Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3982 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2015-05-23 19:49:10 +00:00
parent 81efc25034
commit 9546e4f244
18 changed files with 1420 additions and 910 deletions

View File

@@ -385,12 +385,12 @@
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1397"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
<source>Textes de conducteurs</source>
<translation>نصوص الموصلات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1398"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟</translation>
@@ -2645,37 +2645,37 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>انظر العنصر المرتبط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="113"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished">ترحيل الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="115"/>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation type="unfinished">مرجع متقاطع - مُنقاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="269"/>
<source>Tous</source>
<translation>الكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="275"/>
<source>Sans titre</source>
<translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="167"/>
<source>Cet élément est déjà lié.</source>
<translation>هذا العنصر مُرتبط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
<source>Délier</source>
<translation>فك الإرتباط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="198"/>
<source>Rechercher</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
@@ -2708,19 +2708,19 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>عناصر مُرتبطة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="180"/>
<source>Sans titre</source>
<translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="181"/>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="unfinished">مرجع متقاطع - قائد</translation>
</message>
@@ -6598,205 +6598,235 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished">لا شيئ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Normal</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>عادي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Tiret</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>خط وصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>متقطع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Traits et points</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>خطوط و نقاط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation> لا أحد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>دقيقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>عادية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
<source>Forte</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>قوي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
<source>Élevé</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>مُرتفع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>لا شيئ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>أسود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>أبيض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
<source>Vert</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>أخضر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
<source>Rouge</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>أحمر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
<source>Bleu</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>أزرق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
<source>Gris</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished">رمادي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
<source>Jaune</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
<source>Cyan</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
<source>Magenta</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
<source>Gris clair</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
<source>Orange</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
<source>Violet</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
<source>Lignes Horizontales</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<source>Lignes Verticales</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
<source>Hachures gauche</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
<source>Hachures droite</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>مكافحة التعرج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
<source>Style : </source>
<translation>نمط : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>سُمك :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="94"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>تعبئة :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<source>Marron</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
<source>Apparence :</source>
<translation>مظهر :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="91"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
<source>Contour :</source>
<translation>مُحيط الشكل :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
<source>Géométrie :</source>
<translation>هندسة :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>نمط مكافحة التعرج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
<source>style couleur</source>
<translation>نمط اللون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
<source>style ligne</source>
<translation>نمط السطر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="161"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="163"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>نمط السُمك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="170"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="172"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>نمط التعبئة</translation>
</message>