mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-19 14:50:53 +01:00
Update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3924 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
236
lang/qet_ar.ts
236
lang/qet_ar.ts
@@ -1200,32 +1200,32 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
|
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
|
||||||
<translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
|
<translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation>
|
<translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
|
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
|
||||||
<translation>تحرير الأسماء</translation>
|
<translation>تحرير الأسماء</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation>
|
<translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment>
|
<translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment>
|
||||||
@@ -1780,7 +1780,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>تصدير</translation>
|
<translation>تصدير</translation>
|
||||||
@@ -1991,164 +1991,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>المظهر</translation>
|
<translation>المظهر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>استعمل ألوان النظام</translation>
|
<translation>استعمل ألوان النظام</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>مشاريع</translation>
|
<translation>مشاريع</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>إدارة العناصر</translation>
|
<translation>إدارة العناصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)</translation>
|
<translation>الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation>
|
<translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .</translation>
|
<translation>يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>اللغة</translation>
|
<translation>اللغة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>عام</translation>
|
<translation>عام</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>النظام</translation>
|
<translation>النظام</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>العربية</translation>
|
<translation>العربية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>الكتالونية</translation>
|
<translation>الكتالونية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>التشيكية</translation>
|
<translation>التشيكية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>الألمانية</translation>
|
<translation>الألمانية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>اليونانية</translation>
|
<translation>اليونانية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>الإنجليزية</translation>
|
<translation>الإنجليزية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>الإسبانية</translation>
|
<translation>الإسبانية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>الفرنسية</translation>
|
<translation>الفرنسية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>الكرواتية</translation>
|
<translation>الكرواتية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>الإيطالية</translation>
|
<translation>الإيطالية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>البولندية</translation>
|
<translation>البولندية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>البرتغالية</translation>
|
<translation>البرتغالية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>الرومانية</translation>
|
<translation>الرومانية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>الروسية</translation>
|
<translation>الروسية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>السلوفينية</translation>
|
<translation>السلوفينية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>هولندا</translation>
|
<translation>هولندا</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>بلجيكا- فلامون</translation>
|
<translation>بلجيكا- فلامون</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2657,33 +2657,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">ورقة</translation>
|
<translation type="unfinished">ورقة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>موصل</translation>
|
<translation>موصل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -2882,7 +2882,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>طباعة</translation>
|
<translation>طباعة</translation>
|
||||||
@@ -3087,214 +3087,219 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<translation>تشكيلة المستعمل</translation>
|
<translation>تشكيلة المستعمل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>علامة</translation>
|
<translation>علامة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>تعليق</translation>
|
<translation>تعليق</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>إطارات تعريف QET</translation>
|
<translation>إطارات تعريف QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>إطارات تعريف المستعمل</translation>
|
<translation>إطارات تعريف المستعمل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>مخطط</translation>
|
<translation>مخطط</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>كهربائي</translation>
|
<translation>كهربائي</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
|
<translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>... تحميل</translation>
|
<translation>... تحميل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
|
<translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&إنهاء</translation>
|
<translation>&إنهاء</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&حجب</translation>
|
<translation>&حجب</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>ا&سترجاع</translation>
|
<translation>ا&سترجاع</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&حجب كلّ محرري المخططات</translation>
|
<translation>&حجب كلّ محرري المخططات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&استرجاع كل محرري المخطط</translation>
|
<translation>&استرجاع كل محرري المخطط</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&احجب كلّ محرري العنصر</translation>
|
<translation>&احجب كلّ محرري العنصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
|
<translation>&استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
|
<translation>&احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
|
<translation>&استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&محرر تخطييط جديد</translation>
|
<translation>&محرر تخطييط جديد</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&محرّر عنصر جديد</translation>
|
<translation>&محرّر عنصر جديد</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
|
<translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>خفض QElectrotech في systray</translation>
|
<translation>خفض QElectrotech في systray</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
|
<translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>محرري المخططات</translation>
|
<translation>محرري المخططات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>محرري العناصر</translation>
|
<translation>محرري العناصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>محرري إطار التعريف</translation>
|
<translation>محرري إطار التعريف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>إستعمال :</translation>
|
<translation>إستعمال :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
|
<translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3310,26 +3315,26 @@ Options disponibles :
|
|||||||
- الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
|
- الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
|
<translation> --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات</translation>
|
<translation> --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
|
||||||
@@ -5064,39 +5069,39 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation>%1 [مُتغيّر]</translation>
|
<translation>%1 [مُتغيّر]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر</translation>
|
<translation>إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه</translation>
|
<translation>إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1</translation>
|
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>حدث خطأ أثناء الإدماج</translation>
|
<translation>حدث خطأ أثناء الإدماج</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>تنبيه</translation>
|
<translation>تنبيه</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5104,12 +5109,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
ما تُريد فعله ؟</translation>
|
ما تُريد فعله ؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>فتح المشروع الجاري ....</b></translation>
|
<translation><b>فتح المشروع الجاري ....</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1</translation>
|
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6850,24 +6855,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>نموذج افتراضي</translation>
|
<translation>نموذج افتراضي</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>تحرير هذا النموذج</translation>
|
<translation>تحرير هذا النموذج</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>تكرار و تحرير هذا النموذج</translation>
|
<translation>تكرار و تحرير هذا النموذج</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>عنوان كتلة قوالب الإجراءات</translation>
|
<translation>عنوان كتلة قوالب الإجراءات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7471,13 +7476,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation> اطار تعريف للمشروع بدون اسم (id %1) </translation>
|
<translation> اطار تعريف للمشروع بدون اسم (id %1) </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>"%1" إطارات تعريف المشروع</translation>
|
<translation>"%1" إطارات تعريف المشروع</translation>
|
||||||
@@ -7761,37 +7766,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">علامة</translation>
|
<translation type="unfinished">علامة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">تعليق</translation>
|
<translation type="unfinished">تعليق</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7801,12 +7811,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_be.ts
236
lang/qet_be.ts
@@ -1171,30 +1171,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
|
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
|
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation>
|
<translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
|
<translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Bewerkende namen</translation>
|
<translation>Bewerkende namen</translation>
|
||||||
@@ -1748,7 +1748,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1960,164 +1960,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Verschijning</translation>
|
<translation>Verschijning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
|
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projecten</translation>
|
<translation>Projecten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
|
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden)</translation>
|
<translation>Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation>
|
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:</translation>
|
<translation>Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Taal</translation>
|
<translation>Taal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Algemeen</translation>
|
<translation>Algemeen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systeem</translation>
|
<translation>Systeem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabisch</translation>
|
<translation>Arabisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalaans</translation>
|
<translation>Catalaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Tsjechisch</translation>
|
<translation>Tsjechisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Duits</translation>
|
<translation>Duits</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grieks</translation>
|
<translation>Grieks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Engels</translation>
|
<translation>Engels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spaans</translation>
|
<translation>Spaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Frans</translation>
|
<translation>Frans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croatisch</translation>
|
<translation>Croatisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiaans</translation>
|
<translation>Italiaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Pools</translation>
|
<translation>Pools</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugees</translation>
|
<translation>Portugees</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Roemeens</translation>
|
<translation>Roemeens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russisch</translation>
|
<translation>Russisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Sloveens</translation>
|
<translation>Sloveens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Nederlands</translation>
|
<translation>Nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2631,33 +2631,33 @@ Dit element is al verbonden.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Pagina</translation>
|
<translation type="unfinished">Pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Geleider</translation>
|
<translation>Geleider</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Afdrukken paginas</translation>
|
<translation>Afdrukken paginas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Kruisverwijzing</translation>
|
<translation>Kruisverwijzing</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nieuw project</translation>
|
<translation>Nieuw project</translation>
|
||||||
@@ -2856,7 +2856,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?</trans
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Afdrukken</translation>
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
||||||
@@ -3021,100 +3021,100 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Afsluiten</translation>
|
<translation>&Afsluiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Verbergen</translation>
|
<translation>&Verbergen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Herstellen</translation>
|
<translation>&Herstellen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
|
<translation>&Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
|
<translation>&Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
|
<translation>&Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
|
<translation>&Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
|
<translation>&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
|
<translation>&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Nieuwe uitgever van het schema</translation>
|
<translation>&Nieuwe uitgever van het schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Nieuwe uitgever van het element</translation>
|
<translation>&Nieuwe uitgever van het element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
|
<translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
|
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Vergroot QElectroTech</translation>
|
<translation>Vergroot QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Bewerk de schema's</translation>
|
<translation>Bewerk de schema's</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Bewerk het element</translation>
|
<translation>Bewerk het element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
|
<translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Gebruik: </translation>
|
<translation>Gebruik: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3131,7 +3131,7 @@ Beschikbare opties:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3140,42 +3140,42 @@ Beschikbare opties:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Fabrikant</translation>
|
<translation>Fabrikant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Referentie fabrikant</translation>
|
<translation>Referentie fabrikant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Fabrikant machine referentie</translation>
|
<translation>Fabrikant machine referentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
|
<translation> --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
|
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-map=MAP Definieer configuratie map
|
<translation> --config-map=MAP Definieer configuratie map
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map</translation>
|
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map</translation>
|
||||||
@@ -3221,93 +3221,98 @@ Beschikbare opties:
|
|||||||
<translation>Gebruikers collectie</translation>
|
<translation>Gebruikers collectie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etiket</translation>
|
<translation>Etiket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Commentaar</translation>
|
<translation>Commentaar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Aanwijzen</translation>
|
<translation>Aanwijzen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>QET titel blok sjablonen</translation>
|
<translation>QET titel blok sjablonen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
|
<translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Schema</translation>
|
<translation>Schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Electrisch</translation>
|
<translation>Electrisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
|
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Laden ... </translation>
|
<translation>Laden ... </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Laden... Systray icon</translation>
|
<translation>Laden... Systray icon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -5011,17 +5016,17 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren</translation>
|
<translation>Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1</translation>
|
<translation>Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5029,17 +5034,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Wat wilt u doen?</translation>
|
Wat wilt u doen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Openen van het project ... </ b></translation>
|
<translation><b> Openen van het project ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Fout bij het kopieren van element %1</translation>
|
<translation>Fout bij het kopieren van element %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||||
@@ -5069,18 +5074,18 @@ Wat wilt u doen?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
|
<translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
|
<translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6806,24 +6811,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Standaard sjabloon</translation>
|
<translation>Standaard sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Wijzig dit sjabloon</translation>
|
<translation>Wijzig dit sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Kopieer en wijzig dit sjabloon</translation>
|
<translation>Kopieer en wijzig dit sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Titel blok sjablonen acties</translation>
|
<translation>Titel blok sjablonen acties</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7430,13 +7435,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Naamloos project (id %1) title blokken</translation>
|
<translation>Naamloos project (id %1) title blokken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>"%1" project titel blokken</translation>
|
<translation>"%1" project titel blokken</translation>
|
||||||
@@ -7721,37 +7726,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Aanwijzing</translation>
|
<translation>Aanwijzing</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etiket</translation>
|
<translation>Etiket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Commentaar</translation>
|
<translation>Commentaar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Fabrikant</translation>
|
<translation>Fabrikant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Referentie</translation>
|
<translation>Referentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Machine referentie</translation>
|
<translation>Machine referentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Benoem QET</translation>
|
<translation>Benoem QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7761,12 +7771,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_ca.ts
236
lang/qet_ca.ts
@@ -1170,30 +1170,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Canviar les dades de l'autor</translation>
|
<translation>Canviar les dades de l'autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
|
<translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Modificar els noms</translation>
|
<translation>Modificar els noms</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
|
<translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Aquest document XML no conté la definició d'un símbol.</translation>
|
<translation>Aquest document XML no conté la definició d'un símbol.</translation>
|
||||||
@@ -1752,7 +1752,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Exportació</translation>
|
<translation>Exportació</translation>
|
||||||
@@ -1963,164 +1963,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Aparença</translation>
|
<translation>Aparença</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Emprar els colors del sistema</translation>
|
<translation>Emprar els colors del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projectes</translation>
|
<translation>Projectes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Gestió dels símbols</translation>
|
<translation>Gestió dels símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat)</translation>
|
<translation>Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Ressaltar al panell els elements importats recentment</translation>
|
<translation>Ressaltar al panell els elements importats recentment</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:</translation>
|
<translation>Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Llengua</translation>
|
<translation type="unfinished">Llengua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2636,33 +2636,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -2861,7 +2861,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Impressió</translation>
|
<translation>Impressió</translation>
|
||||||
@@ -3065,207 +3065,212 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<translation>Col·lecció personal</translation>
|
<translation>Col·lecció personal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Blocs de títol QET</translation>
|
<translation>Blocs de títol QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Blocs de títol personals</translation>
|
<translation>Blocs de títol personals</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Esquema</translation>
|
<translation>Esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Elèctric</translation>
|
<translation>Elèctric</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
|
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Carregant...</translation>
|
<translation>Carregant...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
|
<translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Sortir</translation>
|
<translation>&Sortir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Amagar</translation>
|
<translation>&Amagar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Restaurar</translation>
|
<translation>&Restaurar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>Amagar tots els editors d'&esquemes</translation>
|
<translation>Amagar tots els editors d'&esquemes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>Restaurar tots els editors d'&esquemes</translation>
|
<translation>Restaurar tots els editors d'&esquemes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Amagar tots els editors de símbols</translation>
|
<translation>&Amagar tots els editors de símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Restaurar tots els editors de símbols</translation>
|
<translation>&Restaurar tots els editors de símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Amagar tots els editors de &blocs de títol</translation>
|
<translation>Amagar tots els editors de &blocs de títol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Restaurar tots els editors de &blocs de títol</translation>
|
<translation>Restaurar tots els editors de &blocs de títol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Nou editor d'esquemes</translation>
|
<translation>&Nou editor d'esquemes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Nou editor de símbols</translation>
|
<translation>&Nou editor de símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
|
<translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
|
<translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Editor d'esquemes</translation>
|
<translation>Editor d'esquemes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Editors de símbols</translation>
|
<translation>Editors de símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editors de blocs de títol</translation>
|
<translation>Editors de blocs de títol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Ús:</translation>
|
<translation>Ús:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3274,7 +3279,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3291,26 +3296,26 @@ Opcions:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
|
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
|
||||||
@@ -5029,17 +5034,17 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation>%1 [modificat]</translation>
|
<translation>%1 [modificat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>No es pot crear la categoria per integrar símbols</translation>
|
<translation>No es pot crear la categoria per integrar símbols</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Impossible accedir al símbol que es pretén integrar</translation>
|
<translation>Impossible accedir al símbol que es pretén integrar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5047,7 +5052,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Què vol fer?</translation>
|
Què vol fer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1</translation>
|
<translation>S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5058,29 +5063,29 @@ Què vol fer?</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>S'ha produït un error mentre s'integrava el model.</translation>
|
<translation>S'ha produït un error mentre s'integrava el model.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Avís</translation>
|
<translation>Avís</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1</translation>
|
<translation>S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6795,24 +6800,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Model per defecte</translation>
|
<translation>Model per defecte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editar aquest model</translation>
|
<translation>Editar aquest model</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Duplicar i editar aquest model</translation>
|
<translation>Duplicar i editar aquest model</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Accions sobre blocs de títol</translation>
|
<translation>Accions sobre blocs de títol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7417,14 +7422,14 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translatorcomment>títol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecte</translatorcomment>
|
<translatorcomment>títol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecte</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Blocs de títol del projecte sense títol (id %1)</translation>
|
<translation>Blocs de títol del projecte sense títol (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Blocs de títol del projecte "%1"</translation>
|
<translation>Blocs de títol del projecte "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7707,37 +7712,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7747,12 +7757,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
238
lang/qet_cs.ts
238
lang/qet_cs.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
|
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutQET</name>
|
<name>AboutQET</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -1171,30 +1171,30 @@ vodiče s tímto potenciálem?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
|
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
|
<translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
|
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
|
<translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Upravit názvy</translation>
|
<translation>Upravit názvy</translation>
|
||||||
@@ -1749,7 +1749,7 @@ Změny budou konečné.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Vyvést</translation>
|
<translation>Vyvést</translation>
|
||||||
@@ -1960,164 +1960,164 @@ Změny budou konečné.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Vzhled</translation>
|
<translation>Vzhled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Používat systémové barvy</translation>
|
<translation>Používat systémové barvy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projekty</translation>
|
<translation>Projekty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
|
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Správa prvků</translation>
|
<translation>Správa prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)</translation>
|
<translation>Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
|
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation>
|
<translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Jazyk</translation>
|
<translation>Jazyk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
<translation>Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
<translation>Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Povolit zvětšení za listem</translation>
|
<translation>Povolit zvětšení za listem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.</translation>
|
<translation>Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Obecné</translation>
|
<translation>Obecné</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systém</translation>
|
<translation>Systém</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabský</translation>
|
<translation>Arabský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Katalánský</translation>
|
<translation>Katalánský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Český</translation>
|
<translation>Český</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Německý</translation>
|
<translation>Německý</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Řecký</translation>
|
<translation>Řecký</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Anglický</translation>
|
<translation>Anglický</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Španělský</translation>
|
<translation>Španělský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francouzský</translation>
|
<translation>Francouzský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Chorvatský</translation>
|
<translation>Chorvatský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italský</translation>
|
<translation>Italský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polský</translation>
|
<translation>Polský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugalský</translation>
|
<translation>Portugalský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumunský</translation>
|
<translation>Rumunský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Ruský</translation>
|
<translation>Ruský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slovinský</translation>
|
<translation>Slovinský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Nizozemský</translation>
|
<translation>Nizozemský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgický vlámský</translation>
|
<translation>Belgický vlámský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2626,33 +2626,33 @@ Změny budou konečné.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>List</translation>
|
<translation>List</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Vodič</translation>
|
<translation>Vodič</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Zprávy o listech</translation>
|
<translation>Zprávy o listech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Křížové odkazy</translation>
|
<translation>Křížové odkazy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nový list</translation>
|
<translation>Nový list</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nový projekt</translation>
|
<translation>Nový projekt</translation>
|
||||||
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Tisk</translation>
|
<translation>Tisk</translation>
|
||||||
@@ -3016,100 +3016,100 @@ Chcete uložit změny?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Ukončit</translation>
|
<translation>&Ukončit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Skrýt</translation>
|
<translation>&Skrýt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Ukázat</translation>
|
<translation>&Ukázat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
|
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
|
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
|
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
|
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
|
<translation>&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
|
<translation>&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
|
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Nový editor prvku</translation>
|
<translation>&Nový editor prvku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
|
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
|
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
|
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Editory výkresů</translation>
|
<translation>Editory výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Editory prvků</translation>
|
<translation>Editory prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
|
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Použití: </translation>
|
<translation>Použití: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3126,7 +3126,7 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3135,43 +3135,43 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Výrobce</translation>
|
<translation>Výrobce</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Odkaz na výrobce</translation>
|
<translation>Odkaz na výrobce</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Odkaz na výrobce stroje</translation>
|
<translation>Odkaz na výrobce stroje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
|
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
|
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
|
||||||
@@ -3218,93 +3218,98 @@ Dostupné volby:
|
|||||||
<translation>Vlastní sbírka</translation>
|
<translation>Vlastní sbírka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Štítek</translation>
|
<translation>Štítek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Poznámka</translation>
|
<translation>Poznámka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Označení</translation>
|
<translation>Označení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Umístění</translation>
|
<translation>Umístění</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
|
<translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
|
<translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Výkres</translation>
|
<translation>Výkres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Elektrický</translation>
|
<translation>Elektrický</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Nastavit QElectroTech</translation>
|
<translation>Nastavit QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Nahrává se...</translation>
|
<translation>Nahrává se...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
|
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -5006,17 +5011,17 @@ podmínky nejsou platné</translation>
|
|||||||
<translation>Projekt « %1 »</translation>
|
<translation>Projekt « %1 »</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
|
<translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
|
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5024,17 +5029,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Co chcete dělat?</translation>
|
Co chcete dělat?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
|
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
|
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Varování</translation>
|
<translation>Varování</translation>
|
||||||
@@ -5064,18 +5069,18 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [změněno]</translation>
|
<translation>%1 [změněno]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
|
<translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
|
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Seznam listů</translation>
|
<translation>Seznam listů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6806,24 +6811,24 @@ Jiná pole se nepoužívají.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Výchozí vzor</translation>
|
<translation>Výchozí vzor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Upravit tento vzor</translation>
|
<translation>Upravit tento vzor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Zdvojit a upravit tento vzor</translation>
|
<translation>Zdvojit a upravit tento vzor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Činnosti pro vzory záhlaví výkresu</translation>
|
<translation>Činnosti pro vzory záhlaví výkresu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7433,13 +7438,13 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1)</translation>
|
<translation>Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Záhlaví výkresu projektu "%1"</translation>
|
<translation>Záhlaví výkresu projektu "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7730,37 +7735,42 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Označení</translation>
|
<translation>Označení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Štítek</translation>
|
<translation>Štítek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Poznámka</translation>
|
<translation>Poznámka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Výrobce</translation>
|
<translation>Výrobce</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Odkaz</translation>
|
<translation>Odkaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Odkaz na stroj</translation>
|
<translation>Odkaz na stroj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Označení qet</translation>
|
<translation>Označení qet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7770,12 +7780,12 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
|||||||
<translation>Číslo listu</translation>
|
<translation>Číslo listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation>Název listu</translation>
|
<translation>Název listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Umístění</translation>
|
<translation>Umístění</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_de.ts
236
lang/qet_de.ts
@@ -1174,30 +1174,30 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
|
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
|
<translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Namen bearbeiten</translation>
|
<translation>Namen bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
|
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.</translation>
|
<translation>Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.</translation>
|
||||||
@@ -1752,7 +1752,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</transl
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Exportieren</translation>
|
<translation>Exportieren</translation>
|
||||||
@@ -1963,164 +1963,164 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</transl
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Darstellung</translation>
|
<translation>Darstellung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
|
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projekte</translation>
|
<translation>Projekte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
|
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Bauteilverwaltung</translation>
|
<translation>Bauteilverwaltung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen)</translation>
|
<translation>Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation>
|
<translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
|
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Sprache</translation>
|
<translation>Sprache</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
<translation>In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
<translation>In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
|
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt.</translation>
|
<translation>Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Allgemein</translation>
|
<translation>Allgemein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>System</translation>
|
<translation>System</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabisch</translation>
|
<translation>Arabisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Katalanisch</translation>
|
<translation>Katalanisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Tschechisch</translation>
|
<translation>Tschechisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Deutsch</translation>
|
<translation>Deutsch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grieschisch</translation>
|
<translation>Grieschisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Englisch</translation>
|
<translation>Englisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spanisch</translation>
|
<translation>Spanisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Französisch</translation>
|
<translation>Französisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Kroatisch</translation>
|
<translation>Kroatisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italienisch</translation>
|
<translation>Italienisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polnisch</translation>
|
<translation>Polnisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugesisch</translation>
|
<translation>Portugesisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumänisch</translation>
|
<translation>Rumänisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russisch</translation>
|
<translation>Russisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slowenisch</translation>
|
<translation>Slowenisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Niederländisch</translation>
|
<translation>Niederländisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgien-Flandern</translation>
|
<translation>Belgien-Flandern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2629,33 +2629,33 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</transl
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Folie</translation>
|
<translation>Folie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Leiter</translation>
|
<translation>Leiter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Folienverweise</translation>
|
<translation>Folienverweise</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Querverweise</translation>
|
<translation>Querverweise</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Neue Folie</translation>
|
<translation>Neue Folie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Neues Projekt</translation>
|
<translation>Neues Projekt</translation>
|
||||||
@@ -2854,7 +2854,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Druck</translation>
|
<translation>Druck</translation>
|
||||||
@@ -3058,207 +3058,212 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<translation>Benutzersammlung</translation>
|
<translation>Benutzersammlung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Label</translation>
|
<translation>Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Kommentar</translation>
|
<translation>Kommentar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Beschreibung</translation>
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Hersteller</translation>
|
<translation>Hersteller</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Artikelnummer Hersteller</translation>
|
<translation>Artikelnummer Hersteller</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
|
<translation>Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Ort</translation>
|
<translation>Ort</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>QET-Zeichnungsköpfe</translation>
|
<translation>QET-Zeichnungsköpfe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Benutzer-Zeichnungsköpfe</translation>
|
<translation>Benutzer-Zeichnungsköpfe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Folie</translation>
|
<translation>Folie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Elektrik</translation>
|
<translation>Elektrik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
|
<translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Lade...</translation>
|
<translation>Lade...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
|
<translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Beenden</translation>
|
<translation>&Beenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Verstecken</translation>
|
<translation>&Verstecken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Zeigen</translation>
|
<translation>&Zeigen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
|
<translation>&Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
|
<translation>&Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
|
<translation>&Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Zeige alle Bauteileditoren</translation>
|
<translation>&Zeige alle Bauteileditoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
|
<translation>&Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
|
<translation>&Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Neuer Schaltplaneditor</translation>
|
<translation>&Neuer Schaltplaneditor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Neuer Bauteileditor</translation>
|
<translation>&Neuer Bauteileditor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
|
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
|
<translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
|
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Schaltplaneditor</translation>
|
<translation>Schaltplaneditor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Bauteileditor</translation>
|
<translation>Bauteileditor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
|
<translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Verwendung: </translation>
|
<translation>Verwendung: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3266,7 +3271,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3283,25 +3288,25 @@ Verfügbare Optionen:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation>
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration</translation>
|
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation>
|
||||||
@@ -5023,51 +5028,51 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation>%1 [geändert]</translation>
|
<translation>%1 [geändert]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich</translation>
|
<translation>Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Zugriff auf das Bauteil nicht möglich</translation>
|
<translation>Zugriff auf das Bauteil nicht möglich</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten</translation>
|
<translation>Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
|
<translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
|
<translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Warnung</translation>
|
<translation>Warnung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
|
<translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Projekt wird geöffnet...</b></translation>
|
<translation><b>Projekt wird geöffnet...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten</translation>
|
<translation>Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6785,24 +6790,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Standardvorlage</translation>
|
<translation>Standardvorlage</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
|
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Vorlage kopieren und bearbeiten</translation>
|
<translation>Vorlage kopieren und bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Aktionen zum Zeichnungskopf</translation>
|
<translation>Aktionen zum Zeichnungskopf</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7413,13 +7418,13 @@ Maximale Länge: %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Zeichnungsköpfe vom Projekt ohne Titel (id %1)</translation>
|
<translation>Zeichnungsköpfe vom Projekt ohne Titel (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Zeichnungsköpfe vom Projekt "%1"</translation>
|
<translation>Zeichnungsköpfe vom Projekt "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7708,37 +7713,42 @@ Maximale Länge: %2px
|
|||||||
<translation>Überschreiben der Datei nicht möglich!</translation>
|
<translation>Überschreiben der Datei nicht möglich!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Kennzeichen</translation>
|
<translation>Kennzeichen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Label</translation>
|
<translation>Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Kommentar</translation>
|
<translation>Kommentar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Hersteller</translation>
|
<translation>Hersteller</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Artikelnummer</translation>
|
<translation>Artikelnummer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Maschinenbezeichnung</translation>
|
<translation>Maschinenbezeichnung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>QET-Bezeichnung</translation>
|
<translation>QET-Bezeichnung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7748,12 +7758,12 @@ Maximale Länge: %2px
|
|||||||
<translation>Foliennummer</translation>
|
<translation>Foliennummer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation>Folientitel</translation>
|
<translation>Folientitel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Ort</translation>
|
<translation>Ort</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_el.ts
236
lang/qet_el.ts
@@ -1172,30 +1172,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
|
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
|
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
|
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
|
<translation>Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
|
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
|
||||||
@@ -1750,7 +1750,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Εξαγωγή</translation>
|
<translation>Εξαγωγή</translation>
|
||||||
@@ -1961,165 +1961,165 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Εμφάνιση</translation>
|
<translation>Εμφάνιση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
|
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Έργα</translation>
|
<translation>Έργα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
|
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
|
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στο έργο (συνιστώμενο)</translation>
|
<translation>Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στο έργο (συνιστώμενο)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
|
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
|
<translation>Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
|
||||||
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:</translation>
|
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Γλώσσα</translation>
|
<translation>Γλώσσα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
<translation>Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
<translation>Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
|
<translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech</translation>
|
<translation>Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Γενικές</translation>
|
<translation>Γενικές</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Σύστημα</translation>
|
<translation>Σύστημα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Αραβικά</translation>
|
<translation>Αραβικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Καταλανικά</translation>
|
<translation>Καταλανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Τσέχικα</translation>
|
<translation>Τσέχικα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Γερμανικά</translation>
|
<translation>Γερμανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Ελληνικά</translation>
|
<translation>Ελληνικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Αγγλικά</translation>
|
<translation>Αγγλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Ισπανικά</translation>
|
<translation>Ισπανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Γαλλικά</translation>
|
<translation>Γαλλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Κροατικά</translation>
|
<translation>Κροατικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Ιταλικά</translation>
|
<translation>Ιταλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Πολωνικά</translation>
|
<translation>Πολωνικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Πορτογαλικά</translation>
|
<translation>Πορτογαλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Ρουμανικά</translation>
|
<translation>Ρουμανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Ρώσικα</translation>
|
<translation>Ρώσικα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Σλοβενικά</translation>
|
<translation>Σλοβενικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Φλαμανδικά</translation>
|
<translation>Φλαμανδικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2631,33 +2631,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Σελίδα</translation>
|
<translation>Σελίδα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Αγωγός</translation>
|
<translation>Αγωγός</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Αναφορές σελίδας</translation>
|
<translation>Αναφορές σελίδας</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Παραπομπές</translation>
|
<translation>Παραπομπές</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Νέα σελίδα</translation>
|
<translation>Νέα σελίδα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Νέο έργο</translation>
|
<translation>Νέο έργο</translation>
|
||||||
@@ -2856,7 +2856,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Εκτύπωση</translation>
|
<translation>Εκτύπωση</translation>
|
||||||
@@ -3021,100 +3021,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Τερματισμός</translation>
|
<translation>&Τερματισμός</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>Από&κρυψη</translation>
|
<translation>Από&κρυψη</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Εμφάνιση</translation>
|
<translation>&Εμφάνιση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
|
<translation>&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
|
<translation>Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
|
<translation>Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
|
<translation>Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
|
<translation>Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
|
<translation>Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
|
<translation>&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
|
<translation>&Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
|
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
|
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
|
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
|
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
|
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
|
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Χρήση: </translation>
|
<translation>Χρήση: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3130,7 +3130,7 @@ Options disponibles :
|
|||||||
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
|
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3139,49 +3139,49 @@ Options disponibles :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Κατασκευαστής</translation>
|
<translation>Κατασκευαστής</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Κωδικός κατασκευαστή</translation>
|
<translation>Κωδικός κατασκευαστή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Πλήρης κωδικός κατασκευαστή</translation>
|
<translation>Πλήρης κωδικός κατασκευαστή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
|
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
|
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
|
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
|
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
|
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
|
||||||
@@ -3227,87 +3227,92 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<translation>Συλλογή χρήστη</translation>
|
<translation>Συλλογή χρήστη</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Ετικέτα</translation>
|
<translation>Ετικέτα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Σχόλιο</translation>
|
<translation>Σχόλιο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Περιγραφή</translation>
|
<translation>Περιγραφή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Θέση</translation>
|
<translation>Θέση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Πινακίδες QET</translation>
|
<translation>Πινακίδες QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
|
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Διάγρα</translation>
|
<translation>Διάγρα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
|
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Φόρτωση...</translation>
|
<translation>Φόρτωση...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
|
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -5006,23 +5011,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation>Έργο « %1 »</translation>
|
<translation>Έργο « %1 »</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων</translation>
|
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1</translation>
|
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
|
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5030,17 +5035,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
|
Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Άνοιγμα έργου...</b></translation>
|
<translation><b>Άνοιγμα έργου...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1</translation>
|
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
||||||
@@ -5070,12 +5075,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
|
<translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο</translation>
|
<translation>Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Λίστα αρχείων</translation>
|
<translation>Λίστα αρχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6797,24 +6802,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Προεπιλεγμένο πρότυπο</translation>
|
<translation>Προεπιλεγμένο πρότυπο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Επεξεργασία αυτού του προτύπου</translation>
|
<translation>Επεξεργασία αυτού του προτύπου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου</translation>
|
<translation>Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Ενέργειες προτύπων πινακίδων</translation>
|
<translation>Ενέργειες προτύπων πινακίδων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7424,13 +7429,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Πινακίδες ανώνυμου έργου (id %1)</translation>
|
<translation>Πινακίδες ανώνυμου έργου (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Πινακίδες του έργου "%1"</translation>
|
<translation>Πινακίδες του έργου "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7722,37 +7727,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Περιγραφή</translation>
|
<translation>Περιγραφή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Ετικέτα</translation>
|
<translation>Ετικέτα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Σχόλιο</translation>
|
<translation>Σχόλιο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Κατασκευαστής</translation>
|
<translation>Κατασκευαστής</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Κωδικός</translation>
|
<translation>Κωδικός</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Περιγραφή qet</translation>
|
<translation>Περιγραφή qet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7762,12 +7772,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation>N° σελίδας</translation>
|
<translation>N° σελίδας</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation>Τίτλος σελίδας</translation>
|
<translation>Τίτλος σελίδας</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Θέση</translation>
|
<translation>Θέση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
BIN
lang/qet_en.qm
BIN
lang/qet_en.qm
Binary file not shown.
236
lang/qet_en.ts
236
lang/qet_en.ts
@@ -1171,30 +1171,30 @@ to all the conductors of this potential?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Edit author information</translation>
|
<translation>Edit author information</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
|
<translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
|
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>This XML document is not an element definition.</translation>
|
<translation>This XML document is not an element definition.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Edit names</translation>
|
<translation>Edit names</translation>
|
||||||
@@ -1749,7 +1749,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1960,164 +1960,164 @@ Changes will be definitive.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Appearance</translation>
|
<translation>Appearance</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Use system colors</translation>
|
<translation>Use system colors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projects</translation>
|
<translation>Projects</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Use gestures touchpad</translation>
|
<translation>Use gestures touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Elements management</translation>
|
<translation>Elements management</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Integrate automatically the elements into the projects (recommended)</translation>
|
<translation>Integrate automatically the elements into the projects (recommended)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
|
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
|
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Language</translation>
|
<translation>Language</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
<translation>Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
<translation>Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
|
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>The new language will be included at the next launch QElectroTech.</translation>
|
<translation>The new language will be included at the next launch QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>System</translation>
|
<translation>System</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabic</translation>
|
<translation>Arabic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalan</translation>
|
<translation>Catalan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Czech</translation>
|
<translation>Czech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>German</translation>
|
<translation>German</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Greek</translation>
|
<translation>Greek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>English</translation>
|
<translation>English</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spanish</translation>
|
<translation>Spanish</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>French</translation>
|
<translation>French</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croatian</translation>
|
<translation>Croatian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italian</translation>
|
<translation>Italian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polish</translation>
|
<translation>Polish</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portuguese</translation>
|
<translation>Portuguese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Romanian</translation>
|
<translation>Romanian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russian</translation>
|
<translation>Russian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slovenian</translation>
|
<translation>Slovenian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Dutch</translation>
|
<translation>Dutch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2627,33 +2627,33 @@ Changes will be definitive.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Folio</translation>
|
<translation>Folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Conductor</translation>
|
<translation>Conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Reports folio</translation>
|
<translation>Reports folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Cross References </translation>
|
<translation>Cross References </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>New folio</translation>
|
<translation>New folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>New project</translation>
|
<translation>New project</translation>
|
||||||
@@ -2852,7 +2852,7 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Printing</translation>
|
<translation>Printing</translation>
|
||||||
@@ -3017,100 +3017,100 @@ Do you want to save changes?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Quit</translation>
|
<translation>&Quit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Hide</translation>
|
<translation>&Hide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Show</translation>
|
<translation>&Show</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Hide diagram editor</translation>
|
<translation>&Hide diagram editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Show diagram editors</translation>
|
<translation>&Show diagram editors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Hide element editor</translation>
|
<translation>&Hide element editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Show element editor</translation>
|
<translation>&Show element editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Hide title block template editor</translation>
|
<translation>&Hide title block template editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Show title block template editors</translation>
|
<translation>&Show title block template editors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&New diagram editor</translation>
|
<translation>&New diagram editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&New element editor</translation>
|
<translation>&New element editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Closes QElectroTech</translation>
|
<translation>Closes QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
|
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Restore QElectroTech</translation>
|
<translation>Restore QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Diagram editors</translation>
|
<translation>Diagram editors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Element editors</translation>
|
<translation>Element editors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Title block template editors</translation>
|
<translation>Title block template editors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Usage: </translation>
|
<translation>Usage: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3127,7 +3127,7 @@ Available options:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3136,42 +3136,42 @@ Available options:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Manufacturer</translation>
|
<translation>Manufacturer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Manufacturer reference</translation>
|
<translation>Manufacturer reference</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Machine manufacturer reference</translation>
|
<translation>Machine manufacturer reference</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
|
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
|
||||||
@@ -3217,93 +3217,98 @@ Available options:
|
|||||||
<translation>User Collection</translation>
|
<translation>User Collection</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Label</translation>
|
<translation>Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Annotation</translation>
|
<translation>Annotation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Designation</translation>
|
<translation>Designation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Location</translation>
|
<translation>Location</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation>Function</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>QET title blocks</translation>
|
<translation>QET title blocks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>User title blocks</translation>
|
<translation>User title blocks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Diagram</translation>
|
<translation>Diagram</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Electric</translation>
|
<translation>Electric</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Configure QElectroTech</translation>
|
<translation>Configure QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Loading...</translation>
|
<translation>Loading...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Loading... Systray icon</translation>
|
<translation>Loading... Systray icon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -5003,34 +5008,34 @@ the conditions are not valid</translation>
|
|||||||
<translation>Project « %1 »</translation>
|
<translation>Project « %1 »</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
|
<translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
|
<translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Opening project ... </ b></translation>
|
<translation><b> Opening project ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
|
<translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Warning</translation>
|
<translation>Warning</translation>
|
||||||
@@ -5060,18 +5065,18 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [modified]</translation>
|
<translation>%1 [modified]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
|
<translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>List of Folios</translation>
|
<translation>List of Folios</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6794,24 +6799,24 @@ The other fields are not used.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Default template</translation>
|
<translation>Default template</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Edit this template</translation>
|
<translation>Edit this template</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Duplicate and edit this template</translation>
|
<translation>Duplicate and edit this template</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Title block templates actions</translation>
|
<translation>Title block templates actions</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7420,13 +7425,13 @@ Maximum length : %2px</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Untitled project (id %1) title blocks</translation>
|
<translation>Untitled project (id %1) title blocks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>"%1" project title blocks</translation>
|
<translation>"%1" project title blocks</translation>
|
||||||
@@ -7718,37 +7723,42 @@ Maximum length : %2px</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Designation</translation>
|
<translation>Designation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation>Function</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Label</translation>
|
<translation>Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Annotation</translation>
|
<translation>Annotation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Manufacturer</translation>
|
<translation>Manufacturer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Reference</translation>
|
<translation>Reference</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Machine-reference</translation>
|
<translation>Machine-reference</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Designation.qet</translation>
|
<translation>Designation.qet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7758,12 +7768,12 @@ Maximum length : %2px</translation>
|
|||||||
<translation>N° of folio</translation>
|
<translation>N° of folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation>Title of folio</translation>
|
<translation>Title of folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Location</translation>
|
<translation>Location</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_es.ts
236
lang/qet_es.ts
@@ -1174,30 +1174,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Editar la información sobre el autor</translation>
|
<translation>Editar la información sobre el autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
|
<translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
|
<translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
|
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Editar los nombres</translation>
|
<translation>Editar los nombres</translation>
|
||||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Exportar</translation>
|
<translation>Exportar</translation>
|
||||||
@@ -1962,165 +1962,165 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Apariencia</translation>
|
<translation>Apariencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Utilizar los colores del sistema</translation>
|
<translation>Utilizar los colores del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Proyectos</translation>
|
<translation>Proyectos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Utilice los gestos del touchpad</translation>
|
<translation>Utilice los gestos del touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Gestión de elementos</translation>
|
<translation>Gestión de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)</translation>
|
<translation>Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Resaltar los elementos recién integrados en el panel</translation>
|
<translation>Resaltar los elementos recién integrados en el panel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation>
|
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Sistema</translation>
|
<translation>Sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Árabe</translation>
|
<translation>Árabe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalán</translation>
|
<translation>Catalán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Checo</translation>
|
<translation>Checo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Alemán</translation>
|
<translation>Alemán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Griego</translation>
|
<translation>Griego</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Inglés</translation>
|
<translation>Inglés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Español</translation>
|
<translation>Español</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francés</translation>
|
<translation>Francés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croata</translation>
|
<translation>Croata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiano</translation>
|
<translation>Italiano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polaco</translation>
|
<translation>Polaco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugués</translation>
|
<translation>Portugués</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Rumano</translation>
|
<translation>Rumano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Ruso</translation>
|
<translation>Ruso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Esloveno</translation>
|
<translation>Esloveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Países Bajos</translation>
|
<translation>Países Bajos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Bélgica-Flamenca</translation>
|
<translation>Bélgica-Flamenca</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2633,33 +2633,33 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Folio</translation>
|
<translation type="unfinished">Folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Conductor</translation>
|
<translation>Conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Reportes de folio</translation>
|
<translation type="unfinished">Reportes de folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Referencias cruzadas</translation>
|
<translation>Referencias cruzadas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nuevo projecto</translation>
|
<translation>Nuevo projecto</translation>
|
||||||
@@ -2858,7 +2858,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Impresión</translation>
|
<translation>Impresión</translation>
|
||||||
@@ -3024,120 +3024,125 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Fabricante</translation>
|
<translation>Fabricante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Referencia del fabricante</translation>
|
<translation>Referencia del fabricante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Referencia del fabricante de la maquina</translation>
|
<translation>Referencia del fabricante de la maquina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Salir</translation>
|
<translation>&Salir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Esconder</translation>
|
<translation>&Esconder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Restaurar</translation>
|
<translation>&Restaurar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
|
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Restaurar todos los editores de esquema</translation>
|
<translation>&Restaurar todos los editores de esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
|
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Restaurar todos los editores de elementos</translation>
|
<translation>&Restaurar todos los editores de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Esconder los editores de bloque de titulo</translation>
|
<translation>&Esconder los editores de bloque de titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Restaurar los editores de bloque de titulo</translation>
|
<translation>&Restaurar los editores de bloque de titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
|
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
|
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
|
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
|
<translation>Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Editores de esquemas</translation>
|
<translation>Editores de esquemas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Editores de elementos</translation>
|
<translation>Editores de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editores de bloque de titulo</translation>
|
<translation>Editores de bloque de titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Uso:</translation>
|
<translation>Uso:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3146,7 +3151,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3163,27 +3168,27 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
|
<translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
|
<translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
|
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
|
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
|
||||||
@@ -3230,89 +3235,89 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
<translation>Colección usuario</translation>
|
<translation>Colección usuario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Comentario</translation>
|
<translation>Comentario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Designación</translation>
|
<translation>Designación</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Bloques de titulo QET</translation>
|
<translation>Bloques de titulo QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Bloques de titulo de usuario</translation>
|
<translation>Bloques de titulo de usuario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Esquema</translation>
|
<translation>Esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Eléctrico</translation>
|
<translation>Eléctrico</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
|
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Cargando...</translation>
|
<translation>Cargando...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
|
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -5011,34 +5016,34 @@ Las condiciones requeridas no son validas</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Imposible crear la categoría para agregar los elementos</translation>
|
<translation>Imposible crear la categoría para agregar los elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1</translation>
|
<translation>Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?</translation>
|
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Abrir el proyecto actual...</b></translation>
|
<translation><b>Abrir el proyecto actual...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
|
<translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
@@ -5068,18 +5073,18 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [modificado]</translation>
|
<translation>%1 [modificado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Impossible accederr al elemento a integrar</translation>
|
<translation>Impossible accederr al elemento a integrar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Un error ocurrio durante la integración del modelo.</translation>
|
<translation>Un error ocurrio durante la integración del modelo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6792,24 +6797,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Modelo por defecto</translation>
|
<translation>Modelo por defecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editar este modelo</translation>
|
<translation>Editar este modelo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Duplicar y editar este modelo</translation>
|
<translation>Duplicar y editar este modelo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Bloque de titulo plantillas acciones</translation>
|
<translation>Bloque de titulo plantillas acciones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7416,13 +7421,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Bloques de titulo del proyecto sin titulo (id %1)</translation>
|
<translation>Bloques de titulo del proyecto sin titulo (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Bloques de titulo del proyecto "%1"</translation>
|
<translation>Bloques de titulo del proyecto "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7705,37 +7710,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation>¡Imposible reemplazar el archivo!</translation>
|
<translation>¡Imposible reemplazar el archivo!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Designación</translation>
|
<translation type="unfinished">Designación</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
|
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
|
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Fabricante</translation>
|
<translation type="unfinished">Fabricante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7745,12 +7755,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_hr.ts
236
lang/qet_hr.ts
@@ -1167,30 +1167,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Uredi informacije o autoru</translation>
|
<translation>Uredi informacije o autoru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation>
|
<translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Uredi naziv</translation>
|
<translation>Uredi naziv</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation>
|
<translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Ovaj XML dokument nije definicija elementa.</translation>
|
<translation>Ovaj XML dokument nije definicija elementa.</translation>
|
||||||
@@ -1743,7 +1743,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Izvoz</translation>
|
<translation>Izvoz</translation>
|
||||||
@@ -1954,164 +1954,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Izgled</translation>
|
<translation>Izgled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Koristi sistemske boje</translation>
|
<translation>Koristi sistemske boje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projekt</translation>
|
<translation>Projekt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Upravljanje elementima</translation>
|
<translation>Upravljanje elementima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Uklopi automatski element u projekt (preporučeno)</translation>
|
<translation>Uklopi automatski element u projekt (preporučeno)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Označite elemente u integriranoj ploči</translation>
|
<translation>Označite elemente u integriranoj ploči</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:</translation>
|
<translation>Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Jezik</translation>
|
<translation type="unfinished">Jezik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Općenito</translation>
|
<translation>Općenito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2620,33 +2620,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -2844,7 +2844,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Ispis</translation>
|
<translation>Ispis</translation>
|
||||||
@@ -3048,207 +3048,212 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<translation>Korisnikova kolekcija</translation>
|
<translation>Korisnikova kolekcija</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>QET naslov grupe</translation>
|
<translation>QET naslov grupe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Korisnikov naslov grupe</translation>
|
<translation>Korisnikov naslov grupe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Shema</translation>
|
<translation>Shema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Električna</translation>
|
<translation>Električna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
|
<translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Učitavam...</translation>
|
<translation>Učitavam...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
|
<translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Gotovo</translation>
|
<translation>&Gotovo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Sakrij</translation>
|
<translation>&Sakrij</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Pokaži</translation>
|
<translation>&Pokaži</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Sakrij uređivač shema</translation>
|
<translation>&Sakrij uređivač shema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Prikaži uređivač shema</translation>
|
<translation>&Prikaži uređivač shema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Sakrij uređivač elemenata</translation>
|
<translation>&Sakrij uređivač elemenata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Prikaži uređivač elemenata</translation>
|
<translation>&Prikaži uređivač elemenata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
|
<translation>&Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
|
<translation>&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Novi uređivač shema</translation>
|
<translation>&Novi uređivač shema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Novi uređivač elemenata</translation>
|
<translation>&Novi uređivač elemenata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Zatvori QElectroTech</translation>
|
<translation>Zatvori QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
|
<translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Vrati QElectrotech</translation>
|
<translation>Vrati QElectrotech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Uređivač shema</translation>
|
<translation>Uređivač shema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Uređivač elemenata</translation>
|
<translation>Uređivač elemenata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
|
<translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Upotrijebljeno:</translation>
|
<translation>Upotrijebljeno:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3257,7 +3262,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3273,25 +3278,25 @@ Dostupne opcije:
|
|||||||
--licenca Prikaži licencu</translation>
|
--licenca Prikaži licencu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
|
<translation> --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
|
<translation> --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
|
||||||
@@ -5016,51 +5021,51 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa</translation>
|
<translation>Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Nemoguće dohvatiti element za integriranje</translation>
|
<translation>Nemoguće dohvatiti element za integriranje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1</translation>
|
<translation>Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Greška nastala tijekom integracije predloška.</translation>
|
<translation>Greška nastala tijekom integracije predloška.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Upozorenje</translation>
|
<translation>Upozorenje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?</translation>
|
<translation>Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1</translation>
|
<translation>Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6774,24 +6779,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Temeljni predložak</translation>
|
<translation>Temeljni predložak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Uredi ovaj predložak</translation>
|
<translation>Uredi ovaj predložak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Dupliciraj i uredi predložak</translation>
|
<translation>Dupliciraj i uredi predložak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Akcije naslova grupe predloška</translation>
|
<translation>Akcije naslova grupe predloška</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7396,13 +7401,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Neimenovani projekt (%1) naslov bloka</translation>
|
<translation>Neimenovani projekt (%1) naslov bloka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>"%1"naslov bloka projekta</translation>
|
<translation>"%1"naslov bloka projekta</translation>
|
||||||
@@ -7685,37 +7690,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7725,12 +7735,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_it.ts
236
lang/qet_it.ts
@@ -1171,30 +1171,30 @@ i conduttori di questo potenziale?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Modificare le informazioni sull'autore</translation>
|
<translation>Modificare le informazioni sull'autore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
|
<translation>Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Inserire il nome dell'elemento in più lingue.</translation>
|
<translation>Inserire il nome dell'elemento in più lingue.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation>
|
<translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Modificare i nomi</translation>
|
<translation>Modificare i nomi</translation>
|
||||||
@@ -1749,7 +1749,7 @@ Le modifiche saranno definitive.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Esporta</translation>
|
<translation>Esporta</translation>
|
||||||
@@ -1960,164 +1960,164 @@ Le modifiche saranno definitive.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Aspetto</translation>
|
<translation>Aspetto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
|
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Progetti</translation>
|
<translation>Progetti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Utilizzare le "gestures" del touchpad</translation>
|
<translation>Utilizzare le "gestures" del touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Gestione degli elementi</translation>
|
<translation>Gestione degli elementi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)</translation>
|
<translation>Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente</translation>
|
<translation>Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:</translation>
|
<translation>Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Lingua</translation>
|
<translation>Lingua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Uitilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
<translation>Uitilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
<translation>Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
|
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.</translation>
|
<translation>La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Generale</translation>
|
<translation>Generale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Sistema</translation>
|
<translation>Sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabo</translation>
|
<translation>Arabo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalano</translation>
|
<translation>Catalano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Ceco</translation>
|
<translation>Ceco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Tedesco</translation>
|
<translation>Tedesco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Greco</translation>
|
<translation>Greco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Inglese</translation>
|
<translation>Inglese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spagnolo</translation>
|
<translation>Spagnolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francese</translation>
|
<translation>Francese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croato</translation>
|
<translation>Croato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiano</translation>
|
<translation>Italiano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polacco</translation>
|
<translation>Polacco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portoghese</translation>
|
<translation>Portoghese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumeno</translation>
|
<translation>Rumeno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russo</translation>
|
<translation>Russo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Sloveno</translation>
|
<translation>Sloveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Paesi bassi</translation>
|
<translation>Paesi bassi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
|
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2626,33 +2626,33 @@ Le modifiche saranno definitive.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Pagina</translation>
|
<translation>Pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Conduttore</translation>
|
<translation>Conduttore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Riferimenti di pagina</translation>
|
<translation>Riferimenti di pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Riferimenti incrociati</translation>
|
<translation>Riferimenti incrociati</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nuova pagina</translation>
|
<translation>Nuova pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nuovo progetto</translation>
|
<translation>Nuovo progetto</translation>
|
||||||
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Stampa</translation>
|
<translation>Stampa</translation>
|
||||||
@@ -3016,100 +3016,100 @@ Salvare le modifiche?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>Esci (&Q)</translation>
|
<translation>Esci (&Q)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>Nascondi (&M)</translation>
|
<translation>Nascondi (&M)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>Visualizza (&R)</translation>
|
<translation>Visualizza (&R)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>Nascondi i &modificatori di schema</translation>
|
<translation>Nascondi i &modificatori di schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>Most&ra i modificatori di schema</translation>
|
<translation>Most&ra i modificatori di schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Nascondi i &modificatori d'elemento</translation>
|
<translation>Nascondi i &modificatori d'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Most&ra i modificatori d'elemento</translation>
|
<translation>Most&ra i modificatori d'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Nascondi i &modificatori di cartiglio</translation>
|
<translation>Nascondi i &modificatori di cartiglio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Most&ra i modificatori di cartiglio</translation>
|
<translation>Most&ra i modificatori di cartiglio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Nuovo modificatore di schema</translation>
|
<translation>&Nuovo modificatore di schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Nuovo modificatore d'elemento</translation>
|
<translation>&Nuovo modificatore d'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
|
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
|
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
|
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Modificatori di schema</translation>
|
<translation>Modificatori di schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Modificatori d'elemento</translation>
|
<translation>Modificatori d'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Modificatori di cartiglio</translation>
|
<translation>Modificatori di cartiglio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Uso: </translation>
|
<translation>Uso: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3126,7 +3126,7 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3135,42 +3135,42 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Costruttore</translation>
|
<translation>Costruttore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Riferimento costruttore</translation>
|
<translation>Riferimento costruttore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Riferimento costruttore macchina</translation>
|
<translation>Riferimento costruttore macchina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
|
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
|
||||||
@@ -3216,93 +3216,98 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
<translation>Collezione utente</translation>
|
<translation>Collezione utente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etichetta</translation>
|
<translation>Etichetta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Commento</translation>
|
<translation>Commento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Descrizione</translation>
|
<translation>Descrizione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Posizione</translation>
|
<translation>Posizione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Cartiglio QET</translation>
|
<translation>Cartiglio QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Cartigli utente</translation>
|
<translation>Cartigli utente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Schema</translation>
|
<translation>Schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Elettrico</translation>
|
<translation>Elettrico</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Configurazione QElectroTech</translation>
|
<translation>Configurazione QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Caricamento...</translation>
|
<translation>Caricamento...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Caricamento... icona Systray</translation>
|
<translation>Caricamento... icona Systray</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -5001,17 +5006,17 @@ le condizioni richieste non sono validi</translation>
|
|||||||
<translation>Progetto « %1 »</translation>
|
<translation>Progetto « %1 »</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi</translation>
|
<translation>Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
|
<translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5019,17 +5024,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Cosa vuoi fare?</translation>
|
Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Apertura progetto in corso...</b></translation>
|
<translation><b>Apertura progetto in corso...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1</translation>
|
<translation>Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Avviso</translation>
|
<translation>Avviso</translation>
|
||||||
@@ -5059,18 +5064,18 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [modificato]</translation>
|
<translation>%1 [modificato]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Impossibile accedere all'elemento da integrare</translation>
|
<translation>Impossibile accedere all'elemento da integrare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
|
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Elenco delle pagine</translation>
|
<translation>Elenco delle pagine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6792,24 +6797,24 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Modello predefinito</translation>
|
<translation>Modello predefinito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Modifica questo modello</translation>
|
<translation>Modifica questo modello</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Copia e modifica questo modello</translation>
|
<translation>Copia e modifica questo modello</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Azioni del blocco titoli</translation>
|
<translation>Azioni del blocco titoli</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7416,13 +7421,13 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Cartiglio di progetto senza titolo (id %1)</translation>
|
<translation>Cartiglio di progetto senza titolo (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Cartiglio del progetto "%1"</translation>
|
<translation>Cartiglio del progetto "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7707,37 +7712,42 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Descrizione</translation>
|
<translation>Descrizione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etichetta</translation>
|
<translation>Etichetta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Commento</translation>
|
<translation>Commento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Costruttore</translation>
|
<translation>Costruttore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Riferimento</translation>
|
<translation>Riferimento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Riferimento-macchina</translation>
|
<translation>Riferimento-macchina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Descrizione qet</translation>
|
<translation>Descrizione qet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7747,12 +7757,12 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|||||||
<translation>N° di pagina</translation>
|
<translation>N° di pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation>Titolo della pagina</translation>
|
<translation>Titolo della pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Posizione</translation>
|
<translation>Posizione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_nl.ts
236
lang/qet_nl.ts
@@ -1170,30 +1170,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
|
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
|
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>U mag de elementnaam geven voor diverse talen.</translation>
|
<translation>U mag de elementnaam geven voor diverse talen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
|
<translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Bewerk de namen</translation>
|
<translation>Bewerk de namen</translation>
|
||||||
@@ -1746,7 +1746,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1957,164 +1957,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Verschijning</translation>
|
<translation>Verschijning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Gebruik systeem kleuren</translation>
|
<translation>Gebruik systeem kleuren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projecten</translation>
|
<translation>Projecten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>gebruik touchpad</translation>
|
<translation>gebruik touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden)</translation>
|
<translation>Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel</translation>
|
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:</translation>
|
<translation>Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Taal</translation>
|
<translation>Taal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Algemeen</translation>
|
<translation>Algemeen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systeem</translation>
|
<translation>Systeem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabisch</translation>
|
<translation>Arabisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalaans</translation>
|
<translation>Catalaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Tsjechisch</translation>
|
<translation>Tsjechisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Duits</translation>
|
<translation>Duits</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grieks</translation>
|
<translation>Grieks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Engels</translation>
|
<translation>Engels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spaans</translation>
|
<translation>Spaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Frans</translation>
|
<translation>Frans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croatisch</translation>
|
<translation>Croatisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiaans</translation>
|
<translation>Italiaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Pools</translation>
|
<translation>Pools</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugees</translation>
|
<translation>Portugees</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Roemeens</translation>
|
<translation>Roemeens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russisch</translation>
|
<translation>Russisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Sloveens</translation>
|
<translation>Sloveens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Nederlands</translation>
|
<translation>Nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2624,33 +2624,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Pagina</translation>
|
<translation type="unfinished">Pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Geleider</translation>
|
<translation>Geleider</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Rapport pagina</translation>
|
<translation>Rapport pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Kruisreferentie</translation>
|
<translation>Kruisreferentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nieuw Project</translation>
|
<translation>Nieuw Project</translation>
|
||||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?</trans
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Afdrukken</translation>
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
||||||
@@ -3014,140 +3014,145 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Fabrikant</translation>
|
<translation>Fabrikant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Referentie</translation>
|
<translation>Referentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Referentie fabricant machine</translation>
|
<translation>Referentie fabricant machine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Einde</translation>
|
<translation>&Einde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Verbergen</translation>
|
<translation>&Verbergen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Herstellen</translation>
|
<translation>&Herstellen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>Verberg &alle bewerkingen</translation>
|
<translation>Verberg &alle bewerkingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>Herstel alle bewerkingen</translation>
|
<translation>Herstel alle bewerkingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Verberg alle bewerkingen van element</translation>
|
<translation>Verberg alle bewerkingen van element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Herstel alle bewerkingen van element</translation>
|
<translation>Herstel alle bewerkingen van element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
|
<translation>Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
|
<translation>Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>nieuw diagram editor</translation>
|
<translation>nieuw diagram editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>nieuw element editor</translation>
|
<translation>nieuw element editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>EINDE QElectroTech</translation>
|
<translation>EINDE QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
|
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Vergroot QElectroTech</translation>
|
<translation>Vergroot QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Diagram bewerken</translation>
|
<translation>Diagram bewerken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Element bewerken</translation>
|
<translation>Element bewerken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Titel blok sjabloon bewerken</translation>
|
<translation>Titel blok sjabloon bewerken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Gebruik: </translation>
|
<translation>Gebruik: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map
|
<translation> --common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Definieer configuratie map
|
<translation> --config-dir=DIR Definieer configuratie map
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map</translation>
|
||||||
@@ -3193,101 +3198,101 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
|
|||||||
<translation>Gebruikers Collectie</translation>
|
<translation>Gebruikers Collectie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Label</translation>
|
<translation>Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Commentaar</translation>
|
<translation>Commentaar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Benaming</translation>
|
<translation>Benaming</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>QET titel blok sjablonen</translation>
|
<translation>QET titel blok sjablonen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Gebruiker titel blok sjablonen</translation>
|
<translation>Gebruiker titel blok sjablonen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Diagram</translation>
|
<translation>Diagram</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Electrisch</translation>
|
<translation>Electrisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
|
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Laden ... </translation>
|
<translation>Laden ... </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Laden... Systray icon</translation>
|
<translation>Laden... Systray icon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>[opties] .....</translation>
|
<translation>[opties] .....</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -4992,34 +4997,34 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie</translation>
|
<translation>Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Een fout bij het kopieren van categorie %1</translation>
|
<translation>Een fout bij het kopieren van categorie %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
|
<translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Openen project ... </ b></translation>
|
<translation><b> Openen project ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Fout bij kopieren van element %1</translation>
|
<translation>Fout bij kopieren van element %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||||
@@ -5055,18 +5060,18 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
|
<translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
|
<translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6775,24 +6780,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Standaard sjabloon</translation>
|
<translation>Standaard sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Wijzig dit sjabloon</translation>
|
<translation>Wijzig dit sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Kopieer en wijzig dit sjabloon</translation>
|
<translation>Kopieer en wijzig dit sjabloon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Titel blok sjablonen acties</translation>
|
<translation>Titel blok sjablonen acties</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7396,13 +7401,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Naamloos project (id %1) title blokken</translation>
|
<translation>Naamloos project (id %1) title blokken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>"%1" project titel blokken</translation>
|
<translation>"%1" project titel blokken</translation>
|
||||||
@@ -7686,37 +7691,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Naam</translation>
|
<translation>Naam</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Label</translation>
|
<translation>Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Commentaar</translation>
|
<translation>Commentaar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Fabrikant</translation>
|
<translation>Fabrikant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Referentie</translation>
|
<translation>Referentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Machine referentie</translation>
|
<translation>Machine referentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Naam QET</translation>
|
<translation>Naam QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7726,12 +7736,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_pl.ts
236
lang/qet_pl.ts
@@ -1171,30 +1171,30 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Edycja informacji autora</translation>
|
<translation>Edycja informacji autora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
|
<translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
|
<translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation>
|
<translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Edytuj nazwę</translation>
|
<translation>Edytuj nazwę</translation>
|
||||||
@@ -1749,7 +1749,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Eksport</translation>
|
<translation>Eksport</translation>
|
||||||
@@ -1960,164 +1960,164 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Wygląd</translation>
|
<translation>Wygląd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
|
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projekty</translation>
|
<translation>Projekty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Użyj gestów gładzika</translation>
|
<translation>Użyj gestów gładzika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
|
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)</translation>
|
<translation>Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
|
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:</translation>
|
<translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Język</translation>
|
<translation>Język</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
<translation>Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
<translation>Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
|
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.</translation>
|
<translation>Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Ogólne</translation>
|
<translation>Ogólne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systemowy</translation>
|
<translation>Systemowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabski</translation>
|
<translation>Arabski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Kataloński</translation>
|
<translation>Kataloński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Czeski</translation>
|
<translation>Czeski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Niemiecki</translation>
|
<translation>Niemiecki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grecki</translation>
|
<translation>Grecki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Angielski</translation>
|
<translation>Angielski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Hiszpański</translation>
|
<translation>Hiszpański</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francuski</translation>
|
<translation>Francuski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Chorwacki</translation>
|
<translation>Chorwacki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Włoski</translation>
|
<translation>Włoski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polski</translation>
|
<translation>Polski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugalski</translation>
|
<translation>Portugalski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumuński</translation>
|
<translation>Rumuński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Rosyjski</translation>
|
<translation>Rosyjski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Soweński</translation>
|
<translation>Soweński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Holenderski</translation>
|
<translation>Holenderski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
|
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2626,33 +2626,33 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Arkusz</translation>
|
<translation>Arkusz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Przewód</translation>
|
<translation>Przewód</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Odsyłacze do arkuszy</translation>
|
<translation>Odsyłacze do arkuszy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Oznaczenia referencyjne</translation>
|
<translation>Oznaczenia referencyjne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nowy arkusz</translation>
|
<translation>Nowy arkusz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Nowy projekt</translation>
|
<translation>Nowy projekt</translation>
|
||||||
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Drukowanie</translation>
|
<translation>Drukowanie</translation>
|
||||||
@@ -3016,100 +3016,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Zakończ</translation>
|
<translation>&Zakończ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Ukryj</translation>
|
<translation>&Ukryj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Pokaż</translation>
|
<translation>&Pokaż</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
|
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
|
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
|
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
|
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
<translation>&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
<translation>&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
|
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
|
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
|
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
|
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
|
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Edytory schematów</translation>
|
<translation>Edytory schematów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Edytory elementów</translation>
|
<translation>Edytory elementów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Użyć: </translation>
|
<translation>Użyć: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3126,7 +3126,7 @@ Dostępne opcje:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3135,43 +3135,43 @@ Dostępne opcje:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Producent</translation>
|
<translation>Producent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Numer referencyjny</translation>
|
<translation>Numer referencyjny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Numer referencyjny urządzenia</translation>
|
<translation>Numer referencyjny urządzenia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
|
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
|
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
|
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
|
||||||
@@ -3218,93 +3218,98 @@ Dostępne opcje:
|
|||||||
<translation>Kolekcja użytkownika</translation>
|
<translation>Kolekcja użytkownika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etykieta</translation>
|
<translation>Etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Komentarz</translation>
|
<translation>Komentarz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Oznaczenie</translation>
|
<translation>Oznaczenie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Lokalizacja</translation>
|
<translation>Lokalizacja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
|
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
|
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Schemat</translation>
|
<translation>Schemat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Elektryczny</translation>
|
<translation>Elektryczny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
|
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Ładowanie ...</translation>
|
<translation>Ładowanie ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
|
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -5006,17 +5011,17 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
|
|||||||
<translation>Projet « %1 »</translation>
|
<translation>Projet « %1 »</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
|
<translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
|
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5024,17 +5029,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Co chcesz zrobić?</translation>
|
Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
|
<translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
|
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Uwaga</translation>
|
<translation>Uwaga</translation>
|
||||||
@@ -5064,18 +5069,18 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [zmieniony]</translation>
|
<translation>%1 [zmieniony]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Nie można połączyć elementu</translation>
|
<translation>Nie można połączyć elementu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
|
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Lista Arkuszy</translation>
|
<translation>Lista Arkuszy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6806,24 +6811,24 @@ Pozostałe pola nie są używane.
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Domyślny szablon</translation>
|
<translation>Domyślny szablon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Edytuj szablon</translation>
|
<translation>Edytuj szablon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Powiel i edytuj szablon</translation>
|
<translation>Powiel i edytuj szablon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Działanie szablonu bloku tytułowego</translation>
|
<translation>Działanie szablonu bloku tytułowego</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7431,13 +7436,13 @@ Długość maksymalna: %2px</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Tabliczki rysunkowe projektu bez tytułu (id.%1)</translation>
|
<translation>Tabliczki rysunkowe projektu bez tytułu (id.%1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Tabliczki rysunkowe projektu "%1"</translation>
|
<translation>Tabliczki rysunkowe projektu "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7722,37 +7727,42 @@ Długość maksymalna: %2px</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Oznaczenie</translation>
|
<translation>Oznaczenie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etykieta</translation>
|
<translation>Etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Komentarz</translation>
|
<translation>Komentarz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Producent</translation>
|
<translation>Producent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Numer katalogowy</translation>
|
<translation>Numer katalogowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Numer maszyny</translation>
|
<translation>Numer maszyny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Oznaczenia QET</translation>
|
<translation>Oznaczenia QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7762,12 +7772,12 @@ Długość maksymalna: %2px</translation>
|
|||||||
<translation>Nr arkusza</translation>
|
<translation>Nr arkusza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Lokalizacja</translation>
|
<translation>Lokalizacja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_pt.ts
236
lang/qet_pt.ts
@@ -1166,30 +1166,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Editar informações sobre o autor</translation>
|
<translation>Editar informações sobre o autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
|
<translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
|
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
|
<translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Editar nomes</translation>
|
<translation>Editar nomes</translation>
|
||||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Exportar</translation>
|
<translation>Exportar</translation>
|
||||||
@@ -1953,164 +1953,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Aparência</translation>
|
<translation>Aparência</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Usar cores de sistema</translation>
|
<translation>Usar cores de sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projectos</translation>
|
<translation>Projectos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Gestão de elementos</translation>
|
<translation>Gestão de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)</translation>
|
<translation>Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
|
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation>
|
<translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Língua</translation>
|
<translation type="unfinished">Língua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Geral</translation>
|
<translation>Geral</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2619,33 +2619,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -2843,7 +2843,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Impressão</translation>
|
<translation>Impressão</translation>
|
||||||
@@ -3007,100 +3007,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETApp</name>
|
<name>QETApp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Sair</translation>
|
<translation>&Sair</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Esconder</translation>
|
<translation>&Esconder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Ver</translation>
|
<translation>&Ver</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
|
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
|
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
|
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
|
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Esconder todos os editores de moldura</translation>
|
<translation>&Esconder todos os editores de moldura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Mostrar todos os editores de molduras</translation>
|
<translation>&Mostrar todos os editores de molduras</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
|
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
|
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
|
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
|
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Editores de esquemas</translation>
|
<translation>Editores de esquemas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Editores de elementos</translation>
|
<translation>Editores de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editores de molduras</translation>
|
<translation>Editores de molduras</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Utilização: </translation>
|
<translation>Utilização: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3117,7 +3117,7 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3126,42 +3126,42 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
|
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
|
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
|
||||||
@@ -3207,93 +3207,98 @@ Opções disponiveis:
|
|||||||
<translation>Colecção do Utilizador</translation>
|
<translation>Colecção do Utilizador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Molduras QET</translation>
|
<translation>Molduras QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Molduras do utilizador</translation>
|
<translation>Molduras do utilizador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Esquema</translation>
|
<translation>Esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Eléctrico</translation>
|
<translation>Eléctrico</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
|
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>A carregar...</translation>
|
<translation>A carregar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
|
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
@@ -4992,17 +4997,17 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
|
<translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
|
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5010,17 +5015,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
O que deseja fazer?</translation>
|
O que deseja fazer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
|
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Aviso</translation>
|
<translation>Aviso</translation>
|
||||||
@@ -5050,18 +5055,18 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Não é possível abrir o elemento a integrar</translation>
|
<translation>Não é possível abrir o elemento a integrar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
|
<translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6766,24 +6771,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Modelo padrão</translation>
|
<translation>Modelo padrão</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editar este modelo</translation>
|
<translation>Editar este modelo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Duplicar e editar este modelo</translation>
|
<translation>Duplicar e editar este modelo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Acções dos modelos dos blocos de titulo</translation>
|
<translation>Acções dos modelos dos blocos de titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7387,13 +7392,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Molduras do projecto sem título (id %1)</translation>
|
<translation>Molduras do projecto sem título (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Molduras do projecto "%1"</translation>
|
<translation>Molduras do projecto "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7676,37 +7681,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7716,12 +7726,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_ro.ts
236
lang/qet_ro.ts
@@ -1171,30 +1171,30 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Editați informația despre autor</translation>
|
<translation>Editați informația despre autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.</translation>
|
<translation>Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Editați denumirile</translation>
|
<translation>Editați denumirile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
|
<translation>Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Acest fișier XML nu este o definiție de element.</translation>
|
<translation>Acest fișier XML nu este o definiție de element.</translation>
|
||||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1958,164 +1958,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Aspect</translation>
|
<translation>Aspect</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
|
<translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Proiecte</translation>
|
<translation>Proiecte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
|
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Administrare elemente</translation>
|
<translation>Administrare elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Integrează automat elementele în proiect (recomandat)</translation>
|
<translation>Integrează automat elementele în proiect (recomandat)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
|
<translation>Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați :</translation>
|
<translation>Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Limbă</translation>
|
<translation>Limbă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Sistem</translation>
|
<translation>Sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabă</translation>
|
<translation>Arabă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalană</translation>
|
<translation>Catalană</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Cehă</translation>
|
<translation>Cehă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Germană</translation>
|
<translation>Germană</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Greacă</translation>
|
<translation>Greacă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Engleză</translation>
|
<translation>Engleză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spaniolă</translation>
|
<translation>Spaniolă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Franceză</translation>
|
<translation>Franceză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croată</translation>
|
<translation>Croată</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiană</translation>
|
<translation>Italiană</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Poloneză</translation>
|
<translation>Poloneză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugheză</translation>
|
<translation>Portugheză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Română</translation>
|
<translation>Română</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Rusă</translation>
|
<translation>Rusă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slovenă</translation>
|
<translation>Slovenă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Olandeză</translation>
|
<translation>Olandeză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
|
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2624,33 +2624,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Folio</translation>
|
<translation type="unfinished">Folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Conductor</translation>
|
<translation>Conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Rapoarte folio</translation>
|
<translation>Rapoarte folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Referință încrucișată</translation>
|
<translation>Referință încrucișată</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Proiect nou</translation>
|
<translation>Proiect nou</translation>
|
||||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ Se aplică un text tutror acestor driveri?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Tipărește</translation>
|
<translation>Tipărește</translation>
|
||||||
@@ -3054,207 +3054,212 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
|
|||||||
<translation>Colecție utilizator</translation>
|
<translation>Colecție utilizator</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etichetă</translation>
|
<translation>Etichetă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Comentariu</translation>
|
<translation>Comentariu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Denumire</translation>
|
<translation>Denumire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Producător</translation>
|
<translation>Producător</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Referință producător</translation>
|
<translation>Referință producător</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation>Referință producător mașină</translation>
|
<translation>Referință producător mașină</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation>Cartușe QET</translation>
|
<translation>Cartușe QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Cartușe utilizator</translation>
|
<translation>Cartușe utilizator</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Schemă</translation>
|
<translation>Schemă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Electric</translation>
|
<translation>Electric</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Configurare QElectroTech</translation>
|
<translation>Configurare QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Se încarcă...</translation>
|
<translation>Se încarcă...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
|
<translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Termină</translation>
|
<translation>&Termină</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Ascunde</translation>
|
<translation>&Ascunde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Arată</translation>
|
<translation>&Arată</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Ascunde editoarele de schemă</translation>
|
<translation>&Ascunde editoarele de schemă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Arată toate editoarele de schemă</translation>
|
<translation>&Arată toate editoarele de schemă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
|
<translation>&Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Arată toate editoarele de elemente</translation>
|
<translation>&Arată toate editoarele de elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
|
<translation>&Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Arată toate editoarele de cartuș</translation>
|
<translation>&Arată toate editoarele de cartuș</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>Editor de schemă &nou</translation>
|
<translation>Editor de schemă &nou</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>Editor de element &nou</translation>
|
<translation>Editor de element &nou</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
|
<translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
|
<translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Restaurează QElectroTech</translation>
|
<translation>Restaurează QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Editoare de schemă</translation>
|
<translation>Editoare de schemă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Editoare element</translation>
|
<translation>Editoare element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
|
<translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Utilizare : </translation>
|
<translation>Utilizare : </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3263,7 +3268,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3280,26 +3285,26 @@ Opțiuni disponibile:
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
|
<translation>--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare</translation>
|
<translation> --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
|
<translation>--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
|
||||||
@@ -5019,24 +5024,24 @@ condițiile nu sunt valide</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [modificat]</translation>
|
<translation>%1 [modificat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor</translation>
|
<translation>Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat</translation>
|
<translation>Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?</translation>
|
<translation>Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1</translation>
|
<translation>A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5047,29 +5052,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
|
<translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Avertisment</translation>
|
<translation>Avertisment</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Se deschide proiectul... </ b></translation>
|
<translation><b>Se deschide proiectul... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1</translation>
|
<translation>A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6798,24 +6803,24 @@ The other fields are not used.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Model implicit</translation>
|
<translation>Model implicit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Editează acest model</translation>
|
<translation>Editează acest model</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Duplică și editează acest model</translation>
|
<translation>Duplică și editează acest model</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Acțiuni șabloane bloc titlu</translation>
|
<translation>Acțiuni șabloane bloc titlu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7420,13 +7425,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Cartușe proiect nedenumit (id %1)</translation>
|
<translation>Cartușe proiect nedenumit (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Cartușe proiect "%1"</translation>
|
<translation>Cartușe proiect "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7711,37 +7716,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Denumire</translation>
|
<translation>Denumire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etichetă</translation>
|
<translation>Etichetă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Comentariu</translation>
|
<translation>Comentariu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Producător</translation>
|
<translation>Producător</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Referință</translation>
|
<translation>Referință</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Mașina de referință</translation>
|
<translation>Mașina de referință</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Denumire qet</translation>
|
<translation>Denumire qet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7751,12 +7761,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_ru.ts
236
lang/qet_ru.ts
@@ -1201,30 +1201,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Правка информации об авторе</translation>
|
<translation>Правка информации об авторе</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
|
<translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Редактировать имена</translation>
|
<translation>Редактировать имена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
|
<translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
|
<translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
|
||||||
@@ -1780,7 +1780,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Экспорт</translation>
|
<translation>Экспорт</translation>
|
||||||
@@ -1992,166 +1992,166 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Внешний вид</translation>
|
<translation>Внешний вид</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Использовать системные цвета</translation>
|
<translation>Использовать системные цвета</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Проекты</translation>
|
<translation>Проекты</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
|
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Управление элементами</translation>
|
<translation>Управление элементами</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation>Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется)</translation>
|
<translation>Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
|
<translation>Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов:</translation>
|
<translation>Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Язык</translation>
|
<translation>Язык</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
<translation>Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
<translation>Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
|
<translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech.</translation>
|
<translation>Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Общее</translation>
|
<translation>Общее</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translatorcomment>Система?</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Система?</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Системный</translation>
|
<translation>Системный</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Арабский</translation>
|
<translation>Арабский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Каталонский</translation>
|
<translation>Каталонский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Чешский</translation>
|
<translation>Чешский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Немецкий</translation>
|
<translation>Немецкий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Греческий</translation>
|
<translation>Греческий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Английский</translation>
|
<translation>Английский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Испанский</translation>
|
<translation>Испанский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Французский</translation>
|
<translation>Французский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Хорватский</translation>
|
<translation>Хорватский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Итальянский</translation>
|
<translation>Итальянский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Польский</translation>
|
<translation>Польский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Португальский</translation>
|
<translation>Португальский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Румынский</translation>
|
<translation>Румынский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Русский</translation>
|
<translation>Русский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Словенский</translation>
|
<translation>Словенский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Голландский</translation>
|
<translation>Голландский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Бельгийский</translation>
|
<translation>Бельгийский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2671,33 +2671,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Страница</translation>
|
<translation>Страница</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation>Проводник</translation>
|
<translation>Проводник</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation>Точки разрыва</translation>
|
<translation>Точки разрыва</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation>Перекрестные ссылки</translation>
|
<translation>Перекрестные ссылки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Новая страница</translation>
|
<translation>Новая страница</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Новый проект</translation>
|
<translation>Новый проект</translation>
|
||||||
@@ -2902,7 +2902,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Печать</translation>
|
<translation>Печать</translation>
|
||||||
@@ -3107,210 +3107,215 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<translation>Коллекция пользователя</translation>
|
<translation>Коллекция пользователя</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Метка</translation>
|
<translation>Метка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Аннотация</translation>
|
<translation>Аннотация</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Назначение</translation>
|
<translation>Назначение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Производитель</translation>
|
<translation>Производитель</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation>Информация производителя</translation>
|
<translation>Информация производителя</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translatorcomment>поставщика оборудования?</translatorcomment>
|
<translatorcomment>поставщика оборудования?</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Информация производителя машины/оборудования</translation>
|
<translation>Информация производителя машины/оборудования</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Расположение</translation>
|
<translation>Расположение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Штампы QET</translation>
|
<translation>Штампы QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation>Штампы пользователя</translation>
|
<translation>Штампы пользователя</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Q</translation>
|
<translation>Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QET</translation>
|
<translation>QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Схема</translation>
|
<translation>Схема</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>Электрическая</translation>
|
<translation>Электрическая</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation>Настройка QElectroTech</translation>
|
<translation>Настройка QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Загрузка...</translation>
|
<translation>Загрузка...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
|
<translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation>&Выход</translation>
|
<translation>&Выход</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation>&Скрыть</translation>
|
<translation>&Скрыть</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation>&Показать</translation>
|
<translation>&Показать</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Скрыть редактор схем</translation>
|
<translation>&Скрыть редактор схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Показать редактор схем</translation>
|
<translation>&Показать редактор схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Скрыть редактор элементов</translation>
|
<translation>&Скрыть редактор элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Показать редактор элементов</translation>
|
<translation>&Показать редактор элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Скрыть редактор штампов</translation>
|
<translation>&Скрыть редактор штампов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation>&Показать редактор штампов</translation>
|
<translation>&Показать редактор штампов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation>&Новый редактор схем</translation>
|
<translation>&Новый редактор схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
|
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
|
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
|
<translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
|
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation>Редакторы схем</translation>
|
<translation>Редакторы схем</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation>Редакторы элементов</translation>
|
<translation>Редакторы элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Редакторы штампов</translation>
|
<translation>Редакторы штампов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation>Использование: </translation>
|
<translation>Использование: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
@@ -3319,7 +3324,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3336,28 +3341,28 @@ Options disponibles :
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
|
<translation> --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
|
<translation> --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
|
<translation> --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
|
<translation> --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
|
||||||
@@ -5078,24 +5083,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation>%1 [изменён]</translation>
|
<translation>%1 [изменён]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
|
<translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation>Не удалось получить доступ к элементу для интеграции</translation>
|
<translation>Не удалось получить доступ к элементу для интеграции</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?</translation>
|
<translation>Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation>При копировании категории произошла ошибка %1</translation>
|
<translation>При копировании категории произошла ошибка %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5106,29 +5111,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>Проект « %1 »</translation>
|
<translation>Проект « %1 »</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
|
<translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Список страниц</translation>
|
<translation>Список страниц</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Предупреждение</translation>
|
<translation>Предупреждение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Открытие проекта ... </ b></translation>
|
<translation><b> Открытие проекта ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation>При копировании элемента произошла ошибка %1</translation>
|
<translation>При копировании элемента произошла ошибка %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6863,24 +6868,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation>Шаблон по умолчанию</translation>
|
<translation>Шаблон по умолчанию</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Редактировать шаблон</translation>
|
<translation>Редактировать шаблон</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation>Дублировать и редактировать этот шаблон</translation>
|
<translation>Дублировать и редактировать этот шаблон</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation>Действия над шаблонами штампов</translation>
|
<translation>Действия над шаблонами штампов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7489,13 +7494,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation>Штампы безымянного проекта (id %1)</translation>
|
<translation>Штампы безымянного проекта (id %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation>Штампы проекта "%1"</translation>
|
<translation>Штампы проекта "%1"</translation>
|
||||||
@@ -7789,37 +7794,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation>Назначение</translation>
|
<translation>Назначение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Метка</translation>
|
<translation>Метка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation>Коментарий</translation>
|
<translation>Коментарий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation>Производитель</translation>
|
<translation>Производитель</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation>Информация</translation>
|
<translation>Информация</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation>Информация по машине</translation>
|
<translation>Информация по машине</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation>Назначение.qet</translation>
|
<translation>Назначение.qet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7829,12 +7839,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation>№ страницы</translation>
|
<translation>№ страницы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation>Название страницы</translation>
|
<translation>Название страницы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation>Расположение</translation>
|
<translation>Расположение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_sl.ts
236
lang/qet_sl.ts
@@ -1166,30 +1166,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -1953,164 +1953,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2619,33 +2619,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -2843,7 +2843,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -3047,214 +3047,219 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3265,25 +3270,25 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -5011,51 +5016,51 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6772,24 +6777,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7393,13 +7398,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -7682,37 +7687,42 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7722,12 +7732,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
236
lang/qet_zh.ts
236
lang/qet_zh.ts
@@ -1166,30 +1166,30 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementScene</name>
|
<name>ElementScene</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="543"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="596"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Éditer les noms</source>
|
<source>Éditer les noms</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="600"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
|
||||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -1953,164 +1953,164 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="316"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2619,33 +2619,33 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Reports de folio</source>
|
<source>Reports de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Références croisées</source>
|
<source>Références croisées</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Nouveau folio</source>
|
<source>Nouveau folio</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Nouveau projet</source>
|
<source>Nouveau projet</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -2843,7 +2843,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -3047,214 +3047,219 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant</source>
|
<source>Référence fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Cartouches QET</source>
|
<source>Cartouches QET</source>
|
||||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="817"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||||
<source>Q</source>
|
<source>Q</source>
|
||||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="818"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>QET</source>
|
<source>QET</source>
|
||||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="819"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>Schema</source>
|
<source>Schema</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="820"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||||
<source>Electrique</source>
|
<source>Electrique</source>
|
||||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1350"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||||
<source>Chargement...</source>
|
<source>Chargement...</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray menu title</comment>
|
<comment>systray menu title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||||
<source>&Quitter</source>
|
<source>&Quitter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||||
<source>&Masquer</source>
|
<source>&Masquer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||||
<source>&Restaurer</source>
|
<source>&Restaurer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||||
<source>QElectroTech</source>
|
<source>QElectroTech</source>
|
||||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1544"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source>Usage : </source>
|
<source>Usage : </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1609"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||||
<source> [options] [fichier]...
|
<source> [options] [fichier]...
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1610"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||||
|
|
||||||
Options disponibles :
|
Options disponibles :
|
||||||
@@ -3265,25 +3270,25 @@ Options disponibles :
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1616"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1619"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -5002,51 +5007,51 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
|
||||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
|
||||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6867,24 +6872,24 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||||
<comment>menu entry</comment>
|
<comment>menu entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Title block templates actions</source>
|
<source>Title block templates actions</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -7360,13 +7365,13 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||||
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
@@ -7654,50 +7659,55 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Titre de folio</source>
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Désignation qet</source>
|
<source>Désignation qet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Désignation</source>
|
<source>Désignation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Commentaire</source>
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Fabricant</source>
|
<source>Fabricant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Reference</source>
|
<source>Reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Machine-reference</source>
|
<source>Machine-reference</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Localisation</source>
|
<source>Localisation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
|
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user