diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index 2c731389d..ef61bd049 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.
-
+ Idée originaleOrigineel concept
@@ -61,185 +61,185 @@
Compilatie:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, een programma voor elektrische schema's.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 De ontwikkelaars van QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementOntwikkeling
-
+ Plugin BornierPlugin klemmen
-
+ Traduction en espagnolSpaanse vertaling
-
-
+
+ Traduction en russeRussische vertaling
-
+ Traduction en portugaisPortugese vertaling
-
+ Traduction en tchèqueTjechische vertaling
-
+ Traduction en polonaisPoolse vertaling
-
-
+
+ Traduction en allemandDuitse vertaling
-
+ Traduction en roumainRoemeense vertaling
-
+ Traduction en italienItaliaanse vertaling
-
+ Traduction en arabeArabische vertaling
-
+ Traduction en croateCroatische vertaling
-
+ Traduction en catalanCatalaanse vertaling
-
-
+
+ Traduction en grecGriekse vertaling
-
+ Traduction en néerlandaisNederlandse vertaling
-
+ Traduction en flamandVlaamse vertaling
-
+ Traduction en danoisDeense vertaling
-
+ Traduction en brézilienBraziliaanse vertaling
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat pakketten
-
+ Paquets MageiaMageia pakketten
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo pakketten
-
+ Paquets OS/2OS/2 pakketten
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD pakketten
-
+ Paquets MAC OS XMAC OS X pakketten
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR pakketten
-
+ DocumentationDocumentatie
-
+ Collection d'élémentsCollectie elementen
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPython plugin qet tb generator
-
+ Convertisseur DXFDXF converter
-
-
+
+ Paquets DebianDebian pakketten
-
+ IcônesIconen
@@ -525,16 +525,34 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Afmetingen schema
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionBewerk de eigenschappen van een geleider
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionWijzig de eigenschappen van meerdere geleiders
@@ -638,19 +656,19 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Fase
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineVolle lijn
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineStreep lijn
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted linePunten en strepen lijn
@@ -742,6 +760,21 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
size:Groote:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ Px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -755,6 +788,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
+ Couleur :Kleur:
@@ -877,7 +911,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreHoudt de CTRL toets ingedrukt om een element vrij te verplaatsen
@@ -897,35 +931,35 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientatie van geselecteerde tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Propriétés de la sélectionSelectie eigenschappen
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleider
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionWijzig de eigenschappen van een geleider
@@ -1030,6 +1064,224 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
TekstLabel
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Vorm
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Waarde
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Kleur
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Vorm
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Kleur
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1178,113 +1430,133 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Eigenschappen van het element
-
+
+ Type
+ Type
+
+
+ Type de base :Basis type :
-
+ Élément esclaveSlave element
-
+ Nombre de contact représentéAantal contacten
-
+ Type de contactSoort contact
-
+ État du contactStatus contact
-
+ Élément maîtreMaster element
-
+ Type concretType
-
-
+
+ Informations
+ Informatie
+
+
+
+ Nom
+ Naam
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleEnkel
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantReferentie volgende pagina
-
+ Renvoi de folio précédentReferentie voorgaande pagina
-
+ BornierKlem
-
+ Normalement ouvertNormaal open
-
+ Normalement ferméNormaal gesloten
-
+ InverseurDraairichtingsschakelaar
-
+ PuissanceVermogen
-
+ Temporisé travailVertraagd inschakelen
-
+ Temporisé reposVertraagd uitschakelen
-
+ BobineSpoel
-
+ Organe de protectionBeveiliging
-
+ Commutateur / boutonSchakelaar / drukknop
@@ -1292,76 +1564,76 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralAlgemeen
-
+ Élément manquantOntbrekend element
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Naam : %1
-
+ Folio : %1
Bladzijde : %1
-
+ Position : %1
Positie : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Afmetingen : %1*%2
-
+ Bornes : %1
Klemmen : %1
-
+ Champs de texte : %1
Tekst veld : %1
-
+ Emplacement : %1
Positie : %1
-
+ Retrouver dans le panelVind terug in verzameliing
-
+ Éditer l'élémentBewerken element
@@ -1369,30 +1641,28 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleBewerk auteur informatie
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Dit XML document is geen element definitie.
+ Dit XML document is geen element definitie.
-
+ Éditer les nomswindow titleBewerkende namen
@@ -1523,78 +1793,78 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOpen de collectie map
-
+ Éditer l'élémentBewerken element
-
+ Supprimer l'élémentVerwijderen element
-
+ Supprimer le dossierVerwijderen van dossier
-
+ Recharger les collectionsHerlaad collecties
-
+ Éditer le dossierBewerken dossier
-
+ Nouveau dossierNieuwe collectie
-
+ Nouvel élémentNieuw element
-
+ Afficher uniquement ce dossierEnkedeze collectie weergeven
-
+ Afficher tous les dossiersAlle collecties weergeven
-
+ Propriété du dossierEigenschappen van collectie
-
+ RechercherZoeken
-
+ ChargementLaden
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleVerwijderen van dit element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -1602,25 +1872,25 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleElement verwijderen
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentVerwijdering element mislukt.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleVerwi jderen van dit dossier ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1628,24 +1898,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleVerwijderen van dossier
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentHet verwijderen van het dossier is mislukt.
-
+ Le dossier %1 contientDossier %1 bevat
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n element(en), verspreid(en)
@@ -1653,7 +1923,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
-
+ dans %n dossier(s).in %n dossier(s).
@@ -1661,17 +1931,17 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
-
+ Chemin de la collection : %1Bestandslocatie van collectie : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Bestands locatie van : %1
-
+ Propriété du dossier %1eigenschappen van dossier %1
@@ -2060,6 +2330,11 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
FormVorm
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2086,9 +2361,8 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
Selectie:
- Créer de nouveaux Folios
- Maak de nieuwe bladzijden aan
+ Maak de nieuwe bladzijden aan
@@ -2662,60 +2936,60 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Zoeken
-
-
+
+ LabelEtiket
-
-
+
+ CommentaireCommentaar
-
-
+
+ N° de folioSchema bladzijde nummer
-
-
+
+ Label de folioEtiket van de bladzijde
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioSchema titel
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPositie
-
-
+
+ N° de filNr geleider
-
-
+
+ FonctionFunctie
-
-
+
+ Tension / ProtocoleSpanning / regels
@@ -2754,12 +3028,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Indeling opslaan
-
+ Report de folioRapport pagina
-
+ Référence croisée (esclave)Kruisverwijzing (Onderdeel)
@@ -2789,30 +3063,30 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Vorm
-
-
+
+ VignetteEtiket
-
+ N° de folioSchema bladzijde nummer
-
+ Label de folioEtiket van de bladzijde
-
-
+
+ Titre de folioSchema titel
-
-
+
+ PositionPositie
@@ -2849,27 +3123,27 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Kruisverwijzing (Basis)
-
+ Lier l'élémentLees element
-
+ Délier l'élémentOntkoppel element
-
+ Montrer l'élémentToon element
-
+ Montrer l'élément maîtreToom master element
-
+ Enregistrer la dispositionIndeling opslaan
@@ -3171,26 +3445,44 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcWijzig een arc (boog)
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Wijzig een ellipse
+ Wijzig een ellipse
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ PartLine
-
+ Modifier une ligneWijzig een lijn
@@ -3198,7 +3490,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneWijzig een polygoon
@@ -3206,7 +3498,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleWijzig een rechthoek
@@ -3214,7 +3506,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteWijzig een tekst
@@ -3222,7 +3519,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteWijzig een tekst veld
@@ -3283,19 +3585,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Het potentiaal met draad nr %1 bestaat reeds %2 maal
+ Het potentiaal met draad nr %1 bestaat reeds %2 maal
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionWijzig de eigenschappen van meerdere geleiders
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3419,12 +3756,12 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit project
-
+ Supprimer les catégories videsVerwijder lege categorieen
@@ -3442,47 +3779,47 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Project QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleVerijderen van schema bladzijde ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentBent u zeker dat u deze schema bladzijde wilt verwijderen? deze wijziging kan niet ongedaan gemaakt worden.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleAlleen lezen project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte sjablonen uit project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleSchoon project
-
+ Ajouter un folioEen schema bladzijde toevoegen
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramDit project bevat geen enkele schem bladzijde
@@ -3500,13 +3837,13 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Geen actief project
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameProject
@@ -3523,100 +3860,135 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+ Spanning / regels
+
+
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe uitgever van het schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe uitgever van het element
-
+ Ferme l'application QElectroTechSluit QElectroTech programma
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasBewerk de schema's
-
+ Éditeurs d'élémentBewerk het element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryBewerk het titel blok sjabloon
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3633,7 +4005,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3642,14 +4014,12 @@ Beschikbare opties:
- Fabricant
- Fabrikant
+ Fabrikant
- Référence fabricant
- Referentie fabrikant
+ Referentie fabrikant
@@ -3662,79 +4032,77 @@ Beschikbare opties:
Hulpblok 2
- Référence fabricant machine
- Fabrikant machine referentie
+ Fabrikant machine referentie
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... initialiseer elementen collectie cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionOpladen... schema beheer
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen van bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabel formule
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireCommentaar
- Désignation
- Bestemming
+ Bestemming
@@ -3747,73 +4115,73 @@ Beschikbare opties:
Functie
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjabloon
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech instellen
-
+ Chargement...splash screen captionLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3822,825 +4190,825 @@ Beschikbare opties:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsWeergeven of verbergen het elementen paneel
-
+ Ajouter une colonneKolom toevoegen
-
+ &Cascade&Trapsgewijs
-
+ C&oller&Plakken
-
+ Cop&ierKop&ieren
-
+ Co&uperKn&ippen
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ &Édition&Bewerken
-
+ Enlever une colonneKolom verwijderen
-
+ &EnregistrerB&ewaren
-
+ Enregistrer sousAlles bewaren
-
+ E&xporterE&xporteer
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
-
+ &Fermer&Sluiten
-
+ &Fichier&Bestand
-
+ ImprimerAfdrukken
-
+ Inverser la sélectionSelectie omkeren
-
+ Mode SelectionSelectie modus
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAchtergrond kleur wit of grijs
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonGeef de achtergrond kleur van het schema weer in wit of grijs
-
+ Afficher la grilleGeef rooster weer
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosVerbergen of weergeven raster op de bladzijden
-
+ Propriétés du folioSchema eigenschappen
-
+ Ajouter un folioSchema bladzijde toevoegen
-
+ Supprimer le folioSchema baldzijde verwijderen
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierStart aanmaken klemmenstrook
-
+ Mode VisualisationVerplaatsen modus
-
+ &Mosaïque&Mozaïek
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipNieuw project aanmaken
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipBestaand project openen
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipHet huidige project sluiten
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipBewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipBewaar het huidige project met een andere naam
-
+ Ajouter une ligneAdd rowEen rij toevoegen
-
+ Enlever une ligneRemove rowVerwijderen van een rij
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipVoeg een kolom toe
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipVerwijder een kolom
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergroot het schema in de hoogte
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerklein het schema in de hoogte
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipVerwijder de geselecteerde elementen van het schema
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer alle elementen op deze schema bladzijde
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer niets op deze schema bladzijde
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergroot deze schema bladzijde
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerklein deze schema bladzijde
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreUitzomen toegestaan buiten het schema kader
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader
-
+ Ajouter une ligneDraw lineTeken een lijn
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
-
+ Ajouter une ellipseVoeg ellipse toe
-
+ Ajouter une polylignePolylijn toevoegen
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipAfdrukken van één of meerdere schema bladzijden van het huidige project
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPlaat elementen op het klembord
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipU kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen
-
+ OutilsGereedschappen
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierBestand openen
-
+ Pas de zoomZoom 1:1
-
+ PivoterDraaien
-
+ &Quitter&Verlaten
-
+ SupprimerVerwijderen
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Zoom adaptéPassend maken
-
+ Zoom arrièreZoom Uit
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ AnnulerAnnuleer
-
+ RefaireHerdoen
-
+ Réinitialiser les conducteursReset geleiders
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleWeergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageTonen of verbergen van de weergave werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaTonen of verbergen van de schema werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaSchema
-
+ Ajouter un champ de texteToevoegen een tekstveld
-
+ Aucune modificationGeen wijzigingen
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsTonen of verbergen van de lijst met wijzigingen
-
+ Éditer l'item sélectionnéBewerk het geselecteerde item
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipDraai de geselecteerde elementen en teksten
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipDraai de geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Onlangs geopende projecten
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 bewaard in map %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
-
+ en utilisant des ongletsGebruik tabs
-
+ en utilisant des fenêtresGebruik vensters
-
+ Afficher les projetsWeergeven projecten
-
+ Propriétés du projetProject eigenschappen
-
+ Nettoyer le projet
Reinig het project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentHet lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnnuleringen
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema
-
+ Orienter les textesKies tekst orientatie
-
+ Retrouver dans le panelZoeken in paneel
-
+ Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
+ Ajouter un sommaireSamenvatting toevoegen
-
+ Zoom sur le contenuZoom op de inhoud
-
+ SpaceSpatie
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spatie
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipAfsluiten QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnuleer de vorige actie
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipHerstel de geannuleerde actie
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipVerplaats de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieert de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVind het geselecteerde element in het paneel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipHerberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch creatie van geleiders
-
+ Projetsdock titleProjecten
-
+ CollectionsCollectie
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorMaak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk
-
+ Exporter une nomenclatureExport een stuklijst
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipHerstel naar de standaard zoom instelling
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de verschillende geopende projecten in vensters
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de verschillende geopende projecten in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
Selecteert elementen
-
+ Ajoutertoevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
Kan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen het bestand als alleen lezen
-
+ Éditer l'élementedit elementElement bewerken
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTekst veld bewerken
-
+ Éditer l'imageedit imageAfbeelding bewerken
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleiders
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemHet geselecteerde object bewerken
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project " %1 "
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroon
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaar
-
+ Projet suivantVolgende project
-
+ Projet précédentVorige project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiveert volgende project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiveert vorige project
@@ -4649,366 +5017,371 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ &Ouvrir&Openen
-
+ &Enregistrer&Bewaren
-
+ Enregistrer sousAlles bewaren
-
+ &QuitterV&erlaten
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Désélectionner toutDeselecteer alles
-
+ Inverser la sélectionInverteer selectie
-
+ &Supprimer&Verwijderen
-
+ Ajouter une ligneVoeg lijn toe
-
+ Ajouter une ellipseVoeg ellipse toe
-
+ Ajouter un polygoneVoeg polygoon toe
-
+ Ajouter du texteVoeg tekst toe
-
+ Ajouter un arc de cercleVoeg boog toe
-
+ Ajouter une borneVoeg een klem toe
-
+ Ajouter un champ de texteVoeg een tekstveld toe
-
+ AnnulerAnuleer
-
+ RefaireHerstel
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Bij de afwezigheid van contact klem, is het niet mogelijk het element te verbinden met andere element door middel van geleiders.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleTekst veld met titel "label" ontbreekt
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherOmhoog
-
+ ÉloignerOmlaag
-
+ Envoyer au fondNaar achter
-
+ Amener au premier planNaar voor
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationGeen wijzigingen
-
+ RechargerHerladen
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ Zoom arrièreZoom Uit
-
+ Zoom adaptéPas in venster
-
+ Pas de zoomHerstel zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Openen van een bestand
-
+ Enregistrer dans un fichierBewaar naar een bestand
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Element bewerker
-
+ un fichierEen bestand
-
+ un élémentEen element
-
+ Éditer les informations sur l'auteurBewerk auteur informatie
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleDelen
-
+ Outilstoolbar titleGereedschappen
-
+ Affichagetoolbar titleWeergave
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDiepte
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentBewerk de naam en de vertaling het element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentBewerk de eigenschappen van het element
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Bestand
-
+ &ÉditionB&ewerken
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ O&utilsG&ereedschappen
-
+ &Récemment ouverts&Onlangs geopend
-
+ Coller depuis...Plakken van...
-
+ [Modifié]window title tag[Gewijzigd]
-
+ [lecture seule]window title tag [Alleen lezen]
-
+ Informationsdock titleInformatie
-
+ Annulationsdock titleAnnuleer
-
+ Partiesdock titleOnderdelen
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageElement bewerker
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n geselecteerd onderdeel.
@@ -5016,24 +5389,24 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Absence de bornewarning titleGeen verbindings punt aanwezig
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fout</b>:<br>de schema bladzijde moet minstens 1 verbindingscontact bevatten.<br><b>Oplossing</b>:<br>Zie het element na of het minstens 1 verbindingscontact bevat
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentDe controle van dit element is gebeurd
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5042,12 +5415,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ et en
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5056,226 +5429,226 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ ErreursFouten
-
+ Absence de borneTerminal object ontbreekt
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&L Start DXF converter
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Fout</b >:<br> De elementen van het type master, slave, simpel en terugkeer van de bladzijde moeten een tekstveld met de tagg 'label' bevatten.<br><b>Oplossing</b>:<br>voeg een tekstveld toe en geef de tagg de naam 'label'
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentBestand %1 bestaat niet.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFout
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleAlleen lezen versie
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentOnmogelijk om naar het bestand te schrijven
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentOnmogelijk om element te bewaren
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleOnmogelijk om bestand te openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementBewaren mislukt
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesBewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleHerlaad elementen
-
+ AvertissementsWaarschuwingen
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentJe hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?
-
+ Enregistrer sousdialog titleBewaren als
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleBewaren actief element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameWilt u het element %1 bewaren ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
-
+ Co&uperK&nippen
-
+ Cop&ierKop&ieer
-
+ C&ollerP&lakken
-
+ C&oller dans la zone...P&lak in het gebied...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
@@ -5989,17 +6362,17 @@ Opslaan naar een bestand
Exporter naar prikbord
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.
@@ -6014,68 +6387,68 @@ Opslaan naar een bestand
een geleider
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentVerwijder %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastePlak %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutKnip %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentVerplaats %1
-
+ modifier le texteundo captionWijzig tekst
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentDraai %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleRicht %1 naar %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionWijzig een geleider
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetten %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionTitel blok wijzigen
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionWijzig de afmetingen van het schema kader
@@ -6087,7 +6460,7 @@ Opslaan naar een bestand
Boog
-
+ ellipseelement part nameEllipse
@@ -6099,7 +6472,7 @@ Opslaan naar een bestand
Lijn
-
+ polygoneelement part namePolygoon
@@ -6111,7 +6484,7 @@ Opslaan naar een bestand
Klem
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6123,13 +6496,13 @@ Opslaan naar een bestand
Tekst
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nameTekstveld
@@ -6144,20 +6517,17 @@ Opslaan naar een bestand
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- en
+ en
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6166,14 +6536,12 @@ Opslaan naar een bestand
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- en
+ en
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6182,7 +6550,7 @@ Opslaan naar een bestand
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6191,7 +6559,7 @@ Opslaan naar een bestand
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6199,8 +6567,17 @@ Opslaan naar een bestand%n vormen
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6291,7 +6668,7 @@ Opslaan naar een bestand
Verschaal %1 naar de beginwaarde
-
+ Modifier les propriétésEigenschappen wijzigen
@@ -6529,7 +6906,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Onmogelijk om de afbeelding op te halen.
-
+ Ajouter Toevoegen
@@ -6597,12 +6974,12 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders
-
+ Déplacer un texte d'élémentVerplaats de tekst van een element
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentVerplaatsen %1 tekst van element
@@ -6672,42 +7049,47 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
+ Description
+
+
+
+ CommentaireCommentaar
-
+ FabricantFabrikant
-
+ ReferenceReferentie
-
+ Bloc auxiliaire 1Hulpblok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Hulpblok 2
-
+ Machine-referenceMachine referentie
-
+ LocalisationPositie
-
+ FonctionFunctie
@@ -6745,6 +7127,16 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Toevoegen %n geleiders
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6764,32 +7156,32 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vorm
-
+ une ligneeen lijn
-
+ Modifier %1Wijzigen %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen elipse
-
+ une polyligneeen polugoon
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index c308cf4f2..3d47ea014 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
-
+AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Tento program je pod licencí GNU/GPL.
-
+ Idée originalePůvodní myšlenka
@@ -61,185 +61,185 @@
Sestavení:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 vývojáři QElectroTechu
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineSpojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementVývoj
-
+ Plugin BornierPřídavný modul svorkový pásek
-
+ Traduction en espagnolPřeklad do španělštiny
-
-
+
+ Traduction en russePřeklad do ruštiny
-
+ Traduction en portugaisPřeklad do portugalštiny
-
+ Traduction en tchèquePřeklad do češtiny
-
+ Traduction en polonaisPřeklad do polštiny
-
-
+
+ Traduction en allemandPřeklad do němčiny
-
+ Traduction en roumainPřeklad do rumunštiny
-
+ Traduction en italienPřeklad do italštiny
-
+ Traduction en arabePřeklad do arabštiny
-
+ Traduction en croatePřeklad do chorvatštiny
-
+ Traduction en catalanPřeklad do katalánštiny
-
-
+
+ Traduction en grecPřeklad do řečtiny
-
+ Traduction en néerlandaisPřeklad do nizozemštiny
-
+ Traduction en flamandPřeklad do vlámštiny
-
+ Traduction en danoisPřeklad do dánštiny
-
+ Traduction en brézilienPřeklad do brazilštiny
-
+ Paquets Fedora et Red HatBalíčky pro Fedoru a Red Hat
-
+ Paquets MageiaBalíčky pro Mageiu
-
-
+
+ Paquets GentooBalíčky pro Gentoo
-
+ Paquets OS/2Balíčky pro OS/2
-
+ Paquets FreeBSDBalíčky pro FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XBalíčky pro MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURBalíčky pro Archlinux AUR
-
+ DocumentationDokumentace
-
+ Collection d'élémentsSbírka prvků
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPythonovský přídavný modul qet-tb-generator
-
+ Convertisseur DXFPřevodník DXF
-
-
+
+ Paquets DebianBalíčky pro Debian
-
+ IcônesIkony
@@ -327,7 +327,7 @@
Conductor
- Vodič
+ Vodič
@@ -470,15 +470,15 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
AutonumSelectorWidgetForm
- Formulář
+ FormulářAutonumérotation :
- Automatické číslování:
+ Automatické číslování:éditer les numérotations
- Upravit číslování
+ Upravit číslování
@@ -524,16 +524,34 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Rozměry listu
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodiče
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičů
@@ -637,19 +655,19 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Fáze
-
+ Trait pleinconductor style: solid linePlná čára
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineTečkovaná čára
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineČárky a tečky
@@ -741,6 +759,21 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
size:Velikost:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -754,6 +787,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
+ Couleur :Barva:
@@ -876,7 +910,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreDržet Ctrl pro volné posunutí
@@ -896,35 +930,35 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleNatočit vybrané texty
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez názvu
-
+ Propriétés de la sélectionVlastnosti výběru
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsVýběr obsahuje %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVybrat novou barvu pro tento vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodiče
@@ -942,58 +976,58 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
DialogAutoNumAnnotation des schémas
- Vysvětlivky k výkresům
+ Vysvětlivky k výkresůmConfiguration
- Nastavení
+ NastaveníAnnotation
- Vysvětlivka
+ VysvětlivkaSélection
- Výběr
+ VýběrConducteurs
- Vodiče
+ VodičeComposants
- Součástky
+ Součástky<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html>Annotation (alpha)
- Vysvětlivka.(alfa)
+ Vysvětlivka.(alfa)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html>Supprimer l'annotation
- Smazat vysvětlivku
+ Smazat vysvětlivkuFermer
- Zavřít
+ ZavřítSuppression des annotations conducteursAttention
- Odstranění vysvětlivek k vodičům
+ Odstranění vysvětlivek k vodičůmVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
- Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
+ Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
%1?
@@ -1001,14 +1035,14 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
- Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
+ Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
%1?Annotation des conducteursAttention
- Vysvětlivky k vodičům
+ Vysvětlivky k vodičům
@@ -1029,6 +1063,224 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Textový štítek
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Hodnota
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Barva
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Barva
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1177,113 +1429,133 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Vlastnosti prvku
-
+
+ Type
+ Typ
+
+
+ Type de base :Typ základny:
-
+ Élément esclavePodřízený prvek
-
+ Nombre de contact représentéPočet kontaktů
-
+ Type de contactTyp kontaktu
-
+ État du contactStav kontaktu
-
+ Élément maîtreNadřízený prvek
-
+ Type concretOznačení typu
-
-
+
+ Informations
+ Informace
+
+
+
+ Nom
+ Název
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleJednoduchý
-
+ MaîtreNadřízený
-
+ EsclavePodřízený
-
+ Renvoi de folio suivantOdkaz na následující list
-
+ Renvoi de folio précédentOdkaz na předchozí list
-
+ BornierSvorkový pásek
-
+ Normalement ouvertPřepínač normálně otevřený
-
+ Normalement ferméPřepínač normálně zavřený
-
+ InverseurPřepínač
-
+ PuissancePříkon
-
+ Temporisé travailZpoždění při zapnutí
-
+ Temporisé reposZpoždění při vypnutí
-
+ BobineCívka
-
+ Organe de protectionOchrana
-
+ Commutateur / boutonPřepínač/Tlačítko
@@ -1291,76 +1563,76 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralObecné
-
+ Élément manquantChybějící prvek
-
+ ÉlémentPrvek
-
+ Nom : %1
Název: %1
-
+ Folio : %1
List: %1
-
+ Position : %1
Poloha: %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Rozměry: %1*%2
-
+ Bornes : %1
Svorky: %1
-
+ Champs de texte : %1
Textová pole: %1
-
+ Emplacement : %1
Umístění: %1
-
+ Retrouver dans le panelNajít v panelu
-
+ Éditer l'élémentUpravit prvek
@@ -1368,30 +1640,28 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleUpravit údaje o autorovi
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Název prvku můžete zadat v několika jazycích.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Tento XML dokument není vymezením prvku.
+ Tento XML dokument není vymezením prvku.
-
+ Éditer les nomswindow titleUpravit názvy
@@ -1401,19 +1671,19 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
ElementSelectorWidgetForm
- Formulář
+ FormulářN° fil :
- Č.drátu:
+ Č.drátu: Sans titre
- Bez názvu
+ Bez názvuVoir l'élément
- Vidět prvek
+ Vidět prvek
@@ -1522,103 +1792,103 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOtevřít příslušnou složku
-
+ Éditer l'élémentUpravit prvek
-
+ Supprimer l'élémentSmazat prvek
-
+ Supprimer le dossierSmazat složku
-
+ Recharger les collectionsNahrát sbírky znovu
-
+ Éditer le dossierUpravit složku
-
+ Nouveau dossierNová složka
-
+ Nouvel élémentNový prvek
-
+ Afficher uniquement ce dossierUkázat jen tuto složku
-
+ Afficher tous les dossiersUkázat všechny složky
-
+ Propriété du dossierVlastnosti složky
-
+ RechercherHledat
-
+ ChargementNahrát
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSmazat prvek?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentJste si jistý, že chcete smazat tento prvek?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSmazání prvku
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentPrvek se nepodařilo smazat.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleSmazat složku?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1626,24 +1896,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleSmazání složky
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentSložku se nepodařilo smazat.
-
+ Le dossier %1 contientSložka %1 obsahuje
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n prvek, část
@@ -1652,7 +1922,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
-
+ dans %n dossier(s).v %n složce.
@@ -1661,17 +1931,17 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
-
+ Chemin de la collection : %1Cesta ke sbírce: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Cesta v souborovém systému: %1
-
+ Propriété du dossier %1Vlastnosti složky %1
@@ -1730,7 +2000,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.ElementsPanelWidget
Recharger les collections
- Nahrát sbírky znovu
+ Nahrát sbírky znovu
@@ -2059,6 +2329,11 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Form
Formulář
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2085,9 +2360,8 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Výběr:
- Créer de nouveaux Folios
- Vytvořit nové listy
+ Vytvořit nové listy
@@ -2658,66 +2932,66 @@ textu a čísel.
Hledání
-
-
+
+ LabelŠtítek
-
-
+
+ CommentairePoznámka
-
-
+
+ N° de folioČíslo listu
-
-
+
+ Label de folioŠtítek listu
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioNázev listu
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPoloha
-
-
+
+ N° de filČ.drátu
-
-
+
+ FonctionFunkce
-
-
+
+ Tension / ProtocoleNapětí/ProtokolRechercher dans le folio :
- Hledat v listu:
+ Hledat v listu:
@@ -2750,22 +3024,22 @@ textu a čísel.
Uložit rozložení
-
+ Report de folioZpráva o listu
-
+ Référence croisée (esclave)Křížový odkaz (podřízený)Tous
- Vše
+ VšeSans titre
- Bez názvu
+ Bez názvu
@@ -2774,7 +3048,7 @@ textu a čísel.
Rechercher
- Hledat
+ Hledat
@@ -2785,30 +3059,30 @@ textu a čísel.
Formulář
-
-
+
+ VignetteStručný popis
-
+ N° de folioČíslo listu
-
+ Label de folioŠtítek listu
-
-
+
+ Titre de folioNázev listu
-
-
+
+ PositionPoloha
@@ -2834,38 +3108,38 @@ textu a čísel.
Sans titre
- Bez názvu
+ Bez názvuFolio %1 (%2), position %3.
- List %1 (%2), poloha %3.
+ List %1 (%2), poloha %3.Référence croisée (maitre)
- Křížový odkaz (nadřízený)
+ Křížový odkaz (nadřízený)
-
+ Lier l'élémentSpojit prvek
-
+ Délier l'élémentOdpojit prvek
-
+ Montrer l'élémentUkázat prvek
-
+ Montrer l'élément maîtreUkázat nadřízený prvek
-
+ Enregistrer la dispositionUložit rozložení
@@ -3167,26 +3441,44 @@ textu a čísel.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcUpravit oblouk
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Přesunout textové pole
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Upravit elipsu
+ Upravit elipsu
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ Upravit obdélníkPartLine
-
+ Modifier une ligneUpravit čáru
@@ -3194,7 +3486,7 @@ textu a čísel.
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneUpravit mnohoúhelník
@@ -3202,7 +3494,7 @@ textu a čísel.
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleUpravit obdélník
@@ -3210,7 +3502,12 @@ textu a čísel.
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteUpravit textové pole
@@ -3218,7 +3515,12 @@ textu a čísel.
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Přesunout textové pole
+
+
+ Modifier un champ texteUpravit textové pole
@@ -3279,19 +3581,56 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Potenciál s číslem drátu %1 je přítomen %2krát
+ Potenciál s číslem drátu %1 je přítomen %2krát
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičů
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3321,11 +3660,11 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
Numérotations disponibles :availables numerotations
- Dostupná číslování:
+ Dostupná číslování:Supprimer la numérotation
- Smazat číslování
+ Smazat číslování
@@ -3334,7 +3673,7 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
Conductor
- Vodič
+ Vodič
@@ -3358,7 +3697,7 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
Folio Auto Numbering
- Automatické číslování listů
+ Automatické číslování listů
@@ -3415,12 +3754,12 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané prvky
-
+ Supprimer les catégories videsSmazat prázdné skupiny
@@ -3438,47 +3777,47 @@ Chcete uložit změny?
Projekt QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleSmazat list?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentJste si jistý, že chcete tento list smazat z projektu? Tato změna je nevratná.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt pouze pro čtení
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané vzory
-
+ Nettoyer le projetwindow titleVyčistit projekt
-
+ Ajouter un folioPřidat list
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramTento projekt neobsahuje žádný list
@@ -3496,13 +3835,13 @@ Chcete uložit změny?
Źádný činný projekt
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
@@ -3519,100 +3858,135 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+ Napětí/Protokol
+
+
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3629,7 +4003,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3638,14 +4012,12 @@ Dostupné volby:
- Fabricant
- Výrobce
+ Výrobce
- Référence fabricant
- Odkaz na výrobce
+ Odkaz na výrobce
@@ -3658,81 +4030,79 @@ Dostupné volby:
Pomocný blok 2
- Référence fabricant machine
- Odkaz na výrobce stroje
+ Odkaz na výrobce stroje
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionNahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionNahrává se... Editor listů
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionNahrává se... Otevření souborů
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva doprava
-
+ formule du labelVzorec štítku
-
+ LabelŠtítek
-
+ CommentairePoznámka
- Désignation
- Označení
+ Označení
@@ -3745,73 +4115,73 @@ Dostupné volby:
Funkce
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleNastavit QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3820,819 +4190,819 @@ Dostupné volby:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&gePo&hled
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZobrazit/Nezobrazit panel s prvky
-
+ Ajouter une colonnePřidat sloupec
-
+ &Cascade&Překrývat
-
+ C&oller&Vložit
-
+ Cop&ier&Kopírovat
-
+ Co&uper&Vyjmout
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutZrušit výběr
-
+ &ÉditionÚp&ravy
-
+ Enlever une colonneOdstranit sloupec
-
+ &Enregistrer&Uložit
-
+ Enregistrer sousUložit jako
-
+ E&xporter&Vyvést
-
+ Fe&nêtres&Okna
-
+ &Fermer&Zavřít
-
+ &Fichier&Soubor
-
+ ImprimerTisk
-
+ Inverser la sélectionObrátit výběr
-
+ Mode SelectionVýběrový režim
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipTento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBarva pozadí bílá/šedá
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonZobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedé
-
+ Afficher la grilleZobrazit mřížku
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosZobrazit/Skrýt mřížku listů
-
+ Propriétés du folioVlastnosti listu
-
+ Ajouter un folioPřidat list
-
+ Supprimer le folioSmazat list
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierSpustit přídavný modul na tvoření svorkového pásku
-
+ Mode VisualisationPohledový režim
-
+ &MosaïqueKlást jedno &vedle druhého
-
+ &Nouveau&Nový
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipVytvořit nový projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOtevřít stávající projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipZavřít nynější projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipUloží nynější projekt a všechny jeho listy
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipUloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem
-
+ Ajouter une ligneAdd rowPřidat řádek
-
+ Enlever une ligneRemove rowOdstranit řádek
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipPřidat do listu sloupec
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipOdstranit z listu sloupec
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipZvětšit výšku listu
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipZmenšit výšku listu
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipOdstraní vybrané prvky z listu
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVybere všechny prvky na listu
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZruší výběr všech prvků na listu
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipZvětší list
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipZmenší list
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePřizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipUpraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu
-
+ Ajouter une ligneDraw linePřidat čáru
-
+ Ajouter un rectanglePřidat obdélník
-
+ Ajouter une ellipsePřidat elipsu
-
+ Ajouter une polylignePřidat mnohoúhelník
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipVyvede nynější list do jiného formátu
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipVytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipVloží prvky ze schránky do listu
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipUpraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipDovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat
-
+ OutilsNástroje
-
+ &Ouvrir&Otevřít
-
+ Ouvrir un fichierOtevřít soubor
-
+ Pas de zoomBez přiblížení
-
+ PivoterOtočit
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ SupprimerSmazat
-
+ Tout sélectionnerVybrat vše
-
+ Zoom adaptéPřizpůsobit přiblížení
-
+ Zoom arrièreOddálit
-
+ Zoom avantPřiblížit
-
+ AnnulerZpět
-
+ RefaireZnovu
-
+ Réinitialiser les conducteursNastavit znovu vodiče
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres
-
+ AffichageZobrazení
-
+ SchémaVýkres
-
+ Ajouter un champ de textePřidat textové pole
-
+ Aucune modificationŽádná úprava
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZobrazit/Skrýt seznam kroků zpět
-
+ Éditer l'item sélectionnéUpravit vybranou položku
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOtáčí vybrané prvky a texty
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOtáčí vybrané texty v přesném úhlu
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Nedávno otevřený
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt 1% uložený v adresáři: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
+ en utilisant des ongletsPoužívat karty
-
+ en utilisant des fenêtresPoužívat okna
-
+ Afficher les projetsPohled na projekty
-
+ Propriétés du projetVlastnosti projektu
-
+ Nettoyer le projetVyčistit projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentZdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleZpět
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu
-
+ Orienter les textesNatočit texty
-
+ Retrouver dans le panelNajít v panelu
-
+ Ajouter une imagePřidat obrázek
-
+ Ajouter un sommairePřidat stručný obsah
-
+ Zoom sur le contenuPřiblížit obsah
-
+ SpaceMezerník
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Mezerník
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZavře aplikaci QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipVrátí předchozí krok zpět
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipZnovu zavede krok vrácený zpět
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPřenese vybrané prvky do schránky
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipZkopíruje vybrané prvky do schránky
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipZruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipNajde prvek vybraný v panelu
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipNastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatické vytvoření vodiče(ů)
-
+ Projetsdock titleProjekty
-
+ CollectionsSbírky
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorPoužít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné
-
+ Exporter une nomenclatureVyvést číselník
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipObnoví výchozí úroveň přiblížení
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v podoknech
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v kartách
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDovolí výběr prvků
-
+ AjouterPřidat
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtevření souboru pouze pro čtení
-
+ Éditer l'élementedit elementUpravit prvek
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldUpravit textové pole
-
+ Éditer l'imageedit imageUpravit obrázek
-
+ Éditer le conducteuredit conductorUpravit vodič
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemUpravit vybraný předmět
-
+ Active le projet « %1 »Spustí projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleChyba
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe
-
+ Projet suivantDalší projekt
-
+ Projet précédentPředchozí projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipSpustí další projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipSpustí předchozí projekt
@@ -4641,366 +5011,371 @@ Dostupné volby:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nový
-
+ &Ouvrir&Otevřít
-
+ &Enregistrer&Uložit
-
+ Enregistrer sousUložit jako
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ Tout sélectionnerVybrat vše
-
+ Désélectionner toutZrušit výběr
-
+ Inverser la sélectionObrátit výběr
-
+ &Supprimer&Smazat
-
+ Ajouter une lignePřidat čáru
-
+ Ajouter une ellipsePřidat elipsu
-
+ Ajouter un polygonePřidat mnohoúhelník
-
+ Ajouter du textePřidat text
-
+ Ajouter un arc de cerclePřidat oblouk kruhu
-
+ Ajouter une bornePřidat zakončení
-
+ Ajouter un champ de textePřidat textové pole
-
+ AnnulerZpět
-
+ RefaireZnovu
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>V nepřítomnosti koncovky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleNepřítomnost textového pole štítek
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherZvýšit
-
+ ÉloignerSnížit
-
+ Envoyer au fondPřesunout dozadu
-
+ Amener au premier planPřesunout dopředu
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+šipka nahoru
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+šipka dolů
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationŽádná úprava
-
+ RechargerNahrát znovu
-
+ Zoom avantPřiblížit
-
+ Zoom arrièreOddálit
-
+ Zoom adaptéPřizpůsobit přiblížení
-
+ Pas de zoomBez přiblížení
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Otevřít ze souboru
-
+ Enregistrer dans un fichierUložit do souboru
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor prvků
-
+ un fichiersoubor
-
+ un élémentprvek
-
+ Éditer les informations sur l'auteurUpravit údaje o autorovi
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleČásti
-
+ Outilstoolbar titleNástroje
-
+ Affichagetoolbar titleZobrazení
-
+ Élémenttoolbar titlePrvek
-
+ Profondeurtoolbar titleHloubka
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentUpravit název a informace o prvku
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentUpravit vlastnosti prvku
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Soubor
-
+ &ÉditionÚp&ravy
-
+ Afficha&gePo&hled
-
+ O&utilsNá&stroje
-
+ &Récemment ouverts&Nedávno otevřený
-
+ Coller depuis...Vložit z...
-
+ [Modifié]window title tag[Změněno]
-
+ [lecture seule]window title tag [Pouze pro čtení]
-
+ Informationsdock titleInformace
-
+ Annulationsdock titleZpět
-
+ Partiesdock titleČásti
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor prvků
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).jedna vybraná část.
@@ -5009,24 +5384,24 @@ Dostupné volby:
-
+ Absence de bornewarning titleChybí zakončení
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou koncovku <br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu koncovku
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentOvěření tohoto prvku vytvořilo
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5036,12 +5411,12 @@ Dostupné volby:
-
+ et a
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5051,227 +5426,227 @@ Dostupné volby:
-
+ ErreursChyby
-
+ Absence de borneChybí koncovka
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Spustit přídavný modul převodník DXF
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Chyba</b>:<br>Prvky typu nadřízený, podřízený, jednoduchý a zprávy o listu musí mít textové pole obsahující značku 'label' <br><b>Řešení</b> :<br>Vložte texové pole a dejte mu značku 'label'
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentSoubor %1 neexistuje.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentSoubor nelze otevřít %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTento soubor není platným dokumentem XML
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleChyba
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleVydání pouze pro čtení
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleChyba
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentDo tohoto souboru nelze zapisovat
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentPrvek nelze uložit
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementRegistrace se nezdařila
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesRegistrace se nezdařila,
podmínky nejsou platné
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtevřít soubor
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element filePrvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleNahrát znovu prvek
-
+ AvertissementsVarování
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?
-
+ Enregistrer sousdialog titleUložit jako
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element filePrvky QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleUložit nynější prvek?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcete uložit prvek %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNeexistující prvek.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentPrvek neexistuje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentVybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
-
+ Co&uper&Vyjmout
-
+ Cop&ier&Kopírovat
-
+ C&oller&Vložit
-
+ C&oller dans la zone...&Vložit do oblasti...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectanglePřidat obdélník
@@ -5984,17 +6359,17 @@ Co chcete dělat?
Vyvést do schránky
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.
@@ -6009,68 +6384,68 @@ Co chcete dělat?
vodič
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentsmazat %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastevložit %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutvyjmout %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpřesunout %1
-
+ modifier le texteundo captionupravit text
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentotočit %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleNatočit %1 v úhlu %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionupravit vodič
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentNastavit znovu %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionupravit záhlaví výkresu
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionupravit rozměry listu
@@ -6142,7 +6517,7 @@ Co chcete dělat?
Změna rozměru %1 výchozích čísel
-
+ Modifier les propriétésUpravit vlastnosti
@@ -6153,7 +6528,7 @@ Co chcete dělat?
oblouk
-
+ ellipseelement part nameelipsa
@@ -6165,7 +6540,7 @@ Co chcete dělat?
čára
-
+ polygoneelement part namemnohoúhelník
@@ -6177,7 +6552,7 @@ Co chcete dělat?
zakončení
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6189,13 +6564,13 @@ Co chcete dělat?
text
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nametextové pole
@@ -6211,20 +6586,17 @@ Co chcete dělat?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- a
+ a
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6234,14 +6606,12 @@ Co chcete dělat?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- a
+ a
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6251,7 +6621,7 @@ Co chcete dělat?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6261,7 +6631,7 @@ Co chcete dělat?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6270,8 +6640,18 @@ Co chcete dělat?%n forem
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6529,7 +6909,7 @@ Co chcete dělat?
Obrázek nelze nahrát.
-
+ Ajouter Přidat
@@ -6597,12 +6977,12 @@ Co chcete dělat?
Upravit vlastnosti více vodičů
-
+ Déplacer un texte d'élémentPřesunout text prvku
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentPřesunout %1 textů prvků
@@ -6671,42 +7051,47 @@ Co chcete dělat?
+ Description
+
+
+
+ CommentairePoznámka
-
+ FabricantVýrobce
-
+ ReferenceOdkaz
-
+ Bloc auxiliaire 1Pomocný blok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Pomocný blok 2
-
+ Machine-referenceOdkaz na stroj
-
+ LocalisationUmístění
-
+ FonctionFunkce
@@ -6745,6 +7130,16 @@ Co chcete dělat?
Přidat %n vodičů
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6764,32 +7159,32 @@ Co chcete dělat?
QetShapeItem
-
+ une shapetvar
-
+ une lignečára
-
+ Modifier %1Upravit %1
-
+ un rectangleobdélník
-
+ une éllipseelipsa
-
+ une polylignemnohoúhelník
@@ -7831,7 +8226,7 @@ Ostatní pole se nepoužívají.
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
- V poli List se používají následující proměnné:
+ V poli List se používají následující proměnné:
-% Id: číslo nynějšího listu v projektu
-% Total: celkový počet listů v projektu
-% Autonum: automatické číslování listů
@@ -7868,7 +8263,7 @@ Ostatní pole se nepoužívají.Afficher :
- Zobrazit:
+ Zobrazit:
@@ -7930,7 +8325,7 @@ Používají se následující proměnné:
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů
+ Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 4d3666d3b..d90df68fe 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -52,195 +52,195 @@
Kompiliert:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech ist eine Anwendung zum Erstellen von Stromlaufplänen.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 die QElectroTech Entwickler
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ Idée originaleIdee
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementProgrammierung
-
+ Plugin BornierKlemmenplan-Plugin
-
+ Traduction en espagnolÜbersetzung ins Spanische
-
-
+
+ Traduction en russeÜbersetzung ins Russische
-
+ Traduction en portugaisÜbersetzung ins Portugisische
-
+ Traduction en tchèqueÜbersetzung ins Tschechische
-
+ Traduction en polonaisÜbersetzung ins Polnische
-
-
+
+ Traduction en allemandÜbersetzung ins Deutsche
-
+ Traduction en roumainÜbersetzung ins Rumänische
-
+ Traduction en italienÜbersetzung ins Italienische
-
+ Traduction en arabeÜbersetzung ins Arabische
-
+ Traduction en croateÜbersetzung ins Kroatische
-
+ Traduction en catalanÜbersetzung ins Katalanische
-
-
+
+ Traduction en grecÜbersetzung ins Griechische
-
+ Traduction en néerlandaisÜbersetzung ins Niederländische
-
+ Traduction en flamandÜbersetzung ins Flämische
-
+ Traduction en danoisÜbersetzung ins Dänische
-
+ Traduction en brézilienÜbersetzung ins Brasilianische
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora und Redhat Pakete
-
+ Paquets MageiaMageia Pakete
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo Pakete
-
+ Paquets OS/2OS/2 Pakete
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD Pakete
-
+ Paquets MAC OS XMAC OS X Pakete
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR Pakete
-
-
+
+ Paquets DebianDebian Pakete
-
+ IcônesSymbole
-
+ DocumentationDokumentation
-
+ Collection d'élémentsBauteilsammlung
-
+ Convertisseur DXFDXF Konverter
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPython Plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.
@@ -528,16 +528,34 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Folienmaße
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändern
@@ -722,6 +740,21 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.size:
Größe:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -740,6 +773,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
+ Couleur :Farbe:
@@ -749,19 +783,19 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Stil:
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineDurchgezogene Linie
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineGestrichelte Linie
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineStrichpunkt-Linie
@@ -880,7 +914,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreStrg gedrückt halten zum freien Bewegen
@@ -900,35 +934,35 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Hier einfügen
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientierung für marktierten Text auswählen
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsOhne Titel
-
+ Propriétés de la sélectionAuswahl Eigenschaften
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDie Auswahl enthält %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurNeue Leiterfarbe wählen
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
@@ -1033,6 +1067,224 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.TextLabel
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Wert
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Farbe
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Farbe
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1181,113 +1433,133 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Bauteileigenschaften
-
+
+ Type
+ Typ
+
+
+ Type de base :Grundtyp:
-
+ Élément esclaveSlave-Bauteil
-
+ Nombre de contact représentéAnzahl der dargestellten Kontakte
-
+ Type de contactKontakttyp
-
+ État du contactKontaktzustand
-
+ Élément maîtreMaster-Bauteil
-
+ Type concretTyp
-
-
+
+ Informations
+ Informationen
+
+
+
+ Nom
+ Name
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleEinfach
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantabgehender Folienverweis
-
+ Renvoi de folio précédentankommender Folienverweis
-
+ BornierKlemmleiste
-
+ Normalement ouvertSchliesser
-
+ Normalement ferméÖffner
-
+ InverseurWechsler
-
+ PuissanceLeistung
-
+ Temporisé travailanzugverzögert
-
+ Temporisé reposabfallverzögert
-
+ BobineSpule
-
+ Organe de protectionSchutzeinrichtung
-
+ Commutateur / boutonDruck-/Drehschalter
@@ -1295,76 +1567,76 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralAllgemein
-
+ Élément manquantFehlendes Bauteil
-
+ ÉlémentBauteil
-
+ Nom : %1
Name: %1
-
+ Folio : %1
Folie: %1
-
+ Position : %1
Position: %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Abmessungen: %1*%2
-
+ Bornes : %1
Anschlüsse: %1
-
+ Champs de texte : %1
Textfelder: %1
-
+ Emplacement : %1
Dateipfad: %1
-
+ Retrouver dans le panelIm Panel zurückfinden
-
+ Éditer l'élémentBauteil bearbeiten
@@ -1372,33 +1644,31 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleInformationen über Autoren bearbeiten
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.
-
+ Éditer les nomswindow titleNamen bearbeiten
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.
+ Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.
@@ -1526,103 +1796,103 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOrdner öffnen
-
+ Éditer l'élémentBauteil bearbeiten
-
+ Supprimer l'élémentBauteil löschen
-
+ Supprimer le dossierOrdner löschen
-
+ Recharger les collectionsSammlungen neu laden
-
+ Éditer le dossierOrdner bearbeiten
-
+ Nouveau dossierNeuer Ordner
-
+ Nouvel élémentNeues Bauteil
-
+ Afficher uniquement ce dossierNur diesen Ordner anzeigen
-
+ Afficher tous les dossiersAlle Ordner anzeigen
-
+ Propriété du dossierOrdnereigenschaften
-
+ RechercherSuchen
-
+ ChargementLade
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleBauteil löschen?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentMöchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleBauteil wird gelöscht
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentDas Löschen des Bauteils ist gescheitert.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleOrdner löschen?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1630,24 +1900,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleOrdner wird gelöscht
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentDas Löschen vom Ordner ist gescheitert.
-
+ Le dossier %1 contientDer Ordner %1 beinhaltet
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n Bauteil, verteilt
@@ -1655,7 +1925,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
-
+ dans %n dossier(s).in %n Ordner.
@@ -1663,17 +1933,17 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
-
+ Chemin de la collection : %1Pfad der Sammlung: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Pfad im Dateisystem: %1
-
+ Propriété du dossier %1Eigenschaften vom Ordner %1
@@ -2061,6 +2331,11 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Form
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2087,9 +2362,8 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Aktion auswählen:
- Créer de nouveaux Folios
- Neue Folien anlegen
+ Neue Folien anlegen
@@ -2653,60 +2927,60 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Suchen
-
-
+
+ LabelBetriebsmittelkennzeichen
-
-
+
+ CommentaireKommentar
-
-
+
+ N° de folioFoliennummer
-
-
+
+ Label de folioFolienname
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioFolientitel
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPosition
-
-
+
+ N° de filDraht-Nr.
-
-
+
+ FonctionFunktionstext
-
-
+
+ Tension / ProtocoleSpannung/Protokoll
@@ -2745,12 +3019,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Anordnung speichern
-
+ Report de folioFolienverweis
-
+ Référence croisée (esclave)Querverweis (Slave)
@@ -2780,30 +3054,30 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Form
-
-
+
+ VignetteMiniaturbild
-
+ N° de folioFoliennummer
-
+ Label de folioFolienname
-
-
+
+ Titre de folioFolientitel
-
-
+
+ PositionPosition
@@ -2840,27 +3114,27 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Querverweis (Master)
-
+ Lier l'élémentBauteil verbinden
-
+ Délier l'élémentBauteil trennen
-
+ Montrer l'élémentBauteil zeigen
-
+ Montrer l'élément maîtreMaster Bauteil zeigen
-
+ Enregistrer la dispositionAnordnung speichern
@@ -3162,26 +3436,44 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcBogen ändern
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Textfeld verschieben
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Ellipse ändern
+ Ellipse ändern
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ Rechteck ändernPartLine
-
+ Modifier une ligneLinie ändern
@@ -3189,7 +3481,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
PartPolygon
-
+ Modifier un polygonePolygon ändern
@@ -3197,7 +3489,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleRechteck ändern
@@ -3205,7 +3497,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteTextfeld ändern
@@ -3213,7 +3510,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Textfeld verschieben
+
+
+ Modifier un champ texteTextfeld ändern
@@ -3274,19 +3576,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Das Potenzial mit der Nummer %1 ist %2 Mal vorhanden
+ Das Potenzial mit der Nummer %1 ist %2 Mal vorhanden
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändern
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3434,69 +3771,69 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?QElectroTech-Projekt (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleFolie löschen?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentMöchten Sie wirklich diese Folie vom Projekt löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
-
+ projetstring used to generate a filenameProjekt
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleSchreibgeschütztes Projekt
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetIm Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetIm Projekt nicht benutzte Bauteile löschen
-
+ Supprimer les catégories videsLeere Kategorien löschen
-
+ Nettoyer le projetwindow titleProjekt reinigen
-
+ Ajouter un folioNeue Folie einfügen
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramDieses Projekt beinhaltet keine Folie
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
@@ -3513,58 +3850,55 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLade... Initialisiere die Bauteilsammlungen
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLade... Schaltplaneditor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLade... Öffne Dateien
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelBMK-Muster
-
+ LabelBetriebsmittelkennzeichen
-
+ CommentaireKommentar
- Désignation
- Beschreibung
+ Beschreibung
- Fabricant
- Hersteller
+ Hersteller
- Référence fabricant
- Artikelnummer Hersteller
+ Artikelnummer Hersteller
@@ -3577,9 +3911,38 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Zusatzfeld 2
- Référence fabricant machine
- Artikelnummer Maschinenhersteller
+ Artikelnummer Maschinenhersteller
+
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
@@ -3592,172 +3955,177 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Funktionstext
-
+
+ Tension / Protocole
+ Spannung/Protokoll
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-Zeichnungsköpfe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBenutzer-Zeichnungsköpfe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningFolie
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech Einstellungen
-
+ Chargement...splash screen captionLade...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ &Masquer&Verstecken
-
+ &Restaurer&Zeigen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Neuer Bauteileditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließen
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellen
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchaltplaneditor
-
+ Éditeurs d'élémentBauteileditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryZeichnungskopf-Editor
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3765,7 +4133,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3782,25 +4150,25 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -3809,819 +4177,819 @@ Verfügbare Optionen:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAbbrechen
-
+ Aucune modificationKeine Änderung
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen
-
+ &Nouveau&Neu
-
+ &Ouvrir&Öffnen
-
+ &Fermer&Schließen
-
+ &Enregistrer&Speichern
-
+ Enregistrer sousSpeichern unter
-
+ E&xporter&Exportieren
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDiese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück.
-
+ ImprimerDrucken
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ AnnulerAbbrechen
-
+ RefaireWiederholen
-
+ Co&uper&Ausschneiden
-
+ Cop&ier&Kopieren
-
+ C&ollerE&infügen
-
+ Propriétés du folioFolieneigenschaften
-
+ Ajouter un folioNeue Folie einfügen
-
+ Supprimer le folioFolie löschen
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipErstellt ein neues Projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipÖffnet ein existierendes Projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipSchliesst das aktuelle Projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipFügt eine neue Spalte zur Folie hinzu
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipLöscht eine Spalte der Folie
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergrössert die Höhe der Folie
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerkleinert die Höhe der Folie
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEntfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie
-
+ Tout sélectionnerAlles auswählen
-
+ Désélectionner toutAuswahl aufheben
-
+ Inverser la sélectionAuswahl umkehren
-
+ SupprimerLöschen
-
+ PivoterDrehen
-
+ Orienter les textesTexte drehen
-
+ Retrouver dans le panelSuche im Panel
-
+ Réinitialiser les conducteursLeiter zurücksetzen
-
+ Ajouter un champ de texteTextfeld einfügen
-
+ Éditer l'item sélectionnéAuswahl bearbeiten
-
+ Ajouter une colonneSpalte einfügen
-
+ Ajouter une imageBild einfügen
-
+ Enlever une colonneSpalte entfernen
-
+ Propriétés du projetProjekteigenschaften
-
+ Nettoyer le projetProjekt reinigen
-
+ Ajouter un sommaireInhaltsverzeichnis einfügen
-
+ Zoom avantVergrößern
-
+ Zoom arrièreVerkleinern
-
+ Zoom sur le contenuAuf Inhalt einpassen
-
+ Zoom adaptéFolie einpassen
-
+ Pas de zoomKein Zoom
-
+ en utilisant des ongletsmittels Reiter
-
+ en utilisant des fenêtresmittels Fenster
-
+ Mode SelectionAuswahlmodus
-
+ Mode VisualisationAnsichtmodus
-
+ &Mosaïque&Kacheln
-
+ &Cascade&Überlappende Fenster
-
+ Projet suivantNächstes Projekt
-
+ Projet précédentVorheriges Projekt
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie aus
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie ab
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergrössert die Folie
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerkleinert die Folie
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePasst die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPasst die Ansicht genau auf den Folienrahmen an
-
+ Ajouter un rectangleRechteck einfügen
-
+ Ajouter une ellipseEllipse einfügen
-
+ Ajouter une polylignePolylinie einfügen
-
+ Ctrl+Shift+XStrg+Umschalt+X
-
+ Ctrl+QStrg+Q
-
+ Ctrl+IStrg+I
-
+ SpaceLeertaste
-
+ Ctrl+SpaceStrg+Leertaste
-
+ Ctrl+KStrg+K
-
+ Ctrl+LStrg+L
-
+ Ctrl+EStrg+E
-
+ Ctrl+TStrg+T
-
+ Ctrl+8Strg+8
-
+ Ctrl+9Strg+9
-
+ Ctrl+0Strg+0
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipschließt QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipbricht die letzte Aktion ab
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipstellt die abgebrochene Aktion wieder her
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipverschiebt die Auswahl in die Zwischenablage
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipkopiert die Auswahl in die Zwischenablage
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipkehrt die Auswahl um
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipdreht die Auswahl
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipdreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipfindet die Auswahl im Panel zurück
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipzeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatische Leiterverbindung aktivieren
-
+ Projetsdock titleProjekte
-
+ CollectionsSammlungen
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen
-
+ Afficher la grilleRaster anzeigen
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosZeige den Hintergrundsraster der Folien an
-
+ Exporter une nomenclatureStückliste exportieren
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierKlemmenplan-Plugin ausführen
-
+ Ajouter une ligneAdd rowZeile einfügen
-
+ Enlever une ligneRemove rowZeile entfernen
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipStandardansicht wiederherstellen
-
+ Ajouter une ligneDraw lineLinie einfügen
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Fenstern an
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Reitern an
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipwählt Bauteile aus
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipordnet die Fenster in Kacheln an
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipordnet die Fenster überlappend an
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipwechselt zum nächsten Projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipwechselt zum vorherigen Projekt
-
+ &Fichier&Datei
-
+ &ÉditionB&earbeiten
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&ge&Anzeige
-
+ Fe&nêtresFe&nster
-
+ &Récemment ouverts&Zuletzt geöffnet
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZeigt oder versteckt die Anzeigeleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZeigt oder versteckt das Bauteilpanel
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZeigt oder versteckt die Änderungsliste
-
+ Afficher les projetsProjekte anzeigen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
+ Active le projet « %1 »Aktiviert das Projekt "%1"
-
+ OutilsWerkzeuge
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonHintergrundfarbe weiß/grau
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonSchalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipAktuelle Folie in ein anderes Format exportieren
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDruckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipFügt den Inhalt der Zwischenablage auf die Folio ein
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipWechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann
-
+ AffichageAnzeige
-
+ SchémaSchaltplan
-
+ AjouterEinfügen
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.
-
+ Ouvrir un fichierDatei öffnen
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt wird schreibgeschützt geöffnet
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleÖffnen des Projekts gescheitert
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDie Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
+ Éditer l'élementedit elementBauteil bearbeiten
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTextfeld bearbeiten
-
+ Éditer l'imageedit imageBild bearbeiten
-
+ Éditer le conducteuredit conductorLeitereigenschaften bearbeiten
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemAuswahl bearbeiten
-
+ Erreurmessage box titleFehler
@@ -4630,389 +4998,389 @@ Verfügbare Optionen:
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Bauteileditor
-
+ &Nouveau&Neu
-
+ &Ouvrir&Öffnen
-
+ &Ouvrir depuis un fichierAus einer Datei &öffnen
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXFDXF Konverter-P&lugin ausführen
-
+ &Enregistrer&Speichern
-
+ Enregistrer sousSpeichern unter
-
+ Enregistrer dans un fichierIn einer Datei speichern
-
+ RechargerNeu laden
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ Tout sélectionnerAlles auswählen
-
+ Désélectionner toutAuswahl aufheben
-
+ Co&uper&Ausschneiden
-
+ Cop&ier
-
+ C&ollerE&infügen
-
+ C&oller dans la zone...In einen Bereich e&infügen...
-
+ un fichiereine Datei
-
+ un élémentein Bauteil
-
+ Inverser la sélectionAuswahl umkehren
-
+ &Supprimer&Löschen
-
+ Zoom avantVergrößern
-
+ Zoom arrièreVerkleinern
-
+ Zoom adaptéFolie einpassen
-
+ Pas de zoomKein Zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteurInformationen über Autoren bearbeiten
-
+ RapprocherEine Ebene vor
-
+ ÉloignerEine Ebene zurück
-
+ Envoyer au fondIm Hintergrund
-
+ Amener au premier planIm Vordergrund
-
+ Ajouter une ligneLinie einfügen
-
+ Ajouter un rectangleRechteck einfügen
-
+ Ajouter une ellipseEllipse einfügen
-
+ Ajouter un polygonePolygon einfügen
-
+ Ajouter du texteText einfügen
-
+ Ajouter un arc de cercleBogen einfügen
-
+ Ajouter une borneAnschluss einfügen
-
+ Ajouter un champ de texteTextfeld einfügen
-
+ AnnulerAbbrechen
-
+ RefaireWiederholen
-
+ Ctrl+Shift+OStrg+Umschalt+O
-
+ Ctrl+Shift+SStrg+Umschalt+S
-
+ Ctrl+QStrg+Q
-
+ Ctrl+Shift+AStrg+Umschalt+A
-
+ Ctrl+IStrg+I
-
+ Ctrl+Shift+VStrg+Umschalt+V
-
+ BackspaceRücktaste
-
+ Ctrl+9Strg+9
-
+ Ctrl+0Strg+0
-
+ Ctrl+EStrg+E
-
+ Ctrl+YStrg+Y
-
+ Ctrl+Shift+UpStrg+Umschalt+oben
-
+ Ctrl+Shift+DownStrg+Umschalt+unten
-
+ Ctrl+Shift+EndStrg+Umschalt+Ende
-
+ Ctrl+Shift+HomeStrg+Umschalt+Pos1
-
+ Partiestoolbar titleTeile
-
+ Outilstoolbar titleWerkzeuge
-
+ Affichagetoolbar titleAnzeige
-
+ Élémenttoolbar titleBauteil
-
+ Profondeurtoolbar titleTiefe
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentBauteilname und Übersetzungen bearbeiten
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentBauteileigenschaften bearbeiten
-
+ &Fichier&Datei
-
+ &ÉditionB&earbeiten
-
+ Afficha&ge&Anzeige
-
+ O&utilsWerkze&uge
-
+ &Récemment ouverts&Zuletzt geöffnet
-
+ Coller depuis...Einfügen aus...
-
+ [Modifié]window title tag[geändert]
-
+ [lecture seule]window title tag [schreibgeschützt]
-
+ Informationsdock titleInformationen
-
+ Annulationsdock titleStornierungen
-
+ Aucune modificationKeine Änderung
-
+ Partiesdock titleTeile
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageBauteileditor
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n ausgewähltes Teil.
@@ -5020,47 +5388,52 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ Absence de bornewarning titleAnschluss nicht vorhanden
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleKein Textfeld "Betriebsmittelkennzeichen" vorhanden
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Fehler</b > :<br>Bauteile vom Typ Master, Slave, Einfach und Folienverweis müssen ein als "Betriebsmittelkennzeichen" makiertes Textfeld beinhalten.<br><b>Lösung</b> :<br>Textfeld einfügen und als "Betriebsmittelkennzeichen" markieren
-
+ Absence de borneAnschluss nicht vorhanden
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fehler</b>: <br>Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentDie Überprüfung dieses Bauteils generierte
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5069,12 +5442,12 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ et und
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5083,179 +5456,179 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ ErreursFehler
-
+ AvertissementsWarnungen
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentDie Datei %1 existiert nicht.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentÖffnen der Datei %1 nicht möglich.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDiese Datei ist kein gültiges XML-Dokument
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFehler
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleSchreibgeschützte Bearbeitung
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentSie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFehler
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentSchreiben in diese Datei nicht möglich
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentDieses Bauteil kann nicht gespeichert werden
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleBauteil neu laden
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDas Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementSpeichervorgang gescheitert
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesSpeichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpeichern unter
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech-Bauteil (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleAktuelles Bauteil speichern?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameBauteil %1 speichern?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDatei öffnen
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleBauteil nicht vorhanden.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentBauteil existiert nicht.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentDem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.
@@ -5962,7 +6335,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert.
@@ -5977,68 +6350,68 @@ Que désirez vous faire ?
ein Leiter
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content%1 löschen
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste%1 einfügen
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut%1 ausschneiden
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content%1 verschieben
-
+ modifier le texteundo captionText bearbeiten
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content%1 drehen
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle%1 zu %2° drehen
-
+ modifier un conducteurundo captionLeiter bearbeiten
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content%1 zurücksetzen
-
+ modifier le cartoucheundo captionZeichnungskopf bearbeiten
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionFolienmaße ändern
@@ -6121,7 +6494,7 @@ Que désirez vous faire ?
Skalierung von %1 Stammfunktionen
-
+ Modifier les propriétésEigenschaften bearbeiten
@@ -6132,7 +6505,7 @@ Que désirez vous faire ?
Bogen
-
+ ellipseelement part nameEllipse
@@ -6144,7 +6517,7 @@ Que désirez vous faire ?
Linie
-
+ polygoneelement part namePolygon
@@ -6162,7 +6535,7 @@ Que désirez vous faire ?
Anschluss
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6174,13 +6547,13 @@ Que désirez vous faire ?
Text
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nameTextfeld
@@ -6225,20 +6598,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- und
+ und
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6247,14 +6617,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- und
+ und
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6263,7 +6631,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6272,7 +6640,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6280,18 +6648,27 @@ Que désirez vous faire ?
%n Formen
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6505,7 +6882,7 @@ Que désirez vous faire ?
Laden vom Bild fehlgeschlagen.
-
+ Ajouter Einfügen
@@ -6573,12 +6950,12 @@ Que désirez vous faire ?
Eigenschaften von mehreren Leitern ändern
-
+ Déplacer un texte d'élémentText eines Bauteils verschieben
-
+ Déplacer %1 textes d'élément%1 Texte eines Bauteils verschieben
@@ -6648,42 +7025,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireKommentar
-
+ FabricantHersteller
-
+ ReferenceArtikelnummer
-
+ Bloc auxiliaire 1Zusatzfeld 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Zusatzfeld 2
-
+ Machine-referenceArtikelnummer Maschinenhersteller
-
+ LocalisationOrt
-
+ FonctionFunktionstext
@@ -6721,6 +7103,16 @@ Que désirez vous faire ?
%n Leiter einfügen
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6740,32 +7132,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapeein Shape
-
+ une ligneeine Zeile
-
+ Modifier %1%1 ändern
-
+ un rectangleein Rechteck
-
+ une éllipseeine Ellipse
-
+ une polyligneeine Polylinie
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index 59eee0c46..871df80dd 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.
-
+ Idée originaleΑρχική Ιδέα
@@ -61,185 +61,185 @@
Μεταγλώττιση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers lineΟι προγραμματιστές του QElectroTech 2006-2017
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineΕπικοινωνία : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementΑνάπτυξη
-
+ Plugin Bornier
-
+ Traduction en espagnolΙσπανική μετάφραση
-
-
+
+ Traduction en russeΡωσική μετάφραση
-
+ Traduction en portugaisΠορτογαλική μετάφραση
-
+ Traduction en tchèqueΤσέχικη μετάφραση
-
+ Traduction en polonaisΠολωνική μετάφραση
-
-
+
+ Traduction en allemandΓερμανική μετάφραση
-
+ Traduction en roumainΡουμανική μετάφραση
-
+ Traduction en italienΙταλική μετάφραση
-
+ Traduction en arabeΑραβική μετάφραση
-
+ Traduction en croateΚροατική μετάφραση
-
+ Traduction en catalanΚαταλανική μετάφραση
-
-
+
+ Traduction en grecΕλληνική μετάφραση
-
+ Traduction en néerlandaisΟλλανδική μετάφραση
-
+ Traduction en flamandΦλαμανδική μετάφραση
-
+ Traduction en danoisΔανική μετάφραση
-
+ Traduction en brézilienΒραζιλιάνικη μετάφραση
-
+ Paquets Fedora et Red HatΠακέτα για Fedora και Red Hat
-
+ Paquets MageiaΠακέτα για Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooΠακέτα για Gentoo
-
+ Paquets OS/2Πακέτα για OS/2
-
+ Paquets FreeBSDΠακέτα για FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XΠακέτα για MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURΠακέτα για Archlinux AUR
-
+ DocumentationΤεκμηρίωση
-
+ Collection d'élémentsΣυλλογή στοιχείων
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Convertisseur DXFΜετατροπέας DXF
-
-
+
+ Paquets DebianΠακέτα για Debian
-
+ IcônesΕικονίδια
@@ -519,16 +519,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Διαστάσεις σελίδας
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionΕπεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionΕπεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών
@@ -632,19 +650,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
φάση
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineΣυνεχόμενη
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineΔιακεκομμένη
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineΠαύλες και τελείες
@@ -736,6 +754,21 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
size:Μέγεθος:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -749,6 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Couleur :Χρώμα:
@@ -871,7 +905,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreΠατήστε ctrl για ελεύθερη μετακίνηση
@@ -885,7 +919,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Επικόλληση εδώ
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleΕπιλέξτε τον προσανατολισμό των επιλεγμένων κειμένων
@@ -897,29 +931,29 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsΑνώνυμο
-
+ Propriétés de la sélectionΙδιότητες της επιλογής
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsΗ επιλογή εμπεριέχει %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurΕπιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionΕπεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού
@@ -1024,6 +1058,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Κείμενο:
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Κείμενο
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Τιμή
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Κείμενο
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Χρώμα
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Χρώμα
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1172,113 +1424,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Ιδιότητες του στοιχείου
-
+
+ Type
+ Τύπος
+
+
+ Type de base :Βασικός τύπος:
-
+ Élément esclaveΒοηθητικό στοιχείο
-
+ Nombre de contact représentéΑριθμός επαφών
-
+ Type de contactΤύπος επαφής
-
+ État du contactΚατάσταση επαφής
-
+ Élément maîtreΚύριο στοιχείο
-
+ Type concretσυγκεκριμένος τύπος
-
-
+
+ Informations
+ Πληροφορίες
+
+
+
+ Nom
+ Όνομα
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleΑπλό
-
+ MaîtreΚύριο
-
+ EsclaveΒοηθητικό
-
+ Renvoi de folio suivantΑναφορά επόμενης σελίδας
-
+ Renvoi de folio précédentΑναφορά προηγούμενης σελίδας
-
+ BornierΑκροδέκτης
-
+ Normalement ouvertΚανονικά ανοικτή
-
+ Normalement ferméΚανονικά κλειστή
-
+ InverseurΜεταγωγική
-
+ PuissanceΙσχύος
-
+ Temporisé travailΚαθυστέρηση ενεργοποίησης
-
+ Temporisé reposΚαθυστέρηση απενεργοποίησης
-
+ BobineΠηνίο
-
+ Organe de protectionΣυσκευή προστασίας
-
+ Commutateur / boutonΔιακόπτης / κουμπί
@@ -1286,76 +1558,76 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralΓενικά
-
+ Élément manquantΛείπει στοιχείο
-
+ ÉlémentΣτοιχείο
-
+ Nom : %1
Όνομα: %1
-
+ Folio : %1
Σελίδα: %1
-
+ Position : %1
Θέση: %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Διαστάσεις: %1*%2
-
+ Bornes : %1
Ακροδέκτες: %1
-
+ Champs de texte : %1
Πεδία κειμένου: %1
-
+ Emplacement : %1
Τοποθέτηση: %1
-
+ Retrouver dans le panelΕύρεση στο πλαίσιο
-
+ Éditer l'élémentΕπεξεργασία του στοιχείου
@@ -1363,30 +1635,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleΕπεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.
+ Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.
-
+ Éditer les nomswindow titleΕπεξεργασία των ονομάτων
@@ -1517,78 +1787,78 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantΆνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου
-
+ Éditer l'élémentΕπεξεργασία του στοιχείου
-
+ Supprimer l'élémentΔιαγραφή του στοιχείου
-
+ Supprimer le dossierΔιαγραφή του φακέλου
-
+ Recharger les collectionsΕπαναφόρτωση των συλλογών
-
+ Éditer le dossierΕπεξεργασία του καταλόγου
-
+ Nouveau dossierΝέος κατάλογος
-
+ Nouvel élémentΝέο στοιχείο
-
+ Afficher uniquement ce dossierΕνφάνιση μόνο αυτού του φακέλου
-
+ Afficher tous les dossiersΕμφάνιση όλων των φακέλων
-
+ Propriété du dossierΙδιότητες του φακέλου
-
+ RechercherΑναζήτηση
-
+ ChargementΦόρτωση
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleΔιαγραφή του στοιχείου;
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -1596,25 +1866,25 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleΔιαγράφεται το στοιχείο
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentΗ απόπειρα διαγραφής του στοιχείου απέτυχε.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleΔιαγραφή του φακέλου;
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1622,24 +1892,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Όλα τα στοιχεία που περιέχονται σε αυτόν τον φάκελο θα διαγραφούν.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleΔιαγραφή του φακέλου
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentΗ διαγραφή του φακέλου απέτυχε.
-
+ Le dossier %1 contientΟ φάκελος %1 περιέχει
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n στοιχείο(α), τμήμα(τα)
@@ -1647,7 +1917,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).στον(ους) φάκελο(υς) %n
@@ -1655,17 +1925,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1Διαδρομή της συλλογής: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Διαδρομή στο σύστημα αρχείων: %1
-
+ Propriété du dossier %1Ιδιότητες του φακέλου %1
@@ -2053,6 +2323,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
FormΦόρμα
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2079,9 +2354,8 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Επιλογή:
- Créer de nouveaux Folios
- Δημιουργία νέων σελίδων
+ Δημιουργία νέων σελίδων
@@ -2633,61 +2907,61 @@ that you create. Text and number inputs are
Αναζήτηση
-
-
+
+ LabelΕτικέτα
-
-
+
+ CommentaireΣχόλιο
-
-
+
+ N° de folioN° σελίδας
-
-
+
+ Label de folioΤίτλος σελίδας
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioΤίτλος σελίδας
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionΘέση
-
-
+
+ N° de filN° αγωγού
-
-
+
+ FonctionΛειτουργία
-
-
+
+ Tension / ProtocoleΤάση / πρωτόκολλο
@@ -2726,12 +3000,12 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Report de folioΑναφορά σελίδας
-
+ Référence croisée (esclave)Διασταυρούμενες αναφορές (slave)
@@ -2761,30 +3035,30 @@ that you create. Text and number inputs are
Φόρμα
-
-
+
+ Vignette
-
+ N° de folioN° σελίδας
-
+ Label de folioΕτικέτα σελίδας
-
-
+
+ Titre de folioΤίτλος σελίδας
-
-
+
+ PositionΘέση
@@ -2821,27 +3095,27 @@ that you create. Text and number inputs are
Διασταυρούμενες αναφορές (master)
-
+ Lier l'élémentΣύνδεση στοιχείου
-
+ Délier l'élémentΑποσύνδεση στοιχείου
-
+ Montrer l'élémentΕμφάνιση του στοιχείου
-
+ Montrer l'élément maîtreΕμφάνιση του κύριου στοιχείου
-
+ Enregistrer la disposition
@@ -3143,26 +3417,44 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcΕπεξεργασία τόξου
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Μετακίνηση ενός πλαισίου κειμένου
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Επεξεργασία έλλειψης
+ Επεξεργασία έλλειψης
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ PartLine
-
+ Modifier une ligneΕπεξεργασία γραμμής
@@ -3170,7 +3462,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneΑλλαγή πολυγώνου
@@ -3178,7 +3470,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleΑλλαγή ορθογωνίου
@@ -3186,7 +3478,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteΕπεξεργασία πεδίου κειμένου
@@ -3194,7 +3491,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Μετακίνηση ενός πλαισίου κειμένου
+
+
+ Modifier un champ texteΕπεξεργασία ενος πεδίου κειμένου
@@ -3255,19 +3557,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Παρακαλώ επέλεξε τις ιδιότητες που θα εφαρμοστούν στο νέο δυναμικό.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Το δυναμικό με αριθμό αγωγού %1 υπάρχει %2 φορές
+ Το δυναμικό με αριθμό αγωγού %1 υπάρχει %2 φορές
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionΕπεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3388,12 +3725,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetΔιαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων του έργου
-
+ Supprimer les catégories videsΔιαγραφή των άδειων κατηγοριών
@@ -3411,47 +3748,47 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?Έργο QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleΔιαγραφή σελίδας;
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την σελίδα του έργου; Οι διαγραφή είναι μη αναστρέψιμη.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleΈργο μόνο για ανάγνωση
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentΑυτό το έργο είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetΔιαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από το έργο
-
+ Nettoyer le projetwindow titleΚαθαρισμός του έργου
-
+ Ajouter un folioΠροσθήκη σελίδας
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramΤο έργο δεν περιέχει σελίδες
@@ -3469,13 +3806,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Χωρίς έργο προς εμφάνιση
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewΈργο
-
+ projetstring used to generate a filenameέργο
@@ -3492,100 +3829,135 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+ Τάση / πρωτόκολλο
+
+
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ &MasquerΑπό&κρυψη
-
+ &Restaurer&Εμφάνιση
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaΕμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentΑπό&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentΠρο&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΑ&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΕ&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+ Ferme l'application QElectroTechΚλείσιμο του QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayΕλαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+ Restaurer QElectroTechΕπαναφορά του QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasΕπεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+ Éditeurs d'élémentΕπεξεργαστές στοιχείων
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryΕπεξεργαστές πινακίδων
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3601,7 +3973,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3610,14 +3982,12 @@ Options disponibles :
- Fabricant
- Κατασκευαστής
+ Κατασκευαστής
- Référence fabricant
- Κωδικός κατασκευαστή
+ Κωδικός κατασκευαστή
@@ -3630,86 +4000,84 @@ Options disponibles :
Βοηθητικό μπλοκ 2
- Référence fabricant machine
- Πλήρης κωδικός κατασκευαστή
+ Πλήρης κωδικός κατασκευαστή
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleΡύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionΦόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionΦόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionΦόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelΕτικέτα
-
+ CommentaireΣχόλιο
- Désignation
- Περιγραφή
+ Περιγραφή
@@ -3722,67 +4090,67 @@ Options disponibles :
Λειτουργία
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechΠινακίδες QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionΠινακίδες χρήστη
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningΔιάγρα
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningΗλεκτρικ
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionΦόρτωση...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionΦόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3791,819 +4159,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geΠροβο&λή
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsΕμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων
-
+ Ajouter une colonneΠροσθήκη στήλης
-
+ &Cascade&Κλιμάκωση
-
+ C&ollerΕπι&κόλληση
-
+ Cop&ierΑντι&γραφή
-
+ Co&uperΑ&ποκοπή
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutΑποεπιλογή όλων
-
+ &ÉditionΕ&πεξεργασία
-
+ Enlever une colonneΑπομάκρυνση στήλης
-
+ &Enregistrer&Αποθήκευση
-
+ Enregistrer sousΑποθήκευση ως
-
+ E&xporterΕ&ξαγωγή
-
+ Fe&nêtresΠαρά&θυρα
-
+ &Fermer&Κλείσιμο
-
+ &Fichier&Αρχείο
-
+ ImprimerΕκτύπωση
-
+ Inverser la sélectionΑντιστροφή της επιλογής
-
+ Mode SelectionΚατάσταση Λειτουργίας Επιλογής
-
+ Mode VisualisationΚατάσταση Λειτουργίας Προβολής
-
+ &Mosaïque&Μωσαϊκό
-
+ &Nouveau&Νέο
-
+ OutilsΕργαλεία
-
+ &OuvrirΆν&οιγμα
-
+ Ouvrir un fichierΆνοιγμα αρχείου
-
+ Pas de zoomΕπαναφορά της εστίασης
-
+ PivoterΠεριστροφή
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ SupprimerΔιαγραφή
-
+ Tout sélectionnerΕπιλογή Όλων
-
+ Zoom adaptéΕστίαση ώστε να χωράει
-
+ Zoom arrièreΑποεστίαση
-
+ Zoom avantΕστίαση
-
+ AnnulerΑναίρεση
-
+ RefaireΕπαναφορά
-
+ Réinitialiser les conducteursΕπαναφορά των αγωγών
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleΠροβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων
-
+ AffichageΠροβολή
-
+ SchémaΔιάγραμμα
-
+ Ajouter un champ de texteΠροσθήκη πλαισίου κειμένου
-
+ Aucune modificationΚαμία αλλαγή
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsΠροβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων
-
+ Éditer l'item sélectionnéΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipΠεριστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipΠεριστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία
-
+ &ProjetΈρ&γο
-
+ &Récemment ouvertsΠροσφάτως ανοιγμένα
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
-
+ en utilisant des ongletsχρήση καρτελών
-
+ en utilisant des fenêtresχρήση παραθύρων
-
+ Afficher les projetsΠροβολή των έργων
-
+ Propriétés du projetΙδιότητες του έργου
-
+ Nettoyer le projetΚαθαρισμός του έργου
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του έργου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentΤο αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleΑναιρέσεις
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipΕπιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας
-
+ Orienter les textesΠροσανατολισμός των κειμένων
-
+ Retrouver dans le panelΕύρεση στο πλαίσιο
-
+ Ajouter une imageΠροσθήκη εικόνας
-
+ Ajouter un sommaireΠροσθήκη περίληψης
-
+ Zoom sur le contenuΕστίαση στο περιεχόμενο
-
+ SpaceΔιάστημα
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Διάστημα
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipΚλείνει το QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipΑναιρεί την προηγούμενη πράξη
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipΕπαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipΤοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipΑντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipΑποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipΕύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipΕπαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorΑυτόματη δημιουργία αγωγών
-
+ Projetsdock titleΈργα
-
+ CollectionsΣυλλογές
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorΧρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν
-
+ Exporter une nomenclatureΕξαγωγή ονοματολογίας
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipΕπαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipΕμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipΕμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipΕπιτρέπει την επιλογή στοιχείων
-
+ AjouterΠροσθήκη
-
+ Éditer l'élementedit elementΕπεξεργασία του στοιχείου
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldΕπεξεργασία του πλαισίου κειμένου
-
+ Éditer l'imageedit imageΕπεξεργασία εικόνας
-
+ Éditer le conducteuredit conductorΕπεξεργασία αγωγού
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Active le projet « %1 »Ενεργοποιεί το έργο « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipΔιαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipΔιαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη
-
+ Projet suivantΕπόμενο έργο
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipΑυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonΧρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonΕνφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι
-
+ Afficher la grilleΕμφάνιση του δικτυώματος
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosΕμφάνκση ή απόκρυψη του δικτυώματος της σελίδας
-
+ Propriétés du folioΙδιότητες σελίδας
-
+ Ajouter un folioΠροσθήκη σελίδας
-
+ Supprimer le folioΔιαγραφή σελίδας
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Projet précédentΠροηγούμενο έργο
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipΔημιουργία νέου έργου
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipΆνοιγμα υπάρχοντος έργου
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipΚλείσιμο τρέχοντος έργου
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipΑποθήκευση τρέχοντος έργου
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipΑποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου
-
+ Ajouter une ligneAdd rowΠροσθήκη γραμμής
-
+ Enlever une ligneRemove rowΑφαίρεση γραμμής
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipΠροσθήκη στήλης στη σελίδα
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipΑπομάκρυνση στήλης από τη σελίδα
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipΕπεκτείνει το ύψος της σελίδας
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipΣυρρικνώνει το ύψος της σελίδας
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipΔιαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipΕπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipΑποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipΕπεκτείνει τη σελίδα
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipΣυρρικνώνει τη σελίδα
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreΠροσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipΠροσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας
-
+ Ajouter une ligneDraw lineΠροσθήκη γραμμής
-
+ Ajouter un rectangleΠροσθήκη παραλληλόγραμμου
-
+ Ajouter une ellipseΠροσθήκη έλλειψης
-
+ Ajouter une polyligneΠροσθήκη πολυγραμμής
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipΕξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipΕκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipΕπικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipΕπεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipΕπιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipΕνεργοποιεί το επόμενο έργο
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipΕνεργοποιεί το προηγούμενο έργο
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleΆνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
@@ -4612,366 +4980,371 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Νέο
-
+ &OuvrirΆν&οιγμα
-
+ &Enregistrer&Αποθήκευση
-
+ Enregistrer sousΑποθήκευση ως
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ Tout sélectionnerΕπιλογή όλων
-
+ Désélectionner toutΕπιλογή κανενός
-
+ Inverser la sélectionΑντιστροφή επιλογής
-
+ &Supprimer&Διαγραφή
-
+ Ajouter une ligneΠροσθήκη γραμμής
-
+ Ajouter une ellipseΠροσθήκη έλλειψης
-
+ Ajouter un polygoneΠροσθήκη πολυγώνου
-
+ Ajouter du texteΠροσθήκη κειμένου
-
+ Ajouter un arc de cercleΠροσθήκη τόξου
-
+ Ajouter une borneΠροσθήκη ακροδέκτη
-
+ Ajouter un champ de texteΠροσθήκη πλαισίου κειμένου
-
+ AnnulerΑναίρεση
-
+ RefaireΕπαναφορά
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleΧωρίς πεδίο κειμένου 'ετικέτα'
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherΑνύψωση
-
+ ÉloignerΧαμήλωμα
-
+ Envoyer au fondΜετακίνηση πίσω
-
+ Amener au premier planΜετακίνηση εμπρός
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Πάνω
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Κάτω
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationΚαμία αλλαγή
-
+ RechargerΕπαναφόρτωση
-
+ Zoom avantΕστίαση
-
+ Zoom arrièreΑποεστίαση
-
+ Zoom adaptéΤαιριαστή προβολή
-
+ Pas de zoomΕπαναφορά της εστίασης
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichierΆνοιγμα α&πό ένα αρχείο
-
+ Enregistrer dans un fichierΑποθήκευση σε ένα αρχείο
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleΕπεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech
-
+ un fichierένα αρχείο
-
+ un élémentένα στοιχείο
-
+ Éditer les informations sur l'auteurΕπεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα
-
+ BackspaceΥπαναχώρηση
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleΤμήματα
-
+ Outilstoolbar titleΕργαλεία
-
+ Affichagetoolbar titleΠροβολή
-
+ Élémenttoolbar titleΣτοιχείο
-
+ Profondeurtoolbar titleΒάθος
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentΕπεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentΕπεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Αρχείο
-
+ &ÉditionΕ&πεξεργασία
-
+ Afficha&geΠροβο&λή
-
+ O&utilsΕρ&γαλεία
-
+ &Récemment ouverts&Προσφάτως ανοιγμένα
-
+ Coller depuis...Επικόλληση από ...
-
+ [Modifié]window title tag[Αλλαγμένο]
-
+ [lecture seule]window title tag [Μόνο για ανάγνωση]
-
+ Informationsdock titleΠληροφορίες
-
+ Annulationsdock titleΑναίρεση
-
+ Partiesdock titleΤμήματα
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageΕπεξεργαστής στοιχείων
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n επιλεγμένο τμήμα.
@@ -4979,24 +5352,24 @@ Options disponibles :
-
+ Absence de bornewarning titleΑπουσία ακροδέκτη
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Σφάλμα</b> :<br>Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν ένα μοναδικό ακροδέκτη.<br><b>Λύση</b> :<br>Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο έχει ένα μοναδικό ακροδέκτη
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentΟ έλεγχος του στοιχείου επέστρεψε
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5005,12 +5378,12 @@ Options disponibles :
-
+ et και
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5019,227 +5392,227 @@ Options disponibles :
-
+ ErreursΣφάλματα
-
+ Absence de borneΑπουσία ακροδέκτη
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Σφάλμα</b > :<br>Τα στοιχεία του τύπου κύρια, βοηθητικά, απλά και αναφορά σελίδας πρέπει να έχουν ένα πεδίο κειμένου με πινακίδα 'ετικέτα'.<br><b>Λύση</b>:<br>Προσθέστε ένα πεδίο κειμένου και δηλώστε το ως 'ετικέτα'
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentΔεν υπάρχει το αρχείο %1.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentΑυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleΣφάλμα
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleΈκδοση μόνο για ανάγνωση
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentΔεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentΑδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentΑδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementΑποτυχία αποθήκευσης
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesΗ αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleΆνοιγμα αρχείου
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileΣτοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleΕπαναφόρτωση του στοιχείου
-
+ AvertissementsΠροειδοποιήσεις
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentΑυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;
-
+ Enregistrer sousdialog titleΑποθήκευση ως
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileΣτοιχεία του QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleΑποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameΘέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleΜη υπαρκτό στοιχείο.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentΤο στοιχείο δεν υπάρχει.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentΗ επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.
-
+ Co&uperΑ&ποκοπή
-
+ Cop&ierΑντι&γραφή
-
+ C&ollerΕπι&κόλληση
-
+ C&oller dans la zone...Επικόλληση στην περιο&χή...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleΠροσθήκη παραλληλόγραμμου
@@ -5952,17 +6325,17 @@ Que désirez vous faire ?
Εξαγωγή στο πρόχειρο
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλά ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech.
@@ -5977,68 +6350,68 @@ Que désirez vous faire ?
Αγωγός
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentδιαγραφή %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteεπικόλληση %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutαποκοπή %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentμετακίνηση %1
-
+ modifier le texteundo captionμετατροπή κειμένου
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentπεριστροφή %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleΠεριστροφή του %1 σε %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionμετατροπή αγωγού
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentΕπαναφορά %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionμετατροπή πινακίδας
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionΑλλαγή των διαστάσεων της σελίδας
@@ -6110,7 +6483,7 @@ Que désirez vous faire ?
αλλαγή διάστασης %1 αντικειμένων
-
+ Modifier les propriétésΕπεξεργασία των ιδιοτήτων
@@ -6121,7 +6494,7 @@ Que désirez vous faire ?
τόξο
-
+ ellipseelement part nameέλλειψη
@@ -6133,7 +6506,7 @@ Que désirez vous faire ?
γραμμή
-
+ polygoneelement part nameπολύγωνο
@@ -6145,7 +6518,7 @@ Que désirez vous faire ?
ακροδέκτης
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorΚ
@@ -6157,13 +6530,13 @@ Que désirez vous faire ?
κείμενο
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nameπεδίο_κειμένου
@@ -6178,20 +6551,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- και
+ και
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6200,14 +6570,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- και
+ και
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6216,7 +6584,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6225,7 +6593,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6233,8 +6601,17 @@ Que désirez vous faire ?
%n φόρμες
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6490,7 +6867,7 @@ Que désirez vous faire ?
Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας
-
+ Ajouter Προσθήκη
@@ -6558,12 +6935,12 @@ Que désirez vous faire ?
Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών
-
+ Déplacer un texte d'élémentΜετακίνηση ενός κειμένου του στοιχείου
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentΜετακίνηση %1 κειμένων του στοιχείου
@@ -6633,42 +7010,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireΣχόλιο
-
+ FabricantΚατασκευαστής
-
+ ReferenceΚωδικός
-
+ Bloc auxiliaire 1Βοηθητικό μπλοκ 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Βοηθητικό μπλοκ 2
-
+ Machine-referenceΚωδικός μηχανής
-
+ LocalisationΘέση
-
+ FonctionΛειτουργία
@@ -6706,6 +7088,16 @@ Que désirez vous faire ?
Προσθήκη %n αγωγών
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6725,32 +7117,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapeσχήμα
-
+ une ligneγραμμής
-
+ Modifier %1Επεξεργασία %1
-
+ un rectangleορθογώνιου
-
+ une éllipseέλειψης
-
+ une polyligneπολυγραμμής
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 68311d060..270cc3707 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
-
+AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.This program is under the GNU/GPL license.
-
+ Idée originaleOriginal concept
@@ -61,185 +61,185 @@
Compilation:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, an application to design electric diagrams.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 QElectroTech developers
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDevelopment
-
+ Plugin BornierTerminal Block plugin
-
+ Traduction en espagnolSpanish translation
-
-
+
+ Traduction en russeRussian translation
-
+ Traduction en portugaisPortuguese translation
-
+ Traduction en tchèqueCzech translation
-
+ Traduction en polonaisPolish translation
-
-
+
+ Traduction en allemandGerman translation
-
+ Traduction en roumainRomanian translation
-
+ Traduction en italienItalian translation
-
+ Traduction en arabeArabic translation
-
+ Traduction en croateCroatian translation
-
+ Traduction en catalanCatalan translation
-
-
+
+ Traduction en grecGreek translation
-
+ Traduction en néerlandaisDutch translation
-
+ Traduction en flamandFlemish translation
-
+ Traduction en danoisDanish translation
-
+ Traduction en brézilienBrazilian translation
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat packages
-
+ Paquets MageiaMageia packages
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo packages
-
+ Paquets OS/2OS/2 packages
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD packages
-
+ Paquets MAC OS XMAC OS X packages
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR packages
-
+ DocumentationDocumentation
-
+ Collection d'élémentsCollection of elements
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Convertisseur DXFDXF converter
-
-
+
+ Paquets DebianDebian packages
-
+ IcônesIcons
@@ -327,7 +327,7 @@
Conductor
- Conductor
+ Conductor
@@ -470,15 +470,15 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
AutonumSelectorWidgetForm
- Form
+ FormAutonumérotation :
- Auto Numbering :
+ Auto Numbering :éditer les numérotations
- Edit numbering
+ Edit numbering
@@ -524,16 +524,34 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Dimensions of folio
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor properties
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductors
@@ -637,19 +655,19 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
phase
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineSolid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineDashed line
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineDots and dashes
@@ -741,6 +759,21 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
size:Width:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -754,6 +787,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
+ Couleur :Color:
@@ -876,7 +910,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreHold ctrl to free movement
@@ -896,35 +930,35 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleChoose orientation for selected texts
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsUntitled
-
+ Propriétés de la sélectionSelection properties
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsThe selection contains %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor properties
@@ -942,58 +976,58 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
DialogAutoNumAnnotation des schémas
- Diagram annotation
+ Diagram annotationConfiguration
- Settings
+ SettingsAnnotation
- Annotation
+ AnnotationSélection
- Choice
+ ChoiceConducteurs
- Conductors
+ ConductorsComposants
- Components
+ Components<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html>Annotation (alpha)
- Annotation.(alpha)
+ Annotation.(alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html>Supprimer l'annotation
- Deletion of the annotation
+ Deletion of the annotationFermer
- Close
+ CloseSuppression des annotations conducteursAttention
- Removing annotations conductors
+ Removing annotations conductorsVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
- Do you really want to delete conductors annotations:
+ Do you really want to delete conductors annotations:
%1 ?
@@ -1001,14 +1035,14 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
- Do you really want to annotate conductors:
+ Do you really want to annotate conductors:
%1 ?Annotation des conducteursAttention
- Annotation conductors
+ Annotation conductors
@@ -1029,6 +1063,224 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
TextLabel
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Value
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Color
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Color
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1177,113 +1429,133 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Element Property
-
+
+ Type
+ Type
+
+
+ Type de base :Base type:
-
+ Élément esclaveSlave element
-
+ Nombre de contact représentéSwitch number represented
-
+ Type de contactType of switch
-
+ État du contactswitch state
-
+ Élément maîtreMaster element
-
+ Type concretconcrete type
-
-
+
+ Informations
+ Information
+
+
+
+ Nom
+ Name
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleSimple
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantReference folio following
-
+ Renvoi de folio précédentPrevious reference folio
-
+ BornierTerminal block
-
+ Normalement ouvertSwitch normally open
-
+ Normalement ferméSwitch normally closed
-
+ Inverseurswitch
-
+ PuissancePower switch
-
+ Temporisé travailSwitch-on delayed
-
+ Temporisé reposSwitch-off delayed
-
+ Bobinecoil
-
+ Organe de protectionOrgan of protection
-
+ Commutateur / boutonSwitch / button
@@ -1291,76 +1563,76 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGeneral
-
+ Élément manquantMissing element
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Name : %1
-
+ Folio : %1
Folio : %1
-
+ Position : %1
Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
Terminals : %1
-
+ Champs de texte : %1
Text fields : %1
-
+ Emplacement : %1
Location : %1
-
+ Retrouver dans le panelFind in the panel
-
+ Éditer l'élémentEdit element
@@ -1368,30 +1640,28 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEdit author information
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.You may enter the element name in several languages.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- This XML document is not an element definition.
+ This XML document is not an element definition.
-
+ Éditer les nomswindow titleEdit names
@@ -1401,19 +1671,19 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
ElementSelectorWidgetForm
- Form
+ FormN° fil :
- N° wire :
+ N° wire :Sans titre
- Untitled
+ UntitledVoir l'élément
- See element
+ See element
@@ -1522,103 +1792,103 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOpen the underlying folder
-
+ Éditer l'élémentEdit element
-
+ Supprimer l'élémentDelete element
-
+ Supprimer le dossierDelete folder
-
+ Recharger les collectionsReload collections
-
+ Éditer le dossierEdit folder
-
+ Nouveau dossierNew folder
-
+ Nouvel élémentNew element
-
+ Afficher uniquement ce dossierShow only this folder
-
+ Afficher tous les dossiersShow All Folders
-
+ Propriété du dossierFolder properties
-
+ RechercherSearch
-
+ ChargementLoad
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleDelete element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentDo you really wish to delete this element ?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleDeleting element
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentDeleting element failed.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleDeleting folder?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1626,24 +1896,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
All the elements and contents file in this folder will be deleted.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleFolder Delete
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentFolder deletion failed.
-
+ Le dossier %1 contientthe folder %1 contains
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n element, part
@@ -1651,7 +1921,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
-
+ dans %n dossier(s).in %n folder.
@@ -1659,17 +1929,17 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
-
+ Chemin de la collection : %1Path of collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Path in the file system : %1
-
+ Propriété du dossier %1Property of the folder %1
@@ -1728,7 +1998,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ElementsPanelWidgetRecharger les collections
- Reload collections
+ Reload collections
@@ -2057,6 +2327,11 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
FormForm
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2083,9 +2358,8 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
Select:
- Créer de nouveaux Folios
- Create New Folios
+ Create New Folios
@@ -2262,7 +2536,7 @@ that you create. Text and number inputs are
Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
- Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
+ Keep projects in read-only, their files will cannot be over written
@@ -2651,66 +2925,66 @@ that you create. Text and number inputs are
Search
-
-
+
+ LabelLabel
-
-
+
+ CommentaireAnnotation
-
-
+
+ N° de folioN° of folio
-
-
+
+ Label de folioLabel folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioTitle of folio
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPosition
-
-
+
+ N° de filN° wire
-
-
+
+ FonctionFunction
-
-
+
+ Tension / ProtocoleVoltage / ProtocolRechercher dans le folio :
- Search in the folio :
+ Search in the folio :
@@ -2743,22 +3017,22 @@ that you create. Text and number inputs are
Save the layout
-
+ Report de folioFolio referencing
-
+ Référence croisée (esclave)Cross Reference (slave)Tous
- All
+ AllSans titre
- Untitled
+ Untitled
@@ -2767,7 +3041,7 @@ that you create. Text and number inputs are
Rechercher
- Search
+ Search
@@ -2778,30 +3052,30 @@ that you create. Text and number inputs are
Form
-
-
+
+ VignetteThumbnail
-
+ N° de folioN° of folio
-
+ Label de folioLabel folio
-
-
+
+ Titre de folioTitle of folio
-
-
+
+ PositionPosition
@@ -2827,38 +3101,38 @@ that you create. Text and number inputs are
Sans titre
- Untitled
+ UntitledFolio %1 (%2), position %3.
- Folio %1 (%2), position %3.
+ Folio %1 (%2), position %3.Référence croisée (maitre)
- Cross-reference (master)
+ Cross-reference (master)
-
+ Lier l'élémentLink the item
-
+ Délier l'élémentUnlink the item
-
+ Montrer l'élémentShow item
-
+ Montrer l'élément maîtreShow master element
-
+ Enregistrer la dispositionSave the layout
@@ -3160,26 +3434,44 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcEdit an arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Move a text field
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Edit an ellipse
+ Edit an ellipse
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ Change a rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligneEdit a line
@@ -3187,7 +3479,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneChange a polygon
@@ -3195,7 +3487,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleChange a rectangle
@@ -3203,7 +3495,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteEdit the text field
@@ -3211,7 +3508,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Move a text field
+
+
+ Modifier un champ texteEdit the text field
@@ -3272,19 +3574,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Please select the properties to be applied to new potential.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- The potential with wire %1 of this number is %2 times
+ The potential with wire %1 of this number is %2 times
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductors
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3314,11 +3651,11 @@ The following variables are incompatible:
Numérotations disponibles :availables numerotations
- Availables numbering :
+ Availables numbering :Supprimer la numérotation
- Delete numbering
+ Delete numbering
@@ -3400,12 +3737,12 @@ The following variables are incompatible:
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetDelete unused elements in the project
-
+ Supprimer les catégories videsDelete empty categories
@@ -3423,47 +3760,47 @@ Do you want to save changes?
Project QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleDelete this folio ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentDo you really want to delete this folio from the project? This change is irreversible.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleRead-only project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentThis project is read-only. Thus it can not be cleaned.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetdelete unused templates in the project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleClean project
-
+ Ajouter un folioAdd a folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramThis project does not contain any folio
@@ -3481,13 +3818,13 @@ Do you want to save changes?
no active project
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameproject
@@ -3504,100 +3841,135 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+ Voltage / Protocol
+
+
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3614,7 +3986,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3623,14 +3995,12 @@ Available options:
- Fabricant
- Manufacturer
+ Manufacturer
- Référence fabricant
- Manufacturer reference
+ Manufacturer reference
@@ -3643,79 +4013,77 @@ Available options:
Auxiliary block 2
- Référence fabricant machine
- Machine manufacturer reference
+ Machine manufacturer reference
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLoading... Initializing the elements collection cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLoading... Folios editor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLoading... Opening files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabel formula
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireAnnotation
- Désignation
- Designation
+ Designation
@@ -3728,73 +4096,73 @@ Available options:
Function
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3803,820 +4171,820 @@ Available options:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geDispl&ay
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsShow or hide the elements panel
-
+ Ajouter une colonneAdd a column
-
+ &Cascade&Cascade
-
+ C&oller&Paste
-
+ Cop&ier&Copy
-
+ Co&uperCu&t
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelect none
-
+ &Édition&Edit
-
+ Enlever une colonneRemove a column
-
+ &Enregistrer&Save
-
+ Enregistrer sousSave as
-
+ E&xporter&Export
-
+ Fe&nêtresWi&ndows
-
+ &Fermer&Close
-
+ &Fichier&File
-
+ ImprimerPrint
-
+ Inverser la sélectionInvert selection
-
+ Mode SelectionSelect
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipThis panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBackground color white / gray
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonDisplays the background color of the folio in white or gray
-
+ Afficher la grilleDisplay the grid
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosDisplay or hide the grid of folio
-
+ Propriétés du folioFolio properties
-
+ Ajouter un folioAdd a folio
-
+ Supprimer le folioDelete this folio
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierLaunch the terminal block creation plugin
-
+ Mode VisualisationMove
-
+ &Mosaïque&Tile
-
+ &Nouveau&New
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCreates a new project
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOpens an existing project
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipCloses the current project
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSaves the current project and all its folios
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSaves the current project with a different file name
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove rowRemove a row
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAdd a column to the folio
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipRemove a column from the folio
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipExpands the folio height
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipShrinks the folio height
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemoves selected elements from the folio
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelects all elements on the folio
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselect all elements on the folio
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipExpand the folio
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipShrinks the folio
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAdjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdjusts the zoom on exactly the part of the folio
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAdd line
-
+ Ajouter un rectangleAdd a rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAdd an ellipse
-
+ Ajouter une polyligneAdd a polygon
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExports the current folio to another format
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipPrints one or more folio of the current project
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPastes elements from the clipboard into the folio
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdits the properties of the folio (size, title block informations, conductor properties...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipAllows to view the folio without modifying it
-
+ OutilsTools
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen a file
-
+ Pas de zoomReset zoom
-
+ PivoterRotate
-
+ &Quitter&Quit
-
+ SupprimerDelete
-
+ Tout sélectionnerSelect All
-
+ Zoom adaptéFit in view
-
+ Zoom arrièreZoom Out
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ AnnulerUndo
-
+ RefaireRedo
-
+ Réinitialiser les conducteursReset conductors
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleDisplay or hide the main toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageDisplay or hide the Display toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaDisplay or hide the Diagram toolbar
-
+ AffichageDisplay
-
+ SchémaDiagram
-
+ Ajouter un champ de texteAdd a textfield
-
+ Aucune modificationNo modification
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsDisplay or hide the undo list
-
+ Éditer l'item sélectionnéEdit the selected item
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotate selected elements and texts
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotate selected texts to a specific angle
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Latest files
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 registered in the directory: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
-
+ en utilisant des ongletsusing tabs
-
+ en utilisant des fenêtresusing windows
-
+ Afficher les projetsDisplay projects
-
+ Propriétés du projetProject properties
-
+ Nettoyer le projetClean project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleUnable to open project
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentThe file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleUndo
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClick an action to get back in the changes you made to your diagram
-
+ Orienter les textesChoose texts orientation
-
+ Retrouver dans le panelFind in the panel
-
+ Ajouter une imageAdd a picture
-
+ Ajouter un sommaireAdd a summary
-
+ Zoom sur le contenuZoom content
-
+ SpaceSpace
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipCloses QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipUndoes the previous action
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestores the undone action
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPuts selected elements into the clipboard
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopies selected elements
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipInverts selection of elements
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFind the selected item in the panel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipReset the conductors path ignoring the user changes
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatic creation conductor (s)
-
+ Projetsdock titleProjects
-
+ CollectionsCollections
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUsing the automatic creation of conductor (s) when possible
-
+ Exporter une nomenclatureExport parts list
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestores default zoom level
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipShows the various opened projects in windows
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipShows the various opened projects in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipAllows to select elements
-
+ AjouterAdd
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpening the file read-only
-
+ Éditer l'élementedit elementEdit the element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdit the text field
-
+ Éditer l'imageedit imageEdit the image
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdit the selected object
-
+ Active le projet « %1 »Activates the project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipArranges windows in a tile pattern
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipArranges windows in a cascade pattern
-
+ Projet suivantNext project
-
+ Projet précédentPrevious project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivates the next project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivates the previous project
@@ -4625,366 +4993,371 @@ Available options:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&New
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ &Enregistrer&Save
-
+ Enregistrer sousSave as
-
+ &Quitter&Quit
-
+ Tout sélectionnerSelect All
-
+ Désélectionner toutSelect none
-
+ Inverser la sélectionInvert selection
-
+ &Supprimer&Delete
-
+ Ajouter une ligneAdd a line
-
+ Ajouter une ellipseAdd an ellipse
-
+ Ajouter un polygoneAdd a polygon
-
+ Ajouter du texteAdd text
-
+ Ajouter un arc de cercleAdd an arc
-
+ Ajouter une borneAdd a terminal
-
+ Ajouter un champ de texteAdd a textfield
-
+ AnnulerUndo
-
+ RefaireRedo
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleNo text field 'label'
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherRaise
-
+ ÉloignerLower
-
+ Envoyer au fondSend backward
-
+ Amener au premier planBring to front
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationNo modification
-
+ RechargerReload
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ Zoom arrièreZoom Out
-
+ Zoom adaptéFit in view
-
+ Pas de zoomReset zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Open from a file
-
+ Enregistrer dans un fichierSave to a file
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Element Editor
-
+ un fichiera file
-
+ un élémentan element
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEdit author information
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleParts
-
+ Outilstoolbar titleTools
-
+ Affichagetoolbar titleDisplay
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDepth
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEdit name and information of the element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEdit element properties
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&File
-
+ &Édition&Edit
-
+ Afficha&geDispl&ay
-
+ O&utilsTo&ols
-
+ &Récemment ouverts&Recently opened
-
+ Coller depuis...Paste from...
-
+ [Modifié]window title tag[Changed]
-
+ [lecture seule]window title tag [Read only]
-
+ Informationsdock titleInformation
-
+ Annulationsdock titleUndo
-
+ Partiesdock titleParts
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageElements Editor
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n selected part.
@@ -4992,24 +5365,24 @@ Available options:
-
+ Absence de bornewarning titleMissing terminal
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Error </ b>: <br> folio referencings must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminal
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentThe verification of this element generated
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5018,12 +5391,12 @@ Available options:
-
+ et and
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5032,227 +5405,227 @@ Available options:
-
+ ErreursErrors
-
+ Absence de borneMissing terminal
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Starting the DXF converter plugin
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Error</b > :<br>Masters-type elements, slaves, simple and folio referencings must have a text field containing the tagg 'label' <br><b>Solution</b> :<br>Insert a text field and give it the tagg 'label'
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentThe file %1 does not exist.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentUnable to open the file %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentThis file is not a valid XML document
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleError
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleRead only edition
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentUnable to write to this file
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentUnable to save the element
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementRegistration failed
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesThe recording failed,
the conditions are not valid
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Too much parts, list not rendered.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen a file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleReload element
-
+ AvertissementsWarnings
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentThis element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSave as
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elements (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSave current element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDo you wish to save the element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNon-existent element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentThe element does not exist.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentThe chosen virtual path does not match an element.
-
+ Co&uperCu&t
-
+ Cop&ier&Copy
-
+ C&oller&Paste
-
+ C&oller dans la zone...Pa&ste in the area...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAdd a rectangle
@@ -5964,17 +6337,17 @@ Que désirez vous faire ?Export to clipboard
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.
@@ -5989,68 +6362,68 @@ Que désirez vous faire ?
a conductor
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentdelete %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastepaste %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcut %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmove %1
-
+ modifier le texteundo captionmodify text
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentrotate %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleRotate %1 to %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionmodify a conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReset %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodify the title block
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionchange the folio size
@@ -6122,7 +6495,7 @@ Que désirez vous faire ?
scale %1primitives
-
+ Modifier les propriétésEdit Properties
@@ -6133,7 +6506,7 @@ Que désirez vous faire ?
arc
-
+ ellipseelement part nameellipse
@@ -6145,7 +6518,7 @@ Que désirez vous faire ?
line
-
+ polygoneelement part namepolygon
@@ -6157,7 +6530,7 @@ Que désirez vous faire ?
terminal
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6169,13 +6542,13 @@ Que désirez vous faire ?
text
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nametextfield
@@ -6190,20 +6563,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- and
+ and
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6212,14 +6582,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- and
+ and
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6228,7 +6596,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6237,7 +6605,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6245,8 +6613,17 @@ Que désirez vous faire ?
%n formes
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6502,7 +6879,7 @@ Que désirez vous faire ?
Unable to load the image.
-
+ Ajouter Add
@@ -6570,12 +6947,12 @@ Que désirez vous faire ?
Edit the properties of several conductors
-
+ Déplacer un texte d'élémentMove an item text
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentMove %1 an item text
@@ -6645,42 +7022,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireAnnotation
-
+ FabricantManufacturer
-
+ ReferenceReference
-
+ Bloc auxiliaire 1Auxiliary block 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Auxiliary block 2
-
+ Machine-referenceMachine-reference
-
+ LocalisationLocation
-
+ FonctionFunction
@@ -6718,6 +7100,16 @@ Que désirez vous faire ?
add %n conductors
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6737,32 +7129,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapean shape
-
+ une lignea line
-
+ Modifier %1Edit %1
-
+ un rectanglerectangle
-
+ une éllipsean ellipse
-
+ une polylignepolyline
@@ -7804,7 +8196,7 @@ The other fields are not used.
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
- The following variables are available to use in the field Folio:
+ The following variables are available to use in the field Folio:
-%id: current number of folios in the project
-%total: total number of folios in the project
-%autonum: folio auto numbering
@@ -7841,7 +8233,7 @@ The other fields are not used.Afficher :
- Display:
+ Display:
@@ -7903,7 +8295,7 @@ The following variables can be used:
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Available as variable %folio for title blocks
+ Available as variable %folio for title blocks
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 8539858bb..b843b5f6d 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -1,178 +1,178 @@
-
+AboutQET
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.
-
+ Idée originaleIdea original
-
+ Plugin BornierTerminal enchufable
-
-
+
+ Traduction en russeTraducción al ruso
-
+ Traduction en portugaisTraducción al portugués
-
+ Traduction en tchèqueTraducción al checo
-
+ Traduction en polonaisTraducción al polaco
-
-
+
+ Traduction en allemandTraducción al alemán
-
+ Traduction en roumainTraducción al rumano
-
+ Traduction en italienTraducción al italiano
-
+ Traduction en arabeTraducción al árabe
-
+ Traduction en croateTraducción al croata
-
+ Traduction en catalanTraducción al catalán
-
-
+
+ Traduction en grecTraducción en griegoTraducción al griego
-
+ Traduction en néerlandaisTraducción al holandés
-
+ Traduction en flamandTraducción en flamenco
-
+ Traduction en danoisTraducción al Danés
-
+ Traduction en brézilienTraducción al brasileño
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora y Red Hat empaquetado
-
+ Paquets MageiaPaquetes Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPaquetes Gentoo
-
+ Paquets OS/2Paquetes OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPaquetes FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPaquetes MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPaquetes Archilinux AUR
-
-
+
+ Paquets DebianDebian empaquetado
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContacto : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ IcônesIconos
-
+ DocumentationDocumentación
-
+ Collection d'élémentsColección de elementos
-
+ Convertisseur DXFConvertidor a DXF
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPython plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está bajo licencia GNU/GPL.
@@ -224,23 +224,23 @@
Compilación:
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 Los desarrolladores de QElectroTech {2006-2017 ?}
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDesarrollo
-
+ Traduction en espagnolTraducción al español
@@ -328,7 +328,7 @@
Conductor
- Conductor
+ Conductor
@@ -471,15 +471,15 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
AutonumSelectorWidgetForm
- Forma
+ FormaAutonumérotation :
- Autonumeración:
+ Autonumeración:éditer les numérotations
- Editar la numeración
+ Editar la numeración
@@ -526,16 +526,34 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Tamaño del folio
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar las propiedades de un conductor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModificar las propiedades de varios conductores
@@ -639,19 +657,19 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
fase
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineLínea continua
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineLínea en puntos
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineLíneas y puntos
@@ -745,6 +763,21 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
size:tamaño:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -758,6 +791,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
+ Couleur :Color:
@@ -880,7 +914,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreMantener ctrl para un desplazamiento libre
@@ -900,35 +934,35 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar los textos seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSin titulo
-
+ Propriétés de la sélectionPropiedades de la selección
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selección contiene %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurElegir el nuevo color de este conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar las propiedades de un conductor
@@ -946,69 +980,69 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
DialogAutoNumAnnotation des schémas
- Anotación de los esquemas
+ Anotación de los esquemasConfiguration
- Configuración
+ ConfiguraciónAnnotation
- Anotación
+ AnotaciónSélection
- Selección
+ SelecciónConducteurs
- Conductores
+ ConductoresComposants
- Componentes
+ Componentes<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Número de folio seleccionado</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Número de folio seleccionado</p></body></html>Annotation (alpha)
- Anotación (alpha)
+ Anotación (alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Elimina la numeración del folio seleccionado</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Elimina la numeración del folio seleccionado</p></body></html>Supprimer l'annotation
- Eliminar la anotación
+ Eliminar la anotaciónFermer
- Cerrar
+ CerrarSuppression des annotations conducteursAttention
- Eliminar anotaciones de los conductores
+ Eliminar anotaciones de los conductoresVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
- ¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1?
+ ¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
- ¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1?
+ ¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1?Annotation des conducteursAttention
- Anotación de los conductores
+ Anotación de los conductores
@@ -1029,6 +1063,224 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Etiqueta de texto
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Texto
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Valor
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Texto
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Color
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Color
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1177,117 +1429,137 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Propiedad del elemento
-
+
+ Type
+ Tipo
+
+
+ Type de base :Tipo de base:
-
+ Élément esclaveElemento esclavo
-
+ Nombre de contact représentéNombre del contacto representado
-
+ Type de contactTipo del contacto
-
+ État du contactEstado del contacto
-
+ Élément maîtreElemento maestro
-
+ Type concretTipo concreto
-
-
+
+ Informations
+ Informaciones
+
+
+
+ Nom
+ Nombre
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleSimple
-
+ MaîtreMaestro
-
+ EsclaveEsclavo
-
+ Renvoi de folio suivantReferencia del folio siguiente
-
+ Renvoi de folio précédentReferencia del folio anterior
-
+ BornierBloque de terminalesTerminal
-
+ Normalement ouvertNormalmente abierto
-
+ Normalement ferméNormalmente cerrado
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissancePotencia
-
+ Temporisé travailTemporizador de trabajoTiempo de trabajo
-
+ Temporisé reposTiempo de reposoTiempo de apagado
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionProtección del cuerpoUnidad de protección
-
+ Commutateur / boutonConmutador / botón
@@ -1295,69 +1567,69 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGeneral
-
+ Élément manquantElemento faltante
-
+ ÉlémentElemento
-
+ Nom : %1
Nombre: %1
-
+ Folio : %1
Folio : %1
-
+ Position : %1
Posición : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Tamaño : %1 %2
-
+ Bornes : %1
Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
Campos de texto : %1
-
+ Emplacement : %1
Ubicación : %1
-
+ Retrouver dans le panelEncuentra en el panel
-
+ Éditer l'élémentEdita el elemento
@@ -1365,30 +1637,28 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEdita la información sobre el autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Este documento XML no es una definición de elemento.
+ Este documento XML no es una definición de elemento.
-
+ Éditer les nomswindow titleEdita los nombres
@@ -1398,19 +1668,19 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
ElementSelectorWidgetForm
- Forma
+ FormaN° fil :
- N° hilo :
+ N° hilo : Sans titre
- Sin titulo
+ Sin tituloVoir l'élément
- Ver el elemento
+ Ver el elemento
@@ -1519,104 +1789,104 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAbrir la carpeta correspondiente
-
+ Éditer l'élémentEditar el elemento
-
+ Supprimer l'élémentEliminar el elemento
-
+ Supprimer le dossierEliminar la carpeta
-
+ Recharger les collectionsRecargar las coleccionesRecargar la colección
-
+ Éditer le dossierEditar la carpeta
-
+ Nouveau dossierNueva carpeta
-
+ Nouvel élémentNuevo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossierMostrar solo esta carpeta
-
+ Afficher tous les dossiersMostrar todas las carpetas
-
+ Propriété du dossierPropiedades de la carpeta
-
+ RechercherBuscar
-
+ ChargementCargando
-
+ Supprimer l'élément ?message box title¿Borrar el elemento?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content¿Está seguro que desea eliminar este elemento?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleBorrado del elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentEl borrado del elemento falló.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleEliminar la carpeta?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1624,24 +1894,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleEliminar la carpeta
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentEl borrado de la carpeta falló.
-
+ Le dossier %1 contientLa carpeta %1 contiene
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n elemento, repartido
@@ -1649,7 +1919,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
-
+ dans %n dossier(s).en %n de carpeta.
@@ -1657,17 +1927,17 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
-
+ Chemin de la collection : %1Ruta de la colección: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Ruta de acceso al sistema de archivos: %1
-
+ Propriété du dossier %1Propiedades de la carpeta %1
@@ -1726,7 +1996,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.ElementsPanelWidget
Recharger les collections
- Recarga las colecciones
+ Recarga las colecciones
@@ -2056,6 +2326,11 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Form
Forma
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2082,9 +2357,8 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.selección:
- Créer de nouveaux Folios
- Creación de nuevos folios
+ Creación de nuevos folios
@@ -2658,66 +2932,66 @@ Las entradas de texto y números
Busqueda
-
-
+
+ LabelEtiqueta
-
-
+
+ CommentaireComentario
-
-
+
+ N° de folioN° de folio
-
-
+
+ Label de folioEtiqueta del folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioTítulo del folio
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPosición
-
-
+
+ N° de filN° de cable
-
-
+
+ FonctionFunción
-
-
+
+ Tension / ProtocoleTensión / ProtocoloRechercher dans le folio :
- Buscar en el folio:
+ Buscar en el folio:
@@ -2750,22 +3024,22 @@ Las entradas de texto y números
Guardar la disposición
-
+ Report de folioInforme de folio
-
+ Référence croisée (esclave)Referencia cruzada (esclavo)Tous
- Todos
+ TodosSans titre
- Sin titulo
+ Sin titulo
@@ -2774,7 +3048,7 @@ Las entradas de texto y números
Rechercher
- Buscar
+ Buscar
@@ -2785,30 +3059,30 @@ Las entradas de texto y números
Forma
-
-
+
+ VignetteViñeta
-
+ N° de folioN° de folio
-
+ Label de folioEtiqueta del folio
-
-
+
+ Titre de folioTítulo del folio
-
-
+
+ PositionPosición
@@ -2834,38 +3108,38 @@ Las entradas de texto y números
Sans titre
- Sin titulo
+ Sin tituloFolio %1 (%2), position %3.
- Folio %1 (%2), posición %3.
+ Folio %1 (%2), posición %3.Référence croisée (maitre)
- Referencia cruzada (maestro)
+ Referencia cruzada (maestro)
-
+ Lier l'élémentEnlazar el elemento
-
+ Délier l'élémentDesenlazar el elemento
-
+ Montrer l'élémentMostrar el elemento
-
+ Montrer l'élément maîtreMostrar el elemento maestro
-
+ Enregistrer la dispositionGuardar la disposición
@@ -3168,26 +3442,44 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcEditar un arco
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Mover un campo de texto
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Editar una elipse
+ Editar una elipse
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ PartLine
-
+ Modifier une ligneEditar una línea
@@ -3195,7 +3487,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneEditar un polígono
@@ -3203,7 +3495,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleEditar un rectángulo
@@ -3211,7 +3503,12 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteEditar un campo de texto
@@ -3219,7 +3516,12 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Mover un campo de texto
+
+
+ Modifier un champ texteEditar un campo de texto
@@ -3280,19 +3582,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- El potencial con número de hilo %1 está presente %2 veces
+ El potencial con número de hilo %1 está presente %2 veces
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdite las propiedades de varios conductores
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3322,12 +3659,12 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
Numérotations disponibles :availables numerotations
- Numeración disponible:
+ Numeración disponible:Supprimer la numérotationEliminar
- Borrar la numeración
+ Borrar la numeración
@@ -3336,7 +3673,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
Conductor
- Conductor
+ Conductor
@@ -3360,7 +3697,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
Folio Auto Numbering
- Numeración de folio automático
+ Numeración de folio automático
@@ -3417,12 +3754,12 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetElimina los elementos no usados en el proyecto
-
+ Supprimer les catégories videsElimina las categorías vacias
@@ -3440,47 +3777,47 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?Proyecto QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box title¿Eliminar el folio?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content¿Realmente quiere eliminar el folio del proyecto? El cambio es irreversible.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProyecto en sólo lectura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminar los rótulos no usados en el proyecto
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpia el proyecto
-
+ Ajouter un folioAñadir un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEl proyecto no contiene ningún folio
@@ -3498,13 +3835,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Ningún proyecto nuevo
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProyecto
-
+ projetstring used to generate a filenameproyecto
@@ -3521,19 +3858,46 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
- Fabricant
- Fabricante
+ Fabricante
+
+
+ Référence fabricant
+ Referencia del fabricante
+
+
+ Référence fabricant machine
+ Referencia del fabricante de la maquina
+
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
- Référence fabricant
- Referencia del fabricante
+ Nom du Fournisseur
+
- Référence fabricant machine
- Referencia del fabricante de la maquina
+ Numéro interne
+
@@ -3546,100 +3910,105 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Función
-
+
+ Tension / Protocole
+ Tensión / Protocolo
+
+
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaura todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaura todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de rótulos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaura los editores de rótulos
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiza QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaura QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de rótulos
-
+ Usage : Uso:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3648,7 +4017,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3665,75 +4034,74 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCargando... Editor de esquemas
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCargando.... Abriendo archivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelfórmula de la etiqueta
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentario
- Désignation
- Designación
+ Designación
@@ -3746,74 +4114,74 @@ Opciones disponibles:
Bloque auxiliar 2
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechRótulos QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionElementos o proyectos de usuarioRótulos de usuario
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3822,819 +4190,819 @@ Opciones disponibles:
QETDiagramEditor
-
+ Aucune modificationNinguna modificación
-
+ &Nouveau&Nuevo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Fermer&Cerrar
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ E&xporterE&xportar
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEste panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción.
-
+ ImprimerImprimir
-
+ &Quitter&Salir
-
+ AnnulerDeshacer
-
+ RefaireRehacer
-
+ Co&uperC&ortar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ C&oller&Pegar
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColor de fondo blanco / gris
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonMuestra el color de fondo de la hoja en blanco o gris
-
+ Afficher la grilleMostrar cuadrícula
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosMuestra u oculta la cuadrícula
-
+ Propriétés du folioPropiedades del folio
-
+ Ajouter un folioAñadir un folio
-
+ Supprimer le folioEliminar el folio
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierActivar el plugin de creación de terminales
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrear un nuevo proyecto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipAbrir un proyecto existente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipCerrar el proyecto
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipGuardar el proyecto
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipGuardar el proyecto con otro nombre de archivo
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAñadir una fila
-
+ Enlever une ligneRemove rowEliminar una fila
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAñadir una columna
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipEliminar una columna
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipAumentar el tamaño vertical del folio
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDisminuir el tamaño vertical del folio
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEliminar los elementos seleccionados
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar todo
-
+ Désélectionner toutDeseleccionar todo
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selección
-
+ SupprimerEliminar
-
+ PivoterGirar
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditar el elemento seleccionado
-
+ Réinitialiser les conducteursReiniciar los conductores
-
+ Ajouter un champ de texteAñadir un campo de texto
-
+ Ajouter une colonneAñadir una columna
-
+ Enlever une colonneEliminar una columna
-
+ Propriétés du projetPropiedades del proyecto
-
+ Zoom avantAmpliar
-
+ Zoom arrièreReducir
-
+ Zoom adaptéAjustar
-
+ Pas de zoomNormal
-
+ en utilisant des ongletsutilizando pestañas
-
+ en utilisant des fenêtresutilizando ventanas
-
+ Mode SelectionModo selección
-
+ Mode VisualisationModo visualización
-
+ SpaceEspacio
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipHaga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema
-
+ Retrouver dans le panelEcontrar en el panel
-
+ Ajouter une imageAñadir una imagen
-
+ Ajouter un sommaireAñadir un resumen
-
+ Zoom sur le contenuAmpliar el contenido
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Cascade&Cascada
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreación automática de un conductor (es)
-
+ Projetsdock titleProyectos
-
+ CollectionsColecciones
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizar creación automática de un conductor(es)
-
+ Exporter une nomenclatureExportar lista de componentes
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipGira los elementos y textos seleccionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipGira los textos seleccionados a un ángulo determinado
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipEncontrar el elemento seleccionado en el panel
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAñadir una línea
-
+ &Fichier&Archivo
-
+ &Édition&Edición
-
+ &ProjetP&royecto
-
+ Afficha&ge&Ver
-
+ Fe&nêtresVenta&nas
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostrar u ocultar la barra de herramientas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostrar u ocultar el panel de dispositivos
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostrar u ocultar la lista de modificaciones
-
+ Afficher les projetsMostrar los proyectos
-
+ OutilsHerramientas
-
+ AffichageVer
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAñadir
-
+ Ouvrir un fichierAbrir un archivo
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar el elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imagen
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar el objeto seleccionado
-
+ Active le projet « %1 »Activar el proyecto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Nettoyer le projetLimpiar el proyecto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleFracaso al abrir el proyecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnulaciones
-
+ Orienter les textesOrientar los textos
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipCierre el programa QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipDeshacer la última acción
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaurar la última acción deshecha
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransferir los elementos seleccionados al portapapeles
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopiar los elementos seleccionados al portapapeles
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaurar el zoom por defecto
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite seleccionar los elementos
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPoner las ventanas en mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPoner las ventanas en cascada
-
+ Projet suivantProyecto siguiente
-
+ Projet précédentProyecto previo
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecciona todos los elementos
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselecciona todos los elementos
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipAumenta el tamaño del folio
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipDisminuye el tamaño del folio
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjusta el zoom para visualizar todos los contenidos del folio
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjusta el zoom al folio
-
+ Ajouter un rectangleAñadir un rectángulo
-
+ Ajouter une ellipseAñadir una elipse
-
+ Ajouter une polyligneAñadir un polígono
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar el folio en otro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir uno o más folios
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPega los elementos del portapapeles en el folio
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdita las propiedades del folio
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermitir ver el folio sin modificarlo
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivar el proyecto siguiente
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivar el proyecto previo
-
+ &Récemment ouverts&Recientemente abiertos
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.")
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImposible de abrir el archivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbriendo el proyecto en sólo lectura
@@ -4643,370 +5011,375 @@ Opciones disponibles:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nuevo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Abrir desde un archivo
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Activar el plugin DXF
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ Enregistrer dans un fichierGuardar en archivo
-
+ RechargerRecargar
-
+ &Quitter&Salir
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar todo
-
+ Désélectionner toutDeseleccionar todo
-
+ un fichierun archivo
-
+ un élémentun elemento
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selección
-
+ &Supprimer&Eliminar
-
+ Zoom avantAmpliar
-
+ Zoom arrièreReducir
-
+ Zoom adaptéAjustar
-
+ Pas de zoomNormal
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditar la información sobre el autor
-
+ RapprocherAcercar
-
+ ÉloignerAlejar
-
+ Envoyer au fondPoner en el fondo
-
+ Amener au premier planPoner en primer plano
-
+ Ajouter une ligneAñadir una línea
-
+ Ajouter une ellipseAñadir una elipse
-
+ Ajouter un polygoneAñadir un polígono
-
+ Ajouter du texteAñadir texto
-
+ Ajouter un arc de cercleAñadir un arco de círculo
-
+ Ajouter une borneAñadir un conector
-
+ Ajouter un champ de texteAñadir un campo de texto
-
+ AnnulerDeshacer
-
+ RefaireRehacer
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Árriba
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Abajo
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ &Récemment ouverts&Recientemente abiertos
-
+ Coller depuis...Pegar desde...
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleFalta campo de texto 'etiqueta'
-
+ Absence de borneFalta de conector
-
+ Aucune modificationNinguna modificación
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elemento
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titlePartes
-
+ Outilstoolbar titleHerramientas
-
+ Affichagetoolbar titleVer
-
+ Élémenttoolbar titleElemento
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidad
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEdite el nombre y las traducciones del elemento
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditar las propiedades de los elementos
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Archivo
-
+ &Édition&Edición
-
+ Afficha&ge&Ver
-
+ O&utils&Herramientas
-
+ [Modifié]window title tag[modificado]
-
+ [lecture seule]window title tag[sólo lectura]
-
+ Informationsdock titleInformaciones
-
+ Annulationsdock titleAnulaciones
-
+ Partiesdock titlePartes
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte selectionada.
@@ -5014,152 +5387,152 @@ Opciones disponibles:
-
+ Absence de bornewarning titleFalta de conector
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Error</b > :<br>Los elementos debe tener un campo de texto con el tag<br><b>Solución</b> :<br>Inserte un campo de texto y adjudiquele el atributo "label"
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentEl archivo %1 no existe.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImposible abrir el archivo %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste archivo no es un documento XML válido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleError
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdición en solo lectura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentImposible escribir en el archivo
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImposible guardar el elemento
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImposible de abrir el archivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementFallo al guardar
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiado primitivas, lista no generada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir un archivo
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecargar el elemento
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>En ausencia de Terminal, el elemento no puede relacionarse con otros componentes a través de conductores.
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Error</b> :<br>Las conexiones de folio deben tener un solo borne.<br><b>Solución</b> :<br>Verifique que el elemento tiene un solo borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentLa verificación del elemento ha generado
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5168,12 +5541,12 @@ Las condiciones requeridas no son validas
-
+ et y
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5182,95 +5555,95 @@ Las condiciones requeridas no son validas
-
+ ErreursErrores
-
+ AvertissementsAdvertencias
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEditó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGuardar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleGuardar el elemento corriente?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name¿Quiere guardar el elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl elemento no existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
-
+ Co&uperC&ortar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ C&oller&Pegar
-
+ C&oller dans la zone...P&egar en la zona...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAñadir un rectángulo
@@ -5984,17 +6357,17 @@ Que désirez vous faire ?
Exportar al portapapeles
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
@@ -6009,69 +6382,69 @@ Que désirez vous faire ?
un conductor
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contenteliminar %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastepegar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captionmodificar el texto
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentrotar %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleorientar %1 a %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodifica el rótulomodificar el modelo
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionModificar el tamaño del folio
@@ -6144,7 +6517,7 @@ Que désirez vous faire ?
Cambiar el tamaño %1 primitivo
-
+ Modifier les propriétésModificar las propiedades
@@ -6155,7 +6528,7 @@ Que désirez vous faire ?
arco
-
+ ellipseelement part nameelipse
@@ -6167,7 +6540,7 @@ Que désirez vous faire ?
línea
-
+ polygoneelement part namepolígono
@@ -6179,7 +6552,7 @@ Que désirez vous faire ?
conector
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6191,13 +6564,13 @@ Que désirez vous faire ?
texto
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part namecampo de texto
@@ -6212,20 +6585,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- y
+ y
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6234,14 +6604,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- y
+ y
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6250,7 +6618,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6259,7 +6627,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6267,8 +6635,17 @@ Que désirez vous faire ?
%n formas
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6524,7 +6901,7 @@ Que désirez vous faire ?
Imposible cargar la imagen.
-
+ Ajouter Añadir
@@ -6592,12 +6969,12 @@ Que désirez vous faire ?
Modificar las propiedades de varios conductores
-
+ Déplacer un texte d'élémentMover un elemento de texto
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentMover %1 elementos de texto
@@ -6665,42 +7042,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireComentario
-
+ FabricantFabricante
-
+ ReferenceReferencia
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloque auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloque auxiliar 2
-
+ Machine-referenceReferencia de la máquina
-
+ LocalisationLocalización
-
+ FonctionFunción
@@ -6738,6 +7120,16 @@ Que désirez vous faire ?
Añadir %n conductores
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6757,32 +7149,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línea
-
+ Modifier %1Editar %1
-
+ un rectangleun rectángulo
-
+ une éllipseuna elipse
-
+ une polyligneun polígono
@@ -7825,7 +8217,7 @@ Los otros campos no se utilizan.
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
- Las siguientes variables se utilizan en el campo Folio
+ Las siguientes variables se utilizan en el campo Folio
- %id : número de folio actual en el proyecto
- %total : número total de folios en el proyecto
- %autonum : Numeración de folio automático
@@ -7862,7 +8254,7 @@ Los otros campos no se utilizan.Afficher :
- Archivo:
+ Archivo:
@@ -7924,7 +8316,7 @@ Se utilizan las siguientes variables :
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Disponible como %folio para los rótulos del proyecto
+ Disponible como %folio para los rótulos del proyecto
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 207903063..05d9575c4 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -51,195 +51,195 @@
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originale
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développement
-
+ Plugin Bornier
-
+ Traduction en espagnol
-
-
+
+ Traduction en russe
-
+ Traduction en portugais
-
+ Traduction en tchèque
-
+ Traduction en polonais
-
-
+
+ Traduction en allemand
-
+ Traduction en roumain
-
+ Traduction en italien
-
+ Traduction en arabe
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Debian
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+ Icônes
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+ Convertisseur DXF
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 Les développeurs de QElectroTech
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.
@@ -505,16 +505,34 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -706,6 +724,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
+ Couleur :
@@ -726,19 +745,34 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
Taille:
-
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+ Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed line
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted line
@@ -857,7 +891,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
@@ -877,35 +911,35 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow title
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -937,6 +971,224 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Formulaire
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Formulaire
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1085,113 +1337,133 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+
+ Type
+
+
+
+ Type de base :
-
+ Élément esclave
-
+ Nombre de contact représenté
-
+ Type de contact
-
+ État du contact
-
+ Élément maître
-
+ Type concret
-
-
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1199,69 +1471,69 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
ElementPropertiesWidget
-
+ Général
-
+ Élément manquant
-
+ Élément
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'élément
@@ -1269,34 +1541,27 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
-
-
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
- error message
-
- ElementsCategoryEditor
@@ -1404,127 +1669,127 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élément
-
+ Supprimer l'élément
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collections
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élément
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercher
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box title
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box content
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n élément, répartie
@@ -1532,7 +1797,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).dans %n dossier.
@@ -1540,17 +1805,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1934,6 +2199,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -1959,11 +2229,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Sélection:
-
-
- Créer de nouveaux Folios
-
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2526,60 +2791,60 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
-
+
+ Label
-
-
+
+ Commentaire
-
-
+
+ N° de folio
-
-
+
+ Label de folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Position
-
-
+
+ N° de fil
-
-
+
+ Fonction
-
-
+
+ Tension / Protocole
@@ -2619,12 +2884,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
+ Report de folio
-
+ Référence croisée (esclave)
@@ -2637,30 +2902,30 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
-
+
+ Vignette
-
+ N° de folio
-
+ Label de folio
-
-
+
+ Titre de folio
-
-
+
+ Position
@@ -2685,27 +2950,27 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
+ Lier l'élément
-
+ Délier l'élément
-
+ Montrer l'élément
-
+ Montrer l'élément maître
-
+ Enregistrer la disposition
@@ -3007,26 +3272,40 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
-
+
+ Modifier un rectangle
+ PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3034,7 +3313,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3042,7 +3321,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3050,7 +3329,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3058,7 +3342,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3117,20 +3406,51 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
-
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3258,69 +3578,69 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filename
-
+ Projet en lecture seulemessage box title
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les catégories vides
-
+ Nettoyer le projetwindow title
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectView
@@ -3337,59 +3657,44 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
-
- Désignation
-
-
-
-
- Fabricant
-
-
-
-
- Référence fabricant
-
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3400,10 +3705,35 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Bloc auxiliaire 2
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
- Référence fabricant machine
-
+ Numéro interne
+
@@ -3416,179 +3746,184 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3599,25 +3934,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3626,819 +3961,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ctrl+K
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ctrl+L
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAjouter une ligne
-
+ Enlever une ligneRemove rowEnlever une ligne
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Space
-
+ Ctrl+Space
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -4447,389 +4782,394 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow title
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Ouvrir depuis un fichier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ Enregistrer dans un fichier
-
+ Recharger
-
+ &Quitter
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ C&oller dans la zone...
-
+ un fichier
-
+ un élément
-
+ Inverser la sélection
-
+ &Supprimer
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les informations sur l'auteur
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Ctrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+A
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+Shift+V
-
+ Backspace
-
+ Ctrl+E
-
+ Ctrl+Y
-
+ Amener au premier plan
-
+ Rapprocher
-
+ Éloigner
-
+ Envoyer au fond
-
+ Ctrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+Home
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Ajouter une ligne
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter un polygone
-
+ Ajouter du texte
-
+ Ajouter un arc de cercle
-
+ Ajouter une borne
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ Partiestoolbar title
-
-
- Outils
- toolbar title
-
-
-
-
- Affichage
- toolbar title
-
-
+ Outils
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Affichage
+ toolbar title
+
+
+
+ Élémenttoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ Afficha&ge
-
+ O&utils
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...
-
+ [Modifié]window title tag
-
+ [lecture seule]window title tag
-
+ Informationsdock title
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Partiesdock title
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar message
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n partie sélectionnée.
@@ -4837,47 +5177,47 @@ Options disponibles :
-
+ Absence de bornewarning title
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de champ texte 'label'warning title
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ Absence de borne
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4886,12 +5226,12 @@ Options disponibles :
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4900,179 +5240,179 @@ Options disponibles :
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Erreurs
-
+ Avertissements
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box content
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
-
+
+ Erreurtoolbar title
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box title
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box content
-
-
+
+ Erreurmessage box title
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box content
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box content
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element name
-
+ Trop de primitives, liste non générée.
-
+ Ouvrir un fichierdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box title
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box content
@@ -5784,21 +6124,8 @@ Que désirez vous faire ?
%n éléments
-
-
-
- ,
- separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
-
- et
- separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5806,15 +6133,8 @@ Que désirez vous faire ?
%n conducteurs
-
-
-
- et
- separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
-
-
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5823,7 +6143,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5832,7 +6152,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5840,18 +6160,27 @@ Que désirez vous faire ?
%n formes
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -5977,74 +6306,74 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
-
+ Ajouter
@@ -6091,7 +6420,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Localisation
@@ -6183,7 +6512,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Modifier les propriétés
@@ -6234,7 +6563,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ ellipseelement part name
@@ -6246,7 +6575,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ polygoneelement part name
@@ -6264,7 +6593,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editor
@@ -6276,24 +6605,24 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor
-
+ champ de texteelement part name
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
@@ -6391,41 +6720,46 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Reference
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Machine-reference
-
+ Fonction
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -6533,6 +6867,16 @@ Que désirez vous faire ?
dans %n conducteurs
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6552,32 +6896,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index fec1a88f9..f54c0c3e5 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.
-
+ Idée originaleIdea originale
@@ -61,185 +61,185 @@
Compilazione:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 Gli sviluppatori di QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementSviluppo
-
+ Plugin BornierPlugin Morsettiera
-
+ Traduction en espagnolTraduzione in spagnolo
-
-
+
+ Traduction en russeTraduzione in russo
-
+ Traduction en portugaisTraduzione in portoghese
-
+ Traduction en tchèqueTraduzione in ceco
-
+ Traduction en polonaisTraduzione in polacco
-
-
+
+ Traduction en allemandTraduzione in tedesco
-
+ Traduction en roumainTraduzione in rumeno
-
+ Traduction en italienTraduzione in italiano
-
+ Traduction en arabeTraduzione in arabo
-
+ Traduction en croateTraduzione in croato
-
+ Traduction en catalanTraduzione in catalano
-
-
+
+ Traduction en grecTraduzione in greco
-
+ Traduction en néerlandaisTraduzione in olandese
-
+ Traduction en flamandTraduzione in fiammingo
-
+ Traduction en danoisTraduzione in danese
-
+ Traduction en brézilienTraduzione in brasiliano
-
+ Paquets Fedora et Red HatPacchetti per Fedora e Red Hat
-
+ Paquets MageiaPacchetti per Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPacchetti per Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pacchetti per OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPacchetti per FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPacchetti MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPacchetti per Archlinux AUR
-
+ DocumentationDocumentazione
-
+ Collection d'élémentsCollezione di elementi
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPlugin Python Generatore qet tb
-
+ Convertisseur DXFConvertitore DXF
-
-
+
+ Paquets DebianPacchetti per Debian
-
+ IcônesIcone
@@ -524,16 +524,34 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Dimensioni della pagina
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttore
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttori
@@ -637,19 +655,19 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
fase
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineLinea continua
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineLinea tratteggiata
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted linePunto e linea
@@ -741,6 +759,21 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
size:Spessore:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -754,6 +787,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
+ Couleur :Colore:
@@ -876,7 +910,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreTenere premuto CTRL per uno spostare liberamente
@@ -896,36 +930,36 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleRuotare i testi selezionati
-
+ Propriétés de la sélectionProprietà della selezione
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selezione contiene %1.
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttore
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSenza titolo
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurScegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -1029,6 +1063,224 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Etichetta
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Testo
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Modulo
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Valore
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Testo
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Colore
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Modulo
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Colore
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1177,113 +1429,133 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Proprietà dell'elemento
-
+
+ Type
+ Tipo
+
+
+ Type de base :Tipologia di base:
-
+ Élément esclaveElemento slave
-
+ Nombre de contact représentéContatti presenti
-
+ Type de contactTipo di contatto
-
+ État du contactStato del contatto
-
+ Élément maîtreElemento Master
-
+ Type concretTipologia
-
-
+
+ Informations
+ Informazioni
+
+
+
+ Nom
+ Nome
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleSemplice
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantRiferimento alla pagina successiva
-
+ Renvoi de folio précédentRiferimento alla pagina precedente
-
+ BornierMorsettiera
-
+ Normalement ouvertNormalmente aperto
-
+ Normalement ferméNormalmente chiuso
-
+ InverseurContatto in scambio
-
+ PuissancePotenza
-
+ Temporisé travailRitardo all'eccitazione
-
+ Temporisé reposRitardo alla diseccitazione
-
+ BobineBobina
-
+ Organe de protectionProtezione
-
+ Commutateur / boutonCommutatore / Bottone
@@ -1291,76 +1563,76 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGenerale
-
+ Élément manquantElemento mancante
-
+ ÉlémentElemento
-
+ Nom : %1
Nome : %1
-
+ Folio : %1
Pagina : %1
-
+ Position : %1
Posizione : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Dimensioni : %1*%2
-
+ Bornes : %1
Terminali : %1
-
+ Champs de texte : %1
Campo di testo : %1
-
+ Emplacement : %1
Posizione : %1
-
+ Retrouver dans le panelMostra nello schema
-
+ Éditer l'élémentModifica l'elemento
@@ -1368,30 +1640,28 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleModificare le informazioni sull'autore
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Inserire il nome dell'elemento in più lingue.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Questo documento XML non è la definizione di un elemento.
+ Questo documento XML non è la definizione di un elemento.
-
+ Éditer les nomswindow titleModificare i nomi
@@ -1522,103 +1792,103 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantAprire la cartella corrispondente
-
+ Éditer l'élémentModificare l'elemento
-
+ Supprimer l'élémentCancellare l'elemento
-
+ Supprimer le dossierEliminare la cartella
-
+ Recharger les collectionsRicaricare le collezioni
-
+ Éditer le dossierModificare la cartella
-
+ Nouveau dossierNuova cartella
-
+ Nouvel élémentNuovo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossierVisualizza solo questa cartella
-
+ Afficher tous les dossiersVisualizza tutte le cartelle
-
+ Propriété du dossierProprietà della cartella
-
+ RechercherCercare
-
+ ChargementCaricamento
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleCancellare l'elemento?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSi è sicuri di voler eliminare questo elemento?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleCancellazione elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentLa cancellazione dell'elemento è fallita.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleEliminare la cartella?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1626,24 +1896,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleCancellazione della cartella
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentLa cancellazione della cartella è fallita.
-
+ Le dossier %1 contientLa cartella %1 contiene
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n elemento, riparato
@@ -1651,7 +1921,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
-
+ dans %n dossier(s).in %n directory.
@@ -1659,17 +1929,17 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
-
+ Chemin de la collection : %1Percorso della collezione: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Percorso nel file system: %1
-
+ Propriété du dossier %1Proprietà della cartella %1
@@ -2057,6 +2327,11 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Form
Modulo
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2083,9 +2358,8 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Selezione:
- Créer de nouveaux Folios
- Creazione di nuove pagine
+ Creazione di nuove pagine
@@ -2658,60 +2932,60 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Cerca
-
-
+
+ LabelEtichetta
-
-
+
+ CommentaireCommento
-
-
+
+ N° de folioN° di pagina
-
-
+
+ Label de folioEtichetta della pagina
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioTitolo della pagina
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPosizione
-
-
+
+ N° de filN° del filo
-
-
+
+ FonctionFunzione
-
-
+
+ Tension / ProtocoleTensione / Protocollo
@@ -2750,12 +3024,12 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Salvare la disposizione
-
+ Report de folioRiferimento di pagina
-
+ Référence croisée (esclave)Riferimento incrociato (slave)
@@ -2785,30 +3059,30 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Modulo
-
-
+
+ VignetteMiniature
-
+ N° de folioN° di pagina
-
+ Label de folioEtichetta della pagina
-
-
+
+ Titre de folioTitolo della pagina
-
-
+
+ PositionPosizione
@@ -2845,27 +3119,27 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Riferimento incrociato (master)
-
+ Lier l'élémentCollegare l'elemento
-
+ Délier l'élémentScollegare l'elemento
-
+ Montrer l'élémentMostrare l'elemento
-
+ Montrer l'élément maîtreMostrare l'elemento master
-
+ Enregistrer la dispositionSalvare la disposizione
@@ -3168,26 +3442,44 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcModifica un arco
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Spesta un campo di testo
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Modifica un''ellisse
+ Modifica un''ellisse
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ Modifica un rettangoloPartLine
-
+ Modifier une ligneModifica una linea
@@ -3195,7 +3487,7 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneModifica un poligono
@@ -3203,7 +3495,7 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleModifica un rettangolo
@@ -3211,7 +3503,12 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteModifica un campo di testo
@@ -3219,7 +3516,12 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Spesta un campo di testo
+
+
+ Modifier un champ texteModifica un campo di testo
@@ -3280,19 +3582,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Il potenziale con numero di filo %1 è presente %2 volte
+ Il potenziale con numero di filo %1 è presente %2 volte
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttori
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3416,12 +3753,12 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetCancellare gli elementi non usati nel progetto
-
+ Supprimer les catégories videsCancella le categorie vuote
@@ -3439,47 +3776,47 @@ Salvare le modifiche?
Progetto QElectrotech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleEliminare la pagina?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentSicuro di voler eliminare la pagina? Questa operazione sarà irreversibile.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProgetto in sola lettura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentQuesto progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto
-
+ Nettoyer le projetwindow titlePulisci il progetto
-
+ Ajouter un folioAggiungi una pagina
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramQuesto progetto non contiene nessuna pagina
@@ -3497,13 +3834,13 @@ Salvare le modifiche?
nessun progetto inviato
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProgetto
-
+ projetstring used to generate a filenameprogetto
@@ -3520,100 +3857,135 @@ Salvare le modifiche?
QETApp
-
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+ Tensione / Protocollo
+
+
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ &RestaurerVisualizza (&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ Usage : Uso:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3630,7 +4002,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3639,14 +4011,12 @@ Opzioni disponibili:
- Fabricant
- Costruttore
+ Costruttore
- Référence fabricant
- Riferimento costruttore
+ Riferimento costruttore
@@ -3659,79 +4029,77 @@ Opzioni disponibili:
Blocco ausiliario 2
- Référence fabricant machine
- Riferimento costruttore macchina
+ Riferimento costruttore macchina
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCaricamento... Inizializzazione cache collezione elementi
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCaricamento... Editor di schemi
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCaricamento... Apertura files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelformula di etichetta
-
+ LabelEtichetta
-
+ CommentaireCommento
- Désignation
- Descrizione
+ Descrizione
@@ -3744,73 +4112,73 @@ Opzioni disponibili:
Funzione
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3819,819 +4187,819 @@ Opzioni disponibili:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geVisualizza (&g)
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o no il pannello Elementi
-
+ Ajouter une colonneAggiungi una colonna
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ C&ollerInc&olla
-
+ Cop&ierCop&ia
-
+ Co&uperTaglia (&U)
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutDeseleziona tutto
-
+ &Édition&Modifica
-
+ Enlever une colonneElimina una colonna
-
+ &EnregistrerSalva (&E)
-
+ Enregistrer sousSalva come
-
+ E&xporterEsporta (&X)
-
+ Fe&nêtresFi&nestre
-
+ &FermerChiudi (&F)
-
+ &Fichier&File
-
+ ImprimerStampa
-
+ Inverser la sélectionInverti la selezione
-
+ Mode SelectionModalità selezione
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipQuesto pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un'azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l'applicazione.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColore di fondo del disegno bianco/grigio
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonImposta il colore di fondo del foglio bianco oppure grigio
-
+ Afficher la grilleMostra la griglia
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosVisualizzare o nasacondere la griglia delle pagina
-
+ Propriétés du folioProprietà della pagina
-
+ Ajouter un folioAggiungi una pagina
-
+ Supprimer le folioElimina una pagina
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierLancia il plugin di creazione della nomenclatura
-
+ Mode VisualisationModalità visualizzazione
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Nouveau&Nuovo
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrea un nuovo progetto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipAper un progetto esistente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipChiude il progetto corrente
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva il progetto corrente e tutte le sue pagine
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva il progetto corrente con un altro nome di file
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAggiungere una riga
-
+ Enlever une ligneRemove rowElimina una riga
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAggiunge una colonna alla pagina
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipElimina una colonna alla pagina
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipIngrandisce la pagina in altezza
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipRestringe la pagina in altezza
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRimuove gli elementi selezionati dalla pagina
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleziona tutti gli elementi della pagina
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeseleziona tutti gli elementi della pagina
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipIngrandisce la pagina
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipRimpicciolisce la pagina
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreRegola lo zoom per visualizzare l'intero contenuto della pagina
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdatta lo zoom per visualizzare gli elementi
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAggiungere una riga
-
+ Ajouter un rectangleRettangolo
-
+ Ajouter une ellipseEllisse
-
+ Ajouter une polylignePoligono
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEsporta la pagina corrente in un altro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipStampa una o più pagine del progetto corrente
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPosiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipModifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermette di visualizzare la pagina senza poterla modificare
-
+ OutilsStrumenti
-
+ &OuvrirApri (&O)
-
+ Ouvrir un fichierApri un file
-
+ Pas de zoomResetta lo zoom
-
+ PivoterRuota
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ SupprimerCancella
-
+ Tout sélectionnerSeleziona tutto
-
+ Zoom adaptéAdatta alla pagina
-
+ Zoom arrièreRiduci
-
+ Zoom avantIngrandisci
-
+ AnnulerAnnulla
-
+ RefaireRipeti
-
+ Réinitialiser les conducteursResetta i conduttori
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o nascondi la barra degli strumenti
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o nascondi gli strumenti dello schema
-
+ AffichageBarra di visualizzazione
-
+ SchémaBarra dello schema
-
+ Ajouter un champ de texteAggiungi un campo di testo
-
+ Aucune modificationNessuna modifica
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o nascondi lacronologia delle modifiche
-
+ Éditer l'item sélectionnéModifica l'oggetto selezionato
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRuota gli elementi ed i testi selezionati
-
+ &Projet&Progetto
-
+ &Récemment ouvertsDocumenti &recenti
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Progetto %1 registrato nella cartella: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.
-
+ en utilisant des ongletsUsando le linguette
-
+ en utilisant des fenêtresUsando le finestre
-
+ Afficher les projetsVisualizza il progetto
-
+ Propriétés du projetProprietà del progetto
-
+ Nettoyer le projetPulisci il progetto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossibile aprire il progetto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentIl file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleCronologia
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipFare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema
-
+ Orienter les textesOrientare i testi
-
+ Retrouver dans le panelVisualizzare nello schema
-
+ Ajouter une imageImmagine
-
+ Ajouter un sommaireAggiungi un indice
-
+ Zoom sur le contenuZoom sul contenuto
-
+ SpaceSpazio
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spazio
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipChiudi QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnulla l'azione precedente
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRipristina l'azione annullata
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTrasferisci gli elementi selezionati negli appunti
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia gli elementi selezionati negli appunti
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRuota il testo selezionato di un angolo preciso
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVisualizza l'elemento selezionato nello schema
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRicalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreazione automatica dei conduttori
-
+ Projetsdock titleProgetti
-
+ CollectionsCollezioni
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile
-
+ Exporter une nomenclatureEsporta una nomenclatura
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRipristina il livello di zoom predefinito
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra i vari progetti aperti nelle loro finestre
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra i vari progetti aperti con le linguette
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermesso di selezionare gli elementi
-
+ AjouterInserisci
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleApertura del progetto in sola lettura
-
+ Éditer l'élementedit elementModifica l'elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldModifica il campo di testo
-
+ Éditer l'imageedit imageModifica l'immagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductorModificare il conduttore
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemModifica l'oggetto selezionato
-
+ Active le projet « %1 »Attiva il progetto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErrore
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisponi le finestre a mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisponi le finestre a cascata
-
+ Projet suivantProgetto seguente
-
+ Projet précédentProgetto precedente
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAttiva il progetto seguente
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAttiva il progetto precedente
@@ -4640,366 +5008,371 @@ Opzioni disponibili:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nuovo
-
+ &Ouvrir&Apri
-
+ &EnregistrerSalvar&e
-
+ Enregistrer sousSalva come
-
+ &QuitterEsci (&q)
-
+ Tout sélectionnerSeleziona tutto
-
+ Désélectionner toutDeseleziona tutto
-
+ Inverser la sélectionInverti la selezione
-
+ &SupprimerCancella (&s)
-
+ Ajouter une ligneDisegna una linea
-
+ Ajouter une ellipseAggiungi un'ellisse
-
+ Ajouter un polygoneAggiungi un poligono
-
+ Ajouter du texteAggiungi testo
-
+ Ajouter un arc de cercleAggiungi un arco di cerchio
-
+ Ajouter une borneAggiungi un terminale
-
+ Ajouter un champ de texteAggiungi un campo di testo
-
+ AnnulerAnnulla
-
+ RefaireRifai
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>In assenza di terminale, l'elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleAssenza del campo di testo "etichetta"
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherAlza
-
+ ÉloignerAbbassa
-
+ Envoyer au fondMetti sullo sfondo
-
+ Amener au premier planPorta in primo piano
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationNessuna modifica
-
+ RechargerRicarica
-
+ Zoom avantZoom +
-
+ Zoom arrièreZoom -
-
+ Zoom adaptéAdatta alla finestra
-
+ Pas de zoomResetta lo zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Apri da un file
-
+ Enregistrer dans un fichierSalva in un file
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor di Elementi
-
+ un fichierun file
-
+ un élémentun elemento
-
+ Éditer les informations sur l'auteurModifica le informazioni sull'autore
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleParti
-
+ Outilstoolbar titleStrumenti
-
+ Affichagetoolbar titleVisualizza
-
+ Élémenttoolbar titleElementi
-
+ Profondeurtoolbar titleProfondità
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentModificara il nome e le traduzioni dell'elemento
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentModificare le propietà dell'elemento
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&File
-
+ &ÉditionModifica (&E)
-
+ Afficha&geVisualizza (&g)
-
+ O&utilsStr&umenti
-
+ &Récemment ouvertsDocumenti &recenti
-
+ Coller depuis...Incolla da ...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificato]
-
+ [lecture seule]window title tag [sola lettura]
-
+ Informationsdock titleInformazioni
-
+ Annulationsdock titleCronologia
-
+ Partiesdock titleParti
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor di Elementi
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte selezionata.
@@ -5007,24 +5380,24 @@ Opzioni disponibili:
-
+ Absence de bornewarning titleTerminale mancante
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Errore</b> :<br>I riferimenti alla pagina devono avere un solo terminale.<br><b>Soluzione</b> :<br>Verificare che l'elemento ne possieda un solo
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentLa verifica di questo elemento ha generato
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5033,12 +5406,12 @@ Opzioni disponibili:
-
+ et e
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5047,227 +5420,227 @@ Opzioni disponibili:
-
+ ErreursErrori
-
+ Absence de borneTerminale mancante
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Lancia il plugin di conversione DXF
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Errore</b > :<br>Gli elementi di tipo master, slave, semplice e riferimento di pagina devono possedere un campo di testo di tipo 'etichetta'.<br><b>Soluzione</b> :<br>Inserire un campo di testo e attribuirgli il tipo 'etichetta'
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentIl file %1 non esiste.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImpossibile aprire il file %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentQuesto file non è un documento XML valido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleErrore
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdizione in sola lettura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNon hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleErrore
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentImpossibile scivere dentro questo file
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImpossibile salvare l'elemento
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementRegistrazione fallita
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesLa registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Troppe parti, lista non generata.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleApri un file
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRicarica l'elemento
-
+ AvertissementsAvvisi
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentQuesto elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalva come
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElemento QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSalvare l'elemento corrente?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameVuoi salvare l'elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inesistente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentL'elemento non esiste.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIl percorso non corrisponde ad un elemento.
-
+ Co&uperTaglia (&u)
-
+ Cop&ierCop&ia
-
+ C&ollerInc&olla
-
+ C&oller dans la zone...Inc&olla nell'area...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAggiungere un rettangolo
@@ -5980,17 +6353,17 @@ Cosa vuoi fare?
Esporta negli appunti
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.
@@ -6005,68 +6378,68 @@ Cosa vuoi fare?
un conduttore
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentcancella %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteincolla %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cuttaglia %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentSpostato %1
-
+ modifier le texteundo captionModifica il testo
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentruota %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleorientare %1 a %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionModifica un conduttore
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetta %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionModifica il cartiglio
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionmodifica le dimensioni della pagina
@@ -6138,7 +6511,7 @@ Cosa vuoi fare?
ri-dimensionamento di %1 primitive
-
+ Modifier les propriétésModifica le proprietà
@@ -6149,7 +6522,7 @@ Cosa vuoi fare?
arco
-
+ ellipseelement part nameellissi
@@ -6161,7 +6534,7 @@ Cosa vuoi fare?
linea
-
+ polygoneelement part namepoligono
@@ -6173,7 +6546,7 @@ Cosa vuoi fare?
terminale
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6185,13 +6558,13 @@ Cosa vuoi fare?
testo
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part namecampo testo
@@ -6206,20 +6579,17 @@ Cosa vuoi fare?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- e
+ e
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6228,14 +6598,12 @@ Cosa vuoi fare?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- e
+ e
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6244,7 +6612,7 @@ Cosa vuoi fare?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6253,7 +6621,7 @@ Cosa vuoi fare?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6261,8 +6629,17 @@ Cosa vuoi fare?
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6518,7 +6895,7 @@ Cosa vuoi fare?
Impossibile caricare l'immagine.
-
+ Ajouter Inserisci
@@ -6586,12 +6963,12 @@ Cosa vuoi fare?
Modifica le proprietà di più conduttori
-
+ Déplacer un texte d'élémentSpostare un testo dell'elemento
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentSpostare %1 testi dell'elemento
@@ -6661,42 +7038,47 @@ Cosa vuoi fare?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireCommento
-
+ FabricantCostruttore
-
+ ReferenceRiferimento
-
+ Bloc auxiliaire 1Blocco ausiliario 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Blocco ausiliario 2
-
+ Machine-referenceRiferimento-macchina
-
+ LocalisationPosizione
-
+ FonctionFunzione
@@ -6734,6 +7116,16 @@ Cosa vuoi fare?
Aggiungere %n conduttori
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6753,32 +7145,32 @@ Cosa vuoi fare?
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna linea
-
+ Modifier %1Modifica %1
-
+ un rectangleun rettangolo
-
+ une éllipseun'ellisse
-
+ une polyligneun poligono
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index 5050c0d36..3ee922d81 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Dit programma is uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.
-
+ Idée originaleOorspronkelijk concept
@@ -61,185 +61,185 @@
Compilatie:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, een programma voor het maken van elektrische schema's.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 De ontwikkelaars van QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContact :<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementOntwikkeling
-
+ Plugin BornierTerminal-plugin
-
+ Traduction en espagnolSpaanse vertaling
-
-
+
+ Traduction en russeRussische vertaling
-
+ Traduction en portugaisPortugese vertaling
-
+ Traduction en tchèqueTjechische vertaling
-
+ Traduction en polonaisPoolse vertaling
-
-
+
+ Traduction en allemandDuitse vertaling
-
+ Traduction en roumainRoemeense vertaling
-
+ Traduction en italienItaliaanse vertaling
-
+ Traduction en arabeArabische vertaling
-
+ Traduction en croateCroatische vertaling
-
+ Traduction en catalanCatalaanse vertaling
-
-
+
+ Traduction en grecGriekse vertaling
-
+ Traduction en néerlandaisNederlandse vertaling
-
+ Traduction en flamandBelgisch Nederlandse vertaling
-
+ Traduction en danoisDeense vertaling
-
+ Traduction en brézilienBraziliaanse vertaling
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora en Red Hat pakketten
-
+ Paquets MageiaMageia pakketten
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo pakketten
-
+ Paquets OS/2OS/2 pakketten
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD pakketten
-
+ Paquets MAC OS XMAC OSX pakketten
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR pakketten
-
+ DocumentationDocumentatie
-
+ Collection d'élémentsElementencollectie
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Convertisseur DXFDXF converter
-
-
+
+ Paquets DebianDebian pakketten
-
+ IcônesIconen
@@ -466,15 +466,15 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
AutonumSelectorWidgetForm
- Dialoog
+ DialoogAutonumérotation :
- Autonummering :
+ Autonummering :éditer les numérotations
- wijzig nummering
+ wijzig nummering
@@ -520,16 +520,34 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Kaderopmaak
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen van één geleider aanpassen
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschappen van meerdere geleiders aanpassen
@@ -633,19 +651,19 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Fase
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineVolle lijn
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineStreep lijn
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted linePunten en strepen lijn
@@ -737,6 +755,21 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
size:Dikte :
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -750,6 +783,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
+ Couleur :Kleur :
@@ -872,7 +906,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreHoud CTRL ingedrukt voor vrije verplaatsing
@@ -892,35 +926,35 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met elkaar te verbinden met geleiders. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientatie van geselecteerde tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Propriétés de la sélectionSelectie-eigenschappen
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies de nieuwe kleur voor deze geleider
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen van een geleider wijzigen
@@ -938,58 +972,58 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
DialogAutoNumAnnotation des schémas
- Paginanummering
+ PaginanummeringConfiguration
- Configuratie
+ ConfiguratieAnnotation
- Nummering
+ NummeringSélection
- Selectie
+ SelectieConducteurs
- Geleiders
+ GeleidersComposants
- Componenten
+ Componenten<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>nummer de geselecteerde pagina's</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>nummer de geselecteerde pagina's</p></body></html>Annotation (alpha)
- Nummeren (alpha)
+ Nummeren (alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van geselecteerde pagina's.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van geselecteerde pagina's.</p></body></html>Supprimer l'annotation
- Verwijderen van nummering
+ Verwijderen van nummeringFermer
- Sluiten
+ SluitenSuppression des annotations conducteursAttention
- Verwijderen geleidernummering
+ Verwijderen geleidernummeringVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
- Wilt u de nummering van deze geleiders echt verwijderen:
+ Wilt u de nummering van deze geleiders echt verwijderen:
%1 ?
@@ -997,14 +1031,14 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
- Wilt u deze geleiders echt nummeren:
+ Wilt u deze geleiders echt nummeren:
%1 ?Annotation des conducteursAttention
- Nummering van geleiders
+ Nummering van geleiders
@@ -1025,6 +1059,224 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Tekstlabel
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Dialoog
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Waarde
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Kleur
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Dialoog
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Kleur
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1173,113 +1425,133 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Elementeigenschap
-
+
+ Type
+ Type
+
+
+ Type de base :Basistype :
-
+ Élément esclaveDoelelement
-
+ Nombre de contact représentéContactnummer
-
+ Type de contactType contact
-
+ État du contactContactstatus
-
+ Élément maîtreVerwijzer
-
+ Type concretWerkelijke type
-
-
+
+ Informations
+ Informatie
+
+
+
+ Nom
+ Naam
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleEnkel
-
+ MaîtreVerwijzer
-
+ EsclaveDoelelement
-
+ Renvoi de folio suivantVerwijzing volgende pagina
-
+ Renvoi de folio précédentVerwijzing vorige pagina
-
+ BornierTerminal
-
+ Normalement ouvertNormaal geopend
-
+ Normalement ferméNormaal gesloten
-
+ InverseurGeïnverteerd
-
+ PuissanceVermogen
-
+ Temporisé travailVertraagd opkomend
-
+ Temporisé reposVertraagd afvallend
-
+ BobineSpoel
-
+ Organe de protectionVeiligheidsorgaan
-
+ Commutateur / boutonSchakelaar / drukknop
@@ -1287,76 +1559,76 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralAlgemeen
-
+ Élément manquantElement ontbreekt
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Naam : %1
-
+ Folio : %1
Pagina : %1
-
+ Position : %1
Positie op pagina : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Afmetingen : %1*%2
-
+ Bornes : %1
Terminals : %1
-
+ Champs de texte : %1
Tekstvelden : %1
-
+ Emplacement : %1
Locatie : %1
-
+ Retrouver dans le panelZoek in paneel
-
+ Éditer l'élémentBewerk element
@@ -1364,30 +1636,28 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleBewerk informatie over de auteur
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.U kunt de elementnaam geven in meerdere talen.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Dit XML document is geen elementdefinitie.
+ Dit XML document is geen elementdefinitie.
-
+ Éditer les nomswindow titleBewerk de namen
@@ -1397,19 +1667,19 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
ElementSelectorWidgetForm
- Dialoog
+ DialoogN° fil :
- Draadnummer :
+ Draadnummer : Sans titre
- Zonder titel
+ Zonder titelVoir l'élément
- Toon element
+ Toon element
@@ -1518,78 +1788,78 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOpen de map van dit bestand
-
+ Éditer l'élémentBewerk element
-
+ Supprimer l'élémentVerwijder element
-
+ Supprimer le dossierMap verwijderen
-
+ Recharger les collectionsHerlaad collecties
-
+ Éditer le dossierMap bewerken
-
+ Nouveau dossierNieuwe map
-
+ Nouvel élémentNieuw element
-
+ Afficher uniquement ce dossierToon alleen deze map
-
+ Afficher tous les dossiersToon alle mappen
-
+ Propriété du dossierMapeigenschappen
-
+ RechercherZoeken
-
+ ChargementLaden
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleElement verwijderen?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
@@ -1597,49 +1867,49 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleElement verwijderen
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentVerwijdering element mislukt.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleMap verwijderen ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentWilt u deze map werkelijk verwijderen ? Alle elementen en mappen in deze map worden eveneens verwijderd.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleMap verwijderen
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentMap verwijderen mislukt.
-
+ Le dossier %1 contientDe map %1 bevat
-
+ %n élément(s), répartie(s)%n element, onderdeel
@@ -1647,7 +1917,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).in %n map.
@@ -1655,17 +1925,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1Pad van de collectie : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Pad in bestandssysteem : %1
-
+ Propriété du dossier %1Eigenschappen van map %1
@@ -1724,7 +1994,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ElementsPanelWidgetRecharger les collections
- Herlaad collecties
+ Herlaad collecties
@@ -2652,66 +2922,66 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Zoeken
-
-
+
+ LabelLabel
-
-
+
+ CommentaireCommentaar
-
-
+
+ N° de folioPaginanummer
-
-
+
+ Label de folioPaginalabel
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioPaginatitel
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPositie
-
-
+
+ N° de filDraadnummer
-
-
+
+ FonctionFunktie
-
-
+
+ Tension / ProtocoleVoltage / ProtocolRechercher dans le folio :
- Zoek op de pagina :
+ Zoek op de pagina :
@@ -2744,22 +3014,22 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Leg beschikbare vast
-
+ Report de folioPaginareferentie
-
+ Référence croisée (esclave)Kruisverwijzing (doel)Tous
- Alles
+ AllesSans titre
- Naamloos
+ Naamloos
@@ -2768,7 +3038,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Rechercher
- Zoeken
+ Zoeken
@@ -2779,30 +3049,30 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Dialoog
-
-
+
+ VignetteVoorbeeld
-
+ N° de folioPaginanummer
-
+ Label de folioPaginalabel
-
-
+
+ Titre de folioPaginatitel
-
-
+
+ PositionPositie
@@ -2828,34 +3098,34 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
Sans titre
- Naamloos
+ NaamloosRéférence croisée (maitre)Kruisreferentie (master)
-
+ Lier l'élémentElement verbinden
-
+ Délier l'élémentVerbinding met element verbreken
-
+ Montrer l'élémentToon element
-
+ Montrer l'élément maîtreToon verwijzer
-
+ Enregistrer la dispositionLeg beschikbare vast
@@ -3157,26 +3427,44 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcBoog wijzigen
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Verplaatsen van een tekstveld
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Ellips wijzigen
+ Ellips wijzigen
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ Rechthoek wijzigenPartLine
-
+ Modifier une ligneLijn wijzigen
@@ -3184,7 +3472,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneVeelhoek wijzigen
@@ -3192,7 +3480,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleRechthoek wijzigen
@@ -3200,7 +3488,12 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteTekstveld wijzigen
@@ -3208,7 +3501,12 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Verplaatsen van een tekstveld
+
+
+ Modifier un champ texteTekstveld wijzigen
@@ -3268,19 +3566,54 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
U probeert twee verschillende potentialen te verbinden. Kies eigenschappen om nieuw potentiaal toe te passen.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Het potentiaal met draadnummer %1 is %2 keer aanwezig
+ Het potentiaal met draadnummer %1 is %2 keer aanwezig
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschappen van meerdere geleiders aanpassen
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3310,11 +3643,11 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
Numérotations disponibles :availables numerotations
- Beschikbare nummeringen :
+ Beschikbare nummeringen :Supprimer la numérotation
- Verwijder nummering
+ Verwijder nummering
@@ -3396,12 +3729,12 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit project
-
+ Supprimer les catégories videsVerwijder lege categorieen
@@ -3419,47 +3752,47 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
QElectroTech-project (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titlePagina verwijderen ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentWeet u zeker dat u deze pagina uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleAlleen-lezen project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen-lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte titelbloksjablonen uit project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleSchoon project
-
+ Ajouter un folioVoeg een pagina toe
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramDit project bevat geen enkele pagina
@@ -3477,13 +3810,13 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
Geen actief project
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameProject
@@ -3500,19 +3833,46 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
QETApp
- Fabricant
- Fabrikant
+ Fabrikant
+
+
+ Référence fabricant
+ Referentie fabrikant
+
+
+ Référence fabricant machine
+ Referentie machinefabrikant
+
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
- Référence fabricant
- Referentie fabrikant
+ Nom du Fournisseur
+
- Référence fabricant machine
- Referentie machinefabrikant
+ Numéro interne
+
@@ -3525,169 +3885,173 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
Functie
-
+
+ Tension / Protocole
+ Voltage / Protocol
+
+
+ &Quitter&Einde
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle schemabewerkers
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstel alle schemabewerkers
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle elementbewerkers
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle elementbewerkers
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle titelblokbewerkers
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle titelblokbewerkers
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe schemabewerker
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe elementbewerker
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech afsluiten
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systeemvak
-
+ Restaurer QElectroTechHerstel QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchemabewerkers
-
+ Éditeurs d'élémentElementbewerkers
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblokbewerkers
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... Initialisatie van de cache van de elementencollectie
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaden...Schemabewerker
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabelformule
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireCommentaar
- Désignation
- Benaming
+ Benaming
@@ -3700,79 +4064,79 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
Extern blok 2
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titelbloksjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titelbloksjablonen
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... systeemvakpictogram
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3781,7 +4145,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3801,820 +4165,820 @@ Opties :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsToon of verberg elementenpaneel
-
+ Ajouter une colonneKolom toevoegen
-
+ &Cascade&Achter elkaar
-
+ C&ollerP&lakken
-
+ Cop&ierK&opieren
-
+ Co&uperKn&ippen
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ &Édition&Bewerken
-
+ Enlever une colonneKolom verwijderen
-
+ &Enregistrer&Opslaan
-
+ Enregistrer sousOpslaan als
-
+ E&xporterE&xporteren
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
-
+ &Fermer&Sluiten
-
+ &Fichier&Bestand
-
+ ImprimerAfdrukken
-
+ Inverser la sélectionInverteer selectie
-
+ Mode SelectionSelecteren
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDit paneel toont de verschillende acties voor de huidige pagina. Klik op een actie om terug te gaan naar de pagina direct na toepassing.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAchtergrondkleur wit/grijs
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonToon de achtergrondkleur van de pagina in wit of grijs
-
+ Afficher la grilleToon raster
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosToon of verberg het paginaraster
-
+ Propriétés du folioPagina-eigenschappen
-
+ Ajouter un folioPagina toevoegen
-
+ Supprimer le folioPagina verwijderen
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierStart de terminal-plugin voor het maken van een terminal
-
+ Mode VisualisationVerplaatsen
-
+ &Mosaïque&Naast elkaar
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipMaak een nieuw project
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOpen een bestaand project
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSla het huidige project en alle pagina's op
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSla het huidige project onder een andere bestandsnaam op
-
+ Ajouter une ligneAdd rowRij toevoegen
-
+ Enlever une ligneRemove rowRij verwijderen
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipVoeg een kolom aan de pagina toe
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipVerwijder een kolom van de pagina
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergroot paginahoogte
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerklein paginahoogte
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipVerwijder geselecteerde elementen van de pagina
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer alle elementen op de pagina
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselecteer alle elementen op de pagina
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergroot de pagina
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerklein de pagina
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePas de zoom aan zodat alle inhoud op de pagina onafhankelijk van het kader wordt getoond
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoond
-
+ Ajouter une ligneDraw lineLijn toevoegen
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
-
+ Ajouter une ellipseEllips toevoegen
-
+ Ajouter une polyligneVeelhoek toevoegen
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExporteer de huidige pagina naar een ander formaat
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDruk een of meerder pagina's van het huidige project af
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPlaats elementen van het klembord op de pagina
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBewerk de pagina-eigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipAlleen pagina bekijken toegestaan zonder te wijzigen
-
+ OutilsGereedschappen
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen een bestand
-
+ Pas de zoomHerstel zoom
-
+ PivoterRoteren
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ SupprimerVerwijderen
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Zoom adaptéZoom kader
-
+ Zoom arrièreZoom uit
-
+ Zoom avantZoom in
-
+ AnnulerOngedaan maken
-
+ RefaireOpnieuw
-
+ Réinitialiser les conducteursReset alle geleiders
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleToon of verberg hoofdwerkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageToon of verberg Weergave werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaToon of verberg Schema werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaSchema
-
+ Ajouter un champ de texteTekstveld toevoegen
-
+ Aucune modificationGeen modificatie
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsToon of verberg lijst van wijzigingen
-
+ Éditer l'item sélectionnéWijzig geselecteerde item
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoteer geselecteerde elementen en teksten
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoteer geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Recent geopend
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 opgeslagen in map %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk.
-
+ en utilisant des ongletsGebruik tabs
-
+ en utilisant des fenêtresGebruik vensters
-
+ Afficher les projetsWeergavemodus
-
+ Propriétés du projetProjecteigenschappen
-
+ Nettoyer le projetProject opschonen
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentBestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleGeschiedenis
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik een actie om terug te keren naar de wijzigingen in uw schema
-
+ Orienter les textesKies tekstorientatie
-
+ Retrouver dans le panelZoek in paneel
-
+ Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
+ Ajouter un sommairePaginalijst toevoegen
-
+ Zoom sur le contenuZoom inhoud
-
+ SpaceSpatie
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spatie
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipSluiten QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnuleer laatste actie
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipHerdoe laatste actie
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPlaats geselecteerde elementen naar klembord
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieert geselecteerde elementen
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipSelectie elementen omkeren
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVind het geselecteerde item in het paneel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipTeken geleiders opnieuw, verwerp wijzigingen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch maken van geleiders
-
+ Projetsdock titleProjecten
-
+ CollectionsCollecties
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorGebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleiders
-
+ Exporter une nomenclatureExporteer naamgeving
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipHerstel zoom
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de open projecten in vensters
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de open projecten in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipToestaan van selectie van elementen
-
+ AjouterToevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Het bestand %1 bestaat niet (meer).
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen bestand alleen-lezen
-
+ Éditer l'élementedit elementBewerk element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldBewerk tekstveld
-
+ Éditer l'imageedit imageBewerk afbeelding
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleider
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemBewerk geselecteerd object
-
+ Active le projet « %1 »Activeert project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroon
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaar
-
+ Projet suivantVolgend project
-
+ Projet précédentVorig project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiveert volgend project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiveert vorig project
@@ -4623,376 +4987,381 @@ Opties :
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXFStart de &DXF-converter-plugin
-
+ &Enregistrer&Opslaan
-
+ Enregistrer sousOpslaan als
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ Inverser la sélectionInverteer selectie
-
+ &Supprimer&Verwijder
-
+ Ajouter une ligneVoeg lijn toe
-
+ Ajouter une ellipseVoeg ellips toe
-
+ Ajouter un polygoneVoeg veelhoek toe
-
+ Ajouter du texteVoeg tekst toe
-
+ Ajouter un arc de cercleVoeg cirkelboog toe
-
+ Ajouter une borneVoeg terminal toe
-
+ Ajouter un champ de texteVoeg tekstveld toe
-
+ AnnulerOngedaan maken
-
+ RefaireOpnieuw
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleGeen tekstveld 'label'
-
+ Absence de borneTerminal ontbreekt
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherOmhoog
-
+ ÉloignerOmlaag
-
+ Envoyer au fondNaar achteren
-
+ Amener au premier planNaar voren
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationGeen wijziging
-
+ RechargerHerladen
-
+ Zoom avantZoom in
-
+ Zoom arrièreZoom uit
-
+ Zoom adaptéPas in venster
-
+ Pas de zoomHerstel zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Openen uit een bestand
-
+ Enregistrer dans un fichierOpslaan in een bestand
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Elementbewerker
-
+ un fichiereen bestand
-
+ un élémenteen element
-
+ Éditer les informations sur l'auteurBewerk informatie over de auteur
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleOnderdelen
-
+ Outilstoolbar titleGereedschap
-
+ Affichagetoolbar titleWeergave
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleDiepte
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentBewerk naam en vertaling van element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentBewerk elementeigenschappen
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Bestand
-
+ &ÉditionB&ewerken
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ O&utilsGe&reedschap
-
+ &Récemment ouverts&Recent geopend
-
+ Coller depuis...Plakken van...
-
+ [Modifié]window title tag[Gewijzigd]
-
+ [lecture seule]window title tag [Alleen-lezen]
-
+ Informationsdock titleInformatie
-
+ Annulationsdock titleGeschiedenis
-
+ Partiesdock titleOnderdelen
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageElementbewerker
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n geselecteerd onderdeel.
@@ -5000,30 +5369,30 @@ Opties :
-
+ Absence de bornewarning titleTerminal ontbreekt
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Fout</b > :<br>De elementen van het type 'verwijzer', 'doel' en 'eenvoudig' en paginaverwijzingen moeten een tekstveld 'label' bevatten.<br><b>Oplossing</b> :<br>Voeg een tekstveld toe van het type 'label'
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fout</b> :<br> Paginareferenties moeten één enkele terminal bezitten<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal bezit
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentDe verificatie van dit element is gereed
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5032,12 +5401,12 @@ Opties :
-
+ et en
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5046,212 +5415,212 @@ Opties :
-
+ ErreursFouten
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentBestand %1 bestaat niet.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleFout
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleAlleen lezen
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNiet mogelijk het bestand te schrijven
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNiet mogelijk het element op te slaan
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titlereports de folioNiet mogelijk het bestand te openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementOpslaan mislukt
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesOpslaan mislukt,
de voorwaarden zijn ongeldig
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestand
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleHerladen element
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</> : %2
-
+ AvertissementsWaarschuwingen
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDit element is gewijzigd. Als u herlaad gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen?
-
+ Enregistrer sousdialog titleOpslaan als
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleHuidig element opslaan?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameWilt u element: %1 opslaan?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
-
+ Co&uperK&nippen
-
+ Cop&ier&Kopieren
-
+ C&ollerP&lakken
-
+ C&oller dans la zone...&Hier plakken...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
@@ -5963,17 +6332,17 @@ Que désirez vous faire ?Exporteren naar klembord
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u die?.. computer will explode......?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u die?.. computer will explode......?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Waarschuwing: het element is opgeslagen met een nieuwere versie van QElectroTech.
@@ -5988,68 +6357,68 @@ Que désirez vous faire ?een geleider
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentverwijderen %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteplakken %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutknippen %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentverplaatsen %1
-
+ modifier le texteundo captiontekst wijzigen
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentroteren %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleoriënteren %1 naar %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionwijzig een geleider
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentOpnieuw initialiseren %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionbewerk titelblok
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionbewerk de pagina-afmetingen
@@ -6061,7 +6430,7 @@ Que désirez vous faire ?
boog
-
+ ellipseelement part nameellips
@@ -6073,7 +6442,7 @@ Que désirez vous faire ?
lijn
-
+ polygoneelement part nameveelhoek
@@ -6085,7 +6454,7 @@ Que désirez vous faire ?
terminal
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6097,13 +6466,13 @@ Que désirez vous faire ?
tekst
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part nametekstveld
@@ -6118,20 +6487,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- en
+ en
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6140,14 +6506,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- en
+ en
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6156,7 +6520,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6165,7 +6529,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6173,8 +6537,17 @@ Que désirez vous faire ?
%n elementen
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6264,7 +6637,7 @@ Que désirez vous faire ?
schalen van %1 onderdelen
-
+ Modifier les propriétésWijzig de eigenschappen
@@ -6501,7 +6874,7 @@ Que désirez vous faire ?
Kan afbeelding niet laden.
-
+ Ajouter Toevoegen
@@ -6569,12 +6942,12 @@ Que désirez vous faire ?
Eigenschappen wijzigen van meerdere geleiders
-
+ Déplacer un texte d'élémentVerplaats een elementtekst
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentVerplaats %1 elementteksten
@@ -6644,42 +7017,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireCommentaar
-
+ FabricantFabrikant
-
+ ReferenceReferentie
-
+ Bloc auxiliaire 1Extern blok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Extern blok 2
-
+ Machine-referenceMachinereferentie
-
+ LocalisationPlaats
-
+ FonctionFunctie
@@ -6717,6 +7095,16 @@ Que désirez vous faire ?
Toevoegen %n geleiders
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6736,32 +7124,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vrije vorm
-
+ une ligneeen lijn
-
+ Modifier %1Wijzig %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen ellips
-
+ une polyligneeen samengestelde
@@ -7888,7 +8276,7 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken:
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
- Naam beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
+ Naam beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 362fbba00..e71a6231c 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Ten program jest na licencji GNU/GPL.
-
+ Idée originalePomysłodawca
@@ -61,185 +61,185 @@
Kompilacja:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 Programiści QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementRozwój
-
+ Plugin BornierWtyczka listw zaciskowych
-
+ Traduction en espagnolTłumaczenie na hiszpański
-
-
+
+ Traduction en russeTłumaczenie na rosyjski
-
+ Traduction en portugaisTłumaczenie na portugalski
-
+ Traduction en tchèqueTłumaczenie na czeski
-
+ Traduction en polonaisTłumaczenie na polski
-
-
+
+ Traduction en allemandTłumaczenie na niemiecki
-
+ Traduction en roumainTłumaczenie na rumuński
-
+ Traduction en italienTłumaczenie na włoski
-
+ Traduction en arabeTłumaczenie na arabski
-
+ Traduction en croateTłumaczenie na chorwacki
-
+ Traduction en catalanTłumaczenie na kataloński
-
-
+
+ Traduction en grecTłumaczenie na grecki
-
+ Traduction en néerlandaisTłumaczenie na holenderski
-
+ Traduction en flamandTłumaczenie na flamandzki
-
+ Traduction en danoisTłumaczenie na duński
-
+ Traduction en brézilienTłumaczenie na brazylijski
-
+ Paquets Fedora et Red HatPakiety dla Fedory i Red Hata
-
+ Paquets MageiaPakiety dla Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPakiety dla Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pakiety dla OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPakiety dla FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPakiety dla MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPakiety dla Archlinux AUR
-
+ DocumentationDokumentacja
-
+ Collection d'élémentsKolekcja elementów
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPython - wtyczka get-tb-generator
-
+ Convertisseur DXFKonwersja do DXF
-
-
+
+ Paquets DebianPakiety dla Debiana
-
+ IcônesIkony
@@ -524,16 +524,34 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Rozmiar arkusza
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewodu
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości kilku przewodów
@@ -637,19 +655,19 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
fazowy
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineCiągła
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineKreskowa
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineKreskowo-kropkowa
@@ -741,6 +759,21 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
size:Rozmiar:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -754,6 +787,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
+ Couleur :Kolor:
@@ -876,7 +910,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement librePrzytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycję
@@ -896,35 +930,35 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientacja zaznaczonych tekstów
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułu
-
+ Propriétés de la sélectionWłaściwości zaznaczenia
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsZaznaczenie zawiera %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewodu
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewodu
@@ -1029,6 +1063,224 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Etykieta
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Wartość
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Tekst
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Kolor
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Kolor
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1178,113 +1430,133 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Właściwości elementu
-
+
+ Type
+ Typ
+
+
+ Type de base :Typ zależności:
-
+ Élément esclaveElement podrzędny
-
+ Nombre de contact représentéIlość zestyków
-
+ Type de contactFunkcja zestyków
-
+ État du contactTyp zestyków
-
+ Élément maîtreElement nadrzędny
-
+ Type concretOkreślenie typu
-
-
+
+ Informations
+ Informacje
+
+
+
+ Nom
+ Nazwa
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleNieokreślona
-
+ MaîtreNadrzędny
-
+ EsclavePodrzędny
-
+ Renvoi de folio suivantOdsyłacz do następnego arkusza
-
+ Renvoi de folio précédentOdsyłacz do poprzedniego arkusza
-
+ BornierZacisk
-
+ Normalement ouvertZwierny
-
+ Normalement ferméRozwierny
-
+ InverseurPrzełączny
-
+ PuissanceObwody główne
-
+ Temporisé travailOpóźnienie przy uruchamianiu
-
+ Temporisé reposOpóźnienie przy powrocie
-
+ BobineCewka
-
+ Organe de protectionZabezpieczenie
-
+ Commutateur / boutonłącznik pokrętny/przyciskowy
@@ -1292,69 +1564,69 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralOgólne
-
+ Élément manquantBrak elementu
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
Nazwa: %1
-
+ Folio : %1
Arkusz: %1
-
+ Position : %1
Pozycja: %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Wymiary: %1*%2
-
+ Bornes : %1
Zacisk: %1
-
+ Champs de texte : %1
Pole tekstowe: %1
-
+ Emplacement : %1
Położenie: %1
-
+ Retrouver dans le panelZnajdź w panelu
-
+ Éditer l'élémentEdytuj element
@@ -1362,30 +1634,28 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEdycja informacji autora
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Można podać nazwę elementu w kilku językach.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.
+ Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.
-
+ Éditer les nomswindow titleEdytuj nazwę
@@ -1517,103 +1787,103 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantOtwórz odpowiedni katalog
-
+ Éditer l'élémentEdytuj element
-
+ Supprimer l'élémentUsuń element
-
+ Supprimer le dossierUsuń katalog
-
+ Recharger les collectionsOdśwież kolekcję
-
+ Éditer le dossierEdytuj katalog
-
+ Nouveau dossierNowy katalog
-
+ Nouvel élémentNowy element
-
+ Afficher uniquement ce dossierPokaż tylko ten folder
-
+ Afficher tous les dossiersPokaż wszystkie foldery
-
+ Propriété du dossierWłaściwości katalogu
-
+ RechercherOdśwież
-
+ ChargementŁadowanie
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleUsunąć element?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentCzy na pewno chcesz usunąć ten element?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleUsuwanie elementu
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentUsuwanie elementu nie powiodło się.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleUsunąć katalog?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1621,24 +1891,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usunięte.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleUsunięcie katalogu
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentUsuwanie katalogu nie powiodło się.
-
+ Le dossier %1 contientKatalog %1 zawiera
-
+ %n élément(s), répartie(s)do zrobienia
@@ -1648,7 +1918,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
-
+ dans %n dossier(s).w %n katalogu.
@@ -1657,17 +1927,17 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
-
+ Chemin de la collection : %1Ścieżka do kolekcji: %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1Ścieżka do plików systemowych: %1
-
+ Propriété du dossier %1Właściwości katalogu %1
@@ -2055,6 +2325,11 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
FormForma
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2083,9 +2358,8 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Wybór:
- Créer de nouveaux Folios
- Tworzenie nowych arkuszy
+ Tworzenie nowych arkuszy
@@ -2656,60 +2930,60 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Odśwież
-
-
+
+ LabelEtykieta
-
-
+
+ CommentaireKomentarz
-
-
+
+ N° de folioNr arkusza
-
-
+
+ Label de folioEtykieta arkusza
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioTytuł arkusza
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionPozycja
-
-
+
+ N° de filNr przewodu
-
-
+
+ FonctionFunkcja
-
-
+
+ Tension / ProtocoleNapięcie / Protokół
@@ -2748,12 +3022,12 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
-
+ Report de folioOdsyłacze do arkuszy
-
+ Référence croisée (esclave)Odsyłacz (podrzędny)
@@ -2783,30 +3057,30 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Forma
-
-
+
+ VignetteEtykieta
-
+ N° de folioNr arkusza
-
+ Label de folioEtykieta arkusza
-
-
+
+ Titre de folioTytuł arkusza
-
-
+
+ PositionPozycja
@@ -2843,27 +3117,27 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Odsyłacz (nadrzędny)
-
+ Lier l'élémentŁączenie elementu
-
+ Délier l'élémentRozłączanie elementu
-
+ Montrer l'élémentWskazanie elementu
-
+ Montrer l'élément maîtreWskazanie elementu nadrzędnego
-
+ Enregistrer la dispositionZapisz pozycję
@@ -3165,26 +3439,44 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcZmiana łuku
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Przesunięcie pola tekstowego
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Zmiana elipsy
+ Zmiana elipsy
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ Zmiana prostokątaPartLine
-
+ Modifier une ligneZmiana linii
@@ -3192,7 +3484,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneZmiana wielokąta
@@ -3200,7 +3492,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleZmiana prostokąta
@@ -3208,7 +3500,12 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteZmiana pola tekstowego
@@ -3216,7 +3513,12 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Przesunięcie pola tekstowego
+
+
+ Modifier un champ texteZmiana pola tekstowego
@@ -3277,19 +3579,56 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- Potencjał dla przewodu o numerze %1 występuje %2 razy
+ Potencjał dla przewodu o numerze %1 występuje %2 razy
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości kilku przewodów
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3413,12 +3752,12 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetUsuń nieużywane elementy projektu
-
+ Supprimer les catégories videsUsuń puste kategorie
@@ -3436,47 +3775,47 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
Projekt QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleUsunąć arkusz?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentCzy na pewno chcesz usunąć ten arkusz z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna.
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt w trybie tylko do odczytu
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTen projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetUsuń nieużywane szablony projektu
-
+ Nettoyer le projetwindow titleWyczyść projekt
-
+ Ajouter un folioWstaw arkusz
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramTen projekt nie zawiera arkuszy
@@ -3494,13 +3833,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
brak zapisanego projektu
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
@@ -3517,100 +3856,135 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
QETApp
-
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+ Napięcie / Protokół
+
+
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3627,7 +4001,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3636,14 +4010,12 @@ Dostępne opcje:
- Fabricant
- Producent
+ Producent
- Référence fabricant
- Numer referencyjny
+ Numer referencyjny
@@ -3656,81 +4028,79 @@ Dostępne opcje:
Zestyki pomocnicze 2
- Référence fabricant machine
- Numer referencyjny urządzenia
+ Numer referencyjny urządzenia
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionŁadowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionŁadowanie... Edytor schematów
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionŁadowanie ... Otwieranie plików
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelFormuła etykiety
-
+ LabelEtykieta
-
+ CommentaireKomentarz
- Désignation
- Oznaczenie
+ Oznaczenie
@@ -3743,73 +4113,73 @@ Dostępne opcje:
Funkcja
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3818,819 +4188,819 @@ Dostępne opcje:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&ge&Widok
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsPokazuje lub ukrywa panel elementów
-
+ Ajouter une colonneWstaw kolumnę
-
+ &Cascade&Kaskada
-
+ C&oller&Wklej
-
+ Cop&ier&Kopiuj
-
+ Co&uper&Wytnij
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutOdznacz
-
+ &Édition&Edycja
-
+ Enlever une colonneUsuń kolumnę
-
+ &Enregistrer&Zapisz
-
+ Enregistrer sousZapisz jako
-
+ E&xporter&Eksportuj
-
+ Fe&nêtres&Okna
-
+ &Fermer&Zamknij
-
+ &Fichier&Plik
-
+ ImprimerDrukuj
-
+ Inverser la sélectionOdwróć zaznaczenie
-
+ Mode SelectionTryb edycji
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipTen panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonKolor tła biały / szary
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonWyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarym
-
+ Afficher la grilleWyświetl siatkę
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosPokaż lub ukryj sietkę arkuszy
-
+ Propriétés du folioWłaściwości arkusza
-
+ Ajouter un folioWstaw arkusz
-
+ Supprimer le folioUsuń arkusz
-
+ Lancer le plugin de creation de bornierWtyczka Lancer do tworzenia listw zaciskowych
-
+ Mode VisualisationTryb podglądu
-
+ &Mosaïque&Mozaika
-
+ &Nouveau&Nowy
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipTworzy nowy projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOtwiera istniejący projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipZamyka bieżący projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipZapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipZapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku
-
+ Ajouter une ligneAdd rowWstaw linię
-
+ Enlever une ligneRemove rowUsuń wiersz
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipWstawia kolumnę do arkusza
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipUsuwa kolumnę z arkusza
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipDodaje wiersz do arkusza
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipUsuwa wiersz z arkusza
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie elementów w arkuszu
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZaznacza wszystkie elementy w arkuszu
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipPowiększa arkusz
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipPomniejsza arkusz
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreDostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipDostosowuje powiększenie do obramowania arkusza
-
+ Ajouter une ligneDraw lineWstaw linię
-
+ Ajouter un rectangleWstaw prostokąt
-
+ Ajouter une ellipseWstaw elipsę
-
+ Ajouter une polyligneWstaw wielokąt
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEksportuje bieżącą arkusz do innego formatu
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDrukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipWkleja elementy ze schowka do arkusza
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPodgląd arkusza bez możliwości edycji
-
+ OutilsNarzędzia
-
+ &Ouvrir&Otwórz
-
+ Ouvrir un fichierOtwórz plik
-
+ Pas de zoomBez powiększenia
-
+ PivoterObróć
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ SupprimerUsuń
-
+ Tout sélectionnerZaznacz wszystko
-
+ Zoom adaptéDostosuj powiększenie
-
+ Zoom arrièrePomniejsz
-
+ Zoom avantPowiększ
-
+ AnnulerCofnij
-
+ RefairePrzywróć
-
+ Réinitialiser les conducteursPrzywróć trasy przewodów
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat
-
+ AffichageWidok
-
+ SchémaSchemat
-
+ Ajouter un champ de texteWstaw pole tekstowe
-
+ Aucune modificationBez zmian
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPokazuje lub ukrywa listę zmian
-
+ Éditer l'item sélectionnéEdycja zaznaczonej pozycji
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipObraca zaznaczone elementy i teksty
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipObraca zaznaczone teksty o dowolny kąt
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Ostatnio otwarte
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
-
+ en utilisant des ongletsza pomocą kart
-
+ en utilisant des fenêtresza pomocą okien
-
+ Afficher les projetsPokaż projekty
-
+ Propriétés du projetWłaściwości projektu
-
+ Nettoyer le projetWyczyść projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjektu nie można otworzyć
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentWydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleCofnij
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu
-
+ Orienter les textesOrientacja tekstów
-
+ Retrouver dans le panelZnajdź w panelu
-
+ Ajouter une imageWstaw obraz
-
+ Ajouter un sommaireWstaw spis arkuszy
-
+ Zoom sur le contenuPowiększenie zawartości
-
+ SpaceSpace
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Space
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZamyka QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipCofa poprzednią akcję
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipPrzywraca cofniętą akcję
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipUmieszcza zaznaczone elementy w schowku
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiuje zaznaczone elementy do schowka
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipOdznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipWyszukuje zaznaczony element w panelu
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipPrzywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatyczne wstawianie przewodu (ów)
-
+ Projetsdock titleProjekty
-
+ CollectionsKolekcje
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe
-
+ Exporter une nomenclatureEksportowanie oznaczeń
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipPrzywraca domyślny poziom powiększenia
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w oknach
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w kartach
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPozwala zaznaczać elementy
-
+ AjouterWstawienie
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć pliku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtwórz plik tylko do odczytu
-
+ Éditer l'élementedit elementEdycja elementu
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdycja pola tekstowego
-
+ Éditer l'imageedit imageEdycja obrazu
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdycja właściwości przewodu
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdycja zaznaczonego objektu
-
+ Active le projet « %1 »Aktywny projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleBłąd
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPrezentuje okna w postaci mozaiki
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPrezentuje okna w postaci kaskady
-
+ Projet suivantNastępny projekt
-
+ Projet précédentPoprzedni projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipUaktywnia następny projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipUaktywnia poprzedni projekt
@@ -4639,366 +5009,371 @@ Dostępne opcje:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nowy
-
+ &Ouvrir&Otwórz
-
+ &Enregistrer&Zapisz
-
+ Enregistrer sousZapisz jako
-
+ &Quitter&Zamknij
-
+ Tout sélectionnerZaznacz wszystko
-
+ Désélectionner toutOdznacz wszystko
-
+ Inverser la sélectionOdwróć zaznaczenie
-
+ &Supprimer&Usuń
-
+ Ajouter une ligneWstaw linię
-
+ Ajouter une ellipseWstaw elipsę
-
+ Ajouter un polygoneWstaw wielokąt
-
+ Ajouter du texteWstaw tekst
-
+ Ajouter un arc de cercleWstaw łuk
-
+ Ajouter une borneWstaw terminal
-
+ Ajouter un champ de texteWstaw pole tekstowe
-
+ AnnulerCofnij
-
+ RefairePrzywróć
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleBrak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta'
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ RapprocherPrzenieś wyżej
-
+ ÉloignerPrzenieś niżej
-
+ Envoyer au fondPrzenieś na spód
-
+ Amener au premier planPrzenieś na wierzch
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationBez zmian
-
+ RechargerOdśwież
-
+ Zoom avantPowiększ
-
+ Zoom arrièrePomniejsz
-
+ Zoom adaptéDostosuj powiększenie
-
+ Pas de zoomBez powiększenia
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Otwórz z pliku
-
+ Enregistrer dans un fichierZapisz do pliku
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Edytor elementów
-
+ un fichierplik
-
+ un élémentelement
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEdytuj informacje autora
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleCzęści
-
+ Outilstoolbar titleNarzędzia
-
+ Affichagetoolbar titleWidok
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleGłębokość
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEdytuj nazwę i tłumaczenie nazwy elementu
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEdytuj właściwiści elementu
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Plik
-
+ &Édition&Edycja
-
+ Afficha&ge&Widok
-
+ O&utilsNa&rzędzia
-
+ &Récemment ouverts&Ostatnio otwarte
-
+ Coller depuis...Wklej z...
-
+ [Modifié]window title tag[Zmodyfikowano]
-
+ [lecture seule]window title tag [tylko do odczytu]
-
+ Informationsdock titleInformacje
-
+ Annulationsdock titleCofnij
-
+ Partiesdock titleCzęści
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEdytor elementów
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).wybranej części.
@@ -5007,24 +5382,24 @@ Dostępne opcje:
-
+ Absence de bornewarning titleBrak terminala
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Błąd</b>:<br>Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b>:<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentWeryfikacja elementu zakończona
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5034,12 +5409,12 @@ Dostępne opcje:
-
+ et i
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5049,227 +5424,227 @@ Dostępne opcje:
-
+ ErreursBłędy
-
+ Absence de borneBrak terminala
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Konwersja DXF wtyczki Lancer
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Błąd</b >:<br>Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do arkuszy muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik 'Etykieta'.<br><b>Rozwiązanie</b>:<br>Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg 'Etykieta'
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentPlik %1 nie istnieje.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleBłąd
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytu
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleBłąd
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNie można zapisać do tego pliku
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNie można zapisać elementu
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć pliku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementZapisanie nie powidło się
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesZapisanie nie powiodło się,
wymagane warunki nie zostały spełnione
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plik
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleOdśwież element
-
+ AvertissementsOstrzeżenia
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTen element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleZapisz jako
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementy QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleZapisać bieżący element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcesz zapisać element %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
-
+ Co&uper&Wytnij
-
+ Cop&ier&Kopiuj
-
+ C&oller&Wklej
-
+ C&oller dans la zone...&Wklej do obszaru...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleWstaw prostokąt
@@ -5982,17 +6357,17 @@ Co chcesz zrobić?
Eksport do schowka
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Uwaga: element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.
@@ -6007,68 +6382,68 @@ Co chcesz zrobić?
przewód
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentusunięcie %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastewklejenie %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutwycięcie %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentprzesunięcie %1
-
+ modifier le texteundo captionzmiana tekstu
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentobrócenie %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation anglezmiana orientacji %1 na %2
-
+ modifier un conducteurundo captionzmiana przewodu
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentprzywrócenie %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionzmiana tabliczki rysunkowej
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionzmiana rozmiaru arkusza
@@ -6140,7 +6515,7 @@ Co chcesz zrobić?
zmaina rozmiaru %1 figur począktowych
-
+ Modifier les propriétésZmiana właściowści
@@ -6151,7 +6526,7 @@ Co chcesz zrobić?
łuk
-
+ ellipseelement part nameelipsa
@@ -6163,7 +6538,7 @@ Co chcesz zrobić?
linia
-
+ polygoneelement part namewielokąt
@@ -6175,7 +6550,7 @@ Co chcesz zrobić?
terminal
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6187,13 +6562,13 @@ Co chcesz zrobić?
tekst
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part namepole tekstowe
@@ -6209,20 +6584,17 @@ Co chcesz zrobić?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- i
+ i
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6232,14 +6604,12 @@ Co chcesz zrobić?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- i
+ i
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6249,7 +6619,7 @@ Co chcesz zrobić?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6259,7 +6629,7 @@ Co chcesz zrobić?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6268,8 +6638,18 @@ Co chcesz zrobić?%n figur
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6527,7 +6907,7 @@ Co chcesz zrobić?
Nie można załadować obrazu.
-
+ Ajouter wstawienie
@@ -6595,12 +6975,12 @@ Co chcesz zrobić?
zmiana właściwości kilku przewodów
-
+ Déplacer un texte d'élémentPrzesunięcie tekstu elementu
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentPrzesunięcie %1 tekstów elementów
@@ -6670,42 +7050,47 @@ Co chcesz zrobić?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireKomentarz
-
+ FabricantProducent
-
+ ReferenceNumer katalogowy
-
+ Bloc auxiliaire 1Zestyki pomocnicze 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Zestyki pomocnicze 2
-
+ Machine-referenceNumer maszyny
-
+ LocalisationLokalizacja
-
+ FonctionFunkcja
@@ -6744,6 +7129,16 @@ Co chcesz zrobić?
Wstaw %n przewódów
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6763,32 +7158,32 @@ Co chcesz zrobić?
QetShapeItem
-
+ une shapefigury
-
+ une lignelinia
-
+ Modifier %1Zmiana %1
-
+ un rectangleprostokąt
-
+ une éllipseelipsa
-
+ une polylignewielokąt
@@ -8772,4 +9167,4 @@ Długość maksymalna: %2px
Uproszczony Rich Text
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 0d6b12e76..63924732c 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
-
+ Idée originaleIdeia original
@@ -61,185 +61,185 @@
Compilação :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?} {2006-2017 ?}
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContacto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDesenvolvimento
-
+ Plugin Bornier
-
+ Traduction en espagnolTradução Espanhola
-
-
+
+ Traduction en russeTradução Russa
-
+ Traduction en portugaisTradução Portuguesa
-
+ Traduction en tchèqueTradução Checa
-
+ Traduction en polonaisTradução Polaca
-
-
+
+ Traduction en allemandTradução Alemã
-
+ Traduction en roumainTradução Romena
-
+ Traduction en italienTradução Italiana
-
+ Traduction en arabeTradução em Árabe
-
+ Traduction en croateTradução Croata
-
+ Traduction en catalanTradução Catalã
-
-
+
+ Traduction en grecTradução Grega
-
+ Traduction en néerlandaisTradução Holandesa
-
+ Traduction en flamandTradução em Flamengo
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red HatPacotes Fedora e Red Hat
-
+ Paquets MageiaPacotes Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPacotes Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pacotes OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPacotes FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPacotes MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPacotes Archlinux AUR
-
+ DocumentationDocumentação
-
+ Collection d'élémentsColecção de elementos
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Convertisseur DXFConversor DFX
-
-
+
+ Paquets DebianPacotes Debian
-
+ IcônesÍcones
@@ -520,16 +520,34 @@ form
Dimensões do Diagrama
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -633,19 +651,19 @@ form
fase
-
+ Trait pleinconductor style: solid line
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineTraço tracejado
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted line
@@ -737,6 +755,21 @@ form
size:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -750,6 +783,7 @@ form
+ Couleur :Côr:
@@ -872,7 +906,7 @@ form
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
@@ -892,35 +926,35 @@ form
Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar os textos seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionPropriedades da selecção
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA selecção contém %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolher a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -952,6 +986,224 @@ form
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Texto
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Valor
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Texto
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1100,113 +1352,133 @@ form
-
+
+ Type
+
+
+
+ Type de base :
-
+ Élément esclave
-
+ Nombre de contact représenté
-
+ Type de contact
-
+ État du contact
-
+ Élément maître
-
+ Type concret
-
-
+
+ Informations
+ Informações
+
+
+
+ Nom
+ Nome
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleSimples
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
-
+ Bobine
-
+ Organe de protection
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1214,69 +1486,69 @@ form
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGeral
-
+ Élément manquantElemento em falta
-
+ ÉlémentElemento
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panelEncontrar no painel
-
+ Éditer l'élémentEditar elemento
@@ -1284,30 +1556,28 @@ form
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEditar informações sobre o autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Este documento XML não é uma definição de elemento.
+ Este documento XML não é uma definição de elemento.
-
+ Éditer les nomswindow titleEditar nomes
@@ -1419,127 +1689,127 @@ form
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondant
-
+ Éditer l'élémentEditar elemento
-
+ Supprimer l'élémentApagar elemento
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collectionsRecarregar colecções
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élémentNovo elemento
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ Rechercher
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleApagar o elemento?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleApagando o elemento
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha a apagar o elemento.
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1547,7 +1817,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1555,17 +1825,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -1953,6 +2223,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Form
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -1978,11 +2253,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Sélection:
-
-
- Créer de nouveaux Folios
-
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2532,60 +2802,60 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
+ Label
-
-
+
+ Commentaire
-
-
+
+ N° de folio
-
-
+
+ Label de folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Position
-
-
+
+ N° de fil
-
-
+
+ Fonction
-
-
+
+ Tension / Protocole
@@ -2620,12 +2890,12 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Report de folio
-
+ Référence croisée (esclave)
@@ -2643,30 +2913,30 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
+ Vignette
-
+ N° de folio
-
+ Label de folio
-
-
+
+ Titre de folio
-
-
+
+ Position
@@ -2691,27 +2961,27 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Lier l'élément
-
+ Délier l'élément
-
+ Montrer l'élément
-
+ Montrer l'élément maître
-
+ Enregistrer la disposition
@@ -3013,26 +3283,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
+
+ Modifier un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3040,7 +3324,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3048,7 +3332,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3056,7 +3340,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3064,7 +3353,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3123,20 +3417,51 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Numero : %1
-
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3240,12 +3565,12 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetApagar os elementos não usados neste projecto
-
+ Supprimer les catégories videsApagar as categorias vazias
@@ -3262,47 +3587,47 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjecto em modo de leitura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetRemover os modelos de moldura não utilizados no projecto
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpar o projecto
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
@@ -3320,13 +3645,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjecto
-
+ projetstring used to generate a filenameprojecto
@@ -3343,100 +3668,135 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de molduras
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3453,7 +3813,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3461,16 +3821,6 @@ Opções disponiveis:
-
-
- Fabricant
-
-
-
-
- Référence fabricant
-
- Bloc auxiliaire 1
@@ -3482,80 +3832,70 @@ Opções disponiveis:
-
- Référence fabricant machine
-
-
-
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionA carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionA carregar... abertura dos ficheiros
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
-
- Désignation
-
- Localisation
@@ -3567,73 +3907,73 @@ Opções disponiveis:
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizador
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3642,819 +3982,819 @@ Opções disponiveis:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geVe&r
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra ou não o painel de elementos
-
+ Ajouter une colonneAdicionar uma coluna
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ C&oller&Colar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ Co&uperCort&ar
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSeleccionar nada
-
+ &Édition&Editar
-
+ Enlever une colonneEliminar uma coluna
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ E&xporter&Exportar
-
+ Fe&nêtresJa&nelas
-
+ &Fermer&Fechar
-
+ &Fichier&Ficheiro
-
+ ImprimerImprimir
-
+ Inverser la sélectionInverter a selecção
-
+ Mode SelectionModo de selecção
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Mode VisualisationModo de visualização
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAdicionar uma linha
-
+ Enlever une ligneRemove rowApagar uma linha
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAdicionar uma linha
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um rectângulo
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ OutilsFerramentas
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ Ouvrir un fichierAbrir um ficheiro
-
+ Pas de zoomSem zoom
-
+ PivoterRodar
-
+ &Quitter&Sair
-
+ SupprimerApagar
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar tudo
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Réinitialiser les conducteursReinicializar os condutores
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra ou esconde a barra de ferramentas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema
-
+ Affichagemostra
-
+ SchémaEsquema
-
+ Ajouter un champ de texteAdicionar um campo de texto
-
+ Aucune modificationSem modificações
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra ou esconde a lista de acções modificadas
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoda os elementos e textos seleccionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoda os textos seleccionados com ângulo definido
-
+ &Projet&Projecto
-
+ &Récemment ouverts
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
-
+ en utilisant des ongletsUsar separadores
-
+ en utilisant des fenêtresusar janelas
-
+ Afficher les projetsMostra os projectos
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projecto
-
+ Nettoyer le projetLimpar o projecto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentO ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema
-
+ Orienter les textesOrientar os textos
-
+ Retrouver dans le panelEncontrar no painel
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ SpaceEspaço
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Espaço
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipFecha QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnula a acção anterior
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaura a acção anulada
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAnula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipCalcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Projetsdock titleProjectos
-
+ Collections
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Exporter une nomenclature
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o Zoom padrão
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipApresenta os projectos abertos em janelas
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipApresenta os projectos abertos em separadores
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite seleccionar elementos
-
+ Ajouter
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiro
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispôe as janelas em mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispôe as janelas em cascata
-
+ Projet suivantProjecto seguinte
-
+ Projet précédentProjecto anterior
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiva o projecto seguinte
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiva o projecto anterior
@@ -4463,366 +4803,371 @@ Opções disponiveis:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ &Quitter&Sair
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar tudo
-
+ Désélectionner toutSeleccionar nada
-
+ Inverser la sélectionInverter a selecção
-
+ &Supprimer&Apagar
-
+ Ajouter une ligneAdicionar uma linha
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter un polygoneAdicionar um polígono
-
+ Ajouter du texteAdicionar texto
-
+ Ajouter un arc de cercleAdicionar um arco
-
+ Ajouter une borneAdicionar um terminal
-
+ Ajouter un champ de texteAdicionar um campo de texto
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ Absence de champ texte 'label'warning title
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Rapprocherelevar
-
+ Éloignerbaixar
-
+ Envoyer au fondenviar para segundo plano
-
+ Amener au premier plancolocar em primeiro plano
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationNo modification
-
+ RechargerRecarregar
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Pas de zoomSem zoom
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Abrir a partir de um ficheiro
-
+ Enregistrer dans un fichierGuardar para um ficheiro
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elementos
-
+ un fichierum ficheiro
-
+ un élémentum elemento
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autor
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titlePartes
-
+ Outilstoolbar titleFerramentas
-
+ Affichagetoolbar titlemostra
-
+ Élémenttoolbar titleElemento
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidade
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
-
+ Éditer les propriétés de l'élément
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Fichier&Ficheiro
-
+ &Édition&Editar
-
+ Afficha&geVe&r
-
+ O&utilsFerra&mentas
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Coller depuis...Colar a partir de...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificado]
-
+ [lecture seule]window title tag[só leitura]
-
+ Informationsdock titleInformações
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Partiesdock titlePartes
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n parte seleccionada.
@@ -4830,24 +5175,24 @@ Opções disponiveis:
-
+ Absence de bornewarning titleBorne em falta
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -4856,12 +5201,12 @@ Opções disponiveis:
-
+ et
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -4870,226 +5215,226 @@ Opções disponiveis:
-
+ Erreurs
-
+ Absence de borneBorne em falta
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentO ficheiro %1 não existe.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o ficheiro %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste ficheiro não é um documento XML válido
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleErro
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdição modo de leitura
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNão tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNão é possível escrever neste ficheiro
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNão é possível guardar o elemento
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiro
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Demasiados objectos, lista não gerada.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiro
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elemento
-
+ AvertissementsAvisos
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGravar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleGuardar o elemento actual?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDeseja gravar o elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento não existente.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentO elemento não existe.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
-
+ Co&uperCort&ar
-
+ Cop&ierCopi&ar
-
+ C&oller&Colar
-
+ C&oller dans la zone...co&lar na área...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um rectângulo
@@ -5803,17 +6148,17 @@ O que deseja fazer?
Exportar para a àrea de transferência
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.
@@ -5828,68 +6173,68 @@ O que deseja fazer?
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentapagar %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastecolar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captionmodificar o texto
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentrodar %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleroda %1 a %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar um condutor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodificar a moldura
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -5961,7 +6306,7 @@ O que deseja fazer?
-
+ Modifier les propriétés
@@ -5972,7 +6317,7 @@ O que deseja fazer?
arco
-
+ ellipseelement part nameelipse
@@ -5984,7 +6329,7 @@ O que deseja fazer?
linha
-
+ polygoneelement part namepolígono
@@ -5996,7 +6341,7 @@ O que deseja fazer?
terminal
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6008,13 +6353,13 @@ O que deseja fazer?
texto
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part namecampo de texto
@@ -6029,20 +6374,17 @@ O que deseja fazer?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- e
+ e
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6051,14 +6393,12 @@ O que deseja fazer?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- e
+ e
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6067,7 +6407,7 @@ O que deseja fazer?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6076,7 +6416,7 @@ O que deseja fazer?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6084,8 +6424,17 @@ O que deseja fazer?
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6341,7 +6690,7 @@ O que deseja fazer?
-
+ Ajouter
@@ -6409,12 +6758,12 @@ O que deseja fazer?
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
@@ -6482,42 +6831,47 @@ O que deseja fazer?
- Commentaire
+ Description
- Fabricant
+ Commentaire
- Reference
+ Fabricant
- Bloc auxiliaire 1
+ Reference
- Bloc auxiliaire 2
+ Bloc auxiliaire 1
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+ Machine-reference
-
+ Localisation
-
+ Fonction
@@ -6555,6 +6909,16 @@ O que deseja fazer?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6574,32 +6938,32 @@ O que deseja fazer?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 212b111ea..b6ba979b9 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -51,195 +51,195 @@
Compilație :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originaleIdeea originală
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDezvoltare
-
+ Plugin Bornier
-
+ Traduction en espagnolTraducerea în spaniolă
-
-
+
+ Traduction en russeTraducerea în rusă
-
+ Traduction en portugaisTraducerea în portugheză
-
+ Traduction en tchèqueTraducerea în cehă
-
+ Traduction en polonaisTraducerea în poloneză
-
-
+
+ Traduction en allemandTraducerea în germană
-
+ Traduction en roumainTraducerea în română
-
+ Traduction en italienTraducerea în italiană
-
+ Traduction en arabeTraducerea în arabă
-
+ Traduction en croateTraducerea în croată
-
+ Traduction en catalanTraducerea în catalană
-
-
+
+ Traduction en grecTraducerea în greacă
-
+ Traduction en néerlandaisTraducerea în olandeză
-
+ Traduction en flamandTraducerea în flamandă
-
+ Traduction en danois
-
+ Traduction en brézilien
-
+ Paquets Fedora et Red HatPachete Fedora și Red Hat
-
+ Paquets MageiaPachete Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPachete Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pachete OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPachete FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPachete MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPachete Archlinux AUR
-
-
+
+ Paquets DebianPachete pentru Debian
-
+ IcônesPictograme
-
+ DocumentationDocumentație
-
+ Collection d'élémentsColecție de elemente
-
+ Convertisseur DXF
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL.
@@ -515,16 +515,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -628,19 +646,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
faza
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineLinie continuă
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineLinie punctată
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted linePuncte și linii
@@ -732,6 +750,21 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
size:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -745,6 +778,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Couleur :Culoare :
@@ -867,7 +901,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreMențineți ctrl apăsat pentru mișcare liberă
@@ -887,35 +921,35 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Lipește aici
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientare texte selectate
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNedenumit
-
+ Propriétés de la sélectionProprietățile selecției
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsSelecția conține %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurAlegeți noua culoare pentru acest conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1020,6 +1054,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Text etichetă
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Formular
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Valoare
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Text
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Formular
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1168,113 +1420,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Proprietate element
-
+
+ Type
+ Tip
+
+
+ Type de base :Tip de bază :
-
+ Élément esclaveElement sclav
-
+ Nombre de contact représentéNumărul de contact reprezentat
-
+ Type de contactTip de contact
-
+ État du contactStare contact
-
+ Élément maîtreElement master
-
+ Type concretTip concret
-
-
+
+ Informations
+ Informații
+
+
+
+ Nom
+ Nume
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleSimplu
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSclav
-
+ Renvoi de folio suivantReferință folio următoare
-
+ Renvoi de folio précédentReferință folio anterioară
-
+ BornierBloc terminal
-
+ Normalement ouvertNormal deschis
-
+ Normalement ferméNormal închis
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissancePutere
-
+ Temporisé travailComutare temporizată
-
+ Temporisé reposTemporizare pauză
-
+ BobineBobină
-
+ Organe de protectionOrgan de protecție
-
+ Commutateur / bouton
@@ -1282,69 +1554,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralGeneral
-
+ Élément manquantElement lipsă
-
+ ÉlémentElement
-
+ Nom : %1
-
+ Folio : %1
-
+ Position : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
-
+ Bornes : %1
-
+ Champs de texte : %1
-
+ Emplacement : %1
-
+ Retrouver dans le panelGăsește în panou
-
+ Éditer l'élémentEditare element
@@ -1352,33 +1624,31 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEditați informația despre autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.
-
+ Éditer les nomswindow titleEditați denumirile
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Acest fișier XML nu este o definiție de element.
+ Acest fișier XML nu este o definiție de element.
@@ -1506,127 +1776,127 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantDeschide dosarul corespunzător
-
+ Éditer l'élémentEditare element
-
+ Supprimer l'élémentȘterge elementul
-
+ Supprimer le dossier
-
+ Recharger les collectionsReâncarcă colecțiile
-
+ Éditer le dossier
-
+ Nouveau dossier
-
+ Nouvel élémentElement nou
-
+ Afficher uniquement ce dossier
-
+ Afficher tous les dossiers
-
+ Propriété du dossier
-
+ RechercherCaută
-
+ Chargement
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleSe șterge elementul?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleSe șterge elementul
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentA eșuat ștergerea elementului.
-
+ Supprimer le dossier?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
-
+ Suppression du dossiermessage box title
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box content
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1635,7 +1905,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1644,17 +1914,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -2042,6 +2312,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
FormFormular
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2067,11 +2342,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Sélection:
-
-
- Créer de nouveaux Folios
-
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2621,60 +2891,60 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
+ LabelEtichetă
-
-
+
+ CommentaireComentariu
-
-
+
+ N° de folio
-
-
+
+ Label de folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folio
-
-
-
-
+
+
+
+ Position
-
-
+
+ N° de fil
-
-
+
+ Fonction
-
-
+
+ Tension / Protocole
@@ -2713,12 +2983,12 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Report de folioRaport folio
-
+ Référence croisée (esclave)Referință încrucișată (sclav)
@@ -2748,30 +3018,30 @@ that you create. Text and number inputs are
Formular
-
-
+
+ Vignette
-
+ N° de folio
-
+ Label de folio
-
-
+
+ Titre de folio
-
-
+
+ Position
@@ -2804,27 +3074,27 @@ that you create. Text and number inputs are
Referință încrucișată (master)
-
+ Lier l'élément
-
+ Délier l'élément
-
+ Montrer l'élément
-
+ Montrer l'élément maître
-
+ Enregistrer la disposition
@@ -3126,26 +3396,40 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+PartEllipse
-
- Modifier une ellipse
+
+ Modifier un rectanglePartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -3153,7 +3437,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygone
@@ -3161,7 +3445,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangle
@@ -3169,7 +3453,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3177,7 +3466,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+ Modifier un champ texte
@@ -3236,20 +3530,53 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
-
+
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Numero : %1
-
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3375,63 +3702,63 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
-
+ projetstring used to generate a filenameproiect
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProiect deschis numai pentru citire
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentAcest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil să fie curățat.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetȘterge modelele de cartuș neutilizate în proiect
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetȘterge elementele neutilizate din proiect
-
+ Supprimer les catégories videsȘterge categoriile goale
-
+ Nettoyer le projetwindow titleCurăță proiectul
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
@@ -3449,7 +3776,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
nici un proiect activ
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProiect
@@ -3466,58 +3793,55 @@ Doriți să se salveze modificările ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionSe încarcă... Se inițializează cache colecție elemente
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionSe încarcă... Se deschid fișiere
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelEtichetă
-
+ CommentaireComentariu
- Désignation
- Denumire
+ Denumire
- Fabricant
- Producător
+ Producător
- Référence fabricant
- Referință producător
+ Referință producător
@@ -3530,9 +3854,38 @@ Doriți să se salveze modificările ?
- Référence fabricant machine
- Referință producător mașină
+ Referință producător mașină
+
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
@@ -3545,172 +3898,177 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartușe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartușe utilizator
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemă
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurare QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe încarcă...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe încarcă... Pictograma din bara de sistem
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Termină
-
+ &Masquer&Ascunde
-
+ &Restaurer&Arată
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ascunde editoarele de schemă
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Arată toate editoarele de schemă
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ascunde toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Arată toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ascunde toate editoarele de cartuș
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Arată toate editoarele de cartuș
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de schemă &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de element &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizează QElectroTech în bara de sistem
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurează QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de schemă
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditoare cartuș
-
+ Usage : Utilizare :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3719,7 +4077,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3736,26 +4094,26 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definește dosarul de configurare
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă
@@ -3764,819 +4122,819 @@ Opțiuni disponibile:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnulări
-
+ Aucune modificationNici o modificare
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipApăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Deschide
-
+ &Fermer&Închide
-
+ &Enregistrer&Salvează
-
+ Enregistrer sousSalvează ca
-
+ E&xporterE&xportă
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ ImprimerTipărește
-
+ &Quitter&Termină
-
+ AnnulerAnulează
-
+ RefaireRefă
-
+ Co&uperTa&ie
-
+ Cop&ierCop&iază
-
+ C&ollerLi&pește
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove rowElimină un rând
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerSelectează tot
-
+ Désélectionner toutDeselectează tot
-
+ Inverser la sélectionInversează selecția
-
+ SupprimerȘterge
-
+ PivoterRotește
-
+ Orienter les textesOrientare texte
-
+ Retrouver dans le panelGăsește în panou
-
+ Réinitialiser les conducteursReinițializarea conductorilor
-
+ Ajouter un champ de texteAdaugă un câmp text
-
+ Ajouter une colonneAdaugă o coloană
-
+ Ajouter une imageAdaugă o imagine
-
+ Enlever une colonneElimină o coloană
-
+ Propriétés du projetProprietățile proiectului
-
+ Nettoyer le projetCurăță proiectul
-
+ Ajouter un sommaireAdaugă un rezumat
-
+ Zoom avantMărește zoom
-
+ Zoom arrièreScade zoom
-
+ Zoom sur le contenuFocalizare pe conținut
-
+ Zoom adaptéPotrivește zoom
-
+ Pas de zoomFără zoom
-
+ en utilisant des ongletsutilizând file
-
+ en utilisant des fenêtresutilizând ferestre
-
+ Mode SelectionMod Selectare
-
+ Mode VisualisationMod Vizualizare
-
+ &Mosaïque&Mozaic
-
+ &Cascade&Cascadă
-
+ Projet suivantProiectul următor
-
+ Projet précédentProiectul anterior
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleAdaugă un dreptunghi
-
+ Ajouter une ellipseAdaugă o elipsă
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ SpaceSpațiu
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Spațiu
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipGăsește în panou elementul selectat
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proiect %1 înregistrat în director: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNu se poate deschide fișierul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleDeschide proiectul numai pentru citire
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleEroare
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnlează acțiunea precedentă
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRefă acțiunea anulată
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransferă elementele selectate în memoria tampon
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopiază elementele selectate în memoria tampon
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalculează calea conductorilor, ignorând modificările
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotește elementele și textele selectate
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditează elementul selectat
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotește textele selectate la un unghi specificat
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreează automat conductor(i)
-
+ Projetsdock titleProiecte
-
+ Collections
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizează crearea automată a conductorilor când este posibil
-
+ Exporter une nomenclatureExportă o listă de componente
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRevenino la factorul de zoom implicit
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPrezentați diferitele proiecte deschise în ferestre
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPrezentați diferitele proiecte deschise în file
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite selectarea elementelor
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispune ferestrele în mozaic
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispune ferestrele în cascadă
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivează proiectul următor
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivează proiectul anterior
-
+ &Fichier&Fișier
-
+ &Édition&Editare
-
+ &Projet&Proiect
-
+ Afficha&geAfișa&re
-
+ Fe&nêtresFeres&tre
-
+ &Récemment ouvertsDeschise &recent
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAfișează sau nu bara de unelte principală
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageAfișează sau nu bara de unelte Vizualizare
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaAfișează sau nu bara de unelte Schemă
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsAfișează sau nu panoul de aparate
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsAfișează sau nu lista modificărilor
-
+ Afficher les projetsAfișează proiectele
-
+ OutilsUnelte
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ AffichageVizualizare
-
+ SchémaSchemă
-
+ AjouterAdaugă
-
+ Ouvrir un fichierDeschide un fișier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNu se poate deschide proiectul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSe pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditare element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditare câmp text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditare imagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditează obiectele selectate
@@ -4585,389 +4943,389 @@ Opțiuni disponibile:
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elemente
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Deschide
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Deschide dintr-un fișier
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&Salvează
-
+ Enregistrer sousSalvează ca
-
+ Enregistrer dans un fichierSalvează într-un fișier
-
+ RechargerReâncarcă
-
+ &Quitter&Termină
-
+ Tout sélectionnerSelectează tot
-
+ Désélectionner toutDeselectează tot
-
+ Co&uperTa&ie
-
+ Cop&ierCop&iază
-
+ C&ollerLi&pește
-
+ C&oller dans la zone...&Lipește în zona...
-
+ un fichierun fișier
-
+ un élémentun element
-
+ Inverser la sélectionInversează selecția
-
+ &Supprimer&Șterge
-
+ Zoom avantMărește zoom
-
+ Zoom arrièreScade zoom
-
+ Zoom adaptéPotrivește zoom
-
+ Pas de zoomFără zoom
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEditați informația despre autor
-
+ RapprocherCrește
-
+ ÉloignerMicșorează
-
+ Envoyer au fondTrimite în fundal
-
+ Amener au premier planAdu în prim plan
-
+ Ajouter une ligneAdaugă o linie
-
+ Ajouter un rectangleAdaugă un dreptunghi
-
+ Ajouter une ellipseAdaugă o elipsă
-
+ Ajouter un polygoneAdaugă un poligon
-
+ Ajouter du texteAdaugă text
-
+ Ajouter un arc de cercleAdaugă un arc de cerc
-
+ Ajouter une borneAdaugă o bornă
-
+ Ajouter un champ de texteAdaugă un câmp de text
-
+ AnnulerAnulează
-
+ RefaireRefă
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Partiestoolbar titleComponente
-
+ Outilstoolbar titleUnelte
-
+ Affichagetoolbar titleAfișare
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleAdâncime
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentEditare nume și informație element
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentEditare proprietăți element
-
+ &Fichier&Fișier
-
+ &Édition&Editare
-
+ Afficha&geAfișa&re
-
+ O&utils&Unelte
-
+ &Récemment ouvertsDeschise &recent
-
+ Coller depuis...Lipește din...
-
+ [Modifié]window title tag[Modificat]
-
+ [lecture seule]window title tag[doar citire]
-
+ Informationsdock titleInformații
-
+ Annulationsdock titleAnulări
-
+ Aucune modificationNici o modificare
-
+ Partiesdock titleComponente
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elemente
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n componentă selectată.
@@ -4976,47 +5334,52 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ Absence de bornewarning titleLipsă borne
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleLipsește câmpul text 'etichetă'
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ Absence de borneLipsă borne
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br> În lipsa bornei, elementul poate fi conectat la alte elemente prin intermediul conductorilor.
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Eroare</b> :<br>Rapoartele folio trebuie să aibă un singur terminal.<br><b>Soluția</b> :<br>Verificați care element nu are o singură bornă
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentVerificarea acestui element a generat
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5026,12 +5389,12 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ et și
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5041,180 +5404,180 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description
-
+ ErreursErori
-
+ AvertissementsAvertismente
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentFișierul %1 nu există.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNu se poate deschide fișierul %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentAcest fișier nu este un document XML valid
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleEroare
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEditare în mod doar citire
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire.
-
-
+
+ Erreurmessage box titleEroare
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNu se poate scrie în acest fișier
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNu se poate salva elementul
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleFișierul nu poate fi deschis
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleReâncarcă elementul
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentAți făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ?
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementA eșuat înregistrarea
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesA eșuat înregistrarea,
condițiile nu sunt valide
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvează ca
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElemente QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSe salvează elementul curent?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDoriți să salvați elementul %1 ?
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Prea multe componente, lista nu a fost randată.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleDeschide un fișier
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*)
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleElement inexistent.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElementul nu există.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentCalea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.
@@ -5921,7 +6284,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Atenție : elementul a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech.
@@ -5936,68 +6299,68 @@ Que désirez vous faire ?
un conductor
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentșterge %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastelipește %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cuttaie %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmută %1
-
+ modifier le texteundo captionmodifică textul
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentrotește %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation anglerotește %1 la %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionmodifică un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetează %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodificare cartuș
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -6080,7 +6443,7 @@ Que désirez vous faire ?
redimensionează %1 primitive
-
+ Modifier les propriétésEditare proprietăți
@@ -6091,7 +6454,7 @@ Que désirez vous faire ?
arc
-
+ ellipseelement part nameelipsă
@@ -6103,7 +6466,7 @@ Que désirez vous faire ?
linie
-
+ polygoneelement part namepoligon
@@ -6121,7 +6484,7 @@ Que désirez vous faire ?
bornă
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorT
@@ -6133,13 +6496,13 @@ Que désirez vous faire ?
text
-
+ _default text when adding a textfield in the element editor_
-
+ champ de texteelement part namecâmp de text
@@ -6185,20 +6548,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- și
+ și
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6208,14 +6568,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- și
+ și
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6225,7 +6583,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6235,7 +6593,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6244,18 +6602,28 @@ Que désirez vous faire ?
%n de forme
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Fișierul text conținând licența GNU/GPL nu a putut fi găsit - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Fișierul text conținând licența GNU/GPL există dar nu poate fi deschis - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6471,7 +6839,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nu se poate încărca imaginea.
-
+ Ajouter Adaugă
@@ -6539,12 +6907,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Déplacer %1 textes d'élément
@@ -6614,42 +6982,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireComentariu
-
+ FabricantProducător
-
+ ReferenceReferință
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Machine-referenceMașina de referință
-
+ Localisation
-
+ Fonction
@@ -6688,6 +7061,16 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6707,32 +7090,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapeo formă
-
+ une ligneo linie
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangleun dreptunghi
-
+ une éllipseo elipsă
-
+ une polyligneo linie multiplă
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 951bdcd1a..e565321f2 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -52,204 +52,204 @@
Компиляция:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineэлектронных?QElectroTech - приложение для разработки электрических схем.
-
+ 2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 Разработчики QElectroTech {2006-2017 ?}
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineПишите: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ Idée originaleОригинальная идея
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementРазработка
-
+ Plugin Bornier
-
+ Traduction en espagnolПеревод на испанский
-
-
+
+ Traduction en russeПеревод на русский
-
+ Traduction en portugaisПеревод на португальский
-
+ Traduction en tchèqueПеревод на чешский
-
+ Traduction en polonaisПеревод на польский
-
-
+
+ Traduction en allemandПеревод на немецкий
-
+ Traduction en roumainПеревод на румынский
-
+ Traduction en italienПеревод на итальянский
-
+ Traduction en arabeПеревод на арабский
-
+ Traduction en croateПеревод на хорватский
-
+ Traduction en catalanПеревод на каталонский
-
-
+
+ Traduction en grecПеревод на греческий
-
+ Traduction en néerlandaisголландский/нидерландский/немецкий?Перевод на голландский
-
+ Traduction en flamandПеревод на фламандский
-
+ Traduction en danoisДатский перевод
-
+ Traduction en brézilienБразильский перевод
-
+ Paquets Fedora et Red Hatпакеты/архивы?Пакеты для Fedora и Red Hat
-
+ Paquets Mageiaпакеты/архивы?Пакеты для Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentooпакеты/архивы?Пакеты для Gentoo
-
+ Paquets OS/2пакеты/архивы?Пакеты для OS/2
-
+ Paquets FreeBSDпакеты/архивы?Пакеты для FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XПакеты для MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURпакеты/архивы?Пакеты для Archlinux AUR
-
-
+
+ Paquets Debianпакеты/архивы?Пакеты для Debian
-
+ IcônesЗначки
-
+ DocumentationДокументация
-
+ Collection d'élémentsКоллекция элементов
-
+ Convertisseur DXFКонвертер DXF
-
+ Python plugin qet-tb-generator
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL.
@@ -534,16 +534,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Размер страницы
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionРедактировать свойства проводника
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionРедактировать свойства нескольких проводников
@@ -647,19 +665,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
фаза
-
+ Trait pleinconductor style: solid lineСплошная линия
-
+ Trait en pointillésconductor style: dashed lineПунктирная линия
-
+ Traits et pointsconductor style: dashed and dotted lineТочки и тире
@@ -757,6 +775,21 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
size:Размер:
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ px
+ пикс
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
@@ -770,6 +803,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+ Couleur :Цвет:
@@ -893,7 +927,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DiagramTextItem
-
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libreДля свободного перемещения удерживайте Ctrl
@@ -907,7 +941,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Вставить здесь
-
+ Propriétés de la sélectionСвойства выделения
@@ -918,31 +952,31 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleChoose orientation for selected texts=Выбрать направления для выделенного текстаВыбор направления выделенного текста
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБез имени
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsВыделение содержит %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurВыберите новый цвет для этого проводника
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionРедактировать свойства проводника
@@ -1048,6 +1082,224 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Текстовая Метка
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+ Текст
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+ Форма
+
+
+
+ Modifier des texte d'élément
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+ Значение
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+ Текст
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Couleur
+ Цвет
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+ Форма
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Couleur
+ Цвет
+
+
+
+ Tagg
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Pivoter 2un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Couleur du texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+ElementDialog
@@ -1199,113 +1451,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Свойства элемента
-
+
+ Type
+ Тип
+
+
+ Type de base :Основной тип:
-
+ Élément esclaveДочерний элемент
-
+ Nombre de contact représentéПоказывать номер контакта
-
+ Type de contactТип контакта
-
+ État du contactСостояние контакта
-
+ Élément maîtreГлавный элемент
-
+ Type concretКонкретный тип
-
-
+
+ Informations
+ Информация
+
+
+
+ Nom
+ Имя
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+ SimpleПростой
-
+ MaîtreГлавный
-
+ EsclaveДочерний
-
+ Renvoi de folio suivantСсылка на следующую страницу
-
+ Renvoi de folio précédentСсылка на предыдущую страницу
-
+ BornierТерминальный блок
-
+ Normalement ouvertКонтакт нормально открыт
-
+ Normalement ferméКонтакт нормально закрыт
-
+ InverseurПереключающий контакт
-
+ PuissanceСиловой контакт
-
+ Temporisé travailВключение с задержкой
-
+ Temporisé reposВыключение с задержкой
-
+ BobineКатушка
-
+ Organe de protectionОрган защиты
-
+ Commutateur / boutonПереключатель / кнопка
@@ -1313,75 +1585,75 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementPropertiesWidget
-
+ GénéralОбщее
-
+ Élément manquantОтсутствует элемент
-
+ ÉlémentЭлемент
-
+ Nom : %1
Имя : %1
-
+ Folio : %1
Страница : %1
-
+ Position : %1
Позиция : %1
-
+ Dimensions : %1*%2
Размеры : %1*%2
-
+ Bornes : %1
Выводы : %1
-
+ Champs de texte : %1
Текстовые поля : %1
-
+ Emplacement : %1
Расположение : %1
-
+ Retrouver dans le panelНайти в панели
-
+ Éditer l'élémentРедактировать элемент
@@ -1389,33 +1661,31 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleПравка информации об авторе
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.
-
+ Éditer les nomswindow titleРедактировать имена
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Вы можете задать имя элемента на разных языках.
-
- Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error message
- Этот XML-документ не является определением элемента.
+ Этот XML-документ не является определением элемента.
@@ -1543,103 +1813,103 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
ElementsCollectionWidget
-
+ Ouvrir le dossier correspondantОткрыть директорию
-
+ Éditer l'élémentРедактировать элемент
-
+ Supprimer l'élémentУдалить элемент
-
+ Supprimer le dossierУдалить папку
-
+ Recharger les collectionsПерезагрузить коллекции
-
+ Éditer le dossierРедактировать папку
-
+ Nouveau dossierНовая папка
-
+ Nouvel élémentНовый элемент
-
+ Afficher uniquement ce dossierПоказать только эту папку
-
+ Afficher tous les dossiersПрказать все папки
-
+ Propriété du dossier
-
+ RechercherИскать
-
+ ChargementЗагрузка
-
+ Supprimer l'élément ?message box titleУдалить элемент?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentВы действительно хотите удалить этот элемент?
-
+ Suppression de l'élémentmessage box titleУдаление элемента
-
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentУдаление элемента не удалось.
-
+ Supprimer le dossier?message box titleУдалять папку?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box content
@@ -1647,24 +1917,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Будут удалены все элементы и все содержимое этой папки.
-
+ Suppression du dossiermessage box titleУдаление папки
-
+ La suppression du dossier a échoué.message box contentУдаление папки не удалось.
-
+ Le dossier %1 contient
-
+ %n élément(s), répartie(s)
@@ -1673,7 +1943,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ dans %n dossier(s).
@@ -1682,17 +1952,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Chemin de la collection : %1
-
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
-
+ Propriété du dossier %1
@@ -2082,6 +2352,11 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
FormФорма
+
+
+ C&réer de nouveaux Folios
+
+ Options de numérotation
@@ -2107,11 +2382,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Sélection:
-
-
- Créer de nouveaux Folios
-
- NumAuto des folios séléctionnés
@@ -2676,60 +2946,60 @@ that you create. Text and number inputs are
-
-
+
+ LabelМетка
-
-
+
+ Commentaire
-
-
+
+ N° de folio№ страницы
-
-
+
+ Label de folioМетка страницы
-
-
-
-
+
+
+
+ Titre de folioНазвание страницы
-
-
-
-
+
+
+
+ PositionПоложение
-
-
+
+ N° de fil
-
-
+
+ FonctionФункция
-
-
+
+ Tension / Protocole
@@ -2768,12 +3038,12 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Report de folioТочка разрыва
-
+ Référence croisée (esclave)Ссылка (дочерний)
@@ -2806,30 +3076,30 @@ that you create. Text and number inputs are
Форма
-
-
+
+ Vignette
-
+ N° de folio№ страницы
-
+ Label de folioМетка страницы
-
-
+
+ Titre de folioНазвание страницы
-
-
+
+ PositionПоложение
@@ -2868,27 +3138,27 @@ that you create. Text and number inputs are
Ссылка (главный)
-
+ Lier l'élément
-
+ Délier l'élément
-
+ Montrer l'élément
-
+ Montrer l'élément maître
-
+ Enregistrer la disposition
@@ -3196,26 +3466,44 @@ that you create. Text and number inputs are
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcРедактировать дугу
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+ Переместить текстовое поле
+
+PartEllipse
- Modifier une ellipse
- Редактировать эллипс
+ Редактировать эллипс
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+ PartLine
-
+ Modifier une ligneРедактировать линию
@@ -3223,7 +3511,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartPolygon
-
+ Modifier un polygoneРедактировать полигон
@@ -3231,7 +3519,7 @@ that you create. Text and number inputs are
PartRectangle
-
+ Modifier un rectangleИзменить прямоугольник
@@ -3239,7 +3527,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartText
-
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+ Modifier un champ texteРедактировать текстовое поле
@@ -3247,7 +3540,12 @@ that you create. Text and number inputs are
PartTextField
-
+
+ Déplacer un champ texte
+ Переместить текстовое поле
+
+
+ Modifier un champ texteРедактировать текстовое поле
@@ -3308,19 +3606,56 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
Пожалуйста выберите свойства, которые будут применены к новому потенциалу.
-
- Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois
- "Потенциал провода %1 присутствует %2 раз."
+ "Потенциал провода %1 присутствует %2 раз."
+
+
+
+ %n conducteurs composent potentiel suivant :
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+Numero : %1
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionРедактировать свойства нескольких проводников
-
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
@@ -3454,63 +3789,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?Проект QElectroTech (*.qet)
-
+ Supprimer le folio ?message box titleУдалить эту страницу?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentВы действительно хотите удалить эту страницу из проекта? Изменение будет необратимо.
-
+ projetstring used to generate a filenameпроект
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleПроект только для чтения
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentЭтот проект только для чтения. Поэтому он не может быть очищен.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetУдалить неиспользуемые в проекте шаблоны
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetУдалить неиспользуемые в проекте элементы
-
+ Supprimer les catégories videsУдалить пустые категории
-
+ Nettoyer le projetwindow titleОчистить проект
-
+ Ajouter un folioДобавить страницу
-
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramЭтот проект не содержит страниц
@@ -3528,7 +3863,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
нет активных проектов
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewПроект
@@ -3545,58 +3880,55 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionЗагрузка...Инициализация кэша коллекций элементов
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionЗагрузка... Редактор страниц
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionЗагрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelМетка
-
+ CommentaireАннотация
- Désignation
- Назначение
+ Назначение
- Fabricant
- Производитель
+ Производитель
- Référence fabricant
- Информация производителя
+ Информация производителя
@@ -3609,10 +3941,39 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Внешний блок 2
- Référence fabricant machineпоставщика оборудования?
- Информация производителя машины/оборудования
+ Информация производителя машины/оборудования
+
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Nom du Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Nom du Fournisseur
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
@@ -3625,174 +3986,179 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Функция
-
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech?Штампы QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка...Значок в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редактор элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редактор элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедакторы схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедакторы элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry??Редакторы штампов
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -3801,7 +4167,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3818,28 +4184,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -3849,819 +4215,819 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleИстория
-
+ Aucune modificationНет изменений
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipВыберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме
-
+ &Nouveau&Новый
-
+ &Ouvrir&Открыть
-
+ &Fermer&Закрыть
-
+ &Enregistrer&Сохранить
-
+ Enregistrer sousСохранить как
-
+ E&xporter&Экспорт
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipВ этой панели показаны различные изменения на текущей странице. Выбрав изменение вы можете вернуть станицу в состояние сразу после того, как оно произошло.
-
+ ImprimerПечать
-
+ &Quitter&Выход
-
+ AnnulerОтмена
-
+ RefaireПовторить
-
+ Co&uper&Вырезать
-
+ Cop&ier&Копировать
-
+ C&ollerВст&авить
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonЦвет фона белый / серый
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonПоказывать фон страницы белым или серым
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folioСвойства страницы
-
+ Ajouter un folioДобавить страницу
-
+ Supprimer le folioУдалить эту страницу
-
+ Lancer le plugin de creation de bornier
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipСоздать новый проект
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipОткрыть существующий проект
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipЗакрыть текущий проект
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipСохранить текущий проект и все его страницы
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipСохранить текущий проект с другим именем
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove rowУдалить строку
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipДобавить колонку на страницу
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipУдалить колонку со страницы
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipУвеличивает высоту страницы
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipУменьшает высоту страницы
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipУдалить выбранные элементы со страницы
-
+ Tout sélectionnerВыделить всё
-
+ Désélectionner toutСнять выделение
-
+ Inverser la sélectionИнвертировать выделение
-
+ SupprimerУдалить
-
+ PivoterПовернуть
-
+ Orienter les textesВыбрать направление текста
-
+ Retrouver dans le panelНайти в панели
-
+ Réinitialiser les conducteursВосстановить проводник
-
+ Ajouter un champ de texteДобавить текстовое поле
-
+ Ajouter une colonneДобавить колонку
-
+ Ajouter une imageДобавить изображение
-
+ Enlever une colonneУдалить колонку
-
+ Propriétés du projetСвойства проекта
-
+ Nettoyer le projetОчистить проект
-
+ Ajouter un sommaireДобавить заключение
-
+ Zoom avantУвеличить
-
+ Zoom arrièreУменьшить
-
+ Zoom sur le contenuМасштабировать выбранное
-
+ Zoom adaptéПодогнать размер
-
+ Pas de zoomВосстановить масштаб
-
+ en utilisant des ongletsИспользовать вкладки
-
+ en utilisant des fenêtresИспользовать окна
-
+ Mode SelectionРежим выделения
-
+ Mode VisualisationРежим просмотра
-
+ &Mosaïque&Мозаика
-
+ &Cascade&Каскад
-
+ Projet suivantСледующий проект
-
+ Projet précédentПредыдущий проект
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipВыделяет все элементы на странице
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipСнимает выделение со всех элементов страницы
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipУвеличивает страницу
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipУменьшает страницу
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreИзменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipИзменяет масштаб для отображения только части страницы
-
+ Ajouter un rectangleДобавить прямоугольник
-
+ Ajouter une ellipseДобавить элипс
-
+ Ajouter une polyligneДобавить ломаную линию
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ SpaceПробел
-
+ Ctrl+SpaceCtrl+Пробел
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipИщет выбранный элемент в панели
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleНевозможно открыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleОткрытие файла в режиме "только чтение"
-
+ Active le projet « %1 »Активирует проект « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipЗакрывает QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipОтменяет последнее действие
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipВыполняет отменённое действие
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipКопирует выделенные элементы в буфер обмена
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipКопирует выделенные элементы
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipИнвертирует выделение
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipПересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем
-
+ Éditer l'item sélectionnéРедактировать выбранный элемент
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipПоворот выбранных элементов и текстов
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipПовернуть выбранный текст на определённый угол
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorАвтоматическое создание проводников
-
+ Projetsdock titleПроекты
-
+ Collections
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorИспользовать автоматическое создание проводников где возможно
-
+ Exporter une nomenclatureЭкспорт документации
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipСбрасывает масштаб
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipПоказывает разные открытые проекты в окнах
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipПоказывает разные открытые проекты во вкладках
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipПозволяет выбирать элементы
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipРазместить окна мозаикой
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipРазместить окна каскадом
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipАктивирует следующий проект
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipАктивирует предыдущий проект
-
+ &Fichier&Файл
-
+ &Édition&Правка
-
+ &ProjetП&роект
-
+ Afficha&ge&Вид
-
+ Fe&nêtres&Окно
-
+ &Récemment ouverts&Недавно открытые
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleОтобразить или скрыть главную панель инструментов
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageОтобразить или скрыть панель инструментов Вид
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaОтобразить или скрыть панель инструментов Схема
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsОтобразить или скрыть Панель Элементов
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsОтобразить или скрыть Список изменений
-
+ Afficher les projetsПоказывать проекты
-
+ OutilsИнструменты
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipЭкспортировать текущую страницу в другой формат
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipПечатать одну или более страниц текущего проекта
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipВставляет на страницу элементы из буфера обмена
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipРедактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipПозволяет просматривать страницы не изменяя их
-
+ AffichageВид
-
+ SchémaСхема
-
+ AjouterДобавить
-
+ Ouvrir un fichierОткрыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleНевозможно открыть проект
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentФайл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+ Éditer l'élementedit elementРедактировать элемент
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldРедактировать текстовое поле
-
+ Éditer l'imageedit imageРедактировать изображение
-
+ Éditer le conducteuredit conductorРедактировать проводник
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemРедактировать выбранный объект
@@ -4670,364 +5036,369 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Редактор элементов
-
+ &Nouveau&Новый
-
+ &Ouvrir&Открыть
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Открыть из файла
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
-
+ &Enregistrer&Сохранить
-
+ Enregistrer sousСохранить как
-
+ Enregistrer dans un fichierСохранить в файл
-
+ RechargerПерезагрузка
-
+ &Quitter&Выход
-
+ Tout sélectionnerВыделить всё
-
+ Désélectionner toutСнять выделение
-
+ Co&uper&Вырезать
-
+ Cop&ier&Копировать
-
+ C&ollerВст&авить
-
+ C&oller dans la zone...Вст&авить в область...
-
+ un fichierфайл
-
+ un élémentэлемент
-
+ Inverser la sélectionИнвертировать выделение
-
+ &Supprimer&Удалить
-
+ Zoom avantУвеличить
-
+ Zoom arrièreУменьшить
-
+ Zoom adaptéПодогнать размер
-
+ Pas de zoomВосстановить масштаб
-
+ Éditer les informations sur l'auteurРедактировать информацию об авторе
-
+ RapprocherПоднять
-
+ ÉloignerОпустить
-
+ Envoyer au fondПоместить назад
-
+ Amener au premier planПоместить вперед
-
+ Ajouter une ligneДобавить линию
-
+ Ajouter un rectangleДобавить прямоугольник
-
+ Ajouter une ellipseДобавить элипс
-
+ Ajouter un polygoneДобавить полигон
-
+ Ajouter du texteДобавить текст
-
+ Ajouter un arc de cercleДобавить дугу
-
+ Ajouter une borneДобавить вывод
-
+ Ajouter un champ de texteДобавить текстовое поле
-
+ AnnulerОтмена
-
+ RefaireПовторить
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Partiestoolbar titleЧасти
-
+ Outilstoolbar titleИнструменты
-
+ Affichagetoolbar titleВид
-
+ Élémenttoolbar titleЭлемент
-
+ Profondeurtoolbar titleГлубина
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentРедактировать имя и информацию элемента
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentРедактировать свойства элемента
-
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+ &Récemment ouverts&Недавно открытые
-
+ Coller depuis...Вставить из...
-
+ [Modifié]window title tag[Изменено]
-
+ [lecture seule]window title tag [Только чтение]
-
+ Informationsdock titleИнформация
-
+ Annulationsdock titleИстория
-
+ Aucune modificationНет изменений
-
+ Partiesdock titleЧасти
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageРедактор элементов
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n выделенная часть.
@@ -5036,177 +5407,177 @@ Options disponibles :
-
+ Absence de bornewarning titleОтсутствует вывод
-
+ Absence de champ texte 'label'warning titleНет текстового поля 'label'
-
+ <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Ошибка</b > :<br>Главные элементы, дочерние, простые и точки разрыва должны иметь поле, содержащее тег 'label' <br><b>Решение</b> :<br>Вставьте текстовое поле и задайте в нем тег 'label'
-
+ Absence de borneОтсутствует вывод
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentФайл %1 не существует.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНевозможно открыть файл %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЭтот файл не является правильным XML-документом
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleОшибка
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleВерсия только для чтения
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentУ вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
+
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentНевозможно записать в этот файл
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentНевозможно сохранить элемент
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleНевозможно открыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementРегистрация не удалась
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesЗапись не удалась,
условия не верные
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Слишком много частей, список не создан.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleПерезагрузить элемент
-
+ &Fichier&Файл
-
+ &Édition&Правка
-
+ Afficha&ge&Вид
-
+ O&utilsИнс&трументы
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br> При отсутствии выводов элемент не может быть соединен с другими элементами проводником.
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Ошибка </ b>: <br> Точки разрыва должны иметь один вывод <br> <b> Решение </ b> :<br> Проверьте, чтобы у элемента был только один вывод
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentГенерация проверки этого элемента
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -5216,12 +5587,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ et и
-
+ %n avertissment(s)warnings
@@ -5231,76 +5602,76 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ ErreursОшибки
-
+ AvertissementsПредупреждения
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentЭтот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleСохранить текущий элемент?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameВы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleНесуществующий элемент.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentЭлемент не существует.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВыбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
-
+ BackspaceBackspace
@@ -6008,7 +6379,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.
@@ -6023,68 +6394,68 @@ Que désirez vous faire ?
проводник
-
+ supprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentудалено: %1
-
+ coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteвставлено: %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutвырезано: %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentперемещено: %1
-
+ modifier le texteundo captionизменён текст
-
+ pivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentповёрнуто: %1
-
+ orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleПоворот %1 на %2°
-
+ modifier un conducteurundo captionизменён проводник
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentВостановленно: %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionизменена основная надпись
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionизменен размер страницы
@@ -6168,7 +6539,7 @@ Que désirez vous faire ?
масштабировать %1 примитивов
-
+ Modifier les propriétésИзменить свойства
@@ -6179,7 +6550,7 @@ Que désirez vous faire ?
дуга
-
+ ellipseelement part nameэлипс
@@ -6191,7 +6562,7 @@ Que désirez vous faire ?
линия
-
+ polygoneelement part nameполигон
@@ -6209,7 +6580,7 @@ Que désirez vous faire ?
вывод
-
+ Tdefault text when adding a text in the element editorHL1
@@ -6221,13 +6592,13 @@ Que désirez vous faire ?
текст
-
+ _default text when adding a textfield in the element editorТ
-
+ champ de texteelement part nameтекстовое поле
@@ -6268,20 +6639,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
- , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
- ,
+ ,
- et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
- и
+ и
-
+ %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6291,14 +6659,12 @@ Que désirez vous faire ?
-
- et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
- и
+ и
-
+ %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6308,7 +6674,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6318,7 +6684,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ %n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -6327,18 +6693,28 @@ Que désirez vous faire ?
%n фигур
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?
-
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file
@@ -6560,7 +6936,7 @@ Que désirez vous faire ?
Невозможно загрузить изображение.
-
+ Ajouter Добавить
@@ -6628,12 +7004,12 @@ Que désirez vous faire ?
Редактировать свойства нескольких проводников
-
+ Déplacer un texte d'élémentПереместить текст элемента
-
+ Déplacer %1 textes d'élémentПереместить %1 текст элемента
@@ -6703,42 +7079,47 @@ Que désirez vous faire ?
+ Description
+
+
+
+ CommentaireКомментарий
-
+ FabricantПроизводитель
-
+ ReferenceИнформация
-
+ Bloc auxiliaire 1Внешний блок 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Внешний блок 2
-
+ Machine-referenceИнформация по машине
-
+ LocalisationРасположение
-
+ FonctionФункция
@@ -6777,6 +7158,16 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -6796,32 +7187,32 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+ une shapeфигура
-
+ une ligneлиния
-
+ Modifier %1Редактировать %1
-
+ un rectangleпрямоугольник
-
+ une éllipseэлипс
-
+ une polyligneломаная линия
diff --git a/sources/autoNum/assignvariables.cpp b/sources/autoNum/assignvariables.cpp
index b6a4c16bb..158bd645d 100644
--- a/sources/autoNum/assignvariables.cpp
+++ b/sources/autoNum/assignvariables.cpp
@@ -171,6 +171,7 @@ namespace autonum
str.replace("%{designation}", dc.value("designation").toString());
str.replace("%{manufacturer}", dc.value("manufacturer").toString());
str.replace("%{manufacturer-reference}", dc.value("manufacturer-reference").toString());
+ str.replace("%{provider}", dc.value("provider").toString());
str.replace("%{auxiliary1}", dc.value("auxiliary1").toString());
str.replace("%{auxiliary2}", dc.value("auxiliary2").toString());
str.replace("%{machine-manufacturer-reference}", dc.value("machine-manufacturer-reference").toString());
diff --git a/sources/diagramcontext.h b/sources/diagramcontext.h
index 88caba05b..144233c82 100644
--- a/sources/diagramcontext.h
+++ b/sources/diagramcontext.h
@@ -41,6 +41,7 @@
* auxiliary1 -> auxiliary 1 of element
* auxiliary2 -> auxiliary 2 of element
* machine-manufacturer-reference -> reference of the manufacturer machine
+ * provider -> the provider of the element
* function -> the function of element
* location -> the location of the element
* frozenLabel -> label locked at a given time
diff --git a/sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp b/sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp
index 7814b0249..157343b50 100644
--- a/sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp
+++ b/sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp
@@ -152,7 +152,7 @@ void ElementPropertiesEditorWidget::updateTree()
*/
void ElementPropertiesEditorWidget::populateTree()
{
- QStringList keys{"label", "comment", "description", "designation", "manufacturer", "manufacturer-reference", "machine-manufacturer-reference"};
+ QStringList keys{"label", "comment", "description", "designation", "manufacturer", "manufacturer-reference", "provider", "machine-manufacturer-reference"};
for(QString key : keys)
{
diff --git a/sources/nomenclature.cpp b/sources/nomenclature.cpp
index 0cc8b4719..826a98749 100644
--- a/sources/nomenclature.cpp
+++ b/sources/nomenclature.cpp
@@ -152,6 +152,7 @@ QString nomenclature::getElementInfo(Element *elmt) {
info += autonum::AssignVariables::formulaToLabel(elmt_info["comment"].toString(), elmt->rSequenceStruct(), elmt->diagram(), elmt) + ";";
info += autonum::AssignVariables::formulaToLabel(elmt_info["manufacturer"].toString(), elmt->rSequenceStruct(), elmt->diagram(), elmt) + ";";
info += autonum::AssignVariables::formulaToLabel(elmt_info["manufacturer-reference"].toString(), elmt->rSequenceStruct(), elmt->diagram(), elmt) + ";";
+ info += autonum::AssignVariables::formulaToLabel(elmt_info["provider"].toString(), elmt->rSequenceStruct(), elmt->diagram(), elmt) + ";";
info += autonum::AssignVariables::formulaToLabel(elmt_info["auxiliary1"].toString(), elmt->rSequenceStruct(), elmt->diagram(), elmt) + ";";
info += autonum::AssignVariables::formulaToLabel(elmt_info["auxiliary2"].toString(), elmt->rSequenceStruct(), elmt->diagram(), elmt) + ";";
info += autonum::AssignVariables::formulaToLabel(elmt_info["machine-manufacturer-reference"].toString(), elmt->rSequenceStruct(), elmt->diagram(), elmt) + ";";
diff --git a/sources/qetapp.cpp b/sources/qetapp.cpp
index 9d84a0e3b..96e35e23d 100644
--- a/sources/qetapp.cpp
+++ b/sources/qetapp.cpp
@@ -288,6 +288,7 @@ QStringList QETApp::elementInfoKeys()
<< "designation"
<< "manufacturer"
<< "manufacturer-reference"
+ << "provider"
<< "auxiliary1"
<< "auxiliary2"
<< "machine-manufacturer-reference"
@@ -308,13 +309,14 @@ QString QETApp::elementTranslatedInfoKey(const QString &info)
if (info == "formula") return tr("formule du label");
else if (info == "label") return tr("Label");
else if (info == "comment") return tr("Commentaire");
- else if (info == "descrition") return tr("Descrition");
- else if (info == "designation") return tr("Désignation");
- else if (info == "manufacturer") return tr("Fabricant");
- else if (info == "manufacturer-reference") return tr("Référence fabricant");
+ else if (info == "description") return tr("Description textuelle");
+ else if (info == "designation") return tr("Numéro d'article");
+ else if (info == "manufacturer") return tr("Nom du Fabricant");
+ else if (info == "manufacturer-reference") return tr("Numéro de commande");
+ else if (info == "provider") return tr("Nom du Fournisseur");
else if (info == "auxiliary1") return tr("Bloc auxiliaire 1");
else if (info == "auxiliary2") return tr("Bloc auxiliaire 2");
- else if (info == "machine-manufacturer-reference") return tr("Référence fabricant machine");
+ else if (info == "machine-manufacturer-reference") return tr("Numéro interne");
else if (info == "location") return tr("Localisation");
else if (info == "function") return tr("Fonction");
else if (info == "tension-protocol") return tr("Tension / Protocole");
@@ -336,6 +338,7 @@ QString QETApp::elementInfoToVar(const QString &info)
else if (info == "designation") return QString("%{designation}");
else if (info == "manufacturer") return QString("%{manufacturer}");
else if (info == "manufacturer-reference") return QString("%{manufacturer-reference}");
+ else if (info == "provider") return QString("%{provider}");
else if (info == "auxiliary1") return QString("%{auxiliary1}");
else if (info == "auxiliary2") return QString("%{auxiliary2}");
else if (info == "machine-manufacturer-reference") return QString("%{machine-manufacturer-reference}");