diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 226de8ae4..be8176d4d 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -292,6 +292,24 @@ زاوية + + AutonumSelectorWidget + + + Form + شكل + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -443,36 +461,6 @@ pixel هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟ - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - نصوص الكمون - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - نصوص هذا الكمون الكهربائي ليست متطابقة . -اعتمد النصّ على مجموع هذه الموصلات ؟ - - - - : est présent - : موجود - - - - fois. - مرّة. - - - - Autre - أخرى - - ConductorPropertiesWidget @@ -491,22 +479,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? متعدد الأسلاك - - Texte : - نص : - - - + Vertical عمودي - + Horizontal أفقي - + Unifilaire أحادي السلك @@ -517,38 +500,38 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? حماية الأرضي -المحايد - + phase طور - + Trait plein conductor style: solid line نمط الموصل: خط مستمرّ خط مستمرّ - + Trait en pointillés conductor style: dashed line نمط الموصل: خط مُتقطّع خط متقطع - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line نمط الموصل : نقاط و خطوط خطوط و نقاط - + terre أرضي - + neutre محايد @@ -557,43 +540,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form شكل + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral حماية الأرضي -المحايد - + PEN قلم - + TextLabel علامة نصيّة - + Apparence du conducteur ظهور الموصل - + Couleur : اللون: - + Style : نمط : @@ -716,10 +704,10 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title - + خصائص المخطط @@ -2863,27 +2851,27 @@ Les changements seront définitifs. شكل - + Chiffre 1 عدد 1 - + Chiffre 01 عدد 01 - + Chiffre 001 عدد 001 - + Texte نص - + N° folio رقم الصفحة @@ -2928,6 +2916,31 @@ Les changements seront définitifs. إغلاق مُتعدّد الأضلع + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + نصوص الكمون + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + نصوص هذا الكمون الكهربائي ليست متطابقة . +اعتمد النصّ على مجموع هذه الموصلات ؟ + + + + : est présent + : موجود + + + + fois. + مرّة. + + PrintConfigPage @@ -2937,28 +2950,59 @@ Les changements seront définitifs. طباعة + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title عام - + Titre du projet : label when configuring عنوان المشروع: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label يكون هذا الإسم مُتاحا لجميع مُخططات هذا المشروع %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع - لا سيّما إطارات التعريف - @@ -2967,34 +3011,34 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title مخطط جديد - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع : - + Schéma مخطط - + Conducteur موصل - + Report de folio ترحيل الصفحة - + Référence croisées إحالات @@ -3027,40 +3071,40 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? خاصيات المشروع - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع @@ -3084,18 +3128,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? لا وجود لمشروع معروض - + Ajouter un schéma إضافة مُخطّط - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -3426,27 +3470,27 @@ Options disponibles : يسرد هذا اللوح مختلف الإجراءات المتخذة بشأن المخطط الحالي. انقر فوق إجراء للعودة إلى حالة المخطط قبل تطبيق الإجراء - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Fermer &غلق - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم @@ -3491,42 +3535,42 @@ Options disponibles : &لصق - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + Supprimer حذف - + Pivoter دوران محوري - + Orienter les textes توجيه النصوص - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد @@ -3541,47 +3585,47 @@ Options disponibles : خصائص المخطط - + Ajouter un champ de texte إضافة حقل نصي - + Ajouter une colonne إضافة عمود - + Ajouter une image إضافة صورة - + Ajouter une liaison mecanique إضافة رابط ميكانيكي - + Ajouter une zone rectangle إضافة منطقة مستطيلة - + Ajouter une zone ellipse إضافة منطقة اهليجية - + Enlever une colonne إزالة عمود - + Ajouter une ligne إضافة صف - + Enlever une ligne إزالة صف @@ -3607,595 +3651,590 @@ Options disponibles : - Annoter les schémas - شرح المُخططات - - - Ajouter un sommaire إضافة مُلخص - + Exporter une nomenclature (beta) تصدير التسمية (بيتا) - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom sur le contenu تكبير المحتوى - + Zoom adapté تهيئة تكبير/تصغير - + Pas de zoom بدون تكبير/تصغير - + en utilisant des onglets باستعمال الزوايا الطرفية - + en utilisant des fenêtres باستعمال النوافذ - + Mode Selection أسلوب التحديد - + Mode Visualisation أسلوب العرض - + &Mosaïque &فسيفساء - + &Cascade &تتالي - + Projet suivant المشروع التالي - + Projet précédent المشروع السابق - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space مسافة Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip إنشاء مخطط جديد - + Ouvre un schéma existant status bar tip فتح مخطط موجود - + Ferme le schéma courant status bar tip غلق المخطط الجاري - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط - + &Enregistrer le schéma courant &حفظ المخطط الحالي - + Éditer l'item sélectionné تحرير العنصر المُحدّد - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip حفظ المُخطّط الحالي للمشروع الحالي - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر - + Imprime le schéma courant status bar tip طباعة المخطط الحالي - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip غلق تطبيق QElectrotech - + Annule l'action précédente status bar tip إلغاء الفعل السابق - + Restaure l'action annulée status bar tip استرجاع الفعل الملغى - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نقل العناصر المحددة داخل الحافظة - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip تحديد كلّ عناصر المخطط - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip رفع العناصر المُحدّدة من المخطط - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip إضافة عمود إلى المخطط - + Enlève une colonne au schéma status bar tip إزالة عمود من المخطط - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip تكبير ارتفاع المخطط - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip تقليص ارتفاع المخطط - + Agrandit le schéma status bar tip تكبير المخطط - + Rétrécit le schéma status bar tip تقليص المخطط - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل - + Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip يسمح بتحديد العناصر - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip يسمح بعرض المخطط بدون تعديله - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip يُنظم النوافذ على التتالي - + Active le projet suivant status bar tip تفعيل المشروع التالي - + Active le projet précédent status bar tip تفعيل المشروع السابق - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + &Projet &مشروع - + Afficha&ge عر&ض - + Fe&nêtres نوا&فذ - + &Récemment ouverts &مفتوح حديثا - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ajouter إضافة - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*- - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Active le projet « %1 » تفعيل المشروع « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة - + Erreur message box title خطأ @@ -5080,69 +5119,69 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title مشروع « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج - + Liste des Schémas قائمة المُخططات - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5150,12 +5189,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -6282,61 +6321,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form شكل - - - Folio: - صفحة: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>اختر الصفحة</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>حذف مُتغيّر ترقيم</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>إضافة مُتغيّر ترقيم</p></body></html> - + Définition تعريف + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type نوع - + Valeur قيمة - + Incrémentation زيادة - - Schéma sans titre - مخطط بدون عنوان - - - + Autonumérotation title window ترقيم ذاتي - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6351,20 +6384,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - هنا, يُمكنكم تعريف طريقة ترقيم المُوصلات الجديدة -- كلّ ورقة تمتلك الترقيم الخاص بها -- يتألّف كلّ ترقيم من مُتغيّر كحدّ أدنى -- يُمكنكم إضافة أو حذف مُتغيّر ترقيم من خلال الأزرار - و + --يحتوي متغيّر الترقيم : نوع, قيمة و زيادة - --الأنواع 1 , 01 و 001 تُمثّل النوع الرقمي المُعرّف في الحقل - قيمة - , والذي يزداد بواحد عند إضافة مُوصل جديد بالنسبة لحقل - زيادة - -- عدد 01 و عدد001 يُمثّلان على المُخطط وعلى التوالي باثنين أو بثلاث أرقام على الأقلّ . إذا كان الرقم المُعرّف في الحقل قيمة يحتوي على عدد أقلّ من الحروف فإنّ الرقم يُسبق بصفر أو صفرين لإحترام نوعه. - -- النوع - نص - يُمثّل نصّا ثابتا. -- الحقل - زيادة - غير مُستخدم - -- النوع - صفحة رقم N يُمثّل رقم الصفحة الحالية -- الحقول الأخرى غير مُستخدمة + diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index c9154f6f2..e9ff47770 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -286,6 +286,24 @@ Hoek + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Vorm + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -437,36 +455,6 @@ pixel Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Geleidernummers - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. -Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? - - - - : est présent - : Dit is - - - - fois. - keer. - - - - Autre - Andere - - ConductorPropertiesWidget @@ -480,22 +468,17 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Meerdere geleiders - - Texte : - Tekst: - - - + Vertical Vertikaal - + Horizontal Horizontaal - + Unifilaire Enkele geleider @@ -506,35 +489,35 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Aarde en Nul samen - + phase Fase - + Trait plein conductor style: solid line Volle lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn - + terre Aarde - + neutre Nul @@ -543,43 +526,48 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Form Vorm + + + Texte par defaut : + + Taille : Hoogte: - + Rotation du texte de conducteur : Rotatie van de geleider tekst : - + Protective Earth Neutral Aarde en Nul samen - + PEN PEN - + TextLabel Geleiders - + Apparence du conducteur Geleider weergave - + Couleur : Kleur: - + Style : Stijl: @@ -706,7 +694,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Schema eigenschappen @@ -2837,27 +2825,27 @@ Dit element is al verbonden. Vorm - + Chiffre 1 Nummer soort 1 - + Chiffre 01 Nummer soort 01 - + Chiffre 001 Nummer soort 001 - + Texte Tekst - + N° folio Nr schema @@ -2902,6 +2890,31 @@ Dit element is al verbonden. Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Geleidernummers + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. +Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? + + + + : est présent + : Dit is + + + + fois. + keer. + + PrintConfigPage @@ -2911,28 +2924,59 @@ Dit element is al verbonden. Afdrukken + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Algemeen - + Titre du projet : label when configuring Project titel: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt. @@ -2941,34 +2985,34 @@ Dit element is al verbonden. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nieuw schema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Eigenschappen die gebruikt worden bij het invoegen van een nieuw schema aan project: - + Schéma Schema - + Conducteur Geleider - + Report de folio Afdruk pagina - + Référence croisées Kruis verwijzing @@ -2976,12 +3020,12 @@ Dit element is al verbonden. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen @@ -3011,24 +3055,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Project eigenschappen - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project @@ -3052,24 +3096,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Ajouter un schéma Toevoegen een diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3363,22 +3407,22 @@ Beschikbare opties: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Weergeven of verbergen het elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Trapsgewijs @@ -3398,57 +3442,57 @@ Beschikbare opties: Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Editie - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaren - + Enregistrer sous Alles bewaren @@ -3458,17 +3502,17 @@ Beschikbare opties: E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand @@ -3478,52 +3522,52 @@ Beschikbare opties: Afdrukken - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + Mode Selection Selectie modus - + Mode Visualisation Verplaatsen modus - + &Mosaïque &Mozaïek - + &Nouveau &Nieuw - + Outils Gereedschappen - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Bestand openen - + Pas de zoom Zoom 1:1 - + Pivoter Draaien @@ -3533,32 +3577,32 @@ Beschikbare opties: &Verlaten - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In @@ -3578,12 +3622,12 @@ Beschikbare opties: Reset geleiders - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3593,37 +3637,37 @@ Beschikbare opties: Schema eigenschappen - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Tonen of verbergen van de weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Tonen of verbergen van de schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Toevoegen een tekstveld @@ -3633,22 +3677,22 @@ Beschikbare opties: Geen wijzigingen - + Affiche ou non la liste des modifications Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen - + Ajouter une ligne Rij toevoegen - + Éditer l'item sélectionné Bewerk het geselecteerde item - + Enlever une ligne Verwijderen van een lijn @@ -3663,78 +3707,78 @@ Beschikbare opties: Schema verwijderen - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Bewaar het actieve project en alle schema's - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Bewaar actieve schema van actieve project - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Draai de geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Onlangs geopende - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Weergeven projecten @@ -3750,13 +3794,13 @@ Beschikbare opties: Reinig het project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend. @@ -3798,390 +3842,384 @@ Reinig het project Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren. - + &Enregistrer le schéma courant B&ewaar het actieve schema - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoeken in paneel - + Propriétés de la sélection Geef de eigenschappen van de selectie - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter une liaison mecanique Mechanische verbinding toevoegen - + Ajouter une zone rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une zone ellipse Ellips toevoegen - Annoter les schémas - annoter =van (verklarende) noten voorzien - Schema draad nummering - - - Ajouter un sommaire Samenvatting toevoegen - + Exporter une nomenclature (beta) Inventaris exporteren (beta) - + Zoom sur le contenu Zoom op de inhoud - + Backspace Wis - + Space Spatie - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Maakt een nieuw schema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Opent een bestaand schema - + Ferme le schéma courant status bar tip Sluit het actieve schema - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat - + Imprime le schéma courant status bar tip Afdrukken van het actieve schema - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Afsluiten QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annuleer de vorige actie - + Restaure l'action annulée status bar tip Herstel de geannuleerde actie - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Plaats de elementen van het klembord in het schema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecteert alle elementen van het schema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselecteer alle elementen van het schema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Bewerk de informatie in het titel blok - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Kolom toevoegen aan het schema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Kolom verwijderen van het schema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Vergroot hoogte schema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verklein hoogte schema - + Agrandit le schéma status bar tip Vergroot schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Verklein schema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel naar de standaard zoom instelling - + Ajouter une zone polyligne Voeg een Polylijn toe - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in vensters - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Selecteert elementen - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen - + Ajouter toevoegen - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open het bestand als alleen lezen - + Éditer l'élement edit element Element bewerken - + Éditer le champ de texte edit text field Tekst veld bewerken - + Éditer l'image edit image Afbeelding bewerken - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Het geselecteerde object bewerken - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in het paneel - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project - + Active le projet « %1 » Activeert project "%1" @@ -5056,22 +5094,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 - + Liste des Schémas Lijst van schema's - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5079,58 +5117,58 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij het kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projectnaam "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. @@ -6234,61 +6272,55 @@ Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: Form Vorm - - - Folio: - Pagina: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kies een schema</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html> - + Définition Definitie + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Type - + Valeur Waarde - + Incrémentation Optellend - - Schéma sans titre - Naamloos schema - - - + Autonumérotation title window Automatische nummering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6303,20 +6335,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - Hier kunt u een type opgeven voor het automatisch nummeren van geleiders. --Elke pagina kan een eigen methode van nummering hebben. - --U kunt velden toevoegen met de - en + knoppen. -Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. - --types: Nummer voor een mumeriek veld -"Waarde", is het getal waar mee gestart word "Raise", is de waarde waarmee opgehoogd wordt. -- "Nummer 1" "Nummer 01" en "Nummer 001", is het aantal cijfers dat getoond word, eventueel met voorloopnullen als de waarde kleiner is.. - --Type "tekst" is een vaste tekst(bijv. locatie +A1). - --Type "N°. paginanummer" geeft het pagina nummer. - + diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 8b6c837c3..243ffafda 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -286,6 +286,24 @@ angle + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -436,35 +454,6 @@ pixel - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - - - - : est présent - - - - - fois. - - - - - Autre - - - ConductorPropertiesWidget @@ -483,22 +472,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Multifilar - - Texte : - Text: - - - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire Unifilar @@ -509,35 +493,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Terra per protecció personal - + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de puntets - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre terra - + neutre neutre @@ -546,43 +530,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral Terra per protecció personal - + PEN Terra - + TextLabel - + Apparence du conducteur Aspecte del conductor - + Couleur : Color: - + Style : @@ -707,7 +696,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Propietats de l'esquema @@ -2845,27 +2834,27 @@ L'operació és irreversible. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte Text - + N° folio @@ -2910,6 +2899,30 @@ L'operació és irreversible. Tancament del polígon + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + PrintConfigPage @@ -2919,28 +2932,59 @@ L'operació és irreversible. Impressió + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Títol del projecte: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol). @@ -2949,34 +2993,34 @@ L'operació és irreversible. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Esquema nou - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Propietats per defecte quan s'afageixi un esquema nou al projecte: - + Schéma Esquema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées @@ -3008,40 +3052,40 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Propietats del projecte - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte @@ -3065,18 +3109,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? cap projecte en pantalla - + Ajouter un schéma Afegir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Aquest projecte no conté cap esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -3410,27 +3454,27 @@ Opcions: Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció. - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Fermer &Tancar - + &Enregistrer &Desar - + Enregistrer sous Anomenar i desar @@ -3475,42 +3519,42 @@ Opcions: En&ganxar - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Alliberar totes les seleccions - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + Supprimer Suprimir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Orientar els textos - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció @@ -3525,47 +3569,47 @@ Opcions: Propietats de l'esquema - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Ajouter une colonne Afegir una columna - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne Suprimir una columna - + Ajouter une ligne Afegir una línia - + Enlever une ligne Suprimir una línia @@ -3591,596 +3635,591 @@ Opcions: - Annoter les schémas - - - - Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature (beta) - + Zoom avant Apropar - + Zoom arrière Allunyar - + Zoom sur le contenu Ampliar el contingut - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + en utilisant des onglets emprant pestanyes - + en utilisant des fenêtres emprant finestres - + Mode Selection Mode Selecció - + Mode Visualisation Mode Visualització - + &Mosaïque &Mosaic - + &Cascade &Cascada - + Projet suivant Projecte següent - + Projet précédent Projecte anterior - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Esborrar enrere - + Space Espai - + Ctrl+Space Ctrl+Espai - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crear un esquema nou - + Ouvre un schéma existant status bar tip Obrir un esquema existent - + Ferme le schéma courant status bar tip Tancar l'esquema actual - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura - + Erreur message box title Error - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta l'esquema actual en un altre format - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprimir l'esquema actual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfereix els símbols seleccionats al portapapers - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia els símbols seleccionats al portapapers - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Posar els símbols del portapapers a l'esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona tots els símbols de l'esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Treu de l'esquema els símbols seleccionats - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita les propietats dels objectes seleccionats - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivota els símbols i els textos seleccionats - + &Enregistrer le schéma courant D&esa l'esquema actual - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Desa el projecte actual i tots els seus esquemes - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desa el projecte actual en un fitxer diferent - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Desa l'esquema actual del projecte actual - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita la informació continguda al bloc de títol - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Afegir una columna a l'esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Suprimir una columna de l'esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Engrandir l'alçada de l'esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Encongir l'alçada de l'esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Ampliar l'esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Encongir l'esquema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en sots-finestres - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar símbols - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada - + Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent - + Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + &Projet &Projecte - + Afficha&ge &Visualització - + Fe&nêtres Fi&nestres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis - + Afficher les projets Mostra els projectes - + Outils Eines - + Affichage Visualització - + Schéma Esquema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Imporrible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activa el projecte « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell @@ -5057,52 +5096,52 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecte « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar símbols - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accedir al símbol que es pretén integrar - + Liste des Schémas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5110,29 +5149,29 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 @@ -6233,61 +6272,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - - - Folio: - - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type - + Valeur Valor - + Incrémentation - - Schéma sans titre - Esquema sense títol - - - + Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 92d7301eb..bfbff9890 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -286,6 +286,24 @@ úhel + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Formulář + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -437,36 +455,6 @@ pixel vodiče s tímto potenciálem? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Texty potenciálu - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Texty tohoto elektrického potenciálu nejsou totožné. -Použít text na všechny tyto vodiče? - - - - : est présent - : Je toto - - - - fois. - krát. - - - - Autre - Jiný - - ConductorPropertiesWidget @@ -480,22 +468,17 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? Několik vedení - - Texte : - Text: - - - + Vertical Svisle - + Horizontal Vodorovně - + Unifilaire Jednoduché vedení @@ -506,35 +489,35 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulovéí) - + phase fáze - + Trait plein conductor style: solid line Plná čára - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Tečkovaná čára - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Čárky a tečky - + terre uzemnění - + neutre nulový @@ -543,43 +526,48 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? Form Formulář + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulovéí) - + PEN PEN - + TextLabel Textový štítek - + Apparence du conducteur Vzhled vodiče - + Couleur : Barva: - + Style : Styl: @@ -706,7 +694,7 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Vlastnosti výkresu @@ -2831,27 +2819,27 @@ Provedené změny budou konečné. Formulář - + Chiffre 1 Číslo 1 - + Chiffre 01 Číslo 01 - + Chiffre 001 Číslo 001 - + Texte Text - + N° folio Číslo listu @@ -2896,6 +2884,31 @@ Provedené změny budou konečné. Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Texty potenciálu + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + Texty tohoto elektrického potenciálu nejsou totožné. +Použít text na všechny tyto vodiče? + + + + : est présent + : Je toto + + + + fois. + krát. + + PrintConfigPage @@ -2905,28 +2918,59 @@ Provedené změny budou konečné. Tisk + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Obecné - + Titre du projet : label when configuring Název projektu: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu). @@ -2935,34 +2979,34 @@ Provedené změny budou konečné. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nový výkres - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu: - + Schéma Výkres - + Conducteur Vodič - + Report de folio Zpráva o listu - + Référence croisées Křížové odkazy @@ -2970,12 +3014,12 @@ Provedené změny budou konečné. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny @@ -3005,24 +3049,24 @@ Chcete uložit změny? Vlastnosti projektu - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt @@ -3046,24 +3090,24 @@ Chcete uložit změny? Źádný činný projekt - + Ajouter un schéma Přidat výkres - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný výkres - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3359,22 +3403,22 @@ Dostupné volby: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Po&hled - + Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky - + Ajouter une colonne Přidat sloupec - + &Cascade &Překrývat @@ -3394,57 +3438,57 @@ Dostupné volby: &Vyjmout - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Zrušit výběr - + &Édition Úp&ravy - + Enlever une colonne Odstranit sloupec - + &Enregistrer &Uložit - + Enregistrer sous Uložit jako @@ -3454,17 +3498,17 @@ Dostupné volby: &Vyvést - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zavřít - + &Fichier &Soubor @@ -3474,52 +3518,52 @@ Dostupné volby: Tisk - + Inverser la sélection Obrátit výběr - + Mode Selection Výběrový režim - + Mode Visualisation Pohledový režim - + &Mosaïque Klást jedno &vedle druhého - + &Nouveau &Nový - + Outils Nástroje - + &Ouvrir &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor - + Pas de zoom Bez přiblížení - + Pivoter Otočit @@ -3529,32 +3573,32 @@ Dostupné volby: &Ukončit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Supprimer Smazat - + Tout sélectionner Vybrat vše - + Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom avant Přiblížit @@ -3574,12 +3618,12 @@ Dostupné volby: Nastavit znovu vodiče - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3589,37 +3633,37 @@ Dostupné volby: Vlastnosti výkresu - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres - + Affichage Zobrazení - + Schéma Výkres - + Ajouter un champ de texte Přidat textové pole @@ -3629,22 +3673,22 @@ Dostupné volby: Žádná úprava - + Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět - + Ajouter une ligne Přidat čáru - + Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku - + Enlever une ligne Odstranit řádek @@ -3659,78 +3703,78 @@ Dostupné volby: Smazat výkres - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Uložit nynější výkres současného projektu - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Upravit vlastnosti vybraného předmětu - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Nedávno otevřený - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - + en utilisant des onglets Používat karty - + en utilisant des fenêtres Používat okna - + Afficher les projets Pohled na projekty @@ -3745,13 +3789,13 @@ Dostupné volby: Vyčistit projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. @@ -3793,384 +3837,379 @@ Dostupné volby: V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita. - + &Enregistrer le schéma courant &Uložit nynější výkres - + Orienter les textes Natočit texty - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + Ajouter une image Přidat obrázek - + Ajouter une liaison mecanique Přidat mechanické spojení - + Ajouter une zone rectangle Přidat obdélníkovou oblast - + Ajouter une zone ellipse Přidat elipsovitou oblast - Annoter les schémas - Opatřit výkresy vysvětlivkami - - - Ajouter un sommaire Přidat stručný obsah - + Exporter une nomenclature (beta) Uložit číselník (beta) - + Zoom sur le contenu Přiblížit obsah - + Backspace Backspace - + Space Mezerník - + Ctrl+Space Ctrl+Mezerník - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Vytvoří nový výkres - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otevře stávající výkres - + Ferme le schéma courant status bar tip Zavře nynější výkres - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější výkres do jiného formátu - + Imprime le schéma courant status bar tip Vytiskne nynější výkres - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Vrátí předchozí krok zpět - + Restaure l'action annulée status bar tip Znovu zavede krok vrácený zpět - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Přenese vybrané prvky do schránky - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Vloží prvky ze schránky do výkresu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Vybere všechny prvky ve výkresu - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zruší výběr všech prvků ve výkresu - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Odstraní vybrané prvky z výkresu - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Najde prvek vybraný v panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Přidat sloupec do výkresu - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Odstranit sloupec z výkresu - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Zvětší výšku výkresu - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Zmenší výšku výkresu - + Agrandit le schéma status bar tip Zvětší výkres - + Rétrécit le schéma status bar tip Zmenší výkres - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení - + Ajouter une zone polyligne Přidat mnohoúhelníkovou oblast - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit - + Ajouter Přidat - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - + Erreur message box title Chyba - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe - + Projet suivant Další projekt - + Projet précédent Předchozí projekt - + Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt - + Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt - + Active le projet « %1 » Spouští projekt "%1" @@ -5048,22 +5087,22 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - + Liste des Schémas Seznam výkresů - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5071,58 +5110,58 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. @@ -6229,61 +6268,55 @@ Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných: Form Formulář - - - Folio: - List: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Vybrat list</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Smazat proměnnou číslování</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Přidat proměnnou číslování</p></body></html> - + Définition Vymezení + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Typ - + Valeur Hodnota - + Incrémentation Přírůstek - - Schéma sans titre - Výkres bez názvu - - - + Autonumérotation title window Automatické číslování - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6298,21 +6331,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - Zde můžete stanovit, jak se budou číslovat nové vodiče. -- Každé folio má svůj vlastní způsob číslování. -Každé číslování je složeno z nejmenší proměnné. -- Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování pomocí tlačítek minus ( - ) a plus ( + ). -Proměnná číslování obsahuje typ, hodnotu a přírůstek. - -- Typy "Číslo 1", "Číslo 01" a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", jenž je zvýšen s každým novým vodičem o hodnotu v poli "Přírůstek". -- "Číslo 01" a "Číslo 001", jsou, v tomto pořadí, ve výkresu představovány nejméně dvěma nebo třemi číslicemi. -Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic, než kolik jich má zvolený typ, bude uvedeno jednou nebo dvěma nulami, aby se dodržel jeho typ. - --Typ "text" představuje neměnný text. -Pole "Přírůstek" se nepoužívá. - -- Typ "Číslo listu" představuje číslo nynějšího listu. -Jiná pole se se nepoužívají. + diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index bc64f2d3d..1a6cee1b3 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -289,6 +289,24 @@ Winkel + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -428,48 +446,18 @@ pixel Conductor - + Textes de conducteurs Leiterbeschriftung - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Möchten Sie den neuen Text auf alle Verbindungen dieses Potenzials anwenden? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Potenzialbeschriftung - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Die Potenzialbeschriftungen unterscheiden sich voneinander. Möchten Sie den neuen Text auf alle -Verbindungen dieses Potenzials anwenden? - - - - : est présent - : ist vorhanden - - - - fois. - mal. - - - - Autre - Andere - - ConductorPropertiesWidget @@ -493,32 +481,27 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Mehrpolig - - Texte : - Text: - - - + Vertical Vertikal - + Horizontal Horizontal - + Unifilaire Einpolig - + terre Erde - + neutre Neutralleiter @@ -528,65 +511,70 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym PEN-Leiter (protective earth neutral) + + + Texte par defaut : + + Taille : Größe: - + Rotation du texte de conducteur : Orientierung der Leiterbeschriftung: - + phase Phase - + Protective Earth Neutral PEN-Leiter (protective earth neutral) - + PEN PEN - + TextLabel - + Apparence du conducteur Leiterdarstellung - + Couleur : Farbe: - + Style : Stil: - + Trait plein conductor style: solid line Durchgezogene Linie - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Gestrichelte Linie - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Strichpunkt-Linie @@ -623,24 +611,24 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Bildeigenschaften bearbeiten - + Dimension de l'image image size Bildgröße - + Verrouiller la position Position sperren - + une image ein Bild @@ -706,82 +694,85 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? PostScript (*.ps) + + DiagramPropertiesDialog + + + Propriétés du schéma + window title + + + DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt. - + Coller ici context menu action Hier einfügen - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - - Propriétés du schéma - window title - Schaltplan Eigenschaften - - - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Leitereigenschaften bearbeiten - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen - + Selectionner une image... Wählen Sie ein Bild aus... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fehler - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Bild konnte nicht geladen werden... Entschuldigung : ( @@ -1142,7 +1133,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? - + Simple Einfach @@ -1167,42 +1158,47 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? ankommende Abbruchstelle - + + Bornier + + + + Normalement ouvert Schliesser - + Normalement fermé Öffner - + Inverseur Wechsler - + Puissance Leistung - + Temporisé travail anzugverzögert - + Temporisé repos abfallverzögert - + Bobine Spule - + Organe de protection Schutzeinrichtung @@ -1287,17 +1283,17 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Form - + Sans titre Ohne Titel - + Folio  %1 (%2), position %3. Seite %1 (%2), Position %3. - + Voir l'élément Zeige Bauteil @@ -1526,95 +1522,95 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. ElementsPanel - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen des Projekts - + Cartouches embarqués eingebettete Plotrahmen - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Ziehen und Ablegen vom Plotrahmen auf die Seite, um ihn anzuwenden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Bauteilkategorie - + Collection embarquée eingebettete Sammlung - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Ziehen und Ablegen vom Bauteil « %1 » auf die Seite, um ihn einzufügen. Doppelklick zum Bearbeiten - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Plotrahmen" - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Plotrahmen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Bauteile" - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Bauteilen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Plotrahmen-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Plotrahmen-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Plotrahmen zu erstellen, ablegen und bearbeiten. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Bauteil-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Bauteil-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Bauteile zu erstellen, ablegen und bearbeiten. @@ -2825,27 +2821,27 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Formular - + Chiffre 1 Zahlenformat 1 - + Chiffre 01 Zahlenformat 01 - + Chiffre 001 Zahlenformat 001 - + Texte Text - + N° folio Seitenzahl @@ -2890,6 +2886,31 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Polygon schließen + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Potenzialbeschriftung + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + Die Potenzialbeschriftungen unterscheiden sich voneinander. Möchten Sie den neuen Text auf alle +Verbindungen dieses Potenzials anwenden? + + + + : est présent + : ist vorhanden + + + + fois. + mal. + + PrintConfigPage @@ -2899,28 +2920,59 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Druck + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Allgemein - + Titre du projet : label when configuring Projekttitel: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Der Titel wird aller Seiten des Projektes als %projecttitle bereitgestellt. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Seiten des Projektes gelten (typisch für Plotrahmendaten). @@ -2929,34 +2981,34 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Neue Seite - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Eigenschaften, die beim Erstellen einer neuen Seite verwendet werden: - + Schéma Seite - + Conducteur Leiter - + Report de folio Abbruchstelle - + Référence croisées Querverweise @@ -3006,57 +3058,57 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekteigenschaften - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title Schreibgeschütztes Projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Im Projekt unbenutzte Plotrahmenvorlagen löschen - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt reinigen - + Ajouter un schéma Seite einfügen - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt hat keine Seiten - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3388,32 +3440,32 @@ Verfügbare Optionen: Dieses Panel listet die ausgeführten Aktionen auf der aktuellen Seite auf. Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung auf deren Zustand wieder herzustellen. - + &Nouveau &Neu - + &Ouvrir &Öffnen - + &Fermer &Schließen - + &Enregistrer &Speichern - + Enregistrer sous Speichern unter - + &Enregistrer le schéma courant &Aktuelle Seite speichern @@ -3458,42 +3510,42 @@ Verfügbare Optionen: E&infügen - + Tout sélectionner Alles auswählen - + Désélectionner tout Auswahl aufheben - + Inverser la sélection Auswahl umkehren - + Supprimer Löschen - + Pivoter Drehen - + Orienter les textes Texte drehen - + Retrouver dans le panel Suche im Panel - + Propriétés de la sélection Eigenschaften der Auswahl @@ -3508,52 +3560,52 @@ Verfügbare Optionen: Seiteneigenschaften - + Ajouter un champ de texte Textfeld einfügen - + Éditer l'item sélectionné Auswahl bearbeiten - + Ajouter une colonne Spalte einfügen - + Ajouter une image Bild einfügen - + Ajouter une liaison mecanique Mechanische Verbindung einfügen - + Ajouter une zone rectangle Rechteckiger Bereich einfügen - + Ajouter une zone ellipse Ellipsenformiger Bereich einfügen - + Enlever une colonne Spalte entfernen - + Ajouter une ligne Zeile einfügen - + Enlever une ligne Zeile entfernen @@ -3579,585 +3631,580 @@ Verfügbare Optionen: - Annoter les schémas - Seiten kommentieren - - - Ajouter un sommaire Inhaltsverzeichnis einfügen - + Exporter une nomenclature (beta) Stückliste exportieren (beta) - + Zoom avant Vergrößern - + Zoom arrière Verkleinern - + Zoom sur le contenu Auf Inhalt einpassen - + Zoom adapté Seite einpassen - + Pas de zoom Kein Zoom - + en utilisant des onglets mittels Reiter - + en utilisant des fenêtres mittels Fenster - + Mode Selection Auswahlmodus - + Mode Visualisation Ansichtmodus - + &Mosaïque &Kacheln - + &Cascade &Überlappende Fenster - + Projet suivant Nächstes Projekt - + Projet précédent Vorheriges Projekt - + Ctrl+Shift+X Strg+Umschalt+X - + Ctrl+Q Strg+Q - + Ctrl+Shift+A Strg+Umschalt+A - + Ctrl+I Strg+I - + Backspace Rücktaste - + Space Leertaste - + Ctrl+Space Strg+Leertaste - + Ctrl+J Strg+J - + Ctrl+K Strg+K - + Ctrl+L Strg+L - + Ctrl+E Strg+E - + Ctrl+T Strg+T - + Ctrl+8 Strg+8 - + Ctrl+9 Strg+9 - + Ctrl+0 Strg+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip erstellt eine neue Seite - + Ouvre un schéma existant status bar tip öffnet eine bereits existierende Seite - + Ferme le schéma courant status bar tip schließt die aktuelle Seite - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip speichert das aktuelle Projekt und alle darin enthaltenen Seiten - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Namen - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip speichert die aktuelle Seite des aktuellen Projekts - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip exportiert die aktuelle Seite in ein anderes Format - + Imprime le schéma courant status bar tip druckt die aktuelle Seite aus - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip schließt QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip bricht die letzte Aktion ab - + Restaure l'action annulée status bar tip stellt die abgebrochene Aktion wieder her - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip kopiert die Auswahl in die Zwischenablage - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Seite ein - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip wählt den ganzen Inhalt der Seite aus - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip hebt die Auswahl komplett auf - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip kehrt die Auswahl um - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip entfernt die Auswahl von der Seite - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip dreht die Auswahl - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip findet die Auswahl im Panel zurück - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip bearbeitet die Eigenschaften der Auswahl - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip bearbeitet die Plotrahmendaten - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip fügt eine Spalte zur Seite ein - + Enlève une colonne au schéma status bar tip entfernt eine Spalte der Seite - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Vergrößert die Seite in der Höhe - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verkleinert die Seite in der Höhe - + Agrandit le schéma status bar tip Vergrößert die Seite - + Rétrécit le schéma status bar tip Verkleinert die Seite - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre passt die Ansicht auf den Inhalt der Seite ein, ohne den Plotrahmen zu berücksichtigen - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip passt die Ansicht auf die Seitengröße ein, so dass die Seite vollständig sichtbar wird - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standardansicht wiederherstellen - + Ajouter une zone polyligne Vieleckiger Bereich einfügen - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Reitern an - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip wählt Bauteile aus - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip zeigt die Seite an, ohne diese bearbeiten zu können - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip ordnet die Fenster in Kacheln an - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip ordnet die Fenster überlappend an - + Active le projet suivant status bar tip wechselt zum nächsten Projekt - + Active le projet précédent status bar tip wechselt zum vorherigen Projekt - + &Fichier &Datei - + &Édition B&earbeiten - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge &Anzeige - + Fe&nêtres Fe&nster - + &Récemment ouverts &Zuletzt geöffnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste - + Affiche ou non le panel d'appareils Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel - + Affiche ou non la liste des modifications Zeigt oder versteckt die Änderungsliste - + Afficher les projets Projekte anzeigen - + Outils Werkzeuge - + Affichage Anzeige - + Schéma Schaltplan - + Ajouter Einfügen - + Ouvrir un fichier Datei öffnen - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt wird schreibgeschützt geöffnet - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Öffnen des Projekts gescheitert - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten - + Active le projet « %1 » Zum Projekt " %1 " wechseln - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden - + Erreur message box title Fehler @@ -5033,81 +5080,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt " %1 " - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Zugriff auf das Bauteil nicht möglich - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten. - + Liste des Schémas Seitenliste - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Projekt wird geöffnet...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten @@ -5469,7 +5516,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert. @@ -6205,61 +6252,55 @@ Folgende Variablen stehen zur Verfügung: Form Formular - - - Folio: - Seite: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Seite auswählen</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Nummerierungsvariable löschen</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Nummerierungsvariable einfügen</p></body></html> - + Définition Definition + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Typ - + Valeur Wert - + Incrémentation Inkrementierung - - Schéma sans titre - Seite ohne Titel - - - + Autonumérotation title window Automatische Nummerierung - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6274,21 +6315,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - Hier können Sie defieren, wie die Verdrahtungsnummerierung erfolgt. Dazu ein paar Regeln: --Jede Seite hat ihre eigene Nummerierungsart. --Eine Nummerierungsart besitzt mindestens eine Variable. --Eine Nummerierungsvariable kann mit den Tasten + und - hinzugefügt bzw. gelöscht werden. --Eine Nummerierungsvariable enthält: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung. - --Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001", sind Zahlenformate für das Eingabefeld "Wert", ergänzt bei jedem weiteren Leiter um den Wert des Eingabefelds "Inkrementierung". --"Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001", sind auf der Seite mit mindestens 2 bzw. 3 Ziffern dargestellt. -Wenn die Zahl des Eingabefelds "Wert" weniger Ziffern als die vom ausgewählten Typ enthält, dann wird die Zahl um eine oder zwei vorangestellten 0 ergänzt, um den Typ konform zu bleiben. - --Der Typ "Text", ist eine fest definierte Zeichenkette. -Das Eingabefeld "Inkrementierung" wird nicht benutzt. - --Der Typ "Seitennummer" ist die Nummer der aktuellen Seite. -Weitere Eingabefelder werden nicht benutzt. + diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index c9555662c..97e766299 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -286,6 +286,24 @@ γωνία + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -437,36 +455,6 @@ pixel σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού; - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Κείμενα δυναμικού - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Τα κείμενα αυτού του ηλεκτρικού δυναμικού δεν είναι ίδια. -Εφαρμογή ενός κειμένου σε όλη την ομάδα αγωγών; - - - - : est présent - : αυτό υπάρχει - - - - fois. - φορές. - - - - Autre - Άλλο - - ConductorPropertiesWidget @@ -480,22 +468,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Πολυγραμμικό - - Texte : - Κείμενο: - - - + Vertical Κάθετα - + Horizontal Οριζόντια - + Unifilaire Μονογραμμικό @@ -506,35 +489,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Ουδετέρωση - + phase φάση - + Trait plein conductor style: solid line Συνεχόμενη - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Διακεκομμένη - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Παύλες και τελείες - + terre γείωση - + neutre ουδέτερος @@ -543,43 +526,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form Φόρμα + + + Texte par defaut : + + Taille : Μέγεθος: - + Rotation du texte de conducteur : Γωνία του κειμένου των αγωγών - + Protective Earth Neutral Ουδετέρωση - + PEN PEN - + TextLabel ΕτικέταΚειμένου - + Apparence du conducteur Εμφάνιση του αγωγού - + Couleur : Χρώμα: - + Style : Τεχνοτροπία: @@ -706,7 +694,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Ιδιότητες Διαγράμματος @@ -2835,27 +2823,27 @@ Les changements seront définitifs. Φόρμα - + Chiffre 1 Αριθμοί 1 - + Chiffre 01 Αριθμοί 01 - + Chiffre 001 Αριθμοί 001 - + Texte Κείμενο - + N° folio N° σελίδας @@ -2900,6 +2888,31 @@ Les changements seront définitifs. Το πολύγωνο πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον δύο σημεία. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Κείμενα δυναμικού + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + Τα κείμενα αυτού του ηλεκτρικού δυναμικού δεν είναι ίδια. +Εφαρμογή ενός κειμένου σε όλη την ομάδα αγωγών; + + + + : est présent + : αυτό υπάρχει + + + + fois. + φορές. + + PrintConfigPage @@ -2909,28 +2922,59 @@ Les changements seront définitifs. Εκτύπωση + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Γενικά - + Titre du projet : label when configuring Τίτλος της εργασίας: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλα τα διαγράμματα της εργασίας ως %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες). @@ -2939,34 +2983,34 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Νέο διάγραμμα - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτετε ένα νέο διάγραμμα στην εργασία: - + Schéma Διάγραμμα - + Conducteur Αγωγός - + Report de folio Αναφορά σελίδας - + Référence croisées Παραπομπές @@ -2974,12 +3018,12 @@ Les changements seront définitifs. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών @@ -3010,24 +3054,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ιδιότητες της εργασίας - + Projet en lecture seule message box title Εργασία μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός της εργασίας @@ -3051,24 +3095,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ανενεργή εργασία - + Ajouter un schéma Προσθήκη διαγράμματος - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα - + Projet window title for a project-less ProjectView Εργασία - + projet string used to generate a filename εργασία @@ -3362,22 +3406,22 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Προβο&λή - + Affiche ou non le panel d'appareils Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων - + Ajouter une colonne Προσθήκη στήλης - + &Cascade &Κλιμάκωση @@ -3397,57 +3441,57 @@ Options disponibles : Α&ποκοπή - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Αποεπιλογή όλων - + &Édition Ε&πεξεργασία - + Enlever une colonne Απομάκρυνση στήλης - + &Enregistrer &Αποθήκευση - + Enregistrer sous Αποθήκευση ως @@ -3457,17 +3501,17 @@ Options disponibles : Ε&ξαγωγή - + Fe&nêtres Παρά&θυρα - + &Fermer &Κλείσιμο - + &Fichier &Αρχείο @@ -3477,52 +3521,52 @@ Options disponibles : Εκτύπωση - + Inverser la sélection Αντιστροφή της επιλογής - + Mode Selection Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής - + Mode Visualisation Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής - + &Mosaïque &Μωσαϊκό - + &Nouveau &Νέο - + Outils Εργαλεία - + &Ouvrir Άν&οιγμα - + Ouvrir un fichier Άνοιγμα αρχείου - + Pas de zoom Επαναφορά της εστίασης - + Pivoter Περιστροφή @@ -3532,32 +3576,32 @@ Options disponibles : &Τερματισμός - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Supprimer Διαγραφή - + Tout sélectionner Επιλογή Όλων - + Zoom adapté Εστίαση ώστε να χωράει - + Zoom arrière Αποεστίαση - + Zoom avant Εστίαση @@ -3577,12 +3621,12 @@ Options disponibles : Επαναφορά των αγωγών - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3592,37 +3636,37 @@ Options disponibles : Ιδιότητες του Διαγράμματος - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων - + Affichage Προβολή - + Schéma Διάγραμμα - + Ajouter un champ de texte Προσθήκη πλαισίου κειμένου @@ -3632,22 +3676,22 @@ Options disponibles : Καμία αλλαγή - + Affiche ou non la liste des modifications Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων - + Ajouter une ligne Προσθήκη γραμμής - + Éditer l'item sélectionné Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Enlever une ligne Απομάκρυνση γραμμής @@ -3662,78 +3706,78 @@ Options disponibles : Διαγραφή διαγράμματος - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας και όλων των διαγραμμάτων της - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος της τρέχουσας εργασίας - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Επεξεργασία των ιδιοτήτων των επιλεγμένων αντικειμένων - + &Projet Ερ&γασία - + &Récemment ouverts Προσφάτως ανοιγμένα - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - + en utilisant des onglets χρήση καρτελών - + en utilisant des fenêtres χρήση παραθύρων - + Afficher les projets Προβολή των εργασιών @@ -3748,13 +3792,13 @@ Options disponibles : Καθαρισμός της εργασίας - + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί. @@ -3796,384 +3840,379 @@ Options disponibles : Αυτό το πλαίσιο εμφανίζει τις διάφορες αλλαγές που εφαρμόστηκαν στο τρέχον διάγραμμα. Πατώντας σε μια αλλαγή, επαναφέρει το διάγραμμα στην κατάσταση που ήταν ακριβώς μετά την εφαρμογή της. - + &Enregistrer le schéma courant &Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος - + Orienter les textes Προσανατολισμός των κειμένων - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + Ajouter une image Προσθήκη εικόνας - + Ajouter une liaison mecanique Προσθήκη μηχανικής σύνδεσης - + Ajouter une zone rectangle Προσθήκη τετραγωνικής περιοχής - + Ajouter une zone ellipse Προσθήκη ελειψοειδούς περιοχής - Annoter les schémas - Σήμανση των διαγραμμάτων - - - Ajouter un sommaire Προσθήκη περίληψης - + Exporter une nomenclature (beta) Εξαγωγή ονοματολογίας (beta) - + Zoom sur le contenu Εστίαση στο περιεχόμενο - + Backspace Υπαναχώρηση - + Space Διάστημα - + Ctrl+Space Ctrl+Διάστημα - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Ανοίγει ένα νέο διάγραμμα - + Ouvre un schéma existant status bar tip Ανοίγει ένα υπάρχων διάγραμμα - + Ferme le schéma courant status bar tip Κλείνει το τρέχον διάγραμμα - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Εξάγει το τρέχον διάγραμμα σε μία διαφορετική μορφή - + Imprime le schéma courant status bar tip Εκτυπώνει το τρέχον διάγραμμα - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Κλείνει το QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Αναιρεί την προηγούμενη πράξη - + Restaure l'action annulée status bar tip Επαναφέρει την αναιρεμένη πράξη - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Επιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Απομακρύνει τα επιλεγμένα στοιχεία από το διάγραμμα - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Εύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από την πινακίδα - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Προσθήκη στήλης στο διάγραμμα - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Απομάκρυνση μίας στήλης από το διάγραμμα - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Επεκτείνει το ύψος του διαγράμματος - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος - + Agrandit le schéma status bar tip Επέκταση του διαγράμματος - + Rétrécit le schéma status bar tip Συρρίκνωση του διαγράμματος - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Προσαρμόζει την εστίαση έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα ανεξάρτητα από το πλαίσιο - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Αλλάζει το μέγεθος του διαγράμματος, ώστε να ταιριάζει στην προβολή - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης - + Ajouter une zone polyligne Προσθήκη πολυγωνικής περιοχής - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε παράθυρα - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε καρτέλες - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του - + Ajouter Προσθήκη - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφορτώνεται ο πίνακας... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη - + Projet suivant Επόμενη εργασία - + Projet précédent Προηγούμενη εργασία - + Active le projet suivant status bar tip Ενεργοποιεί την επόμενη εργασία - + Active le projet précédent status bar tip Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί την εργασία « %1 » @@ -5049,28 +5088,28 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Liste des Schémas Κατάλογος διαγραμμάτων - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5078,53 +5117,53 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα εργασίας...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1 - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Εργασία "%1 " - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Εργασία %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμη εργασία - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο @@ -6223,61 +6262,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form Form - - - Folio: - Διάγραμμα: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Επιλέξτε το διάγραμμα</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Διαγραφή μιας μεταβλητής αρίθμησης </p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Προσθήκη μιας μεταβλητής αρίθμησης </p></body></html> - + Définition Ορισμός + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Τύπος: - + Valeur Τιμή - + Incrémentation Αύξηση - - Schéma sans titre - Ανώνυμο διάγραμμα - - - + Autonumérotation title window Αυτόματη αρίθμηση - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6292,21 +6325,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - Εδώ μπορείτε να καθορίσετε την αρίθμηση των νέων αγωγών. --Κάθε σελίδα έχει τον δικό της τρόπο αρίθμησης. -Κάθε Αρίθμηση αποτελείται από τουλάχιστον μία μεταβλητή. --Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε μεταβλητές μέσω των κουμπιών + και -. -Κάθε μεταβλητή αρίθμησης αποτελείται από ένα Τύπο, μια Τιμή και Αύξηση. - --οι τύποι "Αριθμοί 1", "Αριθμοί 01" και "Αριθμοί 001" αντιπροσωπεύουν έναν αριθμητικό τύπο που ορίζεται στο πεδίο "Τιμή", ο οποίος αυξάνεται για κάθε νέο αγωγό βάσει της τιμής του πεδίου "Αύξηση". -- "Αριθμοί 01" και "Αριθμοί 001", εμφανίζονται αντίστοιχα στο διάγραμμα με τουλάχιστον δυο και τρία ψηφία. -Αν ο αριθμός που καθορίστηκε στο πεδίο Τιμή έχει λιγότερα ψηφία από τον επιλεγμένο τύπο, θα συμπληρωθεί με ένα ή δυο μηδενικά ώστε να ανταποκρίνεται στον τύπο του. - --Ο τύπος "κείμενο" είναι ένα σταθερό κείμενο. -Το πεδίο "Αύξηση" δεν χρησιμοποιείται. - --Ο τύπος "N°.σελίδας" αντιπροσωπεύει τον αριθμό της τρέχουσας σελίδας. -Τα υπόλοιπα πεδία δεν χρησιμοποιούνται. + diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 8e4f81752..c9ccbb66d 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 9194703b5..5307a86bf 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -286,6 +286,24 @@ angle + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Form + + + + Autonumérotation : + Auto Numbering : + + + + éditer les numérotations + Edit numbering + + BorderPropertiesWidget @@ -437,36 +455,6 @@ pixel to all the conductors of this potential? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Potential texts - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - The texts of the electric potential are not identical. -Apply a text to all of these drivers? - - - - : est présent - : Is this - - - - fois. - correct. - - - - Autre - Other - - ConductorPropertiesWidget @@ -480,22 +468,17 @@ Apply a text to all of these drivers? Multiline - - Texte : - Text: - - - + Vertical Vertical - + Horizontal Horizontal - + Unifilaire Single line @@ -506,35 +489,35 @@ Apply a text to all of these drivers? Protective Earth Neutral - + phase phase - + Trait plein conductor style: solid line Solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Dots and dashes - + terre ground - + neutre neutral @@ -543,43 +526,48 @@ Apply a text to all of these drivers? Form Form + + + Texte par defaut : + Default text: + Taille : Size : - + Rotation du texte de conducteur : Angle of conductor labels: - + Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral - + PEN PEN - + TextLabel TextLabel - + Apparence du conducteur Conductor appearance - + Couleur : Color: - + Style : Style: @@ -706,7 +694,7 @@ Apply a text to all of these drivers? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Diagram properties @@ -2832,27 +2820,27 @@ Changes will be definitive. Form - + Chiffre 1 number format 1 - + Chiffre 01 number format 01 - + Chiffre 001 number format 001 - + Texte Text - + N° folio N° scheme @@ -2897,6 +2885,31 @@ Changes will be definitive. The polygon must contain at least two points. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Potential texts + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + The texts of the electric potential are not identical. +Apply a text to all of these drivers? + + + + : est présent + : Is this + + + + fois. + correct. + + PrintConfigPage @@ -2906,28 +2919,59 @@ Changes will be definitive. Printing + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + Auto Numbering + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + Availables numbering : + + + + + + Nouveau + New + + + + Nom de la nouvelle numérotation + Name the new numbering + + + + Nouvel numérotation + New numbering + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Project title: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label This title is made available to all child diagrams as %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks). @@ -2936,34 +2980,34 @@ Changes will be definitive. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title New diagram - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Properties to be used when adding a new diagram to the project: - + Schéma Diagram - + Conducteur Conductor - + Report de folio Report folio - + Référence croisées Cross Reference @@ -2971,12 +3015,12 @@ Changes will be definitive. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories @@ -3006,24 +3050,24 @@ Do you want to save changes? Project properties - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project @@ -3047,24 +3091,24 @@ Do you want to save changes? no active project - + Ajouter un schéma Add a diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename project @@ -3358,22 +3402,22 @@ Available options: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel - + Ajouter une colonne Add a column - + &Cascade &Cascade @@ -3393,57 +3437,57 @@ Available options: Cu&t - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Select none - + &Édition &Edit - + Enlever une colonne Remove a column - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as @@ -3453,17 +3497,17 @@ Available options: &Export - + Fe&nêtres Wi&ndows - + &Fermer &Close - + &Fichier &File @@ -3473,52 +3517,52 @@ Available options: Print - + Inverser la sélection Invert selection - + Mode Selection Select - + Mode Visualisation Move - + &Mosaïque &Tile - + &Nouveau &New - + Outils Tools - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open a file - + Pas de zoom Reset zoom - + Pivoter Rotate @@ -3528,32 +3572,32 @@ Available options: &Quit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Supprimer Delete - + Tout sélectionner Select All - + Zoom adapté Fit in view - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In @@ -3573,12 +3617,12 @@ Available options: Reset conductors - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3588,37 +3632,37 @@ Available options: Diagram properties - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Add a textfield @@ -3628,22 +3672,22 @@ Available options: No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list - + Ajouter une ligne Add a row - + Éditer l'item sélectionné Edit the selected item - + Enlever une ligne Remove a row @@ -3658,78 +3702,78 @@ Available options: Delete the diagram - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Save the current project along with all its child diagrams - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Save the current project using another filename - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Save the current diagram of the current project - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edit the selected objects properties - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Recently opened - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. - + en utilisant des onglets using tabs - + en utilisant des fenêtres using windows - + Afficher les projets Display projects @@ -3744,13 +3788,13 @@ Available options: Clean project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. @@ -3792,385 +3836,380 @@ Available options: This panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied. - + &Enregistrer le schéma courant Save the &current diagram - + Orienter les textes Choose texts orientation - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Propriétés de la sélection Selection properties - + Ajouter une image Add a picture - + Ajouter une liaison mecanique Add a mechanical connection - + Ajouter une zone rectangle Add a rectangular area - + Ajouter une zone ellipse Add an ellipse area - Annoter les schémas - Numbering scheme - - - Ajouter un sommaire Add a summary - + Exporter une nomenclature (beta) Export a nomenclature - + Zoom sur le contenu Zoom content - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Opens a new diagram - + Ouvre un schéma existant status bar tip Open an existing diagram - + Ferme le schéma courant status bar tip Close the current diagram - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exports the current diagram to another format - + Imprime le schéma courant status bar tip Prints the current diagram - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action - + Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Pastes elements from the clipboard into the diagram - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selects all elements on the diagram - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselect all elements on the diagram - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Removes selected elements from the diagram - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find the selected item in the panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edit information displayed by the inset - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Add a column to the diagram - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove a column from the diagram - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Expand the diagram's height - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Shrink the diagram's height - + Agrandit le schéma status bar tip Expand the diagram - + Rétrécit le schéma status bar tip Shrinks the diagram - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Changes the size of the plan so that it fits in the view - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - + Ajouter une zone polyligne Add a polyline area - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the diagram without modifying it - + Ajouter Add - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Erreur message box title Error - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern - + Projet suivant Next project - + Projet précédent Previous project - + Active le projet suivant status bar tip Activates the next project - + Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project - + Active le projet « %1 » Activates the project "%1" @@ -5046,80 +5085,80 @@ the conditions are not valid QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - + Liste des Schémas List of Drawings - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. @@ -6219,61 +6258,55 @@ Create your own text, using the following variables: Form Form - - - Folio: - Scheme: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Choose the scheme</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Delete a variable numbering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Add a variable numbering</p></body></html> - + Définition Definition + + + Précédent + Previous + - + + Suivant + Next + + + Type Type - + Valeur Value - + Incrémentation Incrementing - - Schéma sans titre - Untitled diagram - - - + Autonumérotation title window Auto Numbering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index b3d79cbc8..574500760 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -288,6 +288,24 @@ ángulo + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Forma + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -438,36 +456,6 @@ pixel ¿Quiere aplicar el nuevo texto a los conductores de este potencial? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Textos de potencial - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Los textos del potencial eléctrico no son idénticos. -¿Aplicar un texto a cada uno de estos conductores? - - - - : est présent - : está presente - - - - fois. - veces. - - - - Autre - Otro - - ConductorPropertiesWidget @@ -486,22 +474,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Multilínea - - Texte : - Texto: - - - + Vertical Vertical - + Horizontal Horizontal - + Unifilaire Monolínea @@ -512,35 +495,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Protección tierra neutral - + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line Línea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línea en puntos - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Líneas y puntos - + terre tierra - + neutre neutro @@ -549,43 +532,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form Forma + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral Protección tierra neutral - + PEN PEN - + TextLabel Etiqueta de texto - + Apparence du conducteur Aspecto del conductor - + Couleur : Color: - + Style : Estilo: @@ -707,7 +695,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Propiedades del esquema @@ -2834,27 +2822,27 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Forma - + Chiffre 1 Figura 1 - + Chiffre 01 Figura 01 - + Chiffre 001 Figura 001 - + Texte Texto - + N° folio No.Folio @@ -2899,6 +2887,31 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por El polígono tiene que implicar al menos dos puntos. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Textos de potencial + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + Los textos del potencial eléctrico no son idénticos. +¿Aplicar un texto a cada uno de estos conductores? + + + + : est présent + : está presente + + + + fois. + veces. + + PrintConfigPage @@ -2908,28 +2921,59 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Impresión + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title General - + Titre du projet : label when configuring Título del proyecto: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título estará disponible para todos los esquemas de este proyecto como %titulo de proyecto. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título). @@ -2938,34 +2982,34 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nuevo esquema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto: - + Schéma Esquema - + Conducteur Conductor - + Report de folio Informe de folio - + Référence croisées Referencia cruzada @@ -2973,12 +3017,12 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Eliminar las categorías vacias @@ -3008,24 +3052,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Propiedades del proyecto - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto @@ -3049,24 +3093,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ningún proyecto nuevo - + Ajouter un schéma Añadir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este proyecto no contiene ningún esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + projet string used to generate a filename proyecto @@ -3367,27 +3411,27 @@ Opciones disponibles: Ninguna modificación - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Fermer &Cerrar - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como @@ -3432,32 +3476,32 @@ Opciones disponibles: &Pegar - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir la selección - + Supprimer Eliminar - + Pivoter Girar - + Éditer l'item sélectionné Editar el elemento seleccionado @@ -3472,27 +3516,27 @@ Opciones disponibles: Propiedades del esquema - + Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto - + Ajouter une colonne Añadir una columna - + Enlever une colonne Eliminar una columna - + Ajouter une ligne Añadir una fila - + Enlever une ligne Eliminar una fila @@ -3512,52 +3556,52 @@ Opciones disponibles: Eliminar el esquema - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Normal - + en utilisant des onglets utilizando pestañas - + en utilisant des fenêtres utilizando ventanas - + Mode Selection Modo selección - + Mode Visualisation Modo visualización - + Space Espacio - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección @@ -3574,313 +3618,308 @@ Opciones disponibles: Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación. - + &Enregistrer le schéma courant &Guardar el esquema actual - + Retrouver dans le panel Econtrar en el panel - + Ajouter une image Agregar una imagen - + Ajouter une liaison mecanique Agregar un enlace mecánico - + Ajouter une zone rectangle Agregar una zona rectangular - + Ajouter une zone ellipse Agregar una zona elíptica - Annoter les schémas - Anotar los esquemas - - - Ajouter un sommaire Agregar un resumen - + Exporter une nomenclature (beta) Exportar una nomenclatura (beta) - + Zoom sur le contenu Ampliar el contenido - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascada - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Guarda el esquema actual del proyecto actual - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Encontrar el elemento seleccionado en el panel - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editar las propiedades de los objetos seleccionados - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco - + Ajouter une zone polyligne - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Edición - + &Projet P&royecto - + Afficha&ge &Ver - + Fe&nêtres Venta&nas - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones - + Afficher les projets Mostrar los proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel - + Erreur message box title Error @@ -3891,13 +3930,13 @@ Opciones disponibles: Limpiar el proyecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. @@ -3927,253 +3966,253 @@ Opciones disponibles: Anulaciones - + Orienter les textes Orientar los textos - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuevo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir un esquema existente - + Ferme le schéma courant status bar tip Cierre el esquema corriente - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta el esquema corriente a otro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime el esquema corriente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar la última acción deshecha - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia los elementos seleccionados al portapapeles - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Poner los elementos del portapeles en el esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Quitar los elementos seleccionados del esquema - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Agregar una columna al esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminar una columna del esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ampliar la altura del esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reducir la altura del esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Ampliar el esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Reducir el esquema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar los elementos - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada - + Projet suivant Proyecto siguiente - + Projet précédent Proyecto previo - + Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente - + Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo - + &Récemment ouverts - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » @@ -5048,80 +5087,80 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible crear la categoría para agregar los elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - + Liste des Schémas Lista de esquemas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proyecto «%1» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accederr al elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. @@ -6225,61 +6264,55 @@ Crear su propio texto, utilizando las siguientes variables Form Forma - - - Folio: - Folio: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Elija el folio</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Eliminar una variable numérica</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Añadir una variable numérica </p></body></html> - + Définition Definición + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Tipo - + Valeur Valor - + Incrémentation Incrementación - - Schéma sans titre - Esquema sin título - - - + Autonumérotation title window Autonumeración - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6294,18 +6327,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - Aquí es donde se puede definir cómo se numerarán los nuevos conductores. -Cada Folio tiene su propio método de numeración. -Una numeración se compone minimo de una variable. -Usted puede agregar o quitar una variable de numeración a través de los botones - y +. -Una variable de numeración comprende: un tipo, un valor y un incremento. - -Los -tipos "Número 1", "Número 01" y "Número 001", representa un tipo numérico definido en el campo "Valor", quienes incrementan en cada nuevo conductor el valor del campo "Incrementación". -“Figura 01” y “figura 001”, se representan respectivamente en el esquema por dos y tres dígitos mínimo. -Si el número especificado en el campo valor tiene menos dígitos que el tipo elegido, será precedido por uno o dos 0 a cumplir su tipo. - -El tipo de "Texto" representa un texto fijo. -El campo "Incrementación" no se utiliza. + diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index eb5fe2ad1..8806eea26 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -286,6 +286,24 @@ kut + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -436,35 +454,6 @@ pixel - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - - - - : est présent - - - - - fois. - - - - - Autre - - - ConductorPropertiesWidget @@ -483,22 +472,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Višefazno - - Texte : - Tekst: - - - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire Jednofazno @@ -509,35 +493,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + phase faza - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Isprekidane linije - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre uzemljenje - + neutre nula @@ -546,43 +530,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral - + PEN - + TextLabel - + Apparence du conducteur Izgled vodiča - + Couleur : Boje: - + Style : @@ -704,7 +693,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Svojstva sheme @@ -2825,27 +2814,27 @@ Promjene su konačne. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte Tekst - + N° folio @@ -2890,6 +2879,30 @@ Promjene su konačne. Zatvaranje poligona + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + PrintConfigPage @@ -2899,28 +2912,59 @@ Promjene su konačne. Ispis + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Općenito - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2929,34 +2973,34 @@ Promjene su konačne. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nova shema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Svojstva korištena kod dodavanja nove sheme projektu: - + Schéma Shema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées @@ -2988,40 +3032,40 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Svojstva projekta - + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt @@ -3045,18 +3089,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma Dodaj shemu - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Projekt ne sadrži sheme - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3388,27 +3432,27 @@ Dostupne opcije: Ova ploča navodi različite radnje izvršene na trenutnoj shemi. Klik na povratak vraća shemu u prethodno stanje. - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Fermer &Zatvori - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao @@ -3453,42 +3497,42 @@ Dostupne opcije: &Zalijepi - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + Supprimer Obriši - + Pivoter Okreni - + Orienter les textes Odaberi orijentaciju teksta - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Propriétés de la sélection Svojstva selekcije @@ -3503,47 +3547,47 @@ Dostupne opcije: Svojstva sheme - + Ajouter un champ de texte Dodaj tekstualno polje - + Ajouter une colonne Dodaj stupac - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne Ukloni stupac - + Ajouter une ligne Dodaj red - + Enlever une ligne Ukloni red @@ -3569,595 +3613,590 @@ Dostupne opcije: - Annoter les schémas - - - - Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature (beta) - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Poništi povećanje - + en utilisant des onglets koristi kartice - + en utilisant des fenêtres koristi prozore - + Mode Selection Način selekcije - + Mode Visualisation Vrsta pogleda - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Kaskada - + Projet suivant Slijedeći projekt - + Projet précédent Prethodni projekt - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space Razmak - + Ctrl+Space Ctrl+Razmaknica - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Otvori novu shemu - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otvori postojeću shemu - + Ferme le schéma courant status bar tip Zatvori trenutnu shemu - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje - + &Enregistrer le schéma courant - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Izvezi trenutnu shemu u drugi format - + Imprime le schéma courant status bar tip Tiskaj trenutnu shemu - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zatvori QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Poništi prethodne akcije - + Restaure l'action annulée status bar tip Vrati poništene akcije - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Stavi odabrane elemente u međuspremnik - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiraj odabrane elemente - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Zalijepi elemente iz međuspremnika u shemu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Odaberi sve elemente na shemi - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Poništi odabir svih elemenata na shemi - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Ukloni odabrane elemente sa sheme - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Okreni odabrani element i tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Okreni odabrani tekst za određeni kut - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Uredi svojstva odabranog elementa - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Uredi ubačene informacije - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Dodaj stupac shemi - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Ukloni stupac sa sheme - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Razvuci shemu po visini - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Stisni shemu po visini - + Agrandit le schéma status bar tip Razvuci shemu - + Rétrécit le schéma status bar tip Stisni shemu - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Promijeni veličinu sheme tako da je vidljiva - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Vrati nivo temeljnog povećanja - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prikaži otvorene projekte u prozorima - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prikaži otvorene projekte u karticama - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dozvoli odabir elemenata - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Dozvoli pregled sheme bez mijenjanja - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Složi prozore kao mozaik - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Složi prozore u kaskadu - + Active le projet suivant status bar tip Aktiviraj slijedeći projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiviraj prethodni projekt - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge Ekr&an - + Fe&nêtres Pro&zor - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme - + Affiche ou non le panel d'appareils Ekran ili element van panela - + Affiche ou non la liste des modifications Prikaži ili sakrij listu vraćanja - + Afficher les projets Prikaži projekt - + Outils Alati - + Affichage Ekran - + Schéma Shema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Aktiviraj projekt "%1" - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Ne mogu pronaći element na ploči - + Erreur message box title Greška @@ -5035,81 +5074,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nemoguće dohvatiti element za integriranje - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Liste des Schémas - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1 @@ -6212,61 +6251,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - - - Folio: - - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type - + Valeur Vrijednost - + Incrémentation - - Schéma sans titre - - - - + Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 4dcf68774..af199147b 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -286,6 +286,24 @@ angolo + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Modulo + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -437,36 +455,6 @@ pixel i conduttori di questo potenziale? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Testi dei potenziali - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - I testi di questo potenziale non sono uguali. -Applicare un testo all'insieme dei conduttori? - - - - : est présent - : è presente - - - - fois. - volte. - - - - Autre - Altro - - ConductorPropertiesWidget @@ -480,22 +468,17 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? Multifilare - - Texte : - Testo: - - - + Vertical Verticale - + Horizontal Orizzontale - + Unifilaire Unifilare @@ -506,35 +489,35 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) - + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line Linea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linea tratteggiata - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punto e linea - + terre terra - + neutre neutro @@ -543,43 +526,48 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? Form Modulo + + + Texte par defaut : + + Taille : Misura: - + Rotation du texte de conducteur : Rotazione del testo del conduttore: - + Protective Earth Neutral Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) - + PEN PEN - + TextLabel Etichetta - + Apparence du conducteur Aspetto del conduttore - + Couleur : Colore: - + Style : Stile: @@ -706,7 +694,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Proprietà dello schema @@ -2830,27 +2818,27 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Modulo - + Chiffre 1 1 Cifra (1) - + Chiffre 01 2 Cifre (01) - + Chiffre 001 3 Cifre (001) - + Texte Testo - + N° folio N° Pagina @@ -2895,6 +2883,31 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Il poligono deve contenere almeno due punti. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Testi dei potenziali + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + I testi di questo potenziale non sono uguali. +Applicare un testo all'insieme dei conduttori? + + + + : est présent + : è presente + + + + fois. + volte. + + PrintConfigPage @@ -2904,28 +2917,59 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Stampa + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Generale - + Titre du projet : label when configuring Titolo del progetto: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli). @@ -2934,34 +2978,34 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nuovo schema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto: - + Schéma Schema - + Conducteur Conduttore - + Report de folio Riferimento di pagina - + Référence croisées Riferimenti incrociati @@ -2969,12 +3013,12 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote @@ -3004,24 +3048,24 @@ Salvare le modifiche? Proprietà del progetto - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto @@ -3045,24 +3089,24 @@ Salvare le modifiche? nessun progetto inviato - + Ajouter un schéma Aggiungi uno schema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene alcuno schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto - + projet string used to generate a filename progetto @@ -3356,22 +3400,22 @@ Opzioni disponibili: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Visualizza (&g) - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello degli elementi - + Ajouter une colonne Aggiungi una colonna - + &Cascade &Cascata @@ -3391,57 +3435,57 @@ Opzioni disponibili: Taglia (&U) - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Deseleziona tutto - + &Édition Modifica (&E) - + Enlever une colonne Elimina una colonna - + &Enregistrer Salva (&E) - + Enregistrer sous Salva come @@ -3451,17 +3495,17 @@ Opzioni disponibili: Esporta (&X) - + Fe&nêtres Fi&nestre - + &Fermer Chiudi (&F) - + &Fichier &File @@ -3471,52 +3515,52 @@ Opzioni disponibili: Stampa - + Inverser la sélection Inverti la selezione - + Mode Selection Modalità selezione - + Mode Visualisation Modalità visualizzazione - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Nuovo - + Outils Strumenti - + &Ouvrir Apri (&O) - + Ouvrir un fichier Apri un file - + Pas de zoom Resetta lo zoom - + Pivoter Ruota @@ -3526,32 +3570,32 @@ Opzioni disponibili: Esci (&Q) - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*) - + Supprimer Cancella - + Tout sélectionner Seleziona tutto - + Zoom adapté Adatta alla pagina - + Zoom arrière Riduci - + Zoom avant Ingrandisci @@ -3571,12 +3615,12 @@ Opzioni disponibili: Resetta i conduttori - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3586,37 +3630,37 @@ Opzioni disponibili: Proprietà dello schema - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli strumenti - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi gli strumenti dello schema - + Affichage Barra di visualizzazione - + Schéma Barra dello schema - + Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo di testo @@ -3626,22 +3670,22 @@ Opzioni disponibili: Nessuna modifica - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi la lista delle modifiche - + Ajouter une ligne Aggiungi una riga - + Éditer l'item sélectionné Modifica l'oggetto selezionato - + Enlever une ligne Elimina una riga @@ -3656,72 +3700,72 @@ Opzioni disponibili: Elimina uno schema - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva il progetto corrente con un altro nome - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Salva lo schema corrente del progetto corrente - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Ruota gli elementi ed i testi selezionati - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Modifica le proprietà degli oggetti selezionati - + &Projet &Progetto - + &Récemment ouverts Documenti &recenti - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura. - + en utilisant des onglets Usando le linguette - + en utilisant des fenêtres Usando le finestre - + Afficher les projets Visualizza il progetto @@ -3736,13 +3780,13 @@ Opzioni disponibili: Pulisci il progetto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. @@ -3784,390 +3828,385 @@ Opzioni disponibili: Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione. - + &Enregistrer le schéma courant Salva lo sch&ema corrente - + Orienter les textes Orientare i testi - + Retrouver dans le panel Visualizzare nello schema - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + Ajouter une image Immagine - + Ajouter une liaison mecanique Collegamento meccanico - + Ajouter une zone rectangle Rettangolo - + Ajouter une zone ellipse Ellisse - Annoter les schémas - Numerazione degli schemi - - - Ajouter un sommaire Aggiungi un indice - + Exporter une nomenclature (beta) Esportare una nomenclatura (beta) - + Zoom sur le contenu Zoom sul contenuto - + Backspace Backspace - + Space Spazio - + Ctrl+Space Ctrl+Spazio - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuovo schema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Apri uno schema esistente - + Ferme le schéma courant status bar tip Chiude il progetto corrente - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Esporta lo schema corrente in un altro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Stampa lo schema corrente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Chiudi QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annulla l'azione precedente - + Restaure l'action annulée status bar tip Ripristina l'azione annullata - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia gli elementi selezionati negli appunti - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Incolla gli elementi dagli appunti allo schema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleziona tutti gli elementi dello schema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleziona tutti gli elementi dello schema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Ruota il testo selezionato di un angolo preciso - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Visualizza l'elemento selezionato nello schema - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Modifica le informazioni visibili del cartiglio - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Aggiunge una colonna allo schema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Rimuovi una colonna dallo schema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ingrandisci lo schema in altezza - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Rimpiccolisci lo schema in altezza - + Agrandit le schéma status bar tip Ingrandisci lo schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Rimpiccolisci lo schema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito - + Ajouter une zone polyligne Poligono - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra i vari progetti aperti con le linguette - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permesso di selezionare gli elementi - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permesso di vedere lo schema senza modificarlo - + Ajouter Inserisci - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - + Erreur message box title Errore - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disponi le finestre a mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disponi le finestre a cascata - + Projet suivant Progetto seguente - + Projet précédent Progetto precedente - + Active le projet suivant status bar tip Attiva il progetto seguente - + Active le projet précédent status bar tip Attiva il progetto precedente - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto "%1" @@ -5043,22 +5082,22 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - + Liste des Schémas Indice degli schemi - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5066,58 +5105,58 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. @@ -6217,61 +6256,55 @@ Creare un testo personalizzato con l'aiuto delle variabili: Form Modulo - - - Folio: - Pagina: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Selezionare la pagina</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Cancellare un criterio di numerazione</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Aggiungere un criterio di numerazione</p></body></html> - + Définition Definizione + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Tipo - + Valeur Valore - + Incrémentation Incremento - - Schéma sans titre - Schema senza titolo - - - + Autonumérotation title window Numerazione automatica - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6286,21 +6319,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - Qui è possibile definire come saranno numerati i nuovi conduttori. --Ogni pagina può avere un proprio metodo di numerazione. --La numerazione dev'essere composto da almeno una variabile. --È possibile aggiungere o eliminare una variabile di numerazione attraverso i tasti - e +. --Una variabile di numerazione comprende: tipologia, valore e incremento. - --La Tipologia "1 Cifra (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta un tipo numerico definito nel campo "Valore", che viene incrementato per ogni nuovo conduttore, del valore impostato nel campo "Incremento". --"2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)", sono, rispettivamente, mostrati nello schema da due e tre cifre. -Se il numero specificato nel campo Valore ha meno cifre di quelle impostate, sarà preceduto da uno o due 0 per completare la tipologia. - --"Testo" rappresenta un testo fisso. -Il campo "Incremento", in questo caso non è utilizzato. - --"N. Pagina" rappresenta il numero della pagina in cui è contenuto. -Gli altri campi non sono utilizzati. + diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index da193b469..524e37a15 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -286,6 +286,24 @@ Hoek + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Vorm + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -436,36 +454,6 @@ pixel Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Geleidernummers - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. -Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? - - - - : est présent - : Dit is - - - - fois. - keer. - - - - Autre - Andere - - ConductorPropertiesWidget @@ -479,22 +467,17 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Meerdere geleiders - - Texte : - Tekst: - - - + Vertical Vertikaal - + Horizontal Horizontaal - + Unifilaire Enkele geleiders @@ -505,35 +488,35 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Aarde en Nul samen - + phase Fase - + Trait plein conductor style: solid line Dichte lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn - + terre Aarde - + neutre Nul @@ -542,43 +525,48 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Form Vorm + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral Aarde en Nul samen - + PEN PEN - + TextLabel TekstLabel - + Apparence du conducteur Geleider weergave - + Couleur : Kleur: - + Style : Stijl: @@ -705,10 +693,10 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title - + Diagram eigenschappen @@ -2826,27 +2814,27 @@ wijzigingen zijn definitief. Vorm - + Chiffre 1 Nummer soort 1 - + Chiffre 01 Nummer soort 01 - + Chiffre 001 Nummer soort 001 - + Texte Tekst - + N° folio Nr diagram @@ -2891,6 +2879,31 @@ wijzigingen zijn definitief. Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Geleidernummers + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. +Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? + + + + : est présent + : Dit is + + + + fois. + keer. + + PrintConfigPage @@ -2900,28 +2913,59 @@ wijzigingen zijn definitief. Afdrukken + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Algemeen - + Titre du projet : label when configuring Project titel: - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Deze titel is beschikbaar in alle diagrammen als %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label U kunt gebruikers eigenschappen maken die beschikbaar zijn voor alle diagrammen (meestal gebruikt in titelblokken). @@ -2930,34 +2974,34 @@ wijzigingen zijn definitief. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nieuw diagram - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Eigenschappen gebruikt bij toevoegen van een nieuw diagram aan project: - + Schéma Diagram - + Conducteur Geleider - + Report de folio Rapport pagina - + Référence croisées Kruis referentie @@ -2965,12 +3009,12 @@ wijzigingen zijn definitief. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen @@ -3000,24 +3044,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Project eigenschappen - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project @@ -3041,24 +3085,24 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - + Ajouter un schéma Toevoegen een diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3344,22 +3388,22 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade Cascade @@ -3379,57 +3423,57 @@ Options disponibles : Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition Wijzig - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaar - + Enregistrer sous Bewaar als @@ -3439,17 +3483,17 @@ Options disponibles : E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluit - + &Fichier &Bestand @@ -3459,52 +3503,52 @@ Options disponibles : Afdrukken - + Inverser la sélection Inverteer selectie - + Mode Selection Selecteer - + Mode Visualisation Schuif - + &Mosaïque Tegel - + &Nouveau &Nieuw - + Outils Gereedschap - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open een bestand - + Pas de zoom Toon alles - + Pivoter Roteer @@ -3514,32 +3558,32 @@ Options disponibles : &Einde - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - + Supprimer Verwijder - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In @@ -3559,12 +3603,12 @@ Options disponibles : Reset geleiders - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3574,37 +3618,37 @@ Options disponibles : Diagram eigenschappen - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg hoofd werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg weergave toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg diagram werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Toevoegen van een tekstveld @@ -3614,22 +3658,22 @@ Options disponibles : Geen modificatie - + Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg modificatie lijst - + Ajouter une ligne Rij toevoegen - + Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item - + Enlever une ligne Rij verwijderen @@ -3644,78 +3688,78 @@ Options disponibles : Verwijder diagram - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Bewaar actieve project met alle diagrammen - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar actieve project met andere bestandsnaam - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Bewaar actieve diagram van actieve project - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roteer geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Wijzig geselecteerde object eigenschappen - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts recent geopend - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Bestand openen mislukt permissie? - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Toon projecten @@ -3730,13 +3774,13 @@ Options disponibles : Opschonen project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend @@ -3778,385 +3822,380 @@ Options disponibles : Dit paneel toont wijzigingen in actieve diagram. Klikken op een wijziging brengt tekening in de situatie zoals deze was - + &Enregistrer le schéma courant B&ewaar actieve diagram - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter une liaison mecanique Mechanische verbinding toevoegen - + Ajouter une zone rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une zone ellipse Ellips toevoegen - Annoter les schémas - Nummering schema - - - Ajouter un sommaire Samenvatting toevoegen - + Exporter une nomenclature (beta) Lijst exporteren - + Zoom sur le contenu Zoom inhoud - + Backspace Wis - + Space Spatie - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Open een nieuw diagram - + Ouvre un schéma existant status bar tip Open een bestaand diagram - + Ferme le schéma courant status bar tip Sluit actieve diagram - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporteert actieve diagram naar ander type - + Imprime le schéma courant status bar tip Afdrukken van actief diagram - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Sluiten QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annuleer laatste actie - + Restaure l'action annulée status bar tip Herdoe laatste actie - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip geselecteerde elementen naar klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert geselecteerde elementen - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Plakt elementen van klembord in diagram - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecteert alle elementen van diagram - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselecteert alle elementen van diagram - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip selectie omkeren elementen - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Verwijdert geselecteerde elementen van diagram - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde item in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Bewerk informatie in het titel blok - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Kolom toevoegen aan diagram - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Kolom verwijderen van diagram - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Vergroot hoogte diagram - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verklein hoogte diagram - + Agrandit le schéma status bar tip Vergroot diagram - + Rétrécit le schéma status bar tip Verklein diagram - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Toon gehele inhoud, ongeacht het venster - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Passend maken in venster - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standaard zoom - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de open projecten in vensters - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de open projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Toestaan van selectie elementen - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Toestaan om het diagram te bekijken zonder wijziging - + Ajouter - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. %1 bestand bestaat niet (meer). - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand, alleen lezen - + Éditer l'élement edit element Bewerk element - + Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekst veld - + Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in paneel - + Erreur message box title Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project - + Active le projet « %1 » Activeert project "%1" @@ -5032,80 +5071,80 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Een fout bij het kopieren van categorie %1 - + Liste des Schémas Lijst van Diagrammen - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projectnaam "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. @@ -6205,61 +6244,55 @@ Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: Form Vorm - - - Folio: - Pagina: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kies een diagram</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html> - + Définition Definitie + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Type - + Valeur Waarde - + Incrémentation Optellend - - Schéma sans titre - Naamloos diagram - - - + Autonumérotation title window Auto Nummering - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index c2c462bc4..d0749a912 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -286,6 +286,24 @@ kąta + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Forma + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -437,36 +455,6 @@ pixel dla przewodów o tym samym potencjale ? - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - Oznaczenia dla potencjału - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Oznaczenia dla potencjału elektrycznego nie są identyczne. -Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? - - - - : est présent - : występuje - - - - fois. - - krotnie. - - - - Autre - Inne - - ConductorPropertiesWidget @@ -480,22 +468,17 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Wieloliniowy - - Texte : - Tekst : - - - + Vertical Poziomo - + Horizontal Pionowo - + Unifilaire Jednoliniowy @@ -506,35 +489,35 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Protective Earth Neutral - + phase liniowy - + Trait plein conductor style: solid line Ciągła - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Kreskowa - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Kreskowo-kropkowa - + terre ochronny - + neutre neutralny @@ -543,43 +526,48 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Form Forma + + + Texte par defaut : + + Taille : Rozmiar : - + Rotation du texte de conducteur : Obrót oznaczenia przewodu : - + Protective Earth Neutral Przewód ochronno-neutralny - + PEN PEN - + TextLabel Etykieta - + Apparence du conducteur Wygląd przewodu - + Couleur : Kolor : - + Style : Rodzaj : @@ -706,7 +694,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Właściwości schematu @@ -2831,27 +2819,27 @@ Zmiany zostaną zapisane. Forma - + Chiffre 1 Numer 1 - + Chiffre 01 Numer 01 - + Chiffre 001 Numer 001 - + Texte Tekst - + N° folio Nr strony @@ -2896,6 +2884,31 @@ Zmiany zostaną zapisane. Wielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + Oznaczenia dla potencjału + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + Oznaczenia dla potencjału elektrycznego nie są identyczne. +Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? + + + + : est présent + : występuje + + + + fois. + - krotnie. + + PrintConfigPage @@ -2905,28 +2918,59 @@ Zmiany zostaną zapisane. Drukowanie + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Ogólne - + Titre du projet : label when configuring Tytuł projektu : - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle. - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). @@ -2935,34 +2979,34 @@ Zmiany zostaną zapisane. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Nowy schemat - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu: - + Schéma Schemat - + Conducteur Przewód - + Report de folio Odsyłacze do stron - + Référence croisées Oznaczenie referencyjne @@ -2970,12 +3014,12 @@ Zmiany zostaną zapisane. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie @@ -3005,24 +3049,24 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ? Właściwości projektu - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt @@ -3046,24 +3090,24 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ? brak zapisanego projektu - + Ajouter un schéma Wstaw schemat - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera schematów - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3359,22 +3403,22 @@ Dostępne opcje : QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Widok - + Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów - + Ajouter une colonne Wstaw kolumnę - + &Cascade &Kaskada @@ -3394,57 +3438,57 @@ Dostępne opcje : &Wytnij - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Odznacz - + &Édition &Edycja - + Enlever une colonne Usuń kolumnę - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako @@ -3454,17 +3498,17 @@ Dostępne opcje : &Eksportuj - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zamknij - + &Fichier &Plik @@ -3474,52 +3518,52 @@ Dostępne opcje : Drukuj - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + Mode Selection Tryb edycji - + Mode Visualisation Tryb podglądu - + &Mosaïque &Mozaika - + &Nouveau &Nowy - + Outils Narzędzia - + &Ouvrir &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik - + Pas de zoom Bez powiększenia - + Pivoter Obróć @@ -3529,32 +3573,32 @@ Dostępne opcje : &Zakończ - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Supprimer Usuń - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom avant Powiększ @@ -3574,12 +3618,12 @@ Dostępne opcje : Przywróć trasy przewodów - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3589,37 +3633,37 @@ Dostępne opcje : Właściwości schematu - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat - + Affichage Widok - + Schéma Schemat - + Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe @@ -3629,22 +3673,22 @@ Dostępne opcje : Bez zmian - + Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian - + Ajouter une ligne Wstaw wiersz - + Éditer l'item sélectionné Edycja zaznaczonej pozycji - + Enlever une ligne Usuń wiersz @@ -3659,78 +3703,78 @@ Dostępne opcje : Usuń schemat - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Zapisuje aktualny schemat aktualnego projektu - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Obraca zaznaczone elementy i teksty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. - + en utilisant des onglets za pomocą kart - + en utilisant des fenêtres za pomocą okien - + Afficher les projets Pokaż projekty @@ -3745,13 +3789,13 @@ Dostępne opcje : Wyczyść projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. @@ -3793,384 +3837,379 @@ Dostępne opcje : Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. - + &Enregistrer le schéma courant &Zapisz aktualny schemat - + Orienter les textes Orientacja tekstów - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Propriétés de la sélection Właściwości - + Ajouter une image Wstaw obraz - + Ajouter une liaison mecanique Wstaw linię - + Ajouter une zone rectangle Wstaw prostokąt - + Ajouter une zone ellipse Wstaw elipsę - Annoter les schémas - Oznaczenia w schemacie - - - Ajouter un sommaire Wstaw spis schematów - + Exporter une nomenclature (beta) Eksport oznaczeń - + Zoom sur le contenu Powiększenie zawartości - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Tworzy nowy schemat - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otwiera istniejący schemat - + Ferme le schéma courant status bar tip Zamka aktualny schemat - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Eksportuje aktualny schemat do innego formatu - + Imprime le schéma courant status bar tip Drukuje aktualny schemat - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zamyka QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Cofa poprzednią akcję - + Restaure l'action annulée status bar tip Przywraca cofniętą akcję - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Umieszcza zaznaczone elementy w schowku - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiuje zaznaczone elementy do schowka - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Wkleja elementy ze schowka do schematu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zaznacza wszystkie elementy w schemacie - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Usuwa zaznaczone elementy ze schematu - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Wyszukuje zaznaczony element w panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Wstawia kolumnę do schematu - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Usuwa kolumnę ze schematu - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Wstawia wiersz do schematu - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Usuwa wiersz ze schematu - + Agrandit le schéma status bar tip Powiększa schemat - + Rétrécit le schéma status bar tip Pomniejsza schemat - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia - + Ajouter une zone polyligne Wstaw wielokąt - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Pokazuje otwarte projekty w oknach - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Pokazuje otwarte projekty w kartach - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Pozwala zaznaczać elementy - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Podgląd schematu bez możliwości edycji - + Ajouter Wstawienie - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - + Erreur message box title Błąd - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Prezentuje okna w postaci mozaiki - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Prezentuje okna w postaci kaskady - + Projet suivant Następny projekt - + Projet précédent Poprzedni projekt - + Active le projet suivant status bar tip Uaktywnia następny projekt - + Active le projet précédent status bar tip Uaktywnia poprzedni projekt - + Active le projet « %1 » Uaktywnia projekt « %1 » @@ -5048,22 +5087,22 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - + Liste des Schémas Spis schematów - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5071,58 +5110,58 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić ? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. @@ -6229,61 +6268,55 @@ Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych : Form Forma - - - Folio: - Strona: - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wybierz stronę</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Usuń zmienna numeracji</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Dodaj zmienną numeracji</p></body></html> - + Définition Opis + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type Typ - + Valeur Wartość - + Incrémentation Inkrementacja - - Schéma sans titre - Schemat bez tytułu - - - + Autonumérotation title window Autonumeracja - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. @@ -6298,21 +6331,7 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation - Tutaj możesz określić sposób numeracji nowych przewodów. --Każda strona posiada odrębną numerację przewodów. --Numeracja jest złożona co najmniej z jednej zmiennej. --Możesz dodawać lub usuwać zmienne numeracji za pomocą przycisków "-" oraz "+". --Zmienną numeracji opisuje: typ, wartość i inkrementacja. - --Typ: "Numer 1", "Numer 01" i "Numer 001" oznacza typ numeru w polu "Wartość", który jest zwiększany dla każdego nowego przewodu o wartość podaną w polu "Inkrementacja". --"Numer 01" i "Numer 001" są odpowiednio wyrażane w schemacie poprzez dwie lub trzy cyfry. -Jeżeli numer określony w polu "Wartość" ma mniej cyfr niż wybrany typ, zostanie poprzedzony jedną lub dwoma cyframi 0 dla zachowania jego typu. - --Typ "Tekst" oznacza stały tekst. -Pole "Inkrementacja" nie jest używane. - --Typ "Nr strony" oznacza numer bieżącej strony. -Pozostałe pola nie są używane. + diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 9a7c456bc..20f8e0bd3 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -286,6 +286,24 @@ Ângulo + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -436,35 +454,6 @@ pixel - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - - - - : est présent - - - - - fois. - - - - - Autre - - - ConductorPropertiesWidget @@ -478,22 +467,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Multifilar - - Texte : - Texto: - - - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire Unifilar @@ -504,35 +488,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Traço tracejado - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre terra - + neutre neutro @@ -541,43 +525,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral - + PEN - + TextLabel - + Apparence du conducteur Aparência do condutor - + Couleur : Côr: - + Style : @@ -704,7 +693,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Propriedades do esquema @@ -2825,27 +2814,27 @@ As alterações serão definitivas. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte Texto - + N° folio @@ -2890,6 +2879,30 @@ As alterações serão definitivas. O polígono tem de conter pelo menos dois pontos. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + PrintConfigPage @@ -2899,28 +2912,59 @@ As alterações serão definitivas. Impressão + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Geral - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2929,34 +2973,34 @@ As alterações serão definitivas. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Novo esquema - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto: - + Schéma Esquema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées @@ -2964,12 +3008,12 @@ As alterações serão definitivas. ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias @@ -2998,24 +3042,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Propriedades do projecto - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto @@ -3039,24 +3083,24 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma Adicionar um esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este projecto não contém nenhum esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + projet string used to generate a filename projecto @@ -3350,22 +3394,22 @@ Opções disponiveis: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Ve&r - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + &Cascade &Cascata @@ -3385,57 +3429,57 @@ Opções disponiveis: Cort&ar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + &Édition &Editar - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como @@ -3445,17 +3489,17 @@ Opções disponiveis: &Exportar - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Fermer &Fechar - + &Fichier &Ficheiro @@ -3465,52 +3509,52 @@ Opções disponiveis: Imprimir - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + Mode Selection Modo de selecção - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Novo - + Outils Ferramentas - + &Ouvrir &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro - + Pas de zoom Sem zoom - + Pivoter Rodar @@ -3520,32 +3564,32 @@ Opções disponiveis: &Sair - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Supprimer Apagar - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom @@ -3565,12 +3609,12 @@ Opções disponiveis: Reinicializar os condutores - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K @@ -3580,37 +3624,37 @@ Opções disponiveis: Propriedades do esquema - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto @@ -3620,22 +3664,22 @@ Opções disponiveis: Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Éditer l'item sélectionné - + Enlever une ligne Apagar uma linha @@ -3650,78 +3694,78 @@ Opções disponiveis: Apagar o esquema - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roda os elementos e textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roda os textos seleccionados com ângulo definido - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita as propriedades dos objectos seleccionados - + &Projet &Projecto - + &Récemment ouverts - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. - + en utilisant des onglets Usar separadores - + en utilisant des fenêtres usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos @@ -3736,13 +3780,13 @@ Opções disponiveis: Limpar o projecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. @@ -3784,384 +3828,379 @@ Opções disponiveis: Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção. - + &Enregistrer le schéma courant - + Orienter les textes Orientar os textos - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - Annoter les schémas - - - - Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature (beta) - + Zoom sur le contenu - + Backspace Backspace - + Space Espaço - + Ctrl+Space Ctrl+Espaço - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Abrir um novo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir um esquema existente - + Ferme le schéma courant status bar tip Fechar o esquema actual - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta o esquema actual para outro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime o esquema actual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula a acção anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura a acção anulada - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Cola os elementos da área de transferência no esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona todos os elementos do esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Anula a selecção de todos os elementos do esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Remove os elementos seleccionados do esquema - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita as informações apresentadas na moldura - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adiciona uma coluna ao esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove uma coluna do esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Aumenta a altura do esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Diminui a altura do esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Expande o esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Diminui o esquema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar o esquema sem o modificar - + Ajouter - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Erreur message box title Erro - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata - + Projet suivant Projecto seguinte - + Projet précédent Projecto anterior - + Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte - + Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior - + Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" @@ -5037,22 +5076,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + Liste des Schémas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5060,58 +5099,58 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecto "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Não é possível abrir o elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. @@ -6207,61 +6246,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - - - Folio: - - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type - + Valeur Valor - + Incrémentation - - Schéma sans titre - Esquema sem título - - - + Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 1d5b8248f..4951a9360 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -286,6 +286,24 @@ unghi + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -436,35 +454,6 @@ pixel - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - - - - : est présent - - - - - fois. - - - - - Autre - - - ConductorPropertiesWidget @@ -483,22 +472,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Multifilar - - Texte : - Text: - - - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire Monofilar @@ -509,35 +493,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + phase faza - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linie punctată - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre împământare - + neutre nul @@ -546,43 +530,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral - + PEN - + TextLabel - + Apparence du conducteur Aspectul conductorului - + Couleur : Culoare: - + Style : @@ -704,7 +693,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title @@ -2824,27 +2813,27 @@ Modificarea va fi definitiva. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte - + N° folio @@ -2889,6 +2878,30 @@ Modificarea va fi definitiva. inchidere poligon + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + PrintConfigPage @@ -2898,28 +2911,59 @@ Modificarea va fi definitiva. Imprimare + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Informații generale - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2928,34 +2972,34 @@ Modificarea va fi definitiva. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Schema noua - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect: - + Schéma - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées @@ -2987,40 +3031,40 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Proprietatile proiectului - + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminati elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Eliminati categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Stergeti proiectul @@ -3044,18 +3088,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Acest proiect nu contine nicio schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -3391,27 +3435,27 @@ Opțiuni disponibile: - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Deschidere - + &Fermer În&chidere - + &Enregistrer &Salvare - + Enregistrer sous Salvare ca @@ -3456,42 +3500,42 @@ Opțiuni disponibile: Li&pire - + Tout sélectionner Selectați tot - + Désélectionner tout Deselectați tot - + Inverser la sélection Inversați selecția - + Supprimer Ștergeți - + Pivoter Rotiți - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel Cautati in panou - + Propriétés de la sélection Proprietățile selecției @@ -3506,47 +3550,47 @@ Opțiuni disponibile: Proprietățile schemei - + Ajouter un champ de texte Adăugați un câmp de text - + Ajouter une colonne Adăugați o coloană - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne Eliminați o coloană - + Ajouter une ligne Adăugați o linie - + Enlever une ligne Eliminați o linie @@ -3572,596 +3616,591 @@ Opțiuni disponibile: - Annoter les schémas - - - - Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature (beta) - + Zoom avant Zoom + - + Zoom arrière Zoom - - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Încadrare în pagină - + Pas de zoom Fără zoom - + en utilisant des onglets utilizând file - + en utilisant des fenêtres utilizând ferestre - + Mode Selection Mod Selectare - + Mode Visualisation Mod Vizualizare - + &Mosaïque &Mozaic - + &Cascade &Cascadă - + Projet suivant Proiectul următor - + Projet précédent Proiectul anterior - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Creere schemă nouă - + Ouvre un schéma existant status bar tip Deschidere schemă existentă - + Ferme le schéma courant status bar tip Închidere schemă curentă - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Deschideți proiectul numai pentru citire - + Erreur message box title Eroare - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exportați schema curentă în alt format - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprimați schema curentă - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Închideți QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anlați acțiunea precedentă - + Restaure l'action annulée status bar tip Refaceți acțiunea anulată - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferați elementele selectate în memoria tampon - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiați elementele selectate în memoria tampon - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Adăugați elementele din memoria tampon la schemă - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selectați toate elementel schemei - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselectați toate elementele din schemă - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselectați elementele selectate și selectați-le pe cele neselectate - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Eliminați elementele selectate din schemă - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editați proprietățile obiectelor selectate - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + &Enregistrer le schéma courant - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editați informațiile afișate în cartuș - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adăugați o coloană la schemă - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminați o coloană din schemă - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Creșteți dimensiunea schemei - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reduceți dimensiunea schemei - + Agrandit le schéma status bar tip Măriți schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Micșorați schema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adaptați dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Reveniți la factorul zoom implicit - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prezentați proiectele deschise în ferestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prezentați proiectele deschise în file - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selectarea elementelor - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispune ferestrele în mozaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispune ferestrele în cascadă - + Active le projet suivant status bar tip Activează proiectul următor - + Active le projet précédent status bar tip Activează proiectul anterior - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + &Projet &Proiect - + Afficha&ge Afișa&re - + Fe&nêtres Feres&tre - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Afișează sau nu bara de unelte principală - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Afișează sau nu bara de unelte Afișare - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Afișează sau nu bara de unelte Schemă - + Affiche ou non le panel d'appareils Afișează sau nu panoul de aparate - + Affiche ou non la liste des modifications Afișează sau nu lista modificărilor - + Afficher les projets Afișează proiectele - + Outils Utilitare - + Affichage Afișare - + Schéma Schemă - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Deschidere fișier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Deschiderea proiectului a eșuat - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activați proiectul « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de deschis acest element din panou @@ -5038,81 +5077,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proiect « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [numai citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Liste des Schémas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1 @@ -6213,61 +6252,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - - - Folio: - - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type - + Valeur - + Incrémentation - - Schéma sans titre - - - - + Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index eb1b05a1a..65e099cc7 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -286,6 +286,24 @@ угол + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -436,35 +454,6 @@ pixel - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - - - - : est présent - - - - - fois. - - - - - Autre - - - ConductorPropertiesWidget @@ -483,22 +472,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Многолинейный - - Texte : - Текст : - - - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire Однолинейный @@ -509,35 +493,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + phase фаза - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Пунктирная линия - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre земля - + neutre нейтраль @@ -546,43 +530,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral - + PEN - + TextLabel - + Apparence du conducteur Стиль проводника - + Couleur : Цвет : - + Style : @@ -704,7 +693,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title Свойства схемы @@ -2825,27 +2814,27 @@ Les changements seront définitifs. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte - + N° folio @@ -2890,6 +2879,30 @@ Les changements seront définitifs. Замыкание полигона + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + PrintConfigPage @@ -2899,28 +2912,59 @@ Les changements seront définitifs. Печать + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title Общее - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2929,34 +2973,34 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title Новая схема - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект : - + Schéma Схема - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées @@ -2988,40 +3032,40 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Свойства проекта - + projet string used to generate a filename projet - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустую категорию - + Nettoyer le projet window title Очистить проект @@ -3045,18 +3089,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит ни одной схемы - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -3391,27 +3435,27 @@ Available options: - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Fermer &Закрыть - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как @@ -3456,37 +3500,37 @@ Available options: Вст&авить - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + Supprimer Удалить - + Pivoter Повернуть - + Orienter les textes Вырвнять текст - + Retrouver dans le panel Найти в панели @@ -3501,47 +3545,47 @@ Available options: Свойства схемы - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + Ajouter une colonne Добавить колонку - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne Удалить колонку - + Ajouter une ligne Добавить строку - + Enlever une ligne Удалить строку @@ -3567,601 +3611,596 @@ Available options: - Annoter les schémas - - - - Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature (beta) - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Восстановить масштаб - + en utilisant des onglets использовать вкладки - + en utilisant des fenêtres использовать окна - + Mode Selection Режим выделения - + Mode Visualisation Режим просмотра - + &Mosaïque &Мозаика - + &Cascade &Каскад - + Projet suivant Следующий проект - + Projet précédent Предыдущий проект - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Пробел - + Ctrl+Space Ctrl+Пробел - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Создать новую схему - + Ouvre un schéma existant status bar tip Открыть существующую схему - + Ferme le schéma courant status bar tip Закрыть текущую схему - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Erreur message box title Ошибка - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Экспорт текущей схемы в другой формат - + Imprime le schéma courant status bar tip Печать текущей схемы - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрыть QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Отменить предыдущее действие - + Restaure l'action annulée status bar tip Восстановить отменённое действие - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Скопировать выделенные элементы в буфер обмена - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копировать выделенные элементы - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Вставить элементы из буфера обмена в схему - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Выделить все элемены на схеме - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Снять все выделения - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Удалить выделенные элемены из схемы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем - + &Enregistrer le schéma courant - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Поворот элементов и отдельных текстов - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Редактировать информацию отображаемую в основной надписи - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Добавить колонку листа - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Удалить колонку листа - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Увеличить высоту листа - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Уменьшить высоту листа - + Agrandit le schéma status bar tip Увеличить лист - + Rétrécit le schéma status bar tip Уменьшить лист - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Восстановить исходный размер листа - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Отобразить открытые проекты в виде окон - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Отобразить открытые проекты в виде вкладок - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Позволяет просматривать схему без её изменения - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом - + Active le projet suivant status bar tip Выбрать следующий проект - + Active le projet précédent status bar tip Выбрать предыдущий проект - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + &Projet П&роект - + Afficha&ge &Вид - + Fe&nêtres &Окно - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементы - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Отображать проекты - + Outils Инструменты - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Активировать проект « %1 » - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Редактирование свойств выделенных объектов - + Backspace Backspace @@ -5038,81 +5077,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Безымянный проект - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Liste des Schémas - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Произошла ошибка при копировании категории %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Произошла ошибка при копировании элемента %1 @@ -6213,61 +6252,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - - - Folio: - - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type - + Valeur - + Incrémentation - - Schéma sans titre - Безымянная схема - - - + Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index f6e5a272d..ddfb4388e 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -286,6 +286,24 @@ + + AutonumSelectorWidget + + + Form + + + + + Autonumérotation : + + + + + éditer les numérotations + + + BorderPropertiesWidget @@ -436,35 +454,6 @@ pixel - - ConductorAutoNumerotationWidget - - - Textes de potentiel - - - - - Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. -Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - - - - : est présent - - - - - fois. - - - - - Autre - - - ConductorPropertiesWidget @@ -483,22 +472,17 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - - Texte : - - - - + Vertical - + Horizontal - + Unifilaire @@ -509,35 +493,35 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + phase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre - + neutre @@ -546,43 +530,48 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Form + + + Texte par defaut : + + Taille : - + Rotation du texte de conducteur : - + Protective Earth Neutral - + PEN - + TextLabel - + Apparence du conducteur - + Couleur : - + Style : @@ -704,7 +693,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramPropertiesDialog - + Propriétés du schéma window title @@ -2822,27 +2811,27 @@ Les changements seront définitifs. - + Chiffre 1 - + Chiffre 01 - + Chiffre 001 - + Texte - + N° folio @@ -2887,6 +2876,30 @@ Les changements seront définitifs. + + PotentialTextsDialog + + + Textes de potentiel + + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + + + + + : est présent + + + + + fois. + + + PrintConfigPage @@ -2896,28 +2909,59 @@ Les changements seront définitifs. + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + + + + + + + Nouveau + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + + + + + Nouvel numérotation + + + ProjectMainConfigPage - + Général configuration page title - + Titre du projet : label when configuring - + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2926,34 +2970,34 @@ Les changements seront définitifs. ProjectNewDiagramConfigPage - + Nouveau schéma project configuration page title - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label - + Schéma - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées @@ -2985,40 +3029,40 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title @@ -3042,18 +3086,18 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3378,27 +3422,27 @@ Options disponibles : - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Fermer - + &Enregistrer - + Enregistrer sous @@ -3443,42 +3487,42 @@ Options disponibles : - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Propriétés de la sélection @@ -3493,47 +3537,47 @@ Options disponibles : - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une colonne - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne - + Enlever une ligne @@ -3559,595 +3603,590 @@ Options disponibles : - Annoter les schémas - - - - Ajouter un sommaire - + Exporter une nomenclature (beta) - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Backspace - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+J - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+T - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip - + Ouvre un schéma existant status bar tip - + Ferme le schéma courant status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - + &Enregistrer le schéma courant - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - + Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip - + Imprime le schéma courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip - + Enlève une colonne au schéma status bar tip - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip - + Agrandit le schéma status bar tip - + Rétrécit le schéma status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Ouvrir un fichier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5027,81 +5066,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Liste des Schémas - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -6206,61 +6245,55 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : Form - - - Folio: - - - - - <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - + Définition + + + Précédent + + - + + Suivant + + + + Type - + Valeur - + Incrémentation - - Schéma sans titre - - - - + Autonumérotation title window - + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. --Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.