Update TS files, update english translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3107 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-06-05 10:12:26 +00:00
parent aeb8e22a0b
commit 913185094e
17 changed files with 2320 additions and 2000 deletions

View File

@@ -4122,139 +4122,139 @@ Opções disponiveis:
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="135"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="136"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Seleccionar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverter a selecção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Supprimer</source>
<translation>&amp;Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Éditer les noms</source>
<translation>Editar nomes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Déplacer un objet</source>
<translation>Mover um objecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adicionar uma linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Adicionar uma elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Adicionar um polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Adicionar texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Adicionar um arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Adicionar um terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adicionar um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="177"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="178"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refazer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -4263,240 +4263,240 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="727"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>elevar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>baixar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>enviar para segundo plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>colocar em primeiro plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="214"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="215"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="548"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Aumentar Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Diminuir Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ajustar à janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Sem zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
<source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&amp;Abrir a partir de um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Guardar para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="57"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="60"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>un fichier</source>
<translation>um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>un élément</source>
<translation>um elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="307"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Ve&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="360"/>
<source>O&amp;utils</source>
<translation>Ferra&amp;mentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="380"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Colar a partir de...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="493"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[ leitura]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="559"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="571"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="626"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -4504,228 +4504,248 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="663"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Borne em falta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Borne em falta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
<source>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Absence de champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
<source>Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1389"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1393"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1399"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edição modo de leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="812"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="838"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="849"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="839"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="850"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="978"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1069"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1104"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1069"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1104"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1311"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="733"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Avisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="998"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1082"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1084"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1119"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar o elemento actual?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1121"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento não existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O elemento não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1429"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>Cort&amp;ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>Copi&amp;ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>C&amp;oller</source>
<translation>&amp;Colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>C&amp;oller dans la zone...</source>
<translation>co&amp;lar na área...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Adicionar um rectângulo</translation>
</message>