diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 0d0fdc3df..a25ee6a0c 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -79,6 +79,7 @@ + Développement تطوير @@ -234,7 +235,7 @@ محوّل DXF - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL. @@ -713,30 +714,30 @@ توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد t %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تغيير خاصيات موصل @@ -855,12 +856,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer اسحب -اسقط هذا العنصر « %1 » على صفحة لإدراجه , انقر نقرا مزدوجا فوقه لتحريره - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذا الصنف من العناصر @@ -1419,100 +1420,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title صنف غير موجود - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content الصنف المطلوب غير موجود . .تخلي. - + Éditer une catégorie window title تحرير صنف - + Créer une nouvelle catégorie window title إنشاء صنف جديد - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category اسم الصنف الجديد - + Édition en lecture seule message box title تحرير بالقراءة فقط - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content ليست لديك الإمتيازات الضرورية لتغيير هذا الصنف. سيفتح إذا للقراءة فقط. - + Nom interne : الاسم الداخلي : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. يُمكنكم تعيين اسم لكل لغة بالنسبة للصنف . - + Nom interne manquant message box title الإسم الداخلي ناقص - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content يتوجب عليك تعيين إسم داخلي . - + Nom interne déjà utilisé message box title إسم داخلي مستعمل من قبل - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content الإسم الداخلي الذي اخترته مستعمل من صنف موجود. الرجاء إختيار إسم آخر. - - + Erreur message box title خطأ - + Impossible de créer la catégorie message box content إستحالة إنشاء الصنف - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - إستحالة حفظ الصنف - ElementsCollection @@ -1525,98 +1531,98 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant فتح المجلد المتناضر - + Éditer l'élément تحرير العنصر - + Supprimer l'élément حذف العنصر - + Supprimer le dossier حذف المجلد - + Recharger les collections إعادة تحميل الأصناف - + Éditer le dossier تحرير المجلد - + Nouveau dossier مجلد جديد - + Nouvel élément عنصر جديد - + Afficher uniquement ce dossier عرض هذا السجل فقط - + Afficher tous les dossiers عرض كلّ السجلات - + Rechercher ابحث - + Chargement تحميل - + Supprimer l'élément ? message box title حذف العنصر ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذا العنصر ؟ - + Suppression de l'élément message box title حذف العنصر - + La suppression de l'élément a échoué. message box content فشل حذف العنصر. - + Supprimer le dossier? message box title حذف المجلد ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1624,13 +1630,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title حذف مجلد - + La suppression du dossier a échoué. message box content فشل حذف المجلد. @@ -1881,24 +1887,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.إلغاء - + Gestionnaire de catégories window title إدارة الأصناف - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. يُمكنكم اسنعمال هذه الإدارة لإضافة , حذف أو تعديل الأصناف . - + Lecture... Reading of elements/categories files قراءة... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage تحميل : %p% @@ -1930,7 +1936,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -2138,177 +2144,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.احتفظ بألوان الأسلاك الموصلة + + FolioAutonumberingW + + + Form + شكل + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence المظهر - + Utiliser les couleurs du système استعمل ألوان النظام - + Projets مشاريع - + Utiliser les gestes du pavé tactile استخدم إيماءات لوحة اللمس - + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها : - + Langue اللغة - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) استخدم النوافذ (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) استخدم علامات تبويب (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio السماح بالتصغير لما بعد الصفحة - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. ستُأخذ اللغة الجديدة في الاعتبار عند التشغيل التالي لـ QElectrotech. - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Brézilien - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Danois دنماركية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون @@ -2423,41 +2500,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - إدماج عنصر + إدماج عنصر - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - أُدمج العنصر في المشروع.غير أنّ النسخة التي تـُحاول وضعها تبدو مُختلفة. ماذا تُريد فعله ؟ + أُدمج العنصر في المشروع.غير أنّ النسخة التي تـُحاول وضعها تبدو مُختلفة. ماذا تُريد فعله ؟ - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - استعمال عنصر سبق دمجه + + Utiliser l'élément déjà integré + - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - دمج العنصر الذي تمّ إيداعه + دمج العنصر الذي تمّ إيداعه - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - حذف عنصر سبق دمجه + + Écraser l'élément déjà intégé + - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - عقد العنصرين + عقد العنصرين @@ -2834,33 +2906,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio صفحة - + Conducteur موصل - + Reports de folio ترحيل صفحات - + Références croisées مراجع مُتقاطعة - + Nouveau folio configuration page title صفحة جديدة - + Nouveau projet configuration page title مشروع جديد @@ -2869,93 +2941,92 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title إنشاء عنصر جديد : مساعدة - + &Suivant > &التالي > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title خطوة 1/3 الفئة الأم - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle حدد الصنف التي تريد تسجيل العنصر الجديد فيه. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title خطوة 2/3 : اسم الملف - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle بيّن اسم الملف التي ترغب حفظ العنصر الجديد فيه. - + nouvel_element عنصر_جديد - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. لست مجبرا على تحديد الامتداد *.elmt. سيُضاف بصفة آلية . - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title خطوة 3/3 : أسماء العنصر - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle بيّن اسم أو أسماء العنصر. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element اسم العنصر الجديد - - - + + + Erreur message box title خطأ - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content لا بُدّ من تحديد صنف . - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content لا بُدّ من إدخال اسم ملف - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - شكرا على عدم استعمال الحروف التالية : \ / : * ? " < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2966,30 +3037,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.شكل - + Chiffre 1 عدد 1 - + Chiffre 01 عدد 01 - + Chiffre 001 عدد 001 - + Texte نص - + N° folio رقم الصفحة + + + Folio + + PartArc @@ -3117,7 +3193,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -3126,32 +3202,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation ترقيم آلي - + + Numérotations disponibles : availables numerotations ترقيمات مُتاحة : - + + Supprimer la numérotation حذف الترقيم - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom بدون إسم - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation اسم الترقيم الجديد @@ -3165,19 +3264,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. عام - + Titre du projet : label when configuring عنوان المشروع : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label سيكون هذا العنوان مُتاحا لكلّ صفحات هذا المشروع كـ %projecttitle . - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label يُمكنك تعريف أدناه الخصائص المُخًّصة والتّي ستون مُتاحة لكلّ صفحات هذا المشروع (عادة لإطارات التعريف ) . @@ -3186,94 +3285,94 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? لقد . تمّ تعديل المشروع هل تريد حفظ التغييرات ؟ - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file مشروع QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title حذف الصفحة ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكّد من حذف هذه الصفحة من المشروع ؟ هذا الإجراء غير قابل للإسترجاع . - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه . - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع - + Ajouter un folio إضافة صفحة - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أيّة صفحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + aucun projet affiché error message لا وجود لمشروع معروض - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -4304,7 +4403,7 @@ Options disponibles : مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*) - + Active le projet « %1 » تنشيط المشروع « %1 » @@ -4386,22 +4485,22 @@ Options disponibles : تحرير الكائن المُحدّد - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة - + Erreur message box title خطأ @@ -5293,69 +5392,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title مشروع « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج. - + Liste des Folios قائمة الصفحات - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5363,12 +5447,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -6078,7 +6162,7 @@ Que désirez vous faire ? الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6263,7 +6347,7 @@ Que désirez vous faire ? التاريخ - + Propriétés du projet window title خصائص المشروع @@ -6407,61 +6491,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + + + + Désignation qet تعيين qet - + Position موضع - + Label علامة - + Désignation تعيين - + Commentaire تعليق - + Fabricant مُصنّع - + Reference مرجع - + Bloc auxiliaire 1 كتلة إضافية 1 - + Bloc auxiliaire 2 كتلة إضافية 2 - + Machine-reference مرجع الآلة - + Localisation تحديد موقع - + Fonction وظيفة @@ -6612,70 +6701,90 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - يُمكنك تعريف تسمية خصوصية لترحيلات الصفحة -أنشئ نصك الخاص بالإستعانة بالمتغيرات التالية: -%f رقم الصفحة -%l رقم السطر -%c رقم العمود + SelectAutonumW - + Form شكل - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>حذف مُتغيّر ترقيم</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>إضافة مُتغيّر ترقيم</p></body></html> - + Définition تعريف - + Précédent السابق - + Suivant التالي - + Type نوع - + Valeur قيمة - + Incrémentation زيادة - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - ترقيم ذاتي + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6689,22 +6798,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - هنا يُمكنك تعريف الطريقة التّي سيتمّ بها ترقيم الموصلات الجديدة. -- يحتوي الترقيم على مُتغيّر على الأقل . -- يُمكنك إضافة أو حذف مُتغيّر ترقيم بالضغط على الأزرار + و - . -- يحتوي مُتغيّر الترقيم على : نوع, قيمة, زيادة . - -- "رقم01" و رقم "001" يُمثلان على التوالي بالمُخطط بعددين أو ثلاثة أعداد على الأقلّ. -إذا كان الرقم مُعرّف في الحقل بقيمة أقلّ من النوع المختار, سيُسبق بصفر أو صفرين كي نحترم نوعه . - -النوع- "نص" يُمثّل نصّا ثابتا . -الحقل "زيادة" غير مستخدم. - -- النوع "رقم الصفحة" يُمثّل رقم الصفحة الحاليّة -الحقول الأخرى غير مُستخدمة. - + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7448,29 +7547,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut نموذج افتراضي - + Éditer ce modèle menu entry تحرير هذا النموذج - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry تكرار و تحرير هذا النموذج - + Title block templates actions عنوان كتلة قوالب الإجراءات - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : نموذج : @@ -7480,121 +7585,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. شكل - + Folio : صفحة : - + Auteur : المؤلف : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %filename بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date بدون تاريخ - + Date courante التارخ الجاري - + Appliquer la date actuelle تطبيق التاريخ الحالي - + Principales أساسية - + Informations des cartouches معلومات إطارات التعريف - + Afficher : عرض : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - المتغيرات التالية مُستخدمة في حقل الفحة : -- %id : رقم الصفحة الحالية في المشروع -- %total : العدد الجملي لصفحات المشروع - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %date بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + Date fixe : تاريخ ثابت : - + Titre : العنوان : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>عرض إطار التعريف في الأسفل (أفقيا) أو إلى اليمين (عموديا) من الصفحة .</p></body></html> - + en bas إلى الأسفل - + à droite (expérimental) إلى اليمين (تجريبي) - + Fichier : ملف : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %folio بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + Date : التاريخ : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %author بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches مُتاح كـ %title بالنسبة لنماذج إطارات التعريف - + + Page Num: + + + + Personnalisées مُخصّص - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. بالإمكان تعريف الارتباطات الخاصة بكم أسماء /قيّم لكي تُؤخذ في الإعتبار بالنسبة لإطار التعريف . مثال: @@ -8108,37 +8217,52 @@ Longueur maximale : %2px تحديد الموضع : - + Afficher en croix عرض بالصليب - + Afficher en contacts عرض بالملامس - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix خيارالعرضبالصليب - + Afficher les contacts de puissance dans la croix عرض ملامسات القدرة في الصليب - + Préfixe des contacts de puissance : بادئة مُلامسات القدرة : - + Préfixe des contacts temporisés : بادئة المُلامسات المُؤقتة : - + Préfixe des contacts inverseurs : بادئة المُلامسات العاكسة : diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index 87a62e3a1..3289aa710 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Ontwikkeling @@ -704,29 +705,29 @@ Orientatie van geselecteerde tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Wijzig de eigenschappen van een geleider @@ -849,12 +850,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Selecteer en sleep het element " %1" naar het gewenste schemaom in te voegen, dubbel klik er op om het te bewerken - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Dubbelklik op deze categorie van elementen om open of toe te vouwen @@ -1402,100 +1403,105 @@ de verwijdering is definitief. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. - + Nom interne : Interne naam: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Niet bestaande categorie - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content De gewenste categorie bestaat niet, ik geef het op. - + Éditer une catégorie window title Bewerken categorie - + Créer une nouvelle catégorie window title Nieuwe categorie aanmaken - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Naam van de nieuwe categorie - + Édition en lecture seule message box title Alleen LEZEN versie - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden. - + Nom interne manquant message box title Interne naam ontbreekt - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content U moet een interne naam ingeven. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interne naam bestaad reeds - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content De interne naam die u hebt gekozen wordt al gebruikt door een bestaande categorie. Kies een andere naam. - - + Erreur message box title Fout - + Impossible de créer la catégorie message box content Onmogelijk om deze categorie aan te maken - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Onmogelijk om deze categorie te bewaren - ElementsCollection @@ -1508,73 +1514,73 @@ de verwijdering is definitief. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open overeenkomend bestand - + Éditer l'élément Bewerken element - + Supprimer l'élément Verwijderen element - + Supprimer le dossier Verwijderen van dossier - + Recharger les collections Herlaad collecties - + Éditer le dossier Bewerken dossier - + Nouveau dossier Nieuw dossier - + Nouvel élément Nieuw element - + Afficher uniquement ce dossier Enkel dit dossier weergeven - + Afficher tous les dossiers Alle dossiers weergeven - + Rechercher Zoeken - + Chargement Laden - + Supprimer l'élément ? message box title Verwijderen van dit element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -1582,25 +1588,25 @@ de verwijdering is definitief. - + Suppression de l'élément message box title Element verwijderen - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. - + Supprimer le dossier? message box title Verwi jderen van dit dossier ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1608,13 +1614,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Verwijderen van dossier - + La suppression du dossier a échoué. message box content Het verwijderen van het dossier is mislukt. @@ -1785,18 +1791,18 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Verwijder dit sjabloon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. - + Lecture... Reading of elements/categories files Ophalen... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Opgehaald: %p% @@ -1882,7 +1888,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Filter - + Gestionnaire de catégories window title Beheren categorie @@ -1914,7 +1920,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2123,177 +2129,248 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Teken de klemmen + + FolioAutonumberingW + + + Form + Vorm + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik de systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser les gestes du pavé tactile Gebruik de gebaren voor touchpad - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: - + Langue Taal - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Gebruik vensters (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Gebruik tabs (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Uitzomen voorbij het schema kader toestaan - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. De nieuwe taal wordt toegpast bij de volgende heropstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien Brasiliaans - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois Deens - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2411,41 +2488,36 @@ Positie vergrendelen - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Dit element bestaat reeds in dit project, Echter deze versie verschilt. Wat wilt u doen? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Gebruik het reeds aanwezige element - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Gebruik het gewijzigde element - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Verwijder het reeds bestaande element - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Gebruik beide elementen - - - + Intégration d'un élément - Maak er één element van + Maak er één element van + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + Dit element bestaat reeds in dit project, Echter deze versie verschilt. Wat wilt u doen? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Gebruik het gewijzigde element + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Gebruik beide elementen @@ -2824,33 +2896,33 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie NewDiagramPage - + Folio Schema bladzijde - + Conducteur Geleider - + Reports de folio Afdrukken paginas - + Références croisées Kruisverwijzing - + Nouveau folio configuration page title Nieuwe schema bladzijde - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -2859,93 +2931,92 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. - + nouvel_element Nieuw_element - + &Suivant > &Volgende > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Maak een nieuw element: Met de assistent - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Stap 1 van 3: Hoofdcategorie - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Stap 2 van 3: Bestandsnaam - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Stap 3 van 3: Naam van het element - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Geef een of meer namen voor het element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Naam van het nieuwe element - - - + + + Erreur message box title Fout - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content U moet een categorie selecteren. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content U moet een bestandsnaam ingeven - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Volgende karakters kan u niet gebruiken: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2956,30 +3027,35 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Vorm - + Chiffre 1 Nummer soort 1 - + Chiffre 01 Nummer soort 01 - + Chiffre 001 Nummer soort 001 - + Texte Tekst - + N° folio Nr schema + + + Folio + + PartArc @@ -3108,7 +3184,7 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.< PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -3117,32 +3193,55 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.< ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatisch nummering - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Mogelijke nummeringen : - + + Supprimer la numérotation Verwijder de nummering - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Zonder naam - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam van de nieuwe nummering @@ -3156,19 +3255,19 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.< Algemeen - + Titre du projet : label when configuring Titel van het project : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Deze titel i beschikbaar op alle schema bladzijden van het project bij gebruik van %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label U kan hier uw persoonlijke eigenschappen definieren welke beschikbaar zijn voor alle schema bladzijden in het project (enkel beschikbaar voor de titelhoekken). @@ -3177,94 +3276,94 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.< ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u wijzigingen bewaren? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Verijderen van schema bladzijde ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Bent u zeker dat u deze schema bladzijde wilt verwijderen? deze wijziging kan niet ongedaan gemaakt worden. - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project - + Ajouter un folio Een schema bladzijde toevoegen - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen enkele schem bladzijde - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -4348,27 +4447,27 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Het geselecteerde object bewerken - + Active le projet « %1 » Activeer project " %1 " - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in het paneel - + Erreur message box title Fout @@ -5281,23 +5380,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project " %1 " - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5305,58 +5394,53 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij het kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. - + Liste des Folios Lijst van schema bladzijden @@ -5936,7 +6020,7 @@ Opslaan naar een bestand - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6228,7 +6312,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Datum - + Propriétés du projet window title Project eigenschappen @@ -6373,61 +6457,66 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen + Label de folio + + + + Désignation qet Benaming QET - + Position Positie - + Label Etiket - + Désignation Benaming - + Commentaire Commentaar - + Fabricant Fabrikant - + Reference Referentie - + Bloc auxiliaire 1 Hulpblok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Hulpblok 2 - + Machine-reference Machine referentie - + Localisation Positie - + Fonction Functie @@ -6578,70 +6667,90 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - U kan een gebruikers label definieren voor uw pagina's. -Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: -%f : pagina nummer -%l : lijnnummer -%c : kolom of stramien nummer + SelectAutonumW - + Form Vorm - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html> - + Définition Definitie - + Précédent Vorige - + Suivant Volgende - + Type Type - + Valeur Waarde - + Incrémentation Optellend - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Automatische nummering + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6655,20 +6764,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Hier kunt u bepalen hoe de nieuwe geleiders worden genummerd. --Een nummering bestaat uit een variabele minimum. --U kan deze toevoegen of een variabele nummering verwijderen via de - en + knoppen. --Een Variabele nummering bevat: een type, een waarde en een toename. - --het types "cijfer 1", "cijfer 01" en "cijfer 001" staat voor een numerieke velden gedefinieerd in de "Waarde", die wordt verhoogd met elke nieuwe geleider met de waarde van de "verhogen". - - - "cijfer 01" en "cijfer 001" worden respectievelijk vertegenwoordigd in het diagram met twee en drie cijfers minimum. Als het nummer in het veld waarde minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt deze voorafgegaan door een of twee 0 . - --type "Text" is een vaste tekst. Veld "verhogen" wordt niet gebruikt. - --type "N° folio" staat voor het nummer van de huidige pagina. De andere velden worden niet gebruikt. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7414,29 +7515,35 @@ Positie vergrendelen TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Sjabloon: @@ -7446,122 +7553,126 @@ Positie vergrendelen Vorm - + Folio : Pagina : - + Auteur : Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Zonder datum - + Date courante Huidige datum - + Appliquer la date actuelle Breng de huidige datum aan - + Principales Voornaamste - + Informations des cartouches Etiket informatie - + Afficher : Weergeven : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - De onderstaande variabelen kunnen gebruikt worden invelden van de pagina : - %id : nummer van de actieve schema bladzijde in uw project - %total : totaal aantal schema bladzijden in uw project - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %date in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + Date fixe : Vaste datum : - + Titre : Titel : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Titelhoek onderaan de bladzijde (horizontaal) of aan de rechter zijkant (vertikaal) van de schema bladzijde.</p></body></html> - + en bas onderaan - + à droite (expérimental) rechts (experimenteel) - + Fichier : Bestand : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + Date : Datum : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %author in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %title in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + + Page Num: + + + + Personnalisées Gebruiker - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. U kan hier uw eigen namen/verwijzingen / waarden voor de titelhoek definiëren. Voorbeeld: associëren de naam "volta" en de waarde "1745" vervangt % {volta} door 1745 in de titelhoek. @@ -8079,37 +8190,52 @@ Maximale lengte : %2px Positie: - + Afficher en croix Weergeven in kruisverwijzing - + Afficher en contacts Contacten weergeven - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Eigenschappen kruisverwijzing - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Tonen de vermogen contacten in het kruis - + Préfixe des contacts de puissance : Voorvoegsel voor vermogen contact : - + Préfixe des contacts temporisés : Voorvoegsel voor tijdsghestuurd contact : - + Préfixe des contacts inverseurs : Voorvoegsel voor omkeer contact : diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 0e1e13f98..59159adb6 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -73,6 +73,7 @@ + Développement Desenvolupament @@ -228,7 +229,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. @@ -706,30 +707,30 @@ Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Faci doble clic per reduir o expandir aquesta categoria de símbols @@ -1390,100 +1391,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title La categoria no existeix - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria sol·licitada no existeix. No es pot continuar. - + Éditer une catégorie window title Modificar categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Crear una categoria nova - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nom de la nova categoria - + Édition en lecture seule message box title Edició només en mode de lectura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content No té els priveligis necessaris per canviar la categoria. Per tant, s'obre només en mode de lectura. - + Nom interne : Nom intern: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pot indicar un nom de categoria per cada llengüa. - + Nom interne manquant message box title Falta nom intern - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Ha d'indicar un nom intern. - + Nom interne déjà utilisé message box title Aquest nom intern ja és en ús - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nom intern que ha triat ja es fa servir per una categoria existent. Si us plau triï'n un altre. - - + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Impossible de crear la categoria - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Impossible de desar la categoria - ElementsCollection @@ -1496,111 +1502,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Modificar el símbol - + Supprimer l'élément Suprimir el símbol - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Recarregar les col·leccions - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Nou símbol - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title Eliminar el símbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Supressió del símbol - + La suppression de l'élément a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir el símbol. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1856,25 +1862,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categories - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o modificar les categories. - + Lecture... Reading of elements/categories files Lectura de fitxer de símbols i categories S'està llegint... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Carregant: %p% @@ -1906,7 +1912,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -2114,177 +2120,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Recordar els colors dels conductors + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparença - + Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema - + Projets Projectes - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Gestion des éléments Gestió dels símbols - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: - + Langue Llengua - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2404,41 +2481,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - Integració d'un símbol + Integració d'un símbol - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - El símbol ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer? + El símbol ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer? - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Emprar el símbol que ja era importat + + Utiliser l'élément déjà integré + - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - Importar el nou símbol + Importar el nou símbol - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Sobreescriure el símbol preexistent + + Écraser l'élément déjà intégé + - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Fer coexistir tots dos símbols + Fer coexistir tots dos símbols @@ -2817,33 +2889,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2852,94 +2924,93 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un símbol nou: Assistent - + &Suivant > &Següent > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?} - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccioni la categoria dins la qual es desarà el símbol nou. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?} - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Indiqui el nom del fitxer pel nou símbol. - + nouvel_element nou_símbol - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?} - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indiqueu el o els noms del símbol. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element nom per defecte quan es crei un símbol nou Nom del símbol nou - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Cal seleccionar una categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Cal indicar un nom de fitxer - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Si us plau, no empri cap dels caràcters següents: \ / : * ? " < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2950,30 +3021,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte Text - + N° folio + + + Folio + + PartArc @@ -3101,7 +3177,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -3110,32 +3186,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + + Numérotations disponibles : availables numerotations - + + Supprimer la numérotation - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3149,19 +3248,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. General - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3170,93 +3269,93 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - + aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -4101,12 +4200,12 @@ Opcions: Obertura en mode només lectura - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Error @@ -4378,17 +4477,17 @@ Opcions: - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell @@ -5266,41 +5365,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - No es pot crear la categoria per integrar símbols - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Impossible accedir al símbol que es pretén integrar - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5308,40 +5397,35 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1 - - - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 @@ -6032,7 +6116,7 @@ Què vol fer? El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6209,7 +6293,7 @@ Què vol fer? - + Propriétés du projet window title Propietats del projecte @@ -6352,61 +6436,66 @@ Què vol fer? - Désignation qet + Label de folio - Position + Désignation qet - Label + Position - Désignation + Label - Commentaire + Désignation - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 - Machine-reference + Bloc auxiliaire 2 - Localisation + Machine-reference + Localisation + + + + Fonction @@ -6557,6 +6646,7 @@ Què vol fer? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6565,58 +6655,81 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW - + Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur Valor - + Incrémentation - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6630,8 +6743,11 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation + help dialog about the conductor autonumerotation @@ -7379,29 +7495,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model per defecte - + Éditer ce modèle menu entry Editar aquest model - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar i editar aquest model - + Title block templates actions Accions sobre blocs de títol - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Model: @@ -7411,119 +7533,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : - + Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date No hi cap data - + Date courante Data actual - + Appliquer la date actuelle Aplicar la data actual - + Principales Principals - + Informations des cartouches - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Date : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Page Num: + + + + Personnalisées Personalitzades - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -8037,37 +8165,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Afficher en croix - + Afficher en contacts - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs : diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 118485526..a7e7c5956 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Vývoj @@ -703,29 +704,29 @@ Natočit vybrané texty - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Táhněte a pusťte tento prvek « %1 » na list pro jeho vložení. Dvakrát klepněte pro jeho upravení - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této skupiny prvků @@ -1399,100 +1400,105 @@ Změny budou konečné. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pro skupinu můžete zadat název na jazyk. - + Nom interne : Vnitřní název: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Neexistující skupina - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Požadovaná skupina neexistuje. Konec. - + Éditer une catégorie window title Upravit skupinu - + Créer une nouvelle catégorie window title Přidat novou skupinu - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Název nové skupiny - + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tuto skupinu. Bude tedy otevřena pouze pro čtení. - + Nom interne manquant message box title Chybí vnitřní název - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Musíte určit vnitřní název. - + Nom interne déjà utilisé message box title Vnitřní název se již používá - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Vnitřní název, který jste zvolil, se již používá jinou skupinou. Vyberte, prosím, jiný. - - + Erreur message box title Chyba - + Impossible de créer la catégorie message box content Skupinu nelze vytvořit - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Skupinu nelze uložit - ElementsCollection @@ -1505,98 +1511,98 @@ Změny budou konečné. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otevřít příslušnou složku - + Éditer l'élément Upravit prvek - + Supprimer l'élément Smazat prvek - + Supprimer le dossier Smazat složku - + Recharger les collections Nahrát sbírky znovu - + Éditer le dossier Upravit složku - + Nouveau dossier Nová složka - + Nouvel élément Nový prvek - + Afficher uniquement ce dossier Ukázat jen tuto složku - + Afficher tous les dossiers Ukázat všechny složky - + Rechercher Hledat - + Chargement Nahrát - + Supprimer l'élément ? message box title Smazat prvek? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Jste si jistý, že chcete smazat tento prvek? - + Suppression de l'élément message box title Smazání prvku - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Prvek se nepodařilo smazat. - + Supprimer le dossier? message box title Smazat složku? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1604,13 +1610,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Smazání složky - + La suppression du dossier a échoué. message box content Složku se nepodařilo smazat. @@ -1781,18 +1787,18 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Smazat tento vzor - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin. - + Lecture... Reading of elements/categories files Čtení... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Nahrávání: %p% @@ -1878,7 +1884,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Filtrovat - + Gestionnaire de catégories window title Správce skupin @@ -1910,7 +1916,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvést @@ -2118,177 +2124,248 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Zachovat barvy vodičů + + FolioAutonumberingW + + + Form + Formulář + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Vzhled - + Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy - + Projets Projekty - + Utiliser les gestes du pavé tactile Používat posunky pro dotykovou plochu - + Gestion des éléments Správa prvků - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: - + Langue Jazyk - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Povolit zvětšení za listem - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu. - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabský - + Brézilien - + Catalan Katalánský - + Tchèque Český - + Allemand Německý - + Danois Dánský - + Grec Řecký - + Anglais Anglický - + Espagnol Španělský - + Français Francouzský - + Croate Chorvatský - + Italien Italský - + Polonais Polský - + Portugais Portugalský - + Roumains Rumunský - + Russe Ruský - + Slovène Slovinský - + Pays-Bas Nizozemský - + Belgique-Flemish Belgický vlámský @@ -2403,41 +2480,36 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Prvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Použít již začleněný prvek - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Začlenit upuštěný prvek - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Vymazat již začleněný prvek - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Nechat oba dva prvky žít vedle sebe - - - + Intégration d'un élément - Začlenění prvku + Začlenění prvku + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + Prvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Začlenit upuštěný prvek + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Nechat oba dva prvky žít vedle sebe @@ -2814,33 +2886,33 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. NewDiagramPage - + Folio List - + Conducteur Vodič - + Reports de folio Zprávy o listech - + Références croisées Křížové odkazy - + Nouveau folio configuration page title Nový list - + Nouveau projet configuration page title Nový projekt @@ -2849,93 +2921,92 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nemusíte zadat příponu *.elmt. Bude přidána automaticky. - + nouvel_element nový_prvek - + &Suivant > &Další > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Vytvořit nový prvek: Pomocník - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Krok 1 ze 3: Rodičovská skupina - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Vyberte skupinu, do které se má uložit nový prvek. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Krok 2 ze 3: Název souboru - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Zadejte souborový název nového prvku. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Krok 3 ze 3: Názvy prvku - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Zadejte jeden nebo více názvů pro prvek. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nový název prvku - - - + + + Erreur message box title Chyba - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Musíte vybrat skupinu. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Musíte zadat název souboru - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Nepoužívejte, prosím, následující znaky: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2946,30 +3017,35 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Formulář - + Chiffre 1 Číslo 1 - + Chiffre 01 Číslo 01 - + Chiffre 001 Číslo 001 - + Texte Text - + N° folio Číslo listu + + + Folio + List + PartArc @@ -3098,7 +3174,7 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -3107,32 +3183,55 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatické číslování - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Dostupná číslování: - + + Supprimer la numérotation Smazat číslování - - + + Conductor + + + + + Folio + List + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Bez názvu - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování @@ -3146,19 +3245,19 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál.Obecné - + Titre du projet : label when configuring Název projektu: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tento název bude dostupný pro všechny listy projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny listy projektu (typicky pro užití v záhlavích výkresů). @@ -3167,94 +3266,94 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt byl změněn. Chcete uložit změny? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Smazat list? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Jste si jistý, že chcete tento list smazat z projektu? Tato změna je nevratná. - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt - + Ajouter un folio Přidat list - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný list - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + aucun projet affiché error message Źádný činný projekt - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -4334,27 +4433,27 @@ Dostupné volby: Upravit vybraný předmět - + Active le projet « %1 » Spustí projekt « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - + Erreur message box title Chyba @@ -5271,23 +5370,13 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5295,58 +5384,53 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + Liste des Folios Seznam listů @@ -6001,7 +6085,7 @@ Co chcete dělat? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6222,7 +6306,7 @@ Co chcete dělat? Datum - + Propriétés du projet window title Vlastnosti projektu @@ -6366,61 +6450,66 @@ Co chcete dělat? + Label de folio + + + + Désignation qet Označení qet - + Position Poloha - + Label Štítek - + Désignation Označení - + Commentaire Poznámka - + Fabricant Výrobce - + Reference Odkaz - + Bloc auxiliaire 1 Pomocný blok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Pomocný blok 2 - + Machine-reference Odkaz na stroj - + Localisation Umístění - + Fonction Funkce @@ -6571,70 +6660,90 @@ Co chcete dělat? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Můžete stanovit svůj vlastní popisek pro zprávy o listu. -Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných: -%f : číslo listu -%l : číslo řádku -%c : číslo sloupce + SelectAutonumW - + Form Formulář - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Smazat proměnnou číslování</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Přidat proměnnou číslování</p></body></html> - + Définition Vymezení - + Précédent Předchozí - + Suivant Další - + Type Typ - + Valeur Hodnota - + Incrémentation Přírůstek - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Automatické číslování + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6648,23 +6757,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Zde můžete stanovit, jak se budou číslovat nové vodiče. -- Každý list má svůj vlastní způsob číslování. -Číselník (kruhová stupnice) je složen z nejmenší proměnné. -- Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování pomocí tlačítek - a +. -- Proměnná číslování obsahuje údaje: typ, hodnota a přírůstek. - -- Typy "Číslo 1", "Číslo 01" a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", který narůstá s každým novým vodičem o hodnotu udanou v poli "Přírůstek". -- "Číslo 01" a "Číslo 001", jsou každé ve výkresu představovány dvěma a třemi číslicemi nejméně. -Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic, než kolik jich má vybraný typ, bude uvedeno jednou nebo dvěma nulami 0, aby byl dodržen jeho typ. - -- Typ "text" představuje pevný text. -Pole "Přírůstek" se nepoužívá. - -- Typ "Číslo listu" představuje číslo nynějšího listu. -Jiná pole se nepoužívají. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7408,29 +7506,35 @@ Jiná pole se nepoužívají. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Výchozí vzor - + Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor - + Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Vzor: @@ -7440,121 +7544,125 @@ Jiná pole se nepoužívají. Formulář - + Folio : List: - + Auteur : Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Žádné datum - + Date courante Běžné datum - + Appliquer la date actuelle Použít nynější datum - + Principales Hlavní - + Informations des cartouches Informace záhlaví výkresů - + Afficher : Zobrazit: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - V poli list je možné použít následující proměnné: -- %id: číslo nynějšího listu v projektu -- %total: celkový počet listů v projektu - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Dostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů - + Date fixe : Pevné datum: - + Titre : Název: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zobrazit záhlaví výkresu dole (vodorovně) nebo vpravo (svisle) na listu.</p></body></html> - + en bas dole - + à droite (expérimental) vpravo (pokusné) - + Fichier : Soubor: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů - + Date : Datum: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Dostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů - + + Page Num: + + + + Personnalisées Vlastní - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad: @@ -8070,37 +8178,52 @@ Největší délka: %2px Poloha: - + Afficher en croix Zobrazit křížek - + Afficher en contacts Zobrazit kontakty - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Volba pro zobrazení křížku - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Zobrazit výkonové kontakty v křížku - + Préfixe des contacts de puissance : Předpona výkonových kontaktů: - + Préfixe des contacts temporisés : Předpona zpožděných kontaktů: - + Préfixe des contacts inverseurs : Předpona přepínacích kontaktů: diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 90a016464..822d21c76 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dette program er udgivet under GNU/GPL licens. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Udvikling @@ -703,29 +704,29 @@ Roter tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ikke navngivet - + Propriétés de la sélection Symbol egenskab - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Valg indeholder %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vælg ny farve til leder - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Rediger leder egenskab @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Træk « %1 » til ark for indsæt, dobbel klik for rediger - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Dobbelt klik for udfold eller sammenfold kategori af symboler @@ -1399,100 +1400,105 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Tilføj navn pr. sprog til kategorien. - + Nom interne : Internt navn: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Ikke eksisterende kategori - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Kategori findes ikke. Afbryder. - + Éditer une catégorie window title Rediger kategori - + Créer une nouvelle catégorie window title Opret ny kategori - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Navngiv kategori - + Édition en lecture seule message box title Åbnes skrivebeskyttet - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Rediger rettigheder for kategori er ugyldig, åbnes skrivebeskyttet. - + Nom interne manquant message box title Mangler internt navn - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Angiv internt navn. - + Nom interne déjà utilisé message box title Internt navn allerede brugt - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Internt navn bruges af eksisterende kategori. Vælg et andet. - - + Erreur message box title Fejl - + Impossible de créer la catégorie message box content Kan ikke oprette kategori - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Kan ikke gemme kategori - ElementsCollection @@ -1505,98 +1511,98 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Åbn mappen - + Éditer l'élément Rediger symbol - + Supprimer l'élément Slet symbol - + Supprimer le dossier Slet mappe - + Recharger les collections Genindlæs samling - + Éditer le dossier Rediger mappe - + Nouveau dossier Ny mappe - + Nouvel élément Nyt symbol - + Afficher uniquement ce dossier Vis kun denne mappe - + Afficher tous les dossiers Vis alle mapper - + Rechercher Søg - + Chargement Indlæser - + Supprimer l'élément ? message box title Slet symbol? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Skal symbol slettes? - + Suppression de l'élément message box title Slet symbol - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Slet symbol mislykkedes. - + Supprimer le dossier? message box title Slet mappe? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1604,13 +1610,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Slet mappe - + La suppression du dossier a échoué. message box content Slet mappe mislykkedes. @@ -1781,18 +1787,18 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Slet skabelon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Opret, slet og rediger kategorier. - + Lecture... Reading of elements/categories files Læser... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Indlæser: %p% @@ -1878,7 +1884,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Filter - + Gestionnaire de catégories window title Kategori håndtering @@ -1910,7 +1916,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2118,177 +2124,248 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Tegn klemmer + + FolioAutonumberingW + + + Form + Form + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Udseende - + Utiliser les couleurs du système Brug systemfarver - + Projets Projekter - + Utiliser les gestes du pavé tactile Brug bevægelse på berøringsplade - + Gestion des éléments Symbol håndtering - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Automatisk integrer symboler i projekt (anbefalet) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Præsenter senest integrerede symboler i panelet - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Symbol kan indeholde informationer om forfatter, licens eller anden relevant information. Angiv standardværdi for oprettede symboler: - + Langue Sprog - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Brug vinduer (kræver QElectroTech genstart) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Brug faneblade (kræver QElectroTech genstart) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Tillad visning ud over ark - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nyt sprog kræver QElectroTech genstart. - + Général configuration page title Generelt - + Système System - + Arabe Arabisk - + Brézilien Brasiliansk - + Catalan Catalansk - + Tchèque Tjekkisk - + Allemand Tysk - + Danois Dansk - + Grec Græsk - + Anglais Engelsk - + Espagnol Spansk - + Français Fransk - + Croate Kroatisk - + Italien Italiens - + Polonais Polsk - + Portugais Portugisisk - + Roumains Rumænsk - + Russe Russisk - + Slovène Slovensk - + Pays-Bas Hollansk - + Belgique-Flemish Belgisk-Flamsk @@ -2403,41 +2480,36 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Symbol er integreret i projekt, men forspurgte version virker anderledes. Hvad skal ske? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Brug allerede integreret symbol - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Integrer droppet symbol - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Overskriv integreret symbol - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Sammenkoble begge symboler - - - + Intégration d'un élément - Integration af symbol + Integration af symbol + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + Symbol er integreret i projekt, men forspurgte version virker anderledes. Hvad skal ske? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Integrer droppet symbol + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Sammenkoble begge symboler @@ -2814,33 +2886,33 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. NewDiagramPage - + Folio Ark - + Conducteur Leder - + Reports de folio Ark rapport - + Références croisées Krydsreference - + Nouveau folio configuration page title Nyt ark - + Nouveau projet configuration page title Nyt projekt @@ -2849,93 +2921,92 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Symbol fil-endelse *.elmt tilføjes automatisk. - + nouvel_element nyt_element - + &Suivant > &Næste > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Opret nyt element: Guide - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Trin 1/3: Overordnet kategori - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Vælg kategori for at gemme nyt symbol. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Trin 2/3: Filnavn - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Angiv filnavn for at gemme nyt symbol. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Trin 3/3: Symbol navne - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Angiv symbol navne. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nyt symbol navn - - - + + + Erreur message box title Fejl - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Vælg kategori. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Indtast filnavn - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Brug ikke følgende tegn: \ /: *? "<> | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2946,30 +3017,35 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet. Form - + Chiffre 1 Nummer format 1 - + Chiffre 01 Nummer format 01 - + Chiffre 001 Nummer format 001 - + Texte Tekst - + N° folio Ark nummer + + + Folio + Ark + PartArc @@ -3098,7 +3174,7 @@ Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Udskriv @@ -3107,33 +3183,56 @@ Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatisk nummerering - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Ledige nummerering: - + + Supprimer la numérotation Slet nummerering - - + + Conductor + + + + + Folio + Ark + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Ikke navngivet - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Navngiv ny nummerering @@ -3147,19 +3246,19 @@ nummerering Generelt - + Titre du projet : label when configuring Projekt titel: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Denne titel vil være tilgængelig for alle ark i dette projekt som %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Indstil følgende brugertilpasset egenskab der vil være til rådighed for alle ark i projektet (typisk for titelblokke). @@ -3168,95 +3267,95 @@ nummerering ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Slet ikke brugt symbol i projekt - + Supprimer les catégories vides Slet tom kategori - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projektet er ændret. Skal ændringer gemmes? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Slet ark? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Skal ark slettes fra projekt? Sletningen kan ikke fortrydes. - + Projet en lecture seule message box title Skrivebeskyttet projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projektet er skrivebeskyttet og er derfor ikke muligt at rydde op i. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Slet ikke brugt titelblok skabelon i projekt - + Nettoyer le projet window title Ryd op i projekt - + Ajouter un folio Tilføj ark - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Projektet indeholder ingen ark - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + aucun projet affiché error message intet projekt vist - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -4338,27 +4437,27 @@ Kommandovalg: Rediger objekt - + Active le projet « %1 » Aktiver projekt « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Kan ikke gendanne punktet i vinduet, da det ser ud til at blive redigeret i et andet vindue - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Kan ikke gendanne punktet i panelet... genindlæser panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Kan ikke gendanne punkt i vindu - + Erreur message box title Fejl @@ -5274,23 +5373,13 @@ betingelser ikke gyldig QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Kan ikke oprette kategori for integration af symboler - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Der opstod fejl under kopiering af kategori %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5298,58 +5387,53 @@ Que désirez vous faire ? Hvad skal ske? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Åbner projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Der opstod fejl under kopiering af symbol %1 - + Avertissement message box title Advarsel - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ikke navngivet projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [ændret] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Kan ikke få adgang til at integrere symbol - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Der opstod fejl under integration af skabelon. - + Liste des Folios Ark liste @@ -6000,7 +6084,7 @@ Hvad skal ske? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6219,7 +6303,7 @@ Hvad skal ske? Dato - + Propriétés du projet window title Projekt egenskab @@ -6364,61 +6448,66 @@ Hvad skal ske? + Label de folio + + + + Désignation qet QET betegnelse - + Position Position - + Label Etiket - + Désignation Betegnelse - + Commentaire Bemærkning - + Fabricant Producent - + Reference Henvisning - + Bloc auxiliaire 1 Ekstra blok 1 - + Bloc auxiliaire 2 Ekstra blok 2 - + Machine-reference Maskin henvisning - + Localisation Placering - + Fonction Funktion @@ -6569,70 +6658,90 @@ Hvad skal ske? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Opret brugertilpasset etiket for ark rapport. -Opret brugertilpasset tekst med brug af følgende variabler: -%f: ark nummer -%l: række nummer -%c: kolonne nummer + SelectAutonumW - + Form Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Slet variabel nummerering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Tilføj variabel nummerering</p></body></html> - + Définition Definition - + Précédent Foregående - + Suivant Næste - + Type Type - + Valeur Værdi - + Incrémentation Forøgelse - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Autonummerering + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6646,23 +6755,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Her defineres hvordan leder vil blive nummereret. -- hvert ark har sin egen metode til nummerering. -- nummerering er som minimu sammensat af mindst en variabel. -- tilføj eller slet variabel nummerering med + og - tasterne. -Variabel-nummerering omfatter: type, værdi og forøgelse. - -- "Tal 1", "Tal 01" og "Tal 001" repræsenterer en numerisk type defineret i feltet "Værdi", som øges for hver ny leder med værdien i "Forøgelse". -- "Tal 01" og "Tal 001" er vist i diagrammet med mindst to og tre cifre. -Hvis værdi angivet i feltet "Værdi" har færre cifre end den valgte type, tilføjs 0 for at opfylde type. - -- "Tekst" er en fast tekst. -Feltet "Forøgelse" anvendes ikke. - -- "Antal ark" repræsenterer nummeret på det nuværende ark. -De øvrige felter anvendes ikke. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7406,29 +7504,35 @@ De øvrige felter anvendes ikke. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standard skabelon - + Éditer ce modèle menu entry Rediger skabelon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Dupliker og rediger skabelon - + Title block templates actions Titelblok skabelon lager - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Skabelon: @@ -7438,121 +7542,125 @@ De øvrige felter anvendes ikke. Form - + Folio : Ark: - + Auteur : Forfatter: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %filename for titelblok skabeloner - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Ingen dato - + Date courante Dags dato - + Appliquer la date actuelle Anvend dags dato - + Principales Forside - + Informations des cartouches Titelblok informationer - + Afficher : Vis: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - Følgende variabler anvendes i ark felt: -- %Id: nuværende ark nummer i projektet -- %total: antal ark i projektet - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %date for titelblok skabeloner - + Date fixe : Fast dato: - + Titre : Titel: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vis titelblok bund (vandret) eller højre (lodret) på ark.</p></body></html> - + en bas bund - + à droite (expérimental) højre (eksperimentel) - + Fichier : Fil: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Tilgægnelig som %folio for titelblok skabeloner - + Date : Dato: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %author for titelblok skabeloner - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Tilgængelig som %title for titelblok skabeloner - + + Page Num: + + + + Personnalisées Brugertilpasset - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Definér brugertilpasset navne/værdier for titelblok. @@ -8068,37 +8176,52 @@ Maksimum længde: %2piksel Position: - + Afficher en croix Vis kors - + Afficher en contacts Vis kontakter - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Vis kors indstillinger - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Vis hovedkontakter i kors - + Préfixe des contacts de puissance : Præfiks hovedkontakter: - + Préfixe des contacts temporisés : Præfiks tidskontakter: - + Préfixe des contacts inverseurs : Præfiks skiftekontakter: diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 4384fef88..0df939785 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -74,6 +74,7 @@ + Développement Programmierung @@ -229,7 +230,7 @@ DXF Konverter - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert. @@ -706,29 +707,29 @@ Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften ändern @@ -851,12 +852,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer %1 (ziehen/ablegen, um das Bauteil auf die Folie einzufügen. Doppelklick, um es zu bearbeiten) - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Bauteilkategorie @@ -1402,100 +1403,105 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Kategorie nicht vorhanden - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Die gewünschte Kategorie ist nicht vorhanden. Abbruch. - + Éditer une catégorie window title Kategorie bearbeiten - + Créer une nouvelle catégorie window title Neue Kategorie erstellen - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name der neuen Kategorie - + Édition en lecture seule message box title schreibgeschützte Bearbeitung - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Sie haben nicht die Schreibrechte, um diese Kategorie zu verändern: sie wird schreibgeschützt geöffnet. - + Nom interne : Interner Name: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Sie können einen Namen pro Sprache für die Kategorie eingeben. - + Nom interne manquant message box title Interner Name fehlt - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Es muss ein interner Name eingegeben werden. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interner Name ist bereits vorhanden - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Der interne Name ist bereits einer anderen Kategorie zugewiesen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. - - + Erreur message box title Fehler - + Impossible de créer la catégorie message box content Erstellen der neuen Kategorie nicht möglich - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Speichern der Kategorie nicht möglich - ElementsCollection @@ -1508,98 +1514,98 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Ordner öffnen - + Éditer l'élément Bauteil bearbeiten - + Supprimer l'élément Bauteil löschen - + Supprimer le dossier Ordner löschen - + Recharger les collections Sammlungen neu laden - + Éditer le dossier Ordner bearbeiten - + Nouveau dossier Neuer Ordner - + Nouvel élément Neues Bauteil - + Afficher uniquement ce dossier Nur diesen Ordner anzeigen - + Afficher tous les dossiers Alle Ordner anzeigen - + Rechercher Suchen - + Chargement Lade - + Supprimer l'élément ? message box title Bauteil löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Möchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen? - + Suppression de l'élément message box title Bauteil wird gelöscht - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Das Löschen des Bauteils ist gescheitert. - + Supprimer le dossier? message box title Ordner löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1607,13 +1613,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Ordner wird gelöscht - + La suppression du dossier a échoué. message box content Das Löschen vom Ordner ist gescheitert. @@ -1864,24 +1870,24 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.abbrechen - + Gestionnaire de catégories window title Kategorien verwalten - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Verwenden Sie diesen Manager, um Kategorien hinzuzufügen, zu löschen oder zu bearbeiten. - + Lecture... Reading of elements/categories files Lese... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Lade: %p% @@ -1913,7 +1919,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -2121,177 +2127,248 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Leiterfarben erhalten + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Darstellung - + Utiliser les couleurs du système Farben vom Betriebssystem verwenden - + Projets Projekte - + Utiliser les gestes du pavé tactile Gesten vom Touchpad aktivieren - + Gestion des éléments Bauteilverwaltung - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden: - + Langue Sprache - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt. - + Général configuration page title Allgemein - + Système System - + Arabe Arabisch - + Brézilien - + Catalan Katalanisch - + Tchèque Tschechisch - + Allemand Deutsch - + Danois Dänisch - + Grec Grieschisch - + Anglais Englisch - + Espagnol Spanisch - + Français Französisch - + Croate Kroatisch - + Italien Italienisch - + Polonais Polnisch - + Portugais Portugesisch - + Roumains Rumänisch - + Russe Russisch - + Slovène Slowenisch - + Pays-Bas Niederländisch - + Belgique-Flemish Belgien-Flandern @@ -2406,41 +2483,36 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - Bauteil einbetten + Bauteil einbetten - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen? + Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen? - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Bereits eingebettetes Bauteil benutzen + + Utiliser l'élément déjà integré + - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - Das neu angelegte Bauteil einbetten + Das neu angelegte Bauteil einbetten - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Das bereits eingebettete Bauteil überschreiben + + Écraser l'élément déjà intégé + - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Beide Bauteile beibehalten + Beide Bauteile beibehalten @@ -2817,33 +2889,33 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. NewDiagramPage - + Folio Folie - + Conducteur Leiter - + Reports de folio Folienverweise - + Références croisées Querverweise - + Nouveau folio configuration page title Neue Folie - + Nouveau projet configuration page title Neues Projekt @@ -2852,93 +2924,92 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Neues Bauteil erstellen: Assistent - + &Suivant > &Weiter > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Schritt 1/3: übergeordnete Kategorie - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Suchen Sie eine Kategorie aus, in der das neue Bauteil gespeichert wird. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Schritt 2/3: Dateiname - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geben Sie den Dateinamen ein zum Speichern des neuen Bauteils. - + nouvel_element Neues_Bauteil - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Sie müssen nicht die Dateierweiterung *.elmt eingeben. Diese wird automatisch eingefügt. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Schritt 3/3: Bauteilname - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Einen oder mehrere Namen für das Bauteil eingeben. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Name des neuen Bauteils - - - + + + Erreur message box title Fehler - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Sie müssen eine Kategorie auswählen. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Sie müssen einen Dateinamen eingeben - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Bitte die folgenden Zeichen nicht benutzen: \ / : " ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2949,30 +3020,35 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Formular - + Chiffre 1 Zahlenformat 1 - + Chiffre 01 Zahlenformat 01 - + Chiffre 001 Zahlenformat 001 - + Texte Text - + N° folio Foliennummer + + + Folio + Folie + PartArc @@ -3101,7 +3177,7 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -3110,32 +3186,55 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Auto-Nummerierung - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Verfügbare Nummerierungsregeln: - + + Supprimer la numérotation Numerierung löschen - - + + Conductor + + + + + Folio + Folie + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Unbenannt - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name der neuen Nummerierungsregel @@ -3149,19 +3248,19 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.Allgemein - + Titre du projet : label when configuring Projekttitel: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Das Titel ist für alle Folien des Projekts als Variable %projecttitle verfügbar. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Benutzerdefinierte Eigenschaften können erstellt werden. Sie sind für alle Folien des Projekts verfügbar (typischerweise für Zeichnungsköpfe). @@ -3170,93 +3269,93 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Das Projekt wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen speichern? - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + aucun projet affiché error message Kein Projekt zum Anzeigen - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-Projekt (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Folie löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Möchten Sie wirklich diese Folie vom Projekt löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title Schreibgeschütztes Projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Im Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt reinigen - + Ajouter un folio Neue Folie einfügen - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt beinhaltet keine Folie - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -4222,7 +4321,7 @@ Verfügbare Optionen: QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - + Active le projet « %1 » Aktiviert das Projekt "%1" @@ -4370,22 +4469,22 @@ Verfügbare Optionen: Auswahl bearbeiten - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden - + Erreur message box title Fehler @@ -5264,81 +5363,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Zugriff auf das Bauteil nicht möglich - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten. - + Liste des Folios Inhaltsverzeichnis - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Projekt wird geöffnet...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten @@ -6029,7 +6113,7 @@ Que désirez vous faire ? Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6206,7 +6290,7 @@ Que désirez vous faire ? Datum - + Propriétés du projet window title Projekteigenschaften @@ -6351,61 +6435,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + + + + Désignation qet QET-Bezeichnung - + Position Verweis - + Label Betriebsmittelkennzeichen - + Désignation Beschreibung - + Commentaire Kommentar - + Fabricant Hersteller - + Reference Artikelnummer - + Bloc auxiliaire 1 Zusatzfeld 1 - + Bloc auxiliaire 2 Zusatzfeld 2 - + Machine-reference Artikelnummer Maschinenhersteller - + Localisation Ort - + Fonction Funktionstext @@ -6556,70 +6645,90 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Sie können einen eigenen Querverweistext für die Folienverweise definieren. -Folgende Variablen stehen zur Verfügung: -%f : Foliennummer -%l : Zeilennummer -%c : Spaltennummer + SelectAutonumW - + Form Formular - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Nummerierungsvariable löschen</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Nummerierungsvariable einfügen</p></body></html> - + Définition Definition - + Précédent Vorheriges - + Suivant Nächstes - + Type Typ - + Valeur Wert - + Incrémentation Inkrementierung - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Automatische Nummerierung + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6633,19 +6742,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Hier können die Nummerierungsregeln für neue Leiter definiert werden. -- eine Nummerierungsregel besteht mindestens aus einer Variable. -- eine Variable kann mit den Tasten + und - hinzugefügt bzw. gelöscht werden. -- eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung. - -- die Typen "Zahl 1", "Zahl 01" und "Zahl 001" stehen für die Zahl vom Feld "Wert", die bei jedem neuen Leiter um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird. -- die Typen "Zahl 01" und "Zahl 001" werden im Schaltplan mit mindestens 2 bzw. 3 Ziffer dargestellt. Bei Bedarf werden führende 0 automatisch vorangestellt. - -- der Typ "Text" steht für einen fest definierten Text. In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" nicht verwendet. - -- der Typ "Foliennummer" steht für die Nummer der aktuellen Folie. Andere Felder werden nicht verwendet. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7389,29 +7491,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standardvorlage - + Éditer ce modèle menu entry Vorlage bearbeiten - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Vorlage kopieren und bearbeiten - + Title block templates actions Aktionen zum Zeichnungskopf - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Vorlage: @@ -7421,121 +7529,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - + Folio : Folie: - + Auteur : Bearbeiter: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Kein Datum - + Date courante Aktuelles Datum - + Appliquer la date actuelle Aktuelles Datum anwenden - + Principales Standard-Eingenschaften - + Informations des cartouches Daten im Zeichnungskopf - + Afficher : Anzeigen: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - Folgende Variablen können im Textfeld "Folie" benutzt werden: -- %id: Foliennummer im aktuellen Projekt -- %total: Anzahl der Folien im aktuellen Projekt - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %date verfügbar - + Date fixe : Festes Datum: - + Titre : Titel: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zeigt den Zeichnungskopf unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.</p></body></html> - + en bas unten - + à droite (expérimental) rechts (experimentell) - + Fichier : Datei: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar - + Date : Datum: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlage als %author verfügbar - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %title verfügbar - + + Page Num: + + + + Personnalisées Benutzer-Eingenschaften - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Zeichnungskopf definieren. Zum Beispiel: @@ -8052,37 +8164,52 @@ Maximale Länge: %2px Position: - + Afficher en croix als Tabelle anzeigen - + Afficher en contacts als Schaltzeichen anzeigen - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Optionen für die Darstellung als Tabelle - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Leistungskontakte anzeigen - + Préfixe des contacts de puissance : Präfix für Leistungskontakte: - + Préfixe des contacts temporisés : Präfix für zeitverzögerte Kontakte: - + Préfixe des contacts inverseurs : Präfix für Wechslerkontakte: diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index b3ba992a0..fab6096bf 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Ανάπτυξη @@ -703,29 +704,29 @@ Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Η επιλογή εμπεριέχει %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Σύρετε και αφήστε το στοιχείο « %1 » μέσα στη σελίδα για να το εισάγετε, ή διπλό πάτημα για επεξεργασία - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων @@ -1400,100 +1401,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Μπορείτε να ορίσετε ένα όνομα ανά γλώσσα, για την κατηγορία. - + Nom interne : Εσωτερικό όνομα: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Ανύπαρκτη κατηγορία - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Δεν υπάρχει η ζητούμενη κατηγορία. Η προσπάθεια τερματίζεται. - + Éditer une catégorie window title Επεξεργασία κατηγορίας - + Créer une nouvelle catégorie window title Προσθήκη νέας κατηγορίας - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Όνομα της νέας κατηγορίας - + Édition en lecture seule message box title Άνοιγμα μόνο για ανάγνωση - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτής της κατηγορίας. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - + Nom interne manquant message box title Λείπει το εσωτερικό όνομα - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Πρέπει να ορίσετε ένα εσωτερικό όνομα. - + Nom interne déjà utilisé message box title Το εσωτερικό όνομα χρησιμοποιείται, ήδη - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Το εσωτερικό όνομα που επιλέξατε χρησιμοποιείται, ήδη, από μία άλλη κατηγορία. Παρακαλώ, ορίστε κάποιο άλλο. - - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de créer la catégorie message box content Αδυναμία δημιουργίας της κατηγορίας - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Αδυναμία αποθήκευσης της κατηγορίας - ElementsCollection @@ -1506,73 +1512,73 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Άνοιγμα του αντίστοιχου καταλόγου - + Éditer l'élément Επεξεργασία του στοιχείου - + Supprimer l'élément Διαγραφή του στοιχείου - + Supprimer le dossier Διαγραφή του φακέλου - + Recharger les collections Επαναφόρτωση των συλλογών - + Éditer le dossier Επεξεργασία του καταλόγου - + Nouveau dossier Νέος κατάλογος - + Nouvel élément Νέο στοιχείο - + Afficher uniquement ce dossier Ενφάνιση μόνο αυτού του φακέλου - + Afficher tous les dossiers Εμφάνιση όλων των φακέλων - + Rechercher Αναζήτηση - + Chargement Φόρτωση - + Supprimer l'élément ? message box title Διαγραφή του στοιχείου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -1580,25 +1586,25 @@ Les changements seront définitifs. - + Suppression de l'élément message box title Διαγράφεται το στοιχείο - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Η απόπειρα διαγραφής του στοιχείου απέτυχε. - + Supprimer le dossier? message box title Διαγραφή του φακέλου; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1606,13 +1612,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Διαγραφή του φακέλου - + La suppression du dossier a échoué. message box content Η διαγραφή του φακέλου απέτυχε. @@ -1763,18 +1769,18 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Διαγραφή αυτού του προτύπου - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Χρησιμοποιήστε αυτόν τον διαχειριστή για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε τις κατηγορίες. - + Lecture... Reading of elements/categories files Ανάγνωση... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Φόρτωση: %p% @@ -1880,7 +1886,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Φιλτράρισμα - + Gestionnaire de catégories window title Διαχειριστής κατηγοριών @@ -1912,7 +1918,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -2120,178 +2126,249 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Σχεδίαση των ακροδεκτών + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Εμφάνιση - + Utiliser les couleurs du système Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Projets Έργα - + Utiliser les gestes du pavé tactile Χρήση χειρονομιών αφής - + Gestion des éléments Διαχείριση των στοιχείων - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στο έργο (συνιστώμενο) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο. Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον: - + Langue Γλώσσα - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Brézilien Βραζιλιάνικα - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Danois Δανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά @@ -2406,44 +2483,39 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + + Intégration d'un élément + Ενσωμάτωση ενός στοιχείου + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Το στοιχείο έχει, ήδη, ενσωματωθεί στο έργο. + Το στοιχείο έχει, ήδη, ενσωματωθεί στο έργο. Όμως, η έκδοση, την οποία προσπαθείτε να τοποθετήσετε, φαίνεται να είναι διαφορετική. Τι θα θέλατε να γίνει; - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Χρήση του ενσωματωμένου στοιχείου + + Utiliser l'élément déjà integré + - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - Ενσωμάτωση του νέου στοιχείου + Ενσωμάτωση του νέου στοιχείου - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Διαγραφή του ενσωματωμένου στοιχείου + + Écraser l'élément déjà intégé + - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Να συνυπάρξουν τα δύο στοιχεία - - - - Intégration d'un élément - Ενσωμάτωση ενός στοιχείου + Να συνυπάρξουν τα δύο στοιχεία @@ -2820,33 +2892,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio Σελίδα - + Conducteur Αγωγός - + Reports de folio Αναφορές σελίδας - + Références croisées Διασταυρούμενες αναφορές - + Nouveau folio configuration page title Νέα σελίδα - + Nouveau projet configuration page title Νέο έργο @@ -2855,93 +2927,92 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Δεν χρειάζεται να προσδιορίσετε την επέκταση «*.elmt». Θα προστεθεί αυτόματα. - + nouvel_element νέο_στοιχείο - + &Suivant > &Επόμενο > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Δημιουργία νέου στοιχείου: Οδηγός - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Βήμα 1/3: Γονική κατηγορία - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Επιλέξτε την κατηγορία στην οποία θα αποθηκευθεί το νέο στοιχείο. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Βήμα 2/3: Όνομα αρχείου - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Εισάγετε το όνομα του αρχείου για το νέο στοιχείο. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Βήμα 3/3: Ονόματα του στοιχείου - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Εισάγετε ένα ή περισσότερα ονόματα για το στοιχείο. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Όνομα του νέου στοιχείου - - - + + + Erreur message box title Σφάλμα - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Πρέπει να επιλέξετε μία κατηγορία. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Παρακαλώ, μην χρησιμοποιείτε τους ακόλουθους χαρακτήρες : \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2952,30 +3023,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Φόρμα - + Chiffre 1 Αριθμοί 1 - + Chiffre 01 Αριθμοί 01 - + Chiffre 001 Αριθμοί 001 - + Texte Κείμενο - + N° folio N° σελίδας + + + Folio + Σελίδα + PartArc @@ -3104,7 +3180,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -3113,32 +3189,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Αυτόματη αρίθμηση - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Διαθέσιμες αριθμήσεις - + + Supprimer la numérotation Διαγραφή της αρίθμησης - - + + Conductor + + + + + Folio + Σελίδα + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Ανώνυμο - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Όνομα νέας αρίθμησης @@ -3152,19 +3251,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Γενικά - + Titre du projet : label when configuring Τίτλος έργου: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλες τις σελίδες του έργου ως %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Μπορείτε να ορίσετε προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλες τις σελίδες του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες) @@ -3173,94 +3272,94 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων του έργου - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Το έργο έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Έργο QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Διαγραφή σελίδας; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την σελίδα του έργου; Οι διαγραφή είναι μη αναστρέψιμη. - + Projet en lecture seule message box title Έργο μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτό το έργο είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από το έργο - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός του έργου - + Ajouter un folio Προσθήκη σελίδας - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Το έργο δεν περιέχει σελίδες - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + aucun projet affiché error message Χωρίς έργο προς εμφάνιση - + Projet window title for a project-less ProjectView Έργο - + projet string used to generate a filename έργο @@ -4137,28 +4236,28 @@ Options disponibles : Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί το έργο « %1 » - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφόρτωση πίνακα... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα @@ -5272,29 +5371,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Έργο « %1 » - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1 - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5302,52 +5391,47 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα έργου...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1 - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Έργο %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμο έργο - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο - - - + Liste des Folios Λίστα αρχείων @@ -5997,7 +6081,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6216,7 +6300,7 @@ Que désirez vous faire ? Ημερομηνία - + Propriétés du projet window title Ιδιότητες του έργου @@ -6361,61 +6445,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + + + + Désignation qet Περιγραφή qet - + Position Θέση - + Label Ετικέτα - + Désignation Περιγραφή - + Commentaire Σχόλιο - + Fabricant Κατασκευαστής - + Reference Κωδικός - + Bloc auxiliaire 1 Βοηθητικό μπλοκ 1 - + Bloc auxiliaire 2 Βοηθητικό μπλοκ 2 - + Machine-reference Κωδικός μηχανής - + Localisation Θέση - + Fonction Λειτουργία @@ -6566,70 +6655,90 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Μπορείτε να καθορίσετε μια προσαρμοσμένη ετικέτα για τις αναφορές σελίδας. -Δημιουργήστε το δικό σας κείμενο, χρησιμοποιώντας τις παρακάτω μεταβλητές: -%f: αριθμός σελίδας -%l: αριθμός γραμμής -%c: αριθμός στήλης + SelectAutonumW - + Form Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Διαγραφή μιας μεταβλητής αρίθμησης </p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Προσθήκη μιας μεταβλητής αρίθμησης </p></body></html> - + Définition Ορισμός - + Précédent Προηγούμενο - + Suivant Επόμενο - + Type Τύπος - + Valeur Τιμή - + Incrémentation Αύξηση - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Αυτόματη αρίθμηση + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6643,22 +6752,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Εδώ μπορείτε να ορίσετε το πως θα αριθμούνται οι νέοι αγωγοί. --Μια αρίθμηση αποτελείται από τουλάχιστον μία μεταβλητή. --Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε μεταβλητές αρίθμησης μέσω των κουμπιών + και -. --Μια μεταβλητή αρίθμησης αποτελείται από: έναν τύπο, μια τιμή και μια αύξηση. - --Οι τύποι "Αριθμοί 1", "Αριθμοί 01" και "Αριθμοί 001" αντιπροσωπεύουν έναν αριθμητικό τύπο ορισμένο στο πεδίο "Τιμή", η οποία αυξάνει για κάθε νέο αγωγό με την τιμή της "Αύξησης". --Οι "Αριθμοί 01" και "Αριθμοί 001", εμφανίζονται στο διάγραμμα με τουλάχιστον δύο και τρία ψηφία αντίστοιχα. -Αν ο αριθμός που ορίστηκε στο πεδίο Τιμή έχει λιγότερα ψηφία από τον επιλεγμένο τύπο, θα συμπληρωθεί με ένα ή δύο 0 ώστε να ανταποκρίνεται στον τύπο του. - --Ο τύπος "Κείμενο" είναι ένα σταθερό κείμενο. -Το πεδίο "Αύξηση" δεν χρησιμοποιείται. - --Ο τύπος "N°.σελίδας" αντιπροσωπεύει τον τρέχοντα αριθμό σελίδας. -Τα υπόλοιπα πεδία δεν χρησιμοποιούνται. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7402,29 +7501,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Προεπιλεγμένο πρότυπο - + Éditer ce modèle menu entry Επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Title block templates actions Ενέργειες προτύπων πινακίδων - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Πρότυπο: @@ -7434,121 +7539,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Φόρμα - + Folio : Σελίδα: - + Auteur : Συγγραφέας: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Χωρίς ημερομηνία - + Date courante Σημερινή ημερομηνία - + Appliquer la date actuelle Εφαρμογή τρέχουσας ημερομηνίας - + Principales Κύριο - + Informations des cartouches Πληροφορίες πινακίδων - + Afficher : Προβολή: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - Οι ακόλουθες μεταβλητές μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο πεδίο Σελίδα: -- %id: αριθμός τρέχουσας σελίδας του έργου -- %total: σύνολο σελίδων του έργου - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %date στα πρότυπα πινακίδων - + Date fixe : Σταθερή ημερομηνία - + Titre : Τίτλος: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html> <head/><body><p>Εμφανίζει την πινακίδα κάτω (οριζόντια) ή δεξιά (κάθετα)στη σελίδα.</p></body></html> - + en bas κάτω - + à droite (expérimental) δεξιά (πειραματικό) - + Fichier : Αρχείο: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %folio στα πρότυπα πινακίδων - + Date : Ημερομηνία: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %author στα πρότυπα πινακίδων - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %title στα πρότυπα πινακίδων - + + Page Num: + + + + Personnalisées Προσαρμοσμένο - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τους δικούς σας συνδιασμούς ονόματος/τιμής ώστε οι πινακίδες να τα λαμβάνουν υπ'όψη, Πχ συνδυάζοντας το όνομα "volta" με την τιμή "1745" θα αντικαταστήσει το %{volta} με το 1745 μέσα στην πινακίδα. @@ -8064,37 +8173,52 @@ Longueur maximale : %2px Θέση: - + Afficher en croix Προβολή σε σταυρό - + Afficher en contacts Προβολή ως λίστα επαφών - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Επιλογές εμφάνισης στο σταυρό - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Εμφάνιση των επαφών ισχύος στο σταυρό - + Préfixe des contacts de puissance : Πρόθεμα των επαφών ισχύος: - + Préfixe des contacts temporisés : Πρόθεμα των επαφών χρονικού: - + Préfixe des contacts inverseurs : Πρόθεμα των επαφών διακόπτη: diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 2b4e77ec2..27435fe35 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 430655fd1..1dd3a1bb7 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Development @@ -162,7 +163,7 @@ Traduction en brézilien - + Brazilian translation @@ -703,29 +704,29 @@ Choose orientation for selected texts - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Drag and drop this element onto a folio to insert an « %1 » element in it, double-click to edit it - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Double-click to collapse or expand this elements category @@ -947,28 +948,28 @@ Titre - Title + Title Label - Label + Label Nom du nouveau dossier - + Name the new folder Nom du nouvel élément - New element name + New element name Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content - + You must select an element or category with a name for the element. @@ -1399,100 +1400,105 @@ Changes will be definitive. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. You can add a name per language for the category. - + Nom interne : Internal name: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + The item is not a category + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + The item requested is not a category. Abort. + + + Catégorie inexistante message box title Non-existent category - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content The required category does not exist. Giving up. - + Éditer une catégorie window title Edit category - + Créer une nouvelle catégorie window title Add a new category - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name of the new category - + Édition en lecture seule message box title Read only edition - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only. - + Nom interne manquant message box title Missing internal name - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content You must provide an internal name. - + Nom interne déjà utilisé message box title Internal name already used - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content The internal name you chose is already used by another category. Please choose another one. - - + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Unable to create the category - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Unable to save the category - ElementsCollection @@ -1505,98 +1511,98 @@ Changes will be definitive. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying folder - + Éditer l'élément Edit element - + Supprimer l'élément Delete element - + Supprimer le dossier Delete folder - + Recharger les collections Reload collections - + Éditer le dossier Edit folder - + Nouveau dossier New folder - + Nouvel élément New element - + Afficher uniquement ce dossier Show only this folder - + Afficher tous les dossiers Show All Folders - + Rechercher Search - + Chargement Load - + Supprimer l'élément ? message box title Delete element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Do you really wish to delete this element ? - + Suppression de l'élément message box title Deleting element - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Deleting element failed. - + Supprimer le dossier? message box title Deleting folder? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1604,13 +1610,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Folder Delete - + La suppression du dossier a échoué. message box content Folder deletion failed. @@ -1781,18 +1787,18 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Delete this template - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use this manager to add, delete or modify categories. - + Lecture... Reading of elements/categories files Reading... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Loading: %p% @@ -1878,7 +1884,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Filter - + Gestionnaire de catégories window title Categories manager @@ -1910,7 +1916,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2118,177 +2124,259 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Draw terminals + + FolioAutonumberingW + + + Form + Form + + + + Options de numérotation + Numbering Options + + + + Nouveaux Folios + New Folios + + + + À + From + + + + De + To + + + + Sélection: + Select: + + + + Créer de nouveaux Folios + Create New Folios + + + + NumAuto des folios séléctionnés + Autonumber Selected Folios + + + + Numérotation automatique de Folio : + Folio Auto Numbering : + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + This is where you can define how the new folios will be numbered. +Dial-A is composed of a variable minimum. +-You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons. +A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment. + +-types "Number 1","Number 01"; and "Number 001"; represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each new driver of the value of the "Raise";. +- "Number 01"; and ;"Number 001";, respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits. +If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type. + +-Type "text"; is a fixed text. +The fields ";Raise"; is not used. + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Appearance - + Utiliser les couleurs du système Use system colors - + Projets Projects - + Utiliser les gestes du pavé tactile Use gestures touchpad - + Gestion des éléments Elements management - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrate automatically the elements into the projects (recommended) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: - + Langue Language - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Allow unzoom beyond the folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. The new language will be included at the next launch QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Brézilien - + Brazilian - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Danois Danish - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish @@ -2403,43 +2491,37 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + + Intégration d'un élément + Integration of an element + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name The element has already been integrated in the project. However, the version you're trying to drop appears to be different. What do you wish to do ? - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Use the already integrated element + + Utiliser l'élément déjà integré + Using the already integrated element - + Intégrer l'élément déposé - dialog content Integrate the dropped element - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Erase the already integrated element + + Écraser l'élément déjà intégé + Overwrite the already integrated element - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content Make the two elements coexist - - - Intégration d'un élément - Integration eines Bauteils - Integration of an element - IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler @@ -2815,33 +2897,33 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Reports folio - + Références croisées Cross References - + Nouveau folio configuration page title New folio - + Nouveau projet configuration page title New project @@ -2850,93 +2932,92 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically. - + nouvel_element new_element - + &Suivant > &Next > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Create a new element: wizard - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Step 1 of 3: Parent category - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Select a category which to save the new element in. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Step 2 of 3: Filename - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Enter the name of the file for the new element. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Step 3 of 3: Element names - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Enter one or more names for the element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element New element name - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content You must select a category. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content You must enter a filename - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Please avoid the following characters: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + An element with the same name already exists @@ -2947,30 +3028,35 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Form - + Chiffre 1 number format 1 - + Chiffre 01 number format 01 - + Chiffre 001 number format 001 - + Texte Text - + N° folio N° scheme + + + Folio + Folio + PartArc @@ -3099,7 +3185,7 @@ Please select the properties to be applied to new potential. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -3108,32 +3194,55 @@ Please select the properties to be applied to new potential. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Auto Numbering - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Availables numbering : - + + Supprimer la numérotation Delete numbering - - + + Conductor + + + + + Folio + Folio + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom No name - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name the new numbering @@ -3147,19 +3256,19 @@ Please select the properties to be applied to new potential. General - + Titre du projet : label when configuring Project title : - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label This title is made available to all child folios as %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label You may define below custom properties that will be made available to all child folios (typically for use within title blocks). @@ -3168,94 +3277,94 @@ Please select the properties to be applied to new potential. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Delete this folio ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this folio from the project? This change is irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project - + Ajouter un folio Add a folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any folio - + Enregistrer sous dialog title Save as - + aucun projet affiché error message no active project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename project @@ -4334,27 +4443,27 @@ Available options: Edit the selected object - + Active le projet « %1 » Activates the project « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Erreur message box title Error @@ -5268,81 +5377,66 @@ the conditions are not valid QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project « %1 » - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Unable to create the category dedicated to the elements integration - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - An error occured during the copy of the category %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Unable to reach the element to be integrated - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. - + Liste des Folios List of Folios @@ -5992,7 +6086,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6211,7 +6305,7 @@ Que désirez vous faire ? Date - + Propriétés du projet window title Project properties @@ -6356,61 +6450,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + Label folio + + + Désignation qet Designation.qet - + Position Position - + Label Label - + Désignation Designation - + Commentaire Annotation - + Fabricant Manufacturer - + Reference Reference - + Bloc auxiliaire 1 Auxiliary block 1 - + Bloc auxiliaire 2 Auxiliary block 2 - + Machine-reference Machine-reference - + Localisation Location - + Fonction Function @@ -6561,70 +6660,107 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - You can define a custom label for reports of folio. -Create your own text, using the following variables: -%f: the number of folio -%l: line number -%c: the column number + You can define a custom label for folio report. +Create your own text by helping you of the following variables: +% F: the folio number +% F: folio label +% S: the line number +% C: column number +Suggérer une modification + SelectAutonumW - + Form Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Delete a variable numbering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Add a variable numbering</p></body></html> - + Définition Definition - + Précédent Previous - + Suivant Next - + Type Type - + Valeur Value - + Incrémentation Incrementing - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Auto Numbering + Folio Auto Numbering - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + This is where you can set how will the new folios numbered. +-a numbering is composed of a variable minimum. +-You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons. +-A Variable comprant dialing: a type, value and increment. + +-the types "Number 1", "01 Digit" and "001 Digit" represents a numeric type defined in the "Value" field, which is incremented with each new folio of the value of the "Raise". +- "01 Digit" and "001 Digit" are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits. +If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type. + +-The "Text" type, is a fixed text. +Field "Raise" is not used. + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6638,22 +6774,27 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - This is where you can define how the new drivers will be numbered. --Each Folio has its own method of numbering. -Dial-A is composed of a variable minimum. --You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons. -A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment. + help dialog about the conductor autonumerotation + This is where you can set how will the new conductors numbered. +-a numbering is composed of a variable minimum. +-You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons. +-A Variable comprant dialing: a type, value and increment. --types "Number 1", "Number 01" and "Number 001" represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each new driver of the value of the "Raise". -- "Number 01" and "Number 001", respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits. -If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type. +-the types "Number 1", "01 Digit" and "001 Digit" represents a numeric type defined in the "Value" field, which is incremented with each new folio of the value of the "Raise". +- "01 Digit" and "001 Digit" are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits. +If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type. --Type "text" is a fixed text. -The fields "Raise" is not used. +-The "Text" type, is a fixed text. +Field "Raise" is not used. --The "N°. portfolio" type represents the number of the current portfolio. +-The Type "No. folio" represents the number of the current folio. +The other fields are not used. + +-The Type "Folio" is the name of the current folio. The other fields are not used. @@ -7398,29 +7539,35 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Default template - + Éditer ce modèle menu entry Edit this template - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template - + Title block templates actions Title block templates actions - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + Create an Auto Folio Numbering + + + Modèle : Template: @@ -7430,121 +7577,128 @@ The other fields are not used. Form - + Folio : Folio : - + Auteur : Author : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Available as % filename patterns for title blocks - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + The following variables are used in the field Folio: +-% Id: current sheet number in the project +-% Total: total number of folios in the project +-% Autonum: Folio Auto Numeration + + + Pas de date No date - + Date courante Current date - + Appliquer la date actuelle Set to current date - + Principales Main - + Informations des cartouches Informations title blocs - + Afficher : Display : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - The following variables can be used in the Folio field: -- %id: the current folio number in the project. -- %total: total number of folios in the project - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Available as %date patterns for title blocks - + Date fixe : Fixed date : - + Titre : Tilte : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html> <head/><body><p> Displays the cartridge bottom (horizontal) or right (vertically) of the folio </p></body></html> - + en bas at the bottom - + à droite (expérimental) to right (experimental) - + Fichier : File : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Available as %folio patterns for title blocks - + Date : Date : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Available as %author patterns for title blocks - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Available as %title patterns for title blocks - + + Page Num: + + + + Personnalisées Custom - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the volta name with the 1745 value will replace %{volta} with 1745 within the title block. @@ -8059,37 +8213,52 @@ Maximum length : %2px Positioning : - + Afficher en croix View cross - + Afficher en contacts View contacts - + + Mode d'affichage + Display mode + + + + Label de Folio + Label folio + + + + Index de Folio + Folio index + + + Option d'affichage en croix Option display cross - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Show the power contacts in the cross - + Préfixe des contacts de puissance : Prefix of power contacts : - + Préfixe des contacts temporisés : Prefix delayed contacts : - + Préfixe des contacts inverseurs : Prefix changeover contacts : diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 4260d9c10..6899c24d9 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -168,7 +168,7 @@ Convertidor a DXF - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. @@ -225,6 +225,7 @@ + Développement Desarrollo @@ -707,29 +708,29 @@ Orienta los textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar las propiedades de un conductor @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Arrastre y suelte el elmento « %1 » sobre la hoja para insertar, doble click sobre el mismo para editarlo - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Doble clic para contraer o expandir la categoría de elementos @@ -1396,100 +1397,105 @@ Los cambios serán definitivos. ElementsCategoryEditor - + Nom interne : Nombre interno: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Puede especificar un nombre por idioma para la categoría. - + Catégorie inexistante message box title La categoría no existe - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoría solicitada no existe. Abortar. - + Éditer une catégorie window title Edita una categoría - + Créer une nouvelle catégorie window title Crea una nueva categoría - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nombre de la nueva categoría - + Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Usted no tiene los privilegios para editar esta categoría. Se abrirá en sólo lectura. - + Nom interne manquant message box title Falta nombre interno - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Debe especificar un nombre interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nombre interno ya usado - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nombre interno que eligió ya está siendo utilizado por una categoría existente. Por favor elija otro. - - + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Imposible de crear la categoría - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Imposible de guardar la categoría - ElementsCollection @@ -1502,99 +1508,99 @@ Los cambios serán definitivos. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Abrir la carpeta correspondiente - + Éditer l'élément Editar el elemento - + Supprimer l'élément Eliminar el elemento - + Supprimer le dossier Eliminar la carpeta - + Recharger les collections Plural Recargar las colecciones - + Éditer le dossier Editar la carpeta - + Nouveau dossier Nueva carpeta - + Nouvel élément Nuevo elemento - + Afficher uniquement ce dossier Mostrar solo esta carpeta - + Afficher tous les dossiers Mostrar todas las carpetas - + Rechercher Buscar - + Chargement Cargando - + Supprimer l'élément ? message box title ¿Borrar el elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content ¿Está seguro que desea eliminar este elemento? - + Suppression de l'élément message box title Borrado del elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content El borrado del elemento falló. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminar la carpeta? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1602,13 +1608,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Eliminar la carpeta - + La suppression du dossier a échoué. message box content El borrado de la carpeta fallo. @@ -1784,18 +1790,18 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Elimina este modelo - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Puede usar este gestor para agregar, eliminar o editar las categorías. - + Lecture... Reading of elements/categories files Leyendo... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Cargando: %p% @@ -1877,7 +1883,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Filtro - + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categorías @@ -1909,7 +1915,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2117,178 +2123,249 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Dibuja los conectores + + FolioAutonumberingW + + + Form + Forma + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Apariencia - + Utiliser les couleurs du système Utiliza los colores del sistema - + Projets Proyectos - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utiliza los gestos del touchpad - + Gestion des éléments Gestión de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integra los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Resalta los elementos recién integrados en el panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree: - + Langue Idioma - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utiliza ventanas - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilizar pestañas (aplica para el próximo lanzamiento de QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Permite el ajuste del tamaño del folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. El nuevo lenguaje será utilizado la proxima ves que inicie QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Brézilien - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Danois Danés - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenca @@ -2404,41 +2481,36 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - El elemento ya fue incluido en el proyecto. Sin embargo, la versión que trata de poner parece ser diferente. ¿Que quiere hacer? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Utiliza un elemento ya integrado - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Integra el elemento colocado - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Sobreescribir el elemento ya integrado - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Hacer que dos elementos coexistan - - - + Intégration d'un élément - Integración de un elemento + Integración de un elemento + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + El elemento ya fue incluido en el proyecto. Sin embargo, la versión que trata de poner parece ser diferente. ¿Que quiere hacer? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Integra el elemento colocado + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Hacer que dos elementos coexistan @@ -2818,33 +2890,33 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Reportes de folio - + Références croisées Referencias cruzadas - + Nouveau folio configuration page title Nuevo folio - + Nouveau projet configuration page title Nuevo projecto @@ -2853,93 +2925,92 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por NewElementWizard - + &Suivant > &Siguiente > - + nouvel_element nuevo_elemento - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera agregada automáticamente. - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un nuevo elemento: Asistente - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Etapa 1/3: Categoría padre - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione una categoría donde guardar el nuevo elemento. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Etapa 2/3: Nombre de archivo - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifique el nombre de archivo para guardar el nuevo elemento. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Etapa 3/3: Nombres del elemento - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indique el o los nombres del elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nombre del nuevo elemento - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Debe seleccionar una categoría. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Debe dar un nombre de archivo - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Por favor no uses los caracteres siguientes: \ / : * ? " < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2950,30 +3021,35 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Forma - + Chiffre 1 Figura 1 - + Chiffre 01 Figura 01 - + Chiffre 001 Figura 001 - + Texte Texto - + N° folio No.Folio + + + Folio + Folio + PartArc @@ -3102,7 +3178,7 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -3111,33 +3187,56 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Numeración automática - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Numeración disponible: - + + Supprimer la numérotation Eliminar Borra la numeración - - + + Conductor + + + + + Folio + Folio + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Sin nombre - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nombre de la nueva numeración @@ -3151,19 +3250,19 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial.General - + Titre du projet : label when configuring Título del proyecto: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título estará disponible para todos los folios del proyecto como %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Usted puede definir las propiedas personalizadas que quiere estén disponibles para todos los folios del proyecto). @@ -3172,94 +3271,94 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Elimina los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Elimina las categorías vacias - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El proyecto ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Proyecto QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title ¿Eliminar el folio? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Realmente quiere eliminar el folio del proyecto? El cambio es irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los rótulos no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpia el proyecto - + Ajouter un folio Agrega un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El proyecto no contiene ningún folio - + Enregistrer sous dialog title Guarda como - + aucun projet affiché error message Ningún proyecto nuevo - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + projet string used to generate a filename proyecto @@ -4103,27 +4202,27 @@ Opciones disponibles: Editar el objeto seleccionado - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel - + Erreur message box title Error @@ -5273,81 +5372,66 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proyecto « %1 » - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Imposible crear la categoría para agregar los elementos - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Impossible accederr al elemento a integrar - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. - + Liste des Folios Lista de folios @@ -6001,7 +6085,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6220,7 +6304,7 @@ Que désirez vous faire ? Fecha - + Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto @@ -6363,61 +6447,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + + + + Désignation qet Designación qet - + Position Posición - + Label Etiqueta - + Désignation Designación - + Commentaire Comentario - + Fabricant Fabricante - + Reference Referencia - + Bloc auxiliaire 1 Bloque auxiliar 1 - + Bloc auxiliaire 2 Bloque auxiliar 2 - + Machine-reference Referencia de la máquina - + Localisation Localización - + Fonction Función @@ -6568,70 +6657,90 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Puede definir una etiqueta personalizada para los informes de folio -Crear su propio texto, utilizando las siguientes variables -%f : el número de folio -%l : el número de línea -%c : el número de columna + SelectAutonumW - + Form Forma - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Eliminar una variable numérica</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Agregar una variable numérica </p></body></html> - + Définition Definición - + Précédent Anterior - + Suivant Siguiente - + Type Tipo - + Valeur Valor - + Incrémentation Incrementación - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Autonumeración + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6645,9 +6754,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7393,29 +7505,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo por defecto - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo - + Title block templates actions Acciones de rótulo - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Modelo: @@ -7425,121 +7543,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Forma - + Folio : Folio: - + Auteur : Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible como %filename para los rótulos del proyecto - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date No hay fecha - + Date courante Fecha corriente - + Appliquer la date actuelle Aplicar la fecha corriente - + Principales Principales - + Informations des cartouches Información del rótulo - + Afficher : Archivo: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - Las variables siguientes están disponibles para el rótulo del folio : -- %id : posición del folio en el proyecto -- %total : cantidad de folios del proyecto - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponible como %date para los rótulos del proyecto - + Date fixe : Fecha fija: - + Titre : Titulo: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head><body><p>Ubica el rótulo horizontal o vertical</p></head></html> - + en bas Horizontal - + à droite (expérimental) Vertical (experimental) - + Fichier : Archivo: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Disponible como %folio para los rótulos del proyecto - + Date : Fecha: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponible como %author para los rótulos del proyecto - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponible como %tittle para los rótulos del proyecto - + + Page Num: + + + + Personnalisées Personalizadas - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo: @@ -8055,37 +8177,52 @@ Ancho máximo : %2xp Posición: - + Afficher en croix Mostrar en cruz - + Afficher en contacts Mostrar en contactos - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Opción de presentación en cruz - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Mostrar los contactos de potencia en la cruz - + Préfixe des contacts de puissance : Prefijo de los contactos de potencia: - + Préfixe des contacts temporisés : Prefijo de contactos temporizados: - + Préfixe des contacts inverseurs : Prefijo de contactos inversores: diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index c4d935def..49c4ca459 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -73,6 +73,7 @@ + Développement Razvoj @@ -228,7 +229,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Program je izdan pod GNU/GPL licencom. @@ -704,29 +705,29 @@ Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -845,12 +846,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Dvoklik za smanjiti ili raširiti kategoriju elemenata @@ -1387,100 +1388,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Nepostojeća kategorija - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Zahtijevana kategorija ne postoji. Odustani. - + Éditer une catégorie window title Uredi kategoriju - + Créer une nouvelle catégorie window title Dodaj novu kategoriju - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Imenuj novu kategoriju - + Édition en lecture seule message box title Edicija samo za čitanje - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nije dozvoljeno mijenjati ovu kategoriju. Kategorija je samo za čitanje. - + Nom interne : Interno ime: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Možete dodati naziv po jezicima za kategoriju. - + Nom interne manquant message box title Nedostaje interno ime - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Zadajte interno ime. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interno ime već postoji - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Interno ime koje ste odabrali već postojiu drugoj kategoriji. Molim, odaberite neko drugo. - - + Erreur message box title Greška - + Impossible de créer la catégorie message box content Nemoguće kreirati kategoriju - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Nemoguće spremiti kategoriju - ElementsCollection @@ -1493,111 +1499,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Uredi element - + Supprimer l'élément Obriši element - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Ponovo učitaj kolekciju - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Novi element - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title Obriši element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Brisanje elementa - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Brisanje elementa neuspjelo. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1848,24 +1854,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Ponšti - + Gestionnaire de catégories window title Uređivač kategorije - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Koristi ovaj uređivač za dodavanje, brisanje ili mijenjanje kategorije. - + Lecture... Reading of elements/categories files Učitavam... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Učitano:%p% @@ -1897,7 +1903,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -2105,177 +2111,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Zadrži boju vodiča + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Izgled - + Utiliser les couleurs du système Koristi sistemske boje - + Projets Projekt - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Gestion des éléments Upravljanje elementima - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Uklopi automatski element u projekt (preporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Označite elemente u integriranoj ploči - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate: - + Langue Jezik - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2390,41 +2467,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - Uklapanje elementa + Uklapanje elementa - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Element je već uključen u projekt. Svejedno, verzija koju pokušavate ubaciti izgleda drukčije. Što želite učiniti? + Element je već uključen u projekt. Svejedno, verzija koju pokušavate ubaciti izgleda drukčije. Što želite učiniti? - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Koristite već ugrađen element + + Utiliser l'élément déjà integré + - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - Ugradite ubačeni element + Ugradite ubačeni element - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Brišete već ugrađen element + + Écraser l'élément déjà intégé + - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Napravite koegzistenciju dva elementa + Napravite koegzistenciju dva elementa @@ -2801,33 +2873,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2836,93 +2908,92 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Kreiranje novog elementa: čarobnjak - + &Suivant > &Slijedeći > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Korak 1 od 5: Nadkategorija {1/4 ?} {1/3 ?} - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Odaberite kategoriju u koju spremate novi element. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Korak 2 od 5: Ime datoteke {2/4 ?} {2/3 ?} - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Upišite ime datoteke za novi element. - + nouvel_element novi_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Ne morate upisivati *elmt ekstenziju. Biti će dodana automatski. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Korak 3 od 5: Ime elementa {3/4 ?} {3/3 ?} - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Upišite jedno ili više imena za element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Novo ime elementa - - - + + + Erreur message box title Greška - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Morate odabrati kategoriju. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Morate upisati ime datoteke - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Molim izbjegavajte slijedeće znakove: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2933,30 +3004,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte Tekst - + N° folio + + + Folio + + PartArc @@ -3084,7 +3160,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -3093,32 +3169,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + + Numérotations disponibles : availables numerotations - + + Supprimer la numérotation - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3132,19 +3231,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Općenito - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3153,93 +3252,93 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + aucun projet affiché error message - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -4271,7 +4370,7 @@ Dostupne opcije: - + Active le projet « %1 » @@ -4353,22 +4452,22 @@ Dostupne opcije: - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Ne mogu pronaći element na ploči - + Erreur message box title Greška @@ -5250,81 +5349,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Nemoguće dohvatiti element za integriranje - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1 - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1 @@ -6022,7 +6106,7 @@ Que désirez vous faire ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6201,7 +6285,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title Svojstva projekta @@ -6344,61 +6428,66 @@ Que désirez vous faire ? - Désignation qet + Label de folio - Position + Désignation qet - Label + Position - Désignation + Label - Commentaire + Désignation - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 - Machine-reference + Bloc auxiliaire 2 - Localisation + Machine-reference + Localisation + + + + Fonction @@ -6549,6 +6638,7 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6557,58 +6647,81 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW - + Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur Vrijednost - + Incrémentation - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6622,8 +6735,11 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation + help dialog about the conductor autonumerotation @@ -7368,29 +7484,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Temeljni predložak - + Éditer ce modèle menu entry Uredi ovaj predložak - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Dupliciraj i uredi predložak - + Title block templates actions Akcije naslova grupe predloška - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Predložak: @@ -7400,119 +7522,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : - + Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Bez datuma - + Date courante Trenutni datum - + Appliquer la date actuelle - + Principales Glavno - + Informations des cartouches - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Date : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Page Num: + + + + Personnalisées Osobno - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -8025,37 +8153,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Afficher en croix - + Afficher en contacts - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs : diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 0b2efe96b..fbee9343c 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -79,6 +79,7 @@ + Développement @@ -228,7 +229,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -703,29 +704,29 @@ - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -844,12 +845,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1386,100 +1387,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - - ElementsCollection @@ -1492,111 +1498,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1847,24 +1853,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Gestionnaire de catégories window title - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. - + Lecture... Reading of elements/categories files - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage @@ -1896,7 +1902,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2104,177 +2110,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2389,40 +2466,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content + + Utiliser l'élément déjà integré - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content + + Écraser l'élément déjà intégé - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content @@ -2800,33 +2872,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2835,92 +2907,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content + + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -2932,30 +3003,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte - + N° folio + + + Folio + + PartArc @@ -3083,7 +3159,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3092,32 +3168,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + + Numérotations disponibles : availables numerotations - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - + + Supprimer la numérotation - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom @@ -3131,19 +3230,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3152,93 +3251,93 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -4340,27 +4439,27 @@ Options disponibles : - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5236,81 +5335,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -6096,7 +6180,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6256,7 +6340,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -6311,61 +6395,66 @@ Que désirez vous faire ? - Désignation qet + Label de folio - Position + Désignation qet - Label + Position - Désignation + Label - Commentaire + Désignation - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 - Machine-reference + Bloc auxiliaire 2 - Localisation + Machine-reference + Localisation + + + + Fonction @@ -6516,6 +6605,7 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6524,58 +6614,81 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW - + Form - + Définition - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6589,8 +6702,11 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation + help dialog about the conductor autonumerotation @@ -7340,147 +7456,159 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Informations des cartouches - + Modèle : - + Principales - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Auteur : - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Pas de date - + Date courante - + Appliquer la date actuelle - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Date : - + Fichier : - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + Titre : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Folio : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + + Page Num: + + + + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle par défaut @@ -7991,37 +8119,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Afficher en croix - + Afficher en contacts - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs : diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 3f51457c1..b49a189f2 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Sviluppo @@ -703,30 +704,30 @@ Ruotare i testi selezionati - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica le proprietà di un conduttore - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Trascinare questo elemento « %1 » sulla pagina per inserirlo, doppio click sull'elemento per modificarlo - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa categoria di elementi @@ -1399,100 +1400,105 @@ Le modifiche saranno definitive. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Specificare un nome per lingua per la categoria. - + Nom interne : Nome interno: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Categoria inesistente - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria richiesta non esiste. Abbandono. - + Éditer une catégorie window title Modificare una categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Creare una nuova categoria - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome della nuova categoria - + Édition en lecture seule message box title Apertura in sola lettura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Non si ha il permesso di modificare questa categoria. Sarà perciò aperta in sola lettura. - + Nom interne manquant message box title Nome interno mancante - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Specificare un nome interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno già in uso - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Il nome interno scelto è già usato per un'altra categoria. Indicarne uno diverso. - - + Erreur message box title Errore - + Impossible de créer la catégorie message box content Impossibile creare la categoria - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Impossibile salvare la categoria - ElementsCollection @@ -1505,98 +1511,98 @@ Le modifiche saranno definitive. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Aprire la cartella corrispondente - + Éditer l'élément Modificare l'elemento - + Supprimer l'élément Cancellare l'elemento - + Supprimer le dossier Eliminare la cartella - + Recharger les collections Ricaricare le collezioni - + Éditer le dossier Modificare la cartella - + Nouveau dossier Nuova cartella - + Nouvel élément Nuovo elemento - + Afficher uniquement ce dossier Visualizza solo questa cartella - + Afficher tous les dossiers Visualizza tutte le cartelle - + Rechercher Cercare - + Chargement Caricamento - + Supprimer l'élément ? message box title Cancellare l'elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Si è sicuri di voler eliminare questo elemento? - + Suppression de l'élément message box title Cancellazione elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content La cancellazione dell'elemento è fallita. - + Supprimer le dossier? message box title Eliminare la cartella? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1604,13 +1610,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Cancellazione della cartella - + La suppression du dossier a échoué. message box content La cancellazione della cartella è fallita. @@ -1781,18 +1787,18 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Cancellare questo modello - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Usare questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie. - + Lecture... Reading of elements/categories files Lettura... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Caricamento: %p% @@ -1878,7 +1884,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Filtrare - + Gestionnaire de catégories window title Gestionale delle categorie @@ -1910,7 +1916,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -2118,177 +2124,248 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Disegna i terminali + + FolioAutonumberingW + + + Form + Modulo + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspetto - + Utiliser les couleurs du système Usare i colori di sistema - + Projets Progetti - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizzare le "gestures" del touchpad - + Gestion des éléments Gestione degli elementi - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare: - + Langue Lingua - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech. - + Général configuration page title Generale - + Système Sistema - + Arabe Arabo - + Brézilien - + Catalan Catalano - + Tchèque Ceco - + Allemand Tedesco - + Danois Danese - + Grec Greco - + Anglais Inglese - + Espagnol Spagnolo - + Français Francese - + Croate Croato - + Italien Italiano - + Polonais Polacco - + Portugais Portoghese - + Roumains Rumeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Paesi bassi - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo @@ -2403,41 +2480,36 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - L'elemento è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che si vuole inserire sembra differente. Cosa fare ? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Usare l'elemento già integrato - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Inserire il nuovo elemento - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Cancellando l'elemento già integrato - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Facendo coesistere i due elementi - - - + Intégration d'un élément - Integrazione di un elemento + Integrazione di un elemento + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + L'elemento è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che si vuole inserire sembra differente. Cosa fare ? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Inserire il nuovo elemento + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Facendo coesistere i due elementi @@ -2814,33 +2886,33 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. NewDiagramPage - + Folio Pagina - + Conducteur Conduttore - + Reports de folio Riferimenti di pagina - + Références croisées Riferimenti incrociati - + Nouveau folio configuration page title Nuova pagina - + Nouveau projet configuration page title Nuovo progetto @@ -2849,93 +2921,92 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Non hai specificato l'estensione *.elmt. Sarà aggiunta automaticamente. - + nouvel_element nuovo_elemento - + &Suivant > &Seguente > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Crea un nuovo elemento: Assistente - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 di 4: Categoria relativa - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleziona la categoria in cui salvare il nuovo elemento. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 di 4: Nome del file - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Inserisci il nome del file in cui salvare il nuovo elemento. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 di 4: Nome dell'elemento - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Inserisci uno o più nomi dell'elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome del nuovo elemento - - - + + + Erreur message box title Errore - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Devi selezionare una categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Devi inserire il nome del file - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Attenzione a non utilizzare i seguenti caratteri: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2946,30 +3017,35 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Modulo - + Chiffre 1 1 Cifra (1) - + Chiffre 01 2 Cifre (01) - + Chiffre 001 3 Cifre (001) - + Texte Testo - + N° folio N° Pagina + + + Folio + Pagina + PartArc @@ -3098,7 +3174,7 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -3107,32 +3183,55 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Numerazione automatica - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Numerazioni disponibili: - + + Supprimer la numérotation Eliminare la numerazione - - + + Conductor + + + + + Folio + Pagina + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Senza nome - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome della nuova numerazione @@ -3146,19 +3245,19 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. Generale - + Titre du projet : label when configuring Titolo del progetto: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Questo titolo sarà disponibile per tutte le pagine di questo progetto come %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label È possibile definire le proprietà personalizzate che saranno disponibili per tutte le pagine di questo progetto (in genere per i cartigli). @@ -3167,94 +3266,94 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? La proprietà è stata modificata. Salvare le modifiche? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Progetto QElectrotech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Eliminare la pagina? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sicuro di voler eliminare la pagina? Questa operazione sarà irreversibile. - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto - + Ajouter un folio Aggiungi una pagina - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene nessuna pagina - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + aucun projet affiché error message nessun progetto inviato - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto - + projet string used to generate a filename progetto @@ -4332,27 +4431,27 @@ Opzioni disponibili: Modifica l'oggetto selezionato - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - + Erreur message box title Errore @@ -5266,23 +5365,13 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto « %1 » - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5290,58 +5379,53 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Impossibile accedere all'elemento da integrare - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Liste des Folios Elenco delle pagine @@ -5991,7 +6075,7 @@ Cosa vuoi fare? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6210,7 +6294,7 @@ Cosa vuoi fare? Data - + Propriétés du projet window title Proprietà del progetto @@ -6355,61 +6439,66 @@ Cosa vuoi fare? + Label de folio + + + + Désignation qet Descrizione qet - + Position Posizione - + Label Etichetta - + Désignation Descrizione - + Commentaire Commento - + Fabricant Costruttore - + Reference Riferimento - + Bloc auxiliaire 1 Blocco ausiliario 1 - + Bloc auxiliaire 2 Blocco ausiliario 2 - + Machine-reference Riferimento-macchina - + Localisation Posizione - + Fonction Funzione @@ -6560,70 +6649,90 @@ Cosa vuoi fare? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - È possibile definire un'etichetta per i riferimenti alla pagina. -Creare un testo personalizzato con l'aiuto delle variabili: -%f: numero di pagina -%l: riga -%c: colonna + SelectAutonumW - + Form Modulo - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Cancellare un criterio di numerazione</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Aggiungere un criterio di numerazione</p></body></html> - + Définition Definizione - + Précédent Precedente - + Suivant Successivo - + Type Tipo - + Valeur Valore - + Incrémentation Incremento - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Numerazione automatica + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6637,22 +6746,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Qui è possibile definire la modalità di numerazione dei nuovi conduttori. -Una numerazione è composta da un valore minimo. -Si possono aggiungere o eliminare variabili di numerazione con i tasti + e -. -Una variabile di numerazione comprende: il tipo, il valore e l'incremento. - --il tipo "1 Cifra1 (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta una tipologia numerica con un valore di partenza definito nel campo "Valore", che s'incrementerà ad ogni nuovo conduttore del valore indicato nel campo "Incremento". --i numeri tra parentesi indicano che il numero generato avrà, rispettivamente, 1,2 o 3 cifre. -Se il numero impostato nel campo "Valore" ha meno cifre di quelle previste nel campo "Tipo" verranno aggiunti automaticamente 1 o 2 zeri a sinistra. - --Il tipo "Testo" rappresenta un testo fisso. -Il campo "Incremento" non è utilizzato. - --Il tipo "N° Pagina rappresenta il numero della pagina corrente. -Gli altri campi non sono utilizzati. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7396,29 +7495,35 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modello predefinito - + Éditer ce modèle menu entry Modifica questo modello - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Copia e modifica questo modello - + Title block templates actions Azioni del blocco titoli - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Modello: @@ -7428,121 +7533,125 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Modulo - + Folio : Pagina: - + Auteur : Autore: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponibile come %filename per i modelli di cartiglio - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Nessuna data - + Date courante Data corrente - + Appliquer la date actuelle Applica la data corrente - + Principales Principale - + Informations des cartouches Informazioni mostrate nel cartiglio - + Afficher : Mostrare: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - Variabili utilizzabili nel campo Pagina: -- %id: numero di pagina corrente del progetto -- %total: numero totale di pagine del progetto - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponibile come %date per i modelli di cartiglio - + Date fixe : Data fissa: - + Titre : Titolo: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra i cartigli nella parte inferiore (orizontalmente) o destra (verticalmente) della pagina.</p></body></html> - + en bas in basso - + à droite (expérimental) a destra (sperimentale) - + Fichier : File: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Disponibile come %folio per i modelli di cartiglio - + Date : Data: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponibile come %author per i modelli di cartiglio - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponibile come %title per i modelli di cartiglio - + + Page Num: + + + + Personnalisées Personalizzazioni - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio. @@ -8055,37 +8164,52 @@ Lunghezza massima : %2px Posizione : - + Afficher en croix in colonna - + Afficher en contacts in linea - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Opzioni per la visualizzazione dei contatti - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Mostra anche i contatti di potenza - + Préfixe des contacts de puissance : Prefisso dei contatti di potenza: - + Préfixe des contacts temporisés : Prefisso dei contatti temporizzati: - + Préfixe des contacts inverseurs : Prefisso dei contatti in scambio: diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 6210e6439..0aa3af224 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Ontwikkeling @@ -703,29 +704,29 @@ Orientatie van tekstselectie - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Dubbel klik voor in/uitvouwen van elementen categorie @@ -1390,100 +1391,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. - + Nom interne : Interne naam: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Niet bestaande categorie - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Gewenste categorie bestaat niet, ik geef op. - + Éditer une catégorie window title Bewerken categorie - + Créer une nouvelle catégorie window title Nieuwe categorie toevoegen - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Naam van nieuwe categorie - + Édition en lecture seule message box title Alleen LEZEN versie - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden. - + Nom interne manquant message box title Interne naam ontbreekt - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content U moet een interne naam geven. - + Nom interne déjà utilisé message box title Interne naam bestaat reeds - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Interne naam is reeds gebruikt in andere categorie, Kies een andere naam. - - + Erreur message box title Fout - + Impossible de créer la catégorie message box content Onmogelijk om categorie te maken - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Onmogelijk om categorie te bewaren - ElementsCollection @@ -1496,111 +1502,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Open map van dit bestand - + Éditer l'élément Bewerken element - + Supprimer l'élément Verwijderen element - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Herlaad collecties - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Nieuw element - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher Zoeken - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title Verwijder element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Element verwijderen - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1771,18 +1777,18 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Verwijder dit sjabloon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. - + Lecture... Reading of elements/categories files Ophalen... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Opgehaald: %p% @@ -1868,7 +1874,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Gestionnaire de catégories window title Categorie beheer @@ -1900,7 +1906,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2108,177 +2114,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Teken klemmen + + FolioAutonumberingW + + + Form + Vorm + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser les gestes du pavé tactile gebruik touchpad - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: - + Langue Taal - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Brézilien - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Danois - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2393,42 +2470,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Dit element bestaat reeds in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Gebruik het in project aanwezige element - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Gebruik gewijzigde element - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Verwijder bestaande element uit project - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Gebruik beide elementen - - - + Intégration d'un élément - Integration element - Integreer naar 1 element + Integreer naar 1 element + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + Dit element bestaat reeds in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Gebruik gewijzigde element + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Gebruik beide elementen @@ -2805,33 +2876,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio Pagina - + Conducteur Geleider - + Reports de folio Rapport pagina - + Références croisées Kruisreferentie - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title Nieuw Project @@ -2840,93 +2911,92 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. De extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. - + nouvel_element Nieuw_element - + &Suivant > &Volgende > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Maak een nieuw element: assistent - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Stap 1 van 3: Hoofdcategorie - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecteer een categorie om nieuw element te bewaren. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Stap 2 van 3: Bestandsnaam - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geef bestandsnaam voor nieuwe element. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Stap 3 van 3: Element naam - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Geef een of meer namen voor element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nieuwe element naam - - - + + + Erreur message box title Fout - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content U moet een categorie selecteren. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content U moet een bestandsnaam geven - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Volgende karakters niet gebruiken: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2937,30 +3007,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Vorm - + Chiffre 1 Nummer soort 1 - + Chiffre 01 Nummer soort 01 - + Chiffre 001 Nummer soort 001 - + Texte Tekst - + N° folio Nr diagram + + + Folio + Pagina + PartArc @@ -3088,7 +3163,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -3097,32 +3172,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Auto Nummering - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Beschikbare Nummeringen : - + + Supprimer la numérotation Verwijder Nummering - - + + Conductor + + + + + Folio + Pagina + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Zonder Naam - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam nieuwe nummering @@ -3136,19 +3234,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Algemeen - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3157,94 +3255,94 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u wijzigingen bewaren? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -4321,27 +4419,27 @@ Opties : Bewerk geselecteerd object - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in paneel - + Erreur message box title Fout @@ -5255,81 +5353,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Een fout bij het kopieren van categorie %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. - + Liste des Folios @@ -5908,7 +5991,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6198,7 +6281,7 @@ Que désirez vous faire ? Datum - + Propriétés du projet window title Project eigenschappen @@ -6342,61 +6425,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + + + + Désignation qet Naam QET - + Position - + Label Label - + Désignation Benaming - + Commentaire Commentaar - + Fabricant Fabrikant - + Reference Referentie - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Machine-reference Machine referentie - + Localisation - + Fonction @@ -6547,70 +6635,90 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - U kunt een gebruikers label aan rapporten geven. -Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: -%f : pagina nummer -%l : lijnnummer -%c : kolom of stramien nummer + SelectAutonumW - + Form Vorm - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html> - + Définition Definitie - + Précédent Vorige - + Suivant Volgende - + Type Type - + Valeur Waarde - + Incrémentation Optellend - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Auto Nummering + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6624,9 +6732,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Help betreffende autonummering + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7370,29 +7481,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Sjabloon: @@ -7402,119 +7519,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Vorm - + Folio : Pagina : - + Auteur : Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %filename voor model - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Zonder datum - + Date courante Huidige datum - + Appliquer la date actuelle Set to current date - + Principales Algemeen - + Informations des cartouches Titel blok informatie - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Beschikaar als %date model - + Date fixe : vaste datum: - + Titre : Titel : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + Fichier : Bestand: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %folio model voor titelblok - + Date : Datum : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Beschikbaar voor %author in titelblok - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches beschikbaar als titel in titelblok - + + Page Num: + + + + Personnalisées Gebruiker - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. variabele definitie en waarden @@ -8026,37 +8149,52 @@ Longueur maximale : %2px Positie : - + Afficher en croix weergave contactspiegel - + Afficher en contacts weergave als contactlijst - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix optie contactspiegel - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Vermogenscontacten tonen - + Préfixe des contacts de puissance : Tekst voor krachtcontacten : - + Préfixe des contacts temporisés : Tekst voor tijdcontacten : - + Préfixe des contacts inverseurs : Tekst voor NC contacten : diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 369ca01ad..064bcd510 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Rozwój @@ -703,29 +704,29 @@ Orientacja zaznaczonych tekstów - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Przeciągnij element « %1 » do schematu, podwójne kliknięcie edytuje element - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija tą kategorię elementów @@ -1392,100 +1393,105 @@ Zmiany zostaną zapisane. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Możesz dodać nazwę kategorii w innym języku. - + Nom interne : Nazwa wewnętrzna: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Kategoria nie istnieje - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Podana kategoria nie istnieje. Zaniechanie. - + Éditer une catégorie window title Edytuj kategorię - + Créer une nouvelle catégorie window title Utwórz nową kategorię - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nazwa nowej kategorii - + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tej kategorii. Edycja w trybie tylko do odczytu. - + Nom interne manquant message box title Brak nazwy wewnętrznej - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Musisz podać nazwę wewnętrzną. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nazwa wewnętrzna jest już używana - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną. - - + Erreur message box title Błąd - + Impossible de créer la catégorie message box content Nie można utworzyć kategorii - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Nie można zapisać kategorii - ElementsCollection @@ -1498,98 +1504,98 @@ Zmiany zostaną zapisane. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Otwórz odpowiedni katalog - + Éditer l'élément Edytuj element - + Supprimer l'élément Usuń element - + Supprimer le dossier Usuń katalog - + Recharger les collections Odśwież kolekcję - + Éditer le dossier Edytuj katalog - + Nouveau dossier Nowy katalog - + Nouvel élément Nowy element - + Afficher uniquement ce dossier Pokaż tylko ten folder - + Afficher tous les dossiers Pokaż wszystkie foldery - + Rechercher Odśwież - + Chargement Ładuj - + Supprimer l'élément ? message box title Usunąć element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Czy na pewno chcesz usunąć ten element? - + Suppression de l'élément message box title Usuwanie elementu - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Usuwanie elementu nie powiodło się. - + Supprimer le dossier? message box title Usunąć katalog? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1597,13 +1603,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Usunięcie katalogu - + La suppression du dossier a échoué. message box content Usuwanie katalogu nie powiodło się. @@ -1774,18 +1780,18 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Usuń szablon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie. - + Lecture... Reading of elements/categories files Wczytywanie... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Ładowanie: %p% @@ -1871,7 +1877,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Filtruj - + Gestionnaire de catégories window title Menedżer kategorii @@ -1903,7 +1909,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2111,177 +2117,248 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Zachowaj kolory przewodów + + FolioAutonumberingW + + + Form + Forma + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Wygląd - + Utiliser les couleurs du système Użyj kolorów systemu - + Projets Projekty - + Utiliser les gestes du pavé tactile Użyj gestów gładzika - + Gestion des éléments Zarządzanie elementami - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone: - + Langue Język - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Pozwól na powiększenie poza arkusz - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech. - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Brézilien - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Danois Duński - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki @@ -2396,41 +2473,36 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Element został już włączony do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Użyj wykorzystywany element - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Użyj przeciągany element - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Usuń używany element - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Wstaw drugi element jako współistniejący - - - + Intégration d'un élément - Łączenie elementów + Łączenie elementów + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + Element został już włączony do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Użyj przeciągany element + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Wstaw drugi element jako współistniejący @@ -2807,33 +2879,33 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni NewDiagramPage - + Folio Arkusz - + Conducteur Przewód - + Reports de folio Odsyłacze do arkuszy - + Références croisées Oznaczenia referencyjne - + Nouveau folio configuration page title Nowy arkusz - + Nouveau projet configuration page title Nowy projekt @@ -2842,93 +2914,92 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nie musisz podawać rozszerzenia *.elmt. Będzie ono dodane automtycznie. - + nouvel_element nowy_element - + &Suivant > &Następny > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Utwórz nowy element: Asystent - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Krok 1/3: Kategoria powiązana - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Wybierz kategorię, do której chcesz zapisać nowy element. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Krok 2/3: Nazwa pliku - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Podaj nazwę pliku dla nowego elementu. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Krok 3/3: Nazwa elementu - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Wprowadź jedną lub więcej nazw dla elementu. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nazwa nowego elementu - - - + + + Erreur message box title Błąd - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Musisz wybrać kategorię. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Musisz podać nazwę pliku - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Należy unikać następujących znaków: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2939,30 +3010,35 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Forma - + Chiffre 1 Numer 1 - + Chiffre 01 Numer 01 - + Chiffre 001 Numer 001 - + Texte Tekst - + N° folio Nr arkusza + + + Folio + Arkusz + PartArc @@ -3091,7 +3167,7 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -3100,32 +3176,55 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Automatyczna numeracja - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Numeracje dostępne: - + + Supprimer la numérotation Usuń numerację - - + + Conductor + + + + + Folio + Arkusz + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Bez nazwy - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nazwa nowej numeracji @@ -3139,19 +3238,19 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. Ogólne - + Titre du projet : label when configuring Tytuł projektu: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Ten tytuł będzie dostępny dla wszystkich arkuszy projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich arkuszach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). @@ -3160,94 +3259,94 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał.. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt został zmieniony. Czy chcesz zapisać zmiany? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Usunąć arkusz? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć ten arkusz z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna. - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt - + Ajouter un folio Wstaw arkusz - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera arkuszy - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + aucun projet affiché error message brak zapisanego projektu - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -4327,27 +4426,27 @@ Dostępne opcje: Edycja zaznaczonego objektu - + Active le projet « %1 » Aktywny projekt « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - + Erreur message box title Błąd @@ -5264,23 +5363,13 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projet « %1 » - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5288,58 +5377,53 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Nie można połączyć elementu - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + Liste des Folios Lista Arkuszy @@ -5994,7 +6078,7 @@ Co chcesz zrobić? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6215,7 +6299,7 @@ Co chcesz zrobić? Data - + Propriétés du projet window title Właściwości projektu @@ -6360,61 +6444,66 @@ Co chcesz zrobić? + Label de folio + + + + Désignation qet Oznaczenia QET - + Position Pozycja - + Label Etykieta - + Désignation Oznaczenie - + Commentaire Komentarz - + Fabricant Producent - + Reference Numer katalogowy - + Bloc auxiliaire 1 Zestyki pomocnicze 1 - + Bloc auxiliaire 2 Zestyki pomocnicze 2 - + Machine-reference Numer maszyny - + Localisation Lokalizacja - + Fonction Funkcja @@ -6565,70 +6654,90 @@ Co chcesz zrobić? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Tutaj możesz zdefiniować etykietę dla odsyłaczy. -Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych: -%f: numer arkusza -%l: numer wiersza -%c: numer kolumny + SelectAutonumW - + Form Forma - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Usuń zmienna numeracji</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Dodaj zmienną numeracji</p></body></html> - + Définition Opis - + Précédent Poprzednia - + Suivant Nastęna - + Type Typ - + Valeur Wartość - + Incrémentation Inkrementacja - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Autonumeracja + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6642,23 +6751,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Tutaj możesz określić, w jaki sposób nowe przewody będą numerowane. --Numeracja jest złożona co najmniej z jednej zmiennej. --Możesz dodawać lub usuwać zmienne numeracji za pomocą przycisków + lub -. --Zmienną numeracji opisuje: typ, wartość i inkrementacja. - --Typ "Numer 1", "Numer 01" i "Numer 001" oznacza typ numeru w polu "Wartość", który jest zwiększany dla każdego nowego przewodu o wartość podaną w polu "Inkrementacja". --"Numer 01" i "Numer 001" są odpowiednio wyrazane w schemacie poprzez dwie lub trzy cyfry. -Jeżeli numer określony w polu "Wartość" ma mniej cyfr niż wybrany typ, zostanie poprzedzony jedną lub dwoma cyframi 0 dla zachowania jego typu. - --Typ "Tekst" oznacza stały tekst. -Pole "Inkrementacja" nie jest używane. - --Typ "Nr arkusza" oznacza numer bieżącego arkusza. -Pozostałe pola nie są używane. - + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7402,29 +7500,35 @@ Pozostałe pola nie są używane. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Domyślny szablon - + Éditer ce modèle menu entry Edytuj szablon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Powiel i edytuj szablon - + Title block templates actions Działanie szablonu bloku tytułowego - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Szablon: @@ -7434,121 +7538,125 @@ Pozostałe pola nie są używane. Forma - + Folio : Arkusz: - + Auteur : Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Brak daty - + Date courante Aktualna data - + Appliquer la date actuelle Zastosuj aktualną datę - + Principales Podstawowe - + Informations des cartouches Informacje w tabliczkach rysunkowych - + Afficher : Pozycja: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - Następujące zmienne są wykorzystywane w polu Arkusz: -- %id: numer bieżącego arkusza w schemacie -- %total: łączna liczba arkuszy w projekcie - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Dostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowych - + Date fixe : Ustalona data: - + Titre : Tytuł: - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wyświetla tabliczkę rysunkową na dole (poziomo) lub po prawej stronie arkusza (pionowo).</p></body></html> - + en bas na dole - + à droite (expérimental) po prawej (eksperyment) - + Fichier : Plik: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Dostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych - + Date : Data: - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Dostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowych - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Dostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowych - + + Page Num: + + + + Personnalisées Personalizacja - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład: @@ -8062,37 +8170,52 @@ Długość maksymalna: %2px Pozycja: - + Afficher en croix Pokaż krzyż - + Afficher en contacts Pokaż zestyki - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Opcje wyświetlania krzyża - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Pokaż zestyki i krzyż - + Préfixe des contacts de puissance : Prefiks dla zestyków obwodów głównych: - + Préfixe des contacts temporisés : Prefiks dla zestyków działających z opóźnieniem: - + Préfixe des contacts inverseurs : Prefiks dla zestyków przełącznych: diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 836a4829d..22ad4c17a 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. @@ -78,6 +78,7 @@ + Développement Desenvolvimento @@ -708,29 +709,29 @@ form Orientar os textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -849,12 +850,12 @@ form ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Faça duplo clique para reduzir ou expandir esta categoria de elementos @@ -1391,100 +1392,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pode escolher um nome por linguagem para a categoria. - + Nom interne : Nome interno: - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Categoria não existente - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content A categoria pedida não existe. Abandonando. - + Éditer une catégorie window title Editar categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Criar nova categoria - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome da nova categoria - + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - + Nom interne manquant message box title Nome interno em falta - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Tem de especificar um nome interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno já utilizado - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content O nome interno que escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. - - + Erreur message box title Erro - + Impossible de créer la catégorie message box content Não é possível criar a categoria - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Não é possível salvar a categoria - ElementsCollection @@ -1497,111 +1503,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément Editar elemento - + Supprimer l'élément Apagar elemento - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Recarregar colecções - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Novo elemento - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title Apagar o elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha a apagar o elemento. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1772,18 +1778,18 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Apagar o modelo - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias. - + Lecture... Reading of elements/categories files A ler... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage A carregar : %p% @@ -1869,7 +1875,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categorias @@ -1901,7 +1907,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2109,177 +2115,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Desenhar terminais + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema - + Projets Projectos - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar: - + Langue Língua - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2394,41 +2471,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - O elemento já foi integrado no projecto. Contudo a versão do elemento que está a tentar colocar parece ser diferente. O que pretende fazer? - - - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Utilizar o elemento já integrado - - - - Intégrer l'élément déposé - dialog content - Integrar o elemento colocado - - - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Apagar o elemento já integrado - - - - Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Fazer os dois elementos integrarem-se - - - + Intégration d'un élément - Integração de um elemento + Integração de um elemento + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + O elemento já foi integrado no projecto. Contudo a versão do elemento que está a tentar colocar parece ser diferente. O que pretende fazer? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + + + + + Intégrer l'élément déposé + Integrar o elemento colocado + + + + Écraser l'élément déjà intégé + + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Fazer os dois elementos integrarem-se @@ -2805,33 +2877,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2840,93 +2912,92 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Não necessita de especificar a extensão de ficheiro *.elmt. Será adicionada automaticamente. - + nouvel_element novo_elemento - + &Suivant > &Seguinte > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Criar um novo elemento : Assistente - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 de 5 : Categoria principal {1/4 ?} {1/3 ?} - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione uma categoria para guardar o novo elemento. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 de 5 : Nome do ficheiro {2/4 ?} {2/3 ?} - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Coloque o nome do ficheiro para o novo elemento. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 de 5 : Nome dos elementos {3/4 ?} {3/3 ?} - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escolha um ou mais nomes para o elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome do novo elemento - - - + + + Erreur message box title Erro - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Tem de seleccionar uma categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Tem de escolher um nome de ficheiro - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Por favor não utilize os seguintes caracteres: \ / : * ? < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2937,30 +3008,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte Texto - + N° folio + + + Folio + + PartArc @@ -3088,7 +3164,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -3097,32 +3173,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + + Numérotations disponibles : availables numerotations - + + Supprimer la numérotation - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3136,19 +3235,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Geral - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3157,93 +3256,93 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + aucun projet affiché error message - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + projet string used to generate a filename projecto @@ -4321,27 +4420,27 @@ Opções disponiveis: - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Erreur message box title Erro @@ -5255,23 +5354,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5279,58 +5368,53 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Não é possível abrir o elemento a integrar - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + Liste des Folios @@ -5980,7 +6064,7 @@ O que deseja fazer? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6199,7 +6283,7 @@ O que deseja fazer? - + Propriétés du projet window title Propriedades do projecto @@ -6342,61 +6426,66 @@ O que deseja fazer? - Désignation qet + Label de folio - Position + Désignation qet - Label + Position - Désignation + Label - Commentaire + Désignation - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 - Machine-reference + Bloc auxiliaire 2 - Localisation + Machine-reference + Localisation + + + + Fonction @@ -6547,6 +6636,7 @@ O que deseja fazer? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6555,58 +6645,81 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW - + Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur Valor - + Incrémentation - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6620,8 +6733,11 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation + help dialog about the conductor autonumerotation @@ -7366,29 +7482,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo padrão - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar e editar este modelo - + Title block templates actions Acções dos modelos dos blocos de titulo - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Modelo : @@ -7398,119 +7520,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : - + Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Sem data - + Date courante Data actual - + Appliquer la date actuelle - + Principales Principais - + Informations des cartouches - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Date : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Page Num: + + + + Personnalisées Personalisados - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -8022,37 +8150,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Afficher en croix - + Afficher en contacts - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs : diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 2a9e016fb..cbf0dd89e 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -73,6 +73,7 @@ + Développement Dezvoltare @@ -228,7 +229,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL. @@ -703,29 +704,29 @@ Orientare texte selectate - + Sans titre what to display for untitled diagrams Nedenumit - + Propriétés de la sélection Proprietățile selecției - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selecția conține %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Alegeți noua culoare pentru acest conductor - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -848,12 +849,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Click-dublu pentru a restrânge sau extinde această categorie de elemente @@ -1390,100 +1391,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Categorie inexistentă - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Categoria solicitată nu există. Se abandonează. - + Éditer une catégorie window title Editați o categorie - + Créer une nouvelle catégorie window title Creează o noua categorie - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Numele noii categorii - + Édition en lecture seule message box title Editare în mod doar citire - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nu aveti dreptul pentru modificarea acestei categorii. Va fi deschisă în mod doar citire. - + Nom interne : Nume intern : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Puteți adăuga un nume pe limbă pentru categorie. - + Nom interne manquant message box title Numele intern lipsește - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Trebuie să specificați un nume intern. - + Nom interne déjà utilisé message box title Numele intern este deja utilizat - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Numele intern pe care l-ați ales este deja utilizat de o altă categorie. Alegeți un alt nume. - - + Erreur message box title Eroare - + Impossible de créer la catégorie message box content Nu se poate crea categoria - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Nu se poate salva categoria - ElementsCollection @@ -1496,111 +1502,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Deschide dosarul corespunzător - + Éditer l'élément Editare element - + Supprimer l'élément Șterge elementul - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections Reâncarcă colecțiile - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément Element nou - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher Caută - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title Se șterge elementul? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title Se șterge elementul - + La suppression de l'élément a échoué. message box content A eșuat ștergerea elementului. - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1851,24 +1857,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Anulează - + Gestionnaire de catégories window title Administrator de categorii - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Puteți utiliza acest administrator pentru a adăuga, modifica sau șterge categorii. - + Lecture... Reading of elements/categories files Se citește... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Se încarcă : %p% @@ -1900,7 +1906,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2108,177 +2114,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Păstrează culorile conductorilor + + FolioAutonumberingW + + + Form + Formular + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspect - + Utiliser les couleurs du système Utilizează culorile de sistem - + Projets Proiecte - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizează gesturi touchpad - + Gestion des éléments Administrare elemente - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrează automat elementele în proiect (recomandat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Evidențiază elementele integrate recent în panou - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați : - + Langue Limbă - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistem - + Arabe Arabă - + Brézilien - + Catalan Catalană - + Tchèque Cehă - + Allemand Germană - + Danois - + Grec Greacă - + Anglais Engleză - + Espagnol Spaniolă - + Français Franceză - + Croate Croată - + Italien Italiană - + Polonais Poloneză - + Portugais Portugheză - + Roumains Română - + Russe Rusă - + Slovène Slovenă - + Pays-Bas Olandeză - + Belgique-Flemish Belgiană-flamandă @@ -2393,41 +2470,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - Integrarea unui element + Integrarea unui element - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Elementul este deja integrat în proiect. Totuși, versiunea pe care încercați să o introduceți pare diferită. Ce doriți să faceți ? + Elementul este deja integrat în proiect. Totuși, versiunea pe care încercați să o introduceți pare diferită. Ce doriți să faceți ? - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Utilizează elementul deja integrat + + Utiliser l'élément déjà integré + - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - Integrează elementul adăugat + Integrează elementul adăugat - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Șterge elementul deja integrat + + Écraser l'élément déjà intégé + - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Utilizează în paralel cele două elemente + Utilizează în paralel cele două elemente @@ -2804,33 +2876,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Rapoarte folio - + Références croisées Referință încrucișată - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title Proiect nou @@ -2839,93 +2911,92 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Creare element nou : Asistent - + &Suivant > &Următor > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Pas 1 din 3: Categoria părinte - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selectați o categorie în care să salvați noul element. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Pas 2 din 3: Nume de fișier - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Introduceți numele fișierului în care salvați noul element. - + nouvel_element element_nou - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nu este necesar să adaugați extensia *.elmt. Aceasta va fi adăugată automat. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Pas 3 din 3: Denumiri elemente - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Introduceți unul sau mai multe nume pentru element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Numele elementului nou - - - + + + Erreur message box title Eroare - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Trebuie să selectați o categorie. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Trebuie să introduceți un nume de fișier - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Evitați utilizarea caracterelor următoare: \ / : * ? " < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2936,30 +3007,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Formular - + Chiffre 1 Format număr 1 - + Chiffre 01 Format număr 01 - + Chiffre 001 Format număr 001 - + Texte Text - + N° folio Nr folio + + + Folio + Folio + PartArc @@ -3087,7 +3163,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tipărește @@ -3096,32 +3172,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Numerotare automată - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Numerotări disponibile : - + + Supprimer la numérotation Șterge numerotarea - - + + Conductor + + + + + Folio + Folio + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Fără nume - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Numele noii numerotări @@ -3135,19 +3234,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. General - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3156,94 +3255,94 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Proiectul a fost modificat. Doriți să se salveze modificările ? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil să fie curățat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Șterge modelele de cartuș neutilizate în proiect - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Șterge elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Șterge categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Curăță proiectul - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + aucun projet affiché error message nici un proiect activ - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -4058,12 +4157,12 @@ Opțiuni disponibile: Deschide proiectul numai pentru citire - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Eroare @@ -4365,17 +4464,17 @@ Opțiuni disponibile: Editează obiectele selectate - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de găsit acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de găsit acest element din panou... se reîmprospătează panoul... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de găsit acest element din panou @@ -5257,81 +5356,66 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ? - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1 - - - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Liste des Folios - + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Se deschide proiectul... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1 @@ -6027,7 +6111,7 @@ Que désirez vous faire ? Fișierul text conținând licența GNU/GPL există dar nu poate fi deschis - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6206,7 +6290,7 @@ Que désirez vous faire ? Dată - + Propriétés du projet window title Proprietățile proiectului @@ -6351,61 +6435,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + + + + Désignation qet Denumire qet - + Position - + Label Etichetă - + Désignation Denumire - + Commentaire Comentariu - + Fabricant Producător - + Reference Referință - + Bloc auxiliaire 1 - + Bloc auxiliaire 2 - + Machine-reference Mașina de referință - + Localisation - + Fonction @@ -6556,70 +6645,90 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Puteți defini o etichetă personalizată pentru rapoarte folio. -Creați propriul text, utilizând variabilele următoare: -%f: numărul folio -%l: număr rând -%c: număr coloană + SelectAutonumW - + Form Formular - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Șterge o numerotare variabilă</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Adaugă o numerotare variabilă</p></body></html> - + Définition Definiție - + Précédent Anterior - + Suivant Următor - + Type Tip - + Valeur Valoare - + Incrémentation Se incrementează - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Numerotare automată + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6633,22 +6742,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - Aici este unde puteți defini cum vor fi numerotați noii conductori. --O numerotare este compusă din cel puțin o variabilă. --You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons. -A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment. - --types "Number 1", "Number 01" and "Number 001" represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each new driver of the value of the "Raise". -- "Number 01" and "Number 001", respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits. -If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type. - --Type "text" is a fixed text. -The fields "Raise" is not used. - --The "N°. portfolio" type represents the number of the current portfolio. -The other fields are not used. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7392,29 +7491,35 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model implicit - + Éditer ce modèle menu entry Editează acest model - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplică și editează acest model - + Title block templates actions Acțiuni șabloane bloc titlu - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Model : @@ -7424,119 +7529,125 @@ The other fields are not used. Formular - + Folio : Folio : - + Auteur : Autor : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponibil ca % nume fișier pentru modelele de cartușe - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date Fără dată - + Date courante Data curentă - + Appliquer la date actuelle Configurează la data curentă - + Principales Principal - + Informations des cartouches Informații cartușe - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponibil ca % date pentru modelele de cartușe - + Date fixe : Dată fixă : - + Titre : Titlu : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + Fichier : Fișier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Disponibil ca % folio pentru modelele de cartușe - + Date : Dată : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponibil ca % autor pentru modelele de cartușe - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponibil ca % titlu pentru modelele de cartușe - + + Page Num: + + + + Personnalisées Personalizat - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Puteți defini aici numele/valoarea personalizată de utilizat în cartuș. Ex. : @@ -8049,37 +8160,52 @@ Longueur maximale : %2px Poziționarea : - + Afficher en croix Vizualizare încrucișată - + Afficher en contacts Vizualizare contacte - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Opțiuni afișare încrucișată - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Afișează contactele de putere în cruce - + Préfixe des contacts de puissance : Prefix contacte de putere : - + Préfixe des contacts temporisés : Prefix contacte temporizate : - + Préfixe des contacts inverseurs : Prefix contacte inversoare : diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index a5faa6afa..1dceff9ed 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -75,6 +75,7 @@ + Développement Разработка @@ -238,7 +239,7 @@ Конвертер DXF - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL. @@ -713,7 +714,7 @@ Вставить здесь - + Propriétés de la sélection Свойства выделения @@ -731,24 +732,24 @@ Выбор направления выделенного текста - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без имени - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Редактировать свойства проводника @@ -872,12 +873,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Перетащите элемент на страницу, чтобы вставить элемент « %1 », двойнок клик для правки - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть категорию элементов @@ -1425,100 +1426,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title Несуществующая категория - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Требуемая категория не существует. Пропущено. - + Éditer une catégorie window title Редактировать категорию - + Créer une nouvelle catégorie window title Добавить новую категорию - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Имя новой категории - + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этой категории. Она будет открыта в режиме "только для чтения". - + Nom interne : Внутреннее имя: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Вы можете добавить имя категории для каждого языка. - + Nom interne manquant message box title Внутреннее имя отсутствует - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Вы должны задать внутреннее имя. - + Nom interne déjà utilisé message box title Внутреннее имя уже используется - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Внутреннее имя, которое вы задали уже используется другой категорией. Пожалуйста, выберите другое имя. - - + Erreur message box title Ошибка - + Impossible de créer la catégorie message box content Невозможно создать категорию - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - Невозможно сохранить категорию - ElementsCollection @@ -1531,98 +1537,98 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant Открыть директорию - + Éditer l'élément Редактировать элемент - + Supprimer l'élément Удалить элемент - + Supprimer le dossier Удалить папку - + Recharger les collections Перезагрузить коллекции - + Éditer le dossier Редактировать папку - + Nouveau dossier Новая папка - + Nouvel élément Новый элемент - + Afficher uniquement ce dossier Показать только эту папку - + Afficher tous les dossiers Прказать все папки - + Rechercher Искать - + Chargement Загрузка - + Supprimer l'élément ? message box title Удалить элемент? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Вы действительно хотите удалить этот элемент? - + Suppression de l'élément message box title Удаление элемента - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Удаление элемента не удалось. - + Supprimer le dossier? message box title Удалять папку? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content @@ -1630,13 +1636,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Suppression du dossier message box title Удаление папки - + La suppression du dossier a échoué. message box content Удаление папки не удалось. @@ -1888,24 +1894,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Отмена - + Gestionnaire de catégories window title Управление категориями - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Используйте управление, чтобы добавить, удалить или изменить категории. - + Lecture... Reading of elements/categories files Чтение... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Загрузка: %p% @@ -1937,7 +1943,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -2146,179 +2152,250 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Рисовать выводы + + FolioAutonumberingW + + + Form + Форма + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Внешний вид - + Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета - + Projets Проекты - + Utiliser les gestes du pavé tactile Использовать жесты сенсорной панели - + Gestion des éléments Управление элементами - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Выделять недавно добавленные элементы в панели - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов: - + Langue Язык - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio Разрешить масштаб меньше размера страницы - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech. - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Brézilien - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Danois Датский - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Belgique-Flemish Бельгийский @@ -2433,41 +2510,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - Добавление элемента + Добавление элемента - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - Элемент уже содержится в проекте. Но версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать? + Элемент уже содержится в проекте. Но версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать? - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content - Использовать уже добавленный элемент + + Utiliser l'élément déjà integré + - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - Добавить перетаскиваемый элемент + Добавить перетаскиваемый элемент - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content - Удалить уже добавленный элемент + + Écraser l'élément déjà intégé + - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content - Использовать совместно два элемента + Использовать совместно два элемента @@ -2854,33 +2926,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio Страница - + Conducteur Проводник - + Reports de folio Точки разрыва - + Références croisées Перекрестные ссылки - + Nouveau folio configuration page title Новая страница - + Nouveau projet configuration page title Новый проект @@ -2889,96 +2961,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Создать новый элемент: Мастер - + &Suivant > &Далее > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Шаг 1 из 5: Родительская категория {1/4 ?} {1/3 ?} Шаг 1 из 3: Родительская категория - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Выберите категорию, в которую хотите сохранить новый элемент. - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Шаг 2 из 5: Имя файла {2/4 ?} {2/3 ?} Шаг 2 из 3: Имя файла - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Введите имя файла для нового элемента. - + nouvel_element новый_элемент - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Вам не обязательно указывать расширение *.elmt. Оно будет добавленно автоматически. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Шаг 3 из 5: Имя элемента {3/4 ?} {3/3 ?} Шаг 3 из 3: Имя элемента - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Введите одно или несколько имён для элемента. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Имя нового элемента - - - + + + Erreur message box title Ошибка - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Вы должны выбрать категорию. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Вы должны ввести имя файла - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content - Пожалуйста, не используйте символы: \ / : * ? " < > | + + Un élément portant le même nom existe déjà + @@ -2989,31 +3060,36 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Форма - + Chiffre 1 Формат чисел 1 - + Chiffre 01 Формат чисел 01 - + Chiffre 001 Формат чисел 001 - + Texte Текст - + N° folio № схемы? № страницы + + + Folio + Страница + PartArc @@ -3142,7 +3218,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -3151,32 +3227,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation Авто-нумерация - + + Numérotations disponibles : availables numerotations Доступные нумерации: - + + Supprimer la numérotation Удалить нумерацию - - + + Conductor + + + + + Folio + Страница + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom Без имени - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation Назовите новую нумерацию @@ -3190,19 +3289,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Общее - + Titre du projet : label when configuring Название проекта: - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Это название доступно всем дочерним страницам как %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Ниже вы можете задать свойтва пользователя, которые будут доступны всем дочерним страницам (обычно для использования в шаблонах). @@ -3211,94 +3310,94 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Этот проект был изменён. Хотите сохранить изменения? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Проект QElectroTech (*.qet) - + Supprimer le folio ? message box title Удалить эту страницу? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту страницу из проекта? Изменение будет необратимо. - + projet string used to generate a filename проект - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Поэтому он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте шаблоны - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустые категории - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Ajouter un folio Добавить страницу - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит страниц - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + aucun projet affiché error message нет активных проектов - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -4119,12 +4218,12 @@ Options disponibles : Открытие файла в режиме "только чтение" - + Active le projet « %1 » Активирует проект « %1 » - + Erreur message box title Ошибка @@ -4166,17 +4265,17 @@ Options disponibles : Инвертирует выделение - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панели, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панели,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели @@ -5318,81 +5417,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Невозможно создать категорию для интеграции элементов - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - Не удалось получить доступ к элементу для интеграции - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - При копировании категории произошла ошибка %1 - - - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Liste des Folios Список страниц - + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Открытие проекта ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 При копировании элемента произошла ошибка %1 @@ -6086,7 +6170,7 @@ Que désirez vous faire ? Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6271,7 +6355,7 @@ Que désirez vous faire ? Дата - + Propriétés du projet window title Свойства проекта @@ -6416,61 +6500,66 @@ Que désirez vous faire ? + Label de folio + + + + Désignation qet Назначение.qet - + Position Положение - + Label Метка - + Désignation Назначение - + Commentaire Комментарий - + Fabricant Производитель - + Reference Информация - + Bloc auxiliaire 1 Внешний блок 1 - + Bloc auxiliaire 2 Внешний блок 2 - + Machine-reference Информация по машине - + Localisation Расположение - + Fonction Функция @@ -6621,70 +6710,90 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - Вы можете задать определённый формат подписей точек разрыва. -Впишите свой текст, используя следующие переменные: -%f: номер страницы -%l: номер строки -%c: номер столбца + SelectAutonumW - + Form Форма - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Удалить переменную нумерацию</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Добавить переменную нумерацию</p></body></html> - + Définition Указание - + Précédent Предыдущий - + Suivant Следующий - + Type Тип - + Valeur Значение - + Incrémentation Инкремент - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - Авто-нумерация + - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6698,24 +6807,12 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation - OMG - Здесь вы можете задать как будут нумероваться новые элементы. --Каждая страница имеет свой собственный метод нумерации. -Набор состоит из минимума переменных. --Вы можете добавлять или удалять переменную нумерации нажатием клавиш "+" и "-" -Переменная-нумерация состоит из: типа, значения и инкремента. - --Типы "Формат чисел 1", "Формат чисел 01" и "Формат чисел 001" обозначают числовой тип, заданный в поле "Значение", которое увеличивается для каждого нового элемента на заданное в поле "инкремент" значение. --"Формат чисел 01" и "Формат чисел 001" показываются на схеме двумя или тремя цифрами. -Если число, указанное в поле "Значение" имеет меньше цифр, чем в выбранном типе, оно будет дополняться нулями слева. - --Тип "Текст" является текстом. -Поля инкремента не используются. - -Тип "N°. portfolio" обозначает номер текущей страницы. -Остальные поля не используются. + help dialog about the conductor autonumerotation + @@ -7459,29 +7556,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Шаблон по умолчанию - + Éditer ce modèle menu entry Редактировать шаблон - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Дублировать и редактировать этот шаблон - + Title block templates actions Действия над шаблонами штампов - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : Шаблон: @@ -7491,122 +7594,126 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Форма - + Folio : Страница: - + Auteur : Автор : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches ??? Доступен как %filename шаблон для штампа - + Pas de date Нет даты - + Date courante Текущая дата - + Appliquer la date actuelle Установить текущую дату - + Principales Главный - + Informations des cartouches Информация штампа - + Afficher : Показать: - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - В поле Страница могут быть использованы следующие переменные: -- %id: номер текущей страницы в проекте. -- %total: количество страниц в проекте - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Доступен как %date шаблон для штампа - + Date fixe : Точная дата : - + Titre : Название : - + Fichier : Файл : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Доступен как %folio шаблон для штампа - + Date : Дата : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Доступен как %author шаблон для штампа - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Доступен как %title шаблон для штампа - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html> <head/><body><p> Показывать штамп внизу (горизонтально) или справа (вертикально) страницы </p></body></html> - + en bas внизу - + à droite (expérimental) справа (экспериментально) - + + Page Num: + + + + Personnalisées Пользовательский - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Вы можете задать здесь свои собственные сочетания имени/значения для использования в штампе. Например: сочетание имени "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа. @@ -8120,37 +8227,52 @@ Longueur maximale : %2px Расположение: - + Afficher en croix Показывать крест - + Afficher en contacts Показывать контакты - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix Настройки отображения крестов - + Afficher les contacts de puissance dans la croix Показывать силовые контакты на кресте - + Préfixe des contacts de puissance : Префикс силовых контактов : - + Préfixe des contacts temporisés : Префикс контактов с задержкой: - + Préfixe des contacts inverseurs : Префикс контактов переключения: diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index a1f9886e4..01e9959ac 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -73,6 +73,7 @@ + Développement @@ -228,7 +229,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -703,29 +704,29 @@ - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -844,12 +845,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1386,100 +1387,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - - ElementsCollection @@ -1492,111 +1498,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1847,24 +1853,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Gestionnaire de catégories window title - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. - + Lecture... Reading of elements/categories files - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage @@ -1896,7 +1902,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2104,177 +2110,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2389,40 +2466,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content + + Utiliser l'élément déjà integré - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content + + Écraser l'élément déjà intégé - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content @@ -2800,33 +2872,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2835,92 +2907,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content + + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -2932,30 +3003,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte - + N° folio + + + Folio + + PartArc @@ -3083,7 +3159,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3092,32 +3168,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + + Numérotations disponibles : availables numerotations - + + Supprimer la numérotation - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -3131,19 +3230,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3152,93 +3251,93 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Enregistrer sous dialog title - + aucun projet affiché error message - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -4263,7 +4362,7 @@ Options disponibles : - + Active le projet « %1 » @@ -4345,22 +4444,22 @@ Options disponibles : - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5245,81 +5344,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -6017,7 +6101,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6198,7 +6282,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -6341,61 +6425,66 @@ Que désirez vous faire ? - Désignation qet + Label de folio - Position + Désignation qet - Label + Position - Désignation + Label - Commentaire + Désignation - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 - Machine-reference + Bloc auxiliaire 2 - Localisation + Machine-reference + Localisation + + + + Fonction @@ -6546,6 +6635,7 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6554,58 +6644,81 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW - + Form - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6619,8 +6732,11 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation + help dialog about the conductor autonumerotation @@ -7365,29 +7481,35 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle : @@ -7397,119 +7519,125 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : - + Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Pas de date - + Date courante - + Appliquer la date actuelle - + Principales - + Informations des cartouches - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Date : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Page Num: + + + + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -8021,37 +8149,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Afficher en croix - + Afficher en contacts - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs : diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index 524696425..07cb60add 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -79,6 +79,7 @@ + Développement @@ -228,7 +229,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -703,29 +704,29 @@ - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -844,12 +845,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1386,100 +1387,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - - ElementsCollection @@ -1492,111 +1498,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1847,24 +1853,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Gestionnaire de catégories window title - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. - + Lecture... Reading of elements/categories files - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage @@ -1896,7 +1902,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2104,177 +2110,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2389,40 +2466,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content + + Utiliser l'élément déjà integré - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content + + Écraser l'élément déjà intégé - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content @@ -2800,33 +2872,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2835,92 +2907,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content + + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -2932,30 +3003,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte - + N° folio + + + Folio + + PartArc @@ -3083,7 +3159,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3092,32 +3168,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + + Numérotations disponibles : availables numerotations - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - + + Supprimer la numérotation - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom @@ -3131,19 +3230,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3152,93 +3251,93 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -4340,27 +4439,27 @@ Options disponibles : - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5242,81 +5341,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -6085,61 +6169,66 @@ Que désirez vous faire ? - Désignation qet + Label de folio - Position + Désignation qet - Label + Position - Désignation + Label - Commentaire + Désignation - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 - Machine-reference + Bloc auxiliaire 2 - Localisation + Machine-reference + Localisation + + + + Fonction @@ -6224,7 +6313,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6388,7 +6477,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -6536,6 +6625,7 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6544,58 +6634,81 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW - + Form - + Définition - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6609,8 +6722,11 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation + help dialog about the conductor autonumerotation @@ -7360,147 +7476,159 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Informations des cartouches - + Modèle : - + Principales - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Auteur : - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Pas de date - + Date courante - + Appliquer la date actuelle - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Date : - + Fichier : - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + Titre : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Folio : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + + Page Num: + + + + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + + + Modèle par défaut @@ -8011,37 +8139,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Afficher en croix - + Afficher en contacts - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs : diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index ea71d01f0..910957ee5 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -79,6 +79,7 @@ + Développement @@ -228,7 +229,7 @@ - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -703,29 +704,29 @@ - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption @@ -844,12 +845,12 @@ ElementCollectionItem - + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1386,100 +1387,105 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + + + + Catégorie inexistante message box title - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - + Éditer une catégorie window title - + Créer une nouvelle catégorie window title - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - + Édition en lecture seule message box title - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - + Nom interne : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - + Nom interne manquant message box title - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content - + Nom interne déjà utilisé message box title - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - - + Erreur message box title - + Impossible de créer la catégorie message box content - - - Impossible d'enregistrer la catégorie - message box content - - ElementsCollection @@ -1492,111 +1498,111 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollectionWidget - + Ouvrir le dossier correspondant - + Éditer l'élément - + Supprimer l'élément - + Supprimer le dossier - + Recharger les collections - + Éditer le dossier - + Nouveau dossier - + Nouvel élément - + Afficher uniquement ce dossier - + Afficher tous les dossiers - + Rechercher - + Chargement - + Supprimer l'élément ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - + Suppression de l'élément message box title - + La suppression de l'élément a échoué. message box content - + Supprimer le dossier? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content - + Suppression du dossier message box title - + La suppression du dossier a échoué. message box content @@ -1847,24 +1853,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Gestionnaire de catégories window title - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. - + Lecture... Reading of elements/categories files - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage @@ -1896,7 +1902,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2104,177 +2110,248 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + + FolioAutonumberingW + + + Form + + + + + Options de numérotation + + + + + Nouveaux Folios + + + + + À + + + + + De + + + + + Sélection: + + + + + Créer de nouveaux Folios + + + + + NumAuto des folios séléctionnés + + + + + Numérotation automatique de Folio : + + + + + Folio Autonumbering + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Autoriser le dézoom au delà du folio - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Brézilien - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Danois - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2389,40 +2466,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - IntegrationMoveElementsHandler + ImportElementDialog - + Intégration d'un élément - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is an element's path name - - Utiliser l'élément déjà intégré - dialog content + + Utiliser l'élément déjà integré - + Intégrer l'élément déposé - dialog content - - Écraser l'élément déjà intégré - dialog content + + Écraser l'élément déjà intégé - + Faire cohabiter les deux éléments - dialog content @@ -2800,33 +2872,33 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2835,92 +2907,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title - + &Suivant > - + Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - + nouvel_element - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - + Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element - - - + + + Erreur message box title - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content - - Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | - message box content + + Un élément portant le même nom existe déjà @@ -2932,30 +3003,35 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte - + N° folio + + + Folio + + PartArc @@ -3083,7 +3159,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3092,32 +3168,55 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectAutoNumConfigPage - + Auto numerotation - + + Numérotations disponibles : availables numerotations - - - - + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation - + + Supprimer la numérotation - - + + Conductor + + + + + Folio + + + + + Folio Auto Numbering + + + + + + + Sans nom @@ -3131,19 +3230,19 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -3152,93 +3251,93 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Enregistrer sous dialog title - + Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file - + aucun projet affiché error message - + Supprimer le folio ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Ajouter un folio - + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -4340,27 +4439,27 @@ Options disponibles : - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5236,81 +5335,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - - Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - - - - - Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - - - - - Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - - - - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -6074,7 +6158,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -6234,7 +6318,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Propriétés du projet window title @@ -6311,61 +6395,66 @@ Que désirez vous faire ? - Désignation qet + Label de folio - Position + Désignation qet - Label + Position - Désignation + Label - Commentaire + Désignation - Fabricant + Commentaire - Reference + Fabricant - Bloc auxiliaire 1 + Reference - Bloc auxiliaire 2 + Bloc auxiliaire 1 - Machine-reference + Bloc auxiliaire 2 - Localisation + Machine-reference + Localisation + + + + Fonction @@ -6516,6 +6605,7 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio +%F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne @@ -6524,58 +6614,81 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : SelectAutonumW - + Form - + Définition - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Précédent - + Suivant - + Type - + Valeur - + Incrémentation - - Autonumérotation + + Folio Autonumérotation title window - + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + + + + + Conductor Autonumérotation + title window + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. @@ -6589,8 +6702,11 @@ Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le typ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the autonumerotation + help dialog about the conductor autonumerotation @@ -7340,150 +7456,162 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Informations des cartouches - + Modèle : - + Principales - + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - + Auteur : - + Afficher : - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet - - - - + Pas de date - + Date courante - + Appliquer la date actuelle - + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Date : - + Fichier : - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + Titre : - + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - + Folio : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - + en bas - + à droite (expérimental) - + + Page Num: + + + + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - + Modèle par défaut - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions + + + + Créer un Folio Numérotation Auto + + TitleBlockTemplate @@ -7991,37 +8119,52 @@ Longueur maximale : %2px - + Afficher en croix - + Afficher en contacts - + + Mode d'affichage + + + + + Label de Folio + + + + + Index de Folio + + + + Option d'affichage en croix - + Afficher les contacts de puissance dans la croix - + Préfixe des contacts de puissance : - + Préfixe des contacts temporisés : - + Préfixe des contacts inverseurs :