diff --git a/lang/qet_ca.qm b/lang/qet_ca.qm index ee98b01c8..b73e2752a 100644 Binary files a/lang/qet_ca.qm and b/lang/qet_ca.qm differ diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index d90beaa64..a8efc5f31 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -7,13 +7,13 @@ À propos de QElectrotech window title - Quant al QElectrotech + Sobre QElectrotech À &propos tab title - Quant &a + &Sobre @@ -37,7 +37,7 @@ &Version tab title - + &Versió @@ -48,7 +48,7 @@ Compilation : - + Compilació: @@ -60,7 +60,7 @@ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Contacte : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> @@ -132,33 +132,33 @@ Traduction en catalan - Traducció al catalá + Traducció al català Traduction en grec - + Traducció al grec Traduction en néerlandais - + Traducció a l'holandès Traduction en flamand - + Traducció al flamenc Traduction en danois - + Traducció al danès Traduction en brézilien - + Traducció al brasiler @@ -168,33 +168,33 @@ Paquets Mageia - + Paquets Mageia Paquets Gentoo - + Paquets Gentoo Paquets OS/2 - + Paquets OS/2 Paquets FreeBSD - + Paquets FreeBSD Paquets MAC OS X - + Paquets MAC OS X Paquets Archlinux AUR - + Paquets Archlinux AUR @@ -206,7 +206,7 @@ 2006-2016 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + 2006-2016 Els desenvolupadors de QElectroTech @@ -216,22 +216,22 @@ Documentation - + Documentació Collection d'éléments - + Col·lecció de símbols Convertisseur DXF - + Convertidor a DXF Python plugin qet-tb-generator - + Python plugin qet-tb-generator @@ -245,19 +245,19 @@ Insert Link - + Insereix enllaç Title: - + Títol: URL: - + URL: @@ -298,22 +298,22 @@ Autonumerotation Séléction - + Selecció Numeració Automàtica Element - + Element Conductor - + Conductor Folio - + Full @@ -321,115 +321,115 @@ Form - + Formulari Project Status: - + Estat del Projecte: Range - + Selecció Apply to Selected Locations - + Aplicar a ubicacions seleccionades Apply to Selected Folios - + Aplicar als fulls seleccionats Apply to Entire Project - + Aplicar a tot el projecte From - + De To - + A Update Policy - + Política d'Actualització Conductor - + Conductor Only New - + Solament Nou Both - + Tots dos Disable - + Desactivar Element - + Element Only Existent - + Solament Existent Folio - + Full Existent - + Existent Under Development - + Sota Desenvolupament Installing - + Instal·lant Built - + Construït Auto Numbering Management title window - + Gestió de numeració automàtica @@ -439,7 +439,12 @@ -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. - + En aquest menú pot configurar si voleu que la numeració automàtica s'actualitzi o no. Per a la numeració automàtica d'elements, té 4 opcions de política d'actualització: +-Tots Dos: s'actualitzaran les etiquetes d'elements nous i existents. Aquesta és l'opció per defecte. +-Nou: Només s'actualitzaran els elements nous creats. Les etiquetes d'elements existents es congelaran. +-Existent: Només s'actualitzaran els elements existents. Als nous elements se'ls assignarà la seva fórmula però no s'actualitzarà un cop creada. +-Deshabilitar: Les etiquetes d'elements nous i existents no s'actualitzaran. Això és vàlid per a fulls nous també. +Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, només la seva Política d'actualització. @@ -447,17 +452,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - + Formulari Autonumérotation : - + Numeració automàtica: éditer les numérotations - + Editar la numeració @@ -465,7 +470,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - + Formulari @@ -473,13 +478,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol px pixel pixel - px + px x - x + x @@ -500,7 +505,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Dimensions du folio - + Mida del full @@ -509,13 +514,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modificar les propietats d'un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Modificar les propietats de diversos conductors @@ -523,24 +528,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Éditer les propriétés d'un conducteur - Modificar les propietats d'un conductor + Editar les propietats d'un conductor Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - + Aplicar les propietats a tots els conductors d'aquest potencial Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modificar les propietats d'un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Modificar les propietats de diversos conductors @@ -553,37 +558,37 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Taille du texte : - + Mida del text: Tension / Protocole : - + Tensió / Protocol: Texte : - Text: + Text: Fonction : - + Funció: Texte - Text + Text Vertical - + Vertical Horizontal - + Horitzontal @@ -593,22 +598,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Taille du texte - + Mida del text Type - + Tipus Texte visible - + Text visible activer l'option un texte par potentiel - + Activar l'opció d'un text per potencial @@ -619,19 +624,19 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Trait plein conductor style: solid line - + Línia contínua Trait en pointillés conductor style: dashed line - Línia de puntets + Línia de puntets Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + Línies i punts @@ -646,75 +651,75 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - + Formulari Afficher un texte de potentiel par folio. - + Mostrar un text de potencial per full. Rotation du texte de conducteur : - + Rotació de text del conductor: Nombre de phase - + Nombre de fases Neutre - + Neutre Phase - + Fase Protective Earth Neutral - Terra per protecció personal + Terra per protecció personal PEN - Terra + PEN Terre - + Terra TextLabel - + Etiqueta de text Style du conducteur - + Estil del conductor size: - + mida: Couleur du conducteur - + Color del conductor Apparence - Aparença + Aparença @@ -724,7 +729,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Style : - + Estil: @@ -732,7 +737,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Déplacer une primitive - + Moure una primitiva @@ -760,7 +765,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ajouter %1 - + Afegir %1 @@ -768,7 +773,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Titre - + Títol @@ -776,7 +781,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol une image - + una imatge @@ -836,7 +841,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Propriétés du folio window title - + Propietats del full @@ -844,7 +849,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Maintenir ctrl pour un déplacement libre - + Mantenir ctrl per a un desplaçament lliure @@ -872,7 +877,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Sans titre what to display for untitled diagrams - + Sense títol @@ -895,7 +900,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modificar les propietats d'un conductor @@ -903,7 +908,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Folio sans titre - + Full sense títol @@ -911,83 +916,79 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Annotation des schémas - + Anotació dels esquemes Configuration - + Configuració Annotation - + Anotació Sélection - + Selecció Conducteurs - + Conductors Composants - + Components <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nombre de full seleccionat</p></body></html> Annotation (alpha) - + Anotació (alpha) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Elimina la numeració del full seleccionat</p></body></html> Supprimer l'annotation - + Eliminar l'anotació Fermer - + Tancar Suppression des annotations conducteurs Attention - + Eliminar anotacions dels conductors - Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : - -%1 ? - + Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de: %1 ? + Vol eliminar les anotacions dels conductors: %1? - Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : - -%1 ? - + Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de: %1 ? + Vol anotar els conductors de: %1? Annotation des conducteurs Attention - + Anotació dels conductors @@ -995,17 +996,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Merci de patienter - + Gràcies per l'espera Titre - + Títol TextLabel - + Etiqueta de text @@ -1056,28 +1057,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Titre - + Títol Label - + Etiqueta Nom du nouveau dossier - + Nom de la nova carpeta Nom du nouvel élément - Nom del símbol nou + Nom del símbol nou Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + Ha de seleccionar un símbol o una categoria amb un nom per al símbol. @@ -1122,17 +1123,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - + Formulari TextLabel - + Etiqueta de text Visible - + Visible @@ -1140,12 +1141,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - + Formulari Informations - Dades + Dades @@ -1153,118 +1154,118 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Propriété de l'élément - + Propietat de l'element Type de base : - + Tipus de base: Élément esclave - + Element esclau Nombre de contact représenté - + Nom del contacte representat Type de contact - + Tipus del contacte État du contact - + Estat del contacte Élément maître - + Símbol mestre Type concret - + Tipus concret Simple - Unifilar + Unifilar Maître - + Mestre Esclave - + Esclau Renvoi de folio suivant - + Referència del full següent Renvoi de folio précédent - + Referència del full anterior Bornier - + Terminal Normalement ouvert - + Normalment obert Normalement fermé - + Normalment tancat Inverseur - + Inversor Puissance - + Potència Temporisé travail - + Temporitzador de treball Temporisé repos - + Temporitzador de repòs Bobine - + Bobina Organe de protection - + Unitat de protecció Commutateur / bouton - + Commutador / botó @@ -1272,69 +1273,62 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Général - General + General Élément manquant - Falta símbol + Falta símbol Élément - Símbol + Símbol - Nom : %1 - - + Nom: %1 + Nom: %1 - Folio : %1 - - + Folio: %1 + Full: %1 - Position : %1 - - + Position: %1 + Posició: %1 - Dimensions : %1*%2 - - + Dimensions : %1*%2 + Mida: %1*%2 - Bornes : %1 - - + Bornes: %1 + Borns: %1 - Champs de texte : %1 - - + Champs de texte : %1 + Camps de text: %1 - Emplacement : %1 - - + Emplacement : %1 + Ubicació: %1 Retrouver dans le panel - Cercar al panell + Cercar al panell Éditer l'élément - Modificar el símbol + Modificar el símbol @@ -1374,22 +1368,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Form - + Formulari N° fil : - + Num. cable: Sans titre - + Sense títol Voir l'élément - + Veure el símbol @@ -1398,13 +1392,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol L'item n'est pas une catégorie message box title - + El símbol no és una categoria L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content - + El símbol sol·licitat no és una categoria. Abandonar. @@ -1500,153 +1494,137 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ouvrir le dossier correspondant - + Obrir la carpeta corresponent Éditer l'élément - Modificar el símbol + Modificar el símbol Supprimer l'élément - Suprimir el símbol + Suprimir el símbol Supprimer le dossier - + Suprimir la carpeta Recharger les collections - Recarregar les col·leccions + Recarregar les col·leccions Éditer le dossier - + Editar la carpeta Nouveau dossier - + Nova carpeta Nouvel élément - Nou símbol + Nou símbol Afficher uniquement ce dossier - + Mostrar solament aquesta carpeta Afficher tous les dossiers - + Mostrar totes les carpetes Propriété du dossier - + Propietats de la carpeta Rechercher - + Cercar Chargement - + Carregant Supprimer l'élément ? message box title - Eliminar el símbol? + Eliminar el símbol? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Està segur que desitja eliminar aquest símbol? Suppression de l'élément message box title - Supressió del símbol + Supressió del símbol La suppression de l'élément a échoué. message box content - No s'ha pogut suprimir el símbol. + No s'ha pogut suprimir el símbol. Supprimer le dossier? message box title - + Eliminar la carpeta? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Està segur que desitja eliminar la carpeta? +S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. Suppression du dossier message box title - + Eliminar la carpeta La suppression du dossier a échoué. message box content - + L'esborrat de la carpeta va fallar. Le dossier %1 contient - - - - - %n élément(s), répartie(s) - - - - - - - - dans %n dossier(s). - - - - + La carpeta %1 conté Chemin de la collection : %1 - + Ruta de la col·lecció: 1% Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Ruta del sistema d'arxius: 1% Propriété du dossier %1 - + Propietats de la carpeta %1 @@ -1654,19 +1632,19 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Cartouches embarqués - Bloc de títols importats + Caixetins importats Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títols + Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de caixetins Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Arrossegar i col·locar el rètol sobre el full per aplicar-ho. @@ -1678,27 +1656,27 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech + Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de caixetins QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" - Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. + Aquesta és la col·lecció de caixetins bàsica inclosa a QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols + Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de caixetins Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" - Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol. + Aquesta és la seva col·lecció personal de caixetins -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis caixetins. @@ -1706,12 +1684,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Ouvrir le dossier correspondant - + Obrir la carpeta corresponent Copier le chemin - + Copiar la ruta @@ -1736,47 +1714,47 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Propriétés du folio - + Propietats del full Ajouter un folio - + Afegir un full Supprimer ce folio - + Suprimir un full Remonter ce folio - + Avançar la posició del full Abaisser ce folio - + Retrocedir la posició del full Remonter ce folio x10 - + Avançar el full 10 posicions Remonter ce folio au debut - + Avançar la posició del full a l'inici del projecte Abaisser ce folio x10 - + Retrocedir 10 posicions el full Filtrer - + Filtre @@ -1836,28 +1814,28 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Tout cocher - Marcar-ho tot + Marcar-ho tot Tout décocher - Desmarcar-ho tot + Desmarcar-ho tot Exporter les folios du projet window title - + Exportar els fulls del projecte Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Triar els fulls que vol exportar i les seves dimensions: Titre du folio - + Títol del full @@ -1872,23 +1850,23 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Auteur - + Autor Titre - + Títol Folio - + Full Date - + Data @@ -1900,7 +1878,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - + Ha d'entrar un nom d'arxiu únic per a cada full per exportar. @@ -1984,7 +1962,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. DXF (*.dxf) - + DXF (*.dxf) @@ -1995,12 +1973,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Exporter entièrement le folio - + Exportar el full complet Exporter seulement les éléments - + Exportar solament els elements @@ -2015,7 +1993,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Dessiner le cartouche - Dibuixar el bloc de títol + Dibuixar el caixetí @@ -2033,53 +2011,53 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. Form - + Formulari Options de numérotation - + Opcions de numeració Nouveaux Folios - + Nous Fulls À - + A De - + De Sélection: - + Selecció: Créer de nouveaux Folios - + Creació de nous fulls NumAuto des folios séléctionnés - + Numeració automàtica de fulls seleccionats Numérotation automatique de Folio : - + Numeració automàtica del full: Folio Autonumbering title window - + Numeració del Full automàtica @@ -2096,7 +2074,17 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation - + Aquí és on pot establir com es numeraran els nous fulls. +-Una numeració es compon d'una variable mínima. +-Vostè pot afegir o llevar una variable de numeració a través dels botons - i +. +-Una variable de numeració comprèn: un tipus, un valor i un increment. + +-Els tipus "Nombre 1", Nombre "01" i "Nombre 001", representa un tipus numèric definit en el camp "Valor",Que s'incrementa en cada nou full del camp valor. "Increment". +-"Nombre 01" i "Nombre 001" estan representats respectivament en el diagrama per dues i tres xifres mínim. +Si el nombre especificat en el camp valor té menys dígits que el tipus triat, serà precedit per un o dos 0 a fi de respectar el seu tipus. + +El tipus "Text", representa un text fix. +El camps "Incrementació" no s'utilitza. @@ -2104,22 +2092,22 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. Form - + Formulari Auto Naming Pattern: - + Nom automàtic: Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Inserir Fórmula Aquí, per exemple: %prefix%l%c Formula: - + Fórmula @@ -2133,7 +2121,16 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. - + Pot utilitzar les següents variables en la seva fórmula: + -%prefix: Prefix de l'element predeterminat + -%l: Línia Element + -%c: Columna Element + -%F: Nom Full + -%f o %id: ID Full + -%total: Total de fulls +També pot crear qualsevol altra variable +Les entrades de text i nombres + estan disponibles. @@ -2156,17 +2153,17 @@ that you create. Text and number inputs are Utiliser les gestes du pavé tactile - + Utilitzar els gestos del touchpad Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Utilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID Exporter les bornes dans la nomenclature - + Exportar els terminals en la nomenclatura @@ -2187,32 +2184,32 @@ that you create. Text and number inputs are Langue - Llengua + Llengua Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utilitzar finestres Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utilitzar pestanyes Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + No conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar Autoriser le dézoom au delà du folio - + Permetre l'ajust de la mida del full La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + El nou llenguatge serà utilitzat la propera vegada que iniciï QElectroTech. @@ -2223,102 +2220,102 @@ that you create. Text and number inputs are Système - + Sistema Arabe - + Àrab Brézilien - + Brasiler Catalan - + Català Tchèque - + Txec Allemand - + Alemany Danois - + Danès Grec - + Grec Anglais - + Anglès Espagnol - + Castellà Français - + Francès Croate - + Croat Italien - + Italià Polonais - + Polonès Portugais - + Portuguès Roumains - + Romanès Russe - + Rus Slovène - + Eslovè Pays-Bas - + Països Baixos Belgique-Flemish - + Bèlgica-Flamenc @@ -2333,13 +2330,13 @@ that you create. Text and number inputs are Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - + Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un arxiu amb extensió .qet integrat per diversos fulls. També incorpora els elements i models utilitzats en aquests fulls. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - + Full sense títol @@ -2352,7 +2349,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modèles de cartouche - Models de blocs de títol + Models de caixetí @@ -2365,7 +2362,7 @@ that you create. Text and number inputs are Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - + Això és un model de caixetí de QElectroTech, que es pot aplicar a un full. @@ -2378,7 +2375,7 @@ that you create. Text and number inputs are <u>Élément manquant :</u> %1 - + <u>Símbol que falta:</u> %1 @@ -2386,27 +2383,27 @@ that you create. Text and number inputs are Form - + Formulari Verrouiller la position - + Bloquejar la posició Dimension de l'image - + Mida de la imatge % - % + % Modifier la taille d'une image - + Modificar la mida d'una imatge @@ -2414,32 +2411,32 @@ that you create. Text and number inputs are Intégration d'un élément - Integració d'un símbol + Integració d'un símbol L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - El símbol ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer? + El símbol ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer? Utiliser l'élément déjà integré - + Utilitzar el símbol ja integrat Intégrer l'élément déposé - Importar el nou símbol + Importar el nou símbol Écraser l'élément déjà intégé - + Sobreescriure el símbol Faire cohabiter les deux éléments - Fer coexistir tots dos símbols + Fer coexistir tots dos símbols @@ -2465,7 +2462,7 @@ that you create. Text and number inputs are Intégration d'un modèle de cartouche - Importació d'un model de bloc de títol + Importació d'un model de caixetí @@ -2577,7 +2574,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier une ligne - + Modificar una línia @@ -2585,57 +2582,57 @@ that you create. Text and number inputs are Form - + Formulari Cet élément est déjà lié - + Aquest símbol ja està enllaçat Rechercher dans le folio : - + Cercar en el full Voir cet élément - + Veure aquest símbol Voir l'élément lié - + Veure el símbol enllaçat Report de folio - + Informe del full Référence croisée (esclave) - + Referència creuada (esclau) Tous - + Tots Sans titre - + Sense títol Délier - + Desvincular Rechercher - + Cercar @@ -2643,44 +2640,44 @@ that you create. Text and number inputs are Form - + Formulari Délier l'élément séléctionné - + Desvincular el símbol seleccionat Lier l'élément séléctionné - + Vincular el símbol seleccionat Éléments disponibles - + Símbols disponibles Éléments liés - + Símbols enllaçats Sans titre - + Sense títol Folio %1 (%2), position %3. - + Full %1 (%2), posició %3. Référence croisée (maitre) - + Referència creuada (mestre) @@ -2732,34 +2729,34 @@ that you create. Text and number inputs are Folio - + Full Conducteur - + Conductor Reports de folio - + Informe del full Références croisées - + Referències creuades Nouveau folio configuration page title - + Nou full Nouveau projet configuration page title - + Nou projecte @@ -2779,7 +2776,7 @@ that you create. Text and number inputs are Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?} + Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?} @@ -2791,7 +2788,7 @@ that you create. Text and number inputs are Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?} + Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?} @@ -2813,7 +2810,7 @@ that you create. Text and number inputs are Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?} + Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?} @@ -2851,7 +2848,7 @@ that you create. Text and number inputs are Un élément portant le même nom existe déjà - + Un símbol amb el mateix nom ja existeix @@ -2859,7 +2856,7 @@ that you create. Text and number inputs are Form - + Formulari @@ -2868,7 +2865,7 @@ that you create. Text and number inputs are Chiffre 1 - + Figura 1 @@ -2877,7 +2874,7 @@ that you create. Text and number inputs are Chiffre 01 - + Figura 01 @@ -2886,7 +2883,7 @@ that you create. Text and number inputs are Chiffre 001 - + Figura 001 @@ -2895,7 +2892,7 @@ that you create. Text and number inputs are Texte - Text + Text @@ -2903,7 +2900,7 @@ that you create. Text and number inputs are N° folio - + Num. full @@ -2911,7 +2908,7 @@ that you create. Text and number inputs are Folio - + Full @@ -2919,7 +2916,7 @@ that you create. Text and number inputs are Chiffre 1 - Folio - + Figura 1 - Full @@ -2927,7 +2924,7 @@ that you create. Text and number inputs are Chiffre 01 - Folio - + Figura 01 - Full @@ -2935,7 +2932,7 @@ that you create. Text and number inputs are Chiffre 001 - Folio - + Figura 001 - Full @@ -2943,7 +2940,7 @@ that you create. Text and number inputs are Machine - + Màquina @@ -2951,28 +2948,28 @@ that you create. Text and number inputs are Locmach - + Locmach Element Line - + Símbol Linía Element Column - + Símbol Columna Element Prefix - + Símbol Prefix @@ -2983,7 +2980,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier un arc - + Modificar un arc @@ -2991,7 +2988,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier une ellipse - + Modificar una el·lipse @@ -2999,7 +2996,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier une ligne - + Modificar una línia @@ -3007,7 +3004,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier un polygone - + Modificar un polígon @@ -3015,7 +3012,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier un rectangle - + Modificar un rectangle @@ -3023,7 +3020,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier un champ texte - + Modificar un camp de text @@ -3031,7 +3028,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier un champ texte - + Modificar un camp de text @@ -3072,7 +3069,7 @@ that you create. Text and number inputs are Modifier un polygone - + Modificar un polígon @@ -3080,25 +3077,26 @@ that you create. Text and number inputs are Sélectionner le potentiel éléctrique - + Seleccionar el potencial elèctric Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Vostè intenta vincular dos potencials diferents junts. +Per favor, seleccioni les propietats que s'aplicaran al nou potencial. Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois - + El potencial amb nombre de fil %1 està present %2 vegades Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Modificar les propietats de diversos conductors @@ -3115,7 +3113,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Auto numerotation - + Numeració automàtica @@ -3123,39 +3121,39 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Numérotations disponibles : availables numerotations - + Numeració disponible: Supprimer la numérotation - + Esborrar la numeració Management - + Administració Conductor - + Conductor Element - + Símbol Folio - + Full Folio Auto Numbering - + Numeració del full automàtic @@ -3169,7 +3167,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Sans nom - + Sense nom @@ -3185,7 +3183,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Nom de la nouvelle numérotation - + Nom de la nova numeració @@ -3200,19 +3198,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Titre du projet : label when configuring - + Títol del projecte: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Aquest títol estarà disponible per a tots els fulls del projecte com %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - + Vostè pot definir les propietats personalitzades que vol que estiguin disponibles per a tots els fulls del projecte. @@ -3221,25 +3219,26 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + El projecte ha estat modificat. +Vol desar els canvis? Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Projecte QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title - + Eliminar el full? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Vol eliminar el full del projecte? El canvi és irreversible. @@ -3262,7 +3261,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte + Eliminar els models de caixetins que no es facin servir al projecte @@ -3283,13 +3282,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ajouter un folio - + Afegir un full Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + El projecte no conté cap full @@ -3315,7 +3314,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Propriété de la séléction - + Propietats de les selecció @@ -3330,7 +3329,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Carregant... Editor d'esquemes @@ -3347,64 +3346,64 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Label - + Etiqueta Commentaire - + Comentari Désignation - + Designació Fabricant - + Fabricant Référence fabricant - + Referència del fabricant Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 - + Bloc auxiliar 2 Référence fabricant machine - + Referència del fabricant de la màquina Localisation - + Localització Fonction - + Funció Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - Blocs de títol QET + Caixetins QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - Blocs de títol personals + Caixetins personals @@ -3499,13 +3498,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - Amagar tots els editors de &blocs de títol + Amagar tots els editors de &caixetins &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - Restaurar tots els editors de &blocs de títol + Restaurar tots els editors de &caixetins @@ -3552,7 +3551,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Éditeurs de cartouche systray menu entry - Editors de blocs de títol + Editors de caixetins @@ -3595,7 +3594,7 @@ Opcions: --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol + --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins @@ -3676,7 +3675,7 @@ Opcions: Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + Aquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l'estat del full just després de l'acció. @@ -3717,115 +3716,115 @@ Opcions: Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button - + Color de fons blanc / gris Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button - + Mostra el color de fons del full en blanc o gris Afficher la grille - + Mostra la quadrícula Affiche ou masque la grille des folios - + Mostra o oculta la quadrícula Propriétés du folio - + Propietats del full Ajouter un folio - + Afegir un full Supprimer le folio - + Eliminar un full Lancer le plugin de creation de bornier - + Activar el plugin de creació de terminals Crée un nouveau projet status bar tip - + Crear un nou projecte Ouvre un projet existant status bar tip - + Obrir un projecte existent Ferme le projet courant status bar tip - + Tancar el projecte Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - + Desar el projecte Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Desar el projecte amb un altre nom d'arxiu Ajouter une ligne Add row - Afegir una línia + Afegir una línia Enlever une ligne Remove row - Suprimir una línia + Suprimir una línia Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Afegir una columna Enlève une colonne au folio status bar tip - + Suprimir una columna Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Augmentar l'altura Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Disminuir l'altura Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - + Suprimir els elements seleccionats @@ -3860,7 +3859,7 @@ Opcions: Retrouver dans le panel - Cercar al panell + Cercar al panell @@ -3880,7 +3879,7 @@ Opcions: Ajouter une image - + Afegir una imatge @@ -3900,7 +3899,7 @@ Opcions: Ajouter un sommaire - + Afegir un resum @@ -3971,51 +3970,51 @@ Opcions: Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Seleccionar tots els elements del full Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Deseleccionar tots els elements del full Agrandit le folio status bar tip - + Augmenta la mida del full Rétrécit le folio status bar tip - + Disminueix la mida del full Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Ajustar el zoom per visualitzar tots els continguts del full Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Ajustar el zoom al full Ajouter un rectangle - Afegir un rectangle + Afegir un rectangle Ajouter une ellipse - Afegir una el·lipse + Afegir una el·lipse Ajouter une polyligne - + Afegir un polígon @@ -4076,71 +4075,71 @@ Opcions: Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Trobar l'element seleccionat en el panell Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Exportar el full en un altre format Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Imprimir un o més fulls Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Enganxa els elements del porta-retalls al full Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Editar les propietats del full Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Permetre veure el full sense modificar Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - + Projecte % 1 desar al directori: % 2. Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title - Impossible obrir el fitxer + Impossible obrir el fitxer Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. Ouverture du projet en lecture seule message box title - Obertura en mode només lectura + Obertura en mode només lectura Active le projet « %1 » - + Activar el projecte « %1 » @@ -4199,12 +4198,12 @@ Opcions: Éditer l'item sélectionné - + Editar el símbol seleccionat Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E @@ -4216,29 +4215,29 @@ Opcions: Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - + Creació automàtica d'un conductor(s) Projets dock title - Projectes + Projectes Collections - + Col·leccions Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - + Utilitzar creació automàtica d'un conductor (s) Exporter une nomenclature - + Exportar la llista de components @@ -4250,7 +4249,7 @@ Opcions: Ajouter une ligne Draw line - Afegir una línia + Afegir una línia @@ -4322,7 +4321,7 @@ Opcions: &Récemment ouverts - + &recentment oberts @@ -4372,7 +4371,7 @@ Opcions: Ajouter - + Afegir @@ -4393,7 +4392,7 @@ Opcions: Échec de l'ouverture du projet message box title - Imporrible obrir el projecte + Impossible obrir el projecte @@ -4405,31 +4404,31 @@ Opcions: Éditer l'élement edit element - + Editar l'element Éditer le champ de texte edit text field - + Editar el camp de text Éditer l'image edit image - + Editar la imatge Éditer le conducteur edit conductor - + Editar el conductor Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Editar l'objecte seleccionat @@ -4458,7 +4457,7 @@ Opcions: &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Activar el plugin DXF @@ -4738,12 +4737,12 @@ Opcions: Éditer le nom et les traductions de l'élément - + Editar el nom i les traduccions del símbol Éditer les propriétés de l'élément - + Editar les propietats dels símbols @@ -4768,7 +4767,7 @@ Opcions: &Récemment ouverts - + &Recentment oberts @@ -4834,74 +4833,74 @@ Opcions: Absence de champ texte 'label' warning title - + Manca camp de text 'etiqueta' <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - + <br><b>Error</b > :<br>Els símbols ha de tenir un camp de text amb el tag<br><b>Solució</b> :<br> Inserir un camp de text i adjudicar-l'hi l'atribut "label" Absence de borne - No hi ha borns + No hi ha borns <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + <br>En absència de born, el símbol no pot relacionar-se amb altres components a través de conductors. <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - + <br><b>Error</b> :<br>Les connexions del full han de tenir un sol born.<br><b>Solució</b> :<br>Comproveu que el símbol té un sol born La vérification de cet élément a généré message box content - + La verificació del símbol ha generat %n erreur(s) errors - - - + + %n error + %n errors et - + i %n avertissment(s) warnings - - - + + %n advertència + %n advertències <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + <b>%1</b> : %2 Erreurs - + Errors Avertissements - Avisos + Avisos @@ -4967,12 +4966,12 @@ Opcions: Impossible d'ouvrir le fichier message box title - Impossible obrir el fitxer + Impossible obrir el fitxer Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. @@ -4991,7 +4990,7 @@ Opcions: Echec de l'enregistrement - + Ha fallat el desament @@ -4999,7 +4998,8 @@ Opcions: L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Ha fallat el desament, +Les condicions requerides no són vàlides @@ -5093,53 +5093,53 @@ les conditions requises ne sont pas valides Manuel en ligne - + Instruccions Online Chaine Youtube - + Canal de Youtube Télécharger une nouvelle version (dev) - + Descarregar una nova versió (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Inicia el manual en línia de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - + Inicia per defecte al canal de Youtube de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Inicia el repositori Nightly de QElectroTech Soutenir le projet par un don - + Donar suport al projecte amb una donació Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + Donar suport al projecte QElectroTech amb una donació À propos de &Qt - Quant a &Qt + Sobre &Qt @@ -5213,13 +5213,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides Folios à imprimer : - + Fulls a imprimir: Cacher la liste des folios - + Amagar la llista de fulls @@ -5290,7 +5290,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides Afficher un aperçu de toutes les pages - Obtenir una vista prèvia de cada plana + Mostrar una vista prèvia de cada plana @@ -5320,17 +5320,17 @@ les conditions requises ne sont pas valides Adapter le folio à la page - + Adaptar el full a la pàgina Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Si aquesta opció està marcada, el full serà ampliat o reduït per cobrir tota la superfície imprimible d'una sola pàgina. Afficher la liste des folios - + Mostrar la llista de fulls @@ -5386,7 +5386,7 @@ Què vol fer? Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projecte « %1 » @@ -5397,7 +5397,7 @@ Què vol fer? Liste des Folios - + Llista de fulls @@ -5408,7 +5408,7 @@ Què vol fer? <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + <b>Obrir el projecte actual...</b> @@ -5435,7 +5435,7 @@ Què vol fer? Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - Duplicar un model de bloc de títol + Duplicar un model de caixetí @@ -5543,7 +5543,7 @@ Què vol fer? Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - Models de blocs de títol QElectroTech (*%1) + Models de caixetins QElectroTech (*%1) @@ -5705,7 +5705,7 @@ Què vol fer? QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - QElectroTech - Editor de bloc de títol + QElectroTech - Editor de caixetins @@ -5729,7 +5729,7 @@ Què vol fer? Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - Models de bloc de títol QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) + Models de caixetins QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) @@ -5746,7 +5746,7 @@ Què vol fer? Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del bloc de títol, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil. + Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del caixetí, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil. @@ -5775,12 +5775,12 @@ Què vol fer? un champ texte - + un camp de text un conducteur - + un conductor @@ -5841,13 +5841,13 @@ Què vol fer? modifier le cartouche undo caption - modificar el bloc de títol + modificar el caixetí modifier les dimensions du folio undo caption - + modificar la mida del full @@ -5918,18 +5918,18 @@ Què vol fer? redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name - + canvi de mida %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 - + Canviar la mida de les primitives %1 Modifier les propriétés - + Modificar les propietats @@ -5994,7 +5994,7 @@ Què vol fer? Folio sans titre - + Full sense títol @@ -6072,18 +6072,18 @@ Què vol fer? %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram - - - + + %n imatge + %n imatges %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram - - - + + %n forma + %n formes @@ -6256,273 +6256,273 @@ Què vol fer? Auteur - + Autor Titre - + Títol Folio - + Full Installation - + Instal·lació Rev - + Rev Date - + Data Propriétés du projet window title - Propietats del projecte + Propietats del projecte Selectionner une image... - + Seleccionar una imatge ... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Els arxius d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur - Error + Error Impossible de charger l'image. - + No es pot carregar la imatge. Ajouter - + Afegir Arc - + Arc Ellipse - + El·lipse ligne - línia + línia Polygone - + Polígon Rectangle - + Rectangle Borne - Born + Born Texte - Text + Text Champ texte - + Camp de text Modifier les informations de l'élément : %1 - + Modificar les propietats del símbol: %1 Éditer les référence croisé edite the cross reference - + Edita la referència creuada Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + Modificar les propietats d'un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Modificar les propietats de diversos conductors Déplacer un texte d'élément - + Moure un element de text Déplacer %1 textes d'élément - + Moure %1 elements de text nomenclature_ - + nomenclatura_ Enregister sous... - + Anomenar i Desar... Fichiers csv (*.csv) - + Arxius csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! - + Impossible reemplaçar el fitxer! NOMENCLATURE : - + NOMENCLATURA: N° de folio - + Núm. de full Titre de folio - + Títol del full Label de folio - + Etiqueta del full Désignation qet - + Designació qet Position - + Posició Label - + Etiqueta Désignation - + Designació Commentaire - + Comentari Fabricant - + Fabricant Reference - + Referència Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 - + Bloc auxiliar 2 Machine-reference - + Referència de la màquina Localisation - + Localització Fonction - + Funció Collection QET - Col·lecció QET + Col·lecció QET Collection utilisateur - Col·lecció personal + Col·lecció personal Collection inconnue - + Col·lecció desconeguda Projet sans titre - Projecte sense títol + Projecte sense títol Collection - + Col·lecció Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more - - - + + Afegir %n conductor + Afegir %n conductors @@ -6546,32 +6546,32 @@ Què vol fer? une shape - + una forma une ligne - + una línia Modifier %1 - + Modificar %1 un rectangle - + un rectangle une éllipse - + una el·lipse une polyligne - + un polígon @@ -6579,27 +6579,27 @@ Què vol fer? Coin supérieur gauche : - + A dalt a l'esquerra: Dimensions : - + Mida: Largeur : - Amplada: + Amplada: Hauteur : - Alçada: + Alçada: Modifier un rectangle - + Modificar un rectangle @@ -6607,37 +6607,37 @@ Què vol fer? Dialog - + Diàleg Nouveau nom : - + Nou nom: Écraser - Sobreescriure + Sobreescriure Renommer - Canviar el nom + Canviar el nom Annuler - Anular + Anular TextLabel - + Etiqueta de text L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? - + El símbol « %1 » ja existeix, que vol fer? @@ -6645,12 +6645,12 @@ Què vol fer? Form - + Formulari Label de report de folio - + Etiqueta d'informe del full @@ -6662,7 +6662,14 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - + Podeu definir una etiqueta personalitzada per als informes del full. +Crear el seu propi text, amb les següents variables: +%f : el nombre del full +%F: la etiqueta del full +%M: Màquina +%LM: Ubicació +%l : el nombre de línia +%c : el nombre de columna @@ -6670,53 +6677,53 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - + Formulari <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Eliminar una variable numèrica</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Afegir una variable numèrica</p></body></html> Définition - + Definició Précédent - + Anterior Suivant - + Següent Type - + Tipus Valeur - Valor + Valor Incrémentation - + Increment Folio Autonumérotation title window - + Numeració de Full automàtica @@ -6733,7 +6740,17 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation - + Aquí és on es pot establir com es van numerant els nous fulls. +- Una línia es compon d'una variable com a mínim. +- Podeu afegir o suprimir una variable a través dels botons - i +. +- Una variable incorpora: un tipus, un valor i un increment. + +- els tipus "Nombre 1", "Nombre 01" i "Nombre 001", representa un tipus numèric definit en el camp "Valor", que s'incrementa en cada nou full "Increment". +-"Nombre 01" i "Nombre 001", estan representats en el diagrama per dues i tres xifres mínim. +Si el nombre especificat en el valor del camp té menys dígits que el tipus elegit, serà precedit per un o dos 0. + +-El Tipus "Text", representa un text fix. +El camp "Increment" no s'utilitza. @@ -6761,7 +6778,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation - + Aquí és on es pot establir com es van numerant els nous conductors. +- Una línia es compon d'una variable com a mínim. +- Podeu afegir o suprimir una variable a través dels botons - i +. +- Una variable incorpora: un tipus, un valor i un increment. + +- els tipus "Nombre 1", "Nombre 01" i "Nombre 001", representa un tipus numèric definit en el camp "Valor", que s'incrementa en cada nou conductor "Increment". +-"Nombre 01" i "Nombre 001", estan representats en el diagrama per dues i tres xifres mínim. +Si el nombre especificat en el valor del camp té menys dígits que el tipus elegit, serà precedit per un o dos 0. + +-El Tipus "Text", representa un text fix. +El camp "Increment" no s'utilitza. + +-El tipus "Núm. full" representa el núm. del full actual. +Els altres camps no s'utilitzen. + +-El tipus "Full" representa el nom del full actual. +Els altres camps no s'utilitzen. @@ -6769,168 +6802,168 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - + Formulari Trait - + Línia Épaisseur - + Gruix Normal - Normal + Normal Tiret - Guió + Guió Pointillé - Puntets + Puntets Traits et points - + Línies i punts Traits points points - + Línies punts punts Type - + Tipus Couleur - + Color Remplissage - + Emplenament Style - + Estil Aucun - Cap + Cap Plein - + Continua Densité 1 - + Densitat 1 Densité 2 - + Densitat 2 Densité 3 - + Densitat 3 Densité 4 - + Densitat 4 Densité 5 - + Densitat 5 Densité 6 - + Densitat 6 Densité 7 - + Densitat 7 Horizontal - + Horitzontal Vertical - + Vertical Croix - + Creu Diagonal arrière - + Diagonal invertida Diagonal avant - + Diagonal Diagonal en croix - + Diagonal en creu Verrouiller la position - + Bloquejar la posició Polygone fermé - Polígon tancat + Polígon tancat Éditer les propriétés d'une primitive - + Editar les propietats d'un element Modifier le trait d'une forme - + Modificar el traç d'una forma Modifier le remplissage d'une forme - + Modificar el emplenament d'una forma Fermer le polygone - + Tancar el polígon @@ -6951,73 +6984,73 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Vert element part color - + Verd Rouge element part color - + Vermell Bleu element part color - + Blau Gris element part color - + Gris Marron element part color - + Marró Jaune element part color - + Groc Cyan element part color - + Cyan Magenta element part color - + Magenta Gris clair element part color - + Gris clar Orange element part color - + Taronja Violet element part color - + Violeta Aucun element part color - Cap + Cap @@ -7041,7 +7074,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Traits et points element part line style - + Línies i punts @@ -7065,13 +7098,13 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Forte element part weight - + Fort Élevé element part weight - + Alt @@ -7095,85 +7128,85 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Vert element part filling - + Verd Rouge element part filling - + Vermell Bleu element part filling - + Blau Gris element part filling - + Gris Jaune element part filling - + Groc Cyan element part filling - + Cyan Magenta element part filling - + Magenta Gris clair element part filling - + Gris clar Orange element part filling - + Taronja Violet element part filling - + Violeta Lignes Horizontales element part filling - + Línies Horitzontals Lignes Verticales element part filling - + Línies Verticals Hachures gauche element part filling - + Línies Diagonals Hachures droite element part filling - + Línies Diagonals @@ -7183,38 +7216,38 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Style : - Estil: + Estil: Épaisseur : - Gruix: + Gruix: Remplissage : - Emplenament: + Emplenament: Marron element part filling - + Marró Apparence : - + Aparença: Contour : - + Contorn: Géométrie : - + Geometria: @@ -7287,12 +7320,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Modifier l'orientation d'une borne - + Modificar l'orientació d'un born Déplacer une borne - + Moure un born @@ -7347,27 +7380,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Modifier le contenu d'un champ texte - + Modificar el contingut d'un camp de text Modifier la taille d'un champ texte - + Modificar la mida d'un camp de text Modifier la couleur d'un champ texte - + Modificar el color d'un camp de text Modifier l'angle d'un champ texte - + Modificar l'angle d'un camp de text Déplacer un champ texte - + Moure un camp de text @@ -7410,57 +7443,57 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. tagg : - + Tag: Aucun - Cap + Cap label - etiqueta + etiqueta Fonction - + Funció Tension/protocole - + Tensió/protocol Modifier le contenu d'un champ texte - + Modificar el contingut d'un camp de text Modifier la taille d'un champ texte - + Modificar la mida d'un camp de text Modifier les propriétés d'un champ texte - + Modificar les propietats d'un camp de text Modifier l'angle de rotation d'un champ texte - + Modificar l'angle de rotació d'un camp de text Modifier le tagg d'un champ texte - + Modificar l'etiqueta d'un camp de text Déplacer un champ texte - + Moure un camp de text @@ -7533,7 +7566,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Créer un Folio Numérotation Auto - + Crear un Full de numeració automàtica @@ -7543,22 +7576,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - + Formulari Folio : - + Full: Auteur : - + Autor: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + Disponible com a %filename per als caixetins del projecte @@ -7566,12 +7599,15 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration - + Les següents variables s'utilitzen en el camp Full: +- %Id: nombre del full actual en el projecte +- %Total: nombre total de fulls en el projecte +- %Autonum: Numeració del full automàtic à droite - + a la dreta @@ -7596,97 +7632,97 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Informations des cartouches - + Informació del caixetí Afficher : - + Arxiu: Indice Rev - + Index Rev Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - + Disponible com %locmach per als models de caixetí Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - + Disponible com %machine per als models de caixetí Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Disponible com %date per als models de caixetí Date fixe : - + Data fixa: Titre : - + Títol: <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Situa el caixetí horitzontal o vertical </p></body></html> en bas - + Horitzontal Fichier : - + Arxiu: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Disponible com a %folio per als caixetins Date : - + Data: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Disponible com a %author per als caixetins Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + Disponible com a %title per als caixetins Page Num: - + Pàgina Núm: Installation : - + Instal·lació: Localisation - + Ubicació Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Disponible com a %indexrev per als caixetins @@ -7697,7 +7733,8 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - + Aquí podeu definir les seves pròpies associacions de nom / valor perquè sigui pres en compte en el caixetí. Exemple: +associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà %{volta} per 1745 dins del caixetí. @@ -7740,7 +7777,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Avís: les vores de les cel·les buides no es veuen durant el renderitzat final del full. @@ -7841,12 +7878,12 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> - + Per defecte, les següents variables estan disponibles: <ul><li>%{author} : autor de full</li><li>%{date} : data de full</li><li>%{title} : títol del full</li><li>%{filename} : nom de fitxer del projecte</li><li>%{machine} : nom del grup funcional del projecte</li><li>%{locmach} : nom de la ubicació a la zona d'operació del projecte</li><li>%{indexrev} : índex de revisió de full</li><li>%{version} : versió del programari</li><li>%{folio} : indicacions relatives del full</li><li>%{folio-id} : posició del full en el projecte</li><li>%{folio-total} : nombre total de fulls en el projecte</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - Cada cel·la d'un bloc de títol mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de bloc de títol, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al foli per llurs valors. + Cada cel·la d'un caixetí mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de caixetí, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al full per llurs valors. @@ -7867,14 +7904,14 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Supprimer le modèle de cartouche ? message box title - Suprimir el bloc de títol? + Suprimir el caixetí? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content - + Esteu segur que voleu suprimir aquest caixetí (%1) ? @@ -7970,7 +8007,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de bloc de títol. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom? + Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de caixetí. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom? @@ -8153,14 +8190,15 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template - + Longitud mínima: %1px +Longitud màxima: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Longitud mínima: %1px @@ -8176,13 +8214,13 @@ Longueur maximale : %2px Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id títol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecte - Blocs de títol del projecte sense títol (id %1) + Caixetins sense títol (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title - Blocs de títol del projecte "%1" + Caixetins "%1" @@ -8190,77 +8228,77 @@ Longueur maximale : %2px Form - + Formulari Type : - Tipus: + Tipus: Représentation: - + Representació: Positionner : - + Posició: XRef Vertical Offset: - + XRef Vertical Offset: 10px corresponds to 1 tile displacement - + 10px correspon a 1 desplaçament Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. - + Ajust desviació vertical de les referències creuades. 10px correspon a 1 desplaçament. Default - Fit to XRef height - + Per defecte - Ajustar a l'altura XRef Affiche&r en contacts - + Veure contactes Afficher en croix - + Veure en creu Label des références croisées - + Etiqueta de referència creuada Maitre - + Mestre %f-%l%c - + %f-%l%c Esclave - + Esclau (%f-%l%c) - + (%f-%l%c) @@ -8271,57 +8309,63 @@ Longueur maximale : %2px %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation - + Crear el seu propi text, ajudat de les següents variables: +%f : el nombre del full +%F: la etiqueta del full +%l : el nombre de línia +%c : el nombre de columna +%M: Instal·lació +%LM: Ubicació Option d'affichage en croix - + Opció de presentació en creu Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Mostrar els contactes de potència en la creu Préfixe des contacts de puissance : - + Prefix dels contactes de potència: Préfixe des contacts temporisés : - + Prefix de contactes temporitzats: Préfixe des contacts inverseurs : - + Prefix de contactes inversors: Bobine - + Bobina Organe de protection - + Unitat de protecció Commutateur / bouton - + Commutador / botó En bas de page - + A baix de la pàgina Sous le label de l'élément - + Sota l'etiqueta de símbol @@ -8329,47 +8373,47 @@ Longueur maximale : %2px Form - + Formulari TextLabel - + Etiqueta de text Projet sans titre - Projecte sense títol + Projecte sense títol Projet : - + Projecte: Sélection - + Selecció Nom - Nom + Nom Folio sans titre - + Full sense títol Désélectionner tout - + Deseleccionar tot Sélectionner tout - + Selecciona-ho tot @@ -8377,7 +8421,7 @@ Longueur maximale : %2px Text Color - + Color del Text @@ -8385,7 +8429,7 @@ Longueur maximale : %2px Insert HTML entity - + Inserir entitat HTML @@ -8393,27 +8437,27 @@ Longueur maximale : %2px Edit text - + Edita el text Rich Text - + Text Enriquit Source - + Font &OK - + &OK &Cancel - + &Cancel·lar @@ -8421,77 +8465,77 @@ Longueur maximale : %2px CTRL+B - + CTRL+B CTRL+I - + CTRL+I Texte en gras - + Text en negreta Texte en italique - + Text en itàlica Texte souligé - + Text subratllat CTRL+U - + CTRL+U Left Align - + Alineació Esquerra Center - + Centrat Right Align - + Alineació Dreta Justify - + Justificat Superscript - + Superíndex Subscript - + Subíndex Insérer un lien - + Inserir un vincle Insert &Image - + Inserir &Imatge Simplify Rich Text - + Simplificar text enriquit diff --git a/lang/qet_es.qm b/lang/qet_es.qm index 65bfd78a9..6746fd89e 100644 Binary files a/lang/qet_es.qm and b/lang/qet_es.qm differ diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 161a42dad..666f73792 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -170,7 +170,7 @@ Python plugin qet-tb-generator - + Python plugin qet-tb-generator @@ -246,7 +246,7 @@ Insert Link - Inserta enlace + Insertar enlace @@ -322,7 +322,7 @@ Form - Formulario + Formulario @@ -332,7 +332,7 @@ Range - Selección + Selección @@ -419,7 +419,7 @@ Installing - Instalando + Instalando @@ -440,7 +440,12 @@ -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. - + En este menú puede configurar si desea que la numeración automática se actualice o no. Para la numeración automática de elementos, tiene 4 opciones de política de actualización: +-Ambos: se actualizarán las etiquetas de elementos nuevos y existentes. Esta es la opción por defecto. +-Nuevo: solo se actualizarán los elementos nuevos creados. Las etiquetas de elementos existentes se congelarán. +-Existente: solo se actualizarán los elementos existentes. A los nuevos elementos se les asignará su fórmula pero no se actualizará una vez creada. +-Deshabilitar: las etiquetas de elementos nuevos y existentes no se actualizarán. Esto es válido para folios nuevos también. +Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo su Política de actualización. @@ -458,7 +463,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol éditer les numérotations - Edita la numeración + Editar la numeración @@ -486,7 +491,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Afficher les en-têtes - Muestra los encabezados + Mostrar los encabezados @@ -511,13 +516,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Edite las propiedades de un conductor + Modificar las propiedades de un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - Edite las propiedades de varios conductores + Modificar las propiedades de varios conductores @@ -525,24 +530,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Éditer les propriétés d'un conducteur - Edita las propiedades de un conductor + Editar las propiedades de un conductor Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - Aplica las propiedades a todos los conductores de este potencial + Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Edite las propiedades de un conductor + Modificar las propiedades de un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - Edite las propiedades de varios conductores + Modificar las propiedades de varios conductores @@ -610,7 +615,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol activer l'option un texte par potentiel - Activa la opción de un texto por potencial + Activar la opción de un texto por potencial @@ -654,7 +659,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Afficher un texte de potentiel par folio. - Muestra un texto de potencial por folio. + Mostrar un texto de potencial por folio. @@ -736,7 +741,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Déplacer une primitive - + Mover una primitiva @@ -764,7 +769,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ajouter %1 - + Añadir %1 @@ -772,7 +777,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Titre - Titulo + Título @@ -780,7 +785,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol une image - Una imagen + una imagen @@ -861,13 +866,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible agregar texto independiente. + Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente. Orienter les textes sélectionnés window title - Orienta los textos seleccionados + Orientar los textos seleccionados @@ -895,7 +900,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Editar las propiedades de un conductor + Modificar las propiedades de un conductor @@ -956,7 +961,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Supprimer l'annotation - Elimina la anotación + Eliminar la anotación @@ -967,7 +972,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Suppression des annotations conducteurs Attention - Elimina anotaciones de los conductores + Eliminar anotaciones de los conductores @@ -1292,7 +1297,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nom : %1 - Nom: %1 + Nombre: %1 @@ -1383,7 +1388,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol N° fil : - N° fil : + N° hilo : @@ -1555,7 +1560,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Propriété du dossier - + Propiedades de la carpeta @@ -1616,43 +1621,27 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. La suppression du dossier a échoué. message box content - El borrado de la carpeta fallo. + El borrado de la carpeta falló. Le dossier %1 contient - - - - - %n élément(s), répartie(s) - - - - - - - - dans %n dossier(s). - - - - + La carpeta %1 contiene Chemin de la collection : %1 - + Ruta de la colección: %1 - Chemin dans le système de fichiers : %1 - + Chemin dans le système de fichiers: %1 + Ruta en el sistema de archivos: %1 Propriété du dossier %1 - + Propiedades de la carpeta %1 @@ -1746,7 +1735,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. Copier le chemin Copia la ruta - + Copiar la ruta @@ -1756,37 +1745,37 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. Ajouter un folio - Agrega un folio + Añadir un folio Supprimer ce folio - Elimina el folio + Eliminar el folio Remonter ce folio - Avanzarr la posición del folio + Avanzar la posición del folio Abaisser ce folio - Retraza la posición del folio + Retrasar la posición del folio Remonter ce folio x10 - Avanza el folio 10 posiciones + Avanzar el folio 10 posiciones Remonter ce folio au debut - Avanza la posición del folio al inicio del proyecto + Avanzar la posición del folio al inicio del proyecto Abaisser ce folio x10 - Retraza 10 posiciones el folio + Retrasar 10 posiciones el folio @@ -1868,7 +1857,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. Titre - Titulo + Título @@ -1896,7 +1885,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. Exporter les folios du projet window title - Exporta los folios del proyecto + Exportar los folios del proyecto @@ -1922,7 +1911,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - Debe ingresar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar. + Debe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar. @@ -2103,7 +2092,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Aquí es donde puede establecer cómo se numerarán los nuevos folios. -Una numeración se compone de una variable mínima. --Usted puede Agregar o quitar una variable de numeración a través de los botones - y +. +-Usted puede Añadir o quitar una variable de numeración a través de los botones - y +. -Una variable de numeración comprende: un tipo, un valor y un incremento. -Los tipos "Número 1", Número "01" y "Número 001", representa un tipo numérico definido en el campo "Valor",Que se incrementa en cada nuevo folio del campo valor. "Incremento". @@ -2119,22 +2108,22 @@ El campos "Incrementación" no se utiliza. Form - + Forma Auto Naming Pattern: - + Nombre automático: Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - + Insertar Fórmula Aquí, por ejemplo: %prefix%l%c Formula: - + Fórmula @@ -2148,7 +2137,16 @@ El campos "Incrementación" no se utiliza. You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. - + Puede utilizar las siguientes variables en su fórmula: + -%prefix: Prefijo del Elemento predeterminado + -%l: Línea Elemento + -%c: Columna Elemento + -%F: Nombre Folio + -%f o %id: Folio ID + -%total: Total folios +También puede crear cualquier otra variable +Las entradas de texto y números + están disponibles. @@ -2176,7 +2174,7 @@ that you create. Text and number inputs are Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID - + Utilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID @@ -2212,12 +2210,12 @@ that you create. Text and number inputs are Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - + No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar Exporter les bornes dans la nomenclature - + Exportar los terminales en la nomenclatura @@ -2334,7 +2332,7 @@ that you create. Text and number inputs are Belgique-Flemish - Bélgica-Flamenca + Bélgica-Flamenco @@ -2722,13 +2720,13 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Ajouter une ligne - Agrega una línea + Añadir una línea Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip - Utilice este botón para agregar la asociación de un idioma / traducción de la lista anterior. + Utilice este botón para añadir la asociación de un idioma / traducción de la lista anterior. @@ -2793,7 +2791,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera agregada automáticamente. + No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera añadida automáticamente. @@ -2918,7 +2916,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por N° folio - No.Folio + Nº Folio @@ -2934,7 +2932,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Chiffre 1 - Folio - + Figura 1 - Folio @@ -2942,7 +2940,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Chiffre 01 - Folio - + Figura 01 - Folio @@ -2950,7 +2948,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Chiffre 001 - Folio - + Figura 001 - Folio @@ -2958,7 +2956,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Machine - + Máquina @@ -2966,28 +2964,28 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Locmach - + Locmach Element Line - + Elemento de línea Element Column - + Elemento de Columna Element Prefix - + Elemento de Prefijo @@ -3030,7 +3028,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Modifier un rectangle - Editar un rectangulo + Editar un rectángulo @@ -3075,7 +3073,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Modifier un polygone - Editar un poligono + Editar un polígono @@ -3147,12 +3145,12 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. Supprimer la numérotation Eliminar - Borra la numeración + Borrar la numeración Management - + Administración @@ -3162,7 +3160,7 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. Element - Elemento + Elemento @@ -3229,7 +3227,7 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Usted puede definir las propiedas personalizadas que quiere estén disponibles para todos los folios del proyecto). + Usted puede definir las propiedades personalizadas que quiere estén disponibles para todos los folios del proyecto. @@ -3295,7 +3293,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ajouter un folio - Agrega un folio + Añadir un folio @@ -3725,12 +3723,12 @@ Opciones disponibles: Afficher la grille - + Mostrar cuadrícula Affiche ou masque la grille des folios - + Muestra u oculta la cuadrícula @@ -3740,7 +3738,7 @@ Opciones disponibles: Ajouter un folio - Agregar un folio + Añadir un folio @@ -3750,7 +3748,7 @@ Opciones disponibles: Lancer le plugin de creation de bornier - + Activar el plugin de creación de terminales @@ -3786,19 +3784,19 @@ Opciones disponibles: Ajouter une ligne Add row - + Añadir una fila Enlever une ligne Remove row - Eliminar una fila + Eliminar una fila Ajoute une colonne au folio status bar tip - + Añadir una columna @@ -3862,12 +3860,12 @@ Opciones disponibles: Ajouter un champ de texte - Agregar un campo de texto + Añadir un campo de texto Ajouter une colonne - Agregar una columna + Añadir una columna @@ -3938,12 +3936,12 @@ Opciones disponibles: Ajouter une image - Agregar una imagen + Añadir una imagen Ajouter un sommaire - Agregar un resumen + Añadir un resumen @@ -4009,24 +4007,24 @@ Opciones disponibles: Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor - Creación automática de conductor (s) + Creación automática de un conductor (es) Projets dock title - Proyectos + Proyectos Collections - + Colecciones Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor - Utilizar creación automática de conductor(s) + Utilizar creación automática de un conductor(es) @@ -4055,7 +4053,7 @@ Opciones disponibles: Ajouter une ligne Draw line - + Añadir una línea @@ -4130,12 +4128,12 @@ Opciones disponibles: Ajouter - Agregar + Añadir Ouvrir un fichier - Abre un archivo + Abrir un archivo @@ -4260,13 +4258,13 @@ Opciones disponibles: Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles + Transferir los elementos seleccionados al portapapeles Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - Copia los elementos seleccionados al portapapeles + Copiar los elementos seleccionados al portapapeles @@ -4348,12 +4346,12 @@ Opciones disponibles: Rétrécit le folio status bar tip - Disminuiye el tamaño del folio + Disminuye el tamaño del folio Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos de folio + Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos del folio @@ -4364,17 +4362,17 @@ Opciones disponibles: Ajouter un rectangle - Agregar un rectángulo + Añadir un rectángulo Ajouter une ellipse - Agregar una elipse + Añadir una elipse Ajouter une polyligne - Agregar un polígono + Añadir un polígono @@ -4404,7 +4402,7 @@ Opciones disponibles: Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - Amarillo + Permitir ver el folio sin modificarlo @@ -4473,7 +4471,7 @@ Opciones disponibles: &Lancer le plugin convertisseur DXF - + &Activar el plugin DXF @@ -4578,37 +4576,37 @@ Opciones disponibles: Ajouter une ligne - Agregar una línea + Añadir una línea Ajouter une ellipse - Agregar una elipse + Añadir una elipse Ajouter un polygone - Agregar un polígono + Añadir un polígono Ajouter du texte - Agregar texto + Añadir texto Ajouter un arc de cercle - Agregar un arco de círculo + Añadir un arco de círculo Ajouter une borne - Agregar un conector + Añadir un conector Ajouter un champ de texte - Agregar un campo de texto + Añadir un campo de texto @@ -4842,7 +4840,7 @@ Opciones disponibles: <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + <b>%1</b> : %2 @@ -4940,7 +4938,7 @@ Las condiciones requeridas no son validas Ouvrir un fichier dialog title - Abre un archivo + Abrir un archivo @@ -4963,7 +4961,7 @@ Las condiciones requeridas no son validas <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - <br><b>Error</b> :<br>Las conexiones de folio deben tener un solo borne.<br><b>Solución</b> :<br>Verifique que el elelento tiene un solo borne + <br><b>Error</b> :<br>Las conexiones de folio deben tener un solo borne.<br><b>Solución</b> :<br>Verifique que el elemento tiene un solo borne @@ -5085,7 +5083,7 @@ Las condiciones requeridas no son validas Ajouter un rectangle - Agregar un rectángulo + Añadir un rectángulo @@ -5115,48 +5113,48 @@ Las condiciones requeridas no son validas Manuel en ligne - + Manual Online Chaine Youtube - + Canal de Youtube Télécharger une nouvelle version (dev) - + Descargar una nueva versión (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip - + Inicia el manual en línea de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip - + Inicia el canal de Youtube de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip - + Inicia el repositorio Nightly de QElectroTech Soutenir le projet par un don - + Apoyar el proyecto con una donación Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip - + Apoyar el proyecto QElectroTech con una donación @@ -5317,12 +5315,12 @@ Las condiciones requeridas no son validas Mise en page - Diseño de pagina + Diseño de página Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - Diseño de pagina (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows) + Diseño de página (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows) @@ -5424,7 +5422,7 @@ Que désirez vous faire ? Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - Un error ocurrio durante la integración del modelo. + Un error ocurrió durante la integración del modelo. @@ -5438,7 +5436,7 @@ Que désirez vous faire ? Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - Guarde el modelo en curso? + ¿Guardar el modelo en curso? @@ -5601,13 +5599,13 @@ Que désirez vous faire ? Ajouter une &ligne menu entry - Agregar una &línea + Añadir una &línea Ajouter une &colonne menu entry - Agregar una &columna + Añadir una &columna @@ -5887,7 +5885,7 @@ Que désirez vous faire ? modifier les dimensions du folio undo caption - Modifica el tamaño del folio + Modificar el tamaño del folio @@ -6029,13 +6027,13 @@ Que désirez vous faire ? , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram - , + , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram - y + y @@ -6051,7 +6049,7 @@ Que désirez vous faire ? et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram - y + y @@ -6297,12 +6295,12 @@ Que désirez vous faire ? Installation - + Instalación Rev - + Rev @@ -6323,7 +6321,7 @@ Que désirez vous faire ? Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Los archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) @@ -6339,7 +6337,7 @@ Que désirez vous faire ? Ajouter - Agregar + Añadir @@ -6384,7 +6382,7 @@ Que désirez vous faire ? Modifier les informations de l'élément : %1 - Modifica las propiedades del elemento : %1 + Modificar las propiedades del elemento : %1 @@ -6396,13 +6394,13 @@ Que désirez vous faire ? Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Edite las propiedades de un conductor + Modificar las propiedades de un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - Edite las propiedades de varios conductores + Modificar las propiedades de varios conductores @@ -6439,7 +6437,7 @@ Que désirez vous faire ? NOMENCLATURE : - NOMENCLATURA: + NOMENCLATURA: @@ -6535,20 +6533,20 @@ Que désirez vous faire ? Projet sans titre - Proyecto sín título + Proyecto sín título Collection - + Colección Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more - - - + + Añadir %n conductor + Añadir %n conductores @@ -6577,7 +6575,7 @@ Que désirez vous faire ? une ligne - Una línea + una línea @@ -6605,12 +6603,12 @@ Que désirez vous faire ? Coin supérieur gauche : - Arriba a la izquierda: + Arriba a la izquierda: Dimensions : - Tamaño : + Tamaño: @@ -6688,7 +6686,14 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - + Puede definir una etiqueta personalizada para los informes de folio. +Crear su propio texto, con las siguientes variables: +%f : el número de folio +%F: la etiqueta de folio +%M: Máquina +%LM: Ubicación +%l : el número de línea +%c : el número de columna @@ -6706,7 +6711,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - <html><head/><body><p>Agregar una variable numérica </p></body></html> + <html><head/><body><p>Añadir una variable numérica </p></body></html> @@ -6759,7 +6764,17 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation - + Aquí es donde se puede establecer cómo se van numerando los nuevos folios. +- Una línea se compone de una variable como mínimo. +- Puede añadir o eliminar una variable a través de los botones - y +. +- Una variable incorpora: un tipo, un valor y un incremento. + +-los tipos "Número 1", "Número 01" y "Número 001", representa un tipo numérico definido en el campo "Valor", que se incrementa en cada nuevo folio "Incremento". +-"Número 01" et "Número 001", están representados en el diagrama por dos y tres cifras mínimo. +Si el número especificado en el valor del campo tiene menos dígitos que el tipo elegido, será precedido por uno o dos 0. + +- El tipo "Texto", representa un texto fijo. +El campo "Incremento" no se utiliza. @@ -6787,7 +6802,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation - + Aquí es donde se puede establecer cómo se van numerando los nuevos conductores. +- Una línea se compone de una variable como mínimo. +- Puede añadir o eliminar una variable a través de los botones - y +. +- Una variable incorpora: un tipo, un valor y un incremento. + +-los tipos "Número 1", "Número 01" y "Número 001", representa un tipo numérico definido en el campo "Valor", que se incrementa en cada nuevo conductor "Incremento". +-"Número 01" et "Número 001", están representados en el diagrama por dos y tres cifras mínimo. +Si el número especificado en el valor del campo tiene menos dígitos que el tipo elegido, será precedido por uno o dos 0. + +- El tipo "Texto", representa un texto fijo. +El campo "Incremento" no se utiliza. + +-El Tipo "N° folio" representa el nº del folio actual. +Los otros campos no se utilizan. + +-El Tipo "Folio" representa el nombre del folio actual. +Los otros campos no se utilizan. @@ -6969,12 +7000,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Style : - Estilo: + Estilo: Épaisseur : - Grosor: + Grosor: @@ -7021,7 +7052,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Marron element part color - + Marrón @@ -7033,13 +7064,13 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Cyan element part color - + Cyan Magenta element part color - + Magenta @@ -7230,17 +7261,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Apparence : - apariencia: + Apariencia: Contour : - Contorno: + Contorno: Géométrie : - Geometría: + Geometría: @@ -7293,7 +7324,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Position : - Posición: + Posición: @@ -7303,12 +7334,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. y : - y: + y: Orientation : - Orientación: + Orientación: @@ -7319,7 +7350,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Déplacer une borne Mover un borne - + Mover un borne @@ -7344,32 +7375,32 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Position : - Posición: + Posición: x : - x: + x: y : - y: + y: Taille : - Tamaño: + Tamaño: Couleur : - Color: + Color: Texte : - Texto: + Texto: @@ -7412,27 +7443,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Position : - Posición: + Posición: x : - x: + x: y : - y: + y: Taille : - Tamaño: + Tamaño: Texte par défaut : - Texto predeterminado: + Texto predeterminado: @@ -7599,7 +7630,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. à droite - + a la derecha @@ -7634,17 +7665,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Indice Rev - + Índice de Rev Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - + Disponible como %locmach para los rótulos del proyecto Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches - + Disponible como %machine para los rótulos del proyecto @@ -7699,22 +7730,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Page Num: - + Página Núm: Installation : - + Instalación: Localisation - Localización + Localización Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - + Disponible como %indexrev para los rótulos del proyecto @@ -7748,7 +7779,7 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % Type de cellule : - Tipo de célula: + Tipo de celda: @@ -7870,7 +7901,7 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> - + Por defecto, las siguientes variables están disponibles: <ul><li>%{author} : autor de folio</li><li>%{date} : fecha de folio</li><li>%{title} : título de folio</li><li>%{filename} : nombre de archivo del proyecto</li><li>%{machine} : nombre del grupo funcional del proyecto</li><li>%{locmach} : nombre de la ubicación en la zona de operación del proyecto</li><li>%{indexrev} : índice de revisión de folio</li><li>%{version} : versión del software</li><li>%{folio} : indicaciones relativas del folio</li><li>%{folio-id} : posición del folio en el proyecto</li><li>%{folio-total} : número total de folios en el proyecto</li></ul> @@ -7953,7 +7984,7 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % Ajouter un logo - Agregar un logotipo + Añadir un logotipo @@ -8094,25 +8125,25 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % Ajouter une colonne (avant) context menu - Agregar una columna (antes) + Añadir una columna (antes) Ajouter une ligne (avant) context menu - Agregar una fila (antes) + Añadir una fila (antes) Ajouter une colonne (après) context menu - Agregar una columna (después) + Añadir una columna (después) Ajouter une ligne (après) context menu - Agregar una línea + Añadir una línea @@ -8240,27 +8271,27 @@ Ancho máximo : %2xp XRef Vertical Offset: - + XRef Vertical Offset: 10px corresponds to 1 tile displacement - + 10px corresponde a 1 desplazamiento Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. - + Ajuste el desplazamiento vertical para las referencias cruzadas. 10px corresponde a 1 desplazamiento. Default - Fit to XRef height - + Por defecto - Ajustar a la altura XRef Affiche&r en contacts - + Mostrar contactos @@ -8301,7 +8332,13 @@ Ancho máximo : %2xp %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation - + Crear su propio texto, ayudado de las siguientes variables: +%f : el número de folio +%F: la etiqueta del folio +%l : el número de línea +%c : el número de columna +%M: Instalación +%LM: Ubicación @@ -8369,7 +8406,7 @@ Ancho máximo : %2xp Projet sans titre - Proyecto sín título + Proyecto sin título @@ -8466,7 +8503,7 @@ Ancho máximo : %2xp Texte en italique - Texto en Italica + Texto en Itálica @@ -8511,7 +8548,7 @@ Ancho máximo : %2xp Insérer un lien - Inserte un vinculo + Insertar un vinculo