diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 79193bb34..08c256458 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -1840,66 +1840,74 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément - اسم العنصر الجديد - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content يُمكنك تحديد عنصر أو صنف باسم العنصر. - + Sélection inexistante message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير موجود - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد غير موجود . - - + + Sélection incorrecte message box title عنوان مربع الرسالة تحديد غير صحيح - + La sélection n'est pas un élément. message box content محتوى مربع الرسالة التحديد ليس بعنصر . - + Écraser l'élément ? message box title عنوان مربع الحوار سحق العنصر ؟ - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content محتوى مربع الرسالة @@ -5611,44 +5619,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title خيارات الطباعة - + projet string used to generate a filename مشروع - + Imprimer طباعة - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre صفحة بدون عنوان - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5808,200 +5816,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? RTL - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption تحميل ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br> - + Fichier de restauration استعادة الملف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6017,32 +6025,32 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -7741,86 +7749,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path مشروع « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج. - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p> @@ -9562,7 +9570,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code @@ -13661,30 +13669,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut نموذج افتراضي - + Éditer ce modèle menu entry تحرير هذا النموذج - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions عنوان كتلة قوالب الإجراءات - - + + Créer un Folio Numérotation Auto إنشاء صفحة ترقيم آلي @@ -14326,92 +14334,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur خطأ - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header جهد / بروتوكول - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header وظيفة - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index ee00d3667..065ea7c83 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -1832,61 +1832,69 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n - - Nom du nouvel élément - Nom de l'element nou - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Has de seleccionar un element o una categoria amb un nom per a l'element. - + Sélection inexistante message box title No hi ha cap selecció - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content La selecció no existeix. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecció incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selecció no és un element. - + Écraser l'élément ? message box title Vols sobreescriure l'element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Aquest element ja existeix. Vols sobreescriure'l? @@ -5623,44 +5631,44 @@ Les variables següents són incompatibles: maquetació - + Options d'impression window title Opcions d'impressió - + projet string used to generate a filename projecte - + Imprimer Imprimeix - + Exporter en pdf Exporta com a pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Configuració de pàgina (no disponible a Windows per a l'exportació a PDF) - + Folio sans titre Full sense títol - + Exporter sous : Exporta com a: - + Fichier (*.pdf) Fitxer (*.pdf) @@ -5820,193 +5828,193 @@ Vol desar els canvis? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Caixetins QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Caixetins d'empresa - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Caixetins personals - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configura QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amaga tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaura tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amaga tots els editors d'elements - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura tots els editors d'elements - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amaga tots els editors de &caixetins - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaura tots els editors de &caixetins - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor d'elements - + Ferme l'application QElectroTech Tanca el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitza QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editors d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors d'elements - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de caixetins - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>S'ha trobat el següent fitxer de restauració.<br>Voleu obrir-lo?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>S'han trobat els fitxers de restauració següents.<br>Voleu obrir-los?</b><br> - + Fichier de restauration Fitxer de recuperació - + Usage : Ús : - + [options] [fichier]... @@ -6015,7 +6023,7 @@ Vol desar els canvis? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6032,35 +6040,35 @@ Opcions disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Defineix la carpeta de dades - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -7749,49 +7757,49 @@ Les condicions requerides no són vàlides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projecte « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Avertissement message box title Avís - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7800,7 +7808,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Actualment esteu utilitzant la versió %2 de QElectroTech - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7809,32 +7817,32 @@ Aleshores és possible que l'obertura de tot o part d'aquest document Què voleu fer? - + Avertissement message box title Avís - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. El projecte que esteu intentant obrir és parcialment compatible amb la vostra versió %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Perquè sigui totalment compatible, obriu aquest mateix projecte amb la versió 0.8 o 0.80 de QElectroTech, deseu el projecte i torneu-lo a obrir amb aquesta versió. Què voleu fer? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Obrint el projecte actual...</b><br/>Creant els folis</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Obrint el projecte actual...</b><br/>Configurant referències creuades</p> @@ -9427,7 +9435,7 @@ Què voleu fer? - + this is an error in the code Això és un error al codi @@ -13697,30 +13705,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model per defecte - + Éditer ce modèle menu entry Edita aquest model - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplica i edita aquest model - + Title block templates actions Accions sobre blocs de títol - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Crea un full de numeració automàtica @@ -14367,92 +14375,92 @@ Longitud màxima : %2px WiringListExport - - + + Erreur Error - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Tensió / Protocol - + Couleur du fil Wiring list CSV header Color del fil - + Section du fil Wiring list CSV header Secció de fil - + Fonction Wiring list CSV header Funció - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 9b1c24b2e..29d073112 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1831,61 +1831,69 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, - - Nom du nouvel élément - Název nového prvku - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Musíte vybrat prvek nebo skupinu s názvem pro prvek. - + Sélection inexistante message box title Neexistující výběr - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content Výběr neexistuje. - - + + Sélection incorrecte message box title Nesprávný výběr - + La sélection n'est pas un élément. message box content Výběr není prvkem. - + Écraser l'élément ? message box title Přepsat prvek? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Prvek již existuje. Chcete jej přepsat? @@ -5616,44 +5624,44 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: Rozvržení strany - + Options d'impression window title Volby pro tisk - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Tisk - + Exporter en pdf Vyvést do PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Rozvržení (nedostupné v OS Windows pro vyvedení do PDF) - + Folio sans titre List bez názvu - + Exporter sous : Vyvést jako: - + Fichier (*.pdf) Soubor (*.pdf) @@ -5795,133 +5803,133 @@ Chcete uložit změny? Zleva doprava - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Podniková záhlaví výkresu - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br> - + Fichier de restauration Obnovovací soubor - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5938,7 +5946,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -5947,34 +5955,34 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Stanovit adresář s daty - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory @@ -5999,61 +6007,61 @@ Dostupné volby: Nahrává se... Otevření souborů - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Nastavení QElectroTechu - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7747,49 +7755,49 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Avertissement message box title Varování - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7798,7 +7806,7 @@ Ta je novější než vaše verze! V současné době používáte QElectroTech ve verzi %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7807,32 +7815,32 @@ Pak je možné, že se otevření celého dokumentu nebo jeho části nezdaří. Co si přejete udělat ? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Projekt, který se snažíte otevřít, je částečně kompatibilní s vaší verzí %1 programu QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Aby byl projekt plně kompatibilní, otevřete jej s verzí 0.8 nebo 0.80 programu QElectroTech, uložte jej a otevřete znovu s touto verzí. Co si přejete udělat? - + Avertissement message box title Varování - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se listy</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Nastavují se křížové odkazy</p> @@ -9437,7 +9445,7 @@ Chcete je nahradit? - + this is an error in the code Toto je chyba v kódu @@ -13698,30 +13706,30 @@ Ostatní pole se nepoužívají. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Výchozí vzor - + Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor - + Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Vytvořit automatické číslování listů @@ -14365,92 +14373,92 @@ Největší délka: %2px WiringListExport - - + + Erreur Chyba - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Napětí/Protokol - + Couleur du fil Wiring list CSV header Barva drátu - + Section du fil Wiring list CSV header Úsek drátu - + Fonction Wiring list CSV header Funkce - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 12b6e7383..414df3fbb 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -1831,61 +1831,69 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun - - Nom du nouvel élément - Nyt symbol navn - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Vælg et symbol eller en kategori med et navn, til symbolet. - + Sélection inexistante message box title Valg eksister ikke - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content Valg findes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Forkert valg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Valg er ikke symbol. - + Écraser l'élément ? message box title Overskriv symbol? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Symbol findes allerede. Skal det overskrives? @@ -5614,44 +5622,44 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: udseende - + Options d'impression window title Udskriftsindstillinger - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Udskriv - + Exporter en pdf Eksportere til PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Udseende (ikke tilgængelig i Windows PDF eksport) - + Folio sans titre Ikke navngivet ark - + Exporter sous : Eksportere som: - + Fichier (*.pdf) Fil (*.pdf) @@ -5793,134 +5801,134 @@ Skal ændringer gemmes? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titelblokke - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brugertilpasset titelblokke - + &Quitter &Afslut - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer &Vis - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skjul diagram redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Vis diagram redigering - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skjul symbol redigering - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Vis symbol redigering - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skjul titelblok redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Vis titelblok redigering - + &Nouvel éditeur de schéma &Nyt diagram redigering - + &Nouvel éditeur d'élément &Nyt symbol redigering - + Ferme l'application QElectroTech Luk QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech i statusfelt - + Restaurer QElectroTech Vis QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram redigering - + Éditeurs d'élément Symbol redigering - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblok redigering - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration Gendanne fil - + Usage : Brug: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5937,7 +5945,7 @@ Kommandovalg: - + [options] [fichier]... @@ -5946,21 +5954,21 @@ Kommandovalg: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning @@ -5985,73 +5993,73 @@ Kommandovalg: Indlæser... Åbning af filer - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Opsæt QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Indlæser... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Indlæser... Ikon til statusfelt - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler @@ -7740,86 +7748,86 @@ betingelser ikke gyldig QETProject - + Avertissement message box title Advarsel - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ikke navngivet projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [ændret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Der opstod fejl under integration af skabelon. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Advarsel - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p> @@ -9414,7 +9422,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code der er en fejl i koden @@ -13659,30 +13667,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standard skabelon - + Éditer ce modèle menu entry Rediger skabelon - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplikere og redigere model - + Title block templates actions Titelblok skabelon lager - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Opret ark autonummerering @@ -14327,92 +14335,92 @@ Maksimum længde: %2piksel WiringListExport - - + + Erreur Fejl - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Spænding / protokol - + Couleur du fil Wiring list CSV header Leder farve - + Section du fil Wiring list CSV header Leder sektion - + Fonction Wiring list CSV header Funktion - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 07bf65d97..585d8178e 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -1836,61 +1836,69 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Name der neuen Vorlage - - Nom du nouvel élément - Name vom neuen Bauteil - - - + Écraser le template ? message box title Die Vorlage überschreiben? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Die Vorlage existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Sie müssen ein Bauteil oder eine Kategorie auswählen. - + Sélection inexistante message box title Keine Auswahl - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content Auswahl existiert nicht. - - + + Sélection incorrecte message box title Auswahl nicht korrekt - + La sélection n'est pas un élément. message box content Auswahl ist kein Bauteil. - + Écraser l'élément ? message box title Bauteil überschreiben? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Das Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden? @@ -5625,44 +5633,44 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: Seite einrichten - + Options d'impression window title Druckoptionen - + projet string used to generate a filename Projekt - + Imprimer Drucken - + Exporter en pdf Als PDF speichern - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (unter Windows für den PDF-Export nicht verfügbar) - + Folio sans titre Folie ohne Titel - + Exporter sous : Exportieren als: - + Fichier (*.pdf) Datei (*.pdf) @@ -5821,193 +5829,193 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET-Schriftfelder - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Firmen-Schriftfelder - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Benutzer-Schriftfelder - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Folie - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech Einstellungen - + Chargement... splash screen caption Lade... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Beenden - + &Masquer &Verstecken - + &Restaurer &Zeigen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verstecke alle Schaltplaneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Zeige alle Schaltplaneditoren - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verstecke alle Bauteileditoren - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Zeige alle Bauteileditoren - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verstecke alle Schriftfeld-Editoren - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Zeige alle Schriftfeld-Editoren - + &Nouvel éditeur de schéma &Neuer Schaltplaneditor - + &Nouvel éditeur d'élément &Neuer Bauteileditor - + Ferme l'application QElectroTech Anwendung QElectroTech schließen - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren - + Restaurer QElectroTech QElectroTech wiederherstellen - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schaltplaneditor - + Éditeurs d'élément Bauteileditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Schriftfeld-Editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + Fichier de restauration Sicherungsdatei - + Usage : Verwendung: - + [options] [fichier]... @@ -6016,7 +6024,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6033,35 +6041,35 @@ Verfügbare Optionen: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Setzt Pfad zu den Daten - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien @@ -7750,49 +7758,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt "%1: %2" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetreten. - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7800,7 +7808,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Sie verwenden derzeit QElectroTech Version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7808,32 +7816,32 @@ Que désirez vous faire ? Was möchten Sie tun? - + Avertissement message box title Warnung - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Um es vollständig kompatibel zu machen, öffnen Sie bitte das gleiche Projekt mit der QElectroTech-Version 0.8 oder 0.80, speichern Sie das Projekt und öffnen Sie es erneut mit dieser Version. Was möchten Sie tun? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p> @@ -9420,15 +9428,15 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Einfügen - - - + + + this is an error in the code dies ist ein Programmfehler @@ -13690,30 +13698,30 @@ Andere Felder werden nicht verwendet. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standardvorlage - + Éditer ce modèle menu entry Vorlage bearbeiten - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Vorlage kopieren und bearbeiten - + Title block templates actions Aktionen zum Schriftfeld - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Neue auto-nummerierte Folie anlegen @@ -14358,92 +14366,92 @@ Maximale Länge: %2px WiringListExport - - + + Erreur Fehler - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. Die Speicherstruktur des Projekts kann nicht gelesen werden. - + Exporter le plan de câblage Verdrahtungsplan erstellen - + Fichiers CSV (*.csv) CSV-Dateien (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden. - + Page Wiring list CSV header Seite - + Composant 1 Wiring list CSV header Bauteil 1 - + Borne 1 Wiring list CSV header Anschluss 1 - + Composant 2 Wiring list CSV header Bauteil 2 - + Borne 2 Wiring list CSV header Anschluss 2 - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Spannung / Protokoll - + Couleur du fil Wiring list CSV header Leiterfarbe - + Section du fil Wiring list CSV header Leiterquerschnitt - + Fonction Wiring list CSV header Funktion - + Export réussi Export erfolgreich - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! Der Verdrahtungsplan wurde erfolgreich exportiert! diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index e95c45d24..e1fc68e63 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -1831,61 +1831,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément - Όνομα του νέου στοιχείου - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Πρέπει να επιλέξετε ένα στοιχείο ή κατηγορία με ένα όνομα για το στοιχείο. - + Sélection inexistante message box title Μη υπαρκτή επιλογή - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content Η επιλογή δεν υπάρχει. - - + + Sélection incorrecte message box title Λάθος επιλογή - + La sélection n'est pas un élément. message box content Η επιλογή δεν είναι στοιχείο. - + Écraser l'élément ? message box title Αντικατάσταση του στοιχείου; - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί; @@ -5612,44 +5620,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Διαμόρφωση της σελίδας - + Options d'impression window title Επιλογές εκτύπωσης - + projet string used to generate a filename έργο - + Imprimer Εκτύπωση - + Exporter en pdf Εξαγωγή ως pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Διάταξη (μη διαθέσιμο στα windows για εξαγωγή PDF) - + Folio sans titre Ανώνυμη σελίδα - + Exporter sous : Εξαγωγή ως: - + Fichier (*.pdf) Αρχείο (*.pdf) @@ -5791,133 +5799,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Πινακίδες QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Πινακίδες χρήστη - + &Quitter &Τερματισμός - + &Masquer Από&κρυψη - + &Restaurer &Εμφάνιση - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Nouvel éditeur de schéma &Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων - + &Nouvel éditeur d'élément &Νέος επεξεργαστής στοιχείου - + Ferme l'application QElectroTech Κλείσιμο του QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος - + Restaurer QElectroTech Επαναφορά του QElectroTech - + Éditeurs de schémas Επεξεργαστές διαγραμμάτων - + Éditeurs d'élément Επεξεργαστές στοιχείων - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Επεξεργαστές πινακίδων - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br> - + Fichier de restauration Αρχεία επαναφοράς - + Usage : Χρήση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5933,7 +5941,7 @@ Options disponibles : --license προβολή της άδειας χρήσης - + [options] [fichier]... @@ -5942,40 +5950,40 @@ Options disponibles : - + Configurer QElectroTech window title Ρύθμιση του QElectroTech - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας @@ -5999,55 +6007,55 @@ Options disponibles : Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Διάγρα - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Ηλεκτρικ - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Φόρτωση... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7735,86 +7743,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Έργο « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Έργο %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμο έργο - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του τρέχοντος έργου ...</b><br/>Εφαρμογή των παραπομπών</p> @@ -9409,7 +9417,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code Αυτό είναι ένα σφάλμα στον κώδικα @@ -13648,30 +13656,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Προεπιλεγμένο πρότυπο - + Éditer ce modèle menu entry Επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου πινακίδας - + Title block templates actions Ενέργειες προτύπων πινακίδων - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Δημιουργία Αυτόματης αρίθμησης Σελίδων @@ -14315,92 +14323,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur Σφάλμα - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Τάση / πρωτόκολλο - + Couleur du fil Wiring list CSV header Χρώμα αγωγού - + Section du fil Wiring list CSV header Τμήμα αγωγού - + Fonction Wiring list CSV header Λειτουργία - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 1049c5085..0e5314030 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 5b73296b4..d78e8268f 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1833,70 +1833,70 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Name of the new template - - Nom de fichier de l'élément - placeholder: the element's file name, not its display name + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name Element file name - Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. -Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. tooltip for the element file-name field - The element's file name: digits, lowercase letters, '-', '_' and '.' only. -The element's display name is edited separately in the element properties. + The element's file name: digits, lowercase letters, '-', '_' and '.' only. +The element's display name is edited separately in the element properties. - + Écraser le template ? message box title Overwrite the template? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The template already exists. Do you want to overwrite it? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content You must select an element or category with a name for the element. - + Sélection inexistante message box title Non-existent selection - + La sélection n'existe pas. message box content The selection does not exist. - - + + Sélection incorrecte message box title Wrong selection - + La sélection n'est pas un élément. message box content The selection is not an element. - + Écraser l'élément ? message box title Overwrite the element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The element already exists. Do you want to overwrite it? @@ -5622,44 +5622,44 @@ The following variables are incompatible: Page layout - + Options d'impression window title Print options - + projet string used to generate a filename project - + Imprimer Print - + Exporter en pdf Export in pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (not available on Windows for PDF export) - + Folio sans titre Untitled folio - + Exporter sous : Export as : - + Fichier (*.pdf) File (*.pdf) @@ -5801,133 +5801,133 @@ Do you want to save changes? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Company title-blocks - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br> - + Fichier de restauration Restore file - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5944,7 +5944,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -5953,35 +5953,35 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Define data directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory @@ -6006,61 +6006,61 @@ Available options: Loading... Opening files - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7749,49 +7749,49 @@ the conditions are not valid QETProject - + Avertissement message box title Warning - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occurred during the template integration. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7800,7 +7800,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 You are currently using QElectroTech in version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7809,32 +7809,32 @@ Que désirez vous faire ? What do you wish to do ? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. The project you are trying to open is partially compatible with your version %1 of QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? In order to make it fully compatible please open this same project with version 0.8, or 0.80 of QElectroTech and save the project and open it again with this version. What do you wish to do ? - + Avertissement message box title Warning - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -9632,7 +9632,7 @@ Do you want to replace it ? - + this is an error in the code this is an error in the code @@ -13691,30 +13691,30 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Default template - + Éditer ce modèle menu entry Edit this template - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template - + Title block templates actions Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Create an auto folio numbering @@ -14358,92 +14358,92 @@ Maximum length : %2px WiringListExport - - + + Erreur Error - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. Unable to read the project's in-memory structure. - + Exporter le plan de câblage Export the wiring diagram - + Fichiers CSV (*.csv) CSV files (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. Unable to open the file for writing. - + Page Wiring list CSV header Page - + Composant 1 Wiring list CSV header Composant 1 - + Borne 1 Wiring list CSV header Terminal 1 - + Composant 2 Wiring list CSV header Composant 2 - + Borne 2 Wiring list CSV header Terminal 2 - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Voltage / Protocol - + Couleur du fil Wiring list CSV header Wire color - + Section du fil Wiring list CSV header Wire section - + Fonction Wiring list CSV header Function - + Export réussi Export successful - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! The wiring diagram has been successfully exported ! diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 9f82042e2..b0426ff9b 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1834,61 +1834,69 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo - - Nom du nouvel élément - Nombre del nuevo elemento - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Debe seleccionar un elemento o una categoría con un nombre para el elemento. - + Sélection inexistante message box title Selección inexistente - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content La selección no existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selección incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selección no es un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title ¿Sobrescribir el elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo? @@ -5626,44 +5634,44 @@ Las siguientes variables son incompatibles; Disposición en la página - + Options d'impression window title Opciones de impresión - + projet string used to generate a filename proyecto - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf Exportar a PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Disposición en la página (no disponible la exportación PDF en Windows) - + Folio sans titre Folio sin título - + Exporter sous : Exportar cómo : - + Fichier (*.pdf) Archivo (*.PDF) @@ -5805,133 +5813,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Rótulos QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Rótulos de usuario - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaura todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de rótulos - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaura los editores de rótulos - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de rótulos - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br> - + Fichier de restauration Archivo de restauración - + Usage : Uso : - + [options] [fichier]... @@ -5940,7 +5948,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5957,34 +5965,34 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma @@ -6009,61 +6017,61 @@ Opciones disponibles: Cargando.... Abriendo archivos - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7751,86 +7759,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projecto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrió durante la integración del modelo. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p> @@ -9574,7 +9582,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code @@ -13672,30 +13680,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo por defecto - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo - + Title block templates actions Acciones de rótulo - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Crear un Folio de numeración automática @@ -14342,92 +14350,92 @@ Ancho máximo : %2xp WiringListExport - - + + Erreur Error - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Tensión / Protocolo - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header Función - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index dd84b1854..ff9ffdff3 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 254489724..dfe5b9b39 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -1830,61 +1830,69 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - - Nom du nouvel élément + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5581,44 +5589,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5777,200 +5785,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Cartouches entreprise - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5981,31 +5989,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7691,86 +7699,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -9358,7 +9366,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code c'est une erreur dans le code @@ -13706,30 +13714,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -14220,92 +14228,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 6dcc3b3d3..1b767a459 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -1819,67 +1819,75 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nom du nouveau template - - - Nom du nouvel élément - Novo ime elementa - Nom du nouveau dossier - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Nepostojeći odabir - + La sélection n'existe pas. message box content Odabrano ne postoji. - - + + Sélection incorrecte message box title Pogrešan odabir - + La sélection n'est pas un élément. message box content Odabrano nije element. - + Écraser l'élément ? message box title Piši preko elementa? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element već postoji. Želiš ga prebrisati? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5567,44 +5575,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title Opcije ispisa - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Ispiši - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5763,193 +5771,193 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET naslov grupe - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Korisnikov naslov grupe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Shema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Električna - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -5958,7 +5966,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5974,31 +5982,31 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -7687,86 +7695,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -8814,7 +8822,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -13570,30 +13578,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Temeljni predložak - + Éditer ce modèle menu entry Uredi ovaj predložak - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Akcije naslova grupe predloška - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -14229,92 +14237,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur Greška - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index 82b5ef6e9..7bd8a0919 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -1840,61 +1840,69 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat - - Nom du nouvel élément - Új elem neve - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Muszáj választani egy elemet, vagy kategóriát névvel az elemhez. - + Sélection inexistante message box title Nem létező kiválasztása - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content A kiválasztás nem létezik. - - + + Sélection incorrecte message box title Rossz kiválasztás - + La sélection n'est pas un élément. message box content A kiválasztott nem egy elem. - + Écraser l'élément ? message box title Az elem felülírása? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Az elem már létezik! Felül akarod írni? @@ -5618,44 +5626,44 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: Oldal elrendezés - + Options d'impression window title Nyomtatási lehetőségek - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Nyomtatás - + Exporter en pdf Exportálás PDF-be - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Elrendezés (PDF-fájlok exportálásához nem érhető el Windows-ban) - + Folio sans titre Cím nélküli tervlap - + Exporter sous : Exportálás : - + Fichier (*.pdf) Fájl (*.pdf) @@ -5815,193 +5823,193 @@ Akarod menteni a változásokat? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET tervjelek/szimbólumok - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Felhasználói tervjelek/szimbólumok - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Terv - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektromos - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech konfigurálása - + Chargement... splash screen caption Töltés... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Töltés... Rendszer tálca ikon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Kilép - + &Masquer &Elrejt - + &Restaurer &Mutat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Elrejti a vázlat szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Megjeleníti a vázlat szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Elrejti az elem szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Megjeleníti a elem szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Nouvel éditeur de schéma &Új vázlat szerkesztő - + &Nouvel éditeur d'élément &Új elem szerkesztő - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech bezárása - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech tálcába helyezése - + Restaurer QElectroTech QElectroTech visszahelyezése - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Vázlat szerkesztők - + Éditeurs d'élément Elem szerkesztők - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Szövegmező sablon szerkesztők - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br> - + Fichier de restauration Fájl helyreállítás - + Usage : Használat: - + [options] [fichier]... @@ -6010,7 +6018,7 @@ Akarod menteni a változásokat? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6027,34 +6035,34 @@ Elérhető lehetőségek: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat @@ -7740,49 +7748,49 @@ kérlek várd meg a befejezését... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projektek %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Cím nélküli projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [csak olvasható] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [megváltozott] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Hiba történt a sablon integrációja közben. - + Avertissement message box title Figyelem - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7791,7 +7799,7 @@ ez későbbi verzió a jelenlegihez képest! Jelenleg használt QElectroTech verzió %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7800,32 +7808,32 @@ Lehetséges, hogy a dokumentum teljes egéssze, vagy egy része nem nyitható me Mit szeretnél tenni? - + Avertissement message box title Figyelem - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. A megnyitni próbált projekt részlegesen kompatibilis a QElecroTech %1 verziójával. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? A teljes kompatibilitás elérése érdekében nyissa meg ugyanezt a projektet a QElectroTech 0.8-as vagy 0.80-as verziójával, mentse el a projektet, majd nyissa meg újra ezzel a verzióval. Mit szeretnél csinálni? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p> @@ -9409,7 +9417,7 @@ Cserélni akarod? - + this is an error in the code ez egy hiba a programkódban @@ -13799,30 +13807,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Itt adhatod meg saját neved/értéket társítást, tehát a szövegmező őket veszi figyelembe. Például: társítjuk a „volta” nevet a „1745” számmal, akkor a %{volta} cserélve lesz a 1745-tel a szövegmezőben. - + Éditer ce modèle menu entry Sablon szerkesztése - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Ennek a sablonnak a duplikálása és szerkesztése - + Title block templates actions Szövegmező sablonok cselekmények - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Tervlap automatikus számozása létrehozása - + Modèle par défaut Alapértelmezett sablon @@ -14317,92 +14325,92 @@ Maximális hossz : %2px WiringListExport - - + + Erreur Hiba - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Feszültség / Protokol - + Couleur du fil Wiring list CSV header Vezető színe - + Section du fil Wiring list CSV header Vezető keresztmetszete - + Fonction Wiring list CSV header Funkció - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 56aac3922..ec03ea6f3 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1821,56 +1821,69 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Selezione inesistente - + La sélection n'existe pas. message box content La selezione non esiste. - - + + Sélection incorrecte message box title Selezione errata - + La sélection n'est pas un élément. message box content La selezione non è un elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sovrascrivere l'elemento? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content L'elemento esiste già. Sovrasciverlo? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content È necessario selezionare un elemento o una categoria con un nome per l'elemento. @@ -1885,11 +1898,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Nom du nouveau dossier Nome della nuova cartella - - - Nom du nouvel élément - Nome del nuovo elemento - ElementInfoPartWidget @@ -5463,12 +5471,12 @@ Funzione : %1 Prima pagina - + Exporter sous : Espota con nome : - + Exporter en pdf Esporta in pdf @@ -5508,7 +5516,7 @@ Funzione : %1 Draw the title block - + Imprimer Stampa @@ -5523,7 +5531,7 @@ Funzione : %1 In data di : - + Folio sans titre Pagina senza titolo @@ -5588,24 +5596,24 @@ Funzione : %1 Opzione di rendering - + Options d'impression window title Opzioni di stampa - + projet string used to generate a filename progetto - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (non disponibile su Windows per esportazione PDF) - + Fichier (*.pdf) @@ -5781,29 +5789,29 @@ Do you want to save changes? QETApp - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br> - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + &Masquer Nascondi (&M) - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5820,55 +5828,55 @@ Opzioni disponibili: - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Fichier de restauration File di ripristino - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema @@ -5897,150 +5905,150 @@ Opzioni disponibili: LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + Usage : Uso: - + &Restaurer Visualizza (&R) - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br> - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + [options] [fichier]... @@ -7730,86 +7738,86 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Progetto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Avertissement message box title Avviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p> @@ -9168,7 +9176,7 @@ La si vuole sostituire ? - + this is an error in the code Questo è un errore nel codice @@ -13659,19 +13667,19 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. <html><head/><body><p>Disponibile come %impianto per i modelli di cartiglio</p></body></html> - + Éditer ce modèle menu entry Modificare questo modello - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicare e modificare questo modello - + Modèle par défaut Modello predefinito @@ -13772,8 +13780,8 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Installazione: - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Creare una numerazione automatica della pagina @@ -13816,7 +13824,7 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: - %autonum : Numerazione automatica di pagina - + Title block templates actions Azioni del blocco titoli @@ -14309,92 +14317,92 @@ Lunghezza massima : %2px WiringListExport - - + + Erreur Errore - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Tensione / Protocollo - + Couleur du fil Wiring list CSV header Colore del filo - + Section du fil Wiring list CSV header Sezione del filo - + Fonction Wiring list CSV header Funzione - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts index c6ca8587e..c1de12be3 100644 --- a/lang/qet_ja.ts +++ b/lang/qet_ja.ts @@ -1831,61 +1831,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément - 新規の要素名 + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title 存在しない選択 - + La sélection n'existe pas. message box content 選択は存在しません。 - - + + Sélection incorrecte message box title 誤った選択 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 選択は要素ではありません。 - + Écraser l'élément ? message box title 要素を上書きしますか? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 要素は既に存在します。上書きしますか? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 要素または要素のためのカテゴリ名を選択しなければなりません。 @@ -5610,44 +5618,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title 印刷オプション - + projet string used to generate a filename プロジェクト - + Imprimer 印刷 - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre 無題のフォリオ - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5807,193 +5815,193 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET 表題欄 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection ユーザ表題欄 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 回路図 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 電気 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech の設定 - + Chargement... splash screen caption 読込中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 読込中... システム・トレイ・アイコン - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter 終了 (&Q) - + &Masquer 非表示 (&H) - + &Restaurer 表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S) - + &Nouvel éditeur de schéma 新規の回路図エディタ (&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新規の要素エディタ (&N) - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech を終了 - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech をシステム・トレイに最小化 - + Restaurer QElectroTech QElectroTech を復元 - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas 回路図エディタ - + Éditeurs d'élément 要素エディタ - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 表題欄テンプレート・エディタ - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br> - + Fichier de restauration 復元ファイル - + Usage : 使用法: - + [options] [fichier]... @@ -6002,7 +6010,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6019,34 +6027,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定 - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定 @@ -7731,86 +7739,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path プロジェクト « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name プロジェクト %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project 無題のプロジェクト - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [読み取り専用] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [変更あり] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message テンプレートを統合する際にエラーが発生しました。 - + Avertissement message box title 警告 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>フォリオの作成</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>相互参照の構成</p> @@ -9394,7 +9402,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code @@ -13786,30 +13794,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol 例えば名前 "volta" に値 "1745" を関係づけることで、表題欄で %{volta} は 1745 に置き換わります。 - + Éditer ce modèle menu entry このテンプレートを編集 - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry このテンプレートを複製して編集 - + Title block templates actions 表題欄テンプレートの操作 - - + + Créer un Folio Numérotation Auto フォリオの自動採番を作成 - + Modèle par défaut 既定のテンプレート @@ -14304,92 +14312,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur エラー - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header 電圧 / プロトコル - + Couleur du fil Wiring list CSV header 導体色 - + Section du fil Wiring list CSV header 導体部 - + Fonction Wiring list CSV header 機能 - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_ko.ts b/lang/qet_ko.ts index aee59b48c..557dedd6c 100644 --- a/lang/qet_ko.ts +++ b/lang/qet_ko.ts @@ -1829,61 +1829,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément - 새 요소 이름 - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 이름이 있는 요소 또는 요소의 카테고리를 선택해야 합니다. - + Sélection inexistante message box title 존재하지 않는 선택 - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content 선택 항목이 존재하지 않습니다. - - + + Sélection incorrecte message box title 잘못된 선택 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 선택 항목이 요소가 아닙니다. - + Écraser l'élément ? message box title 요소를 덮어쓰시겠습니까? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 요소가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까? @@ -5573,44 +5581,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : 페이지 레이아웃 - + Options d'impression window title 인쇄 옵션 - + projet string used to generate a filename 프로젝트 - + Imprimer 인쇄 - + Exporter en pdf PDF로 내보내기 - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) 페이지 설정(Windows에서는 PDF 내보내기에 사용 불가) - + Folio sans titre 제목 없는 폴리오 - + Exporter sous : 다른 이름으로 내보내기: - + Fichier (*.pdf) 파일 (*.pdf) @@ -5751,140 +5759,140 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET 타이틀 블록 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection 회사 타이틀 블록 - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection 사용자 타이틀 블록 - + &Quitter 종료(&Q) - + &Masquer 숨기기(&H) - + &Restaurer 표시(&S) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 모든 도면 편집기 숨기기(&D) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 모든 도면 편집기 표시(&D) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 모든 요소 편집기 숨기기(&E) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 모든 요소 편집기 표시(&E) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 모든 타이틀 블록 템플릿 편집기 숨기기(&T) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 모든 타이틀 블록 템플릿 편집기 표시(&T) - + &Nouvel éditeur de schéma 새 도면 편집기(&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 새 요소 편집기(&N) - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech를 종료합니다 - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech를 시스템 트레이로 최소화 - + Restaurer QElectroTech QElectroTech 복원 - + Éditeurs de schémas 도면 편집기 - + Éditeurs d'élément 요소 편집기 - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 타이틀 블록 템플릿 편집기 - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>다음 복구 파일을 찾았습니다.<br>열겠습니까?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>다음 복구 파일들을 찾았습니다.<br>열겠습니까?</b><br> - + Fichier de restauration 복구 파일 - + Usage : 사용법: - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5895,31 +5903,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5943,61 +5951,61 @@ Options disponibles : 로딩 중... 파일 여는 중 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 도면 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 전기 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech 설정 - + Chargement... splash screen caption 로딩 중... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 로딩 중... 시스템 트레이 아이콘 - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7680,87 +7688,87 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Avertissement message box title 경고 - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path 프로젝트 « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name 프로젝트 %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project 제목 없는 프로젝트 - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [읽기 전용] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [수정됨] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message 템플릿 통합 중 오류가 발생했습니다. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. 열려고 하는 프로젝트는 QElectroTech %1 버전과 부분적으로만 호환됩니다. - + Avertissement message box title 경고 - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>프로젝트 여는 중...</b><br/>폴리오 생성 중</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>프로젝트 여는 중...</b><br/>교차 참조 설정 중</p> @@ -9540,7 +9548,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code 코드 오류입니다 @@ -13538,30 +13546,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut 기본 템플릿 - + Éditer ce modèle menu entry 이 템플릿 편집 - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry 이 템플릿 복제 후 편집 - + Title block templates actions 표제란 템플릿 작업 - - + + Créer un Folio Numérotation Auto 도면 번호 자동 매기기 생성 @@ -14198,92 +14206,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur 오류 - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header 전압 / 프로토콜 - + Couleur du fil Wiring list CSV header 전선 색상 - + Section du fil Wiring list CSV header 전선 단면적 - + Fonction Wiring list CSV header 기능 - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts index 172cb8b67..bb99d433d 100644 --- a/lang/qet_mn.ts +++ b/lang/qet_mn.ts @@ -1831,61 +1831,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément - Шинэ элементийн нэр + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Сонголт байхгүй байна - + La sélection n'existe pas. message box content Сонголт байхгүй байна. - - + + Sélection incorrecte message box title Буруу сонголт - + La sélection n'est pas un élément. message box content Сонголт элемент баү байна. - + Écraser l'élément ? message box title Элементийг давхар хуулах уу? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Ийм элемент байна. Давхарлаж хуулах уу? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Та элемент сонгохдоо нэртэй элемент эсвэл катагори сонгоно уу. @@ -5582,44 +5590,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer Хэвлэх - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5778,193 +5786,193 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET гарчигны блокууд - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Хэрэглэгчийн нэрний блокууд - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схем - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Цахилгаан - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech-г тохируулах - + Chargement... splash screen caption Ачааллаж байна... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ачааллаж байна... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Гарах - + &Masquer &Нуух - + &Restaurer &Харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Схем засалтыг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Схемийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Элемент засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Элементийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Нэрний загвар засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Хаягийн блокын тохиргоог харуулах - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément &Шинэ элементийг засагч - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech-г хаах - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech-г systray-руу багасгах - + Restaurer QElectroTech QElectroTech-г сэргээх - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Схем засварлагчид - + Éditeurs d'élément Элемент засварлагчид - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Гарчигийн загвар засварлагчид - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файл олдлоо,<br>Үүнийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файлууд олдлоо,<br>Эдгээрийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + Fichier de restauration Файл сэргээх - + Usage : Хэрэглээ: - + [options] [fichier]... @@ -5973,7 +5981,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5984,34 +5992,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох @@ -7698,86 +7706,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Төсөл « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Төсөл %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Нэргүй төсөл - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [зөвхөн унших] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [засагдсан] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Загварыг оруулах үед алдаа гарав. - + Avertissement message box title Анхааруулга - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -9364,7 +9372,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code @@ -13752,30 +13760,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry Энэ загварыг засварлах - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Энэ загварыг хувилах ба засварлах - + Title block templates actions Гарчгийн блокын загваруудын үйлдлүүд - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Автомат дугаарлагч үүсгэх - + Modèle par défaut Анхны загвар @@ -14270,92 +14278,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur Алдаа - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Хүчдэл / Протокол - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header Функц - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts index ff5eddf0c..186a0c097 100644 --- a/lang/qet_nb.ts +++ b/lang/qet_nb.ts @@ -1832,61 +1832,69 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens - - Nom du nouvel élément - Filnavn av ny komponent + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Ugyldig utvalg - + La sélection n'existe pas. message box content Utvalgt komponent/perm finnes ikke. - - + + Sélection incorrecte message box title Feil utvalg - + La sélection n'est pas un élément. message box content Utvalget er ikke en komponent - + Écraser l'élément ? message box title Erstatte eksisterende komponent? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Komponent finnes allerede. Skal den erstattes? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Du må velge enten en komponent eller en kategori @@ -5601,44 +5609,44 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: - + Options d'impression window title Utskriftsopsjoner - + projet string used to generate a filename Prosjekt - + Imprimer Utskrift - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre Side uten tittel - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5797,200 +5805,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElektroTech-maler - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brukermaler - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Skjema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektro - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instillinger - + Chargement... splash screen caption Laster... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laster... Systemmeldinger - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter A&vbryt - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer V&is - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Skjul alle skje&maeditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Vis a&lle skjemaeditorer - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Skj&ul alle komponenteditorer - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Vi&s alle komponenteditorer - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Skjul alle t&egningsmaleditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Vis alle te&gningsmaleditorer - + &Nouvel éditeur de schéma &Ny skjemaeditor - + &Nouvel éditeur d'élément Ny kom&ponenteditor - + Ferme l'application QElectroTech Lukk &QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech - + Restaurer QElectroTech Hent opp QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Skjemaeditor - + Éditeurs d'élément Komponenteditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Tegningsmal-editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br> - + Fichier de restauration Sikkerhetskopi - + Usage : Bruk: - + [options] [fichier]... [Opsjoner] [Fil]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6007,34 +6015,34 @@ Tilgjengelige opsjoner: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene @@ -7721,86 +7729,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Prosjekt "%1: %2" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Prosjekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Prosjekt uten tittel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [endret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Det oppstod en feil ved bruk av sidemalen - + Avertissement message box title Advarsel - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Sidene lages</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Laster inn kryssreferansene</p> @@ -9395,7 +9403,7 @@ Vil du erstatte den? - + this is an error in the code @@ -13782,30 +13790,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmalen blir så %{volta} erstattet med 1745. - + Éditer ce modèle menu entry Endre tegningsmalen - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Kopier og endre tegningsmalen - + Title block templates actions Aksjoner i tegningsmalen - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Legg til automatisk nummerert side - + Modèle par défaut Standard-tegningsmal @@ -14297,92 +14305,92 @@ Største lengde: %2px WiringListExport - - + + Erreur - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Spenning / Protokoll - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header Funksjon - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_nl_BE.ts b/lang/qet_nl_BE.ts index 53e269fd1..9e316024e 100644 --- a/lang/qet_nl_BE.ts +++ b/lang/qet_nl_BE.ts @@ -1832,61 +1832,69 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen - - Nom du nouvel élément - Naam voor het nieuwe element - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content U moet een elementnaam of een categorie kiezen voor uw element. - + Sélection inexistante message box title Selectie onbestaand - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content Selectie bestaat niet. - - + + Sélection incorrecte message box title Foute selectie - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. - + Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? @@ -5620,44 +5628,44 @@ De volgende items zijn niet compatibel : Bladzijde indeling - + Options d'impression window title Afdruk opties - + projet string used to generate a filename Project - + Imprimer Afdrukken - + Exporter en pdf Exporteer in pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Lay-out (niet beschikbaar in Windows voor PDF-export) - + Folio sans titre Schema/bladzijde zonder titel - + Exporter sous : Exporteren naar: - + Fichier (*.pdf) *.pdf bestand @@ -5800,133 +5808,133 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Bedrijfs etiketten - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjabloon - + &Quitter &Afsluiten - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element - + Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Bewerk de schema's - + Éditeurs d'élément Bewerk het element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b> Het volgende herstelbestand is gevonden, <br> Wilt u het openen? </ b> <br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b> De volgende herstelbestanden zijn gevonden, <br> Wilt u ze openen? </ b> <br> - + Fichier de restauration Herstelde schema's - + Usage : Gebruik: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5943,7 +5951,7 @@ Beschikbare opties: - + [options] [fichier]... @@ -5952,34 +5960,34 @@ Beschikbare opties: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map @@ -6004,62 +6012,62 @@ Beschikbare opties: Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instellen - + Chargement... splash screen caption splash screen onderschrift Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7753,49 +7761,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Avertissement message box title Aankondiging - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7804,7 +7812,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 U gebruikt momenteel QElectroTech versie %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7813,31 +7821,31 @@ Que désirez vous faire ? Wat wil je doen? - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Het project dat u probeert te openen is gedeeltelijk compatibel met uw versie %1 van QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Om het volledig compatibel te maken, opent u hetzelfde project met versie 0.8 of 0.80 van QElectroTech, slaat u het project op en opent u het opnieuw met deze versie. Wat wil je doen? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align = "center"> <b> Open het huidige project ... </ b> <br/> Aanmaken van schema bladzijden </ p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align = "center"> <b> Het lopende project openen ... </ b> <br/> Kruisverwijzingen instellen </ p> @@ -9433,7 +9441,7 @@ Wilt u deze vervangen? - + this is an error in the code dit is een fout in de code @@ -13695,30 +13703,30 @@ De overige velden worden niet gebruikt. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Copieren en bewerken model - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Maak bladzijden aan met automatisch nummering @@ -14363,92 +14371,92 @@ Maximale lengte : %2px WiringListExport - - + + Erreur Fout - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Spanning / regels - + Couleur du fil Wiring list CSV header Kleur geleider - + Section du fil Wiring list CSV header Sectie van de geleider - + Fonction Wiring list CSV header Functie - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_nl_NL.ts b/lang/qet_nl_NL.ts index 2d5808a93..3d7787988 100644 --- a/lang/qet_nl_NL.ts +++ b/lang/qet_nl_NL.ts @@ -1824,61 +1824,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5562,44 +5570,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5758,200 +5766,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5962,31 +5970,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7672,86 +7680,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -8070,7 +8078,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -13685,30 +13693,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -14199,92 +14207,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index ebe25edca..768658f2d 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -1836,62 +1836,70 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust - - Nom du nouvel élément - Nazwa nowego elementu - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content niepewne Musisz wybrać element lub kategorię i nazwę dla elementu. - + Sélection inexistante message box title Zaznaczenie nieistniejącego elementu - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content Nie zaznaczono. - - + + Sélection incorrecte message box title Zaznaczenie nieprawidłowe - + La sélection n'est pas un élément. message box content Zaznaczenie nie jest elementem. - + Écraser l'élément ? message box title Zastąpić element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? @@ -5641,44 +5649,44 @@ Poniższe zmienne są zgodne: układ strony - + Options d'impression window title Opcje drukowania - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Drukuj - + Exporter en pdf Eksportuj do pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Układ strony (niedostępne w systemie Windows dla eksportu do formatu PDF) - + Folio sans titre Arkusz bez tytułu - + Exporter sous : Eksportuj jako: - + Fichier (*.pdf) Plik (*.pdf) @@ -5820,134 +5828,134 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczki rysunkowe QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection niepewne Firmowe tabliczki rysunkowe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br> - + Fichier de restauration Przywróć plik - + Usage : Użyć: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5964,7 +5972,7 @@ Dostępne opcje: - + [options] [fichier]... @@ -5973,34 +5981,34 @@ Dostępne opcje: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Zdefiniuj folder data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe @@ -6025,61 +6033,61 @@ Dostępne opcje: Ładowanie ... Otwieranie plików - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7772,49 +7780,49 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7823,7 +7831,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Obecnie używasz QElectroTech w wersji %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7832,32 +7840,32 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Projekt, który próbujesz otworzyć, jest częściowo zgodny z twoją wersją %1 QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Dla pełnej kompatybilności, otwórz ten projekt z wersją 0.8 lub 0.80 QElectroTech, zapisz projekt i otwórz go ponownie z tą wersją. Co chcesz zrobić? - + Avertissement message box title Ostrzeżenie - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p> @@ -9494,7 +9502,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić? - + this is an error in the code to jest błąd w kodzie @@ -13771,30 +13779,30 @@ Pozostałe pola nie są używane. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Domyślny szablon - + Éditer ce modèle menu entry Edytuj szablon - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Powiel i edytuj szablon - + Title block templates actions Działanie szablonu bloku tytułowego - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Tworzenie automatycznej numeracji arkuszy @@ -14439,92 +14447,92 @@ Długość maksymalna: %2px WiringListExport - - + + Erreur Błąd - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header Kolor przewodu - + Section du fil Wiring list CSV header Przekrój przewodu - + Fonction Wiring list CSV header Funkcja - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 6f782176d..cd068ee0d 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -1841,67 +1841,75 @@ form Nom du nouveau template - - - Nom du nouvel élément - Nome do novo elemento - Nom du nouveau dossier - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Selecção não existente - + La sélection n'existe pas. message box content A selecção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecção incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A selecção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5640,44 +5648,44 @@ form - + Options d'impression window title Opções de impressão - + projet string used to generate a filename projecto - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5818,133 +5826,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Molduras QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Molduras do utilizador - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de moldura - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de molduras - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de molduras - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5961,7 +5969,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -5970,33 +5978,33 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem @@ -6020,61 +6028,61 @@ Opções disponiveis: A carregar... abertura dos ficheiros - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -7761,86 +7769,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Avertissement message box title Aviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -8888,7 +8896,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -13663,30 +13671,30 @@ form TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo padrão - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Acções dos modelos dos blocos de titulo - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -14325,92 +14333,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur Erro - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts index 20f30aacf..e7a4297db 100644 --- a/lang/qet_pt_BR.ts +++ b/lang/qet_pt_BR.ts @@ -1832,61 +1832,69 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua - - Nom du nouvel élément - Nome do novo elemento - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Você deve selecionar um elemento ou uma categoria com um nome para o elemento. - + Sélection inexistante message box title Seleção inexistente - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content A seleção não existe. - - + + Sélection incorrecte message box title Seleção incorreta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A seleção não é um elemento. - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Este elemento já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo? @@ -5615,44 +5623,44 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: layout - + Options d'impression window title Opções de impressão - + projet string used to generate a filename projeto - + Imprimer Imprimir - + Exporter en pdf Exportar em pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF) - + Folio sans titre Página sem título - + Exporter sous : Exportar como: - + Fichier (*.pdf) Arquivo (*.pdf) @@ -5813,193 +5821,193 @@ Você deseja salvar as alterações? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de legenda do QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Blocos de elementos da empresa - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de elementos do usuário - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar o QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sai&r - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de legenda - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de legenda - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos - + Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de legenda - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br> - + Fichier de restauration Restaurar o arquivo - + Usage : Utilização : - + [options] [fichier]... @@ -6008,7 +6016,7 @@ Você deseja salvar as alterações? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6025,34 +6033,34 @@ Opções disponíveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma @@ -7741,49 +7749,49 @@ as condições não são válidas QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projeto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projeto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projeto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [somente leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ocorreu um erro durante a integração do modelo. - + Avertissement message box title Aviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7792,7 +7800,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Você está usando o QElectroTech na versão %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7801,32 +7809,32 @@ Que désirez vous faire ? O que você deseja fazer? - + Avertissement message box title Aviso - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. O projeto que você está tentando abrir é parcialmente compatível com sua versão %1 do QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Para torná-lo totalmente compatível, abra este mesmo projeto com a versão 0.8 ou 0.80 do QElectroTech e salve o projeto e abra-o novamente com esta versão. O que você deseja fazer? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p> @@ -9421,7 +9429,7 @@ Deseja substituí-lo? - + this is an error in the code este é um erro no código @@ -13835,30 +13843,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de legenda. - + Éditer ce modèle menu entry Editar o modelo - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicar e editar este modelo - + Title block templates actions Ações dos modelos dos blocos de título - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Criar uma autonumeração da página - + Modèle par défaut Modelo padrão @@ -14354,92 +14362,92 @@ Comprimento máximo: %2px WiringListExport - - + + Erreur Erro - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header Cor do cabo - + Section du fil Wiring list CSV header Seção do cabo - + Fonction Wiring list CSV header Função - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index daaaff3d8..0bab57a44 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -1820,67 +1820,75 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Nom du nouveau template - - - Nom du nouvel élément - Numele elementului nou - Nom du nouveau dossier - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Selecția inexistentă - + La sélection n'existe pas. message box content Selecția nu există. - - + + Sélection incorrecte message box title Selecție incorectă - + La sélection n'est pas un élément. message box content Selecția nu este un element. - + Écraser l'élément ? message box title Se suprascrie elementul? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Elementul există deja. Doriti sa fie suprascris ? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5568,44 +5576,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title Opțiuni tipărire - + projet string used to generate a filename proiect - + Imprimer Tipărește - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5765,193 +5773,193 @@ Doriți să se salveze modificările ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartușe QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartușe utilizator - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemă - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurare QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se încarcă... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se încarcă... Pictograma din bara de sistem - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Termină - + &Masquer &Ascunde - + &Restaurer &Arată - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ascunde editoarele de schemă - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Arată toate editoarele de schemă - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ascunde toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Arată toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ascunde toate editoarele de cartuș - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Arată toate editoarele de cartuș - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de schemă &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de element &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închide aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizează QElectroTech în bara de sistem - + Restaurer QElectroTech Restaurează QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de schemă - + Éditeurs d'élément Editoare element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editoare cartuș - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilizare : - + [options] [fichier]... @@ -5960,7 +5968,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5977,32 +5985,32 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă @@ -7692,86 +7700,86 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Avertissement message box title Avertisment - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -9358,7 +9366,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -13577,30 +13585,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model implicit - + Éditer ce modèle menu entry Editează acest model - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions Acțiuni șabloane bloc titlu - - + + Créer un Folio Numérotation Auto @@ -14237,92 +14245,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur Eroare - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_rs.ts b/lang/qet_rs.ts index 4ec35f28f..abb8a4152 100644 --- a/lang/qet_rs.ts +++ b/lang/qet_rs.ts @@ -1824,61 +1824,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5565,44 +5573,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5761,200 +5769,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5965,31 +5973,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7678,86 +7686,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -8076,7 +8084,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -13702,30 +13710,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -14216,92 +14224,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index af96cd6f7..09004e785 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -1841,61 +1841,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément - Имя нового элемента - - - + Écraser le template ? message box title - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Вы должны выбрать элемент или именованную категорию для элемента. - + Sélection inexistante message box title Несуществующее выделение - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content Выделение не существует. - - + + Sélection incorrecte message box title Некорректное выделение - + La sélection n'est pas un élément. message box content Выделение не является элементом. - + Écraser l'élément ? message box title Перезаписать элемент? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Элемент уже существует. Хотите перезаписать его? @@ -5636,45 +5644,45 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Макет - + Options d'impression window title Настройка печати - + projet string used to generate a filename строка, используемая для создания имени файла проект - + Imprimer Печать - + Exporter en pdf Экспорт в PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Макет (недоступно в Windows для экспорта в PDF) - + Folio sans titre Лист без имени - + Exporter sous : Экспорт в: - + Fichier (*.pdf) Файл (*.pdf) @@ -5835,193 +5843,193 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампы QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампы пользователя - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка... Значок в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редактор элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редактор элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редакторы схем - + Éditeurs d'élément Редакторы элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Редакторы штампов - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Обнаружен файл восстановления.<br>Открыть его?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Обнаружены файлы восстановления.<br>Открыть их?</b><br> - + Fichier de restauration Файл восстановления - + Usage : Использование: - + [options] [fichier]... @@ -6030,7 +6038,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6047,34 +6055,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигурации - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами @@ -7776,86 +7784,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path отображаемый заголовок для ProjectView -% 1 - это заголовок проекта, -% 2 - это путь к проекту Проект «%1: %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Предупреждение - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Создание листов</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Настройка перекрестных ссылок</p> - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Avertissement message box title Предупреждение @@ -9468,7 +9476,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code это ошибка в коде @@ -13711,30 +13719,30 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Шаблон по умолчанию - + Éditer ce modèle menu entry Редактировать шаблон - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Дублировать и отредактировать эту модель - + Title block templates actions Действия над шаблонами штампов - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Создать автонумерацию листов @@ -14378,92 +14386,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur Ошибка - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Напряжение/протокол - + Couleur du fil Wiring list CSV header Цвет провода - + Section du fil Wiring list CSV header Сечение провода - + Fonction Wiring list CSV header Функция - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts index 7be55b26a..a20000b9e 100644 --- a/lang/qet_sk.ts +++ b/lang/qet_sk.ts @@ -1824,61 +1824,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5565,44 +5573,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5761,200 +5769,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5965,31 +5973,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7678,86 +7686,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -9356,7 +9364,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code @@ -13702,30 +13710,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -14216,92 +14224,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 3d42f38a6..86f21d959 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -1824,61 +1824,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5568,44 +5576,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5764,200 +5772,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5968,31 +5976,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7684,86 +7692,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -8127,7 +8135,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -13719,30 +13727,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -14233,92 +14241,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index 730db2660..05f2ab924 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -1824,61 +1824,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title - + La sélection n'existe pas. message box content - - + + Sélection incorrecte message box title - + La sélection n'est pas un élément. message box content - + Écraser l'élément ? message box title - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content @@ -5565,44 +5573,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : - + Options d'impression window title - + projet string used to generate a filename - + Imprimer - + Exporter en pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - + Folio sans titre - + Exporter sous : - + Fichier (*.pdf) @@ -5761,200 +5769,200 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5965,31 +5973,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -7678,86 +7686,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -8121,7 +8129,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code @@ -13702,30 +13710,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - - + + Créer un Folio Numérotation Auto - + Modèle par défaut @@ -14216,92 +14224,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header - + Couleur du fil Wiring list CSV header - + Section du fil Wiring list CSV header - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_sv.ts b/lang/qet_sv.ts index f6eda9bc1..81857b031 100644 --- a/lang/qet_sv.ts +++ b/lang/qet_sv.ts @@ -1831,61 +1831,69 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast - - Nom du nouvel élément - Namn på ny symbol + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Ingen markering - + La sélection n'existe pas. message box content Inget är markerat. - - + + Sélection incorrecte message box title Felaktig markering - + La sélection n'est pas un élément. message box content Ingen symbol är markerad. - + Écraser l'élément ? message box title Skriv över symbol? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Symbolen finns redan. Vill du skriva över den? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Du måste välja en symbol eller en katalog med ett namn för symbolen. @@ -5615,44 +5623,44 @@ Följande variabler är inkompatibla: Sidlayout - + Options d'impression window title Utskriftsalternativ - + projet string used to generate a filename projekt - + Imprimer Skriv ut - + Exporter en pdf Exportera som pdf - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Sidlayout (ej tillgänglig i Windows för PDF-export) - + Folio sans titre Namnlöst blad - + Exporter sous : Exportera som: - + Fichier (*.pdf) Fil (*.pdf) @@ -5812,193 +5820,193 @@ Vill du spara ändringarna? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET-titelblock - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Organisationens titelblock - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Personliga titelblock - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfigurera QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laddar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laddar... Ikoner för systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Avsluta - + &Masquer &Dölj - + &Restaurer &Återställ - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Dölj alla schemaredigerare - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Återställ alla schemaredigerare - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Dölj alla symbolredigerare - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Återställ alla symbolredigerare - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Dölj alla titelblockredigerare - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Återställ alla titelblockredigerare - + &Nouvel éditeur de schéma &Ny schemaredigerare - + &Nouvel éditeur d'élément &Ny symbolredigerare - + Ferme l'application QElectroTech Stäng programmet QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Stäng QElectroTech till systray - + Restaurer QElectroTech Återställ QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schemaredigerare - + Éditeurs d'élément Symbolredigerare - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblockredigerare - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Följande återställningsfil har hittats,<br>vill du öppna den?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Följande återställningsfiler har hittats,<br>vill du öppna dem?</b><br> - + Fichier de restauration Återställningsfil - + Usage : Användning: - + [options] [fichier]... @@ -6007,7 +6015,7 @@ Vill du spara ändringarna? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6024,34 +6032,34 @@ Tillgängliga alternativ : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Ange mappen för symbolbibliotek - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Ange mappen för titelblockbibliotek - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Ange konfigurationsmappen - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Definiera datamapp - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Ange mappen som innehåller språkfilerna @@ -7740,49 +7748,49 @@ ha tålamod under importeringen... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Namnlöst projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivskyddad] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modifierad] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ett fel uppstod under modellintegreringen. - + Avertissement message box title Varning - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7791,7 +7799,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Du använder för närvarande QElectroTech version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7800,32 +7808,32 @@ Que désirez vous faire ? Vad vill du göra? - + Avertissement message box title Varning - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Projektet du försöker öppna är delvis kompatibelt med din version %1 av QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? För att göra det helt kompatibelt, öppna samma projekt med QElectroTech version 0.8 eller 0.80, spara projektet och öppna det igen med denna version. Vad vill du göra? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Öppnar det aktuella projektet...</b><br/>Skapar blad</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Öppnar det aktuella projektet...</b><br/>Skapar korsreferenser</p> @@ -8148,7 +8156,7 @@ Vad vill du göra? - + this is an error in the code det här är ett fel i koden @@ -13832,30 +13840,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol du associerar namnet ”volta” med värdet ”1745” kommer %{volta} att ersättas med 1745 i titelblocket. - + Éditer ce modèle menu entry Redigera titelblock - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicera och redigera denna mall - + Title block templates actions Åtgärder för mallar till titelblock - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Skapa en automatisk bladnumrering - + Modèle par défaut Standardmall @@ -14350,92 +14358,92 @@ Maximal längd: %2px WiringListExport - - + + Erreur Fel - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Spänning/protokoll - + Couleur du fil Wiring list CSV header Förbindningsfärg - + Section du fil Wiring list CSV header Förbindningstvärsnitt - + Fonction Wiring list CSV header Funktion - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts index 15570a984..40b70a449 100644 --- a/lang/qet_tr.ts +++ b/lang/qet_tr.ts @@ -1844,62 +1844,70 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Yeni şablon adı - - Nom du nouvel élément - Yeni öğenin adı + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Varolmayan seçim - + La sélection n'existe pas. message box content Seçim mevcut değil. - - + + Sélection incorrecte message box title Yanlış seçim - + La sélection n'est pas un élément. message box content Seçim bir öğe değil. - + Écraser l'élément ? message box title Öğeyi silmek mi istiyorsunuz? - + Écraser le template ? message box title Şablon üzerine yazılsın mı? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content I am not sure about this. It should be checked. Öğe zaten var. Üzerine yazmak istermisiniz? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Şablon zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musunuz? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Öğe için adı olan bir öğe veya katagori seçmelisiniz. @@ -5643,44 +5651,44 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : sayfa düzeni - + Options d'impression window title Yazdırma seçenekleri - + projet string used to generate a filename proje - + Imprimer Yazdır - + Exporter en pdf PDF olarak export et - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Sayfa düzeni (Windows'ta PDF export için kullanılamaz) - + Folio sans titre Başlıksız sayfa - + Exporter sous : Şu şekilde export et : - + Fichier (*.pdf) Dosya (*.pdf) @@ -5840,193 +5848,193 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech Antetleri - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Company antet blokları - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Kullanıcı Antetleri - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Şema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech'i yapılandır - + Chargement... splash screen caption Yükleniyor... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Yükleniyor ... systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Çıkış - + &Masquer &Gizle - + &Restaurer &Geri Yükle - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Tüm Antet düzenleyicileri &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle - + &Nouvel éditeur de schéma &Yeni şema düzenleyici - + &Nouvel éditeur d'élément &Yeni öğe editörü - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech uygulamasını kapatır - + Réduire QElectroTech dans le systray Systray'da QElectroTech'i azaltın - + Restaurer QElectroTech QElectroTech'i geri yükle - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Şema Editörleri - + Éditeurs d'élément Öğe Editörleri - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Anteti Düzenle - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + Fichier de restauration Dosyayı geri yükle - + Usage : Kullanım : - + [options] [fichier]... @@ -6035,7 +6043,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6052,35 +6060,35 @@ Mevcut seçenekler: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Veri klasörünü tanımla - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın @@ -7770,49 +7778,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Proje « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proje %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Başlıksız proje - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [salt okunur] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [değiştirildi] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Şablon entegre edilirken bir hata oluştu. - + Avertissement message box title Uyarılar - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7820,7 +7828,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Şu anda QElectroTech sürüm %2 kullanıyorsunuz - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7829,32 +7837,32 @@ Que désirez vous faire ? Ne yapmak istersiniz? - + Avertissement message box title Uyarı - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Açmaya çalıştığınız proje, QElectroTech sürüm %1 ile kısmen uyumludur. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Tamamen uyumlu hale getirmek için lütfen bu projeyi QElectroTech sürüm 0.8 veya 0.80 ile açın, projeyi kaydedin ve bu sürümle tekrar açın. Ne yapmak istersiniz? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Mevcut Proje Açılıyor</b><br/>Sayfa Oluşturma</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Devam eden projeyi açıyor...</b><br/>Çapraz referansları ayarlama</p> @@ -9446,7 +9454,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + this is an error in the code bu kodda bir hatadır @@ -13861,30 +13869,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol "volta" ismini "1745" ile ilişkilendirmek için antette 1745'e kadar%{volta} yerini alacak. - + Éditer ce modèle menu entry Bu şablonu düzenle - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Bu şablonu çoğalt ve düzenle - + Title block templates actions Antet Şablonu İşlemleri - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Otomatik Numaralandırma Sayfası Oluşturma - + Modèle par défaut Varsayılan şablon @@ -14379,92 +14387,92 @@ Maksimum uzunluk :%2px WiringListExport - - + + Erreur Hata - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. Projenin bellek yapısı okunamıyor. - + Exporter le plan de câblage Kablolama planını export et - + Fichiers CSV (*.csv) CSV Dosyaları (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. Dosya yazmak için açılamıyor. - + Page Wiring list CSV header Sayfa - + Composant 1 Wiring list CSV header Bileşen 1 - + Borne 1 Wiring list CSV header Klemens 1 - + Composant 2 Wiring list CSV header Bileşen 2 - + Borne 2 Wiring list CSV header Klemens 2 - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Voltaj / Protokol - + Couleur du fil Wiring list CSV header Tel rengi - + Section du fil Wiring list CSV header Tel kesiti - + Fonction Wiring list CSV header Fonksiyon - + Export réussi Export başarılı - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! Kablolama planı başarıyla export edildi! diff --git a/lang/qet_uk.ts b/lang/qet_uk.ts index 44779e750..f04ccd079 100644 --- a/lang/qet_uk.ts +++ b/lang/qet_uk.ts @@ -1831,61 +1831,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - Nom du nouvel élément - Назва нового елемента + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + - + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + Sélection inexistante message box title Неіснуючий вибір - + La sélection n'existe pas. message box content Вибір не існує - - + + Sélection incorrecte message box title Неправильний вибір - + La sélection n'est pas un élément. message box content Виділення не є елементом. - + Écraser l'élément ? message box title Перезаписати елемент? - + Écraser le template ? message box title - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Елемент вже існує. Ви хочете перезаписати його? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Ви повинні вибрати елемент або категорію з назвою для елемента. @@ -5617,45 +5625,45 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : Макет - + Options d'impression window title Налаштування друку - + projet string used to generate a filename рядок використовується для створення імені файла проєкт - + Imprimer Друк - + Exporter en pdf Експорт в PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Макет (недоступно в Windows для експорту в PDF) - + Folio sans titre Аркуш без імені - + Exporter sous : Експорт в: - + Fichier (*.pdf) Файл (*.pdf) @@ -5816,193 +5824,193 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампи QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампи користувача - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Електрична - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Налаштування QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Завантаження... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Завантаження... піктограмма в треї - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Вихід - + &Masquer &Приховати - + &Restaurer &Показати - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Приховати редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показати редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Приховати редактор елементів - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показати редактор елеиентів - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Приховати редактор штампів - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показати редактор штампів - + &Nouvel éditeur de schéma &Новий редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новий редактор елементів - + Ferme l'application QElectroTech Закрити QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Згорнути QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Відновити QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редактори схем - + Éditeurs d'élément Редактори елементів - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Редактори штампів - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Виявлений файл відновленя.<br>Відкрити його?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Виявлені файли відновлення.<br>Відкрити їх?</b><br> - + Fichier de restauration Файл відновлення - + Usage : Використання: - + [options] [fichier]... @@ -6010,7 +6018,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6027,34 +6035,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Вказує каталог з колекціями елеиентів - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Вказує каталог з колекцією штампів - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Вказує каталог конфігурації - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Вказує каталог з файлами мов @@ -7752,87 +7760,87 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path відображуваний заголовок для ProjectView -% 1 - це заголовок проєкта, -% 2 - це шлях до проєкта Проєкт «%1: %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проєкт %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проєкт без імені - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [тільки читання] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [змінений] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Під час інтеграції шаблона виникла помилка. - + Avertissement message box title Попередження - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Попередження - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Відкривання поточного аркуша...</b><br/>Створення аркушів</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Відкривання поточного аркуша...</b><br/>Налаштування перехресних посилань</p> @@ -8156,7 +8164,7 @@ Que désirez vous faire ? - + this is an error in the code це помилка в коді @@ -13832,30 +13840,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Ви можете задавати тут свої власні комбінації імені / значення для використання в штампі. Наприклад: им'я "volta" із значенням "1745" буде замінять рядок %{volta} числом 1745 всередині штампа. - + Éditer ce modèle menu entry Редагувати шаблон - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Дублювати та редагувати цю модель - + Title block templates actions Дії над шаблонами штампів - - + + Créer un Folio Numérotation Auto Створити автонумерацію аркушів - + Modèle par défaut Шаблон по замовчуванню @@ -14349,92 +14357,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur Помилка - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. - + Exporter le plan de câblage - + Fichiers CSV (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. - + Page Wiring list CSV header - + Composant 1 Wiring list CSV header - + Borne 1 Wiring list CSV header - + Composant 2 Wiring list CSV header - + Borne 2 Wiring list CSV header - + Tension / Protocole Wiring list CSV header Напруга / протокол - + Couleur du fil Wiring list CSV header Колір провідника - + Section du fil Wiring list CSV header Переріз провідника - + Fonction Wiring list CSV header - + Export réussi - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index 9a96ce14e..4a53f2723 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -1832,61 +1832,69 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 新建模板的名称 - - Nom du nouvel élément - 新建元件的名称 - - - + Écraser le template ? message box title 覆盖这个模板? - + Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 这个模板已经存在。你想覆盖它吗? - + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content 您必须为该元件选择一个元件或带有名称的分类。 - + Sélection inexistante message box title 不存在的选择 - + + Nom de fichier de l'élément + placeholder: the element's file name, not its display name + + + + + Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement. +Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément. + tooltip for the element file-name field + + + + La sélection n'existe pas. message box content 选择不存在。 - - + + Sélection incorrecte message box title 错误的选择 - + La sélection n'est pas un élément. message box content 选择对象不是元件。 - + Écraser l'élément ? message box title 覆盖元件? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content 该元件已经存在。 你想覆盖它吗? @@ -1989,7 +1997,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Définir le nombre maximal d'esclaves - 设置从元件的最大数量 Set the maximum number of slaves @@ -5618,44 +5625,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : 布局 - + Options d'impression window title 打印选项 - + projet string used to generate a filename 工程 - + Imprimer 打印 - + Exporter en pdf 导出为 PDF - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) 布局(在 Windows 上不适用于 PDF 导出) - + Folio sans titre 未命名图页 - + Exporter sous : 导出为: - + Fichier (*.pdf) 文件(*.pdf) @@ -5815,193 +5822,193 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET标题栏 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection 企业标题栏 - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection 用户标题栏 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 原理图 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 电气 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title 配置QElectroTech - + Chargement... splash screen caption 加载中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 加载中...系统托盘图标 - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter 退出(&Q) - + &Masquer 隐藏(&H) - + &Restaurer 恢复(&R) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 隐藏所有原理图编辑器(&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 恢复所有原理图编辑器(&R) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 隐藏所有元件编辑器(&H) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 恢复所有元件编辑器(&R) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 隐藏所有标题栏编辑器(&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 恢复所有标题栏编辑器(&R) - + &Nouvel éditeur de schéma 新建原理图编辑器(&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新建元件编辑器(&N) - + Ferme l'application QElectroTech 关闭 QElectroTech 应用程序 - + Réduire QElectroTech dans le systray 减少系统托盘中的 QElectroTech - + Restaurer QElectroTech 恢复 QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas 原理图编辑器 - + Éditeurs d'élément 元件编辑器 - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 标题栏编辑器 - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>找到以下还原文件,<br>要打开它吗?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>已找到以下恢复文件,<br>要打开它们吗?</b><br> - + Fichier de restauration 恢复文件 - + Usage : 用法: - + [options] [fichier]... @@ -6010,7 +6017,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -6027,35 +6034,35 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 设置元件库文件夹 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 设置标题栏模板库文件夹 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 设置配置文件夹 - + --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR 设置数据文件夹 - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 设置包含语言文件的文件夹 @@ -7742,49 +7749,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path 工程《%1 : %2》 - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name 工程 %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project 未命名工程 - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [只读] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [已修改] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message 模板集成期间发生错误。 - + Avertissement message box title 警告 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7793,7 +7800,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 您当前使用的是版本 %2 的 QElectroTech - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7802,32 +7809,32 @@ Que désirez vous faire ? 你想如何处理? - + Avertissement message box title 警告 - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. 您尝试打开的工程与您的 QElectroTech %1 版本部分兼容。 - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? 为了使其完全兼容,请使用 QElectroTech 的 0.8 或 0.80 版本打开同一个工程并保存该工程,然后使用此版本再次打开它。 你想如何处理? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>正在打开当前工程...</b><br/>正在创建图页</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>打开当前工程...</b><br/>设置交叉引用</p> @@ -9411,7 +9418,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + this is an error in the code 代码中存在错误 @@ -13823,30 +13830,30 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol 将名称“volta”与值“1745”相关联将在标题栏中将 %{volta} 的值替换为 1745。 - + Modèle par défaut 默认模板 - + Éditer ce modèle menu entry 编辑此模板 - + Dupliquer et éditer ce modèle menu entry 复制并编辑此模板 - + Title block templates actions 标题栏模板操作 - - + + Créer un Folio Numérotation Auto 创建图页自动编号 @@ -14341,92 +14348,92 @@ Longueur maximale : %2px WiringListExport - - + + Erreur 错误 - + Impossible de lire la structure en mémoire du projet. 无法读取项目的内存结构。 - + Exporter le plan de câblage 导出接线表 - + Fichiers CSV (*.csv) CSV文件 (*.csv) - + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture. 不能以写入模式打开文件 - + Page Wiring list CSV header 页面 - + Composant 1 Wiring list CSV header 组件1 - + Borne 1 Wiring list CSV header 端子1 - + Composant 2 Wiring list CSV header 组件2 - + Borne 2 Wiring list CSV header 端子2 - + Tension / Protocole Wiring list CSV header 电压/协议 - + Couleur du fil Wiring list CSV header 线缆颜色 - + Section du fil Wiring list CSV header 线缆截面积 - + Fonction Wiring list CSV header 功能 - + Export réussi 导出成功 - + Le plan de câblage a été exporté avec succès ! 接线表已经被成功导出