add translation be

This commit is contained in:
Simon De Backer
2020-05-05 23:04:20 +02:00
committed by Laurent Trinques
parent efac27b9b8
commit 96028b1499

View File

@@ -11,37 +11,37 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="30"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="30"/>
<source>À propos</source> <source>À propos</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Over</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="53"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="53"/>
<source>Auteurs</source> <source>Auteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Auteurs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="133"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="133"/>
<source>Traducteurs</source> <source>Traducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Vertalers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="216"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="216"/>
<source>Contributeurs</source> <source>Contributeurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Bijdragers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="296"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="296"/>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Versie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="348"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="348"/>
<source>Bibliothèques</source> <source>Bibliothèques</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Bibliotheken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="428"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="428"/>
<source>Accord de licence</source> <source>Accord de licence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Licentieovereenkomst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="434"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="434"/>
@@ -58,7 +58,7 @@
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="45"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="45"/>
<source>2006-2019 Les développeurs de QElectroTech</source> <source>2006-2019 Les développeurs de QElectroTech</source>
<comment>about tab, developers line</comment> <comment>about tab, developers line</comment>
<translation type="unfinished">2006-20196 De ontwikkelaars van QElectroTech {2006-2019 ?}</translation> <translation type="unfinished">2006-2019 De ontwikkelaars van QElectroTech {2006-2019 ?}</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="49"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="49"/>
@@ -254,7 +254,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="113"/>
<source>Paquets Snap</source> <source>Paquets Snap</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Snap pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="119"/>
@@ -498,22 +498,22 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="38"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="38"/>
<source>Informations disponibles</source> <source>Informations disponibles</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Beschikbare informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="48"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="48"/>
<source>Informations à exporter</source> <source>Informations à exporter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Informatie om te exporteren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="88"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="88"/>
<source>Monter la sélection</source> <source>Monter la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Selectie naar omhoog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="105"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="105"/>
<source>Ajouter la sélection</source> <source>Ajouter la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Selectie toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="119"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="119"/>
@@ -523,27 +523,27 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="133"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="133"/>
<source>Descendre la sélection</source> <source>Descendre la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Selectie naar beneden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="187"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="187"/>
<source>Type d&apos;éléments</source> <source>Type d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Type elementen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="196"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="196"/>
<source>Simples</source> <source>Simples</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Simpel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="206"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="206"/>
<source>Tous</source> <source>Tous</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Allemaal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="246"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="246"/>
<source>Organes de protection</source> <source>Organes de protection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Beveiligingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="269"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="269"/>
@@ -553,72 +553,73 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="297"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="297"/>
<source>Chaque élément portant la même référence sera listé</source> <source>Chaque élément portant la même référence sera listé</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Elk item met dezelfde referentie wordt vermeld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="300"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="300"/>
<source>Formater en tant que nomenclature</source> <source>Formater en tant que nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Opmaken als een stuklijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="310"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="310"/>
<source>Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu&apos;une fois</source> <source>Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu&apos;une fois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Dezelfde referentie die door verschillende elementen wordt gebruikt, wordt slechts één keer vermeld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="313"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="313"/>
<source>Formater en tant que liste de matériel</source> <source>Formater en tant que liste de matériel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Opmaken als materiaal lijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="339"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="339"/>
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source> <source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Open de geselecteerde configuratie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="287"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="287"/>
<source>Inclure les en-têtes</source> <source>Inclure les en-têtes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Voeg kopteksten toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export CSV</source> <source>Export CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">CSV-export</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="216"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="216"/>
<source>Contacteurs et relais</source> <source>Contacteurs et relais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Magneetschakelaars en relais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="226"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="226"/>
<source>Boutons et commutateurs</source> <source>Boutons et commutateurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Knoppen en schakelaars</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="236"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="236"/>
<source>Borniers</source> <source>Borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>Klemmen stroken</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Klemmenblokken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="330"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="330"/>
<source>Configuration</source> <source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Instellingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="366"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="366"/>
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source> <source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Sla de huidige configuratie op</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="398"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="398"/>
<source>Requête SQL personnalisée</source> <source>Requête SQL personnalisée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Aangepaste SQL-query</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="408"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="408"/>
<source>Requête SQL :</source> <source>Requête SQL :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">SQL-query:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="128"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="128"/>
@@ -662,7 +663,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="49"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Position de folio</source> <source>Position de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">positie van schema bladzijde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="50"/>
@@ -672,7 +673,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="51"/> <location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Quantité (Numéro d&apos;article)</source> <source>Quantité (Numéro d&apos;article)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Hoeveelheid (Artikelnummer)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2017,22 +2018,22 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="35"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="35"/>
<source>Informations disponibles</source> <source>Informations disponibles</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Beschikbare informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="45"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="45"/>
<source>Informations à exporter</source> <source>Informations à exporter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Informatie om te exporteren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="85"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="85"/>
<source>Monter la sélection</source> <source>Monter la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Ga omhoog selectie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="102"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="102"/>
<source>Ajouter la sélection</source> <source>Ajouter la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Selectie toevoegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="116"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="116"/>
@@ -2042,107 +2043,107 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="130"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="130"/>
<source>Descendre la sélection</source> <source>Descendre la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Selectie naar beneden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="173"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="173"/>
<source>Pas de filtre</source> <source>Pas de filtre</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Geen filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="178"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="178"/>
<source>N&apos;est pas vide</source> <source>N&apos;est pas vide</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Is niet leeg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="183"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="183"/>
<source>Est vide</source> <source>Est vide</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Is leeg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="188"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="188"/>
<source>Contient</source> <source>Contient</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Bevat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="193"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="193"/>
<source>Ne contient pas</source> <source>Ne contient pas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Bevat niet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="198"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="198"/>
<source>Est égal à</source> <source>Est égal à</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Is gelijk aan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="203"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="203"/>
<source>N&apos;est pas égale à</source> <source>N&apos;est pas égale à</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Is niet gelijk aan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="214"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="214"/>
<source>Filtre :</source> <source>Filtre :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Filteren:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="239"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="239"/>
<source>Type d&apos;éléments</source> <source>Type d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Type elementen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="248"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="248"/>
<source>Simples</source> <source>Simples</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Simpel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="258"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="258"/>
<source>Tous</source> <source>Tous</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Allemaal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="268"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="268"/>
<source>Contacteurs et relais</source> <source>Contacteurs et relais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Magneetschakelaars en relais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="278"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="278"/>
<source>Boutons et commutateurs</source> <source>Boutons et commutateurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Knoppen en schakelaars</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="288"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="288"/>
<source>Borniers</source> <source>Borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Klemmenblokken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
<source>Organes de protection</source> <source>Organes de protection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">beveiligingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="321"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="321"/>
<source>Configuration</source> <source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Instellingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="330"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="330"/>
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source> <source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Open de geselecteerde configuratie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="357"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="357"/>
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source> <source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Sla de huidige configuratie op</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="389"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="389"/>
<source>Requête SQL personnalisée</source> <source>Requête SQL personnalisée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Aangepaste SQL-query</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="399"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="399"/>
<source>Requête SQL :</source> <source>Requête SQL :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">SQL-query:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="32"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="32"/>
@@ -2162,7 +2163,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="35"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="35"/>
<source>Numéro du folio</source> <source>Numéro du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">schema nummer</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2900,7 +2901,8 @@ Een nummeringsvariabele bestaat uit: een type, een waarde en een toename.
Als het cijfer dat is gedefinieerd in het veld Waarde minder cijfers heeft dan het gekozen type, wordt het voorafgegaan door een of twee nullen om het type te respecteren. Als het cijfer dat is gedefinieerd in het veld Waarde minder cijfers heeft dan het gekozen type, wordt het voorafgegaan door een of twee nullen om het type te respecteren.
-Type &quot;Tekst&quot;, staat voor een vaste tekst. -Type &quot;Tekst&quot;, staat voor een vaste tekst.
Het veld &quot;Verhoging&quot; wordt niet gebruikt.</translation> Het veld &quot;Verhoging&quot; wordt niet gebruikt.
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -3048,7 +3050,8 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<source> min</source> <source> min</source>
<comment>minute</comment> <comment>minute</comment>
<translation>Min.</translation> <translatorcomment>minuut</translatorcomment>
<translation> min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="297"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="297"/>
@@ -3145,7 +3148,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="189"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="189"/>
<source>Position de la liste des folios dans le projet</source> <source>Position de la liste des folios dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Positie van de lijst met schema&apos;s in het project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="375"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="375"/>
@@ -3429,12 +3432,12 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/>
<source>Nom du tableau</source> <source>Nom du tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Tabelnaam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/>
<source>Position et lignes</source> <source>Position et lignes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Positie en lijnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="50"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="50"/>
@@ -3445,12 +3448,12 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="58"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="58"/>
<source>Toutes</source> <source>Toutes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Allemaal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="68"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="68"/>
<source>Lignes à afficher :</source> <source>Lignes à afficher :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Rijen weergeven:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="78"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="78"/>
@@ -3460,7 +3463,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="91"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="91"/>
<source>Tableau suivant</source> <source>Tableau suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Volgende tafel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="108"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="108"/>
@@ -3470,28 +3473,28 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="134"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="134"/>
<source>Tableau précédent</source> <source>Tableau précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Vorige tafel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="196"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="196"/>
<source>Tableau précédent :</source> <source>Tableau précédent :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Vorige tafel:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="209"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="209"/>
<source>En tête</source> <source>En tête</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">hoofding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="243"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="243"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="392"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="392"/>
<source>Marge</source> <source>Marge</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Marge</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="302"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="302"/>
<source>Aligement :</source> <source>Aligement :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Uitlijning:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="309"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="309"/>
@@ -3520,7 +3523,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="359"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="359"/>
<source>Tableau</source> <source>Tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">board</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="445"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="445"/>
@@ -3530,48 +3533,48 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="516"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="516"/>
<source>Contenu</source> <source>Contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Inhoud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="123"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="123"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="130"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="130"/>
<source>Déplacer un tableau</source> <source>Déplacer un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Verplaats een tabel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="136"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="136"/>
<source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source> <source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig het aantal rijen dat wordt weergegeven door een tabel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="149"/>
<source>Modifier les marges d&apos;une en tête de tableau</source> <source>Modifier les marges d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig de marges van een tabelkop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="162"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="162"/>
<source>Modifier les marges d&apos;un tableau</source> <source>Modifier les marges d&apos;un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig de marges van een tabel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="170"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="170"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;une en tête de tableau</source> <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig de uitlijning van een tabelkop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="178"/>
<source>Modifier l&apos;alignement des textes d&apos;un tableau</source> <source>Modifier l&apos;alignement des textes d&apos;un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig de uitlijning van teksten in een tabel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="212"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="212"/>
<source>Modifier la police d&apos;une en tête de tableau</source> <source>Modifier la police d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig het lettertype van een tabelkop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="234"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="234"/>
<source>Changer la police d&apos;un tableau</source> <source>Changer la police d&apos;un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig het lettertype van een tabel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -4347,7 +4350,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="20"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Requête</source> <source>Requête</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Verzoek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="31"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="31"/>
@@ -4568,12 +4571,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/>
<source>X</source> <source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation> <translation>X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/>
<source>Y</source> <source>Y</source>
<translation type="unfinished">Y</translation> <translation>Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/>
@@ -4583,12 +4586,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/>
<source>Ajouter un point</source> <source>Ajouter un point</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Voeg een punt toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/>
<source>Supprimer ce point</source> <source>Supprimer ce point</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Verwijder dit punt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/>
@@ -4616,12 +4619,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source> <source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Voeg een punt toe aan een veelhoek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="286"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="286"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source> <source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Punt uit veelhoek verwijderen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -4644,7 +4647,8 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.<
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="284"/>
<source> <source>
Fonction : %1</source> Fonction : %1</source>
<translation>Functie %1</translation> <translation>
Functie %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="193"/>
@@ -4652,7 +4656,8 @@ Fonction : %1</source>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="286"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="286"/>
<source> <source>
Tension/protocole : %1</source> Tension/protocole : %1</source>
<translation>Spanning / net %1</translation> <translation>
Spanning / net %1</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="263"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="263"/>
@@ -4669,7 +4674,8 @@ Tension/protocole : %1</source>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="282"/>
<source> <source>
Numéro : %1</source> Numéro : %1</source>
<translation>Nummer : %1</translation> <translation>
Nummer : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="180"/>
@@ -4811,7 +4817,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="313"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="313"/>
<source>sansnom</source> <source>sansnom</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">zonder naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="314"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="314"/>
@@ -4886,13 +4892,15 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="902"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="902"/>
<source>Projet</source> <source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment> <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Project</translation> <translatorcomment>venstertitel voor een projectloze projectweergave</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Projekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
<source>projet</source> <source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment> <comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>Project</translation> <translatorcomment>tekenreeks gebruikt om een bestandsnaam te genereren</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Projekt</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -4995,7 +5003,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Date</source> <source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation> <translation>Datum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
@@ -5157,7 +5165,8 @@ Beschikbare opties:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation> <translation type="unfinished"> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
@@ -5170,13 +5179,14 @@ Beschikbare opties:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1932"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1932"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map</translation> <translation type="unfinished"> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source> <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... initialiseer elementen collectie cache </translation> <translation type="unfinished">Laden... initialiseer elementen collectie cache</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
@@ -5270,7 +5280,8 @@ Beschikbare opties:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source>Chargement...</source> <source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden ... </translation> <translatorcomment>splash screen onderschrift</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Laden ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
@@ -5371,7 +5382,7 @@ Beschikbare opties:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>&amp;Enregistrer</source> <source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>B&amp;ewaren</translation> <translation type="unfinished">B&amp;ewaren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
@@ -6216,7 +6227,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Enregistrer</source> <source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>&amp;Bewaren</translation> <translation type="unfinished">B&amp;ewaren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
@@ -6226,7 +6237,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>V&amp;erlaten</translation> <translation type="unfinished">&amp;Afsluiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
@@ -6453,10 +6464,12 @@ Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Windows &gt;&gt; Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
</source> </source>
<translation>Om de DXf naar QET toepassingen te installeren <translation type="unfinished">Om de DXf naar QET toepassingen te installeren
Bezoek https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Bezoek https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Installatie onder Windows &gt;&gt; Installatie onder Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory </translation> Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
@@ -6466,10 +6479,12 @@ Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on macOSX &gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</source> </source>
<translation>Om de DXf naar QET toepassingen te installeren <translation type="unfinished">Om de DXf naar QET toepassingen te installeren
Bezoek https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ Bezoek https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on macOSX &gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory </translation> Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="177"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="177"/>
@@ -6520,7 +6535,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="382"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="382"/>
<source>&amp;Récemment ouverts</source> <source>&amp;Récemment ouverts</source>
<translation>&amp;Onlangs geopend </translation> <translation type="unfinished">&amp;Onlangs geopend</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="393"/>
@@ -6592,7 +6607,8 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source> %n erreur(s)</source> <source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment> <comment>errors</comment>
<translation> <translatorcomment>foutmelding</translatorcomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform> %n fout</numerusform> <numerusform> %n fout</numerusform>
<numerusform> %n fouten</numerusform> <numerusform> %n fouten</numerusform>
</translation> </translation>
@@ -6631,9 +6647,10 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
<source> %n avertissement(s)</source> <source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment> <comment>warnings</comment>
<translation> <translatorcomment>waarschuwingen</translatorcomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform> %n waarschuwing</numerusform>
<numerusform> %n waarschuwingen</numerusform> <numerusform> %n waarschuwingen</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@@ -6716,7 +6733,8 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
&gt;&gt; Install on macOSX &gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</source> </source>
<translation>Om de DXFtoQET-plug-in te installeren Ga naar https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ <translation type="unfinished">Om de DXFtoQET-plug-in te installeren
Ga naar https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Installeren op Linux &gt;&gt; Installeren op Linux
Plaats DXFtoQET binair op uw /home/user_name/.qet/directory Plaats DXFtoQET binair op uw /home/user_name/.qet/directory
@@ -6726,7 +6744,8 @@ maak het uitvoerbaar: chmod + x ./DXFtoQET
plaatst DXFtoQET.exe binair op C: \ Users \ gebruikersnaam \ AppData \ Roaming \ qet \ directory plaatst DXFtoQET.exe binair op C: \ Users \ gebruikersnaam \ AppData \ Roaming \ qet \ directory
&gt;&gt; Installeren op macOSX &gt;&gt; Installeren op macOSX
plaats DXFtoQET.app binair op /Users/user_name/.qet/directory</translation> plaats DXFtoQET.app binair op /Users/user_name/.qet/directory
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1110"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1110"/>
@@ -7282,14 +7301,13 @@ Wat wilt u doen?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="337"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source> <source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment> <comment>menu entry</comment>
<translation> <translation>Opslaan naar een bestand</translation>
Opslaan naar een bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="338"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<comment>menu entry</comment> <comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Verlaten</translation> <translation>&amp;Afsluiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="344"/>
@@ -7943,8 +7961,7 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1071"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source> <source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation> <translation>Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1075"/> <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1075"/>
@@ -8254,7 +8271,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="47"/> <location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="47"/>
<source>numero_de_fileries_</source> <source>numero_de_fileries_</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">kabelnummer&apos;s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="52"/> <location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="52"/>
@@ -8618,7 +8635,7 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="145"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="145"/>
<source>Aucune configuration de textes existante.</source> <source>Aucune configuration de textes existante.</source>
<translation>Geen bestaande tekst configuratie</translation> <translation>Geen bestaande tekst configuratie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
@@ -8653,12 +8670,12 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="116"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments.</source> <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments.</source>
<translation>Zoek/vervang element eigenschappen</translation> <translation>Zoek/vervang element eigenschappen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="206"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.</source> <source>Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.</source>
<translation>Zoek/vervang geleider eigenschappen</translation> <translation>Zoek/vervang geleider eigenschappen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="289"/>
@@ -8786,7 +8803,7 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="676"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="676"/>
<source>Modifier la géometrie d&apos;un tableau</source> <source>Modifier la géometrie d&apos;un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wijzig de geometrie van een tabel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -9370,7 +9387,7 @@ Maak uw eigen tekst met behulp van de volgende variabelen:
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="27"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="27"/>
<source>Quitter</source> <source>Quitter</source>
<translation>Afsluiten</translation> <translation type="unfinished">Afsluiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="175"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="175"/>
@@ -9644,7 +9661,8 @@ Een nummeringsvariabele bestaat uit: een type, een waarde en een toename.
Als het cijfer dat is gedefinieerd in het veld Waarde minder cijfers heeft dan het gekozen type, wordt het voorafgegaan door een of twee nullen om het type te respecteren. Als het cijfer dat is gedefinieerd in het veld Waarde minder cijfers heeft dan het gekozen type, wordt het voorafgegaan door een of twee nullen om het type te respecteren.
-Type &quot;Tekst&quot;, staat voor een vaste tekst. -Type &quot;Tekst&quot;, staat voor een vaste tekst.
Het veld &quot;Verhoging&quot; wordt niet gebruikt.</translation> Het veld &quot;Verhoging&quot; wordt niet gebruikt.
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
@@ -9837,8 +9855,7 @@ De andere velden worden niet gebruikt.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="226"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="226"/>
<source>Verrouiller la position</source> <source>Verrouiller la position</source>
<translation> <translation>Positie vergrendelen</translation>
Positie vergrendelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="233"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="233"/>
@@ -9981,7 +9998,7 @@ Positie vergrendelen</translation>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/> <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
<source>Pink : Pink</source> <source>Pink : Pink</source>
<comment>element part color</comment> <comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">roze</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/> <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
@@ -12001,7 +12018,7 @@ Positie vergrendelen</translation>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
<source>Absolu</source> <source>Absolu</source>
<comment>a traditional, absolute measure</comment> <comment>a traditional, absolute measure</comment>
<translation>Absolut </translation> <translation type="unfinished">Absolut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
@@ -12106,8 +12123,7 @@ Positie vergrendelen</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
<source>Appliquer la date actuelle</source> <source>Appliquer la date actuelle</source>
<translation> <translation>Breng de huidige datum aan</translation>
Breng de huidige datum aan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
@@ -12511,8 +12527,7 @@ associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{vol
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="302"/>
<source>Choisir un fichier pour exporter ce logo</source> <source>Choisir un fichier pour exporter ce logo</source>
<translation> <translation>Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren</translation>
Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/> <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
@@ -12850,27 +12865,28 @@ Maximale lengte : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="104"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="104"/>
<source>Top</source> <source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>boven</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Top</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="105"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="105"/>
<source>Bottom</source> <source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Bodem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="106"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Links</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="107"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="107"/>
<source>Rigth</source> <source>Rigth</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Rechts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="108"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Text alignment</source> <source>Text alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Tekstuitlijning</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -12893,7 +12909,7 @@ Maximale lengte : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/>
<source>Projet : </source> <source>Projet : </source>
<translation>Project : </translation> <translation>Projekt : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
@@ -12937,12 +12953,12 @@ Maximale lengte : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="433"/> <location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="433"/>
<source>Exporter la base de données interne du projet</source> <source>Exporter la base de données interne du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Exporteer de interne projectdatabase</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="441"/>
<source>sans_nom</source> <source>sans_nom</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Zonder naam</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>