner Vælg alle - + Zoom adapté Tilpas ark - + Zoom arrière Formindsk - + Zoom avant Forstør @@ -3982,32 +3998,32 @@ Kommandovalg: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Vis eller skjul værktøjslinje - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Vis eller skjul værktøjslinjen Vis - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Vis eller værktøjslinjen Diagram - + Affichage Vis - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Tilføj tekstfelt @@ -4017,81 +4033,70 @@ Kommandovalg: Ingen ændring - + Affiche ou non la liste des modifications Vis eller skjul gendan liste - - - Ajouter une ligne - Tilføj linje - - - + Éditer l'item sélectionné Rediger emne - - Enlever une ligne - Slet linje - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roter symbol og tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roter tekst til vinkel - + &Projet &Projekter - + &Récemment ouverts &Senest åbnede - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 registreret i bibliotek: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Projekt åbnes skrivebeskyttet. - + en utilisant des onglets faneblade - + en utilisant des fenêtres vinduer - + Afficher les projets Vis projekt @@ -4106,13 +4111,13 @@ Kommandovalg: Ryd op i projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt kan ikke åbnes - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content %1 er ikke en QElectroTech projekt fil. @@ -4143,17 +4148,17 @@ Kommandovalg: Klik på en ændring for at komme tilbage i diagram ændringer - + Orienter les textes Vælg tekst retning - + Retrouver dans le panel Find i panel - + Ajouter une image Tilføj billede @@ -4163,33 +4168,33 @@ Kommandovalg: Tilføj oversigt - + Zoom sur le contenu Tilpas indhold - + Space Mellemrum - + Ctrl+Space Ctrl+Mellemrum - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Luk QElectroTech @@ -4219,19 +4224,19 @@ Kommandovalg: Kopier symboler fra udklipsholder - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Vælger modsat - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find symbol i panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Genberegn leder rute uanset ændringer @@ -4265,128 +4270,128 @@ Kommandovalg: Eksporter BOM - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Gendan standard visning - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Vis åbne projekter i vinduer - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Vis åbne projekter i faneblade - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Tillader symbol valg - + Ajouter Tilføj - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan ikke åbne filen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Fil %1 findes ikke. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt åbnes skrivebeskyttet - + Éditer l'élement edit element Rediger symbol - + Éditer le champ de texte edit text field Rediger tekstfelt - + Éditer l'image edit image Rediger billede - + Éditer le conducteur edit conductor Rediger leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Rediger objekt - + Active le projet « %1 » Aktiver projekt « %1 » - + Erreur message box title Fejl - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranger vinduer side om side - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranger vinduer overlappet - + Projet suivant Næste projekt - + Projet précédent Foregående projekt - + Active le projet suivant status bar tip Aktiver næste projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiver foregående projekt @@ -4678,11 +4683,6 @@ Kommandovalg: toolbar title Placeringsniveau - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &Åbn fra DXF fil - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4818,6 +4818,11 @@ Kommandovalg: Absence de borne Mangler klemme + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4838,35 +4843,35 @@ Kommandovalg: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Kan ikke åbne filen %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Fil er ikke gyldigt XML dokument - + Erreur toolbar title Fejl - + Édition en lecture seule message box title Skrivebeskyttet - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder. @@ -4891,51 +4896,51 @@ Kommandovalg: Kan ikke gemme symbol - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan ikke åbne fil - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Fil %1 findes ikke. - - - + + + Echec de l'enregistrement Gem mislykkedes - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Gem mislykkedes, betingelser ikke gyldig - + Trop de primitives, liste non générée. For mange dele, liste genereres ikke. - + Ouvrir un fichier dialog title Åbn fil - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*) - + Recharger l'élément dialog title Genindlæs symbol @@ -4946,54 +4951,54 @@ betingelser ikke gyldig Advarsler - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol? - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech symboler (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Gem nuværende symbol? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Gem symbol %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Ikke eksisterende symbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Symbol findes ikke. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol. @@ -5268,13 +5273,13 @@ betingelser ikke gyldig QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5282,48 +5287,48 @@ Que désirez vous faire ? Hvad skal ske? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Åbner projekt...</b> - + Avertissement message box title Advarsel - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ikke navngivet projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [ændret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Der opstod fejl under integration af skabelon. - + Liste des Folios Ark liste @@ -5879,7 +5884,7 @@ Hvad skal ske? flerkant - + borne element part name klemme @@ -5981,7 +5986,7 @@ Hvad skal ske? Kan ikke skrive til fil %1, fejl %2 opstået. - + Borne tooltip Klemme @@ -6570,17 +6575,11 @@ Hvad skal ske? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Opret tekst ved hjælp af følgende variabler: -%f: ark nummer -%F: ark etiket -%M: maskine (anlæg) -%LM: placering -%l: linje nummer -%c: kolonne nummer + @@ -6631,13 +6630,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Forøgelse - + Folio Autonumérotation title window Ark autonummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6664,13 +6663,13 @@ Hvis tal angivet i feltet har cifre end den valgte type, vil en eller to 0 tilf Feltet "Forøg" anvendes ikke. - + Conducteur Autonumérotation title window Leder autonummerering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8173,6 +8172,11 @@ Maksimum længde: %2piksel Default - Fit to XRef height Standard - Tilpas til XRef højde + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8203,11 +8207,6 @@ Maksimum længde: %2piksel (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Vis kontakter - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 4f55ffb22..f1fb9fcc6 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -367,19 +367,14 @@ Leiter - + Only New nur Neue - - Existent and New - Vorhandene und Neue - - - + Both @@ -398,6 +393,7 @@ Bauteile + Only Existent nur Vorhandene @@ -413,28 +409,28 @@ Vorhandene - + Under Development in Entwicklung - + Installing zur Montage/Installation - + Built As-Built - + Auto Numbering Management title window Verwaltung der automatischen Nummerierungen - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -514,13 +510,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften von mehreren Leitern ändern @@ -854,41 +850,41 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt. - + Coller ici context menu action Hier einfügen - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern @@ -1008,82 +1004,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.TextLabel - - ElementAutonumberingW - - - Form - Form - - - - Auto Naming Pattern: - Automatische Nummerierung: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Muster hier aufschreiben, z.B.: %prefix%l%c - - - - Formula: - Muster: - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Folgende Variablen können im Muster verwendet werden: -%prefix: Gerätekennbuchstabe -%l: Zeilennummer -%c: Spaltennummer -%F: Folienname -%f oder %id: Folien-ID -%M: Anlage -%LM: Ort -%total: gesamte Folienanzahl -Sie können auch beliebige Variable verwenden, die Sie -im Zeichnungskopf angelegt haben (Folieneigenschaften, Reiter "Benutzer-Eigenschaften"). -Zahlen und Buchstaben sind ebenso erlaubt. - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Folgende Variablen können im Muster verwendet werden: -%prefix: Gerätekennbuchstabe -%l: Zeilennummer -%c: Spaltennummer -%F: Folienname -%f oder %id: Folien-ID -%M: Anlage -%LM: Ort -%total: gesamte Folienanzahl -Sie können auch beliebige Variable verwenden, die Sie -im Zeichnungskopf angelegt haben (Folieneigenschaften, Reiter "Benutzer-Eigenschaften"). -Zahlen und Buchstaben sind ebenso erlaubt. - - ElementDialog @@ -1346,76 +1266,76 @@ Zahlen und Buchstaben sind ebenso erlaubt. ElementPropertiesWidget - + Général Allgemein - + Élément manquant Fehlendes Bauteil - + Élément Bauteil - + Nom : %1 Name: %1 - + Folio : %1 Folie: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Dimensions : %1*%2 Abmessungen: %1*%2 - + Bornes : %1 Anschlüsse: %1 - + Champs de texte : %1 Textfelder: %1 - + Emplacement : %1 Dateipfad: %1 - + Retrouver dans le panel Im Panel zurückfinden - + Éditer l'élément Bauteil bearbeiten @@ -1861,7 +1781,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -2140,186 +2060,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + Automatische Nummerierung: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Muster hier aufschreiben, z.B.: %prefix%l%c + + + + Formula: + Muster: + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Darstellung - + Utiliser les couleurs du système Farben vom Betriebssystem verwenden - + Projets Projekte - + Utiliser les gestes du pavé tactile Gesten vom Touchpad aktivieren - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Folienname anstelle von Folien-ID verwenden - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments Bauteilverwaltung - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden: - + Langue Sprache - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - Folienname anstelle von Folien-ID verwenden - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt. - + Général configuration page title Allgemein - + Système System - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasilianisch - + Catalan Katalanisch - + Tchèque Tschechisch - + Allemand Deutsch - + Danois Dänisch - + Grec Grieschisch - + Anglais Englisch - + Espagnol Spanisch - + Français Französisch - + Croate Kroatisch - + Italien Italienisch - + Polonais Polnisch - + Portugais Portugesisch - + Roumains Rumänisch - + Russe Russisch - + Slovène Slowenisch - + Pays-Bas Niederländisch - + Belgique-Flemish Belgien-Flandern @@ -2912,6 +2870,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Folie + @@ -2919,6 +2878,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Zahlenformat 1 - Folie + @@ -2926,6 +2886,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Zahlenformat 01 - Folie + @@ -3095,7 +3056,7 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -3151,12 +3112,14 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Unbenannt @@ -3168,11 +3131,11 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name der neuen Nummerierungsregel @@ -3293,7 +3256,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Dieses Projekt beinhaltet keine Folie - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3630,27 +3593,27 @@ Verfügbare Optionen: Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen - + &Nouveau &Neu - + &Ouvrir &Öffnen - + &Fermer &Schließen - + &Enregistrer &Speichern - + Enregistrer sous Speichern unter @@ -3716,97 +3679,97 @@ Verfügbare Optionen: Folie löschen - + Crée un nouveau projet status bar tip Erstellt ein neues Projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Öffnet ein existierendes Projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Schliesst das aktuelle Projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Speichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Fügt eine neue Spalte zur Folie hinzu - + Enlève une colonne au folio status bar tip Löscht eine Spalte der Folie - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Vergrössert die Höhe der Folie - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verkleinert die Höhe der Folie - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Entfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie - + Tout sélectionner Alles auswählen - + Désélectionner tout Auswahl aufheben - + Inverser la sélection Auswahl umkehren - + Supprimer Löschen - + Pivoter Drehen - + Orienter les textes Texte drehen - + Retrouver dans le panel Suche im Panel @@ -3816,38 +3779,30 @@ Verfügbare Optionen: Leiter zurücksetzen - + Ajouter un champ de texte Textfeld einfügen - + Éditer l'item sélectionné Auswahl bearbeiten - + Ajouter une colonne Spalte einfügen - + Ajouter une image Bild einfügen - + Enlever une colonne Spalte entfernen - - Ajouter une ligne - Zeile einfügen - - - Enlever une ligne - Zeile entfernen - Propriétés du projet @@ -3864,142 +3819,142 @@ Verfügbare Optionen: Inhaltsverzeichnis einfügen - + Zoom avant Vergrößern - + Zoom arrière Verkleinern - + Zoom sur le contenu Auf Inhalt einpassen - + Zoom adapté Folie einpassen - + Pas de zoom Kein Zoom - + en utilisant des onglets mittels Reiter - + en utilisant des fenêtres mittels Fenster - + Mode Selection Auswahlmodus - + Mode Visualisation Ansichtmodus - + &Mosaïque &Kacheln - + &Cascade &Überlappende Fenster - + Projet suivant Nächstes Projekt - + Projet précédent Vorheriges Projekt - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Wählt alle Bauteile der Folie aus - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Wählt alle Bauteile der Folie ab - + Agrandit le folio status bar tip Vergrössert die Folie - + Rétrécit le folio status bar tip Verkleinert die Folie - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Passt die Ansicht genau auf den Folienrahmen an - + Ajouter un rectangle Rechteck einfügen - + Ajouter une ellipse Ellipse einfügen - + Ajouter une polyligne Polylinie einfügen - + Ctrl+Shift+X Strg+Umschalt+X - + Ctrl+Q Strg+Q - + Ctrl+I Strg+I - + Space Leertaste - + Ctrl+Space Strg+Leertaste @@ -4014,32 +3969,32 @@ Verfügbare Optionen: Strg+L - + Ctrl+E Strg+E - + Ctrl+T Strg+T - + Ctrl+8 Strg+8 - + Ctrl+9 Strg+9 - + Ctrl+0 Strg+0 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip schließt QElectroTech @@ -4069,31 +4024,31 @@ Verfügbare Optionen: kopiert die Auswahl in die Zwischenablage - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip kehrt die Auswahl um - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip dreht die Auswahl - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip findet die Auswahl im Panel zurück - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen @@ -4137,143 +4092,148 @@ Verfügbare Optionen: Stückliste exportieren - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Ajouter une ligne Add row Zeile einfügen - + Enlever une ligne Remove row Zeile entfernen - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standardansicht wiederherstellen - + Ajouter une ligne Draw line Linie einfügen - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Reitern an - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip wählt Bauteile aus - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip ordnet die Fenster in Kacheln an - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip ordnet die Fenster überlappend an - + Active le projet suivant status bar tip wechselt zum nächsten Projekt - + Active le projet précédent status bar tip wechselt zum vorherigen Projekt - + &Fichier &Datei - + &Édition B&earbeiten - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge &Anzeige - + Fe&nêtres Fe&nster - + &Récemment ouverts &Zuletzt geöffnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste - + Affiche ou non le panel d'appareils Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel - + Affiche ou non la liste des modifications Zeigt oder versteckt die Änderungsliste - + Afficher les projets Projekte anzeigen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - + Active le projet « %1 » Aktiviert das Projekt "%1" - + Outils Werkzeuge @@ -4290,13 +4250,13 @@ Verfügbare Optionen: Schalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Aktuelle Folie in ein anderes Format exportieren - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Druckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts @@ -4308,115 +4268,115 @@ Verfügbare Optionen: Fügt den Inhalt der Zwischenablage auf die Folio ein - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann - + Affichage Anzeige - + Schéma Schaltplan - + Ajouter Einfügen - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2. - + Ouvrir un fichier Datei öffnen - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt wird schreibgeschützt geöffnet - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Öffnen des Projekts gescheitert - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer le conducteur edit conductor Leitereigenschaften bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten - + Erreur message box title Fehler @@ -4445,6 +4405,11 @@ Verfügbare Optionen: &Ouvrir depuis un fichier Aus einer Datei &öffnen + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4838,11 +4803,6 @@ Verfügbare Optionen: warning description <br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden. - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - Eine dxf Datei &öffnen - <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne @@ -4901,35 +4861,35 @@ Verfügbare Optionen: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Öffnen der Datei %1 nicht möglich. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument - + Erreur toolbar title Fehler - + Édition en lecture seule message box title Schreibgeschützte Bearbeitung - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet. @@ -4954,103 +4914,103 @@ Verfügbare Optionen: Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Recharger l'élément dialog title Bauteil neu laden - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden? - - - + + + Echec de l'enregistrement Speichervorgang gescheitert - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-Bauteil (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Aktuelles Bauteil speichern? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Bauteil %1 speichern? - + Trop de primitives, liste non générée. Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert. - + Ouvrir un fichier dialog title Datei öffnen - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Bauteil nicht vorhanden. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Bauteil existiert nicht. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil. @@ -5295,61 +5255,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten. - + Liste des Folios Inhaltsverzeichnis - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Projekt wird geöffnet...</b> @@ -5905,7 +5865,7 @@ Que désirez vous faire ? Rechteck - + borne element part name Anschluss @@ -6047,7 +6007,7 @@ Que désirez vous faire ? Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten. - + Borne tooltip Anschluss @@ -6605,24 +6565,6 @@ verwendet werden: %M: Anlage %LM: Ort %l: Zeilennummer -%c: Spaltennummer - - - Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. -Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : -%f : le numéro de folio -%F: le label de folio -%M: Machine (Plant) -%LM: Location -%l : le numéro de ligne -%c : le numéro de colonne - Zur Bildung der Querweistexte können folgende Variablen -verwendet werden: -%f: Folien-ID -%F: Folienname -%M: Anlage -%LM: Ort -%l: Zeilennummer %c: Spaltennummer @@ -6674,13 +6616,13 @@ verwendet werden: Inkrementierung - + Folio Autonumérotation title window Folien-Auto-Nummerierung - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6697,13 +6639,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window Auto-Nummerierung der Leiter - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8191,6 +8133,11 @@ Maximale Länge: %2px Default - Fit to XRef height Standard - ganz unten + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8221,11 +8168,6 @@ Maximale Länge: %2px (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - als Schaltzeichen anzeigen - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index fe0f9f3b0..61829d53a 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -364,19 +364,14 @@ Αγωγός - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών @@ -839,13 +835,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Επικόλληση εδώ - + Orienter les textes sélectionnés window title Επιλέξτε τον προσανατολισμό των επιλεγμένων κειμένων @@ -857,29 +853,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Η επιλογή εμπεριέχει %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού @@ -999,45 +995,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Κείμενο: - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1300,76 +1257,76 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Γενικά - + Élément manquant Λείπει στοιχείο - + Élément Στοιχείο - + Nom : %1 Όνομα: %1 - + Folio : %1 Σελίδα: %1 - + Position : %1 Θέση: %1 - + Dimensions : %1*%2 Διαστάσεις: %1*%2 - + Bornes : %1 Ακροδέκτες: %1 - + Champs de texte : %1 Πεδία κειμένου: %1 - + Emplacement : %1 Τοποθέτηση: %1 - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Éditer l'élément Επεξεργασία του στοιχείου @@ -1816,7 +1773,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -2095,183 +2052,225 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Εμφάνιση - + Utiliser les couleurs du système Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Projets Έργα - + Utiliser les gestes du pavé tactile Χρήση χειρονομιών αφής - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Gestion des éléments Διαχείριση των στοιχείων - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο. Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον: - + Langue Γλώσσα - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Brézilien Βραζιλιάνικα - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Danois Δανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά @@ -2864,6 +2863,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Σελίδα + @@ -2871,6 +2871,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2878,6 +2879,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3047,7 +3049,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -3103,12 +3105,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Ανώνυμο @@ -3120,11 +3124,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Όνομα νέας αρίθμησης @@ -3240,7 +3244,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Χωρίς έργο προς εμφάνιση - + Projet window title for a project-less ProjectView Έργο @@ -3557,22 +3561,22 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Προβο&λή - + Affiche ou non le panel d'appareils Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων - + Ajouter une colonne Προσθήκη στήλης - + &Cascade &Κλιμάκωση @@ -3592,52 +3596,52 @@ Options disponibles : Α&ποκοπή - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Αποεπιλογή όλων - + &Édition Ε&πεξεργασία - + Enlever une colonne Απομάκρυνση στήλης - + &Enregistrer &Αποθήκευση - + Enregistrer sous Αποθήκευση ως @@ -3647,17 +3651,17 @@ Options disponibles : Ε&ξαγωγή - + Fe&nêtres Παρά&θυρα - + &Fermer &Κλείσιμο - + &Fichier &Αρχείο @@ -3667,52 +3671,52 @@ Options disponibles : Εκτύπωση - + Inverser la sélection Αντιστροφή της επιλογής - + Mode Selection Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής - + Mode Visualisation Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής - + &Mosaïque &Μωσαϊκό - + &Nouveau &Νέο - + Outils Εργαλεία - + &Ouvrir Άν&οιγμα - + Ouvrir un fichier Άνοιγμα αρχείου - + Pas de zoom Επαναφορά της εστίασης - + Pivoter Περιστροφή @@ -3722,27 +3726,27 @@ Options disponibles : &Τερματισμός - + Supprimer Διαγραφή - + Tout sélectionner Επιλογή Όλων - + Zoom adapté Εστίαση ώστε να χωράει - + Zoom arrière Αποεστίαση - + Zoom avant Εστίαση @@ -3772,32 +3776,32 @@ Options disponibles : Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων - + Affichage Προβολή - + Schéma Διάγραμμα - + Ajouter un champ de texte Προσθήκη πλαισίου κειμένου @@ -3807,78 +3811,70 @@ Options disponibles : Καμία αλλαγή - + Affiche ou non la liste des modifications Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων - Ajouter une ligne - Προσθήκη γραμμής - - - + Éditer l'item sélectionné Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - Enlever une ligne - Απομάκρυνση γραμμής - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία - + &Projet Έρ&γο - + &Récemment ouverts Προσφάτως ανοιγμένα - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - + en utilisant des onglets χρήση καρτελών - + en utilisant des fenêtres χρήση παραθύρων - + Afficher les projets Προβολή των έργων @@ -3893,13 +3889,13 @@ Options disponibles : Καθαρισμός του έργου - + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος του έργου - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί. @@ -3929,17 +3925,17 @@ Options disponibles : Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας - + Orienter les textes Προσανατολισμός των κειμένων - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Ajouter une image Προσθήκη εικόνας @@ -3949,32 +3945,32 @@ Options disponibles : Προσθήκη περίληψης - + Zoom sur le contenu Εστίαση στο περιεχόμενο - + Space Διάστημα - + Ctrl+Space Ctrl+Διάστημα - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Κλείνει το QElectroTech @@ -4004,19 +4000,19 @@ Options disponibles : Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Εύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη @@ -4050,89 +4046,89 @@ Options disponibles : Εξαγωγή ονοματολογίας - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων - + Ajouter Προσθήκη - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer le conducteur edit conductor Επεξεργασία αγωγού - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί το έργο « %1 » - + Erreur message box title Σφάλμα - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη - + Projet suivant Επόμενο έργο @@ -4180,146 +4176,151 @@ Options disponibles : Διαγραφή σελίδας - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Projet précédent Προηγούμενο έργο - + Crée un nouveau projet status bar tip Δημιουργία νέου έργου - + Ouvre un projet existant status bar tip Άνοιγμα υπάρχοντος έργου - + Ferme le projet courant status bar tip Κλείσιμο τρέχοντος έργου - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Αποθήκευση τρέχοντος έργου - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου - + Ajouter une ligne Add row Προσθήκη γραμμής - + Enlever une ligne Remove row Απομάκρυνση γραμμής - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Προσθήκη στήλης στη σελίδα - + Enlève une colonne au folio status bar tip Απομάκρυνση στήλης από τη σελίδα - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Επεκτείνει το ύψος της σελίδας - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Επιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας - + Agrandit le folio status bar tip Επεκτείνει τη σελίδα - + Rétrécit le folio status bar tip Συρρικνώνει τη σελίδα - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Προσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας - + Ajouter une ligne Draw line Προσθήκη γραμμής - + Ajouter un rectangle Προσθήκη παραλληλόγραμμου - + Ajouter une ellipse Προσθήκη έλλειψης - + Ajouter une polyligne Προσθήκη πολυγραμμής - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Εξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου @@ -4331,48 +4332,48 @@ Options disponibles : Επικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Επιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της - + Active le projet suivant status bar tip Ενεργοποιεί το επόμενο έργο - + Active le projet précédent status bar tip Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση @@ -4663,11 +4664,6 @@ Options disponibles : toolbar title Βάθος - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - Άμνοιγμα από αρχείο dxf - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4802,6 +4798,11 @@ Options disponibles : Absence de borne Απουσία ακροδέκτη + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4822,35 +4823,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML - + Erreur toolbar title Σφάλμα - + Édition en lecture seule message box title Έκδοση μόνο για ανάγνωση - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. @@ -4875,50 +4876,50 @@ Options disponibles : Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - - - + + + Echec de l'enregistrement Αποτυχία αποθήκευσης - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες - + Trop de primitives, liste non générée. Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε. - + Ouvrir un fichier dialog title Άνοιγμα αρχείου - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Recharger l'élément dialog title Επαναφόρτωση του στοιχείου @@ -4929,55 +4930,55 @@ les conditions requises ne sont pas valides Προειδοποιήσεις - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο; - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος; - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1; - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Μη υπαρκτό στοιχείο. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Το στοιχείο δεν υπάρχει. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο. @@ -5252,19 +5253,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Έργο « %1 » - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5272,42 +5273,42 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα έργου...</b> - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Έργο %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμο έργο - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + Liste des Folios Λίστα αρχείων @@ -5862,7 +5863,7 @@ Que désirez vous faire ? πολύγωνο - + borne element part name ακροδέκτης @@ -5964,7 +5965,7 @@ Que désirez vous faire ? Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2 - + Borne tooltip Ακροδέκτης @@ -6608,13 +6609,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Αύξηση - + Folio Autonumérotation title window Αυτόματη αρίθμηση σελίδων - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6631,13 +6632,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8124,6 +8125,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8154,11 +8160,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Προβολή ως λίστα επαφών - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index b6512f4c3..adbed8189 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 84c3d7917..af3b363f4 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -364,19 +364,14 @@ Conductor - + Only New Only New - - Existent and New - Existent and New - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ Element + Only Existent Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ Existent - + Under Development Under Development - + Installing Installing - + Built Built - + Auto Numbering Management title window Auto Numbering Management - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -510,13 +506,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors @@ -844,7 +840,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Paste Here @@ -856,35 +852,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts. - + Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties @@ -1004,82 +1000,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol TextLabel - - ElementAutonumberingW - - - Form - Form - - - - Auto Naming Pattern: - Auto Naming Pattern: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - Formula: - Formula: - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Plant --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - ElementDialog @@ -1342,76 +1262,76 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élément manquant Missing element - + Élément Element - + Nom : %1 Name : %1 - + Folio : %1 Folio : %1 - + Position : %1 Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminals : %1 - + Champs de texte : %1 Text fields : %1 - + Emplacement : %1 Location : %1 - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Éditer l'élément Edit element @@ -1857,7 +1777,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2147,186 +2067,224 @@ The fields ";Raise"; is not used. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Form + + + + Auto Naming Pattern: + Auto Naming Pattern: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + Formula: + Formula: + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Appearance - + Utiliser les couleurs du système Use system colors - + Projets Projects - + Utiliser les gestes du pavé tactile Use gestures touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Use labels of folio instead of their ID - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + Export terminals in the nomenclature + + + Gestion des éléments Elements management - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: - + Langue Language - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Do not store the labels of items in the copy paste - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - use labels of folio instead of their ID - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio Allow unzoom beyond the folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. The new language will be included at the next launch QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Brézilien Brazilian - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Danois Danish - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish @@ -2919,6 +2877,7 @@ The fields ";Raise"; is not used. Folio + @@ -2926,6 +2885,7 @@ The fields ";Raise"; is not used. number format 1 - Folio + @@ -2933,6 +2893,7 @@ The fields ";Raise"; is not used. number format 01 - Folio + @@ -3102,7 +3063,7 @@ Please select the properties to be applied to new potential. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -3158,12 +3119,14 @@ Please select the properties to be applied to new potential. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom No name @@ -3175,11 +3138,11 @@ Please select the properties to be applied to new potential. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name the new numbering @@ -3295,7 +3258,7 @@ Do you want to save changes? no active project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -3612,22 +3575,22 @@ Available options: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel - + Ajouter une colonne Add a column - + &Cascade &Cascade @@ -3647,52 +3610,52 @@ Available options: Cu&t - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Select none - + &Édition &Edit - + Enlever une colonne Remove a column - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as @@ -3702,17 +3665,17 @@ Available options: &Export - + Fe&nêtres Wi&ndows - + &Fermer &Close - + &Fichier &File @@ -3722,12 +3685,12 @@ Available options: Print - + Inverser la sélection Invert selection - + Mode Selection Select @@ -3775,156 +3738,161 @@ Available options: Delete this folio - + + Lancer le plugin de creation de bornier + Launch the Terminal Block creation plugin + + + Mode Visualisation Move - + &Mosaïque &Tile - + &Nouveau &New - + Crée un nouveau projet status bar tip Creates a new project - + Ouvre un projet existant status bar tip Opens an existing project - + Ferme le projet courant status bar tip Closes the current project - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Saves the current project and all its folios - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Saves the current project with a different file name - + Ajouter une ligne Add row Add row - + Enlever une ligne Remove row Remove a row - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Add a column to the folio - + Enlève une colonne au folio status bar tip Remove a column from the folio - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Expands the folio height - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Shrinks the folio height - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Removes selected elements from the folio - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selects all elements on the folio - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselect all elements on the folio - + Agrandit le folio status bar tip Expand the folio - + Rétrécit le folio status bar tip Shrinks the folio - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adjusts the zoom on exactly the part of the folio - + Ajouter une ligne Draw line Add line - + Ajouter un rectangle Add a rectangle - + Ajouter une ellipse Add an ellipse - + Ajouter une polyligne Add a polygon - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exports the current folio to another format - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Prints one or more folio of the current project @@ -3936,39 +3904,39 @@ Available options: Pastes elements from the clipboard into the folio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edits the properties of the folio (dimensions, title block information properties conductors...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the folio without modifying it - + Outils Tools - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open a file - + Pas de zoom Reset zoom - + Pivoter Rotate @@ -3978,27 +3946,27 @@ Available options: &Quit - + Supprimer Delete - + Tout sélectionner Select All - + Zoom adapté Fit in view - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In @@ -4028,32 +3996,32 @@ Available options: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Add a textfield @@ -4063,78 +4031,70 @@ Available options: No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list - Ajouter une ligne - Add a row - - - + Éditer l'item sélectionné Edit the selected item - Enlever une ligne - Remove a row - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Recently opened - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 registered in the directory: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. - + en utilisant des onglets using tabs - + en utilisant des fenêtres using windows - + Afficher les projets Display projects @@ -4149,13 +4109,13 @@ Available options: Clean project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. @@ -4185,17 +4145,17 @@ Available options: Click an action to get back in the changes you made to your diagram - + Orienter les textes Choose texts orientation - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Ajouter une image Add a picture @@ -4205,33 +4165,33 @@ Available options: Add a summary - + Zoom sur le contenu Zoom content - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech @@ -4261,19 +4221,19 @@ Available options: Copies selected elements - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find the selected item in the panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes @@ -4307,128 +4267,128 @@ Available options: Export a nomenclature - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements - + Ajouter Add - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer le conducteur edit conductor Edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Active le projet « %1 » Activates the project « %1 » - + Erreur message box title Error - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern - + Projet suivant Next project - + Projet précédent Previous project - + Active le projet suivant status bar tip Activates the next project - + Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project @@ -4719,11 +4679,6 @@ Available options: toolbar title Depth - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &Open from a DXF file - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4858,6 +4813,11 @@ Available options: Absence de borne Missing terminal + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + &Starting the DXF converter plugin + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4878,35 +4838,35 @@ Available options: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - + Erreur toolbar title Error - + Édition en lecture seule message box title Read only edition - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. @@ -4931,51 +4891,51 @@ Available options: Unable to save the element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registration failed - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides The recording failed, the conditions are not valid - + Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element @@ -4986,54 +4946,54 @@ the conditions are not valid Warnings - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. @@ -5308,61 +5268,61 @@ the conditions are not valid QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project « %1 » - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Avertissement message box title Warning - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. - + Liste des Folios List of Folios @@ -5917,7 +5877,7 @@ Que désirez vous faire ? polygon - + borne element part name terminal @@ -6019,7 +5979,7 @@ Que désirez vous faire ? Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. - + Borne tooltip Terminal @@ -6620,25 +6580,6 @@ Create your own text by helping you of the following variables: % LM: Location % l: the line number % c: column number - - - - Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. -Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : -%f : le numéro de folio -%F: le label de folio -%M: Machine (Plant) -%LM: Location -%l : le numéro de ligne -%c : le numéro de colonne - You can define a custom label for report folio. -Create your own text by helping you of the following variables: -% f: the folio number -% F: folio label -% M: Plant -% LM: Location -% l: the line number -% c: column number @@ -6690,13 +6631,13 @@ Create your own text by helping you of the following variables: Incrementing - + Folio Autonumérotation title window Folio Auto Numbering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6723,13 +6664,13 @@ If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen Field "Raise" is not used. - + Conducteur Autonumérotation title window Numbering conductors - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8231,6 +8172,11 @@ Maximum length : %2px Default - Fit to XRef height Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + &View contacts + Afficher en croix @@ -8261,11 +8207,6 @@ Maximum length : %2px (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - View contacts - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 4845e66a6..eff99f86e 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -365,19 +365,14 @@ Conductor - + Only New Solo Nuevo - - Existent and New - Existentes y nuevos - - - + Both @@ -396,6 +391,7 @@ Elemento + Only Existent Solo Existente @@ -411,28 +407,28 @@ Existente - + Under Development Bajo Desarrollo - + Installing Instalando - + Built Construido - + Auto Numbering Management title window Gestión de numeración automática - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -507,13 +503,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edite las propiedades de un conductor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edite las propiedades de varios conductores @@ -843,7 +839,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Pegar aquí @@ -855,35 +851,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible agregar texto independiente. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orienta los textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar las propiedades de un conductor @@ -999,45 +995,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Etiqueta de texto - - ElementAutonumberingW - - - Form - Forma - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1304,69 +1261,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élément manquant Elemento faltante - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nom: %1 - + Folio : %1 Folio : %1 - + Position : %1 Posición : %1 - + Dimensions : %1*%2 Tamaño : %1 %2 - + Bornes : %1 Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 Campos de texto : %1 - + Emplacement : %1 Ubicación : %1 - + Retrouver dans le panel Encuentra en el panel - + Éditer l'élément Edita el elemento @@ -1814,7 +1771,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2103,183 +2060,225 @@ El tipo "Texto", representa un texto fijo. El campos "Incrementación" no se utiliza. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Apariencia - + Utiliser les couleurs du système Utiliza los colores del sistema - + Projets Proyectos - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utiliza los gestos del touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Gestion des éléments Gestión de elementos - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Resalta los elementos recién integrados en el panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree: - + Langue Idioma - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utiliza ventanas - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilizar pestañas (aplica para el próximo lanzamiento de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio Permite el ajuste del tamaño del folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. El nuevo lenguaje será utilizado la proxima ves que inicie QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien Brasileño - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Danois Danés - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenca @@ -2876,6 +2875,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Folio + @@ -2883,6 +2883,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por + @@ -2890,6 +2891,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por + @@ -3059,7 +3061,7 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -3116,12 +3118,14 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Sin nombre @@ -3133,11 +3137,11 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nombre de la nueva numeración @@ -3253,7 +3257,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ningún proyecto nuevo - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto @@ -3577,27 +3581,27 @@ Opciones disponibles: Ninguna modificación - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Fermer &Cerrar - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como @@ -3685,104 +3689,109 @@ Opciones disponibles: Eliminar el folio - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Crée un nouveau projet status bar tip Crear un nuevo proyecto - + Ouvre un projet existant status bar tip Abrir un proyecto existente - + Ferme le projet courant status bar tip Cerrar el proyecto - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Guardar el proyecto - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guardar el proyecto con otro nombre de archivo - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Eliminar una fila - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip Eliminar una columna - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumentar el tamaño vertical del folio - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminuir el tamaño vertical del folio - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Eliminar los elementos seleccionados - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir la selección - + Supprimer Eliminar - + Pivoter Girar - + Éditer l'item sélectionné Editar el elemento seleccionado @@ -3792,75 +3801,67 @@ Opciones disponibles: Reiniciar los conductores - + Ajouter un champ de texte Agregar un campo de texto - + Ajouter une colonne Agregar una columna - + Enlever une colonne Eliminar una columna - - Ajouter une ligne - Agregar una fila - - - Enlever une ligne - Eliminar una fila - Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Normal - + en utilisant des onglets utilizando pestañas - + en utilisant des fenêtres utilizando ventanas - + Mode Selection Modo selección - + Mode Visualisation Modo visualización - + Space Espacio @@ -3871,12 +3872,12 @@ Opciones disponibles: Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema - + Retrouver dans le panel Econtrar en el panel - + Ajouter une image Agregar una imagen @@ -3886,32 +3887,32 @@ Opciones disponibles: Agregar un resumen - + Zoom sur le contenu Ampliar el contenido - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascada - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I @@ -3926,22 +3927,22 @@ Opciones disponibles: Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 @@ -3974,156 +3975,156 @@ Opciones disponibles: Exportar lista de componentes - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Encontrar el elemento seleccionado en el panel - + Ajouter une ligne Draw line - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Edición - + &Projet P&royecto - + Afficha&ge &Ver - + Fe&nêtres Venta&nas - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones - + Afficher les projets Mostrar los proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ajouter Agregar - + Ouvrir un fichier Abre un archivo - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » - + Erreur message box title Error @@ -4134,13 +4135,13 @@ Opciones disponibles: Limpiar el proyecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. @@ -4164,22 +4165,22 @@ Opciones disponibles: Anulaciones - + Orienter les textes Orientar los textos - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech @@ -4209,121 +4210,121 @@ Opciones disponibles: Copia los elementos seleccionados al portapapeles - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar los elementos - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada - + Projet suivant Proyecto siguiente - + Projet précédent Proyecto previo - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecciona todos los elementos - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecciona todos los elementos - + Agrandit le folio status bar tip Aumenta el tamaño del folio - + Rétrécit le folio status bar tip Disminuiye el tamaño del folio - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos de folio - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta el zoom al folio - + Ajouter un rectangle Agregar un rectángulo - + Ajouter une ellipse Agregar una elipse - + Ajouter une polyligne Agregar un polígono - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar el folio en otro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uno o más folios @@ -4335,59 +4336,59 @@ Opciones disponibles: Pega los elementos del portapapeles en el folio - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edita las propiedades del folio - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Amarillo - + Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente - + Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo - + &Récemment ouverts &Recientemente abiertos - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proyecto %1 guardar en el directorio: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.") - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura @@ -4410,6 +4411,11 @@ Opciones disponibles: &Ouvrir depuis un fichier &Abrir desde un archivo + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4687,11 +4693,6 @@ Opciones disponibles: toolbar title Profundidad - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &Abrir desde un archivo dxf - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4792,35 +4793,35 @@ Opciones disponibles: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - + Erreur toolbar title Error - + Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. @@ -4845,51 +4846,51 @@ Opciones disponibles: Imposible guardar el elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - - - + + + Echec de l'enregistrement Fallo al guardar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Fallo al guardar, Las condiciones requeridas no son validas - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abre un archivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento @@ -4945,54 +4946,54 @@ Las condiciones requeridas no son validas Advertencias - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar el elemento corriente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere guardar el elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. @@ -5267,61 +5268,61 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proyecto « %1 » - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. - + Liste des Folios Lista de folios @@ -5880,7 +5881,7 @@ Que désirez vous faire ? polígono - + borne element part name conector @@ -5982,7 +5983,7 @@ Que désirez vous faire ? Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2. - + Borne tooltip Conector @@ -6624,13 +6625,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Incrementación - + Folio Autonumérotation title window Numeración de Folio automatica - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6647,13 +6648,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8142,6 +8143,11 @@ Ancho máximo : %2xp Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8172,11 +8178,6 @@ Ancho máximo : %2xp (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Mostrar en contactos - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index b92c98c86..9c12af1ba 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 64617df85..036e6d769 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -364,19 +364,14 @@ Conducteur - + Only New Seuls les nouveaux - - Existent and New - Existants et nouveaux - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ Élément + Only Existent Seuls ceux existants @@ -410,28 +406,28 @@ Existants - + Under Development Projet en cours d'élaboration - + Installing Pour l'assemblage / montage - + Built Projet construit - + Auto Numbering Management title window Gestion de numérotation automatique - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -510,13 +506,13 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -850,41 +846,41 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Coller ici context menu action - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1000,84 +996,6 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - Nom auto motifs: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Insérez la formule Ici :%prefix%l%c - - - - Formula: - Formule: - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule: - -%prefix:Prefix élémént, Par défaut - -%l: Ligne - -%c: Colonne - -%F: Label de Folio - -%f ou% id: Folio ID - -%M: Machine - -%LM: Localisation - -%total: total de folios -Vous pouvez également affecter toute autre variable de cartouche -que vous créez,. entrées de texte et nombres sont -aussi disponiblent. - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule: - -%prefix:Prefix élémént, Par défaut - -%l: Ligne - -%c: Colonne - -%F: Label de Folio - -%f ou% id: Folio ID - -%M: Machine - -%LM: Localisation - -%total: total de folios -Vous pouvez également affecter toute autre variable de cartouche -que vous créez,. entrées de texte et nombres sont -aussi disponiblent. - - - ElementDialog @@ -1340,69 +1258,69 @@ aussi disponiblent. ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1847,7 +1765,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2126,182 +2044,233 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Formulaire + + + + Auto Naming Pattern: + Nom auto motifs: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Insérez la formule Ici :%prefix%l%c + + + + Formula: + Formule: + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule: + -% prefix: Element Prefixe, Par défaut + -% l: Élement Ligne + -% c: Élément colonne + -% F: Label du Folio + -% f ou% id: Folio ID + -% Total: total de folios +Vous pouvez également affecter toute autre variable de cartouche +que vous créez. entrées de texte et nombres sont + aussi disponibles. + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - Autoriser le dézoom au delà du folio + + Exporter les bornes dans la nomenclature + Autoriser le dézoom au delà du folio + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2894,6 +2863,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2901,6 +2871,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2908,6 +2879,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3076,7 +3048,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3105,11 +3077,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3148,12 +3120,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3274,7 +3248,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3776,613 +3750,618 @@ Options disponibles : - en utilisant des onglets + Lancer le plugin de creation de bornier - en utilisant des fenêtres + en utilisant des onglets - Mode Selection + en utilisant des fenêtres - Mode Visualisation + Mode Selection - &Mosaïque + Mode Visualisation - &Cascade + &Mosaïque - Projet suivant + &Cascade + Projet suivant + + + + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne Add row Ajouter une ligne - + Enlever une ligne Remove row Enlever une ligne - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -4413,7 +4392,7 @@ Options disponibles : - &Ouvrir depuis un fichier dxf + &Lancer le plugin convertisseur DXF @@ -4867,35 +4846,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content @@ -4920,103 +4899,103 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - - + + L'élément n'existe pas. message box content @@ -5261,61 +5240,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -6156,7 +6135,7 @@ Que désirez vous faire ? - + borne element part name @@ -6328,7 +6307,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip @@ -6566,24 +6545,6 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne -%c : le numéro de colonne - - - Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. -Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : -%f : le numéro de folio -%F: le label de folio -%M: Machine (Plant) -%LM: Location -%l : le numéro de ligne -%c : le numéro de colonne - Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. -Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : -%f : le numéro de folio -%F: le label de folio -%M: Machine -%LM: Location -%l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6635,13 +6596,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6658,13 +6619,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8146,7 +8107,7 @@ Longueur maximale : %2px - Afficher en contacts + Affiche&r en contacts diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 458229e16..380c642ca 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -779,41 +775,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Opcije ispisa - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Kakvu vrstu ispisa želite? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Ispis na pisač - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Ispis u PDF - + Choix du type d'impression Izbor vrste ispisa - + Fichier manquant message box title Nedostaje datoteka - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Upišite putanju za PDF/PS datoteku koju stvarate. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF datoteke (*.pdf) @@ -846,41 +842,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Područje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst. - + Coller ici context menu action Zalijepi ovdje - + Orienter les textes sélectionnés window title Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -996,45 +992,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1297,69 +1254,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Općenito - + Élément manquant Element nedostaje - + Élément Element - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Éditer l'élément Uredi element @@ -1804,7 +1761,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -2083,182 +2040,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Izgled - + Utiliser les couleurs du système Koristi sistemske boje - + Projets Projekt - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments Upravljanje elementima - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Označite elemente u integriranoj ploči - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate: - + Langue Jezik - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2851,6 +2850,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2858,6 +2858,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2865,6 +2866,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3033,7 +3035,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -3089,12 +3091,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3106,11 +3110,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3231,7 +3235,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3376,118 +3380,118 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -3496,7 +3500,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3512,25 +3516,25 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -3568,27 +3572,27 @@ Dostupne opcije: Kliknite za uređivanje svoje sheme - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Fermer &Zatvori - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao @@ -3675,97 +3679,114 @@ Dostupne opcije: - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + + Ajouter une ligne + Add row + + + + + Enlever une ligne + Remove row + Ukloni red + + + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + Supprimer Obriši - + Pivoter Okreni - + Orienter les textes Odaberi orijentaciju teksta - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči @@ -3775,36 +3796,25 @@ Dostupne opcije: Resetiraj vodiče - + Ajouter un champ de texte Dodaj tekstualno polje - + Ajouter une colonne Dodaj stupac - + Ajouter une image - + Enlever une colonne Ukloni stupac - - - - Ajouter une ligne - Dodaj red - - - - Enlever une ligne - Ukloni red - Propriétés du projet @@ -3821,142 +3831,142 @@ Dostupne opcije: - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Poništi povećanje - + en utilisant des onglets koristi kartice - + en utilisant des fenêtres koristi prozore - + Mode Selection Način selekcije - + Mode Visualisation Vrsta pogleda - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Kaskada - + Projet suivant Slijedeći projekt - + Projet précédent Prethodni projekt - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Dodaj pravokutnik - + Ajouter une ellipse Dodaj elipsu - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Razmak - + Ctrl+Space Ctrl+Razmaknica @@ -3971,39 +3981,39 @@ Dostupne opcije: Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip @@ -4015,53 +4025,53 @@ Dostupne opcije: - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zatvori QElectroTech @@ -4091,25 +4101,25 @@ Dostupne opcije: Kopiraj odabrane elemente - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Okreni odabrani element i tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Okreni odabrani tekst za određeni kut - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene @@ -4144,202 +4154,208 @@ Dostupne opcije: - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Vrati nivo temeljnog povećanja - + + Ajouter une ligne + Draw line + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prikaži otvorene projekte u prozorima - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prikaži otvorene projekte u karticama - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dozvoli odabir elemenata - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Složi prozore kao mozaik - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Složi prozore u kaskadu - + Active le projet suivant status bar tip Aktiviraj slijedeći projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiviraj prethodni projekt - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge Ekr&an - + Fe&nêtres Pro&zor - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme - + Affiche ou non le panel d'appareils Ekran ili element van panela - + Affiche ou non la liste des modifications Prikaži ili sakrij listu vraćanja - + Afficher les projets Prikaži projekt - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils Alati - + Affichage Ekran - + Schéma Shema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title Greška @@ -4368,6 +4384,11 @@ Dostupne opcije: &Ouvrir depuis un fichier &Otvori iz datoteke + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4762,11 +4783,6 @@ Dostupne opcije: warning description - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - - <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne @@ -4827,35 +4843,35 @@ Dostupne opcije: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - + Erreur toolbar title Greška - + Édition en lecture seule message box title Verzija samo za čitanje - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je. @@ -4880,103 +4896,103 @@ Dostupne opcije: Nemoguće spremiti element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Spremi trenutni element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Želite li spremiti element %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Previše dijelova, lista nije stvorena. - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. @@ -5221,61 +5237,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5832,7 +5848,7 @@ Que désirez vous faire ? pravokutnik - + borne element part name priključak @@ -5980,7 +5996,7 @@ Que désirez vous faire ? Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2. - + Borne tooltip Priključak @@ -6527,7 +6543,7 @@ Que désirez vous faire ? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6582,13 +6598,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6605,13 +6621,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8092,6 +8108,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8122,11 +8143,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 4a191d425..fb96346bb 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -779,41 +775,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice - + Choix du type d'impression - + Fichier manquant message box title - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter @@ -845,41 +841,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Coller ici context menu action - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -995,45 +991,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1296,69 +1253,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1803,7 +1760,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2082,182 +2039,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - Autoriser le dézoom au delà du folio + + Exporter les bornes dans la nomenclature + Autoriser le dézoom au delà du folio + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2850,6 +2849,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2857,6 +2857,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2864,6 +2865,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3032,7 +3034,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3061,11 +3063,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3104,12 +3106,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3230,7 +3234,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3375,125 +3379,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3504,25 +3508,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3680,177 +3684,166 @@ Options disponibles : - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - - - Ajouter une ligne - - - - - Enlever une ligne - - - - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Space - + Ctrl+Space @@ -3865,195 +3858,195 @@ Options disponibles : - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip @@ -4100,238 +4093,261 @@ Options disponibles : - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + + Ajouter une ligne + Add row + + + + + Enlever une ligne + Remove row + + + + + Ajouter une ligne + Draw line + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -4362,7 +4378,7 @@ Options disponibles : - &Ouvrir depuis un fichier dxf + &Lancer le plugin convertisseur DXF @@ -4813,35 +4829,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content @@ -4866,103 +4882,103 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5207,61 +5223,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5917,7 +5933,7 @@ Que désirez vous faire ? - + borne element part name @@ -6069,7 +6085,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip @@ -6494,7 +6510,7 @@ Que désirez vous faire ? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6549,13 +6565,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6572,13 +6588,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8058,6 +8074,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8088,11 +8109,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 3d81513f0..af90efda8 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -364,19 +364,14 @@ Conduttore - + Only New Nuovi - - Existent and New - Esistenti - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ Elemento + Only Existent Esistenti @@ -410,28 +406,28 @@ Esistenti - + Under Development In sviluppo - + Installing Installazione - + Built Creazione - + Auto Numbering Management title window Gestione Numerazione automatica - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -510,13 +506,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica le proprietà di un conduttore - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori @@ -844,7 +840,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa DiagramView - + Coller ici context menu action Incollare qui @@ -856,36 +852,36 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti. - + Orienter les textes sélectionnés window title Ruotare i testi selezionati - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica le proprietà di un conduttore - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -1004,82 +1000,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Etichetta - - ElementAutonumberingW - - - Form - Modulo - - - - Auto Naming Pattern: - Schema di creazione automatica del nome: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Inserire qui la formula: es. %prefix%l%c - - - - Formula: - Formula - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Variabili utilizzabili nella formula: - -%prefix: Prefisso predefinito per l'elemento - -%l: Riga dell'elemento - -%c: Colonna dell'elemento - -%F: Nome della pagina - -%f oppure %id: ID della pagina --%M: Macchina --%LM: Posizione - -%total: Numero totale di pagine -Si possono anche assegnare ogni altra variabile al cartiglio -di propria creazione. Sono utilizzabili anche -caratteri e numeri. - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Variabili utilizzabili nella formula: - -%prefix: Prefisso predefinito per l'elemento - -%l: Riga dell'elemento - -%c: Colonna dell'elemento - -%F: Nome della pagina - -%f oppure %id: ID della pagina --%M: Macchina (impianto) --%LM: Posizione - -%total: Numero totale di pagine -Si possono anche assegnare ogni altra variabile al cartiglio -di propria creazione. Sono utilizzabili anche -caratteri e numeri. - - ElementDialog @@ -1342,76 +1262,76 @@ caratteri e numeri. ElementPropertiesWidget - + Général Generale - + Élément manquant Elemento mancante - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome : %1 - + Folio : %1 Pagina : %1 - + Position : %1 Posizione : %1 - + Dimensions : %1*%2 Dimensioni : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminali : %1 - + Champs de texte : %1 Campo di testo : %1 - + Emplacement : %1 Posizione : %1 - + Retrouver dans le panel Mostra nello schema - + Éditer l'élément Modifica l'elemento @@ -1857,7 +1777,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -2146,186 +2066,224 @@ Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sar Il campo "Incremento" non è utilizzato. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Modulo + + + + Auto Naming Pattern: + Schema di creazione automatica del nome: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Inserire qui la formula: es. %prefix%l%c + + + + Formula: + Formula + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspetto - + Utiliser les couleurs du système Usare i colori di sistema - + Projets Progetti - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizzare le "gestures" del touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments Gestione degli elementi - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare: - + Langue Lingua - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un "copia e incolla" - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech. - + Général configuration page title Generale - + Système Sistema - + Arabe Arabo - + Brézilien Brasiliano - + Catalan Catalano - + Tchèque Ceco - + Allemand Tedesco - + Danois Danese - + Grec Greco - + Anglais Inglese - + Espagnol Spagnolo - + Français Francese - + Croate Croato - + Italien Italiano - + Polonais Polacco - + Portugais Portoghese - + Roumains Rumeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Paesi bassi - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo @@ -2918,6 +2876,7 @@ Il campo "Incremento" non è utilizzato. Pagina + @@ -2925,6 +2884,7 @@ Il campo "Incremento" non è utilizzato. 1 Cifra (1) - Pagina + @@ -2932,6 +2892,7 @@ Il campo "Incremento" non è utilizzato. 2 Cifre (01) - Pagina + @@ -3102,7 +3063,7 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -3158,12 +3119,14 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Senza nome @@ -3175,11 +3138,11 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome della nuova numerazione @@ -3295,7 +3258,7 @@ Salvare le modifiche? nessun progetto inviato - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto @@ -3612,22 +3575,22 @@ Opzioni disponibili: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Visualizza (&g) - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello Elementi - + Ajouter une colonne Aggiungi una colonna - + &Cascade &Cascata @@ -3647,52 +3610,52 @@ Opzioni disponibili: Taglia (&U) - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Deseleziona tutto - + &Édition &Modifica - + Enlever une colonne Elimina una colonna - + &Enregistrer Salva (&E) - + Enregistrer sous Salva come @@ -3702,17 +3665,17 @@ Opzioni disponibili: Esporta (&X) - + Fe&nêtres Fi&nestre - + &Fermer Chiudi (&F) - + &Fichier &File @@ -3722,12 +3685,12 @@ Opzioni disponibili: Stampa - + Inverser la sélection Inverti la selezione - + Mode Selection Modalità selezione @@ -3775,156 +3738,161 @@ Opzioni disponibili: Elimina una pagina - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Mode Visualisation Modalità visualizzazione - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Nuovo - + Crée un nouveau projet status bar tip Crea un nuovo progetto - + Ouvre un projet existant status bar tip Aper un progetto esistente - + Ferme le projet courant status bar tip Chiude il progetto corrente - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva il progetto corrente e tutte le sue pagine - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva il progetto corrente con un altro nome di file - + Ajouter une ligne Add row Aggiungere una riga - + Enlever une ligne Remove row Elimina una riga - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Aggiunge una colonna alla pagina - + Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina una colonna alla pagina - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Ingrandisce la pagina in altezza - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Restringe la pagina in altezza - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Rimuove gli elementi selezionati dalla pagina - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleziona tutti gli elementi della pagina - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deseleziona tutti gli elementi della pagina - + Agrandit le folio status bar tip Ingrandisce la pagina - + Rétrécit le folio status bar tip Rimpicciolisce la pagina - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Regola lo zoom per visualizzare l'intero contenuto della pagina - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi - + Ajouter une ligne Draw line Aggiungere una riga - + Ajouter un rectangle Rettangolo - + Ajouter une ellipse Ellisse - + Ajouter une polyligne Poligono - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Esporta la pagina corrente in un altro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Stampa una o più pagine del progetto corrente @@ -3936,39 +3904,39 @@ Opzioni disponibili: Posiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Modifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare - + Outils Strumenti - + &Ouvrir Apri (&O) - + Ouvrir un fichier Apri un file - + Pas de zoom Resetta lo zoom - + Pivoter Ruota @@ -3978,27 +3946,27 @@ Opzioni disponibili: Esci (&Q) - + Supprimer Cancella - + Tout sélectionner Seleziona tutto - + Zoom adapté Adatta alla pagina - + Zoom arrière Riduci - + Zoom avant Ingrandisci @@ -4028,32 +3996,32 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli strumenti - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi gli strumenti dello schema - + Affichage Barra di visualizzazione - + Schéma Barra dello schema - + Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo di testo @@ -4063,72 +4031,64 @@ Opzioni disponibili: Nessuna modifica - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche - Ajouter une ligne - Aggiungi una riga - - - + Éditer l'item sélectionné Modifica l'oggetto selezionato - Enlever une ligne - Elimina una riga - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Ruota gli elementi ed i testi selezionati - + &Projet &Progetto - + &Récemment ouverts Documenti &recenti - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Progetto %1 registrato nella cartella: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura. - + en utilisant des onglets Usando le linguette - + en utilisant des fenêtres Usando le finestre - + Afficher les projets Visualizza il progetto @@ -4143,13 +4103,13 @@ Opzioni disponibili: Pulisci il progetto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. @@ -4179,17 +4139,17 @@ Opzioni disponibili: Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema - + Orienter les textes Orientare i testi - + Retrouver dans le panel Visualizzare nello schema - + Ajouter une image Immagine @@ -4199,32 +4159,32 @@ Opzioni disponibili: Aggiungi un indice - + Zoom sur le contenu Zoom sul contenuto - + Space Spazio - + Ctrl+Space Ctrl+Spazio - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Chiudi QElectroTech @@ -4254,25 +4214,25 @@ Opzioni disponibili: Copia gli elementi selezionati negli appunti - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Ruota il testo selezionato di un angolo preciso - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Visualizza l'elemento selezionato nello schema - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche @@ -4306,128 +4266,128 @@ Opzioni disponibili: Esporta una nomenclatura - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra i vari progetti aperti con le linguette - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permesso di selezionare gli elementi - + Ajouter Inserisci - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer le conducteur edit conductor Modificare il conduttore - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto « %1 » - + Erreur message box title Errore - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disponi le finestre a mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disponi le finestre a cascata - + Projet suivant Progetto seguente - + Projet précédent Progetto precedente - + Active le projet suivant status bar tip Attiva il progetto seguente - + Active le projet précédent status bar tip Attiva il progetto precedente @@ -4718,11 +4678,6 @@ Opzioni disponibili: toolbar title Profondità - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - Imp&ortare da un file dxf - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4857,6 +4812,11 @@ Opzioni disponibili: Absence de borne Terminale mancante + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4877,35 +4837,35 @@ Opzioni disponibili: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - + Erreur toolbar title Errore - + Édition en lecture seule message box title Edizione in sola lettura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. @@ -4930,51 +4890,51 @@ Opzioni disponibili: Impossibile salvare l'elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrazione fallita - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides La registrazione non è riuscita, le condizioni richieste non sono validi - + Trop de primitives, liste non générée. Troppe parti, lista non generata. - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento @@ -4985,54 +4945,54 @@ le condizioni richieste non sono validi Avvisi - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvare l'elemento corrente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vuoi salvare l'elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. @@ -5307,13 +5267,13 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto « %1 » - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5321,48 +5281,48 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Avertissement message box title Avviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Liste des Folios Elenco delle pagine @@ -5917,7 +5877,7 @@ Cosa vuoi fare? poligono - + borne element part name terminale @@ -6019,7 +5979,7 @@ Cosa vuoi fare? Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2. - + Borne tooltip Terminale @@ -6619,24 +6579,6 @@ Creare un testo utilizzando le variabili seguenti: %M: Macchina %LM: Posizione %l : numero di riga -%c : numero di colonna - - - Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. -Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : -%f : le numéro de folio -%F: le label de folio -%M: Machine (Plant) -%LM: Location -%l : le numéro de ligne -%c : le numéro de colonne - È possibile definire un'etichetta personalizzata per i riferimenti di pagina. -Creare un testo utilizzando le variabili seguenti: -%f : numero di pagina -%F: etichetta della pagina -%M: Macchina (Impianto) -%LM: Posizione -%l : numero di riga %c : numero di colonna @@ -6688,13 +6630,13 @@ Creare un testo utilizzando le variabili seguenti: Incremento - + Folio Autonumérotation title window Autonumerazione Pagina - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6721,13 +6663,13 @@ Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sar Il campo "Incremento" non è utilizzato. - + Conducteur Autonumérotation title window Numerazione automatica dei conduttori - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8227,6 +8169,11 @@ Lunghezza massima : %2px Default - Fit to XRef height Predefinito - Adatta all'altezza di XRef + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8257,11 +8204,6 @@ Lunghezza massima : %2px (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Vicino al contatto - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index d3f78c516..fc9f33dc4 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -839,7 +835,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken @@ -851,35 +847,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol In dit gebied kun je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders en grafische delen. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientatie van tekstselectie - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -999,45 +995,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol TekstLabel - - ElementAutonumberingW - - - Form - Vorm - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1300,69 +1257,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Algemeen - + Élément manquant Missend element - + Élément Element - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Éditer l'élément Bewerken element @@ -1807,7 +1764,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2086,182 +2043,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Vorm + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser les gestes du pavé tactile gebruik touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: - + Langue Taal - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2854,6 +2853,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Pagina + @@ -2861,6 +2861,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2868,6 +2869,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3036,7 +3038,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -3092,12 +3094,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Zonder Naam @@ -3109,11 +3113,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam nieuwe nummering @@ -3229,7 +3233,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -3544,22 +3548,22 @@ Opties : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade Cascade @@ -3579,52 +3583,52 @@ Opties : Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition Wijzig - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaar - + Enregistrer sous Bewaar als @@ -3634,17 +3638,17 @@ Opties : E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluit - + &Fichier &Bestand @@ -3654,12 +3658,12 @@ Opties : Afdrukken - + Inverser la sélection Inverteer selectie - + Mode Selection Selecteer @@ -3707,156 +3711,161 @@ Opties : - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Mode Visualisation Schuif - + &Mosaïque Tegel - + &Nouveau &Nieuw - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Rij verwijderen - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter une ligne Draw line - + Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une ellipse Voeg ellipse toe - + Ajouter une polyligne - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip @@ -3868,39 +3877,39 @@ Opties : - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Outils Gereedschap - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open een bestand - + Pas de zoom Toon alles - + Pivoter Roteer @@ -3910,27 +3919,27 @@ Opties : &Einde - + Supprimer Verwijder - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In @@ -3960,32 +3969,32 @@ Opties : Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg hoofd werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg weergave toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg diagram werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Toevoegen van een tekstveld @@ -3995,78 +4004,70 @@ Opties : Geen modificatie - + Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg modificatie lijst - Ajouter une ligne - Rij toevoegen - - - + Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item - Enlever une ligne - Rij verwijderen - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roteer geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts recent geopend - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 staat in directory %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Bestand openen mislukt permissie? - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Toon projecten @@ -4081,13 +4082,13 @@ Opties : Opschonen project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend @@ -4117,17 +4118,17 @@ Opties : Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen @@ -4137,33 +4138,33 @@ Opties : Samenvatting toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom inhoud - + Space Spatie - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Sluiten QElectroTech @@ -4193,19 +4194,19 @@ Opties : Kopieert geselecteerde elementen - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip selectie omkeren elementen - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde item in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen @@ -4239,128 +4240,128 @@ Opties : Exporteer een nomenklatuur - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standaard zoom - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de open projecten in vensters - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de open projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Toestaan van selectie elementen - + Ajouter Toevoegen - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. %1 bestand bestaat niet (meer). - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand, alleen lezen - + Éditer l'élement edit element Bewerk element - + Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekst veld - + Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project @@ -4378,6 +4379,11 @@ Opties : &Ouvrir &Open + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4656,11 +4662,6 @@ Opties : toolbar title Diepte - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4804,35 +4805,35 @@ Opties : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - + Erreur toolbar title Fout - + Édition en lecture seule message box title Alleen lezen - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U kunt element niet wijzigen @@ -4857,51 +4858,51 @@ Opties : Onmogelijk om element te bewaren - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Onmogelijk om bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Bestand %1 bestaat niet. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registratie mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides registratie mislukt, de condities zijn fout - + Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herlaad element @@ -4918,54 +4919,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Dit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen? - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Bewaar actief element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u bewaren: %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -5240,61 +5241,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen project ... </ b> - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. - + Liste des Folios @@ -5778,7 +5779,7 @@ Que désirez vous faire ? Polygoon - + borne element part name Terminal @@ -5880,7 +5881,7 @@ Que désirez vous faire ? >Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. - + Borne tooltip Terminal @@ -6594,13 +6595,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Optellend - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6617,13 +6618,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8103,6 +8104,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8133,11 +8139,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - weergave als contactlijst - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 3a68c546e..ee710516b 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -143,7 +143,7 @@ Traduction en grec - Tłumaczenie na grecki + Tłumaczenie na grecki @@ -364,19 +364,14 @@ Przewód - + Only New Tylko wstawiane - - Existent and New - Istniejące i wstawiane - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ Element + Only Existent Tylko istniejące @@ -410,28 +406,28 @@ Istniejące - + Under Development W budowie - + Installing Instalacja - + Built Budowanie - + Auto Numbering Management title window Zarządzanie automatyczną numeracją - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -510,13 +506,13 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości kilku przewodów @@ -844,7 +840,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust DiagramView - + Coller ici context menu action Wklej tutaj @@ -856,35 +852,35 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientacja zaznaczonych tekstów - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu @@ -1004,56 +1000,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Etykieta - - ElementAutonumberingW - - - Form - Forma - - - - Auto Naming Pattern: - Wzór automatycznego nazewnictwa: - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Wstaw formułę tutaj np.: %prefix%l%c - - - - Formula: - Formuła: - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Możesz użyć następujących zmiennych w formule: - -%prefix: Domyślny prefix elementu - -%l: Linia elementu - -%c: Kolumna elementu - -%F: Numer arkusza - -%f or %id: ID arkusza --%M: Maszyna --%LM: Lokalizacja - -%total: Ilość arkuszy -Możesz również przypisać dowolną inną zmienną -do tworzonej. tabliczki rysunkowej. Tekst i cyfry -są również dostępne. - - ElementDialog @@ -1317,69 +1263,69 @@ są również dostępne. ElementPropertiesWidget - + Général Ogólne - + Élément manquant Brak elementu - + Élément Element - + Nom : %1 Nazwa: %1 - + Folio : %1 Arkusz: %1 - + Position : %1 Pozycja: %1 - + Dimensions : %1*%2 Wymiary: %1*%2 - + Bornes : %1 Zacisk: %1 - + Champs de texte : %1 Pole tekstowe: %1 - + Emplacement : %1 Położenie: %1 - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Éditer l'élément Edytuj element @@ -1826,7 +1772,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2118,182 +2064,224 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Forma + + + + Auto Naming Pattern: + Wzór automatycznego nazewnictwa: + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Wstaw formułę tutaj np.: %prefix%l%c + + + + Formula: + Formuła: + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Wygląd - + Utiliser les couleurs du système Użyj kolorów systemu - + Projets Projekty - + Utiliser les gestes du pavé tactile Użyj gestów gładzika - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Użyj ID zamiast etykiet arkuszy - + Gestion des éléments Zarządzanie elementami - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone: - + Langue Język - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio Pozwól na powiększenie poza arkusz - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech. - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Brézilien Brazylijski - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Danois Duński - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki @@ -2886,6 +2874,14 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Arkusz + + + + Element Line + + + + @@ -2893,6 +2889,7 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Numer 1 - Arkusz + @@ -2900,6 +2897,7 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Numer 01 - Arkusz + @@ -2920,13 +2918,6 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. Locmach Lokalizacja - - - - - Linia elementu - Element - Wiersz - @@ -3069,7 +3060,7 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -3125,12 +3116,14 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Bez nazwy @@ -3142,11 +3135,11 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nazwa nowej numeracji @@ -3262,7 +3255,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? brak zapisanego projektu - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3581,22 +3574,22 @@ Dostępne opcje: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Widok - + Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów - + Ajouter une colonne Wstaw kolumnę - + &Cascade &Kaskada @@ -3616,52 +3609,52 @@ Dostępne opcje: &Wytnij - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Odznacz - + &Édition &Edycja - + Enlever une colonne Usuń kolumnę - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako @@ -3671,17 +3664,17 @@ Dostępne opcje: &Eksportuj - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zamknij - + &Fichier &Plik @@ -3691,12 +3684,12 @@ Dostępne opcje: Drukuj - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + Mode Selection Tryb edycji @@ -3744,156 +3737,161 @@ Dostępne opcje: Usuń arkusz - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Mode Visualisation Tryb podglądu - + &Mosaïque &Mozaika - + &Nouveau &Nowy - + Crée un nouveau projet status bar tip Tworzy nowy projekt - + Ouvre un projet existant status bar tip Otwiera istniejący projekt - + Ferme le projet courant status bar tip Zamyka bieżący projekt - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku - + Ajouter une ligne Add row Wstaw linię - + Enlever une ligne Remove row Usuń wiersz - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Wstawia kolumnę do arkusza - + Enlève une colonne au folio status bar tip Usuwa kolumnę z arkusza - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Dodaje wiersz do arkusza - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Usuwa wiersz z arkusza - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszu - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Zaznacza wszystkie elementy w arkuszu - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu - + Agrandit le folio status bar tip Powiększa arkusz - + Rétrécit le folio status bar tip Pomniejsza arkusz - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza - + Ajouter une ligne Draw line Wstaw linię - + Ajouter un rectangle Wstaw prostokąt - + Ajouter une ellipse Wstaw elipsę - + Ajouter une polyligne Wstaw wielokąt - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatu - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu @@ -3905,39 +3903,39 @@ Dostępne opcje: Wkleja elementy ze schowka do arkusza - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Podgląd arkusza bez możliwości edycji - + Outils Narzędzia - + &Ouvrir &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik - + Pas de zoom Bez powiększenia - + Pivoter Obróć @@ -3947,27 +3945,27 @@ Dostępne opcje: &Zakończ - + Supprimer Usuń - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom avant Powiększ @@ -3997,32 +3995,32 @@ Dostępne opcje: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat - + Affichage Widok - + Schéma Schemat - + Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe @@ -4032,78 +4030,70 @@ Dostępne opcje: Bez zmian - + Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian - Ajouter une ligne - Wstaw wiersz - - - + Éditer l'item sélectionné Edycja zaznaczonej pozycji - Enlever une ligne - Usuń wiersz - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Obraca zaznaczone elementy i teksty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 zapisany w kataligu: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. - + en utilisant des onglets za pomocą kart - + en utilisant des fenêtres za pomocą okien - + Afficher les projets Pokaż projekty @@ -4118,13 +4108,13 @@ Dostępne opcje: Wyczyść projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. @@ -4154,17 +4144,17 @@ Dostępne opcje: Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu - + Orienter les textes Orientacja tekstów - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Ajouter une image Wstaw obraz @@ -4174,32 +4164,32 @@ Dostępne opcje: Wstaw spis arkuszy - + Zoom sur le contenu Powiększenie zawartości - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zamyka QElectroTech @@ -4229,19 +4219,19 @@ Dostępne opcje: Kopiuje zaznaczone elementy do schowka - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Wyszukuje zaznaczony element w panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika @@ -4275,128 +4265,128 @@ Dostępne opcje: Eksportowanie oznaczeń - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Pokazuje otwarte projekty w oknach - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Pokazuje otwarte projekty w kartach - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Pozwala zaznaczać elementy - + Ajouter Wstawienie - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer le conducteur edit conductor Edycja właściwości przewodu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Active le projet « %1 » Aktywny projekt « %1 » - + Erreur message box title Błąd - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Prezentuje okna w postaci mozaiki - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Prezentuje okna w postaci kaskady - + Projet suivant Następny projekt - + Projet précédent Poprzedni projekt - + Active le projet suivant status bar tip Uaktywnia następny projekt - + Active le projet précédent status bar tip Uaktywnia poprzedni projekt @@ -4687,11 +4677,6 @@ Dostępne opcje: toolbar title Głębokość - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &Otwórz z pliku dxf - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4829,6 +4814,11 @@ Dostępne opcje: Absence de borne Brak terminala + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4849,35 +4839,35 @@ Dostępne opcje: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - + Erreur toolbar title Błąd - + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. @@ -4902,51 +4892,51 @@ Dostępne opcje: Nie można zapisać elementu - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Zapisanie nie powidło się - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Zapisanie nie powiodło się, wymagane warunki nie zostały spełnione - + Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element @@ -4957,54 +4947,54 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Ostrzeżenia - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać bieżący element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. @@ -5279,13 +5269,13 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projet « %1 » - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5293,48 +5283,48 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + Liste des Folios Lista Arkuszy @@ -5889,7 +5879,7 @@ Co chcesz zrobić? wielokąt - + borne element part name terminal @@ -5996,7 +5986,7 @@ Co chcesz zrobić? Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 . - + Borne tooltip Terminal @@ -6649,13 +6639,13 @@ Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych: Inkrementacja - + Folio Autonumérotation title window Automatyczna numeracja arkuszy - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6683,13 +6673,13 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane. - + Conducteur Autonumérotation title window Automatyczna numerfacja przewodów - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8184,6 +8174,11 @@ Długość maksymalna: %2px Default - Fit to XRef height Domyślnie - dopasowanie do wysokości XRef + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8214,11 +8209,6 @@ Długość maksymalna: %2px (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Pokaż zestyki - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 7db44ab89..eabb1497d 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -510,13 +506,13 @@ form Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -844,7 +840,7 @@ form DiagramView - + Coller ici context menu action Colar aqui @@ -856,35 +852,35 @@ form Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar os textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -1000,45 +996,6 @@ form - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1301,69 +1258,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Geral - + Élément manquant Elemento em falta - + Élément Elemento - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Éditer l'élément Editar elemento @@ -1808,7 +1765,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2087,182 +2044,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema - + Projets Projectos - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar: - + Langue Língua - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2855,6 +2854,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2862,6 +2862,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2869,6 +2870,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3037,7 +3039,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -3093,12 +3095,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3110,11 +3114,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3229,7 +3233,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto @@ -3546,22 +3550,22 @@ Opções disponiveis: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Ve&r - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + &Cascade &Cascata @@ -3581,52 +3585,52 @@ Opções disponiveis: Cort&ar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + &Édition &Editar - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como @@ -3636,17 +3640,17 @@ Opções disponiveis: &Exportar - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Fermer &Fechar - + &Fichier &Ficheiro @@ -3656,12 +3660,12 @@ Opções disponiveis: Imprimir - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + Mode Selection Modo de selecção @@ -3709,156 +3713,161 @@ Opções disponiveis: - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Novo - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Remove row Apagar uma linha - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha - + Ajouter un rectangle Adicionar um rectângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter une polyligne - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip @@ -3870,39 +3879,39 @@ Opções disponiveis: - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Outils Ferramentas - + &Ouvrir &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro - + Pas de zoom Sem zoom - + Pivoter Rodar @@ -3912,27 +3921,27 @@ Opções disponiveis: &Sair - + Supprimer Apagar - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom @@ -3962,32 +3971,32 @@ Opções disponiveis: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto @@ -3997,78 +4006,70 @@ Opções disponiveis: Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - Ajouter une ligne - Adicionar uma linha - - - + Éditer l'item sélectionné - Enlever une ligne - Apagar uma linha - - - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roda os elementos e textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roda os textos seleccionados com ângulo definido - + &Projet &Projecto - + &Récemment ouverts - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. - + en utilisant des onglets Usar separadores - + en utilisant des fenêtres usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos @@ -4083,13 +4084,13 @@ Opções disponiveis: Limpar o projecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. @@ -4119,17 +4120,17 @@ Opções disponiveis: Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema - + Orienter les textes Orientar os textos - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Ajouter une image @@ -4139,32 +4140,32 @@ Opções disponiveis: - + Zoom sur le contenu - + Space Espaço - + Ctrl+Space Ctrl+Espaço - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech @@ -4194,19 +4195,19 @@ Opções disponiveis: Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações @@ -4240,128 +4241,128 @@ Opções disponiveis: - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos - + Ajouter - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Erro - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata - + Projet suivant Projecto seguinte - + Projet précédent Projecto anterior - + Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte - + Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior @@ -4652,11 +4653,6 @@ Opções disponiveis: toolbar title Profundidade - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4791,6 +4787,11 @@ Opções disponiveis: Absence de borne Borne em falta + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' @@ -4811,35 +4812,35 @@ Opções disponiveis: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - + Erreur toolbar title Erro - + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. @@ -4864,50 +4865,50 @@ Opções disponiveis: Não é possível guardar o elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objectos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento @@ -4918,54 +4919,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides Avisos - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -5241,13 +5242,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5255,48 +5256,48 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Avertissement message box title Aviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios @@ -5851,7 +5852,7 @@ O que deseja fazer? polígono - + borne element part name terminal @@ -5953,7 +5954,7 @@ O que deseja fazer? Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado. - + Borne tooltip Terminal @@ -6595,13 +6596,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6618,13 +6619,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8104,6 +8105,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8134,11 +8140,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts index ed0a14b9e..eb9c36469 100644 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ b/lang/qet_pt_br.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores @@ -779,41 +775,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Opções de impressão - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Que tipo de impressão você deseja? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Imprimir em impressora local - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Imprimir em um arquivo de formato PDF - + Choix du type d'impression Escolha do tipo de impressão - + Fichier manquant message box title Faltando arquivo - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Indique a pasta onde o arquivo PDF/PS deve ser criado. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Arquivos PDF (*.pdf) @@ -845,41 +841,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos. - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Orienter les textes sélectionnés window title Escolha a orientação dos textos selecionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sem título - + Propriétés de la sélection Propriedades da seleção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A seleção contém %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolha a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor @@ -995,45 +991,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Rótulo - - ElementAutonumberingW - - - Form - Formulário - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1296,76 +1253,76 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Geral - + Élément manquant Elemento em falta - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome: %1 - + Folio : %1 Página: %1 - + Position : %1 Posição : %1 - + Dimensions : %1*%2 Dimensões : %1*%2 - + Bornes : %1 Terminais: %1 - + Champs de texte : %1 Campos de texto: %1 - + Emplacement : %1 Localização: %1 - + Retrouver dans le panel Procurar no painel - + Éditer l'élément Editar o elemento @@ -1812,7 +1769,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2091,182 +2048,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Formulário + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Utilizar as cores do sistema - + Projets Projetos - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizar gestos do touch pad - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio Permitir zoom além da página - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar: - + Langue Idioma - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech. - + Général configuration page title Geral - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien - + Catalan Catalão - + Tchèque Checo - + Allemand Alemão - + Danois - + Grec Grego - + Anglais Inglês - + Espagnol Espanhol - + Français Francês - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Polonais Polonês - + Portugais Português - + Roumains Romeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Holandês - + Belgique-Flemish Belgo-Flamengo @@ -2859,6 +2858,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Página + @@ -2866,6 +2866,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2873,6 +2874,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3042,7 +3044,7 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimindo @@ -3071,11 +3073,11 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome da nova numeração @@ -3114,12 +3116,14 @@ Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Sem Nome @@ -3241,7 +3245,7 @@ Você deseja salvar as alterações ? Este projeto não contém nenhuma página - + Projet window title for a project-less ProjectView Projeto @@ -3386,125 +3390,125 @@ Você deseja salvar as alterações ? Carregando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sai&r - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de título - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de título - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos - + Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de título - + Usage : Utilização: - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3515,28 +3519,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma @@ -3747,606 +3751,618 @@ Options disponibles : + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + en utilisant des onglets usando abas - + en utilisant des fenêtres usando janelas - + Mode Selection Modo de seleção - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascata - + Projet suivant Projeto seguinte - + Projet précédent Projeto anterior - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Enregistrer &Salvar - + Enregistrer sous Salvar como - + &Fermer &Fechar - + Crée un nouveau projet status bar tip Cria um novo projeto - + Ouvre un projet existant status bar tip Abre um projeto existente - + Ferme le projet courant status bar tip Fecha o projeto atual - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva o projeto atual e todas as suas páginas - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva o projeto atual com outro nome de arquivo - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - - - - Ajouter une ligne - Adicionar uma linha - - Enlever une ligne - Excluir uma linha + Ajouter une ligne + Add row + Adicionar uma linha - + + Enlever une ligne + Remove row + Excluir uma linha + + + Ajoute une colonne au folio status bar tip Adiciona uma coluna à página - + Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina uma coluna da página - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumenta a altura da página - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Diminui a altura da página - + Supprimer Excluir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Escolha a orientação dos textos - + Retrouver dans le panel Procurar no painel - + Éditer l'item sélectionné Editar o item selecionado - + Space Espaço - + Ctrl+Space Ctrl+Espaço - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Remove os elementos selecionados da página - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira os elementos e textos selecionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira os textos selecionados para um ângulo definido - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Procurar o item selecionado no painel - + Tout sélectionner Selecionar tudo - + Désélectionner tout Desmarcar todos - + Inverser la sélection Inverter a seleção - + Ctrl+I Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleciona todos os elementos da página - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Desmarca todos os elementos da página - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Alterna a seleção dos elementos - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom sur le contenu Zoom sobre o conteúdo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Resetar o zoom - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip Aumenta a página - + Rétrécit le folio status bar tip Diminui a página - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o zoom padrão - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Ajouter une image Adicionar uma imagem + Ajouter une ligne + Draw line + Adicionar uma linha + + + Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter une polyligne Adicionar uma linha poligonal - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+T Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar a página atual em outro formato - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fechar o aplicativo QElectroTech - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...) - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Exibe os vários projetos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Exibe os vários projetos abertos em abas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selecionar elementos - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispõe as janelas lado a lado - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispõe as janelas em cascata - + Active le projet suivant status bar tip Ativa o próximo projeto - + Active le projet précédent status bar tip Ativa o projeto anterior - + Outils Ferramentas - + Affichage Exibir - + Schéma Esquema - + Ajouter Adicionar - + &Fichier Ar&quivo - + &Édition &Editar - + &Projet &Projeto - + Afficha&ge E&xibir - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Récemment ouverts Abertos &recentemente - + Affiche ou non la barre d'outils principale Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Alterna a exibição do painel de elementos - + Affiche ou non la liste des modifications Alterna a exibição da lista de alterações - + Afficher les projets Exibir os projetos - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projeto %1 salvo na pasta: %2. - + Ouvrir un fichier Abrir um arquivo - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o projeto em modo somente de leitura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projeto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. - + Éditer l'élement edit element Editar o elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar o campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar a imagem - + Éditer le conducteur edit conductor Editar o fio - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar o objeto selecionado - + Active le projet « %1 » Ativar o projeto « %1 » - + Erreur message box title Erro @@ -4377,7 +4393,7 @@ Options disponibles : - &Ouvrir depuis un fichier dxf + &Lancer le plugin convertisseur DXF @@ -4831,35 +4847,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o arquivo %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este arquivo não é um documento XML válido - + Erreur toolbar title Erro - + Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. @@ -4884,104 +4900,104 @@ Options disponibles : Não é possível salvar o elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? - - - + + + Echec de l'enregistrement Falha ao salvar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Falha ao salvar, as condições não são válidas - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvar o elemento atual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja salvar o elemento %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objetos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um arquivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Este elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -5226,54 +5242,54 @@ as condições não são válidas QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projeto « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projeto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projeto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [somente leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ocorreu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios Lista de páginas - + Avertissement message box title Aviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5281,7 +5297,7 @@ Que désirez vous faire ? O que você deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrindo o projeto...</b> @@ -5941,7 +5957,7 @@ O que você deseja fazer? retângulo - + borne element part name terminal @@ -6201,7 +6217,7 @@ O que você deseja fazer? Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech. - + Borne tooltip Terminal @@ -6525,7 +6541,7 @@ O que você deseja fazer? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6580,13 +6596,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Incremento - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6603,13 +6619,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8094,6 +8110,11 @@ Comprimento máximo: %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8124,11 +8145,6 @@ Comprimento máximo: %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Exibir em contatos - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 8b47f7606..029e39698 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -845,41 +841,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Aceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente. - + Coller ici context menu action Lipește aici - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientare texte selectate - + Sans titre what to display for untitled diagrams Nedenumit - + Propriétés de la sélection Proprietățile selecției - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selecția conține %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Alegeți noua culoare pentru acest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -999,45 +995,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Text etichetă - - ElementAutonumberingW - - - Form - Formular - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1300,69 +1257,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général General - + Élément manquant Element lipsă - + Élément Element - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel Găsește în panou - + Éditer l'élément Editare element @@ -1807,7 +1764,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2086,182 +2043,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Formular + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspect - + Utiliser les couleurs du système Utilizează culorile de sistem - + Projets Proiecte - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizează gesturi touchpad - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Gestion des éléments Administrare elemente - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Evidențiază elementele integrate recent în panou - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați : - + Langue Limbă - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistem - + Arabe Arabă - + Brézilien - + Catalan Catalană - + Tchèque Cehă - + Allemand Germană - + Danois - + Grec Greacă - + Anglais Engleză - + Espagnol Spaniolă - + Français Franceză - + Croate Croată - + Italien Italiană - + Polonais Poloneză - + Portugais Portugheză - + Roumains Română - + Russe Rusă - + Slovène Slovenă - + Pays-Bas Olandeză - + Belgique-Flemish Belgiană-flamandă @@ -2854,6 +2853,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Folio + @@ -2861,6 +2861,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2868,6 +2869,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3036,7 +3038,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tipărește @@ -3092,12 +3094,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Fără nume @@ -3109,11 +3113,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Numele noii numerotări @@ -3235,7 +3239,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? nici un proiect activ - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -3574,27 +3578,27 @@ Opțiuni disponibile: Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Deschide - + &Fermer &Închide - + &Enregistrer &Salvează - + Enregistrer sous Salvează ca @@ -3682,109 +3686,114 @@ Opțiuni disponibile: - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Elimină un rând - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner Selectează tot - + Désélectionner tout Deselectează tot - + Inverser la sélection Inversează selecția - + Supprimer Șterge - + Pivoter Rotește - + Orienter les textes Orientare texte - + Retrouver dans le panel Găsește în panou @@ -3794,33 +3803,25 @@ Opțiuni disponibile: Reinițializarea conductorilor - + Ajouter un champ de texte Adaugă un câmp text - + Ajouter une colonne Adaugă o coloană - + Ajouter une image Adaugă o imagine - + Enlever une colonne Elimină o coloană - - Ajouter une ligne - Adaugă un rând - - - Enlever une ligne - Elimină un rând - Propriétés du projet @@ -3837,142 +3838,142 @@ Opțiuni disponibile: Adaugă un rezumat - + Zoom avant Mărește zoom - + Zoom arrière Scade zoom - + Zoom sur le contenu Focalizare pe conținut - + Zoom adapté Potrivește zoom - + Pas de zoom Fără zoom - + en utilisant des onglets utilizând file - + en utilisant des fenêtres utilizând ferestre - + Mode Selection Mod Selectare - + Mode Visualisation Mod Vizualizare - + &Mosaïque &Mozaic - + &Cascade &Cascadă - + Projet suivant Proiectul următor - + Projet précédent Proiectul anterior - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle Adaugă un dreptunghi - + Ajouter une ellipse Adaugă o elipsă - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Spațiu - + Ctrl+Space Ctrl+Spațiu @@ -3987,73 +3988,73 @@ Opțiuni disponibile: Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Găsește în panou elementul selectat - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proiect %1 înregistrat în director: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nu se poate deschide fișierul - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Deschide proiectul numai pentru citire - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Eroare - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Închide aplicația QElectroTech @@ -4083,35 +4084,35 @@ Opțiuni disponibile: Copiază elementele selectate în memoria tampon - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotește elementele și textele selectate - + Éditer l'item sélectionné Editează elementul selectat - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotește textele selectate la un unghi specificat @@ -4145,132 +4146,132 @@ Opțiuni disponibile: Exportă o listă de componente - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Revenino la factorul de zoom implicit - + Ajouter une ligne Draw line - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prezentați diferitele proiecte deschise în ferestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prezentați diferitele proiecte deschise în file - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selectarea elementelor - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispune ferestrele în mozaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispune ferestrele în cascadă - + Active le projet suivant status bar tip Activează proiectul următor - + Active le projet précédent status bar tip Activează proiectul anterior - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + &Projet &Proiect - + Afficha&ge Afișa&re - + Fe&nêtres Feres&tre - + &Récemment ouverts Deschise &recent - + Affiche ou non la barre d'outils principale Afișează sau nu bara de unelte principală - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Afișează sau nu bara de unelte Vizualizare - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Afișează sau nu bara de unelte Schemă - + Affiche ou non le panel d'appareils Afișează sau nu panoul de aparate - + Affiche ou non la liste des modifications Afișează sau nu lista modificărilor - + Afficher les projets Afișează proiectele - + Outils Unelte - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip @@ -4282,85 +4283,85 @@ Opțiuni disponibile: - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Affichage Vizualizare - + Schéma Schemă - + Ajouter Adaugă - + Ouvrir un fichier Deschide un fișier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nu se poate deschide proiectul - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element Editare element - + Éditer le champ de texte edit text field Editare câmp text - + Éditer l'image edit image Editare imagine - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editează obiectele selectate @@ -4389,6 +4390,11 @@ Opțiuni disponibile: &Ouvrir depuis un fichier &Deschide dintr-un fișier + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4783,11 +4789,6 @@ Opțiuni disponibile: warning description <br> În lipsa bornei, elementul poate fi conectat la alte elemente prin intermediul conductorilor. - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - - <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne @@ -4848,35 +4849,35 @@ Opțiuni disponibile: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - + Erreur toolbar title Eroare - + Édition en lecture seule message box title Editare în mod doar citire - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire. @@ -4901,104 +4902,104 @@ Opțiuni disponibile: Nu se poate salva elementul - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există. - + Recharger l'élément dialog title Reâncarcă elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ? - - - + + + Echec de l'enregistrement A eșuat înregistrarea - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides A eșuat înregistrarea, condițiile nu sunt valide - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemente QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Se salvează elementul curent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Doriți să salvați elementul %1 ? - + Trop de primitives, liste non générée. Prea multe componente, lista nu a fost randată. - + Ouvrir un fichier dialog title Deschide un fișier - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element. @@ -5243,61 +5244,61 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ? - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Se deschide proiectul... </ b> @@ -5853,7 +5854,7 @@ Que désirez vous faire ? dreptunghi - + borne element part name bornă @@ -6000,7 +6001,7 @@ Que désirez vous faire ? Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2. - + Borne tooltip Bornă @@ -6604,13 +6605,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Se incrementează - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6627,13 +6628,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8114,6 +8115,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8144,11 +8150,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Vizualizare contacte - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index d3093256c..7bed8cd5e 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -376,19 +376,14 @@ Проводник - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -407,6 +402,7 @@ + Only Existent @@ -422,28 +418,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -520,13 +516,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Редактировать свойства нескольких проводников @@ -861,13 +857,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol DiagramView - + Coller ici context menu action Вставить здесь - + Propriétés de la sélection Свойства выделения @@ -878,31 +874,31 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи. - + Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts=Выбрать направления для выделенного текста Выбор направления выделенного текста - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без имени - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника @@ -1023,45 +1019,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Текстовая Метка - - ElementAutonumberingW - - - Form - Форма - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1327,75 +1284,75 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général Общее - + Élément manquant Отсутствует элемент - + Élément Элемент - + Nom : %1 Имя : %1 - + Folio : %1 Страница : %1 - + Position : %1 Позиция : %1 - + Dimensions : %1*%2 Размеры : %1*%2 - + Bornes : %1 Выводы : %1 - + Champs de texte : %1 Текстовые поля : %1 - + Emplacement : %1 Расположение : %1 - + Retrouver dans le panel Найти в панели - + Éditer l'élément Редактировать элемент @@ -1842,7 +1799,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -2132,184 +2089,226 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Поле "Приращение" не используется. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Форма + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Внешний вид - + Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета - + Projets Проекты - + Utiliser les gestes du pavé tactile Использовать жесты сенсорной панели - + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Gestion des éléments Управление элементами - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Выделять недавно добавленные элементы в панели - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов: - + Langue Язык - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio Разрешить масштаб меньше размера страницы - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech. - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Brézilien Бразильский - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Danois Датский - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Belgique-Flemish Бельгийский @@ -2916,6 +2915,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Страница + @@ -2923,6 +2923,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2930,6 +2931,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3099,7 +3101,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -3155,12 +3157,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom Без имени @@ -3172,11 +3176,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Назовите новую нумерацию @@ -3298,7 +3302,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? нет активных проектов - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -3643,27 +3647,27 @@ Options disponibles : Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Fermer &Закрыть - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как @@ -3751,109 +3755,114 @@ Options disponibles : Удалить эту страницу - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Crée un nouveau projet status bar tip Создать новый проект - + Ouvre un projet existant status bar tip Открыть существующий проект - + Ferme le projet courant status bar tip Закрыть текущий проект - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Сохранить текущий проект и все его страницы - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Сохранить текущий проект с другим именем - + Ajouter une ligne Add row - + Enlever une ligne Remove row Удалить строку - + Ajoute une colonne au folio status bar tip Добавить колонку на страницу - + Enlève une colonne au folio status bar tip Удалить колонку со страницы - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip Увеличивает высоту страницы - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Уменьшает высоту страницы - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Удалить выбранные элементы со страницы - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + Supprimer Удалить - + Pivoter Повернуть - + Orienter les textes Выбрать направление текста - + Retrouver dans le panel Найти в панели @@ -3863,33 +3872,25 @@ Options disponibles : Восстановить проводник - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + Ajouter une colonne Добавить колонку - + Ajouter une image Добавить изображение - + Enlever une colonne Удалить колонку - - Ajouter une ligne - Добавить строку - - - Enlever une ligne - Удалить строку - Propriétés du projet @@ -3906,142 +3907,142 @@ Options disponibles : Добавить заключение - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom sur le contenu Масштабировать выбранное - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Восстановить масштаб - + en utilisant des onglets Использовать вкладки - + en utilisant des fenêtres Использовать окна - + Mode Selection Режим выделения - + Mode Visualisation Режим просмотра - + &Mosaïque &Мозаика - + &Cascade &Каскад - + Projet suivant Следующий проект - + Projet précédent Предыдущий проект - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Выделяет все элементы на странице - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Снимает выделение со всех элементов страницы - + Agrandit le folio status bar tip Увеличивает страницу - + Rétrécit le folio status bar tip Уменьшает страницу - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Изменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Изменяет масштаб для отображения только части страницы - + Ajouter un rectangle Добавить прямоугольник - + Ajouter une ellipse Добавить элипс - + Ajouter une polyligne Добавить ломаную линию - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Пробел - + Ctrl+Space Ctrl+Пробел @@ -4056,73 +4057,73 @@ Options disponibles : Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Ищет выбранный элемент в панели - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2. - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие файла в режиме "только чтение" - + Active le projet « %1 » Активирует проект « %1 » - + Erreur message box title Ошибка - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрывает QElectroTech @@ -4152,35 +4153,35 @@ Options disponibles : Копирует выделенные элементы - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Инвертирует выделение - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем - + Éditer l'item sélectionné Редактировать выбранный элемент - + Ctrl+E Ctrl+E - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Поворот выбранных элементов и текстов - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Повернуть выбранный текст на определённый угол @@ -4214,132 +4215,132 @@ Options disponibles : Экспорт документации - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Сбрасывает масштаб - + Ajouter une ligne Draw line - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Показывает разные открытые проекты в окнах - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Показывает разные открытые проекты во вкладках - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом - + Active le projet suivant status bar tip Активирует следующий проект - + Active le projet précédent status bar tip Активирует предыдущий проект - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + &Projet П&роект - + Afficha&ge &Вид - + Fe&nêtres &Окно - + &Récemment ouverts &Недавно открытые - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементов - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Показывать проекты - + Outils Инструменты - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Экспортировать текущую страницу в другой формат - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Печатать одну или более страниц текущего проекта @@ -4351,85 +4352,85 @@ Options disponibles : Вставляет на страницу элементы из буфера обмена - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...) - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Позволяет просматривать страницы не изменяя их - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ajouter Добавить - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element Редактировать элемент - + Éditer le champ de texte edit text field Редактировать текстовое поле - + Éditer l'image edit image Редактировать изображение - + Éditer le conducteur edit conductor Редактировать проводник - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Редактировать выбранный объект @@ -4458,6 +4459,11 @@ Options disponibles : &Ouvrir depuis un fichier &Открыть из файла + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4728,11 +4734,6 @@ Options disponibles : toolbar title Глубина - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - &Открыть из DXF файла - Éditer le nom et les traductions de l'élément @@ -4834,35 +4835,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - + Erreur toolbar title Ошибка - + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". @@ -4887,51 +4888,51 @@ Options disponibles : Невозможно сохранить элемент - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - - - + + + Echec de l'enregistrement Регистрация не удалась - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Запись не удалась, условия не верные - + Trop de primitives, liste non générée. Слишком много частей, список не создан. - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент @@ -5015,54 +5016,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides Предупреждения - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. @@ -5312,61 +5313,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Liste des Folios Список страниц - + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Открытие проекта ... </ b> @@ -5925,7 +5926,7 @@ Que désirez vous faire ? прямоугольник - + borne element part name вывод @@ -6067,7 +6068,7 @@ Que désirez vous faire ? Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2. - + Borne tooltip Вывод @@ -6677,13 +6678,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Инкремент - + Folio Autonumérotation title window Автонумерация страниц - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6710,13 +6711,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Поле "Приращение" не используется. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8202,6 +8203,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8232,11 +8238,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - Показывать контакты - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 04595a105..7e70343e0 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -779,41 +775,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice - + Choix du type d'impression - + Fichier manquant message box title - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter @@ -845,41 +841,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Coller ici context menu action - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -995,45 +991,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1296,69 +1253,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1803,7 +1760,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2082,182 +2039,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - - - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2850,6 +2849,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2857,6 +2857,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2864,6 +2865,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3032,7 +3034,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3088,12 +3090,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3105,11 +3109,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3230,7 +3234,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3375,125 +3379,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3504,25 +3508,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3560,27 +3564,27 @@ Options disponibles : - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Fermer - + &Enregistrer - + Enregistrer sous @@ -3667,97 +3671,114 @@ Options disponibles : - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + + Ajouter une ligne + Add row + + + + + Enlever une ligne + Remove row + + + + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel @@ -3767,34 +3788,23 @@ Options disponibles : - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une colonne - + Ajouter une image - - - Enlever une colonne - - - - Ajouter une ligne - - - - - Enlever une ligne + Enlever une colonne @@ -3813,142 +3823,142 @@ Options disponibles : - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+I - + Space - + Ctrl+Space @@ -3963,39 +3973,39 @@ Options disponibles : - + Ctrl+T - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip @@ -4007,53 +4017,53 @@ Options disponibles : - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip @@ -4083,25 +4093,25 @@ Options disponibles : - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip @@ -4136,202 +4146,208 @@ Options disponibles : - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + + Ajouter une ligne + Draw line + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Active le projet « %1 » - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Ouvrir un fichier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Erreur message box title @@ -4360,6 +4376,11 @@ Options disponibles : &Ouvrir depuis un fichier + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + + &Enregistrer @@ -4755,11 +4776,6 @@ Options disponibles : warning description - - - &Ouvrir depuis un fichier dxf - - <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne @@ -4822,35 +4838,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content @@ -4875,103 +4891,103 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5216,61 +5232,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5823,7 +5839,7 @@ Que désirez vous faire ? - + borne element part name @@ -5975,7 +5991,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip @@ -6524,7 +6540,7 @@ Que désirez vous faire ? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6579,13 +6595,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6602,13 +6618,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8088,6 +8104,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8118,11 +8139,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index c1aa3187e..5ff8ce5f3 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -779,41 +775,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice - + Choix du type d'impression - + Fichier manquant message box title - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter @@ -845,41 +841,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Coller ici context menu action - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -995,45 +991,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1296,69 +1253,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1803,7 +1760,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2082,182 +2039,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - Autoriser le dézoom au delà du folio + + Exporter les bornes dans la nomenclature + Autoriser le dézoom au delà du folio + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2850,6 +2849,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2857,6 +2857,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2864,6 +2865,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3032,7 +3034,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3061,11 +3063,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3104,12 +3106,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3230,7 +3234,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3375,125 +3379,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3504,25 +3508,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3732,606 +3736,618 @@ Options disponibles : - en utilisant des onglets + Lancer le plugin de creation de bornier - en utilisant des fenêtres + en utilisant des onglets - Mode Selection + en utilisant des fenêtres - Mode Visualisation + Mode Selection - &Mosaïque + Mode Visualisation - &Cascade + &Mosaïque - Projet suivant + &Cascade + Projet suivant + + + + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - - - - Ajouter une ligne - - - Enlever une ligne + Ajouter une ligne + Add row - + + Enlever une ligne + Remove row + + + + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - Ajouter un rectangle + Ajouter une ligne + Draw line - Ajouter une ellipse + Ajouter un rectangle + Ajouter une ellipse + + + + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -4362,7 +4378,7 @@ Options disponibles : - &Ouvrir depuis un fichier dxf + &Lancer le plugin convertisseur DXF @@ -4819,35 +4835,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content @@ -4872,103 +4888,103 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5213,61 +5229,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5938,7 +5954,7 @@ Que désirez vous faire ? - + borne element part name @@ -6203,7 +6219,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip @@ -6514,7 +6530,7 @@ Que désirez vous faire ? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6569,13 +6585,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6592,13 +6608,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8078,6 +8094,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8108,11 +8129,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index eb2cb88b8..608059165 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -364,19 +364,14 @@ - + Only New - - Existent and New - - - - + Both @@ -395,6 +390,7 @@ + Only Existent @@ -410,28 +406,28 @@ - + Under Development - + Installing - + Built - + Auto Numbering Management title window - + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. @@ -505,13 +501,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption @@ -779,41 +775,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice - + Choix du type d'impression - + Fichier manquant message box title - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter @@ -845,41 +841,41 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Coller ici context menu action - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -995,45 +991,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - ElementAutonumberingW - - - Form - - - - - Auto Naming Pattern: - - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - - - - - Formula: - - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID --%M: Machine (Plant) --%LM: Location - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - - - ElementDialog @@ -1296,69 +1253,69 @@ that you create. Text and number inputs are ElementPropertiesWidget - + Général - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1*%2 - + Bornes : %1 - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément @@ -1803,7 +1760,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2082,182 +2039,224 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + FormulaAutonumberingW + + + Form + + + + + Auto Naming Pattern: + + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + + + + + Formula: + + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - - utiliser les labels de folio à la place de leurs ID + + Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - - Autoriser le dézoom au delà du folio + + Exporter les bornes dans la nomenclature + Autoriser le dézoom au delà du folio + + + + Gestion des éléments - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2850,6 +2849,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2857,6 +2857,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -2864,6 +2865,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + @@ -3032,7 +3034,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3061,11 +3063,11 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3104,12 +3106,14 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - - - - - - + + + + + + + + Sans nom @@ -3230,7 +3234,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3375,125 +3379,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3504,25 +3508,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3680,177 +3684,166 @@ Options disponibles : - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + &Fermer - + Crée un nouveau projet status bar tip - + Ouvre un projet existant status bar tip - + Ferme le projet courant status bar tip - + Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Ajouter une colonne - + Enlever une colonne - - - Ajouter une ligne - - - - - Enlever une ligne - - - - + Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Enlève une colonne au folio status bar tip - + Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'item sélectionné - + Space - + Ctrl+Space @@ -3865,195 +3858,195 @@ Options disponibles : - + Ctrl+E - + Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Ctrl+I - + Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Agrandit le folio status bar tip - + Rétrécit le folio status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une image - + Ajouter un rectangle - + Ajouter une ellipse - + Ajouter une polyligne - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+T - + Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip @@ -4100,238 +4093,261 @@ Options disponibles : - + + Lancer le plugin de creation de bornier + + + + + Ajouter une ligne + Add row + + + + + Enlever une ligne + Remove row + + + + + Ajouter une ligne + Draw line + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - - + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Ouvrir un fichier - + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -4362,7 +4378,7 @@ Options disponibles : - &Ouvrir depuis un fichier dxf + &Lancer le plugin convertisseur DXF @@ -4813,35 +4829,35 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content @@ -4866,103 +4882,103 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -5207,61 +5223,61 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> @@ -5905,7 +5921,7 @@ Que désirez vous faire ? - + borne element part name @@ -6047,7 +6063,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip @@ -6494,7 +6510,7 @@ Que désirez vous faire ? Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio -%M: Machine (Plant) +%M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6549,13 +6565,13 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : - + Folio Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6572,13 +6588,13 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. - + Conducteur Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -8058,6 +8074,11 @@ Longueur maximale : %2px Default - Fit to XRef height + + + Affiche&r en contacts + + Afficher en croix @@ -8088,11 +8109,6 @@ Longueur maximale : %2px (%f-%l%c) - - - Afficher en contacts - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :