diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 295cba9de..bb3b93ee7 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -366,96 +366,15 @@ pixel رمادي - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - غلق مشروع - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - تحتوي المخططات أعلاه على تعديلات غير محفوظة . هل تُريد حفظها؟ - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - هل تريد حفظ المشروع ؟ - - - - État - column header - حالة - - - - Schéma - column header - مخطط - - - - Action - column header - فعل - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - وضع أو إزالة العلامة عن كلّ المربعات - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - عرض هذا المُخطط - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - مخطط بدون عنوان - - - - Modifié - diagram status - مُتغيّر - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - مُضاف , غير مُتغيّر - - - - Enregistrer - diagram action - احفظ - - - - Conserver - diagram action - احتفظ - - Conductor - + Textes de conducteurs نصوص الموصلات - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟ @@ -483,36 +402,33 @@ pixel + Multifilaire متعدد الأسلاك - + Texte : نص : - + Texte نص - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical عمودي - + Horizontal أفقي - + + Unifilaire أحادي السلك @@ -523,38 +439,58 @@ pixel حماية الأرضي -المحايد - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase طور - + Trait plein conductor style: solid line نمط الموصل: خط مستمرّ خط مستمرّ - + Trait en pointillés conductor style: dashed line نمط الموصل: خط مُتقطّع خط متقطع - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line نمط الموصل : نقاط و خطوط خطوط و نقاط - + terre أرضي - + neutre محايد @@ -564,57 +500,80 @@ pixel شكل - + Taille : - - taille - الحجم - - - + Visible ظاهر - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral حماية الأرضي -المحايد - + PEN قلم - + + Terre + + + + TextLabel علامة نصيّة - + Apparence du conducteur ظهور الموصل - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : اللون: - + Style : نمط : @@ -650,24 +609,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title تحرير خصائص الصورة - + Dimension de l'image image size مقاسات الصورة - + Verrouiller la position تجميد الوضعية - + + une image صورة @@ -743,6 +703,14 @@ pixel خصائص المخطط + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -764,25 +732,25 @@ pixel توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد %1 - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل @@ -1330,15 +1298,6 @@ pixel انظر العنصر - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - للتنقل حافظ على الضغط على Ctrl - - ElementsCategoriesWidget @@ -1600,49 +1559,49 @@ Les changements seront définitifs. انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip انقر نقرا مزدوجا لاختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم. @@ -1855,7 +1814,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -1864,111 +1823,111 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title تصدير مخططات المشروع - + Exporter تصدير - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها : - + Tout cocher وضع علامة على الكلّ - + Tout décocher إزالة العلامة عن الكلّ - + Schéma مخطط - + Nom de fichier اسم الملف - + Dimensions مقاسات - + Auteur المؤلف - - + + Titre العنوان - + Folio ورقة - + Date التاريخ - + Noms des fichiers cibles message box title أسماء الملفات المستهدفة - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره . - + Dossier non spécifié message box title مجلد غير مُعرّف - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه . - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title إستحالة الكتابة في هذا الملف - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1. - + Aperçu لمحة - - + + px px بيكسل @@ -2066,164 +2025,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence المظهر - + Utiliser les couleurs du système استعمل ألوان النظام - + Projets مشاريع - + Utiliser des fenêtres استعمل النوافذ - + Utiliser des onglets استعمل الزوايا الطرفية - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات . - + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها . - + Langue اللغة - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. تُؤخذ اللغة الجديدة في الإعتبار عند التشغيل التالي لبرنامج QElectrotech. - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون @@ -2732,33 +2691,33 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma مخطط - + Conducteur موصل - + Report de folio ترحيل الصفحة - + Référence croisées إحالات - + Nouveau schéma configuration page title مخطط جديد - + Nouveau projet configuration page title @@ -2957,7 +2916,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -3026,94 +2985,94 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? لقد . تمّ تعديل المشروع هل تريد حفظ التغييرات ؟ - + Supprimer le schéma ? message box title حذف المخطط ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه. - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file مخطط QElectrotech (*.qet) - + aucun projet affiché error message لا وجود لمشروع معروض - + Ajouter un schéma إضافة مُخطّط - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -3229,137 +3188,137 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption ... تحميل - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3375,26 +3334,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -3403,786 +3362,775 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectrotech - + Panel d'éléments dock title لوحة العناصر - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip يسرد هذا اللوح مختلف الإجراءات المتخذة بشأن المخطط الحالي. انقر فوق إجراء للعودة إلى حالة المخطط قبل تطبيق الإجراء - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Fermer &غلق - + &Enregistrer &حفظ - + Enregistrer sous حفظ باسم - + E&xporter &تصدير - + Imprimer طباعة - + &Quitter إ&نهاء - + Annuler إلغاء - + Refaire إعادة - + Co&uper &قص - + Cop&ier &نسخ - + C&oller &لصق - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + Supprimer حذف - + Pivoter دوران محوري - + Orienter les textes توجيه النصوص - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + Réinitialiser les conducteurs إعادة تهيئة الموصلات - + Propriétés du schéma خصائص المخطط - + Ajouter un champ de texte إضافة حقل نصي - + Ajouter une colonne إضافة عمود - + Ajouter une image إضافة صورة - + Ajouter une liaison mecanique إضافة رابط ميكانيكي - + Ajouter une zone rectangle إضافة منطقة مستطيلة - + Ajouter une zone ellipse إضافة منطقة اهليجية - + Enlever une colonne إزالة عمود - + Ajouter une ligne إضافة صف - + Enlever une ligne إزالة صف - + Propriétés du projet خصائص المشروع - + Ajouter un schéma إضافة مخطط - + Supprimer le schéma حذف مخطط - + Nettoyer le projet تنظيف المشروع - + Ajouter un sommaire إضافة مُلخص - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom sur le contenu تكبير المحتوى - + Zoom adapté تهيئة تكبير/تصغير - + Pas de zoom بدون تكبير/تصغير - + en utilisant des onglets باستعمال الزوايا الطرفية - + en utilisant des fenêtres باستعمال النوافذ - + Mode Selection أسلوب التحديد - + Mode Visualisation أسلوب العرض - + &Mosaïque &فسيفساء - + &Cascade &تتالي - + Projet suivant المشروع التالي - + Projet précédent المشروع السابق - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space مسافة Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip إنشاء مخطط جديد - + Ouvre un schéma existant status bar tip فتح مخطط موجود - + Ferme le schéma courant status bar tip غلق المخطط الجاري - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط - - &Enregistrer le schéma courant - &حفظ المخطط الحالي - - - + Éditer l'item sélectionné تحرير العنصر المُحدّد - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - حفظ المُخطّط الحالي للمشروع الحالي - - - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر - + Imprime le schéma courant status bar tip طباعة المخطط الحالي - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip غلق تطبيق QElectrotech - + Annule l'action précédente status bar tip إلغاء الفعل السابق - + Restaure l'action annulée status bar tip استرجاع الفعل الملغى - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نقل العناصر المحددة داخل الحافظة - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip تحديد كلّ عناصر المخطط - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip رفع العناصر المُحدّدة من المخطط - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip إضافة عمود إلى المخطط - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip إزالة عمود من المخطط - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip تكبير ارتفاع المخطط - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip تقليص ارتفاع المخطط - + Agrandit le schéma status bar tip تكبير المخطط - + Rétrécit le schéma status bar tip تقليص المخطط - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل - + Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip يسمح بتحديد العناصر - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip يسمح بعرض المخطط بدون تعديله - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip يُنظم النوافذ على التتالي - + Active le projet suivant status bar tip تفعيل المشروع التالي - + Active le projet précédent status bar tip تفعيل المشروع السابق - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + &Projet &مشروع - + Afficha&ge عر&ض - + Fe&nêtres نوا&فذ - + &Récemment ouverts &مفتوح حديثا - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ajouter إضافة - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*- - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد @@ -4628,39 +4576,39 @@ Options disponibles : العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة. - + Absence de champ texte 'label' warning title غياب حقل نص "تسمية" - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description - لا بُدّ للعناصر القائدة أو المُنقادة من حقل نصي مُعرّف "تسمية" + - + Absence de borne غياب طرف توصيل - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. لا بُدّ لتأجيلات الورقة من أن تمتلك طرف توصيل واحد - + Absence de champ texte غياب حقل نصي - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. لا بُدّ لتأجيلات الورقة من أن تمتلك على الأقلّ حقل نصي قابل للتحرير. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4673,182 +4621,182 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements تنبيهات - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content الملف %1 غير موجود - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1 - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - - + + Erreur toolbar title خطأ - - + + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. - - - + + + Erreur message box title خطأ - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content لايمكن الكتابة في هذا الملف - + Impossible d'atteindre l'élément message box content لا يُمكن الوصول لهذا العنصر - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content لا يمكن حفظ العنصر - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - - - + + + Echec de l'enregistrement فشل الحفظ - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides فشل الحفظ. الشروط الطلوبة غير صالحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title حفظ العنصر الحالي ؟ - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -4938,154 +4886,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectrotech : نظرة عامة قبل الطباعة - + Schémas à imprimer : مخططاتللطباعة: - + Tout cocher وضع علامة على الكلّ - + Tout décocher إزالة العلامة عن الكلّ - - + + Cacher la liste des schémas إخفاء القائمة من المخططات - - + + Cacher les options d'impression إخفاء خيارات الطباعة - + Ajuster la largeur مُلائمة العرض - + Ajuster la page مُلائمة الصفحة - + Zoom arrière تصغير - + Zoom avant تكبير - + Paysage مشهد أفقي - + Portrait مشهد عمودي - + Première page الصفحة الأولى - + Page précédente الصفحة السابقة - + Page suivante الصفحة التالية - + Dernière page الصفحة الأخيرة - + Afficher une seule page عرض صفحة واحدة - + Afficher deux pages عرض صفحتين - + Afficher un aperçu de toutes les pages عرض لمحة عن كلّ الصفحات - + Mise en page تخطيط الصفحة - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) تخطيط الصفحة ( غير متوفر تحت ويندوز للطباعة PDF/ PS ) - + Options d'impression خيارات الطباعة - + Utiliser toute la feuille استعمل كلّ الورقة - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيقع تجاهل الهوامش و كلّ المساحة ستُستعمل للطباعة. . يُمكن أن يكون ذلك غير مدعوم من الطابعة التي تستعملها. - + Adapter le schéma à la page مُلائمة المخطط للصفحة - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيجري تكبير او تقليص التخطيط بحيث نُغطي كامل المساحة القابلة للطباعة لصفحة ولصفحة واحدة. - + Imprimer طباعة - + Afficher la liste des schémas عرض قائمة المخططات - + Afficher les options d'impression عرض خيارات الطباعة - + %1 % %1 % @@ -5536,156 +5484,136 @@ Que désirez vous faire ? : تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - إضافة 1 %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - إضافة حقل نصي + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - إضافة صورة - - - - Ajouter une Shape - undo caption - إضافة شكل - - - - ajouter un conducteur - undo caption - إضافة موصل - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content حذف %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste لصق %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut قطع %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content تحريك %1 - + modifier le texte undo caption تعديل النص - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content دوران حول محور %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle توجيه %1 نحو %2 - + modifier un conducteur undo caption تعديل موصل - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content إعادة تهيئة %1 - + modifier le cartouche undo caption تعديل اطار التعريف - + modifier les dimensions du schéma undo caption تعديل مقاسات المخطط - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تعديل خاصيات الموصل - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تعديل خااصيات موصلات مُتعددة - + Agrandire %1 à %2 % تكبير %1 إلى %2 - + Réduire %1 à %2 % تصغير %1 إلى %2 - + Changer le style d'une shape تغيير أسلوب الشكل - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report ربط ترحيلين لورقة - + Editer les référence croisé edite the cross reference تحرير المراجع المُتقاطعة - - + + Lier deux éléments ربط عنصرين - + Editer les référence croisé تحرير المراجع المُتقاطعة - - + + Délier %n élément(s) فك إرتباط %n عنصر @@ -5851,32 +5779,32 @@ Que désirez vous faire ? حقل نصي - + Schéma sans titre مخطط بدون عنوان - + schema مخطط - + Conserver les proportions الإحتفاظ بالأبعاد - + Réinitialiser les dimensions إعادة تهيئة المقاسات - + Aperçu لمحة عامة - + Exporter vers le presse-papier تصدير نحو الحافظة @@ -5941,7 +5869,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5953,6 +5880,19 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -5970,7 +5910,7 @@ Que désirez vous faire ? إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2 - + Borne tooltip نهاية توصيل @@ -6148,38 +6088,38 @@ Que désirez vous faire ? التاريخ - + Type de trait shape style نوع الخط - + Normal عادي - + Tiret خط وصل - + Pointillé متقطع - + Traits et points خطوط و نقاط - + Traits points points خطوط نقاط نقاط - + Échelle shape scale سلّم @@ -6191,25 +6131,30 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... تحديد الصورة - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur خطأ - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6229,21 +6174,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title تحرير خصائص شكل, منطقة - + Verrouiller la position تجميد الوضعية - + + une shape شكل + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index 9a4041dff..fa4e525e6 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -360,96 +360,15 @@ pixel Grijs - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Sluit project - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - De schema's hieronder bevatten niet opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze bewaren? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Wilt u dit project bewaren? - - - - État - column header - Status - - - - Schéma - column header - Schema - - - - Action - column header - Actie - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Selecteer of deselecteer alle keuze vakjes - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Toon dit schema - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Schema zonder titel - - - - Modifié - diagram status - Gewijzigd - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Ongewijzigd toevoegen - - - - Enregistrer - diagram action - Bewaren - - - - Conserver - diagram action - Te behouden - - Conductor - + Textes de conducteurs Geleider tekst - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal? @@ -477,36 +396,33 @@ pixel + Multifilaire Meerdere geleiders - + Texte : Tekst: - + Texte Tekst - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical Vertikaal - + Horizontal Horizontaal - + + Unifilaire Enkele geleider @@ -517,35 +433,55 @@ pixel Aarde en Nul samen - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase Fase - + Trait plein conductor style: solid line Volle lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn - + terre Aarde - + neutre Nul @@ -555,57 +491,80 @@ pixel Vorm - + Taille : Hoogte: - - taille - dikte - - - + Visible Zichtbaar - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : Rotatie van de geleider tekst : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Aarde en Nul samen - + PEN PEN - + + Terre + + + + TextLabel Geleiders - + Apparence du conducteur Geleider weergave - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Kleur: - + Style : Stijl: @@ -641,24 +600,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Eigenschappen afbeelding - + Dimension de l'image image size Afbeeldings grootte - + Verrouiller la position Vergrendel de positie - + + une image een afbeelding @@ -733,6 +693,14 @@ pixel Schema eigenschappen + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -754,24 +722,24 @@ pixel Orientatie van geselecteerde tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider @@ -1297,15 +1265,6 @@ pixel Toon element - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Houd CTRL om te verplaatsen - - ElementsCategoriesWidget @@ -1568,49 +1527,49 @@ De wijzigingen worden definitief. Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. @@ -1823,7 +1782,7 @@ De wijzigingen worden definitief. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1832,111 +1791,111 @@ De wijzigingen worden definitief. ExportDialog - + Aperçu overzicht Voorbeeld - + Dimensions Afmetingen - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven - + Exporter les schémas du projet window title Export de schema's van dit project - + Exporter Export - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen: - + Schéma Schema - + Nom de fichier Bestandsnaam - + Auteur Auteur - - + + Titre Titel - + Folio Pagina - + Date Datum - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema. - - + + px Px - + Noms des fichiers cibles message box title Naam van het doel bestand - + Tout cocher Alles aan vinken - + Tout décocher Alles uit vinken - + Dossier non spécifié message box title Bestand niet gespecificeerd - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1. @@ -2035,164 +1994,164 @@ De wijzigingen worden definitief. GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik de systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser des fenêtres Gebruik windows - + Utiliser des onglets Gebruik tab bladen - + Utiliser les gestures du trackpad Maak gebruik van het trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast. - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: - + Langue Taal - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2706,33 +2665,33 @@ Dit element is al verbonden. NewDiagramPage - + Schéma Schema - + Conducteur Geleider - + Report de folio Afdruk pagina - + Référence croisées Kruis verwijzing - + Nouveau schéma configuration page title Nieuw schema - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -2931,7 +2890,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -3000,94 +2959,94 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Supprimer le schéma ? message box title Verwijder diagram? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u wijzigingen bewaren? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk. - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech diagram (*.qet) - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + Ajouter un schéma Toevoegen een diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3096,100 +3055,100 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + &Quitter &Afsluiten - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element - + Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Bewerk de schema's - + Éditeurs d'élément Bewerk het element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon - + Usage : Gebruik: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3206,7 +3165,7 @@ Beschikbare opties: - + [options] [fichier]... @@ -3215,27 +3174,27 @@ Beschikbare opties: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map @@ -3348,31 +3307,31 @@ Beschikbare opties: QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3381,758 +3340,747 @@ Beschikbare opties: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Weergeven of verbergen het elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade &Trapsgewijs - + C&oller &Plakken - + Cop&ier Kop&ieren - + Co&uper Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition &Editie - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaren - + Enregistrer sous Alles bewaren - + E&xporter E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluiten - + &Fichier &Bestand - + Imprimer Afdrukken - + Inverser la sélection Selectie omkeren - + Mode Selection Selectie modus - + Mode Visualisation Verplaatsen modus - + &Mosaïque &Mozaïek - + &Nouveau &Nieuw - + Outils Gereedschappen - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Bestand openen - + Pas de zoom Zoom 1:1 - + Pivoter Draaien - + &Quitter &Verlaten - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - + Supprimer Verwijderen - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Annuleer - + Refaire Herdoen - + Réinitialiser les conducteurs Reset geleiders - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Schema eigenschappen - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Tonen of verbergen van de weergave werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Tonen of verbergen van de schema werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Schema - + Ajouter un champ de texte Toevoegen een tekstveld - + Aucune modification Geen wijzigingen - + Affiche ou non la liste des modifications Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen - + Ajouter une ligne Rij toevoegen - + Éditer l'item sélectionné Bewerk het geselecteerde item - + Enlever une ligne Verwijderen van een lijn - + Ajouter un schéma Schema toevoegen - + Supprimer le schéma Schema verwijderen - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Bewaar het actieve project en alle schema's - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Bewaar actieve schema van actieve project - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Draai de geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Onlangs geopende - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Weergeven projecten - + Propriétés du projet Project eigenschappen - + Nettoyer le projet Reinig het project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Elementen Paneel - + Annulations dock title Annuleringen - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren. - - &Enregistrer le schéma courant - B&ewaar het actieve schema - - - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoeken in paneel - + Propriétés de la sélection Geef de eigenschappen van de selectie - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter une liaison mecanique Mechanische verbinding toevoegen - + Ajouter une zone rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une zone ellipse Ellips toevoegen - + Ajouter un sommaire Samenvatting toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom op de inhoud - + Backspace Wis - + Space Spatie - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Maakt een nieuw schema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Opent een bestaand schema - + Ferme le schéma courant status bar tip Sluit het actieve schema - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat - + Imprime le schéma courant status bar tip Afdrukken van het actieve schema - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Afsluiten QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annuleer de vorige actie - + Restaure l'action annulée status bar tip Herstel de geannuleerde actie - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Plaats de elementen van het klembord in het schema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecteert alle elementen van het schema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselecteer alle elementen van het schema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde element in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Bewerk de informatie in het titel blok - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Kolom toevoegen aan het schema - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Kolom verwijderen van het schema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Vergroot hoogte schema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verklein hoogte schema - + Agrandit le schéma status bar tip Vergroot schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Verklein schema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel naar de standaard zoom instelling - + Ajouter une zone polyligne Voeg een Polylijn toe - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in vensters - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Selecteert elementen - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen - + Ajouter toevoegen - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open het bestand als alleen lezen - + Éditer l'élement edit element Element bewerken - + Éditer le champ de texte edit text field Tekst veld bewerken - + Éditer l'image edit image Afbeelding bewerken - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Het geselecteerde object bewerken @@ -4159,35 +4107,35 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project @@ -4316,19 +4264,13 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title Tekst veld met titel "label" ontbreekt - - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Masters of slaven elementen moeten een tekstveld hebben met de tagg 'label' - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4337,7 +4279,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4595,195 +4537,201 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders . - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Absence de borne Terminal object ontbreekt - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Een afdrukrapport moet minstens één terminal object bevatten. - + Absence de champ texte Tekst veld ontbreekt - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Een afdrukrapport moet minstens één bewerkbaar tekstveld bevatten. - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Bestand %1 bestaat niet. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - - + + Erreur toolbar title Fout - - + + Édition en lecture seule message box title Alleen lezen versie - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen. - - - + + + Erreur message box title Fout - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Onmogelijk om naar het bestand te schrijven - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Onmogelijk om element te bereiken - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Onmogelijk om element te bewaren - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Onmogelijk om bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - - - + + + Echec de l'enregistrement Bewaren mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan - + Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herlaad elementen - + Avertissements Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Bewaren actief element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u het element %1 bewaren ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -4913,154 +4861,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Afdrukvoorbeeld - + Schémas à imprimer : Schema afdrukken: - + Tout cocher Vink alles aan - + Tout décocher Vink alles uit - - + + Cacher la liste des schémas Verberg de lijst met schema's - - + + Cacher les options d'impression Verberg de afdrukopties - + Ajuster la largeur Pas de breedte aan - + Ajuster la page Pas de pagina aan - + Zoom arrière Zoom uit - + Zoom avant Zoom In - + Paysage Landschap - + Portrait Portret - + Première page Eerste pagina - + Page précédente Vorige pagina - + Page suivante Volgende pagina - + Dernière page Laatste pagina - + Afficher une seule page Toon één enkele pagina - + Afficher deux pages Toon twee pagina's - + Afficher un aperçu de toutes les pages Toon afdrukvoorbeeld van alle pagina's - + Mise en page Pagina layout - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Pagina layout (niet beschikbaar onder Windows voor PDF / PS-afdrukken) - + Options d'impression Afdruk opties - + Utiliser toute la feuille Gebruik de hele pagina - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Als deze optie is ingeschakeld, wordt de bladranden genegeerd en het gehele oppervlak wordt gebruikt voor het afdrukken. Het kan zijn dat deze optie niet wordt ondersteund door uw printer. - + Adapter le schéma à la page Pas het schema in de pagina - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen. - + Imprimer Afdrukken - + Afficher la liste des schémas Toon - + Afficher les options d'impression Toon de afdrukopties - + %1 % %1% @@ -5507,7 +5455,7 @@ Opslaan naar een bestand QObject - + Exporter vers le presse-papier Exporter naar prikbord @@ -5527,156 +5475,136 @@ Opslaan naar een bestand Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - 1 toevoegen %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Een tekst veld toevoegen + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - Een afbeelding toevoegen - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Een figuur/vorm toevoegen - - - - ajouter un conducteur - undo caption - Een geleider toevoegen - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Verwijder %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste Plak %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Knip %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Verplaats %1 - + modifier le texte undo caption Wijzig tekst - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content Draai %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Richt %1 naar %2° - + modifier un conducteur undo caption Wijzig een geleider - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetten %1 - + modifier le cartouche undo caption Titel blok wijzigen - + modifier les dimensions du schéma undo caption Schema groote wijzigen - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van een geleider wijzigen - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders - + Agrandire %1 à %2 % Vergroten %1 naar %2 - + Réduire %1 à %2 % Verklein van %1 naar %2 - + Changer le style d'une shape Verander de stijl van een vorm - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Koppel twee pagina's voor afdrukken - + Editer les référence croisé edite the cross reference Bewerk kruisverwijzing - - + + Lier deux éléments Koppel twee elementen - + Editer les référence croisé Bewerk kruisverwijzing - - + + Délier %n élément(s) Ontkoppel .%n element @@ -5786,7 +5714,6 @@ Opslaan naar een bestand - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5794,6 +5721,15 @@ Opslaan naar een bestand %n.afbeeldingen + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5802,7 +5738,7 @@ Opslaan naar een bestand >Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. - + Borne tooltip Klem @@ -5908,28 +5844,28 @@ Opslaan naar een bestand Rechthoek - + Schéma sans titre Naamloos schema - + schema Schema - + Conserver les proportions Behoud de verhoudingen - + Réinitialiser les dimensions Opnieuw instellen van de afmetingen - + Aperçu Overzicht @@ -6098,38 +6034,38 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Datum - + Type de trait shape style Lijn type - + Normal Normaal - + Tiret Streep streep - + Pointillé Punt punt - + Traits et points Streep punt - + Traits points points Streep punt punt - + Échelle shape scale Schaal @@ -6141,25 +6077,30 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Project eigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6179,22 +6120,43 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title De eigenschappen van een vorm bewerken - + Verrouiller la position Positie vergrendelen - + + une shape een vorm + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 0f43a3763..bcd52e804 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Tancar un projecte - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Els esquemes següents tenen modificacions que no han estat desades. Vol desar-los? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Vol desar el projecte? - - - - État - column header - Estat - - - - Schéma - column header - Esquema - - - - Action - column header - Acció - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Marcar o desmarcar totes les opcions - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Mostrar aquest esquema - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Esquema sense títol - - - - Modifié - diagram status - Modificat - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Afegit, no modificat - - - - Enregistrer - diagram action - Desar - - - - Conserver - diagram action - Mantenir - - Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -476,36 +395,33 @@ pixel + Multifilaire Multifilar - + Texte : Text: - + Texte Text - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical - + Horizontal - + + Unifilaire Unifilar @@ -516,35 +432,55 @@ pixel Terra per protecció personal - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de puntets - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre terra - + neutre neutre @@ -554,57 +490,80 @@ pixel - + Taille : - - taille - mida - - - + Visible - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Terra per protecció personal - + PEN Terra - + + Terre + + + + TextLabel - + Apparence du conducteur Aspecte del conductor - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Color: - + Style : @@ -640,24 +599,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title - + Dimension de l'image image size - + Verrouiller la position - + + une image @@ -735,6 +695,14 @@ pixel Propietats de l'esquema + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -757,25 +725,25 @@ pixel Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor @@ -1297,15 +1265,6 @@ pixel - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - - - ElementsCategoriesWidget @@ -1567,52 +1526,52 @@ L'operació és irreversible. Arrossegui aquest símbol a l'esquema per inserir-hi un símbol « %1 », llavors faci-hi doble clic per modificar-lo - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip "Què és això?" @@ -1828,7 +1787,7 @@ L'operació és irreversible. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -1837,111 +1796,111 @@ L'operació és irreversible. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Exportar els esquemes del projecte - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions: - + Tout cocher Marcar-ho tot - + Tout décocher Desmarcar-ho tot - + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nom del fitxer - + Dimensions Dimensions - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar. - + Dossier non spécifié message box title No ha indicat una carpeta - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1. - + Aperçu Vista - - + + px px @@ -2039,164 +1998,164 @@ L'operació és irreversible. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparença - + Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema - + Projets Projectes - + Utiliser des fenêtres Emprar finestres - + Utiliser des onglets Emprar pestanyes - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou. - + Gestion des éléments Gestió dels símbols - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: - + Langue Llengua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2714,33 +2673,33 @@ L'operació és irreversible. NewDiagramPage - + Schéma Esquema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Esquema nou - + Nouveau projet configuration page title @@ -2939,7 +2898,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -3008,93 +2967,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Suprimir l'esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible. - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte - + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla - + Ajouter un schéma Afegir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Aquest projecte no conté cap esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -3210,130 +3169,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &blocs de títol - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &blocs de títol - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors de símbols - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de blocs de títol - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... @@ -3342,7 +3301,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3359,26 +3318,26 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -3387,404 +3346,404 @@ Opcions: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panell de símbols - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció. - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Obrir - + &Fermer &Tancar - + &Enregistrer &Desar - + Enregistrer sous Anomenar i desar - + E&xporter E&xportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter &Sortir - + Annuler Anular - + Refaire Tornar a fer - + Co&uper Re&tallar - + Cop&ier Cop&iar - + C&oller En&ganxar - + Tout sélectionner Seleccionar-ho tot - + Désélectionner tout Alliberar totes les seleccions - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + Supprimer Suprimir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Orientar els textos - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + Réinitialiser les conducteurs Reiniciar els conductors - + Propriétés du schéma Propietats de l'esquema - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Ajouter une colonne Afegir una columna - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne Suprimir una columna - + Ajouter une ligne Afegir una línia - + Enlever une ligne Suprimir una línia - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Ajouter un schéma Afegir un esquema - + Supprimer le schéma Suprimir l'esquema - + Nettoyer le projet Netejar el projecte - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant Apropar - + Zoom arrière Allunyar - + Zoom sur le contenu Ampliar el contingut - + Zoom adapté Zoom adaptat - + Pas de zoom Sense zoom - + en utilisant des onglets emprant pestanyes - + en utilisant des fenêtres emprant finestres - + Mode Selection Mode Selecció - + Mode Visualisation Mode Visualització - + &Mosaïque &Mosaic - + &Cascade &Cascada - + Projet suivant Projecte següent - + Projet précédent Projecte anterior - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Esborrar enrere - + Space Espai - + Ctrl+Space Ctrl+Espai - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crear un esquema nou - + Ouvre un schéma existant status bar tip Obrir un esquema existent - + Ferme le schéma courant status bar tip Tancar l'esquema actual - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura @@ -3796,383 +3755,372 @@ Opcions: Error - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta l'esquema actual en un altre format - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprimir l'esquema actual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfereix els símbols seleccionats al portapapers - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia els símbols seleccionats al portapapers - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Posar els símbols del portapapers a l'esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona tots els símbols de l'esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Treu de l'esquema els símbols seleccionats - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita les propietats dels objectes seleccionats - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivota els símbols i els textos seleccionats - - &Enregistrer le schéma courant - D&esa l'esquema actual - - - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Desa el projecte actual i tots els seus esquemes - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desa el projecte actual en un fitxer diferent - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Desa l'esquema actual del projecte actual - - - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita la informació continguda al bloc de títol - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Afegir una columna a l'esquema - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Suprimir una columna de l'esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Engrandir l'alçada de l'esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Encongir l'alçada de l'esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Ampliar l'esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Encongir l'esquema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en sots-finestres - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar símbols - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada - + Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent - + Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior - + &Fichier &Fitxer - + &Édition &Edició - + &Projet &Projecte - + Afficha&ge &Visualització - + Fe&nêtres Fi&nestres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis - + Afficher les projets Mostra els projectes - + Outils Eines - + Affichage Visualització - + Schéma Esquema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Imporrible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item @@ -4609,39 +4557,39 @@ Opcions: El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors. - + Absence de champ texte 'label' warning title - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description - + Absence de borne No hi ha borns - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. - + Absence de champ texte - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4651,181 +4599,181 @@ Opcions: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El fitxer %1 no existeix. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edició amb permís de nomès lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure a aquest fitxer - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossible arribar al símbol - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossible desar el símbol - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar el símbol actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar el símbol %1? - + Trop de primitives, liste non générée. No s'ha pogut generar la llista. - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. @@ -4915,154 +4863,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vista prèvia - + Schémas à imprimer : Esquemes per imprimir: - + Tout cocher Marcar-ho tot - + Tout décocher Desmarcar-ho tot - - + + Cacher la liste des schémas Amagar la llista d'esquemes - - + + Cacher les options d'impression Amagar les opcions d'impressió - + Ajuster la largeur Ajustar la llargada - + Ajuster la page Ajustat la pàgina - + Zoom arrière Zoom - allunyar - + Zoom avant Zoom - acostar - + Paysage Apaïsat - + Portrait Vertical - + Première page Primera plana - + Page précédente Plana anterior - + Page suivante Plana següent - + Dernière page Darrera plana - + Afficher une seule page Mostrar només una plana - + Afficher deux pages Mostrar dues planes - + Afficher un aperçu de toutes les pages Obtenir una vista prèvia de cada plana - + Mise en page Paginació - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Paginació (no disponible sota Windows per impressió PDF/PS) - + Options d'impression Opcions d'impressió - + Utiliser toute la feuille Emprar tot el full - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Si es marca aquesta opció s'ignoraran els marges del full i s'emprarà tot el paper a l'hora d'imprimir. Pot donar-se que la seva impressora no ho permeti. - + Adapter le schéma à la page Ajustar l'esquema a la mida del paper - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Si es marca aquesta opció l'esquema serà escalat per permetre la impressió emprant tota la superfície de paper disponible, en un sol full. - + Imprimer Imprimir - + Afficher la liste des schémas Mostrar la llista d'esquemes - + Afficher les options d'impression Mostrar les opcions d'impressió - + %1 % %1 % @@ -5512,156 +5460,136 @@ Què vol fer? Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - afegir 1 %1 - - - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Afegir un camp de text - - - - Ajouter une image - undo caption + + un champ texte - - Ajouter une Shape - undo caption + + un conducteur - - ajouter un conducteur - undo caption - afegir un conductor - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimir %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste enganxar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut retallar %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content moure %1 - + modifier le texte undo caption modifcar el text - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content girar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 cap a %2º - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloc de títol - + modifier les dimensions du schéma undo caption canviar les mides de l'esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar les propietats d'un conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5824,32 +5752,32 @@ Què vol fer? camp de text - + Schéma sans titre Esquema sense títol - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantenir les proporcions - + Réinitialiser les dimensions Tornar a mides anteriors - + Aperçu Vista - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapers @@ -5905,7 +5833,6 @@ Què vol fer? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5914,6 +5841,16 @@ Què vol fer? + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -5931,7 +5868,7 @@ Què vol fer? Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. - + Borne tooltip Born @@ -6103,38 +6040,38 @@ Què vol fer? - + Type de trait shape style - + Normal Normal - + Tiret Guió - + Pointillé Puntets - + Traits et points - + Traits points points - + Échelle shape scale @@ -6146,25 +6083,30 @@ Què vol fer? Propietats del projecte - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6184,21 +6126,42 @@ Què vol fer? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title - + Verrouiller la position - + + une shape + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 23f7d765b..6b174405c 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel Šedá - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Zavřít projekt - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Výkresy zde obsahují neuložené změny. Chcete je uložit? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Chcete uložit projekt? - - - - État - column header - Stav - - - - Schéma - column header - Výkres - - - - Action - column header - Činnost - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Zaškrtnout nebo zrušit zaškrtnutí všech zaškrtávacích okének - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Zobrazit tento výkres - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Výkres bez názvu - - - - Modifié - diagram status - Změněno - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Přidáno, nezměněno - - - - Enregistrer - diagram action - Uložit - - - - Conserver - diagram action - Zachovat - - Conductor - + Textes de conducteurs Texty vodičů - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Chcete nový text použít na všechny @@ -477,36 +396,33 @@ vodiče s tímto potenciálem? + Multifilaire Několik vedení - + Texte : Text: - + Texte Text - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical Svisle - + Horizontal Vodorovně - + + Unifilaire Jednoduché vedení @@ -517,35 +433,55 @@ vodiče s tímto potenciálem? Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulové) - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase fáze - + Trait plein conductor style: solid line Plná čára - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Tečkovaná čára - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Čárky a tečky - + terre uzemnění - + neutre nulový @@ -555,57 +491,80 @@ vodiče s tímto potenciálem? Formulář - + Taille : Velikost: - - taille - velikost - - - + Visible Viditelný - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : Otočení textu vodičů: - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Ochranný vodič nulový - + PEN PEN - + + Terre + + + + TextLabel Textový štítek - + Apparence du conducteur Vzhled vodiče - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Barva: - + Style : Styl: @@ -641,24 +600,25 @@ vodiče s tímto potenciálem? DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Upravit vlastnosti obrázku - + Dimension de l'image image size Rozměry obrázku - + Verrouiller la position Zamknout polohu - + + une image Obrázek @@ -733,6 +693,14 @@ vodiče s tímto potenciálem? Vlastnosti výkresu + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -754,24 +722,24 @@ vodiče s tímto potenciálem? Natočit vybrané texty - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič @@ -1298,15 +1266,6 @@ vodiče s tímto potenciálem? Vidět prvek - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Podržet klávesu Ctrl pro přesunutí - - ElementsCategoriesWidget @@ -1568,49 +1527,49 @@ Provedené změny budou konečné. Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků. @@ -1823,7 +1782,7 @@ Provedené změny budou konečné. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvést @@ -1832,110 +1791,110 @@ Provedené změny budou konečné. ExportDialog - + Aperçu Náhled - + Dimensions Velikost - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Exporter les schémas du projet window title Vyvést výkresy projektu - + Exporter Vyvést - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost: - + Schéma Výkres - + Nom de fichier Název pro soubor - + Auteur Autor - - + + Titre Název - + Folio List - + Date Datum - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Názvy cílových souborů - + Tout cocher Zatrhnout vše - + Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho - + Dossier non spécifié message box title Není určen adresář - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. @@ -2034,164 +1993,164 @@ Provedené změny budou konečné. GeneralConfigurationPage - + Apparence Vzhled - + Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Používat okna - + Utiliser des onglets Používat karty - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů. - + Gestion des éléments Správa prvků - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: - + Langue Jazyk - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabský - + Catalan Katalánský - + Tchèque Český - + Allemand Německý - + Grec Řecký - + Anglais Anglický - + Espagnol Španělský - + Français Francouzský - + Croate Chorvatský - + Italien Italský - + Polonais Polský - + Portugais Portugalský - + Roumains Rumunský - + Russe Ruský - + Slovène Slovinský - + Pays-Bas Nizozemský - + Belgique-Flemish Belgický vlámský @@ -2700,33 +2659,33 @@ Provedené změny budou konečné. NewDiagramPage - + Schéma Výkres - + Conducteur Vodič - + Report de folio Zpráva o listu - + Référence croisées Křížové odkazy - + Nouveau schéma configuration page title Nový výkres - + Nouveau projet configuration page title @@ -2925,7 +2884,7 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -2994,94 +2953,94 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny - + Supprimer le schéma ? message box title Smazat tento výkres? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt byl změněn. Chcete uložit změny? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu. - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Výkres programu QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Źádný činný projekt - + Ajouter un schéma Přidat výkres - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný výkres - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3090,100 +3049,100 @@ Chcete uložit změny? QETApp - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3200,7 +3159,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -3209,28 +3168,28 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory @@ -3344,31 +3303,31 @@ Dostupné volby: QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Nastavit QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3377,752 +3336,741 @@ Dostupné volby: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Po&hled - + Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky - + Ajouter une colonne Přidat sloupec - + &Cascade &Překrývat - + C&oller &Vložit - + Cop&ier &Kopírovat - + Co&uper &Vyjmout - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Zrušit výběr - + &Édition Úp&ravy - + Enlever une colonne Odstranit sloupec - + &Enregistrer &Uložit - + Enregistrer sous Uložit jako - + E&xporter &Vyvést - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zavřít - + &Fichier &Soubor - + Imprimer Tisk - + Inverser la sélection Obrátit výběr - + Mode Selection Výběrový režim - + Mode Visualisation Pohledový režim - + &Mosaïque Klást jedno &vedle druhého - + &Nouveau &Nový - + Outils Nástroje - + &Ouvrir &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor - + Pas de zoom Bez přiblížení - + Pivoter Otočit - + &Quitter &Ukončit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Supprimer Smazat - + Tout sélectionner Vybrat vše - + Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom avant Přiblížit - + Annuler Zpět - + Refaire Znovu - + Réinitialiser les conducteurs Nastavit znovu vodiče - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Vlastnosti výkresu - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres - + Affichage Zobrazení - + Schéma Výkres - + Ajouter un champ de texte Přidat textové pole - + Aucune modification Žádná úprava - + Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět - + Ajouter une ligne Přidat čáru - + Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku - + Enlever une ligne Odstranit řádek - + Ajouter un schéma Přidat výkres - + Supprimer le schéma Smazat výkres - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Uložit nynější výkres současného projektu - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Upravit vlastnosti vybraného předmětu - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Nedávno otevřený - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - + en utilisant des onglets Používat karty - + en utilisant des fenêtres Používat okna - + Afficher les projets Pohled na projekty - + Propriétés du projet Vlastnosti projektu - + Nettoyer le projet Vyčistit projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel s prvky - + Annulations dock title Zpět - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita. - - &Enregistrer le schéma courant - &Uložit nynější výkres - - - + Orienter les textes Natočit texty - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + Ajouter une image Přidat obrázek - + Ajouter une liaison mecanique Přidat mechanické spojení - + Ajouter une zone rectangle Přidat obdélníkovou oblast - + Ajouter une zone ellipse Přidat elipsovitou oblast - + Ajouter un sommaire Přidat stručný obsah - + Zoom sur le contenu Přiblížit obsah - + Backspace Backspace - + Space Mezerník - + Ctrl+Space Ctrl+Mezerník - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Vytvoří nový výkres - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otevře stávající výkres - + Ferme le schéma courant status bar tip Zavře nynější výkres - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější výkres do jiného formátu - + Imprime le schéma courant status bar tip Vytiskne nynější výkres - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Vrátí předchozí krok zpět - + Restaure l'action annulée status bar tip Znovu zavede krok vrácený zpět - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Přenese vybrané prvky do schránky - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Vloží prvky ze schránky do výkresu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Vybere všechny prvky ve výkresu - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zruší výběr všech prvků ve výkresu - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Odstraní vybrané prvky z výkresu - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Najde prvek vybraný v panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Přidat sloupec do výkresu - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Odstranit sloupec z výkresu - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Zvětší výšku výkresu - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Zmenší výšku výkresu - + Agrandit le schéma status bar tip Zvětší výkres - + Rétrécit le schéma status bar tip Zmenší výkres - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení - + Ajouter une zone polyligne Přidat mnohoúhelníkovou oblast - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit - + Ajouter Přidat - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět @@ -4149,35 +4097,35 @@ Dostupné volby: Chyba - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe - + Projet suivant Další projekt - + Projet précédent Předchozí projekt - + Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt - + Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt @@ -4306,19 +4254,13 @@ Dostupné volby: Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title Nepřítomnost textového pole štítek - - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Nadřízené a podřízené prvky musí mít textové pole označené jako štítek - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4328,7 +4270,7 @@ Dostupné volby: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4587,196 +4529,202 @@ Dostupné volby: Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Absence de borne Chybí koncovka - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Odkazy na list musí mít jednu koncovku. - + Absence de champ texte Nepřítomnost textového pole - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Odkazy na list musí mít alespoň jedno textové pole. - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Soubor %1 neexistuje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Chyba - - + + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - - - + + + Erreur message box title Chyba - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Prvku nelze dosáhnout - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Prvek nelze uložit - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrace se nezdařila - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Registrace se nezdařila, podmínky nejsou platné - + Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek - + Avertissements Varování - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. @@ -4906,154 +4854,154 @@ podmínky nejsou platné QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Náhled tisku - + Schémas à imprimer : Výkresy pro tisk: - + Tout cocher Zatrhnout vše - + Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho - - + + Cacher la liste des schémas Skrýt seznam s výkresy - - + + Cacher les options d'impression Skrýt volby pro tisk - + Ajuster la largeur Přizpůsobit šířku - + Ajuster la page Přizpůsobit stranu - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom avant Přiblížit - + Paysage Na šířku - + Portrait Na výšku - + Première page První strana - + Page précédente Předchozí strana - + Page suivante Další strana - + Dernière page Poslední strana - + Afficher une seule page Zobrazit jednu stranu - + Afficher deux pages Zobrazit dvě strany - + Afficher un aperçu de toutes les pages Zobrazit náhled na všechny strany - + Mise en page Rozvržení strany - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS) - + Options d'impression Volby pro tisk - + Utiliser toute la feuille Použít celou stranu - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat. - + Adapter le schéma à la page Přizpůsobit výkres straně - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Je-li zaškrtnuta tato volba, výkres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany. - + Imprimer Tisk - + Afficher la liste des schémas Zobrazit seznam s výkresy - + Afficher les options d'impression Zobrazit volby pro tisk - + %1 % %1% @@ -5499,7 +5447,7 @@ Co chcete dělat? QObject - + Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky @@ -5519,156 +5467,136 @@ Co chcete dělat? Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - přidat 1 %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Přidat textové pole + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - Přidat obrázek - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Přidat tvar - - - - ajouter un conducteur - undo caption - přidat vodič - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content smazat %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste vložit %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut vyjmout %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content přesunout %1 - + modifier le texte undo caption upravit text - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content otočit %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Natočit %1 v úhlu %2° - + modifier un conducteur undo caption upravit vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nastavit znovu %1 - + modifier le cartouche undo caption upravit záhlaví výkresu - + modifier les dimensions du schéma undo caption upravit velikost výkresu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption upravit vlastnosti vodiče - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption upravit vlastnosti více vodičů - + Agrandire %1 à %2 % Zvětšit %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % Zmenšit %1 na %2 % - + Changer le style d'une shape Změnit styl tvaru - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Spojit dvě zprávy o listu - + Editer les référence croisé edite the cross reference Upravit křížové odkazy - - + + Lier deux éléments Spojit dva prvky - + Editer les référence croisé Upravit křížové odkazy - - + + Délier %n élément(s) Odpojit %n prvek @@ -5865,7 +5793,6 @@ Co chcete dělat? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5874,6 +5801,16 @@ Co chcete dělat? %n obrázků + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5881,7 +5818,7 @@ Co chcete dělat? Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. - + Borne tooltip Zakončení @@ -5904,27 +5841,27 @@ Co chcete dělat? obdélník - + Schéma sans titre Výkres bez názvu - + schema výkres - + Conserver les proportions Zachovat poměr stran - + Réinitialiser les dimensions Nastavit znovu velikost - + Aperçu Náhled @@ -6095,38 +6032,38 @@ Co chcete dělat? Datum - + Type de trait shape style Typ čáry - + Normal Běžná - + Tiret Čárkovaná - + Pointillé Tečkovaná - + Traits et points Čárkovaná a tečkovaná - + Traits points points Čárka, tečka, tečka - + Échelle shape scale Měřítko @@ -6138,25 +6075,30 @@ Co chcete dělat? Vlastnosti projektu - + Selectionner une image... Vybrat obrázek... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Chyba - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6176,21 +6118,42 @@ Co chcete dělat? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Upravit vlastnosti tvaru, oblast - + Verrouiller la position Zamknout polohu - + + une shape tvaru + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 4ce56a75f..e2571b1ec 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -362,96 +362,15 @@ pixel grau - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Projekt schließen - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Aufgelisteten Schaltpläne enthalten ungespeicherte Änderungen. Möchten Sie jetzt speichern? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Möchten Sie das Projekt speichern? - - - - État - column header - Status - - - - Schéma - column header - Schaltplan - - - - Action - column header - Aktion - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Alle auswählen oder alle abwählen - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Schaltplan zeigen - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Schaltplan ohne Titel - - - - Modifié - diagram status - geändert - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Hinzugefügt, ungeändert - - - - Enregistrer - diagram action - Speichern - - - - Conserver - diagram action - Beibehalten - - Conductor - + Textes de conducteurs Leiterbeschriftung - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Möchten Sie den neuen Text auf alle @@ -485,46 +404,43 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? + Multifilaire Mehrpolig - + Texte : Text: - + Texte Text - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical Vertikal - + Horizontal Horizontal - + + Unifilaire Einpolig - + terre Erde - + neutre Neutralleiter @@ -535,79 +451,122 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? PEN-Leiter (protective earth neutral) - + Taille : Größe: - - taille - Größe - - - + Visible Sichtbar - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) + + + Taille du texte - + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + Rotation du texte de conducteur : Orientierung der Leiterbeschriftung: - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + phase Phase - + Protective Earth Neutral PEN-Leiter (protective earth neutral) - + PEN PEN - + + Terre + + + + TextLabel - + Apparence du conducteur Leiterdarstellung - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Farbe: - + Style : Stil: - + Trait plein conductor style: solid line Durchgezogene Linie - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Gestrichelte Linie - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Strichpunkt-Linie @@ -644,24 +603,25 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Bildeigenschaften bearbeiten - + Dimension de l'image image size Bildgröße - + Verrouiller la position Position sperren - + + une image ein Bild @@ -736,6 +696,14 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Seiteneigenschaften + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -757,24 +725,24 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen @@ -1300,15 +1268,6 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Zeige Bauteil - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Strg gedrückt halten zum Verschieben - - ElementsCategoriesWidget @@ -1570,49 +1529,49 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Ziehen und Ablegen vom Bauteil « %1 » auf die Seite, um ihn einzufügen. Doppelklick zum Bearbeiten - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Plotrahmen" - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Plotrahmen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Bauteile" - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Diese Sammlung von Bauteilen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Plotrahmen-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Plotrahmen-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Plotrahmen zu erstellen, ablegen und bearbeiten. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Bauteil-Sammlung - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dies ist Ihre persönliche Bauteil-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Bauteile zu erstellen, ablegen und bearbeiten. @@ -1825,7 +1784,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -1834,111 +1793,111 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Schaltpläne exportieren - + Exporter Exportieren - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Wählen Sie die zu exportierenden Blätter und ihre Maße: - + Tout cocher Alles auswählen - + Tout décocher Auswahl aufheben - + Schéma Seite - + Nom de fichier Dateiname - + Dimensions Maße - + Auteur Autor - - + + Titre Titel - + Folio Seite - + Date Datum - + Noms des fichiers cibles message box title Namen der Zieldateien - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Seite vergeben. - + Dossier non spécifié message box title Ordner nicht angegeben - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Schreiben in diese Datei nicht möglich - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben. - + Aperçu Vorschau - - + + px px @@ -2036,164 +1995,164 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. GeneralConfigurationPage - + Apparence Darstellung - + Utiliser les couleurs du système Farben vom Betriebssystem verwenden - + Projets Projekte - + Utiliser des fenêtres Projekt in Fenster öffnen - + Utiliser des onglets Projekt in Reiter öffnen - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Die Änderungen werden erst bei einem Neustart der Anwendung wirksam. - + Gestion des éléments Bauteilverwaltung - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden: - + Langue Sprache - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Die neu eingestellte Sprache wird erst bei einem Neustart von QElectroTech wirksam. - + Général configuration page title Allgemein - + Système System - + Arabe Arabisch - + Catalan Katalanisch - + Tchèque Tschechisch - + Allemand Deutsch - + Grec Grieschisch - + Anglais Englisch - + Espagnol Spanisch - + Français Französisch - + Croate Kroatisch - + Italien Italienisch - + Polonais Polnisch - + Portugais Portugesisch - + Roumains Rumänisch - + Russe Russisch - + Slovène Slowenisch - + Pays-Bas Niederländisch - + Belgique-Flemish Belgien-Flandern @@ -2702,33 +2661,33 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. NewDiagramPage - + Schéma Seite - + Conducteur Leiter - + Report de folio Abbruchstelle - + Référence croisées Querverweise - + Nouveau schéma configuration page title Neue Seite - + Nouveau projet configuration page title @@ -2927,7 +2886,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -2996,93 +2955,93 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Das Projekt wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen speichern? - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech-Projekt (*.qet) - + aucun projet affiché error message Kein Projekt zum Anzeigen - + Supprimer le schéma ? message box title Seite löschen? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Möchten Sie wirklich diese Seite endgültig löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title Schreibgeschütztes Projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Im Projekt unbenutzte Plotrahmenvorlagen löschen - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt reinigen - + Ajouter un schéma Seite einfügen - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dieses Projekt hat keine Seiten - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3198,130 +3157,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech Einstellungen - + Chargement... splash screen caption Lade... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Beenden - + &Masquer &Verstecken - + &Restaurer &Zeigen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verstecke alle Schaltplaneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Zeige alle Schaltplaneditoren - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verstecke alle Bauteileditoren - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Zeige alle Bauteileditoren - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verstecke alle Plotrahmeneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Zeige alle Plotrahmeneditoren - + &Nouvel éditeur de schéma &Neuer Schaltplaneditor - + &Nouvel éditeur d'élément &Neuer Bauteileditor - + Ferme l'application QElectroTech Anwendung QElectroTech schließen - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren - + Restaurer QElectroTech QElectroTech wiederherstellen - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schaltplaneditor - + Éditeurs d'élément Bauteileditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Plotrahmeneditor - + Usage : Verwendung: - + [options] [fichier]... @@ -3329,7 +3288,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3346,25 +3305,25 @@ Verfügbare Optionen: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Setzt Pfad zur Sammlung der Plotrahmenvorlagen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien @@ -3373,786 +3332,775 @@ Verfügbare Optionen: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Bauteilpanel - + Annulations dock title Abbrechen - + Aucune modification Keine Änderung - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dieses Panel listet die ausgeführten Aktionen auf der aktuellen Seite auf. Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung auf deren Zustand wieder herzustellen. - + &Nouveau &Neu - + &Ouvrir &Öffnen - + &Fermer &Schließen - + &Enregistrer &Speichern - + Enregistrer sous Speichern unter - - &Enregistrer le schéma courant - &Aktuelle Seite speichern - - - + E&xporter &Exportieren - + Imprimer Drucken - + &Quitter &Beenden - + Annuler Abbrechen - + Refaire Wiederholen - + Co&uper &Ausschneiden - + Cop&ier &Kopieren - + C&oller E&infügen - + Tout sélectionner Alles auswählen - + Désélectionner tout Auswahl aufheben - + Inverser la sélection Auswahl umkehren - + Supprimer Löschen - + Pivoter Drehen - + Orienter les textes Texte drehen - + Retrouver dans le panel Suche im Panel - + Propriétés de la sélection Eigenschaften der Auswahl - + Réinitialiser les conducteurs Leiter zurücksetzen - + Propriétés du schéma Seiteneigenschaften - + Ajouter un champ de texte Textfeld einfügen - + Éditer l'item sélectionné Auswahl bearbeiten - + Ajouter une colonne Spalte einfügen - + Ajouter une image Bild einfügen - + Ajouter une liaison mecanique Mechanische Verbindung einfügen - + Ajouter une zone rectangle Rechteckiger Bereich einfügen - + Ajouter une zone ellipse Ellipsenformiger Bereich einfügen - + Enlever une colonne Spalte entfernen - + Ajouter une ligne Zeile einfügen - + Enlever une ligne Zeile entfernen - + Propriétés du projet Projekteigenschaften - + Ajouter un schéma Seite einfügen - + Supprimer le schéma Seite löschen - + Nettoyer le projet Projekt reinigen - + Ajouter un sommaire Inhaltsverzeichnis einfügen - + Zoom avant Vergrößern - + Zoom arrière Verkleinern - + Zoom sur le contenu Auf Inhalt einpassen - + Zoom adapté Seite einpassen - + Pas de zoom Kein Zoom - + en utilisant des onglets mittels Reiter - + en utilisant des fenêtres mittels Fenster - + Mode Selection Auswahlmodus - + Mode Visualisation Ansichtmodus - + &Mosaïque &Kacheln - + &Cascade &Überlappende Fenster - + Projet suivant Nächstes Projekt - + Projet précédent Vorheriges Projekt - + Ctrl+Shift+X Strg+Umschalt+X - + Ctrl+Q Strg+Q - + Ctrl+Shift+A Strg+Umschalt+A - + Ctrl+I Strg+I - + Backspace Rücktaste - + Space Leertaste - + Ctrl+Space Strg+Leertaste - + Ctrl+J Strg+J - + Ctrl+K Strg+K - + Ctrl+L Strg+L - + Ctrl+E Strg+E - + Ctrl+T Strg+T - + Ctrl+8 Strg+8 - + Ctrl+9 Strg+9 - + Ctrl+0 Strg+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip erstellt eine neue Seite - + Ouvre un schéma existant status bar tip öffnet eine bereits existierende Seite - + Ferme le schéma courant status bar tip schließt die aktuelle Seite - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip speichert das aktuelle Projekt und alle darin enthaltenen Seiten - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Namen - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - speichert die aktuelle Seite des aktuellen Projekts - - - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip exportiert die aktuelle Seite in ein anderes Format - + Imprime le schéma courant status bar tip druckt die aktuelle Seite aus - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip schließt QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip bricht die letzte Aktion ab - + Restaure l'action annulée status bar tip stellt die abgebrochene Aktion wieder her - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip kopiert die Auswahl in die Zwischenablage - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Seite ein - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip wählt den ganzen Inhalt der Seite aus - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip hebt die Auswahl komplett auf - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip kehrt die Auswahl um - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip entfernt die Auswahl von der Seite - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip dreht die Auswahl - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip findet die Auswahl im Panel zurück - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip bearbeitet die Eigenschaften der Auswahl - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip bearbeitet die Plotrahmendaten - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip fügt eine Spalte zur Seite ein - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip entfernt eine Spalte der Seite - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Vergrößert die Seite in der Höhe - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verkleinert die Seite in der Höhe - + Agrandit le schéma status bar tip Vergrößert die Seite - + Rétrécit le schéma status bar tip Verkleinert die Seite - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre passt die Ansicht auf den Inhalt der Seite ein, ohne den Plotrahmen zu berücksichtigen - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip passt die Ansicht auf die Seitengröße ein, so dass die Seite vollständig sichtbar wird - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standardansicht wiederherstellen - + Ajouter une zone polyligne Vieleckiger Bereich einfügen - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip zeige die geöffneten Projekte in Reitern an - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip wählt Bauteile aus - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip zeigt die Seite an, ohne diese bearbeiten zu können - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip ordnet die Fenster in Kacheln an - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip ordnet die Fenster überlappend an - + Active le projet suivant status bar tip wechselt zum nächsten Projekt - + Active le projet précédent status bar tip wechselt zum vorherigen Projekt - + &Fichier &Datei - + &Édition B&earbeiten - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge &Anzeige - + Fe&nêtres Fe&nster - + &Récemment ouverts &Zuletzt geöffnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste - + Affiche ou non le panel d'appareils Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel - + Affiche ou non la liste des modifications Zeigt oder versteckt die Änderungsliste - + Afficher les projets Projekte anzeigen - + Outils Werkzeuge - + Affichage Anzeige - + Schéma Schaltplan - + Ajouter Einfügen - + Ouvrir un fichier Datei öffnen - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt wird schreibgeschützt geöffnet - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Öffnen des Projekts gescheitert - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten @@ -4594,39 +4542,39 @@ Verfügbare Optionen: Das Bauteil hat keinen Anschluss. Es muss mindestens einen Anschluss haben, um mit Leitern an anderen Bauteile verbunden zu werden. - + Absence de champ texte 'label' warning title Kein Textfeld "label" vorhanden - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description - Master- oder Slave-Bauteile müssen ein Textfeld mit dem Eintrag "label" beinhalten + - + Absence de borne Anschluss nicht vorhanden - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Abbruchstellen können nur einen einzigen Anschluss haben. - + Absence de champ texte Kein Textfeld vorhanden - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Abbruchstellen müssen mindestens ein editierbares Textfeld haben. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4635,181 +4583,181 @@ Verfügbare Optionen: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements Warnungen - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Die Datei %1 existiert nicht. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Öffnen der Datei %1 nicht möglich. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument - - + + Erreur toolbar title Fehler - - + + Édition en lecture seule message box title Schreibgeschützte Bearbeitung - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet. - - - + + + Erreur message box title Fehler - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Schreiben in diese Datei nicht möglich - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Dieses Bauteil kann nicht zugegriffen werden - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Recharger l'élément dialog title Bauteil neu laden - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden? - - - + + + Echec de l'enregistrement Speichervorgang gescheitert - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-Bauteil (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Aktuelles Bauteil speichern? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Bauteil %1 speichern? - + Trop de primitives, liste non générée. Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert. - + Ouvrir un fichier dialog title Datei öffnen - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Bauteil nicht vorhanden. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Bauteil existiert nicht. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil. @@ -4899,154 +4847,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Druckvorschau - + Schémas à imprimer : Zu druckende Seiten: - + Tout cocher Alles anwählen - + Tout décocher Anwählen aufheben - - + + Cacher la liste des schémas Seitenliste verbergen - - + + Cacher les options d'impression Druckoptionen verbergen - + Ajuster la largeur Breite anpassen - + Ajuster la page Seite anpassen - + Zoom arrière Verkleinern - + Zoom avant Vergrößern - + Paysage Querformat - + Portrait Hochformat - + Première page Erste Seite - + Page précédente Vorherige Seite - + Page suivante Nächste Seite - + Dernière page Letzte Seite - + Afficher une seule page Nur eine Seite anzeigen - + Afficher deux pages Zwei Seiten anzeigen - + Afficher un aperçu de toutes les pages Alle Seiten anzeigen - + Mise en page Druckformat einrichten - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Druckformat einrichten (PDF/PS-Ausgabe unter Windows nicht verfügbar) - + Options d'impression Druckoptionen - + Utiliser toute la feuille Gesamte Blattfläche verwenden - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Wenn angewählt, werden die Druckränder ignoriert und die gesamte Blattfläche wird bedruckt. Möglicherweise wird diese Option von Ihrem Drucker nicht unterstützt. - + Adapter le schéma à la page Seite auf Blattgröße anpassen - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Wenn angewählt, wird die Seite auf die gesamte druckbare Blattfläche vergrößert oder verkleinert. - + Imprimer Drucken - + Afficher la liste des schémas Seitenliste anzeigen - + Afficher les options d'impression Druckoptionen anzeigen - + %1 % %1 % @@ -5495,156 +5443,136 @@ Que désirez vous faire ? Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - 1 %1 einfügen + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Textfeld einfügen + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - Bild einfügen - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Shape einfügen - - - - ajouter un conducteur - undo caption - Leiter einfügen - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content %1 löschen - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste %1 einfügen - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut %1 ausschneiden - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content %1 verschieben - + modifier le texte undo caption Text bearbeiten - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content %1 drehen - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle %1 zu %2° drehen - + modifier un conducteur undo caption Leiter bearbeiten - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content %1 zurücksetzen - + modifier le cartouche undo caption Plotrahmen bearbeiten - + modifier les dimensions du schéma undo caption Seitengröße bearbeiten - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften bearbeiten - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften mehrerer Leiter bearbeiten - + Agrandire %1 à %2 % Vergrößern von %1 zu %2 % - + Réduire %1 à %2 % Verkleinern von %1 zu %2 % - + Changer le style d'une shape Shape-Stil bearbeiten - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Zwei Abbruchstellen verbinden - + Editer les référence croisé edite the cross reference Querverweise bearbeiten - - + + Lier deux éléments Zwei Bauteile verbinden - + Editer les référence croisé Querverweise bearbeiten - - + + Délier %n élément(s) %n Bauteil trennen @@ -5806,32 +5734,32 @@ Que désirez vous faire ? Textfeld - + Schéma sans titre Seite ohne Titel - + schema Seite - + Conserver les proportions Verhältnis beibehalten - + Réinitialiser les dimensions Größe zurücksetzen - + Aperçu Vorschau - + Exporter vers le presse-papier In die Zwischenablage kopieren @@ -5884,7 +5812,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5892,6 +5819,15 @@ Que désirez vous faire ? %n Bilder + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -5909,7 +5845,7 @@ Que désirez vous faire ? Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten. - + Borne tooltip Anschluss @@ -6079,38 +6015,38 @@ Que désirez vous faire ? Datum - + Type de trait shape style Linientyp - + Normal Normal - + Tiret Strich - + Pointillé Gestrichelt - + Traits et points Strichpunkt - + Traits points points Strich-Punkt-Punkt - + Échelle shape scale Maßstab @@ -6122,25 +6058,30 @@ Que désirez vous faire ? Projekteigenschaften - + Selectionner une image... Wählen Sie ein Bild aus... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fehler - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6160,21 +6101,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Shape-Eingenschaften bearbeiten - + Verrouiller la position Position sperren - + + une shape ein Shape + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index c005dff42..9bd57ed68 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel Γκρί - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Κλείσιμο της εργασίας - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Τα παρακάτω διαγράμματα περιέχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Να αποθηκευτούν; - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Θέλετε να γίνει αποθήκευση της εργασίας; - - - - État - column header - Κατάσταση - - - - Schéma - column header - Διάγραμμα - - - - Action - column header - Ενέργεια - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Επιλογή ή αναίρεση επιλογής όλων των πλαισίων επιλογής - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Εμφάνιση αυτού του διαγράμματος - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Ανώνυμο διάγραμμα - - - - Modifié - diagram status - Αλλαγμένο - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Προστέθηκε, αμετάβλητο - - - - Enregistrer - diagram action - Αποθήκευση - - - - Conserver - diagram action - Διατήρηση - - Conductor - + Textes de conducteurs Κείμενα αγωγών - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο @@ -477,36 +396,33 @@ pixel + Multifilaire Πολυγραμμικό - + Texte : Κείμενο: - + Texte Κείμενο - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical Κάθετα - + Horizontal Οριζόντια - + + Unifilaire Μονογραμμικό @@ -517,35 +433,55 @@ pixel Ουδετέρωση - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase φάση - + Trait plein conductor style: solid line Συνεχόμενη - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Διακεκομμένη - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Παύλες και τελείες - + terre γείωση - + neutre ουδέτερος @@ -555,57 +491,80 @@ pixel Φόρμα - + Taille : Μέγεθος: - - taille - μέγεθος - - - + Visible Ορατό - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : Γωνία του κειμένου των αγωγών - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Ουδετέρωση - + PEN PEN - + + Terre + + + + TextLabel ΕτικέταΚειμένου - + Apparence du conducteur Εμφάνιση του αγωγού - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Χρώμα: - + Style : Τεχνοτροπία: @@ -641,24 +600,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Επεξεργασία των ιδιοτήτων της εικόνας - + Dimension de l'image image size Διαστάσεις εικόνας - + Verrouiller la position Κλείδωμα της θέσης - + + une image εικόνα @@ -733,6 +693,14 @@ pixel Ιδιότητες Διαγράμματος + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -754,24 +722,24 @@ pixel Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Η επιλογή εμπεριέχει %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού @@ -1298,15 +1266,6 @@ pixel Εμφάνιση στοιχείου - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Κρατήστε το ctrl για μετακίνηση - - ElementsCategoriesWidget @@ -1568,49 +1527,49 @@ Les changements seront définitifs. Σύρετε και αφήστε αυτό το στοιχείο στο διάγραμμα για να εισάγετε ένα στοιχείο "%1" σε αυτό, διπλό πάτημα για επεξεργασία - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Αυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων του QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Αυτή είναι η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής στοιχείων - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από στοιχεία --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικά σας στοιχεία. @@ -1823,7 +1782,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -1832,110 +1791,110 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Aperçu Προεπισκόπηση - + Dimensions Διαστάσεις - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο - + Exporter les schémas du projet window title Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας - + Exporter Εξαγωγή - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους: - + Schéma Διάγραμμα - + Nom de fichier Όνομα αρχείου - + Auteur Συγγραφέας - - + + Titre Τίτλος - + Folio Σελίδα - + Date Ημερομηνία - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί. - - + + px πιξελ - + Noms des fichiers cibles message box title Ονόματα αρχείων προορισμού - + Tout cocher Επιλογή όλων - + Tout décocher Αποεπιλογή όλων - + Dossier non spécifié message box title Λείπει ο κατάλογος - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1. @@ -2034,165 +1993,165 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Εμφάνιση - + Utiliser les couleurs du système Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Projets Εργασίες - + Utiliser des fenêtres Χρήση παραθύρων - + Utiliser des onglets Χρήση καρτελών - + Utiliser les gestures du trackpad Χρήση των κινήσεων του trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων. - + Gestion des éléments Διαχείριση των στοιχείων - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο. Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον: - + Langue Γλώσσα - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Η νέα γλώσσα θα ισχύει μετά την επανεκκίνηση του QElectroTech. - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά @@ -2704,33 +2663,33 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma Διάγραμμα - + Conducteur Αγωγός - + Report de folio Αναφορά σελίδας - + Référence croisées Παραπομπές - + Nouveau schéma configuration page title Νέο διάγραμμα - + Nouveau projet configuration page title Νέα εργασία @@ -2929,7 +2888,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -2998,95 +2957,95 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών - + Supprimer le schéma ? message box title Να διαγραφεί το διάγραμμα; - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Η εργασία έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτή η κατηγορία, από την εργασία; Αυτό θα είναι αμετάκλητο. - + Projet en lecture seule message box title Εργασία μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός της εργασίας - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Διάγραμμα QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Ανενεργή εργασία - + Ajouter un schéma Προσθήκη διαγράμματος - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα - + Projet window title for a project-less ProjectView Εργασία - + projet string used to generate a filename εργασία @@ -3095,100 +3054,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + &Quitter &Τερματισμός - + &Masquer Από&κρυψη - + &Restaurer &Εμφάνιση - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Nouvel éditeur de schéma &Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων - + &Nouvel éditeur d'élément &Νέος επεξεργαστής στοιχείου - + Ferme l'application QElectroTech Κλείσιμο του QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος - + Restaurer QElectroTech Επαναφορά του QElectroTech - + Éditeurs de schémas Επεξεργαστές διαγραμμάτων - + Éditeurs d'élément Επεξεργαστές στοιχείων - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Επεξεργαστές πινακίδων - + Usage : Χρήση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3204,7 +3163,7 @@ Options disponibles : --license προβολή της άδειας χρήσης - + [options] [fichier]... @@ -3213,34 +3172,34 @@ Options disponibles : - + Configurer QElectroTech window title Ρύθμιση του QElectroTech - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας @@ -3353,25 +3312,25 @@ Options disponibles : QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Φόρτωση... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3380,734 +3339,723 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Προβο&λή - + Affiche ou non le panel d'appareils Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων - + Ajouter une colonne Προσθήκη στήλης - + &Cascade &Κλιμάκωση - + C&oller Επι&κόλληση - + Cop&ier Αντι&γραφή - + Co&uper Α&ποκοπή - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Αποεπιλογή όλων - + &Édition Ε&πεξεργασία - + Enlever une colonne Απομάκρυνση στήλης - + &Enregistrer &Αποθήκευση - + Enregistrer sous Αποθήκευση ως - + E&xporter Ε&ξαγωγή - + Fe&nêtres Παρά&θυρα - + &Fermer &Κλείσιμο - + &Fichier &Αρχείο - + Imprimer Εκτύπωση - + Inverser la sélection Αντιστροφή της επιλογής - + Mode Selection Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής - + Mode Visualisation Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής - + &Mosaïque &Μωσαϊκό - + &Nouveau &Νέο - + Outils Εργαλεία - + &Ouvrir Άν&οιγμα - + Ouvrir un fichier Άνοιγμα αρχείου - + Pas de zoom Επαναφορά της εστίασης - + Pivoter Περιστροφή - + &Quitter &Τερματισμός - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Supprimer Διαγραφή - + Tout sélectionner Επιλογή Όλων - + Zoom adapté Εστίαση ώστε να χωράει - + Zoom arrière Αποεστίαση - + Zoom avant Εστίαση - + Annuler Αναίρεση - + Refaire Επαναφορά - + Réinitialiser les conducteurs Επαναφορά των αγωγών - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Ιδιότητες του Διαγράμματος - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων - + Affichage Προβολή - + Schéma Διάγραμμα - + Ajouter un champ de texte Προσθήκη πλαισίου κειμένου - + Aucune modification Καμία αλλαγή - + Affiche ou non la liste des modifications Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων - + Ajouter une ligne Προσθήκη γραμμής - + Éditer l'item sélectionné Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Enlever une ligne Απομάκρυνση γραμμής - + Ajouter un schéma Προσθήκη διαγράμματος - + Supprimer le schéma Διαγραφή διαγράμματος - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας και όλων των διαγραμμάτων της - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος της τρέχουσας εργασίας - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Επεξεργασία των ιδιοτήτων των επιλεγμένων αντικειμένων - + &Projet Ερ&γασία - + &Récemment ouverts Προσφάτως ανοιγμένα - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - + en utilisant des onglets χρήση καρτελών - + en utilisant des fenêtres χρήση παραθύρων - + Afficher les projets Προβολή των εργασιών - + Propriétés du projet Ιδιότητες της εργασίας - + Nettoyer le projet Καθαρισμός της εργασίας - + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Πλαίσιο στοιχείων - + Annulations dock title Αναιρέσεις - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Αυτό το πλαίσιο εμφανίζει τις διάφορες αλλαγές που εφαρμόστηκαν στο τρέχον διάγραμμα. Πατώντας σε μια αλλαγή, επαναφέρει το διάγραμμα στην κατάσταση που ήταν ακριβώς μετά την εφαρμογή της. - - &Enregistrer le schéma courant - &Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος - - - + Orienter les textes Προσανατολισμός των κειμένων - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + Ajouter une image Προσθήκη εικόνας - + Ajouter une liaison mecanique Προσθήκη μηχανικής σύνδεσης - + Ajouter une zone rectangle Προσθήκη τετραγωνικής περιοχής - + Ajouter une zone ellipse Προσθήκη ελειψοειδούς περιοχής - + Ajouter un sommaire Προσθήκη περίληψης - + Zoom sur le contenu Εστίαση στο περιεχόμενο - + Backspace Υπαναχώρηση - + Space Διάστημα - + Ctrl+Space Ctrl+Διάστημα - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Ανοίγει ένα νέο διάγραμμα - + Ouvre un schéma existant status bar tip Ανοίγει ένα υπάρχων διάγραμμα - + Ferme le schéma courant status bar tip Κλείνει το τρέχον διάγραμμα - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Εξάγει το τρέχον διάγραμμα σε μία διαφορετική μορφή - + Imprime le schéma courant status bar tip Εκτυπώνει το τρέχον διάγραμμα - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Κλείνει το QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Αναιρεί την προηγούμενη πράξη - + Restaure l'action annulée status bar tip Επαναφέρει την αναιρεμένη πράξη - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Επιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Απομακρύνει τα επιλεγμένα στοιχεία από το διάγραμμα - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Εύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από την πινακίδα - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Προσθήκη στήλης στο διάγραμμα - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Απομάκρυνση μίας στήλης από το διάγραμμα - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Επεκτείνει το ύψος του διαγράμματος - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος - + Agrandit le schéma status bar tip Επέκταση του διαγράμματος - + Rétrécit le schéma status bar tip Συρρίκνωση του διαγράμματος - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Προσαρμόζει την εστίαση έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα ανεξάρτητα από το πλαίσιο - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Αλλάζει το μέγεθος του διαγράμματος, ώστε να ταιριάζει στην προβολή - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης - + Ajouter une zone polyligne Προσθήκη πολυγωνικής περιοχής - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε παράθυρα - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε καρτέλες - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του - + Ajouter Προσθήκη - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου @@ -4134,53 +4082,53 @@ Options disponibles : Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη - + Projet suivant Επόμενη εργασία - + Projet précédent Προηγούμενη εργασία - + Active le projet suivant status bar tip Ενεργοποιεί την επόμενη εργασία - + Active le projet précédent status bar tip Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση @@ -4309,19 +4257,13 @@ Options disponibles : Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title Χωρίς πεδίο κειμένου 'label' - - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Τα κύρια ή βοηθητικά στοιχεία πρέπει να έχουν ένα πεδίο κειμένου με ετικέτα 'label' - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4330,7 +4272,7 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4588,196 +4530,202 @@ Options disponibles : Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Absence de borne Απουσία ακροδέκτη - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν μόνο έναν αγωγό - + Absence de champ texte Απουσία πεδίου κειμένου - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν τουλάχιστον ένα πεδίο κειμένου - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Δεν υπάρχει το αρχείο %1. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML - - + + Erreur toolbar title Σφάλμα - - + + Édition en lecture seule message box title Έκδοση μόνο για ανάγνωση - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - - - + + + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - - - + + + Echec de l'enregistrement Αποτυχία αποθήκευσης - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες - + Trop de primitives, liste non générée. Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε. - + Ouvrir un fichier dialog title Άνοιγμα αρχείου - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Recharger l'élément dialog title Επαναφόρτωση του στοιχείου - + Avertissements Προειδοποιήσεις - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο; - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος; - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1; - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Μη υπαρκτό στοιχείο. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Το στοιχείο δεν υπάρχει. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο. @@ -4907,154 +4855,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Προεπισκόπηση εκτύπωσης - + Schémas à imprimer : Διαγράμματα προς εκτύπωση: - + Tout cocher Επιλογή όλων - + Tout décocher Αποεπιλογή όλων - - + + Cacher la liste des schémas Απόκρυψη του καταλόγου των διαγραμμάτων - - + + Cacher les options d'impression Απόκρυψη των επιλογών εκτύπωσης - + Ajuster la largeur Ταίριασμα στο πλάτος - + Ajuster la page Ταίριασμα στη σελίδα - + Zoom arrière Αποεστίαση - + Zoom avant Εστίαση - + Paysage Οριζόντια - + Portrait Κάθετα - + Première page Πρώτη σελίδα - + Page précédente Προηγούμενη σελίδα - + Page suivante Επόμενη σελίδα - + Dernière page Τελευταία σελίδα - + Afficher une seule page Προβολή μονής σελίδας - + Afficher deux pages Προβολή αντικριστών σελίδων - + Afficher un aperçu de toutes les pages Προβολή όλων των σελίδων - + Mise en page Διαμόρφωση της σελίδας - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Διαμόρφωση της σελίδας (μη διαθέσιμο στα windows για εκτύπωση PDF/PS) - + Options d'impression Επιλογές εκτύπωσης - + Utiliser toute la feuille Χρήση ολόκληρης της σελίδας - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Αυτή η επιλογή αγνοεί τα περιθώρια του χαρτιού, και χρησιμοποιεί, για εκτύπωση, όλη την επιφάνειά του. Αυτό ίσως αν μην το υποστηρίζει ο εκτυπωτής σας. - + Adapter le schéma à la page Προσαρμογή του διαγράμματος στην σελίδα - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Αυτή η επιλογή επεκτείνει, ή συρρικνώνει, το διάγραμμα, ώστε αυτό να ταιριάξει στην εκτυπώσιμη επιφάνεια μίας, και μόνο, σελίδας. - + Imprimer Εκτύπωση - + Afficher la liste des schémas Προβολή του καταλόγου των διαγραμμάτων - + Afficher les options d'impression Προβολή των επιλογών εκτύπωσης - + %1 % %1 % @@ -5500,7 +5448,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Εξαγωγή στο πρόχειρο @@ -5520,156 +5468,136 @@ Que désirez vous faire ? Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - προσθήκη 1 %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Προσθήκη πλαισίου κειμένου + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - Προσθήκη εικόνας - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Προσθήκη Σχήματος - - - - ajouter un conducteur - undo caption - προσθήκη αγωγού - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content διαγραφή %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste επικόλληση %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut αποκοπή %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content μετακίνηση %1 - + modifier le texte undo caption μετατροπή κειμένου - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content περιστροφή %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Περιστροφή του %1 σε %2° - + modifier un conducteur undo caption μετατροπή αγωγού - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Επαναφορά %1 - + modifier le cartouche undo caption μετατροπή πινακίδας - + modifier les dimensions du schéma undo caption μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών - + Agrandire %1 à %2 % Μεγέθυνση %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % Σμίκρυνση %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape Αλλαγή τύπου ενος σχήματος - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Σύνδεση δύο αναφορών σελίδας - + Editer les référence croisé edite the cross reference Επεξεργασία παραπομπής - - + + Lier deux éléments Σύνδεση δυο στοιχείων - + Editer les référence croisé Επεξεργασία παραπομπής - - + + Délier %n élément(s) Αποσύνδεση %n στοιχείου(ων) @@ -5862,7 +5790,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5870,6 +5797,15 @@ Que désirez vous faire ? %n εικόνες + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5877,7 +5813,7 @@ Que désirez vous faire ? Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2 - + Borne tooltip Ακροδέκτης @@ -5900,27 +5836,27 @@ Que désirez vous faire ? παραλληλόγραμμο - + Schéma sans titre Ανώνυμο διάγραμμα - + schema διάγραμμα - + Conserver les proportions Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων - + Réinitialiser les dimensions Επαναφορά των διαστάσεων - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -6089,38 +6025,38 @@ Que désirez vous faire ? Ημερομηνία - + Type de trait shape style Τύπος γραμμής - + Normal Απλή - + Tiret Διακεκομμένη - + Pointillé Στίγματα - + Traits et points Παύλες και τελείες - + Traits points points Παύλα τελεία τελεία - + Échelle shape scale Κλίμακα @@ -6132,25 +6068,30 @@ Que désirez vous faire ? Ιδιότητες της εργασίας - + Selectionner une image... Επιλογή εικόνας... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Σφάλμα - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6170,21 +6111,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενος σχήματος - + Verrouiller la position Κλείδωμα της θέσης - + + une shape σχήμα + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 12ee4f0de..f415f6179 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index fb925c084..5c9ca63a6 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel Gray - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Close project - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Diagrams listed below contain unsaved changes. Do you wish to save them? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Do you wish to save the project? - - - - État - column header - State - - - - Schéma - column header - Diagram - - - - Action - column header - Action - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Check or uncheck all the checkboxes - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Show this diagram - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Untitled diagram - - - - Modifié - diagram status - Modified - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Added, not modified - - - - Enregistrer - diagram action - Save - - - - Conserver - diagram action - Keep - - Conductor - + Textes de conducteurs Conductors text - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Do you want to apply the new text @@ -477,36 +396,33 @@ to all the conductors of this potential? + Multifilaire Multiline - + Texte : Text: - + Texte Text - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - Not to be the option: display a single text by potential on a folio. (Inactive) - - + Vertical Vertical - + Horizontal Horizontal - + + Unifilaire Single line @@ -517,35 +433,55 @@ to all the conductors of this potential? Protective Earth Neutral - + + Taille du texte + Text size + + + + Texte visible + Visible text + + + + activer l'option un texte par potentiel + Activate the option text by potential + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + Display text by potential folio. (expérimental) + + + phase phase - + Trait plein conductor style: solid line Solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Dots and dashes - + terre ground - + neutre neutral @@ -555,57 +491,80 @@ to all the conductors of this potential? Form - + Taille : Size : - - taille - size - - - + Visible Visible - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - View a single text by potential on a folio. (experimental) - - + Rotation du texte de conducteur : Angle of conductor labels: - + + + Nombre de phase + Number of phase + + + + Neutre + Neutral + + + + Phase + Phase + + + Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral - + PEN PEN - + + Terre + Ground + + + TextLabel TextLabel - + Apparence du conducteur Conductor appearance - + + + Style du conducteur + Conductor style + + + + + Couleur du conducteur + Conductor color + + + Couleur : Color: - + Style : Style: @@ -641,24 +600,25 @@ to all the conductors of this potential? DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Image properties - + Dimension de l'image image size Image size - + Verrouiller la position Lock Position - + + une image image @@ -733,6 +693,14 @@ to all the conductors of this potential? Diagram properties + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + Hold ctrl for a freely moving + + DiagramView @@ -754,24 +722,24 @@ to all the conductors of this potential? Choose orientation for selected texts - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor @@ -1298,15 +1266,6 @@ to all the conductors of this potential? See element - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Hold ctrl to move - - ElementsCategoriesWidget @@ -1568,49 +1527,49 @@ Changes will be definitive. Drag'n drop this element onto a diagram to insert an "%1" element in it, double-click to edit it - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand your own title blocks collection - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Double-click to collapse or expand your own elements collection - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements. @@ -1823,7 +1782,7 @@ Changes will be definitive. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1832,110 +1791,110 @@ Changes will be definitive. ExportDialog - + Aperçu Preview - + Dimensions Dimensions - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file - + Exporter les schémas du projet window title Export the project diagrams - + Exporter Export - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Choose the diagrams you wish to export and specify their size: - + Schéma Diagram - + Nom de fichier Filename - + Auteur Author - - + + Titre Title - + Folio Folio - + Date Date - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Target files names - + Tout cocher Check all - + Tout décocher Uncheck all - + Dossier non spécifié message box title Directory missing - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. @@ -2034,164 +1993,164 @@ Changes will be definitive. GeneralConfigurationPage - + Apparence Appearance - + Utiliser les couleurs du système Use system colors - + Projets Projects - + Utiliser des fenêtres Use windows - + Utiliser des onglets Use tabs - + Utiliser les gestures du trackpad Use the trackpad gestures - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. These settings will be applied at the next opening of a diagram editor. - + Gestion des éléments Elements management - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrate automatically the elements into the projects (recommended) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: - + Langue Language - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. The new language will be considered at the next launch QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish @@ -2701,33 +2660,33 @@ Changes will be definitive. NewDiagramPage - + Schéma Diagram - + Conducteur Conductor - + Report de folio Report folio - + Référence croisées Cross Reference - + Nouveau schéma configuration page title New Diagram - + Nouveau projet configuration page title New project @@ -2926,7 +2885,7 @@ Apply a text to all of these drivers? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -2995,94 +2954,94 @@ Apply a text to all of these drivers? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + Supprimer le schéma ? message box title Delete the diagram? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech Diagram (*.qet) - + aucun projet affiché error message no active project - + Ajouter un schéma Add a diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename project @@ -3091,100 +3050,100 @@ Do you want to save changes? QETApp - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3201,7 +3160,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -3210,27 +3169,27 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory @@ -3343,31 +3302,31 @@ Available options: QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3376,753 +3335,742 @@ Available options: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel - + Ajouter une colonne Add a column - + &Cascade &Cascade - + C&oller &Paste - + Cop&ier &Copy - + Co&uper Cu&t - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Select none - + &Édition &Edit - + Enlever une colonne Remove a column - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as - + E&xporter &Export - + Fe&nêtres Wi&ndows - + &Fermer &Close - + &Fichier &File - + Imprimer Print - + Inverser la sélection Invert selection - + Mode Selection Select - + Mode Visualisation Move - + &Mosaïque &Tile - + &Nouveau &New - + Outils Tools - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open a file - + Pas de zoom Reset zoom - + Pivoter Rotate - + &Quitter &Quit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Supprimer Delete - + Tout sélectionner Select All - + Zoom adapté Fit in view - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Réinitialiser les conducteurs Reset conductors - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Diagram properties - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Add a textfield - + Aucune modification No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list - + Ajouter une ligne Add a row - + Éditer l'item sélectionné Edit the selected item - + Enlever une ligne Remove a row - + Ajouter un schéma Add a diagram - + Supprimer le schéma Delete the diagram - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Save the current project along with all its child diagrams - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Save the current project using another filename - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Save the current diagram of the current project - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edit the selected objects properties - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts &Recently opened - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. - + en utilisant des onglets using tabs - + en utilisant des fenêtres using windows - + Afficher les projets Display projects - + Propriétés du projet Project properties - + Nettoyer le projet Clean project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Elements Panel - + Annulations dock title Undo - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Click an action to get back in the changes you made to your diagram - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip This panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied. - - &Enregistrer le schéma courant - Save the &current diagram - - - + Orienter les textes Choose texts orientation - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Propriétés de la sélection Selection properties - + Ajouter une image Add a picture - + Ajouter une liaison mecanique Add a mechanical connection - + Ajouter une zone rectangle Add a rectangular area - + Ajouter une zone ellipse Add an ellipse area - + Ajouter un sommaire Add a summary - + Zoom sur le contenu Zoom content - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Opens a new diagram - + Ouvre un schéma existant status bar tip Open an existing diagram - + Ferme le schéma courant status bar tip Close the current diagram - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exports the current diagram to another format - + Imprime le schéma courant status bar tip Prints the current diagram - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action - + Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Pastes elements from the clipboard into the diagram - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selects all elements on the diagram - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselect all elements on the diagram - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Removes selected elements from the diagram - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find the selected item in the panel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edit information displayed by the inset - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Add a column to the diagram - + Exporter une nomenclature Export a nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove a column from the diagram - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Expand the diagram's height - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Shrink the diagram's height - + Agrandit le schéma status bar tip Expand the diagram - + Rétrécit le schéma status bar tip Shrinks the diagram - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Changes the size of the plan so that it fits in the view - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - + Ajouter une zone polyligne Add a polyline area - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the diagram without modifying it - + Ajouter Add - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object @@ -4149,35 +4097,35 @@ Available options: Error - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern - + Projet suivant Next project - + Projet précédent Previous project - + Active le projet suivant status bar tip Activates the next project - + Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project @@ -4306,19 +4254,13 @@ Available options: Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title No text field 'label' - - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Masters or slaves elements must have a text field with the tagg 'label' - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4327,7 +4269,7 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4585,196 +4527,202 @@ Available options: The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + Master elements and slave must have a single text field with the tagg 'label' + + + Absence de borne Missing terminal - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Reports folio must have a single terminal. - + Absence de champ texte No text field - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. reports folio must have at least an editable text field. - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Read only edition - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Unable to reach the element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registration failed - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides The recording failed, the conditions are not valid - + Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element - + Avertissements Warnings - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. @@ -4904,154 +4852,154 @@ the conditions are not valid QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Print preview - + Schémas à imprimer : Diagrams to print: - + Tout cocher Check all - + Tout décocher Uncheck all - - + + Cacher la liste des schémas Hide the diagrams list - - + + Cacher les options d'impression Hide the print options - + Ajuster la largeur Fit to width - + Ajuster la page Fit to page - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In - + Paysage Landscape - + Portrait Portrait - + Première page First page - + Page précédente Previous page - + Page suivante Next page - + Dernière page Last page - + Afficher une seule page Display a single page - + Afficher deux pages Display facing pages - + Afficher un aperçu de toutes les pages Display all pages - + Mise en page Page layout - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing) - + Options d'impression Print options - + Utiliser toute la feuille Use the whole page - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer. - + Adapter le schéma à la page Fit diagram to page - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page. - + Imprimer Print - + Afficher la liste des schémas Display - + Afficher les options d'impression Display the print options - + %1 % %1% @@ -5496,7 +5444,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Export to clipboard @@ -5516,156 +5464,136 @@ Que désirez vous faire ? Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - add 1 %1 + + un champ texte + a text field - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Add a textfield + + un conducteur + a conductor - - Ajouter une image - undo caption - Add a picture - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Add Shape - - - - ajouter un conducteur - undo caption - add a conductor - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content delete %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste paste %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cut %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content move %1 - + modifier le texte undo caption modify text - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotate %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Rotate %1 to %2° - + modifier un conducteur undo caption modify a conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 - + modifier le cartouche undo caption modify the inset - + modifier les dimensions du schéma undo caption modify the diagram size - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modify conductor properties - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modify the properties of multiple conductors - + Agrandire %1 à %2 % Enlarge %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % Reduce %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape Change the style of a form - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Link two reports of folio - + Editer les référence croisé edite the cross reference Edit Cross Reference - - + + Lier deux éléments Link two elements - + Editer les référence croisé Edit Cross Reference - - + + Délier %n élément(s) Unlink.%n element @@ -5858,7 +5786,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5866,6 +5793,15 @@ Que désirez vous faire ? %n.pictures + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n forme + %n formes + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5873,7 +5809,7 @@ Que désirez vous faire ? Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. - + Borne tooltip Terminal @@ -5896,27 +5832,27 @@ Que désirez vous faire ? rectangle - + Schéma sans titre Untitled diagram - + schema diagram - + Conserver les proportions Keep aspect ratio - + Réinitialiser les dimensions Reset size - + Aperçu Preview @@ -6085,38 +6021,38 @@ Que désirez vous faire ? Date - + Type de trait shape style Linetype - + Normal Normal - + Tiret Dashed - + Pointillé Dotted - + Traits et points Dots and dashes - + Traits points points Dash dot dot - + Échelle shape scale Scale @@ -6128,25 +6064,30 @@ Que désirez vous faire ? Project properties - + Selectionner une image... Select an image ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. Unable to load the image. + + + Ajouter + Add + QTextOrientationWidget @@ -6166,21 +6107,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Edit the properties of a form, Zone - + Verrouiller la position Lock Position - + + une shape an shape + + + une ligne + a line + + + + un rectangle + rectangle + + + + une éllipse + an ellipse + + + + une polyligne + polyline + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index e1eab3ba8..27e3c4dd6 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -362,96 +362,15 @@ pixel Gris - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Cerrar un proyecto - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Los esquemas a continuación contienen cambios no guardados. ¿Hay que guardar? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - ¿Desea guardar el proyecto? - - - - État - column header - Estado - - - - Schéma - column header - Esquema - - - - Action - column header - Acción - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Active o desactive todas las casillas de verificación - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Mostrar este esquema - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Esquema sin título - - - - Modifié - diagram status - Modificado - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Añadido, sin modificar - - - - Enregistrer - diagram action - Guardar - - - - Conserver - diagram action - Conservar - - Conductor - + Textes de conducteurs Texto de los conductores - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? ¿Quiere aplicar el nuevo texto a los conductores de este potencial? @@ -479,36 +398,33 @@ pixel + Multifilaire Multilínea - + Texte : Texto: - + Texte Texto - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical Vertical - + Horizontal Horizontal - + + Unifilaire Monolínea @@ -519,35 +435,55 @@ pixel Protección tierra neutral - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line Línea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Línea en puntos - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Líneas y puntos - + terre tierra - + neutre neutro @@ -558,58 +494,81 @@ pixel Forma - + Taille : Tamaño: - - taille - tamaño - - - + Visible Visible - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : Rotación de texto del conductor: - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Protección tierra neutral - + PEN Protección tierra neutral PEN - + + Terre + + + + TextLabel Etiqueta de texto - + Apparence du conducteur Aspecto del conductor - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Color: - + Style : Estilo: @@ -645,24 +604,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Editar las propiedades de una imagen - + Dimension de l'image image size Tamaño de la imagen - + Verrouiller la position Bloquear la posición - + + une image Una imagen @@ -737,6 +697,14 @@ pixel Propiedades del esquema + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -758,24 +726,24 @@ pixel Orientar los textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor @@ -1301,15 +1269,6 @@ pixel Ver el elemento - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Mantener ctrl para mover - - ElementsCategoriesWidget @@ -1571,49 +1530,49 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. clic y arrastre a su esquema para insertar un elemento %1, doble clic para editarlo - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doble clic para reducir o expandir la colección de bloque de titulo de QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de bloques de titulo suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de bloques de titulo - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta es su colección personal de bloques de titulo - se usa para crear, almacenar y editar sus propios modelos. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Esta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos. @@ -1827,7 +1786,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -1836,110 +1795,110 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ExportDialog - + Dimensions Dimensiones - + Aperçu Vista previa - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo - + Exporter les schémas du projet window title Exportar los esquemas del proyecto - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones: - + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nombre de archivo - + Auteur Autor - - + + Titre Titulo - + Folio Folio - + Date Fecha - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino - + Tout cocher Marcar todos - + Tout décocher Desmarcar todos - + Dossier non spécifié message box title Archivo no especificado - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. @@ -2038,165 +1997,165 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. GeneralConfigurationPage - + Apparence Apariencia - + Utiliser les couleurs du système Utilizar los colores del sistema - + Projets Proyectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar ventanas - + Utiliser des onglets Utilizar pestañas - + Utiliser les gestures du trackpad Utilice los gestos del trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestión de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Resaltar los elementos recién integrados en el panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree: - + Langue Idioma - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenca @@ -2709,33 +2668,33 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por NewDiagramPage - + Schéma Esquema - + Conducteur Conductor - + Report de folio Informe de folio - + Référence croisées Referencia cruzada - + Nouveau schéma configuration page title Nuevo esquema - + Nouveau projet configuration page title @@ -2934,7 +2893,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -3004,94 +2963,94 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Eliminar las categorías vacias - + Supprimer le schéma ? message box title ¿Eliminar el esquema? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El proyecto ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible. - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message Ningún proyecto nuevo - + Ajouter un schéma Añadir un esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este proyecto no contiene ningún esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + projet string used to generate a filename proyecto @@ -3100,100 +3059,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurar todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de bloque de titulo - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaurar los editores de bloque de titulo - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de bloque de titulo - + Usage : Uso: - + [options] [fichier]... @@ -3202,7 +3161,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3219,27 +3178,27 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma @@ -3354,31 +3313,31 @@ Opciones disponibles: QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3387,499 +3346,488 @@ Opciones disponibles: QETDiagramEditor - + Aucune modification Ninguna modificación - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Fermer &Cerrar - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter E&xportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter &Salir - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Co&uper C&ortar - + Cop&ier &Copiar - + C&oller &Pegar - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir la selección - + Supprimer Eliminar - + Pivoter Girar - + Éditer l'item sélectionné Editar el elemento seleccionado - + Réinitialiser les conducteurs Reiniciar los conductores - + Propriétés du schéma Propiedades del esquema - + Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto - + Ajouter une colonne Añadir una columna - + Enlever une colonne Eliminar una columna - + Ajouter une ligne Añadir una fila - + Enlever une ligne Eliminar una fila - + Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Ajouter un schéma Añadir un esquema - + Supprimer le schéma Eliminar el esquema - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Normal - + en utilisant des onglets utilizando pestañas - + en utilisant des fenêtres utilizando ventanas - + Mode Selection Modo selección - + Mode Visualisation Modo visualización - + Space Espacio - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación. - - &Enregistrer le schéma courant - &Guardar el esquema actual - - - + Retrouver dans le panel Econtrar en el panel - + Ajouter une image Agregar una imagen - + Ajouter une liaison mecanique Agregar un enlace mecánico - + Ajouter une zone rectangle Agregar una zona rectangular - + Ajouter une zone ellipse Agregar una zona elíptica - + Ajouter un sommaire Agregar un resumen - + Zoom sur le contenu Ampliar el contenido - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascada - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas - + Exporter une nomenclature - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Guarda el esquema actual del proyecto actual - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Encontrar el elemento seleccionado en el panel - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editar las propiedades de los objetos seleccionados - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco - + Ajouter une zone polyligne Agregar una zona polilínea - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Edición - + &Projet P&royecto - + Afficha&ge &Ver - + Fe&nêtres Venta&nas - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones - + Afficher les projets Mostrar los proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ajouter Añadir - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado @@ -3906,288 +3854,288 @@ Opciones disponibles: Error - + Nettoyer le projet Limpiar el proyecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel de elementos - + Annulations dock title Anulaciones - + Orienter les textes Orientar los textos - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuevo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir un esquema existente - + Ferme le schéma courant status bar tip Cierre el esquema corriente - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta el esquema corriente a otro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime el esquema corriente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar la última acción deshecha - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia los elementos seleccionados al portapapeles - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Poner los elementos del portapeles en el esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Quitar los elementos seleccionados del esquema - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Agregar una columna al esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminar una columna del esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ampliar la altura del esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reducir la altura del esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Ampliar el esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Reducir el esquema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar los elementos - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada - + Projet suivant Proyecto siguiente - + Projet précédent Proyecto previo - + Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente - + Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo - + &Récemment ouverts &Recientemente abiertos - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura @@ -4441,39 +4389,33 @@ Opciones disponibles: Pegar desde... - + Absence de champ texte 'label' warning title Falta campo de texto 'etiqueta' - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Los elementos maestros o esclavo deben tener un campo de texto con la etiqueta 'label' - - - + Absence de borne Falta de conector - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Los reportes de folio deben tener una sola terminal. - + Absence de champ texte Falta campo de texto - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Los informes de folio deben tener al menos un campo de texto editable. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4482,7 +4424,7 @@ Opciones disponibles: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4615,176 +4557,182 @@ Opciones disponibles: El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible escribir en el archivo - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Imposible acceder al elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible guardar el elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - - - + + + Echec de l'enregistrement Fallo al guardar - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Fallo al guardar, Las condiciones requeridas no son validas - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento - + Avertissements Advertencias - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar el elemento corriente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere guardar el elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. @@ -4914,154 +4862,154 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vista preliminar - + Schémas à imprimer : Esquemas por imprimir: - + Tout cocher Marcar todos - + Tout décocher Desmarcar todos - - + + Cacher la liste des schémas Ocultar la liste de esquemas - - + + Cacher les options d'impression Ocultar las opciones de impresión - + Ajuster la largeur Ajustar ancho de página - + Ajuster la page Ajustar ancho y alto de la página - + Zoom arrière Reducir - + Zoom avant Ampliar - + Paysage Apaisado - + Portrait Retrato - + Première page Primera página - + Page précédente Página anterior - + Page suivante Página siguiente - + Dernière page Última página - + Afficher une seule page Mostrar sólo una página - + Afficher deux pages Mostrar dos páginas - + Afficher un aperçu de toutes les pages Mostrar vista preliminar de todas las páginas - + Mise en page Diseño de pagina - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Diseño de pagina (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows) - + Options d'impression Opciones de impresión - + Utiliser toute la feuille Utilizar toda la hoja - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Si esta opción está seleccionada, se imprimirá sobre la superficie completa de la hoja, ignorando los márgenes. Esta opción puede no estar soportada por su impresora. - + Adapter le schéma à la page Ajustar el esquema a la página - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de una sola pagina. - + Imprimer Imprimir - + Afficher la liste des schémas Mostrar la liste de esquemas - + Afficher les options d'impression Mostrar las opciones de impresión - + %1 % %1 % @@ -5508,7 +5456,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles @@ -5528,157 +5476,137 @@ Que désirez vous faire ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - añadir 1 %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Añadir un campo de texto + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - Agregar una imagen - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Agregar una forma - - - - ajouter un conducteur - undo caption - añadir un conductor - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminar %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste pegar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption modificar el texto - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloque de titulo modificar el modelo - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar las dimensiones del esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar las propiedades de un conuctor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption modificar las propiedades de varios conductores - + Agrandire %1 à %2 % Agrandar %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % Reducir %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape Cambiar el estilo de una forma - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Enlazar dos informes de folio - + Editer les référence croisé edite the cross reference Editar la referencia cruzada - - + + Lier deux éléments Vincular dos élémentos - + Editer les référence croisé Editar la referencia cruzada - - + + Délier %n élément(s) Desvincular %n élémento(s) @@ -5872,7 +5800,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5880,6 +5807,15 @@ Que désirez vous faire ? %n imagenes + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5887,7 +5823,7 @@ Que désirez vous faire ? Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2. - + Borne tooltip Conector @@ -5910,27 +5846,27 @@ Que désirez vous faire ? rectángulo - + Schéma sans titre Esquema sin título - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantener proporciones - + Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños - + Aperçu Vista previa @@ -6099,38 +6035,38 @@ Que désirez vous faire ? Fecha - + Type de trait shape style Tipo de línea - + Normal Normal - + Tiret Raya - + Pointillé Línea de puntos - + Traits et points Líneas y puntos - + Traits points points Líneas puntos puntos - + Échelle shape scale Escala @@ -6142,25 +6078,30 @@ Que désirez vous faire ? Propiedades del proyecto - + Selectionner une image... Seleccione una imagen ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6180,21 +6121,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Editar las propiedades de una forma, zona - + Verrouiller la position Bloquear la posición - + + une shape una forma + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index 5daffeb8f..a720f3cbc 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 57e426c9e..31eeb35f3 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -12,7 +12,7 @@ - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -52,7 +52,6 @@ - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -60,6 +59,15 @@ %n image + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n forme + %n formes + + Couper %n cellule(s) @@ -79,8 +87,8 @@ - - + + Délier %n élément(s) Délier %n élément diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 7bd4ef94b..0d9904e7e 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Želite spremiti projekt? - - - - État - column header - - - - - Schéma - column header - Shema - - - - Action - column header - - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - - - - - Modifié - diagram status - - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - - - - - Enregistrer - diagram action - - - - - Conserver - diagram action - - - Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -476,36 +395,33 @@ pixel + Multifilaire Višefazno - + Texte : Tekst: - + Texte Tekst - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical - + Horizontal - + + Unifilaire Jednofazno @@ -516,35 +432,55 @@ pixel - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase faza - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Isprekidane linije - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre uzemljenje - + neutre nula @@ -554,57 +490,80 @@ pixel - + Taille : - - taille - - - - + Visible - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral - + PEN - + + Terre + + + + TextLabel - + Apparence du conducteur Izgled vodiča - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Boje: - + Style : @@ -640,24 +599,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title - + Dimension de l'image image size - + Verrouiller la position - + + une image @@ -732,6 +692,14 @@ pixel Svojstva sheme + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -754,24 +722,24 @@ pixel Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič @@ -1293,15 +1261,6 @@ pixel - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - - - ElementsCategoriesWidget @@ -1563,49 +1522,49 @@ Promjene su konačne. Kliknite i ispustite ga na shemu da biste umetnuli stavku "% 1", dvokliknite je da biste uredili - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje kolekcije elemenata QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Zbirka elemenata od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije elemenata - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Osobna zbirka elemenata - možete ih stvarati, spremati i uređivati kako želite. @@ -1818,7 +1777,7 @@ Promjene su konačne. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -1827,111 +1786,111 @@ Promjene su konačne. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Izvoz sheme projekta - + Exporter Izvoz - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu: - + Tout cocher Označii sve - + Tout décocher Odznači sve - + Schéma Shema - + Nom de fichier Ime datoteke - + Dimensions Dimenzije - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Ciljno ime datoteke - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime. - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Ne mogu pisati u datoteku - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1. - + Aperçu Petpregled - - + + px px @@ -2029,164 +1988,164 @@ Promjene su konačne. GeneralConfigurationPage - + Apparence Izgled - + Utiliser les couleurs du système Koristi sistemske boje - + Projets Projekt - + Utiliser des fenêtres Upotrijebi prozor - + Utiliser des onglets Upotrijebi karticu - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema. - + Gestion des éléments Upravljanje elementima - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Uklopi automatski element u projekt (preporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Označite elemente u integriranoj ploči - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate: - + Langue Jezik - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2695,33 +2654,33 @@ Promjene su konačne. NewDiagramPage - + Schéma Shema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Nova shema - + Nouveau projet configuration page title @@ -2919,7 +2878,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -2988,93 +2947,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Obrisati shemu? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Želite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne može poništiti. - + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech Shema (*.qet) - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma Dodaj shemu - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Projekt ne sadrži sheme - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3190,130 +3149,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -3322,7 +3281,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3338,25 +3297,25 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -3365,786 +3324,775 @@ Dostupne opcije: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel elemenenata - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez promjena - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknite za uređivanje svoje sheme - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Ova ploča navodi različite radnje izvršene na trenutnoj shemi. Klik na povratak vraća shemu u prethodno stanje. - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Otvori - + &Fermer &Zatvori - + &Enregistrer &Spremi - + Enregistrer sous Spremi kao - + E&xporter &Izvoz - + Imprimer Ispiši - + &Quitter &Kraj - + Annuler Poništi - + Refaire Vrati kako je bilo - + Co&uper I&zreži - + Cop&ier &Kopiraj - + C&oller &Zalijepi - + Tout sélectionner Odaberi sve - + Désélectionner tout Bez odabira - + Inverser la sélection Obrnuta (inverzna) selekcija - + Supprimer Obriši - + Pivoter Okreni - + Orienter les textes Odaberi orijentaciju teksta - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Propriétés de la sélection Svojstva selekcije - + Réinitialiser les conducteurs Resetiraj vodiče - + Propriétés du schéma Svojstva sheme - + Ajouter un champ de texte Dodaj tekstualno polje - + Ajouter une colonne Dodaj stupac - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne Ukloni stupac - + Ajouter une ligne Dodaj red - + Enlever une ligne Ukloni red - + Propriétés du projet Svojstva projekta - + Ajouter un schéma Dodaj shemu - + Supprimer le schéma Obriši shemu - + Nettoyer le projet Obriši projekt - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant Povećaj - + Zoom arrière Smanji - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Podesi povećanje - + Pas de zoom Poništi povećanje - + en utilisant des onglets koristi kartice - + en utilisant des fenêtres koristi prozore - + Mode Selection Način selekcije - + Mode Visualisation Vrsta pogleda - + &Mosaïque &Mozaik - + &Cascade &Kaskada - + Projet suivant Slijedeći projekt - + Projet précédent Prethodni projekt - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space Razmak - + Ctrl+Space Ctrl+Razmaknica - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Otvori novu shemu - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otvori postojeću shemu - + Ferme le schéma courant status bar tip Zatvori trenutnu shemu - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje - - &Enregistrer le schéma courant - - - - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - - - - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Izvezi trenutnu shemu u drugi format - + Imprime le schéma courant status bar tip Tiskaj trenutnu shemu - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zatvori QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Poništi prethodne akcije - + Restaure l'action annulée status bar tip Vrati poništene akcije - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Stavi odabrane elemente u međuspremnik - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiraj odabrane elemente - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Zalijepi elemente iz međuspremnika u shemu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Odaberi sve elemente na shemi - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Poništi odabir svih elemenata na shemi - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Ukloni odabrane elemente sa sheme - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Okreni odabrani element i tekst - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Okreni odabrani tekst za određeni kut - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Uredi svojstva odabranog elementa - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Uredi ubačene informacije - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Dodaj stupac shemi - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Ukloni stupac sa sheme - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Razvuci shemu po visini - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Stisni shemu po visini - + Agrandit le schéma status bar tip Razvuci shemu - + Rétrécit le schéma status bar tip Stisni shemu - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Promijeni veličinu sheme tako da je vidljiva - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Vrati nivo temeljnog povećanja - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prikaži otvorene projekte u prozorima - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prikaži otvorene projekte u karticama - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dozvoli odabir elemenata - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Dozvoli pregled sheme bez mijenjanja - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Složi prozore kao mozaik - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Složi prozore u kaskadu - + Active le projet suivant status bar tip Aktiviraj slijedeći projekt - + Active le projet précédent status bar tip Aktiviraj prethodni projekt - + &Fichier &Datoteka - + &Édition &Uredi - + &Projet &Projekt - + Afficha&ge Ekr&an - + Fe&nêtres Pro&zor - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme - + Affiche ou non le panel d'appareils Ekran ili element van panela - + Affiche ou non la liste des modifications Prikaži ili sakrij listu vraćanja - + Afficher les projets Prikaži projekt - + Outils Alati - + Affichage Ekran - + Schéma Shema - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item @@ -4587,39 +4535,39 @@ Dostupne opcije: Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima. - + Absence de champ texte 'label' warning title - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description - + Absence de borne Nedostaje priključak - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. - + Absence de champ texte - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4629,181 +4577,181 @@ Dostupne opcije: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Avertissements Upozorenje - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Datoteka %1 ne postoji. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - - + + Erreur toolbar title Greška - - + + Édition en lecture seule message box title Verzija samo za čitanje - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je. - - - + + + Erreur message box title Greška - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Ne mogu pisati u datoteku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Nemoguće dohvatiti element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nemoguće spremiti element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Spremi trenutni element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Želite li spremiti element %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Previše dijelova, lista nije stvorena. - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. @@ -4893,154 +4841,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Pretpregled ispisa - + Schémas à imprimer : Shema za tiskanje: - + Tout cocher Označii sve - + Tout décocher Odznači sve - - + + Cacher la liste des schémas Sakrij popis shema - - + + Cacher les options d'impression Sakrij opcije tiskanja - + Ajuster la largeur Prilagodi širini - + Ajuster la page Prilagodi stranici - + Zoom arrière Smanji - + Zoom avant Povećaj - + Paysage Pejzaž - + Portrait Portret - + Première page Prva stranica - + Page précédente Prethodan stranica - + Page suivante Slijedeća stranica - + Dernière page Posljednja stranica - + Afficher une seule page Prikaži jednu stranicu - + Afficher deux pages Prikaži naslovnu stranicu - + Afficher un aperçu de toutes les pages Prikaži sve stranice - + Mise en page Raspored stranice - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Raspored stranice (nedostupan pod Windowsima za PDF/PS tiskanje) - + Options d'impression Opcije ispisa - + Utiliser toute la feuille Koristi cijelu stranicu - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Ako je opcija označena, margine papira se ignoriraju i cijela površina se koristi za riskanje. To možda ne podržava vaš pisač. - + Adapter le schéma à la page Prilagodi shemu stranici - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Ako je opcija označena, shema će biti smanjena ili povećana da odgovara ispisnoj površini stranice. - + Imprimer Ispiši - + Afficher la liste des schémas Prikaži - + Afficher les options d'impression Prikaži opcije ispisa - + %1 % %1% @@ -5490,156 +5438,136 @@ Que désirez vous faire ? Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - dodaj 1 %1 - - - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Dodaj tekstualno polje - - - - Ajouter une image - undo caption + + un champ texte - - Ajouter une Shape - undo caption + + un conducteur - - ajouter un conducteur - undo caption - dodaj vodič - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content obriši %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste zalijepi %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut izreži %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content premjesti %1 - + modifier le texte undo caption promijeni tekst - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content zakreni %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Zakreni %1 prema %2° - + modifier un conducteur undo caption Izmijeni vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Poništi %1 - + modifier le cartouche undo caption Promijeni umetak - + modifier les dimensions du schéma undo caption promijeni veličinu sheme - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption promijeni svojstva vodiča - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5802,32 +5730,32 @@ Que désirez vous faire ? tekstualno polje - + Schéma sans titre Neimenovana shema - + schema shema - + Conserver les proportions Zadrži omjer - + Réinitialiser les dimensions Poništi veličinu - + Aperçu Pretpregled - + Exporter vers le presse-papier Izvezi u međuspremnik @@ -5884,7 +5812,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5893,6 +5820,16 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -5910,7 +5847,7 @@ Que désirez vous faire ? Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2. - + Borne tooltip Priključak @@ -6082,38 +6019,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Type de trait shape style - + Normal Normalno - + Tiret Crtkano - + Pointillé Točkasto - + Traits et points - + Traits points points - + Échelle shape scale @@ -6125,25 +6062,30 @@ Que désirez vous faire ? Svojstva projekta - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Greška - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6163,21 +6105,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title - + Verrouiller la position - + + une shape + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index d359288da..1379d3df6 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel Grigio - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Chiudere un progetto - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - I seguenti schemi contengono modifiche non salvate. Salvarle ora? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Si desidera salvare il progetto? - - - - État - column header - Stato - - - - Schéma - column header - Schema - - - - Action - column header - Azione - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Selezionare o deselezionare tutte le caselle - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Visualizzare questo modello - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Schema senza titolo - - - - Modifié - diagram status - Modificato - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Aggiunto, non modificato - - - - Enregistrer - diagram action - Registrato - - - - Conserver - diagram action - Mantenere - - Conductor - + Textes de conducteurs Testi dei conduttori - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Applicare il nuovo testo a tutti @@ -477,36 +396,33 @@ i conduttori di questo potenziale? + Multifilaire Multifilare - + Texte : Testo: - + Texte Testo - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - Non applicare l'opzione: mostare un solo testo per ogni potenziale presente nel foglio (Inattiva) - - + Vertical Verticale - + Horizontal Orizzontale - + + Unifilaire Unifilare @@ -517,35 +433,55 @@ i conduttori di questo potenziale? Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line Linea continua - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linea tratteggiata - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punto e linea - + terre terra - + neutre neutro @@ -555,57 +491,80 @@ i conduttori di questo potenziale? Modulo - + Taille : Misura: - - taille - Dimensione - - - + Visible Visibile - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - Mostrare un solo testo per ogni potenziale presente nel foglio. (Sperimentale) - - + Rotation du texte de conducteur : Rotazione del testo del conduttore: - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) - + PEN PEN - + + Terre + + + + TextLabel Etichetta - + Apparence du conducteur Aspetto del conduttore - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Colore: - + Style : Stile: @@ -641,24 +600,25 @@ i conduttori di questo potenziale? DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Modifica le proprietà di un'immagine - + Dimension de l'image image size Dimensioni di un'immagine - + Verrouiller la position Bloccare la posizione - + + une image una immagine @@ -733,6 +693,14 @@ i conduttori di questo potenziale? Proprietà dello schema + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -754,24 +722,24 @@ i conduttori di questo potenziale? Ruotare i testi selezionati - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -1297,15 +1265,6 @@ i conduttori di questo potenziale? Mostra l'elemento - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Tenere premuto ctrl per spostare - - ElementsCategoriesWidget @@ -1567,49 +1526,49 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Trascinare un elemento su di uno schema per inserire un elemento « %1 », fare doppio clic per modificarlo - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere l'insieme degli elementi di QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Questa è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi. @@ -1822,7 +1781,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -1831,110 +1790,110 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ExportDialog - + Aperçu Anteprima - + Dimensions Dimensioni - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Impossibile scrivere nel file - + Exporter les schémas du projet window title Esportare lo schema del progetto - + Exporter Esporta - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni: - + Schéma Schema - + Nom de fichier Nome del file - + Auteur Autore - - + + Titre Titolo - + Folio Pagina - + Date Data - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomi dei file di destinazione - + Tout cocher Seleziona tutto - + Tout décocher Deseleziona tutto - + Dossier non spécifié message box title Directory non specificata - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1. @@ -2033,164 +1992,164 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspetto - + Utiliser les couleurs du système Usare i colori di sistema - + Projets Progetti - + Utiliser des fenêtres Usare le finestre - + Utiliser des onglets Usare le linguette - + Utiliser les gestures du trackpad Utilizzare le "gesture" del trakpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio. - + Gestion des éléments Gestione degli elementi - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare: - + Langue Lingua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech. - + Général configuration page title Generale - + Système Sistema - + Arabe Arabo - + Catalan Catalano - + Tchèque Ceco - + Allemand Tedesco - + Grec Greco - + Anglais Inglese - + Espagnol Spagnolo - + Français Francese - + Croate Croato - + Italien Italiano - + Polonais Polacco - + Portugais Portoghese - + Roumains Rumeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Paesi bassi - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo @@ -2699,33 +2658,33 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. NewDiagramPage - + Schéma Schema - + Conducteur Conduttore - + Report de folio Riferimento di pagina - + Référence croisées Riferimenti incrociati - + Nouveau schéma configuration page title Nuovo schema - + Nouveau projet configuration page title Nuovo progetto @@ -2924,7 +2883,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -2993,94 +2952,94 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote - + Supprimer le schéma ? message box title Cancello lo schema? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? La proprietà è stata modificata. Salvare le modifiche? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile. - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message nessun progetto inviato - + Ajouter un schéma Aggiungi uno schema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene alcuno schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto - + projet string used to generate a filename progetto @@ -3089,100 +3048,100 @@ Salvare le modifiche? QETApp - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer Nascondi (&M) - + &Restaurer Visualizza (&R) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + Usage : Uso: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3199,7 +3158,7 @@ Opzioni disponibili: - + [options] [fichier]... @@ -3208,27 +3167,27 @@ Opzioni disponibili: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua @@ -3341,31 +3300,31 @@ Opzioni disponibili: QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3374,752 +3333,741 @@ Opzioni disponibili: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Visualizza (&g) - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello degli elementi - + Ajouter une colonne Aggiungi una colonna - + &Cascade &Cascata - + C&oller Inc&olla - + Cop&ier Cop&ia - + Co&uper Taglia (&U) - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Deseleziona tutto - + &Édition Modifica (&E) - + Enlever une colonne Elimina una colonna - + &Enregistrer Salva (&E) - + Enregistrer sous Salva come - + E&xporter Esporta (&X) - + Fe&nêtres Fi&nestre - + &Fermer Chiudi (&F) - + &Fichier &File - + Imprimer Stampa - + Inverser la sélection Inverti la selezione - + Mode Selection Modalità selezione - + Mode Visualisation Modalità visualizzazione - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Nuovo - + Outils Strumenti - + &Ouvrir Apri (&O) - + Ouvrir un fichier Apri un file - + Pas de zoom Resetta lo zoom - + Pivoter Ruota - + &Quitter Esci (&Q) - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*) - + Supprimer Cancella - + Tout sélectionner Seleziona tutto - + Zoom adapté Adatta alla pagina - + Zoom arrière Riduci - + Zoom avant Ingrandisci - + Annuler Annulla - + Refaire Ripeti - + Réinitialiser les conducteurs Resetta i conduttori - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Proprietà dello schema - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli strumenti - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi gli strumenti dello schema - + Affichage Barra di visualizzazione - + Schéma Barra dello schema - + Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo di testo - + Aucune modification Nessuna modifica - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi la lista delle modifiche - + Ajouter une ligne Aggiungi una riga - + Éditer l'item sélectionné Modifica l'oggetto selezionato - + Enlever une ligne Elimina una riga - + Ajouter un schéma Aggiungi uno schema - + Supprimer le schéma Elimina uno schema - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva il progetto corrente con un altro nome - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Salva lo schema corrente del progetto corrente - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Ruota gli elementi ed i testi selezionati - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Modifica le proprietà degli oggetti selezionati - + &Projet &Progetto - + &Récemment ouverts Documenti &recenti - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura. - + en utilisant des onglets Usando le linguette - + en utilisant des fenêtres Usando le finestre - + Afficher les projets Visualizza il progetto - + Propriétés du projet Proprietà del progetto - + Nettoyer le projet Pulisci il progetto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Pannello degli elementi - + Annulations dock title Lista azioni - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione. - - &Enregistrer le schéma courant - Salva lo sch&ema corrente - - - + Orienter les textes Orientare i testi - + Retrouver dans le panel Visualizzare nello schema - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + Ajouter une image Immagine - + Ajouter une liaison mecanique Collegamento meccanico - + Ajouter une zone rectangle Rettangolo - + Ajouter une zone ellipse Ellisse - + Ajouter un sommaire Aggiungi un indice - + Zoom sur le contenu Zoom sul contenuto - + Backspace Backspace - + Space Spazio - + Ctrl+Space Ctrl+Spazio - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuovo schema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Apri uno schema esistente - + Ferme le schéma courant status bar tip Chiude il progetto corrente - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Esporta lo schema corrente in un altro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Stampa lo schema corrente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Chiudi QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annulla l'azione precedente - + Restaure l'action annulée status bar tip Ripristina l'azione annullata - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia gli elementi selezionati negli appunti - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Incolla gli elementi dagli appunti allo schema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleziona tutti gli elementi dello schema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleziona tutti gli elementi dello schema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Ruota il testo selezionato di un angolo preciso - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Visualizza l'elemento selezionato nello schema - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Modifica le informazioni visibili del cartiglio - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Aggiunge una colonna allo schema - + Exporter une nomenclature Esporta una nomenclatura - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Rimuovi una colonna dallo schema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ingrandisci lo schema in altezza - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Rimpiccolisci lo schema in altezza - + Agrandit le schéma status bar tip Ingrandisci lo schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Rimpiccolisci lo schema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito - + Ajouter une zone polyligne Poligono - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra i vari progetti aperti con le linguette - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permesso di selezionare gli elementi - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permesso di vedere lo schema senza modificarlo - + Ajouter Inserisci - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato @@ -4146,35 +4094,35 @@ Opzioni disponibili: Errore - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disponi le finestre a mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disponi le finestre a cascata - + Projet suivant Progetto seguente - + Projet précédent Progetto precedente - + Active le projet suivant status bar tip Attiva il progetto seguente - + Active le projet précédent status bar tip Attiva il progetto precedente @@ -4303,19 +4251,13 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title Assenza del campo di testo "etichetta" - - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Gli elementi master o slave devono possedere un campo di testo con il TAG 'etichetta' - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4324,7 +4266,7 @@ Opzioni disponibili: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4582,196 +4524,202 @@ Opzioni disponibili: L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Absence de borne Terminale mancante - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. I riferimenti di foglio possono avere un solo terminale. - + Absence de champ texte Campo di testo mancante - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. I riferimenti di foglio devono contenere almeno un campo di testo editabile. - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Il file %1 non esiste. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - - + + Erreur toolbar title Errore - - + + Édition en lecture seule message box title Edizione in sola lettura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. - - - + + + Erreur message box title Errore - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Impossibile scivere dentro questo file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossibile raggiungere l'elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossibile salvare l'elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registrazione fallita - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides La registrazione non è riuscita, le condizioni richieste non sono validi - + Trop de primitives, liste non générée. Troppe parti, lista non generata. - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento - + Avertissements Avvisi - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvare l'elemento corrente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vuoi salvare l'elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. @@ -4901,154 +4849,154 @@ le condizioni richieste non sono validi QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Anteprima di stampa - + Schémas à imprimer : Schema da stampare: - + Tout cocher Seleziona tutto - + Tout décocher Deseleziona tutto - - + + Cacher la liste des schémas Nascondi la lista degli schemi - - + + Cacher les options d'impression Nascondi le opzioni di stampa - + Ajuster la largeur Aggiusta la larghezza - + Ajuster la page Aggiusta la pagina - + Zoom arrière Zoom indietro - + Zoom avant Zoom avanti - + Paysage Orizzontale - + Portrait Verticale - + Première page Prima pagina - + Page précédente Pagina precedente - + Page suivante Pagina seguente - + Dernière page Ultima pagina - + Afficher une seule page Visualizza una sola pagina - + Afficher deux pages Visualizza due pagine - + Afficher un aperçu de toutes les pages Visualizza tutte le pagine - + Mise en page Impaginazione - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Impaginazione (non disponibile sotto Windows per stampe PDF/PS) - + Options d'impression Opzioni di stampa - + Utiliser toute la feuille Utilizza tutta la pagina - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Se questa opzione è selezionata, i margini del foglio varranno ignorati e tutta la superficie verrà utilizzata par la stampa. Ciò potrebbe non essere supportato dalla vostra stampante. - + Adapter le schéma à la page Adatta lo schema alla pagina - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Se questa opzione è selezionata lo schema verrà ridotto o ingrandito per riempire tutta la superficie stampabile di una sola pagina. - + Imprimer Stampa - + Afficher la liste des schémas Mostra la lista degli schemi - + Afficher les options d'impression Mostra le opzioni di stampa - + %1 % %1 % @@ -5494,7 +5442,7 @@ Cosa vuoi fare? QObject - + Exporter vers le presse-papier Esporta negli appunti @@ -5514,156 +5462,136 @@ Cosa vuoi fare? Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - aggiungere 1 %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Aaggiungere un campo testo + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - Aggiungere un'immagine - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Aggiunta di una forma - - - - ajouter un conducteur - undo caption - aggiungere un conduttore - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content cancella %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste incolla %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut taglia %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content spostato %1 - + modifier le texte undo caption modifica il testo - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content ruota %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientare %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modifica un conduttore - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetta %1 - + modifier le cartouche undo caption modifica il cartiglio - + modifier les dimensions du schéma undo caption modifica le dimensioni dello schema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modifica le proprietà di un conduttore - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori - + Agrandire %1 à %2 % Ingrandisci di %1 a %2 % - + Réduire %1 à %2 % Riduci da %1 a %2 % - + Changer le style d'une shape Cambia lo stile di una forma - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Collegare due riferimenti di pagina - + Editer les référence croisé edite the cross reference Modifica il riferimento incrociato - - + + Lier deux éléments Collegare due Elementi - + Editer les référence croisé Modifica il riferimento incrociato - - + + Délier %n élément(s) Scollegare %n elemento(i) @@ -5856,7 +5784,6 @@ Cosa vuoi fare? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5864,6 +5791,15 @@ Cosa vuoi fare? + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5871,7 +5807,7 @@ Cosa vuoi fare? Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2. - + Borne tooltip Terminale @@ -5894,27 +5830,27 @@ Cosa vuoi fare? rettangolo - + Schéma sans titre Schema senza titolo - + schema schema - + Conserver les proportions Conserva le proporzioni - + Réinitialiser les dimensions Resetta le dimensioni - + Aperçu Anteprima @@ -6083,38 +6019,38 @@ Cosa vuoi fare? Data - + Type de trait shape style Tipo di linea - + Normal Normale - + Tiret Trattino - + Pointillé Punteggiata - + Traits et points Punto e linea - + Traits points points Linea-punto-punto - + Échelle shape scale Scala @@ -6126,25 +6062,30 @@ Cosa vuoi fare? Proprietà del progetto - + Selectionner une image... Selezionare un'immagine... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Errore - + Impossible de charger l'image. Impossibile caricare l'immagine. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6164,21 +6105,42 @@ Cosa vuoi fare? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Modifica delle proprietà di una forma, Zona - + Verrouiller la position Bloccare la posizione - + + une shape una forma + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index d094f81af..4be4adcac 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel Grijs - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Sluit project - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - De diagrammen hieronder bevatten niet opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze bewaren? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Wilt u dit project bewaren? - - - - État - column header - Status - - - - Schéma - column header - Diagram - - - - Action - column header - Actie - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Selecteer of deselecteer alle keuze vakjes - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Toon dit diagram - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - diagram zonder titel - - - - Modifié - diagram status - Gewijzigd - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Ongewijzigd toevoegen - - - - Enregistrer - diagram action - Bewaren - - - - Conserver - diagram action - Te behouden - - Conductor - + Textes de conducteurs Geleider tekst - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal? @@ -476,36 +395,33 @@ pixel + Multifilaire Meerdere geleiders - + Texte : Tekst: - + Texte Tekst - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical Vertikaal - + Horizontal Horizontaal - + + Unifilaire Enkele geleiders @@ -516,35 +432,55 @@ pixel Aarde en Nul samen - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase Fase - + Trait plein conductor style: solid line Dichte lijn - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn - + terre Aarde - + neutre Nul @@ -554,57 +490,80 @@ pixel Vorm - + Taille : - - taille - Grootte - - - + Visible Zichtbaar - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Aarde en Nul samen - + PEN PEN - + + Terre + + + + TextLabel TekstLabel - + Apparence du conducteur Geleider weergave - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Kleur: - + Style : Stijl: @@ -640,24 +599,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Eigenschappen afbeelding - + Dimension de l'image image size Afbeeldings grootte - + Verrouiller la position Vergrendel de positie - + + une image @@ -732,6 +692,14 @@ pixel Diagram eigenschappen + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -753,24 +721,24 @@ pixel Orientatie van tekstselectie - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider @@ -1292,15 +1260,6 @@ pixel Toon element - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Houd CTRL om te verplaatsen - - ElementsCategoriesWidget @@ -1562,49 +1521,49 @@ wijzigingen zijn definitief. Trek element « %1 » naar tekenvlak om toe te voegen, dubbel klik om te wijzigen « %1 », alleen eigen elementen - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van QET titelblokken - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dit is titelblok collectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van QElectroTech elementen collectie - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dit is elementen collectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van titelblok collectie - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is titelblok collectie van gebruiker, gebruik deze voor uw eigen titelblokken toevoegen,verwijderen en wijzigen. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van gebruiker elemnten collectie - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. @@ -1817,7 +1776,7 @@ wijzigingen zijn definitief. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1826,110 +1785,110 @@ wijzigingen zijn definitief. ExportDialog - + Aperçu Voorbeeld - + Dimensions Afmetingen - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Onmogelijk om bestand te schrijven - + Exporter les schémas du projet window title Export project diagrammen - + Exporter Export - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Kies diagrammen voor export en hun formaat : - + Schéma Diagram - + Nom de fichier Bestandsnaam - + Auteur Auteur - - + + Titre Titel - + Folio Pagina - + Date Datum - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Elk diagram heeft een unieke naam nodig voor export. - - + + px Px - + Noms des fichiers cibles message box title Naam van het doel bestand - + Tout cocher Selecteer alles - + Tout décocher Deselecteer alles - + Dossier non spécifié message box title Bestand niet gespecificeerd - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content U heeft geen toestemming om dit %1 bestand te bewaren. @@ -2028,164 +1987,164 @@ wijzigingen zijn definitief. GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser des fenêtres Gebruik windows - + Utiliser des onglets Gebruik tabbladen - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. De instellingen worden na herstart van diagram editor gebruikt. - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: - + Langue Taal - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2695,33 +2654,33 @@ wijzigingen zijn definitief. NewDiagramPage - + Schéma Diagram - + Conducteur Geleider - + Report de folio Rapport pagina - + Référence croisées Kruis referentie - + Nouveau schéma configuration page title Nieuw diagram - + Nouveau projet configuration page title @@ -2920,7 +2879,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -2989,94 +2948,94 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - + Supprimer le schéma ? message box title Verwijder diagram? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u wijzigingen bewaren? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk. - + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech diagram (*.qet) - + aucun projet affiché error message Geen actief project - + Ajouter un schéma Toevoegen een diagram - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3085,120 +3044,120 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + &Quitter &Einde - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Verberg &alle bewerkingen - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Herstel alle bewerkingen - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Verberg alle bewerkingen van element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Herstel alle bewerkingen van element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma nieuw diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément nieuw element editor - + Ferme l'application QElectroTech EINDE QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram bewerken - + Éditeurs d'élément Element bewerken - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titel blok sjabloon bewerken - + Usage : Gebruik: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieer configuratie map - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map @@ -3311,44 +3270,44 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3362,753 +3321,742 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + Afficha&ge Weer&gave - + Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg elementen paneel - + Ajouter une colonne Kolom toevoegen - + &Cascade Cascade - + C&oller Plak - + Cop&ier Kopieren - + Co&uper Kn&ippen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Selecteer niets - + &Édition Wijzig - + Enlever une colonne Kolom verwijderen - + &Enregistrer B&ewaar - + Enregistrer sous Bewaar als - + E&xporter E&xporteer - + Fe&nêtres Ve&nsters - + &Fermer &Sluit - + &Fichier &Bestand - + Imprimer Afdrukken - + Inverser la sélection Inverteer selectie - + Mode Selection Selecteer - + Mode Visualisation Schuif - + &Mosaïque Tegel - + &Nouveau &Nieuw - + Outils Gereedschap - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open een bestand - + Pas de zoom Toon alles - + Pivoter Roteer - + &Quitter &Einde - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - + Supprimer Verwijder - + Tout sélectionner Selecteer alles - + Zoom adapté Passend maken - + Zoom arrière Zoom Uit - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Annuleer - + Refaire Herdoe - + Réinitialiser les conducteurs Reset geleiders - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Diagram eigenschappen - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg hoofd werkbalk - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg weergave toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg diagram werkbalk - + Affichage Weergave - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Toevoegen van een tekstveld - + Aucune modification Geen modificatie - + Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg modificatie lijst - + Ajouter une ligne Rij toevoegen - + Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item - + Enlever une ligne Rij verwijderen - + Ajouter un schéma Diagram toevoegen - + Supprimer le schéma Verwijder diagram - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Bewaar actieve project met alle diagrammen - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar actieve project met andere bestandsnaam - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Bewaar actieve diagram van actieve project - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roteer geselecteerde elementen en teksten - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Wijzig geselecteerde object eigenschappen - + &Projet &Project - + &Récemment ouverts recent geopend - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Bestand openen mislukt permissie? - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk - + en utilisant des onglets Gebruik tabs - + en utilisant des fenêtres Gebruik vensters - + Afficher les projets Toon projecten - + Propriétés du projet Project eigenschappen - + Nettoyer le projet Opschonen project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Elementen Paneel - + Annulations dock title Annuleer - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel toont wijzigingen in actieve diagram. Klikken op een wijziging brengt tekening in de situatie zoals deze was - - &Enregistrer le schéma courant - B&ewaar actieve diagram - - - + Orienter les textes Kies tekst orientatie - + Retrouver dans le panel Zoek in paneel - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + Ajouter une image Afbeelding toevoegen - + Ajouter une liaison mecanique Mechanische verbinding toevoegen - + Ajouter une zone rectangle Rechthoek toevoegen - + Ajouter une zone ellipse Ellips toevoegen - + Ajouter un sommaire Samenvatting toevoegen - + Zoom sur le contenu Zoom inhoud - + Backspace Wis - + Space Spatie - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Open een nieuw diagram - + Ouvre un schéma existant status bar tip Open een bestaand diagram - + Ferme le schéma courant status bar tip Sluit actieve diagram - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporteert actieve diagram naar ander type - + Imprime le schéma courant status bar tip Afdrukken van actief diagram - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Sluiten QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annuleer laatste actie - + Restaure l'action annulée status bar tip Herdoe laatste actie - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip geselecteerde elementen naar klembord - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert geselecteerde elementen - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Plakt elementen van klembord in diagram - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecteert alle elementen van diagram - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselecteert alle elementen van diagram - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip selectie omkeren elementen - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Verwijdert geselecteerde elementen van diagram - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde item in het paneel - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Bewerk informatie in het titel blok - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Kolom toevoegen aan diagram - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Kolom verwijderen van diagram - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Vergroot hoogte diagram - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verklein hoogte diagram - + Agrandit le schéma status bar tip Vergroot diagram - + Rétrécit le schéma status bar tip Verklein diagram - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Toon gehele inhoud, ongeacht het venster - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Passend maken in venster - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Standaard zoom - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de open projecten in vensters - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de open projecten in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Toestaan van selectie elementen - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Toestaan om het diagram te bekijken zonder wijziging - + Ajouter - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. %1 bestand bestaat niet (meer). - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand, alleen lezen - + Éditer l'élement edit element Bewerk element - + Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekst veld - + Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object @@ -4135,35 +4083,35 @@ Options disponibles : Fout - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar - + Projet suivant Volgende project - + Projet précédent Vorige project - + Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project - + Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project @@ -4297,24 +4245,18 @@ Options disponibles : Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title geen tekst veld label - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - master of slaaf moeten een tekstveld met tagg hebben - - - + Absence de borne Missende terminal - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4323,7 +4265,7 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4576,191 +4518,197 @@ Options disponibles : Het element heeft geen terminal. Een element moet terminals hebben om met andere elementen te verbinden door geleiders. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. rapport pagina moeten een enkele aansluiting hebben - + Absence de champ texte Geen tekst veld - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. rapport pagina moet minstens een tekstveld hebben - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Bestand %1 bestaat niet. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - - + + Erreur toolbar title Fout - - + + Édition en lecture seule message box title Alleen lezen - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U kunt element niet wijzigen - - - + + + Erreur message box title Fout - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Onmogelijk om bestand te schrijven - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Onmogelijk om element te bereiken - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Onmogelijk om element te bewaren - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Onmogelijk om bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Bestand %1 bestaat niet. - - - + + + Echec de l'enregistrement Registratie mislukt - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides registratie mislukt, de condities zijn fout - + Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. - + Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herlaad element - + Avertissements Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Dit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen? - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Bewaar actief element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u bewaren: %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -4890,154 +4838,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: afdrukvoorbeeld - + Schémas à imprimer : Diagrammen om af te drukken: - + Tout cocher Vink allen - + Tout décocher Vink geen - - + + Cacher la liste des schémas &Verberg de diagrammen lijst - - + + Cacher les options d'impression Verberg de afdrukopties - + Ajuster la largeur Pas in breedte - + Ajuster la page Pas in pagina - + Zoom arrière Zoom uit - + Zoom avant Zoom In - + Paysage Landschap - + Portrait Portret - + Première page Eerste pagina - + Page précédente Vorige pagina - + Page suivante Volgende pagina - + Dernière page Laatste pagina - + Afficher une seule page Toon enkele pagina - + Afficher deux pages Toon dubbele pagina - + Afficher un aperçu de toutes les pages Toon alle paginas - + Mise en page Pagina layout - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Pagina layout (niet onder Windows voor PDF/PS) - + Options d'impression Afdruk opties - + Utiliser toute la feuille Gebruik de hele pagina - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Met deze optie worden marges niet gebruikt, uw printer ondersteunt dit wellicht niet. - + Adapter le schéma à la page Pas diagram in pagina - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Met deze optie word het diagram passend gemaakt aan het afdrukgebied van een pagina. - + Imprimer Afdrukken - + Afficher la liste des schémas Toon - + Afficher les options d'impression Toon de afdrukopties - + %1 % %1% @@ -5482,7 +5430,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exporter naar prikbord @@ -5502,156 +5450,136 @@ Que désirez vous faire ? Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - 1 toevoegen %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - tekstveld toevoegen + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - afbeelding toevoegen - - - - Ajouter une Shape - undo caption - figuur toevoegen - - - - ajouter un conducteur - undo caption - geleider toevoegen - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Verwijder %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste Plak %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Knip %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Verplaats %1 - + modifier le texte undo caption Wijzig tekst - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content Roteer %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Roteer %1 to %2° - + modifier un conducteur undo caption Wijzig een geleider - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 - + modifier le cartouche undo caption Bewerk titel blok - + modifier les dimensions du schéma undo caption Bewerk diagram grootte - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Bewerk geleider eigenschappen - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Bewerk de eigenschappen van meerdere geleiders - + Agrandire %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Koppel twee pagina rapporten - + Editer les référence croisé edite the cross reference Bewerk referentie - - + + Lier deux éléments Koppel twee elementen - + Editer les référence croisé Bewerk Referentie - - + + Délier %n élément(s) Ontkoppel .%n element @@ -5761,7 +5689,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5769,6 +5696,15 @@ Que désirez vous faire ? %n.afbeeldingen + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5776,7 +5712,7 @@ Que désirez vous faire ? >Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. - + Borne tooltip Terminal @@ -5882,27 +5818,27 @@ Que désirez vous faire ? Rechthoek - + Schéma sans titre Naamloos diagram - + schema Diagram - + Conserver les proportions Behoud verhouding - + Réinitialiser les dimensions Reset grootte - + Aperçu Voorvertoning @@ -6071,38 +6007,38 @@ Que désirez vous faire ? Datum - + Type de trait shape style - + Normal Normaal - + Tiret Strepen - + Pointillé Punten - + Traits et points Punt streep - + Traits points points Punt streep punt - + Échelle shape scale Object schaal @@ -6114,25 +6050,30 @@ Que désirez vous faire ? Project eigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6152,21 +6093,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title - + Verrouiller la position Grendel Positie - + + une shape + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 71d1c4546..28739580d 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel Szary - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Zamknij ten projekt - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Poniższe schematy zawierają niezapisane zmiany. Czy chcesz je zapisać ? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Czy chcesz zapisać projekt ? - - - - État - column header - Stan - - - - Schéma - column header - Schemat - - - - Action - column header - Akcja - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Zaznacz lub usuń zaznaczenie wszystkich pól wyboru - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Wyświetl ten schemt - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Schemat bez tytułu - - - - Modifié - diagram status - Zmienione - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - Dodano, bez zmian - - - - Enregistrer - diagram action - Zapisać - - - - Conserver - diagram action - Zachować - - Conductor - + Textes de conducteurs Oznaczenia przewodów - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie @@ -477,36 +396,33 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ? + Multifilaire Wieloliniowy - + Texte : Tekst : - + Texte Tekst - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - Brak opcji: wyświetlanie jednego tekstu dla potencjału na stronie. (nieaktywna) - - + Vertical Poziomo - + Horizontal Pionowo - + + Unifilaire Jednoliniowy @@ -517,35 +433,55 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ? Protective Earth Neutral - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase liniowy - + Trait plein conductor style: solid line Ciągła - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Kreskowa - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Kreskowo-kropkowa - + terre ochronny - + neutre neutralny @@ -555,57 +491,80 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ? Forma - + Taille : Rozmiar : - - taille - rozmiaru - - - + Visible Widoczny - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - Wyświetlanie jednego tekstu dla potencjału na stronie (eksperyment) - - + Rotation du texte de conducteur : Obrót oznaczenia przewodu : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral Przewód ochronno-neutralny - + PEN PEN - + + Terre + + + + TextLabel Etykieta - + Apparence du conducteur Wygląd przewodu - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Kolor : - + Style : Rodzaj : @@ -641,24 +600,25 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ? DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Edycja właściwości obrazu - + Dimension de l'image image size Rozmiar obrazu - + Verrouiller la position Zablokuj położenie - + + une image obraz @@ -733,6 +693,14 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ? Właściwości schematu + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -754,24 +722,24 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ? Orientacja zaznaczonych tekstów - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu @@ -1298,15 +1266,6 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ? Zobacz element - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Przytrzymaj klawisz CTRL, aby zmienić położenie - - ElementsCategoriesWidget @@ -1568,49 +1527,49 @@ Zmiany zostaną zapisane. Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów. @@ -1823,7 +1782,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -1832,110 +1791,110 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportDialog - + Aperçu Podgląd - + Dimensions Rozmiar - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nie można zapisać do tego pliku - + Exporter les schémas du projet window title Eksport schematów projektu - + Exporter Eksport - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar: - + Schéma Schemat - + Nom de fichier Nazwa pliku - + Auteur Autor - - + + Titre Tytuł - + Folio Strona - + Date Data - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nazwy plików docelowych - + Tout cocher Zaznacz wszystkie - + Tout décocher Odznacz wszystkie - + Dossier non spécifié message box title Brak katalogu - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1. @@ -2034,164 +1993,164 @@ Zmiany zostaną zapisane. GeneralConfigurationPage - + Apparence Wygląd - + Utiliser les couleurs du système Użyj kolorów systemu - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Użyj okien - + Utiliser des onglets Użyj kart - + Utiliser les gestures du trackpad Użyj gestów dla panelu dotykowego - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów. - + Gestion des éléments Zarządzanie elementami - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone : - + Langue Język - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech. - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki @@ -2700,33 +2659,33 @@ Zmiany zostaną zapisane. NewDiagramPage - + Schéma Schemat - + Conducteur Przewód - + Report de folio Odsyłacze do stron - + Référence croisées Oznaczenia referencyjne - + Nouveau schéma configuration page title Nowy schemat - + Nouveau projet configuration page title Nowy projekt @@ -2925,7 +2884,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -2994,94 +2953,94 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie - + Supprimer le schéma ? message box title Usunąć schemat ? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt został zmieniony. Czy chcesz zapisać zmiany ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna. - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schemat QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message brak zapisanego projektu - + Ajouter un schéma Wstaw schemat - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera schematów - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3090,100 +3049,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ? QETApp - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + Usage : Użyć : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3200,7 +3159,7 @@ Dostępne opcje : - + [options] [fichier]... @@ -3209,28 +3168,28 @@ Dostępne opcje : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe @@ -3344,31 +3303,31 @@ Dostępne opcje : QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3377,752 +3336,741 @@ Dostępne opcje : QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Widok - + Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów - + Ajouter une colonne Wstaw kolumnę - + &Cascade &Kaskada - + C&oller &Wklej - + Cop&ier &Kopiuj - + Co&uper &Wytnij - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Odznacz - + &Édition &Edycja - + Enlever une colonne Usuń kolumnę - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako - + E&xporter &Eksportuj - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zamknij - + &Fichier &Plik - + Imprimer Drukuj - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + Mode Selection Tryb edycji - + Mode Visualisation Tryb podglądu - + &Mosaïque &Mozaika - + &Nouveau &Nowy - + Outils Narzędzia - + &Ouvrir &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik - + Pas de zoom Bez powiększenia - + Pivoter Obróć - + &Quitter &Zakończ - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Supprimer Usuń - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom avant Powiększ - + Annuler Cofnij - + Refaire Przywróć - + Réinitialiser les conducteurs Przywróć trasy przewodów - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Właściwości schematu - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat - + Affichage Widok - + Schéma Schemat - + Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe - + Aucune modification Bez zmian - + Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian - + Ajouter une ligne Wstaw wiersz - + Éditer l'item sélectionné Edycja zaznaczonej pozycji - + Enlever une ligne Usuń wiersz - + Ajouter un schéma Wstaw schemat - + Supprimer le schéma Usuń schemat - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Zapisuje aktualny schemat aktualnego projektu - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Obraca zaznaczone elementy i teksty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu - + &Projet &Projekt - + &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. - + en utilisant des onglets za pomocą kart - + en utilisant des fenêtres za pomocą okien - + Afficher les projets Pokaż projekty - + Propriétés du projet Właściwości projektu - + Nettoyer le projet Wyczyść projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel elementów - + Annulations dock title Cofnij - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. - - &Enregistrer le schéma courant - &Zapisz aktualny schemat - - - + Orienter les textes Orientacja tekstów - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Propriétés de la sélection Właściwości - + Ajouter une image Wstaw obraz - + Ajouter une liaison mecanique Wstaw linię - + Ajouter une zone rectangle Wstaw prostokąt - + Ajouter une zone ellipse Wstaw elipsę - + Ajouter un sommaire Wstaw spis schematów - + Zoom sur le contenu Powiększenie zawartości - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Tworzy nowy schemat - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otwiera istniejący schemat - + Ferme le schéma courant status bar tip Zamka aktualny schemat - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Eksportuje aktualny schemat do innego formatu - + Imprime le schéma courant status bar tip Drukuje aktualny schemat - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zamyka QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Cofa poprzednią akcję - + Restaure l'action annulée status bar tip Przywraca cofniętą akcję - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Umieszcza zaznaczone elementy w schowku - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiuje zaznaczone elementy do schowka - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Wkleja elementy ze schowka do schematu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zaznacza wszystkie elementy w schemacie - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Usuwa zaznaczone elementy ze schematu - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Wyszukuje zaznaczony element w panelu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Wstawia kolumnę do schematu - + Exporter une nomenclature Eksportowanie oznaczeń - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Usuwa kolumnę ze schematu - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Wstawia wiersz do schematu - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Usuwa wiersz ze schematu - + Agrandit le schéma status bar tip Powiększa schemat - + Rétrécit le schéma status bar tip Pomniejsza schemat - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia - + Ajouter une zone polyligne Wstaw wielokąt - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Pokazuje otwarte projekty w oknach - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Pokazuje otwarte projekty w kartach - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Pozwala zaznaczać elementy - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Podgląd schematu bez możliwości edycji - + Ajouter Wstawienie - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu @@ -4149,35 +4097,35 @@ Dostępne opcje : Błąd - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Prezentuje okna w postaci mozaiki - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Prezentuje okna w postaci kaskady - + Projet suivant Następny projekt - + Projet précédent Poprzedni projekt - + Active le projet suivant status bar tip Uaktywnia następny projekt - + Active le projet précédent status bar tip Uaktywnia poprzedni projekt @@ -4306,19 +4254,13 @@ Dostępne opcje : Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title Brak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta' - - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Elementy nadrzędne i podrzędne muszą posiadać pole tekstowe ze znacznikiem 'Etykieta' - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4328,7 +4270,7 @@ Dostępne opcje : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 @@ -4587,196 +4529,202 @@ Dostępne opcje : Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Absence de borne Brak terminala - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Odsyłacz do strony musi posiadać jeden terminal. - + Absence de champ texte Brak pola tekstowego - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Odsyłacz do strony musi posiadać jedno pole tekstowe do edycji. - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Plik %1 nie istnieje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Błąd - - + + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. - - - + + + Erreur message box title Błąd - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Element nieosiągalny - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nie można zapisać elementu - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - - - + + + Echec de l'enregistrement Rejestracja nie powidła się - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Rejestracja nie powiodła się, wymagane warunki nie zostały spełnione - + Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element - + Avertissements Ostrzeżenia - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać aktualny element ? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. @@ -4906,154 +4854,154 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : Podgląd wydruku - + Schémas à imprimer : Schematy do druku : - + Tout cocher Zaznacz wszystkie - + Tout décocher Odznacz wszystkie - - + + Cacher la liste des schémas Ukryj listę schematów - - + + Cacher les options d'impression Ukryj opcje wydruku - + Ajuster la largeur Dostosuj do szerokości - + Ajuster la page Dostosuj do strony - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom avant Powiększ - + Paysage Poziomo - + Portrait Pionowo - + Première page Pierwsza strona - + Page précédente Poprzednia strona - + Page suivante Następna strona - + Dernière page Ostatnia strona - + Afficher une seule page Podgląd jednej strony - + Afficher deux pages Podgląd dwóch stron - + Afficher un aperçu de toutes les pages Podgląd wszystkich stron - + Mise en page Układ strony - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Układ strony (niedostępny w systemie Windows do druku PDF / PS) - + Options d'impression Opcje wydruku - + Utiliser toute la feuille Wykorzystaj całą stroną - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane i cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę. - + Adapter le schéma à la page Dostosuj schemat do strony - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Jeśli ta opcja jest zaznaczona, schemat zostanie pomniejszony lub powiększony, w celu dopasowania wydruku do pojedynczej strony. - + Imprimer Drukuj - + Afficher la liste des schémas Wyświetl listę schematów - + Afficher les options d'impression Wyświetl opcje drukowania - + %1 % %1 % @@ -5499,7 +5447,7 @@ Co chcesz zrobić ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksport do schowka @@ -5519,156 +5467,136 @@ Co chcesz zrobić ? Uwaga : element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - wstawienie 1 %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - wstawienie pola tekstowego + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - wstawienie obrazu - - - - Ajouter une Shape - undo caption - wstawienie figury - - - - ajouter un conducteur - undo caption - wstawienie przewodu - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content usunięcie %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste wklejenie %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut wycięcie %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content przesunięcie %1 - + modifier le texte undo caption zmiana tekstu - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content obrócenie %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle zmiana orientacji %1 na %2 - + modifier un conducteur undo caption zmiana przewodu - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content przywrócenie %1 - + modifier le cartouche undo caption zmiana tabliczki rysunkowej - + modifier les dimensions du schéma undo caption zmiana rozmiaru schematu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości przewodów - + Agrandire %1 à %2 % powiększenie %1 do %2 % - + Réduire %1 à %2 % pomniejszenie %1 do %2 % - + Changer le style d'une shape zmiana właściwości figury - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report połączenie 2 odsyłaczy do strony - + Editer les référence croisé edite the cross reference Edytuj oznaczenie referencyjne - - + + Lier deux éléments Połącz dwa éléments - + Editer les référence croisé edycja oznaczenia referencyjnego - - + + Délier %n élément(s) rozłączenie %n elementu @@ -5865,7 +5793,6 @@ Co chcesz zrobić ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5874,6 +5801,16 @@ Co chcesz zrobić ? %n obrazów + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5881,7 +5818,7 @@ Co chcesz zrobić ? Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 . - + Borne tooltip Terminal @@ -5904,27 +5841,27 @@ Co chcesz zrobić ? prostokąt - + Schéma sans titre Schemat bez tytułu - + schema schemat - + Conserver les proportions Zachowaj proporcje - + Réinitialiser les dimensions Skasuj rozmiar - + Aperçu Podgląd @@ -6095,38 +6032,38 @@ Co chcesz zrobić ? Data - + Type de trait shape style Typ linii - + Normal Ciągła - + Tiret Kreskowa - + Pointillé Kropkowa - + Traits et points Kreskowo-kropkowa - + Traits points points Kreskowa z dwiema kreskami - + Échelle shape scale Skala @@ -6138,25 +6075,30 @@ Co chcesz zrobić ? Właściwości projektu - + Selectionner une image... Wybierz obraz... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Błąd - + Impossible de charger l'image. Nie można załadować obrazu. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6176,21 +6118,42 @@ Co chcesz zrobić ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Edycja właściwości figury - + Verrouiller la position Zablokuj położenie - + + une shape figury + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 5dd61b463..63864084f 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Deseja gravar o projecto? - - - - État - column header - - - - - Schéma - column header - Esquema - - - - Action - column header - - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Esquema sem título - - - - Modifié - diagram status - - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - - - - - Enregistrer - diagram action - - - - - Conserver - diagram action - - - Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -476,36 +395,33 @@ pixel + Multifilaire Multifilar - + Texte : Texto: - + Texte Texto - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical - + Horizontal - + + Unifilaire Unifilar @@ -516,35 +432,55 @@ pixel - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase fase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Traço tracejado - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre terra - + neutre neutro @@ -554,57 +490,80 @@ pixel - + Taille : - - taille - tamanho - - - + Visible - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral - + PEN - + + Terre + + + + TextLabel - + Apparence du conducteur Aparência do condutor - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Côr: - + Style : @@ -640,24 +599,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title - + Dimension de l'image image size - + Verrouiller la position - + + une image @@ -732,6 +692,14 @@ pixel Propriedades do esquema + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -753,24 +721,24 @@ pixel Orientar os textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor @@ -1293,15 +1261,6 @@ pixel - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - - - ElementsCategoriesWidget @@ -1563,49 +1522,49 @@ As alterações serão definitivas. Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos. @@ -1818,7 +1777,7 @@ As alterações serão definitivas. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -1827,110 +1786,110 @@ As alterações serão definitivas. ExportDialog - + Aperçu Antevisão - + Dimensions Dimensões - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste ficheiro - + Exporter les schémas du projet window title Exportar os esquemas do projecto - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho: - + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nome do ficheiro - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar. - - + + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - + Tout cocher Seleccionar todos - + Tout décocher Desmarcar todos - + Dossier non spécifié message box title Directoria não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. @@ -2029,164 +1988,164 @@ As alterações serão definitivas. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema - + Projets Projectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar janelas - + Utiliser des onglets Utilizar separadores - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar: - + Langue Língua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2695,33 +2654,33 @@ As alterações serão definitivas. NewDiagramPage - + Schéma Esquema - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Novo esquema - + Nouveau projet configuration page title @@ -2919,7 +2878,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -2988,93 +2947,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - + Supprimer le schéma ? message box title Apagar o esquema? - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível. - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma Adicionar um esquema - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Este projecto não contém nenhum esquema - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + projet string used to generate a filename projecto @@ -3083,100 +3042,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de moldura - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de molduras - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de molduras - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3193,7 +3152,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -3202,27 +3161,27 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem @@ -3335,31 +3294,31 @@ Opções disponiveis: QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3368,752 +3327,741 @@ Opções disponiveis: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Ve&r - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + &Cascade &Cascata - + C&oller &Colar - + Cop&ier &Copiar - + Co&uper Cort&ar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + &Édition &Editar - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter &Exportar - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Fermer &Fechar - + &Fichier &Ficheiro - + Imprimer Imprimir - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + Mode Selection Modo de selecção - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Novo - + Outils Ferramentas - + &Ouvrir &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro - + Pas de zoom Sem zoom - + Pivoter Rodar - + &Quitter &Sair - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Supprimer Apagar - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Propriedades do esquema - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Aucune modification Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Éditer l'item sélectionné - + Enlever une ligne Apagar uma linha - + Ajouter un schéma Adicionar um esquema - + Supprimer le schéma Apagar o esquema - + Ctrl+T Ctrl+T - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roda os elementos e textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roda os textos seleccionados com ângulo definido - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita as propriedades dos objectos seleccionados - + &Projet &Projecto - + &Récemment ouverts - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. - + en utilisant des onglets Usar separadores - + en utilisant des fenêtres usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos - + Propriétés du projet Propriedades do projecto - + Nettoyer le projet Limpar o projecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Painel de elementos - + Annulations dock title Desfazer - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção. - - &Enregistrer le schéma courant - - - - + Orienter les textes Orientar os textos - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Ajouter un sommaire - + Zoom sur le contenu - + Backspace Backspace - + Space Espaço - + Ctrl+Space Ctrl+Espaço - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Abrir um novo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir um esquema existente - + Ferme le schéma courant status bar tip Fechar o esquema actual - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta o esquema actual para outro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime o esquema actual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula a acção anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura a acção anulada - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Cola os elementos da área de transferência no esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona todos os elementos do esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Anula a selecção de todos os elementos do esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Remove os elementos seleccionados do esquema - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita as informações apresentadas na moldura - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adiciona uma coluna ao esquema - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove uma coluna do esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Aumenta a altura do esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Diminui a altura do esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Expande o esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Diminui o esquema - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar o esquema sem o modificar - + Ajouter - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item @@ -4140,35 +4088,35 @@ Opções disponiveis: Erro - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata - + Projet suivant Projecto seguinte - + Projet précédent Projecto anterior - + Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte - + Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior @@ -4297,19 +4245,13 @@ Opções disponiveis: Ctrl+I - + Absence de champ texte 'label' warning title - - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4318,7 +4260,7 @@ Opções disponiveis: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -4576,195 +4518,201 @@ Opções disponiveis: O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores. - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Absence de borne Borne em falta - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. - + Absence de champ texte - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O ficheiro %1 não existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - - - + + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Não é possível aceder ao elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível guardar o elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objectos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Avertissements Avisos - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -4895,154 +4843,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Previsão da impressão - + Schémas à imprimer : Esquemas a imprimir: - + Tout cocher Seleccionar todos - + Tout décocher Desmarcar todos - - + + Cacher la liste des schémas Esconder a lista de esquemas - - + + Cacher les options d'impression Esconder as opções de impressão - + Ajuster la largeur Ajustar à largura - + Ajuster la page Ajustar à página - + Zoom arrière Diminuir zoom - + Zoom avant Aumentar zoom - + Paysage Paisagem - + Portrait Retrato - + Première page Primeira página - + Page précédente Página anterior - + Page suivante Página seguinte - + Dernière page Última página - + Afficher une seule page Mostrar uma única página - + Afficher deux pages Mostrar duas páginas - + Afficher un aperçu de toutes les pages Mostrar todas as páginas - + Mise en page Disposição da página - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Disposição da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS) - + Options d'impression Opções de impressão - + Utiliser toute la feuille Utilizar página inteira - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Com esta opção seleccionada as margens definidas do papel serão ignoradas e toda a sua superficie será usada para a impressão. Esta opção poderá não ser suportada pela sua impressora. - + Adapter le schéma à la page Ajustar o esquema à página - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página. - + Imprimer Imprimir - + Afficher la liste des schémas Mostra a lista de esquemas - + Afficher les options d'impression Mostra as opções de impressão - + %1 % %1% @@ -5488,7 +5436,7 @@ O que deseja fazer? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a àrea de transferência @@ -5508,156 +5456,136 @@ O que deseja fazer? Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - adicionar 1 %1 - - - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Adicionar campo de texto - - - - Ajouter une image - undo caption + + un champ texte - - Ajouter une Shape - undo caption + + un conducteur - - ajouter un conducteur - undo caption - adicionar um condutor - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content apagar %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption modificar o texto - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rodar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle roda %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar um condutor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar a moldura - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar tamanho do esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar as propriedades do condutor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5850,7 +5778,6 @@ O que deseja fazer? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5858,6 +5785,15 @@ O que deseja fazer? + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. @@ -5865,7 +5801,7 @@ O que deseja fazer? Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado. - + Borne tooltip Terminal @@ -5888,27 +5824,27 @@ O que deseja fazer? rectângulo - + Schéma sans titre Esquema sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Antevisão @@ -6077,38 +6013,38 @@ O que deseja fazer? - + Type de trait shape style - + Normal Normal - + Tiret tracejado - + Pointillé Tracejado - + Traits et points - + Traits points points - + Échelle shape scale @@ -6120,25 +6056,30 @@ O que deseja fazer? Propriedades do projecto - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Erro - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6158,21 +6099,42 @@ O que deseja fazer? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title - + Verrouiller la position - + + une shape + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 53efb9d94..4092821b1 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Doriti sa salvati proiectul? - - - - État - column header - - - - - Schéma - column header - - - - - Action - column header - - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - - - - - Modifié - diagram status - - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - - - - - Enregistrer - diagram action - - - - - Conserver - diagram action - - - Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -476,36 +395,33 @@ pixel + Multifilaire Multifilar - + Texte : Text: - + Texte - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical - + Horizontal - + + Unifilaire Monofilar @@ -516,35 +432,55 @@ pixel - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase faza - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Linie punctată - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre împământare - + neutre nul @@ -554,57 +490,80 @@ pixel - + Taille : - - taille - dimensiune - - - + Visible - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral - + PEN - + + Terre + + + + TextLabel - + Apparence du conducteur Aspectul conductorului - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Culoare: - + Style : @@ -640,24 +599,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title - + Dimension de l'image image size - + Verrouiller la position - + + une image @@ -732,6 +692,14 @@ pixel + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -753,24 +721,24 @@ pixel - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Proprietatile selectiei - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selectia contine %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur @@ -1292,15 +1260,6 @@ pixel - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - - - ElementsCategoriesWidget @@ -1562,49 +1521,49 @@ Modificarea va fi definitiva. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -1817,7 +1776,7 @@ Modificarea va fi definitiva. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1826,111 +1785,111 @@ Modificarea va fi definitiva. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Exportati schemele proiectului - + Exporter Exportati - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Selectati schemele pe care doriti sa le exportati si dimensiunile acestora: - + Tout cocher Selectați tot - + Tout décocher Deselectați tot - + Schéma Schema - + Nom de fichier Numele fisierului - + Dimensions Dimensiuni - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Numele fisierelor destinatie - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati. - + Dossier non spécifié message box title Director nespecificat - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposibil de salvat in acest fisier - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1. - + Aperçu Studiu - - + + px px @@ -2028,164 +1987,164 @@ Modificarea va fi definitiva. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspect - + Utiliser les couleurs du système Utilizati culorile sistemului - + Projets Proiecte - + Utiliser des fenêtres Utilizati ferestre - + Utiliser des onglets Utilizati file - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme. - + Gestion des éléments Gestiunea elementelor - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrati automat elementele in proiect (recomandat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati: - + Langue Limba - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Informații generale - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2694,33 +2653,33 @@ Modificarea va fi definitiva. NewDiagramPage - + Schéma - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title Schema noua - + Nouveau projet configuration page title @@ -2918,7 +2877,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimare @@ -2987,93 +2946,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title Eliminati schema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila. - + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminati elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Eliminati categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Stergeti proiectul - + Enregistrer sous dialog title Salvati ca - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Acest proiect nu contine nicio schema - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -3189,130 +3148,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurare QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se incarca... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se incarca... simbolul din systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Terminare - + &Masquer &Mascati - + &Restaurer &Restaurati - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Mascati toate editoarele de scheme - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurati toate editoarele de scheme - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Mascati toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurati toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de scheme &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de elemente &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închideți aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizați QElectroTech în systray - + Restaurer QElectroTech Restaurați QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de scheme - + Éditeurs d'élément Editoare de elemente - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : Utilizare: - + [options] [fichier]... @@ -3321,7 +3280,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3338,27 +3297,27 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definirea directorului de configurare - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri @@ -3368,409 +3327,409 @@ Opțiuni disponibile: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panou de elemente - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nicio modificare - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Deschidere - + &Fermer În&chidere - + &Enregistrer &Salvare - + Enregistrer sous Salvare ca - + E&xporter E&xportați - + Imprimer Imprimare - + &Quitter I&eșiți - + Annuler Anulați - + Refaire Refaceți - + Co&uper Dec&upare - + Cop&ier Cop&iere - + C&oller Li&pire - + Tout sélectionner Selectați tot - + Désélectionner tout Deselectați tot - + Inverser la sélection Inversați selecția - + Supprimer Ștergeți - + Pivoter Rotiți - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel Cautati in panou - + Propriétés de la sélection Proprietățile selecției - + Réinitialiser les conducteurs Reinițializarea conductorilor - + Propriétés du schéma Proprietățile schemei - + Ajouter un champ de texte Adăugați un câmp de text - + Ajouter une colonne Adăugați o coloană - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne Eliminați o coloană - + Ajouter une ligne Adăugați o linie - + Enlever une ligne Eliminați o linie - + Propriétés du projet Proprietățile proiectului - + Ajouter un schéma Adăugați o schemă - + Supprimer le schéma Eliminați schema - + Nettoyer le projet Ștergeți proiectul - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant Zoom + - + Zoom arrière Zoom - - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté Încadrare în pagină - + Pas de zoom Fără zoom - + en utilisant des onglets utilizând file - + en utilisant des fenêtres utilizând ferestre - + Mode Selection Mod Selectare - + Mode Visualisation Mod Vizualizare - + &Mosaïque &Mozaic - + &Cascade &Cascadă - + Projet suivant Proiectul următor - + Projet précédent Proiectul anterior - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Creere schemă nouă - + Ouvre un schéma existant status bar tip Deschidere schemă existentă - + Ferme le schéma courant status bar tip Închidere schemă curentă - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Deschideți proiectul numai pentru citire @@ -3782,378 +3741,367 @@ Opțiuni disponibile: Eroare - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exportați schema curentă în alt format - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprimați schema curentă - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Închideți QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anlați acțiunea precedentă - + Restaure l'action annulée status bar tip Refaceți acțiunea anulată - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferați elementele selectate în memoria tampon - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiați elementele selectate în memoria tampon - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Adăugați elementele din memoria tampon la schemă - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selectați toate elementel schemei - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselectați toate elementele din schemă - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselectați elementele selectate și selectați-le pe cele neselectate - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Eliminați elementele selectate din schemă - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editați proprietățile obiectelor selectate - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - - &Enregistrer le schéma courant - - - - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - - - - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editați informațiile afișate în cartuș - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adăugați o coloană la schemă - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminați o coloană din schemă - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Creșteți dimensiunea schemei - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reduceți dimensiunea schemei - + Agrandit le schéma status bar tip Măriți schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Micșorați schema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adaptați dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Reveniți la factorul zoom implicit - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prezentați proiectele deschise în ferestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prezentați proiectele deschise în file - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selectarea elementelor - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispune ferestrele în mozaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispune ferestrele în cascadă - + Active le projet suivant status bar tip Activează proiectul următor - + Active le projet précédent status bar tip Activează proiectul anterior - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + &Projet &Proiect - + Afficha&ge Afișa&re - + Fe&nêtres Feres&tre - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale Afișează sau nu bara de unelte principală - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Afișează sau nu bara de unelte Afișare - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Afișează sau nu bara de unelte Schemă - + Affiche ou non le panel d'appareils Afișează sau nu panoul de aparate - + Affiche ou non la liste des modifications Afișează sau nu lista modificărilor - + Afficher les projets Afișează proiectele - + Outils Utilitare - + Affichage Afișare - + Schéma Schemă - + Ajouter - + Ouvrir un fichier Deschidere fișier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Deschiderea proiectului a eșuat - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item @@ -4590,39 +4538,39 @@ Opțiuni disponibile: Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor. - + Absence de champ texte 'label' warning title - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description - + Absence de borne Lipsă borne - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. - + Absence de champ texte - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4632,181 +4580,181 @@ Opțiuni disponibile: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements Avertissemente - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Fișierul %1 nu există. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - - + + Erreur toolbar title Eroare - - + + Édition en lecture seule message box title Editare in mod numai citire - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire. - - - + + + Erreur message box title Eroare - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposibil de salvat in acest fisier - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Nu se poate găsi elementul - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nu se poate salva elementul - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Reîncărcați elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați? - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title Salvați tot - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Element QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvati elementul curent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Doriți să salvați elementul %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Prea multe primitive, lista nu a fost generată. - + Ouvrir un fichier dialog title Deschidere fișier - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Directorul ales nu conține niciun element. @@ -4896,154 +4844,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : Previzualizare înainte de imprimare - + Schémas à imprimer : Scheme de imprimat: - + Tout cocher Selectați tot - + Tout décocher Deselectați tot - - + + Cacher la liste des schémas Ascundeți lista de scheme - - + + Cacher les options d'impression Ascundeți opțiunile de imprimare - + Ajuster la largeur Modificați dimensiunea - + Ajuster la page Modificați pagina - + Zoom arrière Zoom înapoi - + Zoom avant Zoom înainte - + Paysage Peisaj - + Portrait Portret - + Première page Prima pagină - + Page précédente Pagina anterioară - + Page suivante Pagina următoare - + Dernière page Ultima pagină - + Afficher une seule page Afișați o singură pagină - + Afficher deux pages Afișați două pagini - + Afficher un aperçu de toutes les pages Afișați o previzualizare cu toate paginile - + Mise en page Așezare în pagină - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Așezare în pagină (nu este disponibil în Windows peentru imprimarea PDF/PS) - + Options d'impression Optiuni imprimare - + Utiliser toute la feuille Utilizați toată pagina - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Dacă selectați această opțiune, marginile definite pentru pagină vor fi ignorate și întreaga suprafață va fi utilizată pentru imprimare. E posibil ca imprimanta să nu suporte această opțiune. - + Adapter le schéma à la page Încadrați schema în pagină - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Dacă această opţiune este bifată, schema va fi extinsă sau micsorată pentru a umple intreaga zona imprimabilă a unei pagini. - + Imprimer Imprimare - + Afficher la liste des schémas Afișați lista de scheme - + Afficher les options d'impression Afișați opțiunile de imprimare - + %1 % %1 % @@ -5492,156 +5440,136 @@ Que désirez vous faire ? Atenție: elementul a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - adăugați 1 %1 - - - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Adăugați un câmp de text - - - - Ajouter une image - undo caption + + un champ texte - - Ajouter une Shape - undo caption + + un conducteur - - ajouter un conducteur - undo caption - adăugați un conductor - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminați %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste lipiți %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut tăiați %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content deplasați %1 - + modifier le texte undo caption modificați textul - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotiți %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption modificați un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetați %1 - + modifier le cartouche undo caption modificați cartușul - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificați dimensiunile schemei - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificați proprietățile unui conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5804,32 +5732,32 @@ Que désirez vous faire ? câmp de text - + Schéma sans titre Schemă fără titlu - + schema schemă - + Conserver les proportions Păstrați proporrțiile - + Réinitialiser les dimensions Reinițializați dimensiunile - + Aperçu Studiu - + Exporter vers le presse-papier Exportați în memoria tampon @@ -5885,7 +5813,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5894,6 +5821,16 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -5911,7 +5848,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip bornă @@ -6083,38 +6020,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Type de trait shape style - + Normal Normal - + Tiret - + Pointillé Punctat - + Traits et points - + Traits points points - + Échelle shape scale @@ -6126,25 +6063,30 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Eroare - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6164,21 +6106,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title - + Verrouiller la position - + + une shape + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 55c36297b..cbd73e16d 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -376,103 +376,16 @@ pixel Серый - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - Закрыть проект - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - Схемы->Диаграммы? - Схемы перечисленные ниже содержат несохранённые данные. Хотите их сохранить? - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - Вы хотите сохранить этот проект? - - - - État - column header - Состояние - - - - Schéma - column header - Схема - - - - Action - column header - content dependent - Действие - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - Поставить или снять все галочки/флажки/чекбоксы? - Поставить или снять все галочки - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - Показать схему - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - Безымянная схема - - - - Modifié - diagram status - context dependent - Изменено - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - content dependent - Добавлено, не изменено - - - - Enregistrer - diagram action - Сохранить - - - - Conserver - diagram action - хранить/сохранять? context dependent - Держать - - Conductor - + Textes de conducteurs context dependent Текст проводника - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Вы хотите присвоить новый текст @@ -501,36 +414,33 @@ pixel + Multifilaire Многолинейный - + Texte : Текст : - + Texte Текст - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical Вертикальный - + Horizontal Горизонтальный - + + Unifilaire Однолинейный @@ -542,35 +452,55 @@ pixel Защитная заземлённая нейтраль - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase фаза - + Trait plein conductor style: solid line Сплошная линия - + Trait en pointillés conductor style: dashed line Пунктирная линия - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line Точки и тире - + terre земля - + neutre нейтраль? нейтральный @@ -582,61 +512,84 @@ pixel Форма - + Taille : Размер : - - taille - размер - - - + Visible Видимый - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : context dependent Угол надписи проводника : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral dont know what is this Защитная заземлённая нейтраль - + PEN ? PEN - + + Terre + + + + TextLabel context dependent Текстовая надпись - + Apparence du conducteur Стиль проводника - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : Цвет : - + Style : Стиль : @@ -673,25 +626,26 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title Свойства изображения - + Dimension de l'image image size Размер изображения - + Verrouiller la position context dependent Закрепить положение - + + une image Изображение @@ -766,6 +720,14 @@ pixel Свойства схемы + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -775,7 +737,7 @@ pixel Вставить здесь - + Propriétés de la sélection Свойства выделения @@ -793,19 +755,19 @@ pixel Вырвнять выделенный текст - + Sans titre what to display for untitled diagrams Безымянный - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника @@ -1336,15 +1298,6 @@ pixel Смотреть элемент - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - Удерживайте CTRL для перемещения - - ElementsCategoriesWidget @@ -1606,49 +1559,49 @@ Les changements seront définitifs. Перетащите этот элемент на схему чтобы вставить элемент "%1" в неё, кликните дважды для редактирования - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов от QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию элементов от QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта колекция элементов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу собственную коллекцию штампов - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Это ваша коллекция шаблонов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу собственную коллекцию элементов - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Это ваша коллекция элементов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных элементов. @@ -1862,7 +1815,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -1871,111 +1824,111 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Экспортировать схемы проекта - + Exporter Экспорт - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер : - + Tout cocher Выделить все - + Tout décocher Снять выделение - + Schéma Схема - + Nom de fichier Имя файла - + Dimensions Размеры - + Auteur Автор - - + + Titre Имя/Название/Заглавие Название - + Folio Лист - + Date Дата - + Noms des fichiers cibles message box title Имена целевых файлов - + Dossier non spécifié message box title Каталог отсутствует - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Невозможно записать в этот файл - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1. - + Aperçu Предпросмотр - - + + px пикс - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать. @@ -2074,166 +2027,166 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Внешний вид - + Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета - + Projets Проекты - + Utiliser des fenêtres Использовать окна - + Utiliser des onglets Использовать вкладки - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем. - + Gestion des éléments Управление элементами - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Выделять недавно добавленные элементы в панели - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов: - + Langue Язык - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Новый язык будет применён при следующем запуске QElectroTech. - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Belgique-Flemish @@ -2753,34 +2706,34 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma Схема - + Conducteur Проводник - + Report de folio ??? Отчёт - + Référence croisées Ссылка - + Nouveau schéma configuration page title Новая схема - + Nouveau projet configuration page title @@ -2985,7 +2938,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -3056,94 +3009,94 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Этот проект был изменён. Хотите сохранить изменения? - + Supprimer le schéma ? message box title Удалить схему? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы. - + projet string used to generate a filename projet - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые шаблоны в проекте - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустую категорию - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Схема QElectroTech (*.qet) - + aucun projet affiché error message нет активных проектов - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит ни одной схемы - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -3261,131 +3214,131 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка...Значёк в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редакторы схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редакторы схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редакторы элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редакторы элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трэй - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редактор схем - + Éditeurs d'élément Редактор элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry ?? Редактирование штампов - + Usage : Использование: - + [options] [fichier]... @@ -3394,7 +3347,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3411,28 +3364,28 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией элементов - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией штампов - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт директирию конфигураций - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт директорию с языковыми файлами @@ -3442,399 +3395,399 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Панель элементов - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Кликните, чтобы откатить изменения в схеме - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Эта панель показывает список изменений, произведённых над схемой. Клик по изменению вернёт схему в состояние, которое было на тот момент. - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Fermer &Закрыть - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как - + E&xporter &Экспорт - + Imprimer Печать - + &Quitter &Выход - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Co&uper &Вырезать - + Cop&ier &Копировать - + C&oller Вст&авить - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + Supprimer Удалить - + Pivoter Повернуть - + Orienter les textes Вырвнять текст - + Retrouver dans le panel Найти в панели - + Réinitialiser les conducteurs Восстановить проводник - + Propriétés du schéma Свойства схемы - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + Ajouter une colonne Добавить колонку - + Ajouter une image Добавить изображение - + Ajouter une liaison mecanique Добавить механическое соединение - + Ajouter une zone rectangle Добавить прямоугольную область - + Ajouter une zone ellipse Добавить область в форме эллипса - + Enlever une colonne Удалить колонку - + Ajouter une ligne Добавить строку - + Enlever une ligne Удалить строку - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Supprimer le schéma Удалить схему - + Nettoyer le projet Очистить проект - + Ajouter un sommaire Добавить заключение - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom sur le contenu Увеличить выбранное - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Восстановить масштаб - + en utilisant des onglets Использовать вкладки - + en utilisant des fenêtres Использовать окна - + Mode Selection Режим выделения - + Mode Visualisation Режим просмотра - + &Mosaïque &Мозаика - + &Cascade &Каскад - + Projet suivant Следующий проект - + Projet précédent Предыдущий проект - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Пробел - + Ctrl+Space Ctrl+Пробел - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip Создать новую схему - + Ouvre un schéma existant status bar tip Открыть существующую схему - + Ferme le schéma courant status bar tip Закрыть текущую схему - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Найти выбранный элемент в панели - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Установить увеличение так, чтобы всё содержимое отображалось независимо от рамки - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие проекта в режиме "только чтение" @@ -3846,73 +3799,73 @@ Options disponibles : Ошибка - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Экспорт текущей схемы в другой формат - + Imprime le schéma courant status bar tip Печать текущей схемы - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрыть QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Отменить предыдущее действие - + Restaure l'action annulée status bar tip Восстановить отменённое действие - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Скопировать выделенные элементы в буфер обмена - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копировать выделенные элементы - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Вставить элементы из буфера обмена в схему - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Выделить все элемены на схеме - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Снять все выделения - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Удалить выделенные элемены из схемы @@ -3933,300 +3886,289 @@ Options disponibles : Невозможно найти этот элемент в панели - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем - - &Enregistrer le schéma courant - Сохранить &текущую схему - - - + Éditer l'item sélectionné Редактировать выбранный элемент - + Ctrl+E Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Сохранить текущий проект вместе с его дочерними схемами - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Сохранить текущий проект используя другое имя файла - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - Сохранить текущую схему текущего проекта - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Поворот элементов и отдельных текстов - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Повернуть выбранный текст на определённый угол - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Редактировать информацию отображаемую в основной надписи - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Добавить колонку листа - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Удалить колонку листа - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Увеличить высоту листа - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Уменьшить высоту листа - + Agrandit le schéma status bar tip Увеличить лист - + Rétrécit le schéma status bar tip Уменьшить лист - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Восстановить исходный размер листа - + Ajouter une zone polyligne Добавить область в виде многоугольника - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Отобразить открытые проекты в виде окон - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Отобразить открытые проекты в виде вкладок - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Позволяет просматривать схему без её изменения - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом - + Active le projet suivant status bar tip Выбрать следующий проект - + Active le projet précédent status bar tip Выбрать предыдущий проект - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + &Projet П&роект - + Afficha&ge &Вид - + Fe&nêtres &Окно - + &Récemment ouverts &Недавно открытое - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементы - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Отображать проекты - + Outils Инструменты - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ajouter Добавление - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element Редактировать элемент - + Éditer le champ de texte edit text field Редактировать текстовое поле - + Éditer l'image edit image Редактировать изображение - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Редактировать выбранный объект @@ -4237,18 +4179,18 @@ Options disponibles : Активировать проект « %1 » - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Редактирование свойств выделенных объектов - + Backspace Backspace @@ -4634,39 +4576,33 @@ Options disponibles : Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников. - + Absence de champ texte 'label' warning title Нет текстового поля 'label' - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' - warning description - Главные или дочерние элементы должны иметь текстовое поле с тегом 'label' - - - + Absence de borne Отсутствует вывод - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Лист отчёта должен иметь один терминал. - + Absence de champ texte Нет текстового поля - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Лист отчёта должен иметь по крайней мере одно редактируемое текстовое поле. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4676,124 +4612,124 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Файл %1 не существует. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - - + + Erreur toolbar title Ошибка - - + + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - - - + + + Erreur message box title Ошибка - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Невозможно получить доступ к элементу - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Невозможно сохранить элемент - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. - - - + + + Echec de l'enregistrement Регистрация не удалась - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Запись не удалась, условия не верные - + Trop de primitives, liste non générée. Слишком много примитивов, список не создаётся. - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент @@ -4824,59 +4760,65 @@ les conditions requises ne sont pas valides Инс&трументы - + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + warning description + + + + Avertissements Предупреждения - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. @@ -4971,154 +4913,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : предпросмотр печати - + Schémas à imprimer : Схема для печати : - + Tout cocher Выделить все - + Tout décocher Снять выделение - - + + Cacher la liste des schémas Скрыть список схем - - + + Cacher les options d'impression Скрыть параметры печати - + Ajuster la largeur Подогнать по ширине - + Ajuster la page Подогнать по странице - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom avant Увеличить - + Paysage Альбомная - + Portrait Книжная - + Première page Первая страница - + Page précédente Предыдущая страница - + Page suivante Следующая страница - + Dernière page Последняя страница - + Afficher une seule page Показывать одну страницу - + Afficher deux pages Показывать в две страницы - + Afficher un aperçu de toutes les pages Показывать все страницы - + Mise en page Макет страницы - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Макет страницы (недоступно под Windows для печати PDF/PS) - + Options d'impression Настройка печати - + Utiliser toute la feuille Использовать весь лист - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Если этот вариант выбран, поля бумаги будут игнорированы и вся его площадь будет использована для печати. Это может не поддерживаться принтером. - + Adapter le schéma à la page Подогнать схему к листу - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей. - + Imprimer Печать - + Afficher la liste des schémas Отобразить список схем - + Afficher les options d'impression Отобразить параметры печати - + %1 % %1 % @@ -5569,156 +5511,136 @@ Que désirez vous faire ? Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech. - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name - добавлено: 1 %1 + + un champ texte + - - Ajouter un champ de texte - undo caption - Добавленно текстовое поле + + un conducteur + - - Ajouter une image - undo caption - Добавить изображение - - - - Ajouter une Shape - undo caption - Добавить фигуру - - - - ajouter un conducteur - undo caption - Добавлен проводник - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content удалено: %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste вставлено: %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut вырезано: %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content перемещено: %1 - + modifier le texte undo caption изменён текст - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content повёрнуто: %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Поворот %1 на %2° - + modifier un conducteur undo caption изменён проводник - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Востановленно: %1 - + modifier le cartouche undo caption изменена основная надпись - + modifier les dimensions du schéma undo caption изменён размер схемы - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption изменено свойство проводника - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Изменить свойства нескольних проводников - + Agrandire %1 à %2 % Увеличить %1 до %2 % - + Réduire %1 à %2 % Уменьшить %1 до %2 % - + Changer le style d'une shape Изменить стиль фигуры - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Связать два отчёта на листе - + Editer les référence croisé edite the cross reference Редактировать ссылку - - + + Lier deux éléments Связать два элемента - + Editer les référence croisé Редактировать ссылку - - + + Délier %n élément(s) Отцепить %n элемент(ов) @@ -5882,27 +5804,27 @@ Que désirez vous faire ? текстовое поле - + Schéma sans titre Безымянная схема - + schema схема - + Conserver les proportions Сохранять пропорции - + Réinitialiser les dimensions Восстановить размер - + Aperçu Предпросмотр @@ -5958,7 +5880,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5967,6 +5888,16 @@ Que désirez vous faire ? %n изображений + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -5984,13 +5915,13 @@ Que désirez vous faire ? Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2. - + Borne tooltip Вывод - + Exporter vers le presse-papier Копировать в буфер обмена @@ -6162,38 +6093,38 @@ Que désirez vous faire ? Дата - + Type de trait shape style Стиль линии - + Normal Обычный - + Tiret Штрих - + Pointillé Пунктирный - + Traits et points Точки и тире - + Traits points points Тире-точка-точка - + Échelle shape scale Масштаб @@ -6205,25 +6136,30 @@ Que désirez vous faire ? Свойства проекта - + Selectionner une image... Выберите изображение... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Файлы Изображений (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Ошибка - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6243,21 +6179,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Изменение свойств формы, Zone - + Verrouiller la position Закрепить положение - + + une shape фигура + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index f002c43f2..e71d7b8ff 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -359,96 +359,15 @@ pixel - - CloseDiagramsDialog - - - Fermer un projet - window title - - - - - Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? - informative label - - - - - Voulez-vous enregistrer le projet ? - informative label - - - - - État - column header - - - - - Schéma - column header - - - - - Action - column header - - - - - Cocher ou décocher toutes les cases à cocher - checbox tooltip - - - - - Afficher ce schéma - button tooltip - - - - - Schéma sans titre - fallback diagram title - - - - - Modifié - diagram status - - - - - Ajouté, non modifié - diagram status - - - - - Enregistrer - diagram action - - - - - Conserver - diagram action - - - Conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? @@ -476,36 +395,33 @@ pixel + Multifilaire - + Texte : - + Texte - - - Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif) - - - + Vertical - + Horizontal - + + Unifilaire @@ -516,35 +432,55 @@ pixel - + + Taille du texte + + + + + Texte visible + + + + + activer l'option un texte par potentiel + + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental) + + + + phase - + Trait plein conductor style: solid line - + Trait en pointillés conductor style: dashed line - + Traits et points conductor style: dashed and dotted line - + terre - + neutre @@ -554,57 +490,80 @@ pixel - + Taille : - - taille - - - - + Visible - - - Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental) - - - + Rotation du texte de conducteur : - + + + Nombre de phase + + + + + Neutre + + + + + Phase + + + + Protective Earth Neutral - + PEN - + + Terre + + + + TextLabel - + Apparence du conducteur - + + + Style du conducteur + + + + + + Couleur du conducteur + + + + Couleur : - + Style : @@ -640,24 +599,25 @@ pixel DiagramImageItem - + Éditer les propriétés d'une image window title - + Dimension de l'image image size - + Verrouiller la position - + + une image @@ -732,6 +692,14 @@ pixel + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacer librement + + + DiagramView @@ -753,24 +721,24 @@ pixel - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur @@ -1292,15 +1260,6 @@ pixel - - ElementTextItem - - - Maintenir ctrl pour déplacer - tool tip for element text item - - - ElementsCategoriesWidget @@ -1560,49 +1519,49 @@ Les changements seront définitifs. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -1815,7 +1774,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -1824,111 +1783,111 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title - + Exporter - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - + Tout cocher - + Tout décocher - + Schéma - + Nom de fichier - + Dimensions - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - - + + px @@ -2026,164 +1985,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres - + Utiliser des onglets - + Utiliser les gestures du trackpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2692,33 +2651,33 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Schéma - + Conducteur - + Report de folio - + Référence croisées - + Nouveau schéma configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2916,7 +2875,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -2985,93 +2944,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Supprimer le schéma ? message box title - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title - + Enregistrer sous dialog title - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file - + aucun projet affiché error message - + Ajouter un schéma - + Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3187,137 +3146,137 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -3328,25 +3287,25 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -3355,786 +3314,775 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title - + QElectroTech status bar message - + Panel d'éléments dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - + &Nouveau - + &Ouvrir - + &Fermer - + &Enregistrer - + Enregistrer sous - + E&xporter - + Imprimer - + &Quitter - + Annuler - + Refaire - + Co&uper - + Cop&ier - + C&oller - + Tout sélectionner - + Désélectionner tout - + Inverser la sélection - + Supprimer - + Pivoter - + Orienter les textes - + Retrouver dans le panel - + Propriétés de la sélection - + Réinitialiser les conducteurs - + Propriétés du schéma - + Ajouter un champ de texte - + Ajouter une colonne - + Ajouter une image - + Ajouter une liaison mecanique - + Ajouter une zone rectangle - + Ajouter une zone ellipse - + Enlever une colonne - + Ajouter une ligne - + Enlever une ligne - + Propriétés du projet - + Ajouter un schéma - + Supprimer le schéma - + Nettoyer le projet - + Ajouter un sommaire - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom sur le contenu - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant - + Projet précédent - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Backspace - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+J - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+T - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - + Crée un nouveau schéma status bar tip - + Ouvre un schéma existant status bar tip - + Ferme le schéma courant status bar tip - + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title - - &Enregistrer le schéma courant - - - - + Éditer l'item sélectionné - + Ctrl+E - + Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - - Enregistre le schéma courant du projet courant - status bar tip - - - - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip - + Imprime le schéma courant status bar tip - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip - + Annule l'action précédente status bar tip - + Restaure l'action annulée status bar tip - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip - + Exporter une nomenclature - + Enlève une colonne au schéma status bar tip - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip - + Agrandit le schéma status bar tip - + Rétrécit le schéma status bar tip - + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Ajouter une zone polyligne - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - + &Fichier - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - + Fe&nêtres - + &Récemment ouverts - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ajouter - + Ouvrir un fichier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item @@ -4578,39 +4526,39 @@ Options disponibles : - + Absence de champ texte 'label' warning title - - Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' + + Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description - + Absence de borne - + Les reports de folio doivent posséder une seul borne. - + Absence de champ texte - + Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4621,181 +4569,181 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Avertissements - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - - + + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'atteindre l'élément message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - - - + + + Echec de l'enregistrement - - - + + + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -4885,154 +4833,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression - + Schémas à imprimer : - + Tout cocher - + Tout décocher - - + + Cacher la liste des schémas - - + + Cacher les options d'impression - + Ajuster la largeur - + Ajuster la page - + Zoom arrière - + Zoom avant - + Paysage - + Portrait - + Première page - + Page précédente - + Page suivante - + Dernière page - + Afficher une seule page - + Afficher deux pages - + Afficher un aperçu de toutes les pages - + Mise en page - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - + Options d'impression - + Utiliser toute la feuille - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - + Adapter le schéma à la page - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Imprimer - + Afficher la liste des schémas - + Afficher les options d'impression - + %1 % @@ -5478,156 +5426,136 @@ Que désirez vous faire ? - - ajouter 1 %1 - undo caption - %1 is an element name + + un champ texte - - Ajouter un champ de texte - undo caption + + un conducteur - - Ajouter une image - undo caption - - - - - Ajouter une Shape - undo caption - - - - - ajouter un conducteur - undo caption - - - - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du schéma undo caption - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire %1 à %2 % - + Réduire %1 à %2 % - + Changer le style d'une shape - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5791,32 +5719,32 @@ Que désirez vous faire ? - + Schéma sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -5875,7 +5803,6 @@ Que désirez vous faire ? - %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5885,6 +5812,17 @@ Que désirez vous faire ? + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -5902,7 +5840,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Borne tooltip @@ -6076,38 +6014,38 @@ Que désirez vous faire ? - + Type de trait shape style - + Normal - + Tiret - + Pointillé - + Traits et points - + Traits points points - + Échelle shape scale @@ -6119,25 +6057,30 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur - + Impossible de charger l'image. + + + Ajouter + + QTextOrientationWidget @@ -6157,21 +6100,42 @@ Que désirez vous faire ? QetShapeItem - + Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title - + Verrouiller la position - + + une shape + + + une ligne + + + + + un rectangle + + + + + une éllipse + + + + + une polyligne + + RectangleEditor