mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 20:50:34 +01:00
add translation be
This commit is contained in:
committed by
Laurent Trinques
parent
efac27b9b8
commit
96028b1499
300
lang/qet_be.ts
300
lang/qet_be.ts
@@ -11,37 +11,37 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source>À propos</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Over</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Auteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Auteurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Traducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vertalers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Contributeurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bijdragers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Versie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Bibliothèques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bibliotheken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="428"/>
|
||||
<source>Accord de licence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Licentieovereenkomst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="434"/>
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>2006-2019 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">2006-20196 De ontwikkelaars van QElectroTech {2006-2019 ?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">2006-2019 De ontwikkelaars van QElectroTech {2006-2019 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Paquets Snap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Snap pakketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
@@ -498,22 +498,22 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Informations disponibles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Beschikbare informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Informations à exporter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Informatie om te exporteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Monter la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Selectie naar omhoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Ajouter la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Selectie toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="119"/>
|
||||
@@ -523,27 +523,27 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Descendre la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Selectie naar beneden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Type d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Type elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Simples</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Simpel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Tous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Allemaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Organes de protection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Beveiligingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="269"/>
|
||||
@@ -553,72 +553,73 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Chaque élément portant la même référence sera listé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elk item met dezelfde referentie wordt vermeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>Formater en tant que nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Opmaken als een stuklijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une fois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dezelfde referentie die door verschillende elementen wordt gebruikt, wordt slechts één keer vermeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="313"/>
|
||||
<source>Formater en tant que liste de matériel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Opmaken als materiaal lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Open de geselecteerde configuratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="287"/>
|
||||
<source>Inclure les en-têtes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Voeg kopteksten toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Export CSV</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CSV-export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Contacteurs et relais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Magneetschakelaars en relais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Boutons et commutateurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Knoppen en schakelaars</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="236"/>
|
||||
<source>Borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Klemmen stroken</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemmenblokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sla de huidige configuratie op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="398"/>
|
||||
<source>Requête SQL personnalisée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Aangepaste SQL-query</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="408"/>
|
||||
<source>Requête SQL :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SQL-query:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
@@ -662,7 +663,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Position de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">positie van schema bladzijde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="50"/>
|
||||
@@ -672,7 +673,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Quantité (Numéro d'article)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoeveelheid (Artikelnummer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2017,22 +2018,22 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Informations disponibles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Beschikbare informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Informations à exporter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Informatie om te exporteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Monter la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ga omhoog selectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Ajouter la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Selectie toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="116"/>
|
||||
@@ -2042,107 +2043,107 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Descendre la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Selectie naar beneden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Pas de filtre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Geen filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>N'est pas vide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Is niet leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Est vide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Is leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Contient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bevat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="193"/>
|
||||
<source>Ne contient pas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bevat niet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Est égal à</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Is gelijk aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="203"/>
|
||||
<source>N'est pas égale à</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Is niet gelijk aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Filtre :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Filteren:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="239"/>
|
||||
<source>Type d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Type elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Simples</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Simpel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="258"/>
|
||||
<source>Tous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Allemaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Contacteurs et relais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Magneetschakelaars en relais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Boutons et commutateurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Knoppen en schakelaars</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemmenblokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
|
||||
<source>Organes de protection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">beveiligingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="321"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Open de geselecteerde configuratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sla de huidige configuratie op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Requête SQL personnalisée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Aangepaste SQL-query</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="399"/>
|
||||
<source>Requête SQL :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SQL-query:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="32"/>
|
||||
@@ -2162,7 +2163,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Numéro du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">schema nummer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2900,7 +2901,8 @@ Een nummeringsvariabele bestaat uit: een type, een waarde en een toename.
|
||||
Als het cijfer dat is gedefinieerd in het veld Waarde minder cijfers heeft dan het gekozen type, wordt het voorafgegaan door een of twee nullen om het type te respecteren.
|
||||
|
||||
-Type "Tekst", staat voor een vaste tekst.
|
||||
Het veld "Verhoging" wordt niet gebruikt.</translation>
|
||||
Het veld "Verhoging" wordt niet gebruikt.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3048,7 +3050,8 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
<comment>minute</comment>
|
||||
<translation>Min.</translation>
|
||||
<translatorcomment>minuut</translatorcomment>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="297"/>
|
||||
@@ -3145,7 +3148,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Position de la liste des folios dans le projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Positie van de lijst met schema's in het project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="375"/>
|
||||
@@ -3429,12 +3432,12 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Nom du tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tabelnaam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/>
|
||||
<source>Position et lignes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Positie en lijnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="50"/>
|
||||
@@ -3445,12 +3448,12 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Toutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Allemaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Lignes à afficher :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rijen weergeven:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="78"/>
|
||||
@@ -3460,7 +3463,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Tableau suivant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Volgende tafel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="108"/>
|
||||
@@ -3470,28 +3473,28 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Tableau précédent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vorige tafel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Tableau précédent :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vorige tafel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="209"/>
|
||||
<source>En tête</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">hoofding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="392"/>
|
||||
<source>Marge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Marge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Aligement :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Uitlijning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="309"/>
|
||||
@@ -3520,7 +3523,7 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="359"/>
|
||||
<source>Tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">board</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="445"/>
|
||||
@@ -3530,48 +3533,48 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="516"/>
|
||||
<source>Contenu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Inhoud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Déplacer un tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Verplaats een tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig het aantal rijen dat wordt weergegeven door een tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Modifier les marges d'une en tête de tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig de marges van een tabelkop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Modifier les marges d'un tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig de marges van een tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Modifier l'alignement d'une en tête de tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig de uitlijning van een tabelkop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Modifier l'alignement des textes d'un tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig de uitlijning van teksten in een tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'une en tête de tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig het lettertype van een tabelkop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Changer la police d'un tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig het lettertype van een tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4347,7 +4350,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Requête</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Verzoek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/nomenclaturemodelpropertieswidget.ui" line="31"/>
|
||||
@@ -4568,12 +4571,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||||
<translation>X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/>
|
||||
@@ -4583,12 +4586,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Ajouter un point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Voeg een punt toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Supprimer ce point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Verwijder dit punt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/>
|
||||
@@ -4616,12 +4619,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Voeg een punt toe aan een veelhoek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Punt uit veelhoek verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4644,7 +4647,8 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.<
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fonction : %1</source>
|
||||
<translation>Functie %1</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Functie %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
@@ -4652,7 +4656,8 @@ Fonction : %1</source>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>
|
||||
Tension/protocole : %1</source>
|
||||
<translation>Spanning / net %1</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Spanning / net %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="263"/>
|
||||
@@ -4669,7 +4674,8 @@ Tension/protocole : %1</source>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>
|
||||
Numéro : %1</source>
|
||||
<translation>Nummer : %1</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Nummer : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
@@ -4811,7 +4817,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>sansnom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">zonder naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="314"/>
|
||||
@@ -4886,13 +4892,15 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="902"/>
|
||||
<source>Projet</source>
|
||||
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
|
||||
<translation>Project</translation>
|
||||
<translatorcomment>venstertitel voor een projectloze projectweergave</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>projet</source>
|
||||
<comment>string used to generate a filename</comment>
|
||||
<translation>Project</translation>
|
||||
<translatorcomment>tekenreeks gebruikt om een bestandsnaam te genereren</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4995,7 +5003,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum</translation>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
|
||||
@@ -5157,7 +5165,8 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
|
||||
@@ -5170,13 +5179,14 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1932"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laden... initialiseer elementen collectie cache </translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Laden... initialiseer elementen collectie cache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
|
||||
@@ -5270,7 +5280,8 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laden ... </translation>
|
||||
<translatorcomment>splash screen onderschrift</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Laden ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
|
||||
@@ -5371,7 +5382,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>B&ewaren</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">B&ewaren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
|
||||
@@ -6216,7 +6227,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>&Bewaren</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">B&ewaren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -6226,7 +6237,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>V&erlaten</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
|
||||
@@ -6453,10 +6464,12 @@ Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
>> Install on Windows
|
||||
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Om de DXf naar QET toepassingen te installeren
|
||||
<translation type="unfinished">Om de DXf naar QET toepassingen te installeren
|
||||
Bezoek https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Installatie onder Windows
|
||||
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory </translation>
|
||||
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
|
||||
@@ -6466,10 +6479,12 @@ Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
>> Install on macOSX
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Om de DXf naar QET toepassingen te installeren
|
||||
<translation type="unfinished">Om de DXf naar QET toepassingen te installeren
|
||||
Bezoek https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Install on macOSX
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory </translation>
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="177"/>
|
||||
@@ -6520,7 +6535,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>&Récemment ouverts</source>
|
||||
<translation>&Onlangs geopend </translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Onlangs geopend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="393"/>
|
||||
@@ -6592,7 +6607,8 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
|
||||
<source> %n erreur(s)</source>
|
||||
<comment>errors</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
<translatorcomment>foutmelding</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform> %n fout</numerusform>
|
||||
<numerusform> %n fouten</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
@@ -6631,9 +6647,10 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
|
||||
<source> %n avertissement(s)</source>
|
||||
<comment>warnings</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
<translatorcomment>waarschuwingen</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform> %n waarschuwing</numerusform>
|
||||
<numerusform> %n waarschuwingen</numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -6716,7 +6733,8 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
>> Install on macOSX
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Om de DXFtoQET-plug-in te installeren Ga naar https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
<translation type="unfinished">Om de DXFtoQET-plug-in te installeren
|
||||
Ga naar https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Installeren op Linux
|
||||
Plaats DXFtoQET binair op uw /home/user_name/.qet/directory
|
||||
@@ -6726,7 +6744,8 @@ maak het uitvoerbaar: chmod + x ./DXFtoQET
|
||||
plaatst DXFtoQET.exe binair op C: \ Users \ gebruikersnaam \ AppData \ Roaming \ qet \ directory
|
||||
|
||||
>> Installeren op macOSX
|
||||
plaats DXFtoQET.app binair op /Users/user_name/.qet/directory</translation>
|
||||
plaats DXFtoQET.app binair op /Users/user_name/.qet/directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1110"/>
|
||||
@@ -7282,14 +7301,13 @@ Wat wilt u doen?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
Opslaan naar een bestand</translation>
|
||||
<translation>Opslaan naar een bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Verlaten</translation>
|
||||
<translation>&Afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="344"/>
|
||||
@@ -7943,8 +7961,7 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
|
||||
<translation>Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1075"/>
|
||||
@@ -8254,7 +8271,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>numero_de_fileries_</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">kabelnummer's</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="52"/>
|
||||
@@ -8618,7 +8635,7 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Aucune configuration de textes existante.</source>
|
||||
<translation>Geen bestaande tekst configuratie</translation>
|
||||
<translation>Geen bestaande tekst configuratie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
|
||||
@@ -8653,12 +8670,12 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer les propriétés d'éléments.</source>
|
||||
<translation>Zoek/vervang element eigenschappen</translation>
|
||||
<translation>Zoek/vervang element eigenschappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.</source>
|
||||
<translation>Zoek/vervang geleider eigenschappen</translation>
|
||||
<translation>Zoek/vervang geleider eigenschappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="289"/>
|
||||
@@ -8786,7 +8803,7 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Modifier la géometrie d'un tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wijzig de geometrie van een tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -9370,7 +9387,7 @@ Maak uw eigen tekst met behulp van de volgende variabelen:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="27"/>
|
||||
<source>Quitter</source>
|
||||
<translation>Afsluiten</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="175"/>
|
||||
@@ -9644,7 +9661,8 @@ Een nummeringsvariabele bestaat uit: een type, een waarde en een toename.
|
||||
Als het cijfer dat is gedefinieerd in het veld Waarde minder cijfers heeft dan het gekozen type, wordt het voorafgegaan door een of twee nullen om het type te respecteren.
|
||||
|
||||
-Type "Tekst", staat voor een vaste tekst.
|
||||
Het veld "Verhoging" wordt niet gebruikt.</translation>
|
||||
Het veld "Verhoging" wordt niet gebruikt.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
|
||||
@@ -9837,8 +9855,7 @@ De andere velden worden niet gebruikt.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Verrouiller la position</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Positie vergrendelen</translation>
|
||||
<translation>Positie vergrendelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="233"/>
|
||||
@@ -9981,7 +9998,7 @@ Positie vergrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Pink : Pink</source>
|
||||
<comment>element part color</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">roze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
|
||||
@@ -12001,7 +12018,7 @@ Positie vergrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Absolu</source>
|
||||
<comment>a traditional, absolute measure</comment>
|
||||
<translation>Absolut </translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Absolut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
|
||||
@@ -12106,8 +12123,7 @@ Positie vergrendelen</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Appliquer la date actuelle</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Breng de huidige datum aan</translation>
|
||||
<translation>Breng de huidige datum aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
|
||||
@@ -12511,8 +12527,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Choisir un fichier pour exporter ce logo</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren</translation>
|
||||
<translation>Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
|
||||
@@ -12850,27 +12865,28 @@ Maximale lengte : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>boven</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Top</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bodem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Links</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Rigth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Text alignment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tekstuitlijning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -12893,7 +12909,7 @@ Maximale lengte : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Projet : </source>
|
||||
<translation>Project : </translation>
|
||||
<translation>Projekt : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
|
||||
@@ -12937,12 +12953,12 @@ Maximale lengte : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Exporteer de interne projectdatabase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>sans_nom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zonder naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user