diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index baf44e994..20353c4d1 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -969,23 +969,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
لصق متعدد
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsبدون عنوان
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurإختيار اللون الجديد لهذا الموصل
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionتغيير خاصيات موصل
@@ -1121,28 +1121,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurنصّ المستخدم
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentمعلومة العنصر
-
-
-
+
+
+ Texte composéنصّ مُركّب
@@ -1172,133 +1172,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Largeurعرض
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentتعديل محاذاة نص عنصر
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentتعديل حجم نصّ العنصر
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentتعديل لون نصّ العنصر
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentتغيير إطار نصّ العنصر
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentتغيير عرض نصّ عنصر
-
+ Déplacer un texte d'élémentتحريك نص عنصر
-
+ Pivoter un texte d'élémentدوران نصّ العنصر
-
+ Éditer un groupe de textesتحرير مجموعة نصوص
-
-
-
+
+
+ Gaucheيسار
-
-
-
+
+
+ Droiteيمين
-
-
-
+
+
+ Centreمركز
-
-
+
+ Alignementمُحاذاة
-
+ Ajustement verticalتعديل عمودي
-
+ Maintenir en bas de pageاحتفظ في أسفل الصفحة
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeتحريك نصّ في مجموعة أخرى
-
+ Couleurلون
-
-
+
+ Cadreإطار
-
-
+
+ Position Xموضع X
-
-
+
+ Position Yموضع Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élémentدوران
@@ -1427,32 +1427,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurنصّ المستخدم
-
+ Information de l'élémentمعلومة العنصر
-
+ Texte composéنصّ مُركّب
-
+ Gaucheيسار
-
+ Centreمركز
-
+ Droiteيمين
@@ -1460,8 +1460,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireمُلصق + تعليق
@@ -1682,66 +1682,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
قيّم
-
-
+
+ Simpleمفردة
-
+ Maîtreقائد
-
+ Esclaveمُنقاد
-
+ Renvoi de folio suivantإحالة للورقة التالية
-
+ Renvoi de folio précédentإحالة للورقة السابقة
-
+ Bornierنهاية توصيل
-
+ Normalement ouvertعادة مفتوح
-
+ Normalement ferméعادة مُغلق
-
+ Inverseurعاكس
-
+ Puissanceقدرة
-
+ Temporisé travailمُؤقت للتشغيل
-
+ Temporisé reposمُؤقت للتوقف
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2290,111 +2295,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporterتصدير
-
+ Tout cocherوضع علامة على الكلّ
-
+ Tout décocherإزالة العلامة عن الكلّ
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleتصفية
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :اختر الصفحات المُراد تصديرها وكذلك مقاساتها :
-
+ Titre du folioعنوان الصفحة
-
+ Nom de fichierاسم الملف
-
+ Dimensionsمقاسات
-
+ Auteurالمؤلف
-
-
+
+ Titreالعنوان
-
+ Folioورقة
-
+ Dateالتاريخ
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleأسماء الملفات المستهدفة
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentلا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها .
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleمجلد غير مُعرّف
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentلا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleإستحالة الكتابة في هذا الملف
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentيبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+ Aperçuلمحة
-
-
+
+ pxpx بيكسل
@@ -3961,13 +3966,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameحقل نصّي ديناميكي
-
+ Déplacer un champ texteتحريك حقل نصّي
@@ -4654,34 +4659,34 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
محرري إطار التعريف
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationاستعادة الملف
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4697,26 +4702,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -6541,54 +6546,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathمشروع « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameمشروع %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectمشروع بدون عنوان
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [قراءة فقط]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [مُتغيّر]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageحدث خطأ أثناء الإدماج.
-
+ Liste des Foliosقائمة الصفحات
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6596,12 +6601,12 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p>
@@ -6963,7 +6968,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.: تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech.
@@ -6990,32 +6995,32 @@ Que désirez vous faire ?
لصق %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutقطع %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentتحريك %1
-
+ modifier le texteundo captionتعديل النص
-
+ modifier un conducteurundo captionتعديل موصل
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentإعادة تهيئة %1
@@ -7027,7 +7032,7 @@ Que désirez vous faire ?
تعديل اطار التعريف
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionتعديل مقاسات الصفحة
@@ -7163,32 +7168,32 @@ Que désirez vous faire ?
نص
-
+ Folio sans titreصفحة بدون عنوان
-
+ schemaمخطط
-
+ Conserver les proportionsالإحتفاظ بالأبعاد
-
+ Réinitialiser les dimensionsإعادة تهيئة المقاسات
-
+ Aperçuلمحة عامة
-
+ Exporter vers le presse-papierتصدير نحو الحافظة
@@ -7898,7 +7903,7 @@ Que désirez vous faire ?
مجموعة
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8130,7 +8135,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index 32d1878cd..1cd3afa9e 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -960,23 +960,23 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleider
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionWijzig de eigenschappen van een geleider
@@ -1112,28 +1112,28 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurTekst gebruiker
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentSymbool informatie
-
-
-
+
+
+ Texte composéSamengestelde tekst
@@ -1163,133 +1163,133 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élémentVerplaats de tekst van een element
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ GaucheLinks
-
-
-
+
+
+ DroiteRechts
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ CouleurKleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ RotationRotatie
-
+ Éditer un texte d'élémentSymbool tekst bewerken
@@ -1418,32 +1418,32 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurTekst gebruiker
-
+ Information de l'élémentSymbool informatie
-
+ Texte composéSamengestelde tekst
-
+ GaucheLinks
-
+ Centre
-
+ DroiteRechts
@@ -1451,8 +1451,8 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1660,66 +1660,71 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Waarde
-
-
+
+ SimpleEnkel
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantReferentie volgende pagina
-
+ Renvoi de folio précédentReferentie voorgaande pagina
-
+ BornierKlem
-
+ Normalement ouvertNormaal open
-
+ Normalement ferméNormaal gesloten
-
+ InverseurDraairichtingsschakelaar
-
+ PuissanceVermogen
-
+ Temporisé travailVertraagd inschakelen
-
+ Temporisé reposVertraagd uitschakelen
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2265,111 +2270,111 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ExportDialog
-
+ AperçuoverzichtVoorbeeld
-
+ DimensionsAfmetingen
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleOnmoglijk om naar dit bestand te schrijven
-
+ ExporterExport
-
+ Nom de fichierBestandsnaam
-
+ AuteurAuteur
-
-
+
+ TitreTitel
-
+ FolioPagina
-
+ DateDatum
-
-
+
+ pxPx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNaam van het doel bestand
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExporteer de schema bladzijden
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Selecteer de schema bladzijden die u wilt exporteren, alsook de afmetingen :
-
+ Tout cocherAlles aan vinken
-
+ Tout décocherAlles uit vinken
-
+ Titre du folioTitel van de schema bladzijde
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentU mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBestand niet gespecificeerd
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentU moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentHet lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.
@@ -3938,13 +3943,13 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDynamisch tekstveld
-
+ Déplacer un champ texteVerplaats een tekstveld
@@ -4498,27 +4503,27 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Bewerk het titel blok sjabloon
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4535,7 +4540,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4559,27 +4564,27 @@ Beschikbare opties:
Hulpblok 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
@@ -6478,7 +6483,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6486,59 +6491,59 @@ Que désirez vous faire ?
Wat wilt u doen?
-
+ Avertissementmessage box titleAankondiging
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij invoegen van het sjabloon.
-
+ Liste des FoliosLijst van schema bladzijden
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6902,7 +6907,7 @@ Opslaan naar een bestand
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExporter naar prikbord
@@ -6918,7 +6923,7 @@ Opslaan naar een bestand
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.
@@ -6945,32 +6950,32 @@ Opslaan naar een bestand
Plak %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutKnip %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentVerplaats %1
-
+ modifier le texteundo captionWijzig tekst
-
+ modifier un conducteurundo captionWijzig een geleider
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetten %1
@@ -6982,7 +6987,7 @@ Opslaan naar een bestand
Titel blok wijzigen
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionWijzig de afmetingen van het schema kader
@@ -7227,28 +7232,28 @@ Opslaan naar een bestand
Rechthoek
-
+ Folio sans titreSchema/bladzijde zonder titel
-
+ schemaSchema
-
+ Conserver les proportionsBehoud de verhoudingen
-
+ Réinitialiser les dimensions
Opnieuw instellen van de afmetingen
-
+ AperçuOverzicht
@@ -7809,7 +7814,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Collectie
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8037,7 +8042,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 4a9c05dfc..4ac002106 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -962,23 +962,23 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSense títol
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurTriar un nou color per a aquest conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar les propietats d'un conductor
@@ -1114,28 +1114,28 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1165,133 +1165,133 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élémentMoure un element de text
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ GaucheEsquerra
-
-
-
+
+
+ DroiteDreta
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ CouleurColor
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1420,32 +1420,32 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ GaucheEsquerra
-
+ Centre
-
+ DroiteDreta
@@ -1453,8 +1453,8 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1662,66 +1662,71 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
-
+
+ SimpleUnifilar
-
+ MaîtreMestre
-
+ EsclaveEsclau
-
+ Renvoi de folio suivantReferència del full següent
-
+ Renvoi de folio précédentReferència del full anterior
-
+ BornierTerminal
-
+ Normalement ouvertNormalment obert
-
+ Normalement ferméNormalment tancat
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissancePotència
-
+ Temporisé travailTemporitzador de treball
-
+ Temporisé reposTemporitzador de repòs
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2264,111 +2269,111 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ExportDialog
-
+ ExporterExportar
-
+ Tout cocherMarcar-ho tot
-
+ Tout décocherDesmarcar-ho tot
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExportar els fulls del projecte
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Triar els fulls que vol exportar i les seves dimensions:
-
+ Titre du folioTítol del full
-
+ Nom de fichierNom del fitxer
-
+ DimensionsDimensions
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítol
-
+ FolioFull
-
+ DateData
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNoms dels fitxers de destinació
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentHa d'entrar un nom d'arxiu únic per a cada full per exportar.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleNo ha indicat una carpeta
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentHa d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNo es pot escriure en aquest fitxer
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentNo sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+ AperçuVista
-
-
+
+ pxpx
@@ -3936,13 +3941,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texteMoure un camp de text
@@ -4626,27 +4631,27 @@ Vol desar els canvis?
Editors de caixetins
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4655,7 +4660,7 @@ Vol desar els canvis?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4672,26 +4677,26 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -6467,37 +6472,37 @@ Les condicions requerides no són vàlides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecte %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecte sense títol
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [només lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6505,28 +6510,28 @@ Que désirez vous faire ?
Què vol fer?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+ Liste des FoliosLlista de fulls
-
+ Avertissementmessage box titleAvís
@@ -6890,7 +6895,7 @@ Què vol fer?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.
@@ -6917,32 +6922,32 @@ Què vol fer?
enganxar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutretallar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmoure %1
-
+ modifier le texteundo captionmodifcar el text
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReiniciar %1
@@ -6954,7 +6959,7 @@ Què vol fer?
modificar el caixetí
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionmodificar la mida del full
@@ -7090,32 +7095,32 @@ Què vol fer?
text
-
+ Folio sans titreFull sense títol
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantenir les proporcions
-
+ Réinitialiser les dimensionsTornar a mides anteriors
-
+ AperçuVista
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapers
@@ -7792,7 +7797,7 @@ Què vol fer?
Col·lecció
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8020,7 +8025,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index bc963ea4a..5cb422f26 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Vícenásobné vložení
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez názvu
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVybrat novou barvu pro tento vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodiče
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurVlastní text
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentInformace o prvku
-
-
-
+
+
+ Texte composéSmíšený text
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
-
+ LargeurŠířka
-
+ ÉditerUpravit
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentUpravit zarovnání textu prvku
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentUpravit velikost textu prvku
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentUpravit barvu textu prvku
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentUpravit rámeček textu prvku
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentUpravit šířku textu prvku
-
+ Déplacer un texte d'élémentPřesunout text prvku
-
+ Pivoter un texte d'élémentOtočit text prvku
-
+ Éditer un groupe de textesUpravit skupinu textů
-
-
-
+
+
+ GaucheVlevo
-
-
-
+
+
+ DroiteVpravo
-
-
-
+
+
+ CentreNa střed
-
-
+
+ AlignementZarovnání
-
+ Ajustement verticalSvislé uspořádání
-
+ Maintenir en bas de pageZachovat dole na straně
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupePřesunout text do jiné skupiny
-
+ CouleurBarva
-
-
+
+ CadreRámeček
-
-
+
+ Position XPoloha X
-
-
+
+ Position YPoloha Y
-
-
+
+ RotationOtočení
-
+ Éditer un texte d'élémentUpravit text prvku
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurVlastní text
-
+ Information de l'élémentInformace o prvku
-
+ Texte composéSmíšený text
-
+ GaucheVlevo
-
+ CentreNa střed
-
+ DroiteVpravo
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Element
-
-
+
+ Label + commentaireŠtítek + poznámka
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Hodnoty
-
-
+
+ SimpleJednoduchý
-
+ MaîtreNadřízený
-
+ EsclavePodřízený
-
+ Renvoi de folio suivantOdkaz na následující list
-
+ Renvoi de folio précédentOdkaz na předchozí list
-
+ BornierSvorkový pásek
-
+ Normalement ouvertPřepínač normálně otevřený
-
+ Normalement ferméPřepínač normálně zavřený
-
+ InverseurPřepínač
-
+ PuissancePříkon
-
+ Temporisé travailZpoždění při zapnutí
-
+ Temporisé reposZpoždění při vypnutí
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2267,110 +2272,110 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ExportDialog
-
+ AperçuNáhled
-
+ DimensionsVelikost
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleDo tohoto souboru nelze zapisovat
-
+ ExporterVyvést
-
+ Nom de fichierNázev pro soubor
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreNázev
-
+ FolioList
-
+ DateDatum
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNázvy cílových souborů
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleVyvést listy projektu
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Vyberte listy, které si přejete vyvést a určete jejich rozměry:
-
+ Tout cocherZatrhnout vše
-
+ Tout décocherZrušit zatrhnutí u všeho
-
+ Titre du folioNázev listu
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleNení určen adresář
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentZdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
@@ -3937,13 +3942,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDynamické textové pole
-
+ Déplacer un champ textePřesunout textové pole
@@ -4501,27 +4506,27 @@ Chcete uložit změny?
Editory záhlaví výkresu
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationObnovovací soubor
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4538,7 +4543,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4562,28 +4567,28 @@ Dostupné volby:
Pomocný blok 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -6517,7 +6522,7 @@ podmínky nejsou platnéQETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6525,59 +6530,59 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+ Avertissementmessage box titleVarování
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNepojmenovaný projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [pouze pro čtení]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [změněno]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageBěhem začleňování vzoru se vyskytla chyba.
-
+ Liste des FoliosSeznam listů
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se listy</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Nastavují se křížové odkazy</p>
@@ -6940,7 +6945,7 @@ Co chcete dělat?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierVyvést do schránky
@@ -6956,7 +6961,7 @@ Co chcete dělat?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.
@@ -6983,32 +6988,32 @@ Co chcete dělat?
vložit %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutvyjmout %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpřesunout %1
-
+ modifier le texteundo captionupravit text
-
+ modifier un conducteurundo captionupravit vodič
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentNastavit znovu %1
@@ -7020,7 +7025,7 @@ Co chcete dělat?
upravit záhlaví výkresu
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionupravit rozměry listu
@@ -7270,27 +7275,27 @@ Co chcete dělat?
obdélník
-
+ Folio sans titreList bez názvu
-
+ schemavýkres
-
+ Conserver les proportionsZachovat poměr stran
-
+ Réinitialiser les dimensionsNastavit znovu velikost
-
+ AperçuNáhled
@@ -7852,7 +7857,7 @@ Co chcete dělat?
Sbírka
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8081,7 +8086,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts
index dd1235880..59fd3b0c1 100644
--- a/lang/qet_da.ts
+++ b/lang/qet_da.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Flere sammensætninger
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesTilslutte valgte klemmer
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsIkke navngivet
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVælg ny farve til leder
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionÆndre leder egenskab
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurBruger tekst
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentSymbol information
-
-
-
+
+
+ Texte composéRediger tekst
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Skrifttype
-
+ LargeurBredde
-
+ ÉditerRedigere
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentSkift skrifttype for symbol tekst
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentÆndre justering af symboltekst
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentÆndre symboltekst størrelse
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentÆndre symboltekst farve
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentÆndre symboltekst ramme
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentÆndre symboltekst bredde
-
+ Déplacer un texte d'élémentFlyt symbol tekst
-
+ Pivoter un texte d'élémentRotere symboltekst
-
+ Éditer un groupe de textesRedigere gruppetekst
-
-
-
+
+
+ GaucheVenstre
-
-
-
+
+
+ DroiteHøjre
-
-
-
+
+
+ CentreCenter
-
-
+
+ AlignementJustere
-
+ Ajustement verticalJustere lodret
-
+ Maintenir en bas de pagePlacere nederst på siden
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeFlyt tekst til en anden gruppe
-
+ CouleurFarve
-
-
+
+ CadreRammer
-
-
+
+ Position XPlacering X
-
-
+
+ Position YPlacering Y
-
-
+
+ RotationDrej
-
+ Éditer un texte d'élémentRediger symbol tekst
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurBruger tekst
-
+ Information de l'élémentSymbol information
-
+ Texte composéSammensæt tekst
-
+ GaucheVenstre
-
+ CentreCenter
-
+ DroiteHøjre
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtiket + kommentar
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Værdier
-
-
+
+ SimpleEnkel
-
+ MaîtreOverordnet
-
+ EsclaveUnderordnet
-
+ Renvoi de folio suivantNæste ark henvisning
-
+ Renvoi de folio précédentForegående ark henvisning
-
+ BornierKlemme
-
+ Normalement ouvertNormal åben
-
+ Normalement ferméNormal lukket
-
+ InverseurOmskifter
-
+ PuissanceEffektbryder
-
+ Temporisé travailForsinket tiltræk
-
+ Temporisé reposForsinket frafald
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2265,110 +2270,110 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ExportDialog
-
+ AperçuOversigt
-
+ DimensionsStørrelse
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleKan ikke skrive til fil
-
+ ExporterEksport
-
+ Nom de fichierFil navn
-
+ AuteurForfatter
-
-
+
+ TitreTitel
-
+ FolioArk
-
+ DateDato
-
-
+
+ pxpiksel
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNavn på målfil
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleEksportere projekt ark
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Vælg ark for eksport og deres størrelse:
-
+ Tout cocherVælg alle
-
+ Tout décocherVælg ingen
-
+ Titre du folioArk titel
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentIndtast unik filnavn for hver ark eksport.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleMappe mangler
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentAngiv sti hvor billede filer skal gemmes.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentManglende rettigheder for at skrive til fil %1.
@@ -3946,13 +3951,13 @@ Brug avanceret redigering til dette.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDynamisk tekstfelt
-
+ Déplacer un champ texteFlyt tekstfelt
@@ -4501,28 +4506,28 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.
Titelblok redigering
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationGendanne fil
-
+ Usage : Brug:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4539,7 +4544,7 @@ Kommandovalg:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4573,21 +4578,21 @@ Kommandovalg:
Ekstra felt 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
@@ -4712,7 +4717,7 @@ Kommandovalg:
QElectroTech
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -6530,7 +6535,7 @@ betingelser ikke gyldigQETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6538,59 +6543,59 @@ Que désirez vous faire ?
Hvad skal ske?
-
+ Avertissementmessage box titleAdvarsel
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectIkke navngivet projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [skrivebeskyttet]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [ændret]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageDer opstod fejl under integration af skabelon.
-
+ Liste des FoliosArk liste
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p>
@@ -6954,7 +6959,7 @@ Hvad skal ske?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksportere til udklipsholder
@@ -6970,7 +6975,7 @@ Hvad skal ske?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Advarsel: symbol er gemt med nyere version af QElectroTech.
@@ -6997,32 +7002,32 @@ Hvad skal ske?
indsæt %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutklip %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentflyt %1
-
+ modifier le texteundo captionændre tekst
-
+ modifier un conducteurundo captionændre leder
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentNulstil %1
@@ -7034,7 +7039,7 @@ Hvad skal ske?
ændre titelblok
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionændre ark størrelse
@@ -7278,27 +7283,27 @@ Hvad skal ske?
rektangel
-
+ Folio sans titreIkke navngivet ark
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsBehold forhold
-
+ Réinitialiser les dimensionsNulstil størrelse
-
+ AperçuOversigt
@@ -7859,7 +7864,7 @@ Hvad skal ske?
Samling
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8087,7 +8092,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Gemt fil sti
-
+ Création de conducteursOprette ledere
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 9081afa9c..13dc73d4c 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -963,23 +963,23 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Mehrfach einfügen
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesAusgewählte Anschlüsse verbinden
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsOhne Titel
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurNeue Leiterfarbe wählen
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
@@ -1115,28 +1115,28 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurBenutzertext
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentBauteilinformation
-
-
-
+
+
+ Texte composéZusammengesetzter Text
@@ -1166,133 +1166,133 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Schiftart
-
+ LargeurBreite
-
+ ÉditerBearbeiten
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentSchriftart eines Bauteiltexts ändern
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentAusrichtung eines Bauteiltexts ändern
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentGröße eines Bauteiltexts ändern
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentFarbe eines Bauteiltexts ändern
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentRahmen eines Bauteiltexts ändern
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentBreite eines Bauteiltexts ändern
-
+ Déplacer un texte d'élémentText eines Bauteils verschieben
-
+ Pivoter un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils drehen
-
+ Éditer un groupe de textesTextgruppe bearbeiten
-
-
-
+
+
+ GaucheLinksbündig
-
-
-
+
+
+ DroiteRechtsbündig
-
-
-
+
+
+ CentreZentriert
-
-
+
+ AlignementAusrichtung
-
+ Ajustement verticalZeilenabstand
-
+ Maintenir en bas de pageAm unteren Rand der Folie platzieren
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeText in eine andere Gruppe verschieben
-
+ CouleurFarbe
-
-
+
+ CadreRahmen
-
-
+
+ Position XPosition X
-
-
+
+ Position YPosition Y
-
-
+
+ RotationDrehung
-
+ Éditer un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils bearbeiten
@@ -1421,32 +1421,32 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurBenutzertext
-
+ Information de l'élémentBauteilinformation
-
+ Texte composéZusammengesetzter Text
-
+ GaucheLinksbündig
-
+ CentreZentriert
-
+ DroiteRechtsbündig
@@ -1454,8 +1454,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
Element
-
-
+
+ Label + commentaireBMK + Kommentar
@@ -1663,66 +1663,71 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Wert
-
-
+
+ SimpleEinfach
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantabgehender Folienverweis
-
+ Renvoi de folio précédentankommender Folienverweis
-
+ BornierKlemmleiste
-
+ Normalement ouvertSchliesser
-
+ Normalement ferméÖffner
-
+ InverseurWechsler
-
+ PuissanceLeistung
-
+ Temporisé travailanzugverzögert
-
+ Temporisé reposabfallverzögert
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2269,111 +2274,111 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
ExportDialog
-
+ ExporterExportieren
-
+ Tout cocherAlles auswählen
-
+ Tout décocherAuswahl aufheben
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleFolien vom Projekt exportieren
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Auswahl der zu exportierenden Folien und deren Abmessungen:
-
+ Titre du folioFolientitel
-
+ Nom de fichierDateiname
-
+ DimensionsMaße
-
+ AuteurBearbeiter
-
-
+
+ TitreTitel
-
+ FolioFolie
-
+ DateDatum
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNamen der Zieldateien
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDie Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleOrdner nicht angegeben
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentGeben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleSchreiben in dieser Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.
-
+ AperçuVorschau
-
-
+
+ pxpx
@@ -3950,13 +3955,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDynamisches Textfeld
-
+ Déplacer un champ texteTextfeld verschieben
@@ -4645,27 +4650,27 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Zeichnungskopf-Editor
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationSicherungsdatei
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4674,7 +4679,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4691,28 +4696,28 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -6526,66 +6531,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt "%1: %2"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.
-
+ Liste des FoliosInhaltsverzeichnis
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDas Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p>
@@ -6949,7 +6954,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert.
@@ -6976,32 +6981,32 @@ Que désirez vous faire ?
%1 einfügen
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut%1 ausschneiden
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content%1 verschieben
-
+ modifier le texteundo captionText bearbeiten
-
+ modifier un conducteurundo captionLeiter bearbeiten
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content%1 zurücksetzen
@@ -7013,7 +7018,7 @@ Que désirez vous faire ?
Zeichnungskopf bearbeiten
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionFolienmaße ändern
@@ -7149,32 +7154,32 @@ Que désirez vous faire ?
Text
-
+ Folio sans titreFolie ohne Titel
-
+ schemaFolie
-
+ Conserver les proportionsVerhältnis beibehalten
-
+ Réinitialiser les dimensionsGröße zurücksetzen
-
+ AperçuVorschau
-
+ Exporter vers le presse-papierIn die Zwischenablage kopieren
@@ -7853,7 +7858,7 @@ Que désirez vous faire ?
Sammlung
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8082,7 +8087,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?Pfad der gespeicherten Datei
-
+ Création de conducteursLeiter erstellen
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index fa13271ff..e48d426ef 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -954,23 +954,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Πολλαπλή επικόλληση
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesΣύνδεση των επιλεγμένων ακροδεκτών
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsΑνώνυμο
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurΕπιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionΕπεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού
@@ -1106,28 +1106,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurΚείμενο χρήστη
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentΠληροφορίες του στοιχείου
-
-
-
+
+
+ Texte composéΣύνθετο κείμενο
@@ -1157,133 +1157,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Γραμματοσειρά
-
+ LargeurΠλάτος
-
+ ÉditerΕπεξεργασία
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentΕπεξεργασία της γραμματοσειράς ενός κειμένου στοιχείου
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentΕπεξεργασία της στοίχισης ενός κειμένου στοιχείου
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentΕπεξεργασία του μεγέθους ενός κειμένου του στοιχείου
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentΕπεξεργασία του χρώματος ενός κειμένου του στοιχείου
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentΕπεξεργασία του περιθορίου ενός κειμένου του στοιχείου
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentΕπεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου στοιχείου
-
+ Déplacer un texte d'élémentΜετακίνηση ενός κειμένου του στοιχείου
-
+ Pivoter un texte d'élémentΠεριστροφή ενός κειμένου του στοιχείου
-
+ Éditer un groupe de textesΕπεξεργασία ομάδας κειμένων
-
-
-
+
+
+ GaucheΑριστερά
-
-
-
+
+
+ DroiteΔεξιά
-
-
-
+
+
+ CentreΚέντρο
-
-
+
+ AlignementΣτοίχιση
-
+ Ajustement verticalΚάθετη προσαρμογή
-
+ Maintenir en bas de pageΠαραμονή στο τέλος της σελίδας
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeΜετακίνηση ενος κειμένου σε διαφορετική ομάδα
-
+ CouleurΧρώμα
-
-
+
+ CadreΠεριθόριο
-
-
+
+ Position XΘέση Χ
-
-
+
+ Position YΘέση Υ
-
-
+
+ RotationΠεριστροφή
-
+ Éditer un texte d'élémentΕπεξεργασία κειμένου του στοιχείου
@@ -1412,32 +1412,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurΚείμενο χρήστη
-
+ Information de l'élémentΠληροφορίες του στοιχείου
-
+ Texte composéΣύνθετο κείμενο
-
+ GaucheΑριστερά
-
+ CentreΚέντρο
-
+ DroiteΔεξιά
@@ -1445,8 +1445,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireΕτικέτα + σχόλιο
@@ -1654,66 +1654,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Τιμές
-
-
+
+ SimpleΑπλό
-
+ MaîtreΚύριο
-
+ EsclaveΒοηθητικό
-
+ Renvoi de folio suivantΑναφορά επόμενης σελίδας
-
+ Renvoi de folio précédentΑναφορά προηγούμενης σελίδας
-
+ BornierΑκροδέκτης
-
+ Normalement ouvertΚανονικά ανοικτή
-
+ Normalement ferméΚανονικά κλειστή
-
+ InverseurΜεταγωγική
-
+ PuissanceΙσχύος
-
+ Temporisé travailΚαθυστέρηση ενεργοποίησης
-
+ Temporisé reposΚαθυστέρηση απενεργοποίησης
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2261,110 +2266,110 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
-
+ DimensionsΔιαστάσεις
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleΑδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
+ ExporterΕξαγωγή
-
+ Nom de fichierΌνομα αρχείου
-
+ AuteurΣυγγραφέας
-
-
+
+ TitreΤίτλος
-
+ FolioΣελίδα
-
+ DateΗμερομηνία
-
-
+
+ pxπιξελ
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleΟνόματα αρχείων προορισμού
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleΕξαγωγή σελίδων του έργου
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Επιλέξτε τις σελίδες που θέλετε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:
-
+ Tout cocherΕπιλογή όλων
-
+ Tout décocherΑποεπιλογή όλων
-
+ Titre du folioΤίτλος σελίδας
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentΠρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleΛείπει ο κατάλογος
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentΠρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentΦαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.
@@ -3931,13 +3936,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameΔυναμικό πεδίο κειμένου
-
+ Déplacer un champ texteΜετακίνηση ενός πεδίου κειμένου
@@ -4490,27 +4495,27 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Επεξεργαστές πινακίδων
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br>
-
+ Fichier de restaurationΑρχεία επαναφοράς
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4526,7 +4531,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4556,28 +4561,28 @@ Options disponibles :
Ρύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
@@ -6492,13 +6497,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6506,53 +6511,53 @@ Que désirez vous faire ?
Τι θα θέλατε να γίνει;
-
+ Avertissementmessage box titleΠροειδοποίηση
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathΈργο « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameΈργο %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectΑνώνυμο έργο
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [μόνο-για-ανάγνωση]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Αλλαγμένο]
-
+ Liste des FoliosΛίστα αρχείων
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6915,7 +6920,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierΕξαγωγή στο πρόχειρο
@@ -6931,7 +6936,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech.
@@ -6958,32 +6963,32 @@ Que désirez vous faire ?
επικόλληση %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutαποκοπή %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentμετακίνηση %1
-
+ modifier le texteundo captionμετατροπή κειμένου
-
+ modifier un conducteurundo captionμετατροπή αγωγού
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentΕπαναφορά %1
@@ -6995,7 +7000,7 @@ Que désirez vous faire ?
μετατροπή πινακίδας
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionΑλλαγή των διαστάσεων της σελίδας
@@ -7239,27 +7244,27 @@ Que désirez vous faire ?
παραλληλόγραμμο
-
+ Folio sans titreΑνώνυμη σελίδα
-
+ schemaδιάγραμμα
-
+ Conserver les proportionsΔιατήρηση της αναλογίας διαστάσεων
-
+ Réinitialiser les dimensionsΕπαναφορά των διαστάσεων
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
@@ -7820,7 +7825,7 @@ Que désirez vous faire ?
Συλλογή
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8048,7 +8053,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 87c854ecb..36e68a124 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index cfff8ea82..a7132ead5 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Multiple paste
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesConnect the selected terminals
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsUntitled
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor properties
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurUser text
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentElement information
-
-
-
+
+
+ Texte composéComposite text
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Font
-
+ LargeurWidth
-
+ ÉditerEdit
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentChange the font of an element text
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentModify the alignment of an element text
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentChange the size of an element text
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentChange the color of an element text
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentModify the frame of an element text
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentChange the width of an element text
-
+ Déplacer un texte d'élémentMove an item text
-
+ Pivoter un texte d'élémentRotate element text
-
+ Éditer un groupe de textesEdit a group of texts
-
-
-
+
+
+ GaucheLeft
-
-
-
+
+
+ DroiteRight
-
-
-
+
+
+ CentreMiddle
-
-
+
+ AlignementAlignment
-
+ Ajustement verticalVertical adjustment
-
+ Maintenir en bas de pageKeep at the bottom of the page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeMove a text to another group
-
+ CouleurColor
-
-
+
+ CadreFrame
-
-
+
+ Position XPosition X
-
-
+
+ Position YPosition Y
-
-
+
+ RotationRotation
-
+ Éditer un texte d'élémentEdit an element text
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurUser text
-
+ Information de l'élémentElement information
-
+ Texte composéComposite text
-
+ GaucheLeft
-
+ CentreMiddle
-
+ DroiteRight
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLabel + comment
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Values
-
-
+
+ SimpleSimple
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantReference folio following
-
+ Renvoi de folio précédentPrevious reference folio
-
+ BornierTerminal block
-
+ Normalement ouvertSwitch normally open
-
+ Normalement ferméSwitch normally closed
-
+ Inverseurswitch
-
+ PuissancePower switch
-
+ Temporisé travailSwitch-on delayed
-
+ Temporisé reposSwitch-off delayed
+
+
+ Temporisé travail & repos
+ Switch-on and off delayed
+ Bobine
@@ -2266,110 +2271,110 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ExportDialog
-
+ AperçuPreview
-
+ DimensionsDimensions
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleCan not write to this file
-
+ ExporterExport
-
+ Nom de fichierFilename
-
+ AuteurAuthor
-
-
+
+ TitreTitle
-
+ FolioFolio
-
+ DateDate
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleTarget files names
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExport the project folios
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Choose the folios you wish to export and specify their size :
-
+ Tout cocherCheck all
-
+ Tout décocherUncheck all
-
+ Titre du folioTitle of folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentYou must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectory missing
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentYou must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIt appears you do not have the required permissions to write the file %1.
@@ -3938,13 +3943,13 @@ Please use the advanced editor for this.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDynamic text field
-
+ Déplacer un champ texteMove a text field
@@ -4502,27 +4507,27 @@ Do you want to save changes?
Title block template editors
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br>
-
+ Fichier de restaurationRestore file
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4539,7 +4544,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4563,28 +4568,28 @@ Available options:
Auxiliary block 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -6480,66 +6485,66 @@ the conditions are not validQETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+ Avertissementmessage box titleWarning
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occured during the template integration.
-
+ Liste des FoliosList of Folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p>
@@ -6902,7 +6907,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExport to clipboard
@@ -6918,7 +6923,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.
@@ -6945,32 +6950,32 @@ Que désirez vous faire ?
paste %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcut %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmove %1
-
+ modifier le texteundo captionmodify text
-
+ modifier un conducteurundo captionmodify a conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReset %1
@@ -6982,7 +6987,7 @@ Que désirez vous faire ?
modify the title block
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionchange the folio size
@@ -7226,27 +7231,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectangle
-
+ Folio sans titreFolio Untitled
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsKeep aspect ratio
-
+ Réinitialiser les dimensionsReset size
-
+ AperçuPreview
@@ -7807,7 +7812,7 @@ Que désirez vous faire ?
Collection
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8036,7 +8041,7 @@ Do you want to replace it ?Saved file path
-
+ Création de conducteursCreation of conductors
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index fedf9c29e..268346eed 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -963,23 +963,23 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Collage múltiple
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesConectar los terminales seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSin titulo
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurElegir el nuevo color de este conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar las propiedades de un conductor
@@ -1115,28 +1115,28 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurTexto del usuario
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentInformación del elemento
-
-
-
+
+
+ Texte composéTexto compuesto
@@ -1166,133 +1166,133 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Tipo de letra
-
+ LargeurAnchura
-
+ ÉditerEditar
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentCambiar la fuente de un elemento de texto
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentModificar la alineación de texto del elemento
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentCambiar el tamaño de un texto del elemento
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentModificar el color de un texto del elemento
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentModificar el marco de un texto del elemento
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentCambiar el ancho de un texto del elemento
-
+ Déplacer un texte d'élémentMover el texto del elemento
-
+ Pivoter un texte d'élémentRotar texto del elemento
-
+ Éditer un groupe de textesEditar un grupo de textos
-
-
-
+
+
+ GaucheIzquierda
-
-
-
+
+
+ DroiteDerecha
-
-
-
+
+
+ CentreCentro
-
-
+
+ AlignementAlineación
-
+ Ajustement verticalAjuste vertical
-
+ Maintenir en bas de pageMantener abajo de la pagina
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeMover un texto a otro grupo
-
+ CouleurColor
-
-
+
+ CadreMarco
-
-
+
+ Position XPosición X
-
-
+
+ Position YPosición Y
-
-
+
+ RotationRotación
-
+ Éditer un texte d'élémentEditar texto del elemento
@@ -1423,32 +1423,32 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurTexto del usuario
-
+ Information de l'élémentInformación del elemento
-
+ Texte composéTexto compuesto
-
+ GaucheIzquierda
-
+ CentreCentrado
-
+ DroiteDerecha
@@ -1456,8 +1456,8 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtiqueta + comentario
@@ -1665,69 +1665,74 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Valores
-
-
+
+ SimpleSimple
-
+ MaîtreMaestro
-
+ EsclaveEsclavo
-
+ Renvoi de folio suivantReferencia del folio siguiente
-
+ Renvoi de folio précédentReferencia del folio anterior
-
+ BornierBloque de terminalesTerminal
-
+ Normalement ouvertNormalmente abierto
-
+ Normalement ferméNormalmente cerrado
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissancePotencia
-
+ Temporisé travailTemporizador de trabajoTiempo de trabajo
-
+ Temporisé reposTiempo de reposoTiempo de apagado
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2278,110 +2283,110 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
ExportDialog
-
+ DimensionsTamaño
-
+ AperçuVista previa
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleImposible escribir en el archivo
-
+ ExporterExportar
-
+ Nom de fichierNombre de archivo
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítulo
-
+ FolioFolio
-
+ DateFecha
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNombres de los archivos de destino
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExportar los folios del proyecto
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Elija los folios que quiere exportar y sus dimensiones:
-
+ Tout cocherMarca todos
-
+ Tout décocherDesmarca todos
-
+ Titre du folioTítulo del folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDebe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleArchivo no especificado
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentDebe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAl parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
@@ -3964,13 +3969,13 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameCampo de texto dinamico
-
+ Déplacer un champ texteMover un campo de texto
@@ -4545,27 +4550,27 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Editores de rótulos
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationArchivo de restauración
-
+ Usage : Uso :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4574,7 +4579,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4591,28 +4596,28 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -6545,66 +6550,66 @@ Las condiciones requeridas no son validasQETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentParece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?
-
+ Avertissementmessage box titleAdvertencia
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjecto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProyecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProyecto sín título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sólo lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageUn error ocurrió durante la integración del modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p>
@@ -6969,13 +6974,13 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapeles
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.
@@ -7012,32 +7017,32 @@ Que désirez vous faire ?
pegar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captionmodificar el texto
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReiniciar %1
@@ -7050,7 +7055,7 @@ Que désirez vous faire ?
modificar el modelo
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionModificar el tamaño del folio
@@ -7295,27 +7300,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectángulo
-
+ Folio sans titreFolio sin título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantener proporciones
-
+ Réinitialiser les dimensionsReiniciar los tamaños
-
+ AperçuVista previa
@@ -7876,7 +7881,7 @@ Que désirez vous faire ?
Colección
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8107,7 +8112,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Ruta del archivo guardado
-
+ Création de conducteursCreación de conductores
diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm
index 3cdd5af37..263993860 100644
Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index f23ed197d..87dbc10d2 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ Gauche
-
-
-
+
+
+ Droite
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Couleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
-
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2257,111 +2262,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Exporter
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3926,13 +3931,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4614,34 +4619,34 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4652,25 +4657,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -6483,66 +6488,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7144,32 +7149,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
@@ -7181,7 +7186,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7444,32 +7449,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -7704,7 +7709,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -7804,7 +7809,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8032,7 +8037,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index e8e74cef7..fe007969e 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -955,23 +955,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurIzaberi novu boju za ovaj vodič
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1107,28 +1107,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1158,133 +1158,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ GaucheLijevo
-
-
-
+
+
+ DroiteDesno
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Couleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1413,32 +1413,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ GaucheLijevo
-
+ Centre
-
+ DroiteDesno
@@ -1446,8 +1446,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1655,66 +1655,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ SimpleJednostavno
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2254,111 +2259,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ ExporterIzvoz
-
+ Tout cocherOznačii sve
-
+ Tout décocherOdznači sve
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichierIme datoteke
-
+ DimensionsDimenzije
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleCiljno ime datoteke
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMorate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNe mogu pisati u datoteku
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIzgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+ AperçuPetpregled
-
-
+
+ pxpx
@@ -3914,13 +3919,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4603,27 +4608,27 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Uređivač naslova grupe predložaka
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4632,7 +4637,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4648,25 +4653,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -6444,66 +6449,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez naslova
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [samo za čitanje]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6867,7 +6872,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a.
@@ -6894,32 +6899,32 @@ Que désirez vous faire ?
zalijepi %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutizreži %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpremjesti %1
-
+ modifier le texteundo captionpromijeni tekst
-
+ modifier un conducteurundo captionIzmijeni vodič
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentPoništi %1
@@ -6931,7 +6936,7 @@ Que désirez vous faire ?
Promijeni umetak
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7067,32 +7072,32 @@ Que désirez vous faire ?
tekst
-
+ Folio sans titre
-
+ schemashema
-
+ Conserver les proportionsZadrži omjer
-
+ Réinitialiser les dimensionsPoništi veličinu
-
+ AperçuPretpregled
-
+ Exporter vers le presse-papierIzvezi u međuspremnik
@@ -7777,7 +7782,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8006,7 +8011,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index 3e9ce155a..2baf7ba90 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -969,23 +969,23 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Többszörös beillesztés
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesA kiválasztott csatlakozók összekötése
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsCím nélkül
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVálassza ki a vezeték új színét
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionVezeték tulajdonságainak módosítása
@@ -1121,28 +1121,28 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurFelhasználói szöveg
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentElem információ
-
-
-
+
+
+ Texte composéÖsszetett szöveg
@@ -1172,133 +1172,133 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Betűtípus
-
+ LargeurSzélesség
-
+ ÉditerSzerkesztés
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentAz elemhez tartozó szöveg betűtípusának megváltoztatása
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentEgy elem szöveg elhelyezésének módosítása
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentEgy elem szöveg méretének változtatása
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentEgy elem szöveg színének változtatása
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentEgy elem szöveg keretének módosítása
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentEgy elem szöveg szélességének változtatása
-
+ Déplacer un texte d'élémentEgy elem szöveg mozgatása
-
+ Pivoter un texte d'élémentElem szöveg forgratása
-
+ Éditer un groupe de textesSzöveg csoport szerkesztése
-
-
-
+
+
+ GaucheBal
-
-
-
+
+
+ DroiteJobb
-
-
-
+
+
+ CentreKözépre
-
-
+
+ AlignementIgazítás
-
+ Ajustement verticalFüggőleges igazítás
-
+ Maintenir en bas de pageA lap alján tartás
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeSzöveg mozgatása egy másik csoportba
-
+ CouleurSzín
-
-
+
+ CadreKeret
-
-
+
+ Position XPozíció X
-
-
+
+ Position YPozíció Y
-
-
+
+ RotationForgatás
-
+ Éditer un texte d'élémentAz elem szövegének szerkesztése
@@ -1427,32 +1427,32 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurFelhasználói szöveg
-
+ Information de l'élémentElem információ
-
+ Texte composéÖsszetett szöveg
-
+ GaucheBal
-
+ CentreKözép
-
+ DroiteJobb
@@ -1460,8 +1460,8 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Element
-
-
+
+ Label + commentaireCímke + megjegyzés
@@ -1669,66 +1669,71 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Értékek
-
-
+
+ SimpleEgyszerű
-
+ MaîtreMester
-
+ EsclaveAlárendelt
-
+ Renvoi de folio suivantTervlap hivatkozás követés
-
+ Renvoi de folio précédentElőző tervlap hivatkozás
-
+ BornierSorkapocs
-
+ Normalement ouvertAlaphelyzetben nyitott
-
+ Normalement ferméAlaphelyzetben zárt
-
+ Inverseurinverz
-
+ PuissanceTeljesítmény
-
+ Temporisé travailkésleltetve be kapcsoló
-
+ Temporisé reposkésleltetve ki kapcsoló
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2274,111 +2279,111 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleProjekt tervlapok exportálása
-
+ ExporterExportálás
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Válaszd ki az exportálni kívánt tervlapokat és add meg a méretüket :
-
+ Tout cocherÖsszes kipipálása
-
+ Tout décocherKipipálás visszavonása
-
+ Titre du folioTervlap címe
-
+ Nom de fichierFáljnév
-
+ DimensionsKiterjedések
-
+ AuteurSzerző
-
-
+
+ TitreCím
-
+ FolioTervlap
-
+ DateDátum
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleCél fájl nevek
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMuszáj beírni egy egyedi fájlnevet egyenként a tervlapok exportálásához.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleA könyvtár hiányzik
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMuszáj meghatározni a könyvtár útvonalát, amelyikbe a képfájl mentve lesz.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNem lehet írni ezt a fájl-t
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentÚgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1.
-
+ AperçuElőnézet
-
-
+
+ pxpixel
@@ -3955,13 +3960,13 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDinamikus szövegmező
-
+ Déplacer un champ texteSzövegmező mozgatása
@@ -4650,27 +4655,27 @@ Akarod menteni a változásokat?
Szövegmező sablon szerkesztők
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationFájl helyreállítás
-
+ Usage : Használat:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4679,7 +4684,7 @@ Akarod menteni a változásokat?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4696,28 +4701,28 @@ Elérhető lehetőségek:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat
@@ -6529,66 +6534,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjektek %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectCím nélküli projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [csak olvasható]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [megváltozott]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageHiba történt a sablon integrációja közben.
-
+ Liste des FoliosTervlapok listája
-
+ Avertissementmessage box titleFigyelem
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentÚgy tűnik ez a dokumentum a QElectroTech újabb verziójával lett elmentve. Az egész, vagy egy részének a megnyitása nem sikerül. Mit szeretnél tenni?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p>
@@ -6985,32 +6990,32 @@ Que désirez vous faire ?
Beillesztés %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutKivágás %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentÁthelyezés %1
-
+ modifier le texteundo captionSzöveg módosítása
-
+ modifier un conducteurundo captionEgy vezető módosítása
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentVisszaállítás %1
@@ -7022,7 +7027,7 @@ Que désirez vous faire ?
szövegmező módosítása
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionTervlap méretének megváltoztatása
@@ -7279,32 +7284,32 @@ Que désirez vous faire ?
szöveg csoport
-
+ Folio sans titreCím nélküli tervlap
-
+ schemaTerv
-
+ Conserver les proportionsKéparány megtartása
-
+ Réinitialiser les dimensionsMéret visszaállítása
-
+ AperçuElőnézet
-
+ Exporter vers le presse-papierExportálás a vágólapra
@@ -7416,7 +7421,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Figyelem: a QElectrotech sokkal régebbi verziójával lett elmentve.
@@ -7848,7 +7853,7 @@ Que désirez vous faire ?
Gyűjtemény
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8076,7 +8081,7 @@ Cserélni akarod?A mentett fájl elérési útvonala
-
+ Création de conducteursVezetékek létrehozása
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 0ec108af7..1f91856ad 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -959,24 +959,24 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Multi-copia
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttore
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSenza titolo
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesCollegare i morsetti selezionati
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurScegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurTesto utente
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentInformazioni dell'elemento
-
-
-
+
+
+ Texte composéTesto composto
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Carattere
-
+ LargeurLarghezza
-
+ ÉditerModifica
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentCambiare il carattere del testo di un elemento
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentModificare l'allineamento di un testo di elemento
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentModificare la dimensione di un testo dell'elemento
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentModificare il colore di un testo dell'elemento
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentModificare la cornice di un testo dell'elemento
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentModificare la larghezza di un testo dell'elemento
-
+ Déplacer un texte d'élémentSpostare un testo dell'elemento
-
+ Pivoter un texte d'élémentRuotare un testo dell'elemento
-
+ Éditer un groupe de textesModificare un gruppo di testi
-
-
-
+
+
+ GaucheSinistra
-
-
-
+
+
+ DroiteDestro
-
-
-
+
+
+ CentreCentro
-
-
+
+ AlignementAllineamento
-
+ Ajustement verticalRegolazione verticale
-
+ Maintenir en bas de pageMantenere in fondo alla pagina
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeSpostare un testo da un gruppo ad un altro
-
+ CouleurColore
-
-
+
+ CadreCornice
-
-
+
+ Position XPosizione X
-
-
+
+ Position YPosizione Y
-
-
+
+ RotationRotazione
-
+ Éditer un texte d'élémentModifica un testo dell'elemento
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurTesto utente
-
+ Information de l'élémentInformazione dell'elemento
-
+ Texte composéTesto composto
-
+ GaucheSinistra
-
+ CentreCentro
-
+ DroiteDestro
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtichetta + commento
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Valore
-
-
+
+ SimpleSemplice
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSlave
-
+ Renvoi de folio suivantRiferimento alla pagina successiva
-
+ Renvoi de folio précédentRiferimento alla pagina precedente
-
+ BornierMorsettiera
-
+ Normalement ouvertNormalmente aperto
-
+ Normalement ferméNormalmente chiuso
-
+ InverseurContatto in scambio
-
+ PuissancePotenza
-
+ Temporisé travailRitardo all'eccitazione
-
+ Temporisé reposRitardo alla diseccitazione
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2264,110 +2269,110 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ExportDialog
-
+ AperçuAnteprima
-
+ DimensionsDimensioni
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleImpossibile scrivere nel file
-
+ ExporterEsporta
-
+ Nom de fichierNome del file
-
+ AuteurAutore
-
-
+
+ TitreTitolo
-
+ FolioPagina
-
+ DateData
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomi dei file di destinazione
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleEspostare le pagine del progetto
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Scegliere la pagine che si desidera esportare e le loro dimensioni:
-
+ Tout cocherSeleziona tutto
-
+ Tout décocherDeseleziona tutto
-
+ Titre du folioTitolo della pagina
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentÈ necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectory non specificata
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentSpecificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
@@ -3946,13 +3951,13 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameCampo di testo dinamico
-
+ Déplacer un champ texteSposta un campo di testo
@@ -4508,27 +4513,27 @@ Salvare le modifiche?
Modificatori di cartiglio
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationFile di ripristino
-
+ Usage : Uso:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4545,7 +4550,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4569,27 +4574,27 @@ Opzioni disponibili:
Blocco ausiliario 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
@@ -6519,7 +6524,7 @@ le condizioni richieste non sono validi
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6527,59 +6532,59 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+ Avertissementmessage box titleAvviso
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProgetto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProgetto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProgetto senza titolo
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sola lettura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificato]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageSi è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
-
+ Liste des FoliosElenco delle pagine
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p>
@@ -6942,7 +6947,7 @@ Cosa vuoi fare?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEsporta negli appunti
@@ -6958,7 +6963,7 @@ Cosa vuoi fare?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.
@@ -6985,32 +6990,32 @@ Cosa vuoi fare?
incolla %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cuttaglia %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentSpostato %1
-
+ modifier le texteundo captionModifica il testo
-
+ modifier un conducteurundo captionModifica un conduttore
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetta %1
@@ -7022,7 +7027,7 @@ Cosa vuoi fare?
Modifica il cartiglio
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionmodifica le dimensioni della pagina
@@ -7266,27 +7271,27 @@ Cosa vuoi fare?
rettangolo
-
+ Folio sans titrePagina senza titolo
-
+ schemaschema
-
+ Conserver les proportionsConserva le proporzioni
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetta le dimensioni
-
+ AperçuAnteprima
@@ -7847,7 +7852,7 @@ Cosa vuoi fare?
Collezione
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8076,7 +8081,7 @@ La si vuole sostituire?Percorso del file salvato
-
+ Création de conducteursCreazione dei conduttori
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index ba392c427..0c5b81131 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Meervoudig plakken
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesGeselecteerde terminals verbinden
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies de nieuwe kleur voor deze geleider
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen van een geleider wijzigen
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurEigen tekst
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentElement-informatie
-
-
-
+
+
+ Texte composéSamengestelde tekst
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Lettertype
-
+ CouleurKleur
-
-
+
+ CadreKader
-
+ LargeurBreedte
-
-
+
+ Position XPositie X
-
-
+
+ Position YPositie Y
-
-
+
+ RotationRotatie
-
+ ÉditerBewerken
-
+ Éditer un texte d'élémentElementtekst bewerken
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentHet lettertype van een elementtekst wijzigen
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentUitlijning van een elementtekst wijzigen
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentDe grootte van een elementtekst wijzigen
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentDe kleur van een elementtekst wijzigen
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentHet kader van een elementtekst wijzigen
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentDe breedte van een elementtekst wijzigen
-
+ Déplacer un texte d'élémentEen elementtekst verschuiven
-
+ Pivoter un texte d'élémentEen tekstelement draaien
-
+ Éditer un groupe de textesEen groep teksten bewerken
-
-
-
+
+
+ GaucheLinks
-
-
-
+
+
+ DroiteRechts
-
-
-
+
+
+ CentreGecentreerd
-
-
+
+ AlignementUitlijning
-
+ Ajustement verticalVerticale uitlijning
-
+ Maintenir en bas de pageVast onderaan het blad
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeEen tekst verplaatsen naar een andere groep
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurEigen tekst
-
+ Information de l'élémentTekstinformatie
-
+ Texte composéSamengestelde tekst
-
+ GaucheLinks
-
+ CentreMidden
-
+ DroiteRechts
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLabel + commentaar
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Waarden
-
-
+
+ SimpleEenvoudig
-
+ MaîtreVerwijzer
-
+ EsclaveDoel
-
+ Renvoi de folio suivantVerwijzing naar het volgende blad
-
+ Renvoi de folio précédentVerwijzing naar het vorige blad
-
+ BornierTerminal
-
+ Normalement ouvertNormaal geopend
-
+ Normalement ferméNormaal gesloten
-
+ InverseurGeïnverteerd
-
+ PuissanceVermogen
-
+ Temporisé travailVertraagd opkomend
-
+ Temporisé reposVertraagd afvallend
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2265,110 +2270,110 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuVoorbeeld
-
+ DimensionsAfmetingen
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleBestand schrijven niet mogelijk
-
+ ExporterExporteren
-
+ Nom de fichierBestandsnaam
-
+ AuteurAuteur
-
-
+
+ TitreNaam
-
+ FolioBlad
-
+ DateDatum
-
-
+
+ pxPx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNaam van het doelbestand
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExporteer de bladen van het project
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Kies de bladen die u wilt exporteren evenals hun afmetingen :
-
+ Tout cocherSelecteer alles
-
+ Tout décocherDeselecteer alles
-
+ Titre du folioBladnaam
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentU moet een unieke bestandsnaam voor ieder te exporteren blad opgeven.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleMap niet opgegeven
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentU moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen opgeven.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentU heeft niet de vereiste rechten om bestand %1 op te slaan.
@@ -3944,13 +3949,13 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part namedynamisch tekstveld
-
+ Déplacer un champ texteVerplaatsen van een tekstveld
@@ -4525,48 +4530,48 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
Titelblokbewerkingsvensters
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Wilt u het openen ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Wilt u ze openen ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationHerstelbestanden
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
@@ -4689,7 +4694,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?QElectroTech
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4698,7 +4703,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -6525,66 +6530,66 @@ de voorwaarden zijn ongeldig
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject:« %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.
-
+ Liste des FoliosBladoverzicht
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Openen van project...</b><br/>Tekenenen van schemabladen</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p>
@@ -6947,7 +6952,7 @@ Que désirez vous faire ?QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierNaar klembord exporteren
@@ -6963,7 +6968,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Waarschuwing: het element is opgeslagen met een nieuwere versie van QElectroTech.
@@ -6990,32 +6995,32 @@ Que désirez vous faire ?
plakken %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutknippen %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentverplaatsen %1
-
+ modifier le texteundo captiontekst wijzigen
-
+ modifier un conducteurundo captionwijzig een geleider
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentOpnieuw initialiseren %1
@@ -7027,7 +7032,7 @@ Que désirez vous faire ?
wijzig het titelblok
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionwijzig de bladafmetingen
@@ -7271,27 +7276,27 @@ Que désirez vous faire ?
rechthoek
-
+ Folio sans titreNaamloos blad
-
+ schemaschema
-
+ Conserver les proportionsBehoud verhoudingen
-
+ Réinitialiser les dimensionsAfmetingen opnieuw initialiseren
-
+ AperçuOverzicht
@@ -7852,7 +7857,7 @@ Que désirez vous faire ?
Collectie
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8081,7 +8086,7 @@ Wilt u deze vervangen ?Pad van opgeslagen bestand
-
+ Création de conducteursGeleiders maken
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index e14b7799f..120956d20 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -960,23 +960,23 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Kopiuj wielokrotnie
-
+ Connecter les bornes sélectionnéesPołącz wybrane zaciski
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułu
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewodu
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewodu
@@ -1112,28 +1112,28 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurTeksty użytkownika
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentInformacje o elemencie
-
-
-
+
+
+ Texte composéZestawienie tekstu
@@ -1163,133 +1163,133 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Atrybuty
-
+ LargeurSzerokość
-
+ ÉditerEdytor
-
+ Modifier la police d'un texte d'élémentZmiana atrybutów tekstu elementu
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentZmiana wyrównania tekstu elementu
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentZmiana rozmiaru tekstu elementu
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentZmiana koloru tekstu elementu
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentZmiana obramowania tekstu elementu
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentZmiana szerokości tekstu elementu
-
+ Déplacer un texte d'élémentPrzesunięcie tekstu elementu
-
+ Pivoter un texte d'élémentObróć tekst elementu
-
+ Éditer un groupe de textesEdytuj grupę tekstów
-
-
-
+
+
+ GaucheLewo
-
-
-
+
+
+ DroitePrawo
-
-
-
+
+
+ CentreŚrodek
-
-
+
+ AlignementWyrównanie
-
+ Ajustement verticalWyrównanie poziome
-
+ Maintenir en bas de pageUtrzymuj na dole strony
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupePrzenieś tekst do innej grupy
-
+ CouleurKolor
-
-
+
+ CadreObramowanie
-
-
+
+ Position XPozycja X
-
-
+
+ Position YPozycja Y
-
-
+
+ RotationObrót
-
+ Éditer un texte d'élémentEdytuj tekst elementu
@@ -1418,32 +1418,32 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurTekst użytkownika
-
+ Information de l'élémentInformacje o elemencie
-
+ Texte composéZestawienie tekstu
-
+ GaucheLewo
-
+ CentreŚrodek
-
+ DroitePrawo
@@ -1451,8 +1451,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtykoieta + komentarz
@@ -1661,66 +1661,71 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Wartość
-
-
+
+ SimpleNieokreślona
-
+ MaîtreNadrzędny
-
+ EsclavePodrzędny
-
+ Renvoi de folio suivantOdsyłacz do następnego arkusza
-
+ Renvoi de folio précédentOdsyłacz do poprzedniego arkusza
-
+ BornierZacisk
-
+ Normalement ouvertZwierny
-
+ Normalement ferméRozwierny
-
+ InverseurPrzełączny
-
+ PuissanceObwody główne
-
+ Temporisé travailOpóźnienie przy uruchamianiu
-
+ Temporisé reposOpóźnienie przy powrocie
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2272,110 +2277,110 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ExportDialog
-
+ AperçuPodgląd
-
+ DimensionsWymiary
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNie można zapisać do tego pliku
-
+ ExporterEksport
-
+ Nom de fichierNazwa pliku
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTytuł
-
+ FolioArkusz
-
+ DateData
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNazwy plików docelowych
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleEksportowanie arkuszy projektu
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Wybierz arkusze do wyeksportowania i ich rozmiar:
-
+ Tout cocherZaznacz wszystkie
-
+ Tout décocherOdznacz wszystkie
-
+ Titre du folioTytuł arkusza
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBrak katalogu
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentWydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
@@ -3959,13 +3964,13 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDynamiczne pole tekstowe
-
+ Déplacer un champ textePrzesunięcie pola tekstowego
@@ -4525,27 +4530,27 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
Edytory tabliczek rysunkowych
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationPrzywróć plik
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4562,7 +4567,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4586,28 +4591,28 @@ Dostępne opcje:
Zestyki pomocnicze 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -6544,7 +6549,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnioneQETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6552,59 +6557,59 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić?
-
+ Avertissementmessage box titleUwaga
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.
-
+ Liste des FoliosLista Arkuszy
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p>
@@ -6967,7 +6972,7 @@ Co chcesz zrobić?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksport do schowka
@@ -6983,7 +6988,7 @@ Co chcesz zrobić?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Uwaga: element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.
@@ -7010,32 +7015,32 @@ Co chcesz zrobić?
wklejenie %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutwycięcie %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentprzesunięcie %1
-
+ modifier le texteundo captionzmiana tekstu
-
+ modifier un conducteurundo captionzmiana przewodu
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentprzywrócenie %1
@@ -7047,7 +7052,7 @@ Co chcesz zrobić?
zmiana tabliczki rysunkowej
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionzmiana rozmiaru arkusza
@@ -7297,27 +7302,27 @@ Co chcesz zrobić?
prostokąt
-
+ Folio sans titreTytuł arkusza
-
+ schemaschemat
-
+ Conserver les proportionsZachowaj proporcje
-
+ Réinitialiser les dimensionsSkasuj rozmiar
-
+ AperçuPodgląd
@@ -7880,7 +7885,7 @@ Co chcesz zrobić?
Kolekcja
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8110,7 +8115,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić?Ścieżka do zapisanego pliku
-
+ Création de conducteursTworzenie przewodów
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 294d0aebd..046de5df0 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -968,23 +968,23 @@ form
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolher a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1123,28 +1123,28 @@ form
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1174,133 +1174,133 @@ form
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ GaucheEsquerda
-
-
-
+
+
+ DroiteDireita
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Couleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1432,32 +1432,32 @@ form
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ GaucheEsquerda
-
+ Centre
-
+ DroiteDireita
@@ -1465,8 +1465,8 @@ form
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1680,66 +1680,71 @@ form
-
-
+
+ SimpleSimples
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2277,110 +2282,110 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuAntevisão
-
+ DimensionsDimensões
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste ficheiro
-
+ ExporterExportar
-
+ Nom de fichierNome do ficheiro
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
-
+
+ pxpx
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destino
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocherSeleccionar todos
-
+ Tout décocherDesmarcar todos
-
+ Titre du folio
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDirectoria não especificada
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
@@ -3964,13 +3969,13 @@ form
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4514,27 +4519,27 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Editores de molduras
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4551,7 +4556,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4570,27 +4575,27 @@ Opções disponiveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
@@ -6494,7 +6499,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6502,59 +6507,59 @@ Que désirez vous faire ?
O que deseja fazer?
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [só leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAconteceu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des Folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6917,7 +6922,7 @@ O que deseja fazer?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a àrea de transferência
@@ -6933,7 +6938,7 @@ O que deseja fazer?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.
@@ -6960,32 +6965,32 @@ O que deseja fazer?
colar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captionmodificar o texto
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar um condutor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1
@@ -6997,7 +7002,7 @@ O que deseja fazer?
modificar a moldura
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7241,27 +7246,27 @@ O que deseja fazer?
rectângulo
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuAntevisão
@@ -7820,7 +7825,7 @@ O que deseja fazer?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8048,7 +8053,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
index 17e253503..4e72b7306 100644
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ b/lang/qet_pt_br.ts
@@ -959,23 +959,23 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Colagem múltipla
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSem título
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolha a nova cor do condutor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutor
@@ -1111,28 +1111,28 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurTexto do usuário
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentInformação do elemento
-
-
-
+
+
+ Texte composéComposição de textos
@@ -1162,133 +1162,133 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
-
+ LargeurLargura
-
+ ÉditerEditar
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentAlterar o alinhamento de um texto do elemento
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentAlterar o tamanho de um texto do elemento
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentAlterar a cor de um texto do elemento
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentModifique o quadro de texto do elemento
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentAlterar a largura de um texto do elemento
-
+ Déplacer un texte d'élémentMover o texto do elemento
-
+ Pivoter un texte d'élémentGirar texto do elemento
-
+ Éditer un groupe de textesEditar um grupo de textos
-
-
-
+
+
+ GaucheEsquerda
-
-
-
+
+
+ DroiteDireita
-
-
-
+
+
+ CentreCentro
-
-
+
+ AlignementAlinhamento
-
+ Ajustement verticalAjuste vertical
-
+ Maintenir en bas de pageMantenha na parte inferior da página
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeMover um texto para outro grupo
-
+ CouleurCor
-
-
+
+ CadreCaixa
-
-
+
+ Position XPosição X
-
-
+
+ Position YPosição Y
-
-
+
+ RotationRotação
-
+ Éditer un texte d'élémentEditar texto do elemento
@@ -1417,32 +1417,32 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurTexto do usuário
-
+ Information de l'élémentInformação do elemento
-
+ Texte composéComposição de textos
-
+ GaucheEsquerda
-
+ CentreCentro
-
+ DroiteDireita
@@ -1450,8 +1450,8 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLegenda + comentário
@@ -1659,66 +1659,71 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Valores
-
-
+
+ SimpleSimples
-
+ MaîtreMestre
-
+ EsclaveEscravo
-
+ Renvoi de folio suivantPróxima página de referência
-
+ Renvoi de folio précédentPágina de referência anterior
-
+ BornierTerminal
-
+ Normalement ouvertNormalmente aberto
-
+ Normalement ferméNormalmente fechado
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissanceContato de Potência
-
+ Temporisé travailTemporizado ao trabalho
-
+ Temporisé reposTemporizado ao repouso
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2265,111 +2270,111 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleExportar as páginas do projeto
-
+ ExporterExportar
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões:
-
+ Tout cocherSelecionar todos
-
+ Tout décocherDesmarcar todos
-
+ Titre du folioTítulo da página
-
+ Nom de fichierNome do arquivo
-
+ DimensionsDimensões
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTítulo
-
+ FolioPágina
-
+ DateData
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destino
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentVocê deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titlePasta não especificada
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentVocê deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste arquivo
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.
-
+ AperçuVisualização
-
-
+
+ pxpx
@@ -3935,13 +3940,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameCampo de texto dinâmico
-
+ Déplacer un champ texteMover um campo de texto
@@ -4631,27 +4636,27 @@ Você deseja salvar as alterações ?
Editores de blocos de título
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationRestaurar o arquivo
-
+ Usage : Utilização:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4660,7 +4665,7 @@ Você deseja salvar as alterações ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4677,28 +4682,28 @@ Opções disponíveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -6513,54 +6518,54 @@ as condições não são válidasQETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjeto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjeto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjeto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [somente leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de páginas
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6568,12 +6573,12 @@ Que désirez vous faire ?
O que você deseja fazer?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p>
@@ -6970,32 +6975,32 @@ O que você deseja fazer?
colar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captioneditar o texto
-
+ modifier un conducteurundo captioneditar um condutor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1
@@ -7007,7 +7012,7 @@ O que você deseja fazer?
editar o bloco de título
-
+ modifier les dimensions du folioundo captioneditar as dimensões da página
@@ -7264,32 +7269,32 @@ O que você deseja fazer?
um grupo de texto
-
+ Folio sans titrePágina sem título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuVisualização
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a área de transferência
@@ -7644,7 +7649,7 @@ O que você deseja fazer?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.
@@ -7841,7 +7846,7 @@ O que você deseja fazer?
Coleção
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8069,7 +8074,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index b26451a7c..d2c1924cf 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -954,23 +954,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNedenumit
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurAlegeți noua culoare pentru acest conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1106,28 +1106,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1157,133 +1157,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ GaucheStânga
-
-
-
+
+
+ DroiteDreapta
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Couleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1412,32 +1412,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ GaucheStânga
-
+ Centre
-
+ DroiteDreapta
@@ -1445,8 +1445,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1654,66 +1654,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ SimpleSimplu
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveSclav
-
+ Renvoi de folio suivantReferință folio următoare
-
+ Renvoi de folio précédentReferință folio anterioară
-
+ BornierBloc terminal
-
+ Normalement ouvertNormal deschis
-
+ Normalement ferméNormal închis
-
+ InverseurInversor
-
+ PuissancePutere
-
+ Temporisé travailComutare temporizată
-
+ Temporisé reposTemporizare pauză
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2253,111 +2258,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ ExporterExportă
-
+ Tout cocherSelectează tot
-
+ Tout décocherDeselectează tot
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichierNume fișier
-
+ DimensionsDimensiuni
-
+ AuteurAutor
-
-
+
+ TitreTitlu
-
+ FolioFolio
-
+ DateDată
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleNumele fișierelor țintă
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleDosarul nu este specificat
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTrebuie să specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNu se poate scrie în acest fișier
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSe pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1.
-
+ AperçuPrevizualizare
-
-
+
+ pxpx
@@ -3913,13 +3918,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4603,27 +4608,27 @@ Doriți să se salveze modificările ?
Editoare cartuș
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilizare :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4632,7 +4637,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4649,26 +4654,26 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definește dosarul de configurare
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă
@@ -6447,65 +6452,65 @@ condițiile nu sunt valide
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProiect %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProiect fără titlu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [doar citire]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentAcest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageA intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleAvertisment
@@ -6869,7 +6874,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Atenție : elementul a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech.
@@ -6896,32 +6901,32 @@ Que désirez vous faire ?
lipește %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cuttaie %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmută %1
-
+ modifier le texteundo captionmodifică textul
-
+ modifier un conducteurundo captionmodifică un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetează %1
@@ -6933,7 +6938,7 @@ Que désirez vous faire ?
modificare cartuș
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7069,32 +7074,32 @@ Que désirez vous faire ?
text
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaschemă
-
+ Conserver les proportionsPăstrează proporțiile
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetează dimensiunile
-
+ AperçuPrevizualizare
-
+ Exporter vers le presse-papierExportă în memoria tampon
@@ -7781,7 +7786,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8010,7 +8015,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 523f227d2..c72cc0259 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -972,23 +972,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБез имени
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurВыберите новый цвет для этого проводника
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionРедактировать свойства проводника
@@ -1125,28 +1125,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1176,133 +1176,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élémentПереместить текст элемента
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ GaucheЛево
-
-
-
+
+
+ DroiteПраво
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ CouleurЦвет
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1431,32 +1431,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ GaucheЛево
-
+ Centre
-
+ DroiteПраво
@@ -1464,8 +1464,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1675,66 +1675,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ SimpleПростой
-
+ MaîtreГлавный
-
+ EsclaveДочерний
-
+ Renvoi de folio suivantСсылка на следующую страницу
-
+ Renvoi de folio précédentСсылка на предыдущую страницу
-
+ BornierТерминальный блок
-
+ Normalement ouvertКонтакт нормально открыт
-
+ Normalement ferméКонтакт нормально закрыт
-
+ InverseurПереключающий контакт
-
+ PuissanceСиловой контакт
-
+ Temporisé travailВключение с задержкой
-
+ Temporisé reposВыключение с задержкой
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2281,112 +2286,112 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ ExporterЭкспорт
-
+ Tout cocherВыбрать все
-
+ Tout décocherОтменить выбор
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleЭкспортировать страницы проекта
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Выберите страницы, которые вы хотите экспортировать и задайте их размер:
-
+ Titre du folioНазвания страниц
-
+ Nom de fichierИмя файла
-
+ DimensionsРазмеры
-
+ AuteurАвтор
-
-
+
+ TitreИмя/Название/ЗаглавиеНазвание
-
+ FolioСтраница
-
+ DateДата
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleИмена файлов назначения
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentВы должны задать непустые уникальные имена для экспорта каждой страницы.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleКаталог отсутствует
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentВы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleНевозможно записать в этот файл
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentВозможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.
-
+ AperçuПредпросмотр
-
-
+
+ pxпикс
@@ -3952,13 +3957,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texteПереместить текстовое поле
@@ -4645,27 +4650,27 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Редакторы штампов
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4674,7 +4679,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4691,28 +4696,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -6492,65 +6497,65 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроект %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectПроект без имени
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [только чтение]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [изменён]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentПохоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageВо время интеграции шаблона произошла ошибка.
-
+ Liste des FoliosСписок страниц
-
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
@@ -6916,7 +6921,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.
@@ -6943,32 +6948,32 @@ Que désirez vous faire ?
вставлено: %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutвырезано: %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentперемещено: %1
-
+ modifier le texteundo captionизменён текст
-
+ modifier un conducteurundo captionизменён проводник
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentВостановленно: %1
@@ -6980,7 +6985,7 @@ Que désirez vous faire ?
изменена основная надпись
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionизменен размер страницы
@@ -7117,27 +7122,27 @@ Que désirez vous faire ?
текст
-
+ Folio sans titreСтраница без имени
-
+ schemaсхема
-
+ Conserver les proportionsСохранять пропорции
-
+ Réinitialiser les dimensionsВосстановить размер
-
+ AperçuПредпросмотр
@@ -7266,7 +7271,7 @@ Que désirez vous faire ?
Вывод
-
+ Exporter vers le presse-papierЭкспортировать в буфер обмена
@@ -7830,7 +7835,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8059,7 +8064,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index 2f7e87f4f..921cf034e 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -954,23 +954,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1106,28 +1106,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1157,133 +1157,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ Gauche
-
-
-
+
+
+ Droite
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Couleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1412,32 +1412,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -1445,8 +1445,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1654,66 +1654,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2255,111 +2260,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3915,13 +3920,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4605,34 +4610,34 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4643,25 +4648,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -6442,66 +6447,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6861,7 +6866,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -6888,32 +6893,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
@@ -6925,7 +6930,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7061,32 +7066,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -7779,7 +7784,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -8009,7 +8014,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts
index 5e0b85f88..79a299aa0 100644
--- a/lang/qet_sr.ts
+++ b/lang/qet_sr.ts
@@ -954,23 +954,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1106,28 +1106,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1157,133 +1157,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ Gauche
-
-
-
+
+
+ Droite
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Couleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1412,32 +1412,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -1445,8 +1445,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1654,66 +1654,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2253,111 +2258,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Exporter
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3913,13 +3918,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4602,34 +4607,34 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4640,25 +4645,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -6436,66 +6441,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6903,32 +6908,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
@@ -6940,7 +6945,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7197,32 +7202,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -7581,7 +7586,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -7765,7 +7770,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -7994,7 +7999,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts
index b86568ad7..ef25f82ad 100644
--- a/lang/qet_tr.ts
+++ b/lang/qet_tr.ts
@@ -969,23 +969,23 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Çoklu Yapıştır
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBaşlıksız
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurBu iletkenin yeni rengini seçin
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionBu iletkenin özelliklerini değiştirin
@@ -1122,28 +1122,28 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateurKullanıcı metni
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élémentÖğe bilgisi
-
-
-
+
+
+ Texte composéOluşturulan metin
@@ -1173,136 +1173,136 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
-
+ CouleurRenk
-
-
+
+ CadreI am not sure about this. It should be checked.Çerceve
-
+ LargeurGenişlik
-
-
+
+ Position XX posizyonu
-
-
+
+ Position YY posizyonu
-
-
+
+ RotationDöndürme
-
-
+
+ AlignementHizalama
-
+ ÉditerDüzenleme
-
+ Éditer un texte d'élémentÖğe metnini düzenle
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentBir öğe metninin boyutunu değiştir
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentBir öğe metninin renginin değiştir
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentI am not sure about this. It should be checked.Bir öğe metninin çerçevesini değiştir
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentI am not sure about this. It should be checkedBir öğe metninin genişliğini değiştir
-
+ Déplacer un texte d'élémentÖğe metnini taşı
-
+ Pivoter un texte d'élémentÖğe metnini döndür
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentÖğe metninin hizasını değiştir
-
+ Éditer un groupe de textesGrup metnini düzenle
-
-
-
+
+
+ GaucheSol
-
-
-
+
+
+ DroiteSağ
-
-
-
+
+
+ CentreOrta
-
+ Ajustement verticalDikey ayar
-
+ Maintenir en bas de pageSayfanın alt kısmında saklayın
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupeMetni başka bir gruba taşı
@@ -1432,32 +1432,32 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateurKullanıcı metni
-
+ Information de l'élémentÖğe bilgisi
-
+ Texte composéOluşturulan metin
-
+ GaucheSol
-
+ CentreOrta
-
+ DroiteSağ
@@ -1465,8 +1465,8 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtiket + yorum
@@ -1676,67 +1676,72 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Değerler
-
-
+
+ SimpleTemel
-
+ MaîtreMaster
-
+ EsclaveBağımlı
-
+ Renvoi de folio suivantSonraki sayfaya dön
-
+ Renvoi de folio précédentÖnceki sayfaya dön
-
+ BornierTerminal
-
+ Normalement ouvertNormalde açık
-
+ Normalement ferméNormalde kapalı
-
+ InverseurSwitch
-
+ PuissancePower Switch
-
+ Temporisé travailI am not sure about this. It should be checked.Gecikmeli Açılan
-
+ Temporisé reposGecikmeli Kapanan
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2284,111 +2289,111 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow titleProje sayfalarını dışa aktar
-
+ ExporterDışa aktar
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Dışa aktarmak istediğiniz sayfaları ve boyutlarını seçin :
-
+ Tout cocherTümünü işaretle
-
+ Tout décocherTümünü Kaldır
-
+ Titre du folioSayfa başlığı
-
+ Nom de fichierDosya adı
-
+ DimensionsBoyutlar
-
+ AuteurYazar
-
-
+
+ TitreBaşlık
-
+ FolioSayfa
-
+ DateTarih
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box titleHedef dosya adları
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDışa aktarılacak her bir sayfa için boş olmayan, benzersiz bir dosya adı girmelisiniz.
-
+ Dossier non spécifiémessage box titleBelirtilmemiş klasör
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentGörüntü dosyalarının kaydedileceği klasörün yolunu belirtmelisiniz.
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleBu dosyaya yazılamıyor
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content%1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor.
-
+ AperçuÖnizleme
-
-
+
+ pxpx
@@ -3960,13 +3965,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part nameDinamik metin alanı
-
+ Déplacer un champ texteBir metin alanını taşı
@@ -4657,27 +4662,27 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
Anteti Düzenle
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationDosyayı geri yükle
-
+ Usage : Kullanım :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4686,7 +4691,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4703,28 +4708,28 @@ Mevcut seçenekler:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın
@@ -6540,54 +6545,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProje « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProje %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectBaşlıksız proje
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [salt okunur]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [değiştirildi]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageŞablon entegre edilirken bir hata oluştu.
-
+ Liste des FoliosSayfaların Listesi
-
+ Avertissementmessage box titleUyarılar
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6595,12 +6600,12 @@ Que désirez vous faire ?
Ne yapmak istersiniz?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Mevcut Proje Açılıyor</b><br/>Sayfa Oluşturma</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Devam eden projeyi açıyor...</b><br/>Çapraz referansları ayarlama</p>
@@ -7022,32 +7027,32 @@ Ne yapmak istersiniz?
yapıştır %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutkes %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contenttaşı %1
-
+ modifier le texteundo captionmetni değiştir
-
+ modifier un conducteurundo captionBir iletkeni değiştir
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentSıfırla %1
@@ -7059,7 +7064,7 @@ Ne yapmak istersiniz?
Anteti değiştir
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionsayfa boyutlarını değiştir
@@ -7306,7 +7311,7 @@ Ne yapmak istersiniz?
metin
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -7382,39 +7387,39 @@ Voulez-vous la remplacer ?
bir grup metin
-
+ Folio sans titreBaşlıksız Sayfa
-
+ schemaşema
-
+ Conserver les proportionsOranları koru
-
+ Réinitialiser les dimensionsBoyutları sıfırla
-
+ AperçuÖnizleme
-
+ Exporter vers le presse-papierI am not sure about this.It should be checked.Panoya dışa aktar
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Uyarı: Ürün QElectroTech'in daha sonraki bir sürümü ile kaydedilmiştir.
@@ -8097,7 +8102,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index ca5d96f27..3cf749c7a 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -954,23 +954,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Connecter les bornes sélectionnées
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
@@ -1106,28 +1106,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
-
-
+
+
+
+ Texte utilisateur
-
-
-
-
+
+
+
+ Information de l'élément
-
-
-
+
+
+ Texte composé
@@ -1157,133 +1157,133 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Largeur
-
+ Éditer
-
+ Modifier la police d'un texte d'élément
-
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
-
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
-
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
-
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
-
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
-
+ Déplacer un texte d'élément
-
+ Pivoter un texte d'élément
-
+ Éditer un groupe de textes
-
-
-
+
+
+ Gauche
-
-
-
+
+
+ Droite
-
-
-
+
+
+ Centre
-
-
+
+ Alignement
-
+ Ajustement vertical
-
+ Maintenir en bas de page
-
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
-
+ Couleur
-
-
+
+ Cadre
-
-
+
+ Position X
-
-
+
+ Position Y
-
-
+
+ Rotation
-
+ Éditer un texte d'élément
@@ -1412,32 +1412,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
DynamicTextItemDelegate
-
+ Texte utilisateur
-
+ Information de l'élément
-
+ Texte composé
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -1445,8 +1445,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -1654,66 +1654,71 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Simple
-
+ Maître
-
+ Esclave
-
+ Renvoi de folio suivant
-
+ Renvoi de folio précédent
-
+ Bornier
-
+ Normalement ouvert
-
+ Normalement fermé
-
+ Inverseur
-
+ Puissance
-
+ Temporisé travail
-
+ Temporisé repos
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+ Bobine
@@ -2249,111 +2254,111 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ Exporter les folios du projetwindow title
-
+ Exporter
-
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+ Tout cocher
-
+ Tout décocher
-
+ Titre du folio
-
+ Nom de fichier
-
+ Dimensions
-
+ Auteur
-
-
+
+ Titre
-
+ Folio
-
+ Date
-
+ Noms des fichiers ciblesmessage box title
-
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
-
+ Dossier non spécifiémessage box title
-
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box content
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box content
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -3909,13 +3914,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartDynamicTextField
-
+ Champ de texte dynamiqueelement part name
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4596,34 +4601,34 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4634,25 +4639,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -6424,66 +6429,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6864,32 +6869,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
@@ -6901,7 +6906,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7132,32 +7137,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -7269,7 +7274,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
@@ -7737,7 +7742,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Ajouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more
@@ -7964,7 +7969,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Création de conducteurs