diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 295cba9de..bb3b93ee7 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -366,96 +366,15 @@ pixel
رمادي
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- غلق مشروع
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- تحتوي المخططات أعلاه على تعديلات غير محفوظة . هل تُريد حفظها؟
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- هل تريد حفظ المشروع ؟
-
-
-
- État
- column header
- حالة
-
-
-
- Schéma
- column header
- مخطط
-
-
-
- Action
- column header
- فعل
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- وضع أو إزالة العلامة عن كلّ المربعات
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- عرض هذا المُخطط
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- مخطط بدون عنوان
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- مُتغيّر
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- مُضاف , غير مُتغيّر
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- احفظ
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- احتفظ
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
نصوص الموصلات
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟
@@ -483,36 +402,33 @@ pixel
+
Multifilaire
متعدد الأسلاك
-
+
Texte :
نص :
-
+
Texte
نص
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
عمودي
-
+
Horizontal
أفقي
-
+
+
Unifilaire
أحادي السلك
@@ -523,38 +439,58 @@ pixel
حماية الأرضي -المحايد
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
طور
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
نمط الموصل: خط مستمرّ
خط مستمرّ
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
نمط الموصل: خط مُتقطّع
خط متقطع
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
نمط الموصل : نقاط و خطوط
خطوط و نقاط
-
+
terre
أرضي
-
+
neutre
محايد
@@ -564,57 +500,80 @@ pixel
شكل
-
+
Taille :
-
- taille
- الحجم
-
-
-
+
Visible
ظاهر
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
حماية الأرضي -المحايد
-
+
PEN
قلم
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
علامة نصيّة
-
+
Apparence du conducteur
ظهور الموصل
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
اللون:
-
+
Style :
نمط :
@@ -650,24 +609,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
تحرير خصائص الصورة
-
+
Dimension de l'image
image size
مقاسات الصورة
-
+
Verrouiller la position
تجميد الوضعية
-
+
+
une image
صورة
@@ -743,6 +703,14 @@ pixel
خصائص المخطط
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -764,25 +732,25 @@ pixel
توجيه النص المحدد
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
بدون عنوان
-
+
Propriétés de la sélection
خصائص التحديد
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
%1.سرد الكائنات المحددة
يحتوي التحديد %1
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
إختيار اللون الجديد لهذا الموصل
@@ -1330,15 +1298,6 @@ pixel
انظر العنصر
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- للتنقل حافظ على الضغط على Ctrl
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1600,49 +1559,49 @@ Les changements seront définitifs.
انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
انقر نقرا مزدوجا لاختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم.
@@ -1855,7 +1814,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
تصدير
@@ -1864,111 +1823,111 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
تصدير مخططات المشروع
-
+
Exporter
تصدير
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها :
-
+
Tout cocher
وضع علامة على الكلّ
-
+
Tout décocher
إزالة العلامة عن الكلّ
-
+
Schéma
مخطط
-
+
Nom de fichier
اسم الملف
-
+
Dimensions
مقاسات
-
+
Auteur
المؤلف
-
-
+
+
Titre
العنوان
-
+
Folio
ورقة
-
+
Date
التاريخ
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
أسماء الملفات المستهدفة
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره .
-
+
Dossier non spécifié
message box title
مجلد غير مُعرّف
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
إستحالة الكتابة في هذا الملف
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+
Aperçu
لمحة
-
-
+
+
px
px بيكسل
@@ -2066,164 +2025,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
المظهر
-
+
Utiliser les couleurs du système
استعمل ألوان النظام
-
+
Projets
مشاريع
-
+
Utiliser des fenêtres
استعمل النوافذ
-
+
Utiliser des onglets
استعمل الزوايا الطرفية
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات .
-
+
Gestion des éléments
إدارة العناصر
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .
-
+
Langue
اللغة
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
تُؤخذ اللغة الجديدة في الإعتبار عند التشغيل التالي لبرنامج QElectrotech.
-
+
Général
configuration page title
عام
-
+
Système
النظام
-
+
Arabe
العربية
-
+
Catalan
الكتالونية
-
+
Tchèque
التشيكية
-
+
Allemand
الألمانية
-
+
Grec
اليونانية
-
+
Anglais
الإنجليزية
-
+
Espagnol
الإسبانية
-
+
Français
الفرنسية
-
+
Croate
الكرواتية
-
+
Italien
الإيطالية
-
+
Polonais
البولندية
-
+
Portugais
البرتغالية
-
+
Roumains
الرومانية
-
+
Russe
الروسية
-
+
Slovène
السلوفينية
-
+
Pays-Bas
هولندا
-
+
Belgique-Flemish
بلجيكا- فلامون
@@ -2732,33 +2691,33 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
مخطط
-
+
Conducteur
موصل
-
+
Report de folio
ترحيل الصفحة
-
+
Référence croisées
إحالات
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
مخطط جديد
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2957,7 +2916,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
طباعة
@@ -3026,94 +2985,94 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
لقد . تمّ تعديل المشروع
هل تريد حفظ التغييرات ؟
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
حذف المخطط ؟
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه.
-
+
projet
string used to generate a filename
مشروع
-
+
Projet en lecture seule
message box title
مشروع للقراءة فقط
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
احذف العناصر غير المستعملة في المشروع
-
+
Supprimer les catégories vides
حذف الأصناف الفارغة
-
+
Nettoyer le projet
window title
تنقية المشروع
-
+
Enregistrer sous
dialog title
حفظ باسم
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
مخطط QElectrotech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
لا وجود لمشروع معروض
-
+
Ajouter un schéma
إضافة مُخطّط
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
مشروع
@@ -3229,137 +3188,137 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
إعدادات برنامج QElectrotech
-
+
Chargement...
splash screen caption
... تحميل
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
تحميل ...ايقونة systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&إنهاء
-
+
&Masquer
&حجب
-
+
&Restaurer
ا&سترجاع
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&حجب كلّ محرري المخططات
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&استرجاع كل محرري المخطط
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&احجب كلّ محرري العنصر
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&محرر تخطييط جديد
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&محرّر عنصر جديد
-
+
Ferme l'application QElectroTech
إغلاق تطبيق QElectrotech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
خفض QElectrotech في systray
-
+
Restaurer QElectroTech
إسترجاع QElectrotech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
محرري المخططات
-
+
Éditeurs d'élément
محرري العناصر
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
محرري إطار التعريف
-
+
Usage :
إستعمال :
-
+
[options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3375,26 +3334,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -3403,786 +3362,775 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectrotech
-
+
Panel d'éléments
dock title
لوحة العناصر
-
+
Annulations
dock title
إلغاءات
-
+
Aucune modification
لا تغيير
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
يسرد هذا اللوح مختلف الإجراءات المتخذة بشأن المخطط الحالي. انقر فوق إجراء للعودة إلى حالة المخطط قبل تطبيق الإجراء
-
+
&Nouveau
&جديد
-
+
&Ouvrir
&فتح
-
+
&Fermer
&غلق
-
+
&Enregistrer
&حفظ
-
+
Enregistrer sous
حفظ باسم
-
+
E&xporter
&تصدير
-
+
Imprimer
طباعة
-
+
&Quitter
إ&نهاء
-
+
Annuler
إلغاء
-
+
Refaire
إعادة
-
+
Co&uper
&قص
-
+
Cop&ier
&نسخ
-
+
C&oller
&لصق
-
+
Tout sélectionner
تحديد الكل
-
+
Désélectionner tout
إلغاء تحديد الكل
-
+
Inverser la sélection
اعكس التحديد
-
+
Supprimer
حذف
-
+
Pivoter
دوران محوري
-
+
Orienter les textes
توجيه النصوص
-
+
Retrouver dans le panel
إيجاد في اللوحة
-
+
Propriétés de la sélection
خصائص التحديد
-
+
Réinitialiser les conducteurs
إعادة تهيئة الموصلات
-
+
Propriétés du schéma
خصائص المخطط
-
+
Ajouter un champ de texte
إضافة حقل نصي
-
+
Ajouter une colonne
إضافة عمود
-
+
Ajouter une image
إضافة صورة
-
+
Ajouter une liaison mecanique
إضافة رابط ميكانيكي
-
+
Ajouter une zone rectangle
إضافة منطقة مستطيلة
-
+
Ajouter une zone ellipse
إضافة منطقة اهليجية
-
+
Enlever une colonne
إزالة عمود
-
+
Ajouter une ligne
إضافة صف
-
+
Enlever une ligne
إزالة صف
-
+
Propriétés du projet
خصائص المشروع
-
+
Ajouter un schéma
إضافة مخطط
-
+
Supprimer le schéma
حذف مخطط
-
+
Nettoyer le projet
تنظيف المشروع
-
+
Ajouter un sommaire
إضافة مُلخص
-
+
Zoom avant
تكبير
-
+
Zoom arrière
تصغير
-
+
Zoom sur le contenu
تكبير المحتوى
-
+
Zoom adapté
تهيئة تكبير/تصغير
-
+
Pas de zoom
بدون تكبير/تصغير
-
+
en utilisant des onglets
باستعمال الزوايا الطرفية
-
+
en utilisant des fenêtres
باستعمال النوافذ
-
+
Mode Selection
أسلوب التحديد
-
+
Mode Visualisation
أسلوب العرض
-
+
&Mosaïque
&فسيفساء
-
+
&Cascade
&تتالي
-
+
Projet suivant
المشروع التالي
-
+
Projet précédent
المشروع السابق
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
مسافة Space
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
إنشاء مخطط جديد
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
فتح مخطط موجود
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
غلق المخطط الجاري
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
إستحالة فتح الملف
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
فتح المشروع للقراءة فقط
-
- &Enregistrer le schéma courant
- &حفظ المخطط الحالي
-
-
-
+
Éditer l'item sélectionné
تحرير العنصر المُحدّد
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- حفظ المُخطّط الحالي للمشروع الحالي
-
-
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
طباعة المخطط الحالي
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
غلق تطبيق QElectrotech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
إلغاء الفعل السابق
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
استرجاع الفعل الملغى
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
نقل العناصر المحددة داخل الحافظة
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
نسخ التحديد ووضعه في الحافظة
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
تحديد كلّ عناصر المخطط
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
رفع العناصر المُحدّدة من المخطط
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
إضافة عمود إلى المخطط
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
إزالة عمود من المخطط
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
تكبير ارتفاع المخطط
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
تقليص ارتفاع المخطط
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
تكبير المخطط
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
تقليص المخطط
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي
-
+
Ajouter une zone polyligne
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
يسمح بتحديد العناصر
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
يسمح بعرض المخطط بدون تعديله
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
يُنظم النوافذ على التتالي
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
تفعيل المشروع التالي
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
تفعيل المشروع السابق
-
+
&Fichier
&ملف
-
+
&Édition
&تحرير
-
+
&Projet
&مشروع
-
+
Afficha&ge
عر&ض
-
+
Fe&nêtres
نوا&فذ
-
+
&Récemment ouverts
&مفتوح حديثا
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
عرض أو لا لشريط أدوات العرض
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
عرض أو لا شريط أدوات المخطط
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
عرض أو لا للوحة الأجهزة
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
عرض أو لا لقائمة التحويرات
-
+
Afficher les projets
عرض المشاريع
-
+
Outils
أدوات
-
+
Affichage
عرض
-
+
Schéma
مخطط
-
+
Ajouter
إضافة
-
+
Ouvrir un fichier
فتح ملف
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*-
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
فشل فتح المشروع
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+
Éditer l'élement
edit element
تحرير العنصر
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
تحرير الحقل النصّي
-
+
Éditer l'image
edit image
تحرير الصورة
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
تحرير الكائن المُحدّد
@@ -4628,39 +4576,39 @@ Options disponibles :
العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
غياب حقل نص "تسمية"
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
- لا بُدّ للعناصر القائدة أو المُنقادة من حقل نصي مُعرّف "تسمية"
+
-
+
Absence de borne
غياب طرف توصيل
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
لا بُدّ لتأجيلات الورقة من أن تمتلك طرف توصيل واحد
-
+
Absence de champ texte
غياب حقل نصي
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
لا بُدّ لتأجيلات الورقة من أن تمتلك على الأقلّ حقل نصي قابل للتحرير.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4673,182 +4621,182 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
تنبيهات
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
الملف %1 غير موجود
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
إستحالة فتح الملف %1
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
هذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
خطأ
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
تحرير بقراءة فقط
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
خطأ
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
لايمكن الكتابة في هذا الملف
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
لا يُمكن الوصول لهذا العنصر
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
لا يمكن حفظ العنصر
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
إستحالة فتح الملف
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+
Recharger l'élément
dialog title
إعادة تحميل العنصر
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
فشل الحفظ
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
فشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة
-
+
Enregistrer sous
dialog title
حفظ باسم
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
عتاصر QElectrotech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
حفظ العنصر الحالي ؟
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
هل تريد حفظ العنصر %1 ؟
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
فتح ملف
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
لا وجود للعنصر
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
العنصر غير موجود
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
@@ -4938,154 +4886,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectrotech : نظرة عامة قبل الطباعة
-
+
Schémas à imprimer :
مخططاتللطباعة:
-
+
Tout cocher
وضع علامة على الكلّ
-
+
Tout décocher
إزالة العلامة عن الكلّ
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
إخفاء القائمة من المخططات
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
إخفاء خيارات الطباعة
-
+
Ajuster la largeur
مُلائمة العرض
-
+
Ajuster la page
مُلائمة الصفحة
-
+
Zoom arrière
تصغير
-
+
Zoom avant
تكبير
-
+
Paysage
مشهد أفقي
-
+
Portrait
مشهد عمودي
-
+
Première page
الصفحة الأولى
-
+
Page précédente
الصفحة السابقة
-
+
Page suivante
الصفحة التالية
-
+
Dernière page
الصفحة الأخيرة
-
+
Afficher une seule page
عرض صفحة واحدة
-
+
Afficher deux pages
عرض صفحتين
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
عرض لمحة عن كلّ الصفحات
-
+
Mise en page
تخطيط الصفحة
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
تخطيط الصفحة ( غير متوفر تحت ويندوز للطباعة PDF/ PS )
-
+
Options d'impression
خيارات الطباعة
-
+
Utiliser toute la feuille
استعمل كلّ الورقة
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيقع تجاهل الهوامش و كلّ المساحة ستُستعمل للطباعة. . يُمكن أن يكون ذلك غير مدعوم من الطابعة التي تستعملها.
-
+
Adapter le schéma à la page
مُلائمة المخطط للصفحة
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيجري تكبير او تقليص التخطيط بحيث نُغطي كامل المساحة القابلة للطباعة لصفحة ولصفحة واحدة.
-
+
Imprimer
طباعة
-
+
Afficher la liste des schémas
عرض قائمة المخططات
-
+
Afficher les options d'impression
عرض خيارات الطباعة
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5536,156 +5484,136 @@ Que désirez vous faire ?
: تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- إضافة 1 %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- إضافة حقل نصي
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- إضافة صورة
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- إضافة شكل
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- إضافة موصل
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
حذف %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
لصق %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
قطع %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
تحريك %1
-
+
modifier le texte
undo caption
تعديل النص
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
دوران حول محور %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
توجيه %1 نحو %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
تعديل موصل
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
إعادة تهيئة %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
تعديل اطار التعريف
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
تعديل مقاسات المخطط
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
تعديل خاصيات الموصل
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
تعديل خااصيات موصلات مُتعددة
-
+
Agrandire %1 à %2 %
تكبير %1 إلى %2
-
+
Réduire %1 à %2 %
تصغير %1 إلى %2
-
+
Changer le style d'une shape
تغيير أسلوب الشكل
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
ربط ترحيلين لورقة
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
تحرير المراجع المُتقاطعة
-
-
+
+
Lier deux éléments
ربط عنصرين
-
+
Editer les référence croisé
تحرير المراجع المُتقاطعة
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
فك إرتباط %n عنصر
@@ -5851,32 +5779,32 @@ Que désirez vous faire ?
حقل نصي
-
+
Schéma sans titre
مخطط بدون عنوان
-
+
schema
مخطط
-
+
Conserver les proportions
الإحتفاظ بالأبعاد
-
+
Réinitialiser les dimensions
إعادة تهيئة المقاسات
-
+
Aperçu
لمحة عامة
-
+
Exporter vers le presse-papier
تصدير نحو الحافظة
@@ -5941,7 +5869,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5953,6 +5880,19 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
@@ -5970,7 +5910,7 @@ Que désirez vous faire ?
إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2
-
+
Borne
tooltip
نهاية توصيل
@@ -6148,38 +6088,38 @@ Que désirez vous faire ?
التاريخ
-
+
Type de trait
shape style
نوع الخط
-
+
Normal
عادي
-
+
Tiret
خط وصل
-
+
Pointillé
متقطع
-
+
Traits et points
خطوط و نقاط
-
+
Traits points points
خطوط نقاط نقاط
-
+
Échelle
shape scale
سلّم
@@ -6191,25 +6131,30 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Selectionner une image...
تحديد الصورة
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
خطأ
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6229,21 +6174,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
تحرير خصائص شكل, منطقة
-
+
Verrouiller la position
تجميد الوضعية
-
+
+
une shape
شكل
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index 9a4041dff..fa4e525e6 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -360,96 +360,15 @@ pixel
Grijs
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Sluit project
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- De schema's hieronder bevatten niet opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze bewaren?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Wilt u dit project bewaren?
-
-
-
- État
- column header
- Status
-
-
-
- Schéma
- column header
- Schema
-
-
-
- Action
- column header
- Actie
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Selecteer of deselecteer alle keuze vakjes
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Toon dit schema
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Schema zonder titel
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Gewijzigd
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Ongewijzigd toevoegen
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Bewaren
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Te behouden
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Geleider tekst
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal?
@@ -477,36 +396,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Meerdere geleiders
-
+
Texte :
Tekst:
-
+
Texte
Tekst
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
Vertikaal
-
+
Horizontal
Horizontaal
-
+
+
Unifilaire
Enkele geleider
@@ -517,35 +433,55 @@ pixel
Aarde en Nul samen
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
Fase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Volle lijn
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Streep lijn
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Punten en strepen lijn
-
+
terre
Aarde
-
+
neutre
Nul
@@ -555,57 +491,80 @@ pixel
Vorm
-
+
Taille :
Hoogte:
-
- taille
- dikte
-
-
-
+
Visible
Zichtbaar
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
Rotatie van de geleider tekst :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Aarde en Nul samen
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
Geleiders
-
+
Apparence du conducteur
Geleider weergave
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Kleur:
-
+
Style :
Stijl:
@@ -641,24 +600,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Eigenschappen afbeelding
-
+
Dimension de l'image
image size
Afbeeldings grootte
-
+
Verrouiller la position
Vergrendel de positie
-
+
+
une image
een afbeelding
@@ -733,6 +693,14 @@ pixel
Schema eigenschappen
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -754,24 +722,24 @@ pixel
Orientatie van geselecteerde tekst
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Naamloos
-
+
Propriétés de la sélection
Selectie eigenschappen
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
De selectie bevat %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Kies een nieuwe kleur voor de geleider
@@ -1297,15 +1265,6 @@ pixel
Toon element
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Houd CTRL om te verplaatsen
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1568,49 +1527,49 @@ De wijzigingen worden definitief.
Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken.
@@ -1823,7 +1782,7 @@ De wijzigingen worden definitief.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Export
@@ -1832,111 +1791,111 @@ De wijzigingen worden definitief.
ExportDialog
-
+
Aperçu
overzicht
Voorbeeld
-
+
Dimensions
Afmetingen
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Export de schema's van dit project
-
+
Exporter
Export
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen:
-
+
Schéma
Schema
-
+
Nom de fichier
Bestandsnaam
-
+
Auteur
Auteur
-
-
+
+
Titre
Titel
-
+
Folio
Pagina
-
+
Date
Datum
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema.
-
-
+
+
px
Px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Naam van het doel bestand
-
+
Tout cocher
Alles aan vinken
-
+
Tout décocher
Alles uit vinken
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Bestand niet gespecificeerd
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.
@@ -2035,164 +1994,164 @@ De wijzigingen worden definitief.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Verschijning
-
+
Utiliser les couleurs du système
Gebruik de systeem kleuren
-
+
Projets
Projecten
-
+
Utiliser des fenêtres
Gebruik windows
-
+
Utiliser des onglets
Gebruik tab bladen
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
Maak gebruik van het trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast.
-
+
Gestion des éléments
Beheer de elementen
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:
-
+
Langue
Taal
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Algemeen
-
+
Système
Systeem
-
+
Arabe
Arabisch
-
+
Catalan
Catalaans
-
+
Tchèque
Tsjechisch
-
+
Allemand
Duits
-
+
Grec
Grieks
-
+
Anglais
Engels
-
+
Espagnol
Spaans
-
+
Français
Frans
-
+
Croate
Croatisch
-
+
Italien
Italiaans
-
+
Polonais
Pools
-
+
Portugais
Portugees
-
+
Roumains
Roemeens
-
+
Russe
Russisch
-
+
Slovène
Sloveens
-
+
Pays-Bas
Nederlands
-
+
Belgique-Flemish
Belgisch nederlands
@@ -2706,33 +2665,33 @@ Dit element is al verbonden.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Schema
-
+
Conducteur
Geleider
-
+
Report de folio
Afdruk pagina
-
+
Référence croisées
Kruis verwijzing
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nieuw schema
-
+
Nouveau projet
configuration page title
Nieuw project
@@ -2931,7 +2890,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Afdrukken
@@ -3000,94 +2959,94 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Verwijder ongebruikte elementen uit project
-
+
Supprimer les catégories vides
Verwijder lege categorieen
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Verwijder diagram?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Project is gewijzigd.
Wilt u wijzigingen bewaren?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Alleen lezen project
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Verwijder ongebruikte sjablonen uit project
-
+
Nettoyer le projet
window title
Schoon project
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Bewaren als
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech diagram (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Geen actief project
-
+
Ajouter un schéma
Toevoegen een diagram
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Dit project bevat geen diagram
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Project
-
+
projet
string used to generate a filename
Project
@@ -3096,100 +3055,100 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+
&Quitter
&Afsluiten
-
+
&Masquer
&Verbergen
-
+
&Restaurer
&Herstellen
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nieuwe uitgever van het schema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nieuwe uitgever van het element
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Sluit QElectroTech programma
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Verklein QElectroTech naar systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Vergroot QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Bewerk de schema's
-
+
Éditeurs d'élément
Bewerk het element
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Bewerk het titel blok sjabloon
-
+
Usage :
Gebruik:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3206,7 +3165,7 @@ Beschikbare opties:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3215,27 +3174,27 @@ Beschikbare opties:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
@@ -3348,31 +3307,31 @@ Beschikbare opties:
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configureer QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Laden ...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Laden... Systray icon
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3381,758 +3340,747 @@ Beschikbare opties:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Weer&gave
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Weergeven of verbergen het elementen paneel
-
+
Ajouter une colonne
Kolom toevoegen
-
+
&Cascade
&Trapsgewijs
-
+
C&oller
&Plakken
-
+
Cop&ier
Kop&ieren
-
+
Co&uper
Kn&ippen
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Selecteer niets
-
+
&Édition
&Editie
-
+
Enlever une colonne
Kolom verwijderen
-
+
&Enregistrer
B&ewaren
-
+
Enregistrer sous
Alles bewaren
-
+
E&xporter
E&xporteer
-
+
Fe&nêtres
Ve&nsters
-
+
&Fermer
&Sluiten
-
+
&Fichier
&Bestand
-
+
Imprimer
Afdrukken
-
+
Inverser la sélection
Selectie omkeren
-
+
Mode Selection
Selectie modus
-
+
Mode Visualisation
Verplaatsen modus
-
+
&Mosaïque
&Mozaïek
-
+
&Nouveau
&Nieuw
-
+
Outils
Gereedschappen
-
+
&Ouvrir
&Open
-
+
Ouvrir un fichier
Bestand openen
-
+
Pas de zoom
Zoom 1:1
-
+
Pivoter
Draaien
-
+
&Quitter
&Verlaten
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
+
Supprimer
Verwijderen
-
+
Tout sélectionner
Selecteer alles
-
+
Zoom adapté
Passend maken
-
+
Zoom arrière
Zoom Uit
-
+
Zoom avant
Zoom In
-
+
Annuler
Annuleer
-
+
Refaire
Herdoen
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reset geleiders
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Schema eigenschappen
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Tonen of verbergen van de weergave werkbalk
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Tonen of verbergen van de schema werkbalk
-
+
Affichage
Weergave
-
+
Schéma
Schema
-
+
Ajouter un champ de texte
Toevoegen een tekstveld
-
+
Aucune modification
Geen wijzigingen
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen
-
+
Ajouter une ligne
Rij toevoegen
-
+
Éditer l'item sélectionné
Bewerk het geselecteerde item
-
+
Enlever une ligne
Verwijderen van een lijn
-
+
Ajouter un schéma
Schema toevoegen
-
+
Supprimer le schéma
Schema verwijderen
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Bewaar het actieve project en alle schema's
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Bewaar actieve schema van actieve project
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Draai de geselecteerde elementen en teksten
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten
-
+
&Projet
&Project
-
+
&Récemment ouverts
&Onlangs geopende
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
-
+
en utilisant des onglets
Gebruik tabs
-
+
en utilisant des fenêtres
Gebruik vensters
-
+
Afficher les projets
Weergeven projecten
-
+
Propriétés du projet
Project eigenschappen
-
+
Nettoyer le projet
Reinig het project
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Project openen mislukt
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Elementen Paneel
-
+
Annulations
dock title
Annuleringen
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren.
-
- &Enregistrer le schéma courant
- B&ewaar het actieve schema
-
-
-
+
Orienter les textes
Kies tekst orientatie
-
+
Retrouver dans le panel
Zoeken in paneel
-
+
Propriétés de la sélection
Geef de eigenschappen van de selectie
-
+
Ajouter une image
Afbeelding toevoegen
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Mechanische verbinding toevoegen
-
+
Ajouter une zone rectangle
Rechthoek toevoegen
-
+
Ajouter une zone ellipse
Ellips toevoegen
-
+
Ajouter un sommaire
Samenvatting toevoegen
-
+
Zoom sur le contenu
Zoom op de inhoud
-
+
Backspace
Wis
-
+
Space
Spatie
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Spatie
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Maakt een nieuw schema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Opent een bestaand schema
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Sluit het actieve schema
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Afdrukken van het actieve schema
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Afsluiten QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Annuleer de vorige actie
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Herstel de geannuleerde actie
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Plaats de elementen van het klembord in het schema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecteert alle elementen van het schema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselecteer alle elementen van het schema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Vind het geselecteerde element in het paneel
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Bewerk de informatie in het titel blok
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Kolom toevoegen aan het schema
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Kolom verwijderen van het schema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Vergroot hoogte schema
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Verklein hoogte schema
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Vergroot schema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Verklein schema
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Herstel naar de standaard zoom instelling
-
+
Ajouter une zone polyligne
Voeg een Polylijn toe
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Toont de verschillende geopende projecten in vensters
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Toont de verschillende geopende projecten in tabs
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Selecteert elementen
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen
-
+
Ajouter
toevoegen
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Kan het bestand niet openen
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Open het bestand als alleen lezen
-
+
Éditer l'élement
edit element
Element bewerken
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Tekst veld bewerken
-
+
Éditer l'image
edit image
Afbeelding bewerken
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Het geselecteerde object bewerken
@@ -4159,35 +4107,35 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Fout
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Zet vensters in tegelpatroon
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Zet vensters achter elkaar
-
+
Projet suivant
Volgende project
-
+
Projet précédent
Vorige project
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activeert volgende project
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activeert vorige project
@@ -4316,19 +4264,13 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Tekst veld met titel "label" ontbreekt
-
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Masters of slaven elementen moeten een tekstveld hebben met de tagg 'label'
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4337,7 +4279,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4595,195 +4537,201 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders .
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Absence de borne
Terminal object ontbreekt
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Een afdrukrapport moet minstens één terminal object bevatten.
-
+
Absence de champ texte
Tekst veld ontbreekt
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Een afdrukrapport moet minstens één bewerkbaar tekstveld bevatten.
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Bestand %1 bestaat niet.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Onmogelijk om bestand %1 te openen.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Dit bestand is geen geldig XML document
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Fout
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Alleen lezen versie
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Fout
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Onmogelijk om naar het bestand te schrijven
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Onmogelijk om element te bereiken
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Onmogelijk om element te bewaren
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Onmogelijk om bestand te openen
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Bewaren mislukt
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Open een bestand
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Herlaad elementen
-
+
Avertissements
Waarschuwingen
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Bewaren als
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elementen (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Bewaren actief element?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Wilt u het element %1 bewaren ?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Element bestaat niet.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Het element bestaat niet.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
@@ -4913,154 +4861,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Afdrukvoorbeeld
-
+
Schémas à imprimer :
Schema afdrukken:
-
+
Tout cocher
Vink alles aan
-
+
Tout décocher
Vink alles uit
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Verberg de lijst met schema's
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Verberg de afdrukopties
-
+
Ajuster la largeur
Pas de breedte aan
-
+
Ajuster la page
Pas de pagina aan
-
+
Zoom arrière
Zoom uit
-
+
Zoom avant
Zoom In
-
+
Paysage
Landschap
-
+
Portrait
Portret
-
+
Première page
Eerste pagina
-
+
Page précédente
Vorige pagina
-
+
Page suivante
Volgende pagina
-
+
Dernière page
Laatste pagina
-
+
Afficher une seule page
Toon één enkele pagina
-
+
Afficher deux pages
Toon twee pagina's
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Toon afdrukvoorbeeld van alle pagina's
-
+
Mise en page
Pagina layout
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Pagina layout (niet beschikbaar onder Windows voor PDF / PS-afdrukken)
-
+
Options d'impression
Afdruk opties
-
+
Utiliser toute la feuille
Gebruik de hele pagina
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Als deze optie is ingeschakeld, wordt de bladranden genegeerd en het gehele oppervlak wordt gebruikt voor het afdrukken. Het kan zijn dat deze optie niet wordt ondersteund door uw printer.
-
+
Adapter le schéma à la page
Pas het schema in de pagina
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen.
-
+
Imprimer
Afdrukken
-
+
Afficher la liste des schémas
Toon
-
+
Afficher les options d'impression
Toon de afdrukopties
-
+
%1 %
%1%
@@ -5507,7 +5455,7 @@ Opslaan naar een bestand
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exporter naar prikbord
@@ -5527,156 +5475,136 @@ Opslaan naar een bestand
Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- 1 toevoegen %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Een tekst veld toevoegen
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Een afbeelding toevoegen
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Een figuur/vorm toevoegen
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- Een geleider toevoegen
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
Verwijder %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
Plak %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
Knip %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
Verplaats %1
-
+
modifier le texte
undo caption
Wijzig tekst
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
Draai %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Richt %1 naar %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Wijzig een geleider
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetten %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Titel blok wijzigen
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
Schema groote wijzigen
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
Eigenschappen van een geleider wijzigen
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Vergroten %1 naar %2
-
+
Réduire %1 à %2 %
Verklein van %1 naar %2
-
+
Changer le style d'une shape
Verander de stijl van een vorm
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Koppel twee pagina's voor afdrukken
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Bewerk kruisverwijzing
-
-
+
+
Lier deux éléments
Koppel twee elementen
-
+
Editer les référence croisé
Bewerk kruisverwijzing
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Ontkoppel .%n element
@@ -5786,7 +5714,6 @@ Opslaan naar een bestand
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5794,6 +5721,15 @@ Opslaan naar een bestand
%n.afbeeldingen
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5802,7 +5738,7 @@ Opslaan naar een bestand
>Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.
-
+
Borne
tooltip
Klem
@@ -5908,28 +5844,28 @@ Opslaan naar een bestand
Rechthoek
-
+
Schéma sans titre
Naamloos schema
-
+
schema
Schema
-
+
Conserver les proportions
Behoud de verhoudingen
-
+
Réinitialiser les dimensions
Opnieuw instellen van de afmetingen
-
+
Aperçu
Overzicht
@@ -6098,38 +6034,38 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Datum
-
+
Type de trait
shape style
Lijn type
-
+
Normal
Normaal
-
+
Tiret
Streep streep
-
+
Pointillé
Punt punt
-
+
Traits et points
Streep punt
-
+
Traits points points
Streep punt punt
-
+
Échelle
shape scale
Schaal
@@ -6141,25 +6077,30 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
Project eigenschappen
-
+
Selectionner une image...
Selecteer een afbeelding...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Fout
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6179,22 +6120,43 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
De eigenschappen van een vorm bewerken
-
+
Verrouiller la position
Positie vergrendelen
-
+
+
une shape
een vorm
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 0f43a3763..bcd52e804 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Tancar un projecte
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Els esquemes següents tenen modificacions que no han estat desades. Vol desar-los?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Vol desar el projecte?
-
-
-
- État
- column header
- Estat
-
-
-
- Schéma
- column header
- Esquema
-
-
-
- Action
- column header
- Acció
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Marcar o desmarcar totes les opcions
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Mostrar aquest esquema
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Esquema sense títol
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Modificat
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Afegit, no modificat
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Desar
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Mantenir
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -476,36 +395,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Multifilar
-
+
Texte :
Text:
-
+
Texte
Text
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
-
+
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
Unifilar
@@ -516,35 +432,55 @@ pixel
Terra per protecció personal
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
fase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Línia de puntets
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
-
+
terre
terra
-
+
neutre
neutre
@@ -554,57 +490,80 @@ pixel
-
+
Taille :
-
- taille
- mida
-
-
-
+
Visible
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Terra per protecció personal
-
+
PEN
Terra
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
-
+
Apparence du conducteur
Aspecte del conductor
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Color:
-
+
Style :
@@ -640,24 +599,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
-
+
Dimension de l'image
image size
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une image
@@ -735,6 +695,14 @@ pixel
Propietats de l'esquema
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -757,25 +725,25 @@ pixel
Orientar els textos seleccionats
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés de la sélection
Propietats de la selecció
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
%1 conté la llista d'objectes marcats
La selecció conté %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Triar un nou color per a aquest conductor
@@ -1297,15 +1265,6 @@ pixel
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
-
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1567,52 +1526,52 @@ L'operació és irreversible.
Arrossegui aquest símbol a l'esquema per inserir-hi un símbol « %1 », llavors faci-hi doble clic per modificar-lo
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
"Què és això?"
@@ -1828,7 +1787,7 @@ L'operació és irreversible.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportació
@@ -1837,111 +1796,111 @@ L'operació és irreversible.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar els esquemes del projecte
-
+
Exporter
Exportar
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions:
-
+
Tout cocher
Marcar-ho tot
-
+
Tout décocher
Desmarcar-ho tot
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Nom de fichier
Nom del fitxer
-
+
Dimensions
Dimensions
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Noms dels fitxers de destinació
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
No ha indicat una carpeta
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
No es pot escriure en aquest fitxer
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+
Aperçu
Vista
-
-
+
+
px
px
@@ -2039,164 +1998,164 @@ L'operació és irreversible.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aparença
-
+
Utiliser les couleurs du système
Emprar els colors del sistema
-
+
Projets
Projectes
-
+
Utiliser des fenêtres
Emprar finestres
-
+
Utiliser des onglets
Emprar pestanyes
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou.
-
+
Gestion des éléments
Gestió dels símbols
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Ressaltar al panell els elements importats recentment
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:
-
+
Langue
Llengua
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
General
-
+
Système
-
+
Arabe
-
+
Catalan
-
+
Tchèque
-
+
Allemand
-
+
Grec
-
+
Anglais
-
+
Espagnol
-
+
Français
-
+
Croate
-
+
Italien
-
+
Polonais
-
+
Portugais
-
+
Roumains
-
+
Russe
-
+
Slovène
-
+
Pays-Bas
-
+
Belgique-Flemish
@@ -2714,33 +2673,33 @@ L'operació és irreversible.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Conducteur
-
+
Report de folio
-
+
Référence croisées
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Esquema nou
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2939,7 +2898,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Impressió
@@ -3008,93 +2967,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Suprimir l'esquema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible.
-
+
projet
string used to generate a filename
projecte
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projecte només de lectura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminar les categories buides
-
+
Nettoyer le projet
window title
Netejar el projecte
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Anomena i desa
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
cap projecte en pantalla
-
+
Ajouter un schéma
Afegir un esquema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Aquest projecte no conté cap esquema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecte
@@ -3210,130 +3169,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configurar QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Carregant...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Carregant... icona de la safata del sistema
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&Sortir
-
+
&Masquer
&Amagar
-
+
&Restaurer
&Restaurar
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
Amagar tots els editors d'&esquemes
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Restaurar tots els editors d'&esquemes
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Amagar tots els editors de símbols
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Restaurar tots els editors de símbols
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Amagar tots els editors de &blocs de títol
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Restaurar tots els editors de &blocs de títol
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nou editor d'esquemes
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nou editor de símbols
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Tancar el programa QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editor d'esquemes
-
+
Éditeurs d'élément
Editors de símbols
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editors de blocs de títol
-
+
Usage :
Ús:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3342,7 +3301,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3359,26 +3318,26 @@ Opcions:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -3387,404 +3346,404 @@ Opcions:
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panell de símbols
-
+
Annulations
dock title
Anulacions
-
+
Aucune modification
Cap canvi
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció.
-
+
&Nouveau
&Nou
-
+
&Ouvrir
&Obrir
-
+
&Fermer
&Tancar
-
+
&Enregistrer
&Desar
-
+
Enregistrer sous
Anomenar i desar
-
+
E&xporter
E&xportar
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
&Quitter
&Sortir
-
+
Annuler
Anular
-
+
Refaire
Tornar a fer
-
+
Co&uper
Re&tallar
-
+
Cop&ier
Cop&iar
-
+
C&oller
En&ganxar
-
+
Tout sélectionner
Seleccionar-ho tot
-
+
Désélectionner tout
Alliberar totes les seleccions
-
+
Inverser la sélection
Invertir la selecció
-
+
Supprimer
Suprimir
-
+
Pivoter
Girar
-
+
Orienter les textes
Orientar els textos
-
+
Retrouver dans le panel
Cercar al panell
-
+
Propriétés de la sélection
Propietats de la selecció
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reiniciar els conductors
-
+
Propriétés du schéma
Propietats de l'esquema
-
+
Ajouter un champ de texte
Afegir un camp de text
-
+
Ajouter une colonne
Afegir una columna
-
+
Ajouter une image
-
+
Ajouter une liaison mecanique
-
+
Ajouter une zone rectangle
-
+
Ajouter une zone ellipse
-
+
Enlever une colonne
Suprimir una columna
-
+
Ajouter une ligne
Afegir una línia
-
+
Enlever une ligne
Suprimir una línia
-
+
Propriétés du projet
Propietats del projecte
-
+
Ajouter un schéma
Afegir un esquema
-
+
Supprimer le schéma
Suprimir l'esquema
-
+
Nettoyer le projet
Netejar el projecte
-
+
Ajouter un sommaire
-
+
Zoom avant
Apropar
-
+
Zoom arrière
Allunyar
-
+
Zoom sur le contenu
Ampliar el contingut
-
+
Zoom adapté
Zoom adaptat
-
+
Pas de zoom
Sense zoom
-
+
en utilisant des onglets
emprant pestanyes
-
+
en utilisant des fenêtres
emprant finestres
-
+
Mode Selection
Mode Selecció
-
+
Mode Visualisation
Mode Visualització
-
+
&Mosaïque
&Mosaic
-
+
&Cascade
&Cascada
-
+
Projet suivant
Projecte següent
-
+
Projet précédent
Projecte anterior
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Esborrar enrere
-
+
Space
Espai
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Espai
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crear un esquema nou
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Obrir un esquema existent
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Tancar l'esquema actual
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossible obrir el fitxer
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Obertura en mode només lectura
@@ -3796,383 +3755,372 @@ Opcions:
Error
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta l'esquema actual en un altre format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprimir l'esquema actual
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Tancar el programa QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Anula l'acció prèvia
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaurar l'acció prèvia
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transfereix els símbols seleccionats al portapapers
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia els símbols seleccionats al portapapers
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Posar els símbols del portapapers a l'esquema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecciona tots els símbols de l'esquema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Treu de l'esquema els símbols seleccionats
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edita les propietats dels objectes seleccionats
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Pivota els símbols i els textos seleccionats
-
- &Enregistrer le schéma courant
- D&esa l'esquema actual
-
-
-
+
Éditer l'item sélectionné
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Desa el projecte actual i tots els seus esquemes
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Desa el projecte actual en un fitxer diferent
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Desa l'esquema actual del projecte actual
-
-
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Pivota els textos seleccionats a un angle concret
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edita la informació continguda al bloc de títol
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Afegir una columna a l'esquema
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Suprimir una columna de l'esquema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Engrandir l'alçada de l'esquema
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Encongir l'alçada de l'esquema
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Ampliar l'esquema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Encongir l'esquema
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaura el nivell de zoom per defecte
-
+
Ajouter une zone polyligne
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostra els projectes oberts en sots-finestres
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostra els projectes oberts en pestanyes
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permet seleccionar símbols
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Disposa les finestres en mosaic
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Disposa les finestres en cascada
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activa el projecte següent
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activa el projecte anterior
-
+
&Fichier
&Fitxer
-
+
&Édition
&Edició
-
+
&Projet
&Projecte
-
+
Afficha&ge
&Visualització
-
+
Fe&nêtres
Fi&nestres
-
+
&Récemment ouverts
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra o amaga la barra d'eines principal
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra o amaga la barra d'eines de visualització
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra o amaga el panell de símbols
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra o amaga la llista de canvis
-
+
Afficher les projets
Mostra els projectes
-
+
Outils
Eines
-
+
Affichage
Visualització
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Ajouter
-
+
Ouvrir un fichier
Obrir un fitxer
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Imporrible obrir el projecte
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
@@ -4609,39 +4557,39 @@ Opcions:
El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
-
+
Absence de borne
No hi ha borns
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
-
+
Absence de champ texte
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4651,181 +4599,181 @@ Opcions:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
Avisos
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
El fitxer %1 no existeix.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
No es pot obrir el fitxer %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
El fitxer no conté un document XML vàlid
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edició amb permís de nomès lectura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
No es pot escriure a aquest fitxer
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Impossible arribar al símbol
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Impossible desar el símbol
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossible obrir el fitxer
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recarregar el símbol
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Anomenar i desar
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Símbols QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Desar el símbol actual?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vol desar el símbol %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
No s'ha pogut generar la llista.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Obrir un fitxer
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
No existeix el símbol.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
El símbol no existeix.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.
@@ -4915,154 +4863,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Vista prèvia
-
+
Schémas à imprimer :
Esquemes per imprimir:
-
+
Tout cocher
Marcar-ho tot
-
+
Tout décocher
Desmarcar-ho tot
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Amagar la llista d'esquemes
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Amagar les opcions d'impressió
-
+
Ajuster la largeur
Ajustar la llargada
-
+
Ajuster la page
Ajustat la pàgina
-
+
Zoom arrière
Zoom - allunyar
-
+
Zoom avant
Zoom - acostar
-
+
Paysage
Apaïsat
-
+
Portrait
Vertical
-
+
Première page
Primera plana
-
+
Page précédente
Plana anterior
-
+
Page suivante
Plana següent
-
+
Dernière page
Darrera plana
-
+
Afficher une seule page
Mostrar només una plana
-
+
Afficher deux pages
Mostrar dues planes
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Obtenir una vista prèvia de cada plana
-
+
Mise en page
Paginació
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Paginació (no disponible sota Windows per impressió PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Opcions d'impressió
-
+
Utiliser toute la feuille
Emprar tot el full
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Si es marca aquesta opció s'ignoraran els marges del full i s'emprarà tot el paper a l'hora d'imprimir. Pot donar-se que la seva impressora no ho permeti.
-
+
Adapter le schéma à la page
Ajustar l'esquema a la mida del paper
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Si es marca aquesta opció l'esquema serà escalat per permetre la impressió emprant tota la superfície de paper disponible, en un sol full.
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
Afficher la liste des schémas
Mostrar la llista d'esquemes
-
+
Afficher les options d'impression
Mostrar les opcions d'impressió
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5512,156 +5460,136 @@ Què vol fer?
Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- afegir 1 %1
-
-
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Afegir un camp de text
-
-
-
- Ajouter une image
- undo caption
+
+ un champ texte
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
+
+ un conducteur
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- afegir un conductor
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
suprimir %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
enganxar %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
retallar %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
moure %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modifcar el text
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
girar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 cap a %2º
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reiniciar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloc de títol
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
canviar les mides de l'esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar les propietats d'un conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5824,32 +5752,32 @@ Què vol fer?
camp de text
-
+
Schéma sans titre
Esquema sense títol
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Mantenir les proporcions
-
+
Réinitialiser les dimensions
Tornar a mides anteriors
-
+
Aperçu
Vista
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapers
@@ -5905,7 +5833,6 @@ Què vol fer?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5914,6 +5841,16 @@ Què vol fer?
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
@@ -5931,7 +5868,7 @@ Què vol fer?
Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.
-
+
Borne
tooltip
Born
@@ -6103,38 +6040,38 @@ Què vol fer?
-
+
Type de trait
shape style
-
+
Normal
Normal
-
+
Tiret
Guió
-
+
Pointillé
Puntets
-
+
Traits et points
-
+
Traits points points
-
+
Échelle
shape scale
@@ -6146,25 +6083,30 @@ Què vol fer?
Propietats del projecte
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6184,21 +6126,42 @@ Què vol fer?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une shape
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 23f7d765b..6b174405c 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
Šedá
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Zavřít projekt
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Výkresy zde obsahují neuložené změny. Chcete je uložit?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Chcete uložit projekt?
-
-
-
- État
- column header
- Stav
-
-
-
- Schéma
- column header
- Výkres
-
-
-
- Action
- column header
- Činnost
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Zaškrtnout nebo zrušit zaškrtnutí všech zaškrtávacích okének
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Zobrazit tento výkres
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Výkres bez názvu
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Změněno
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Přidáno, nezměněno
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Uložit
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Zachovat
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Texty vodičů
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Chcete nový text použít na všechny
@@ -477,36 +396,33 @@ vodiče s tímto potenciálem?
+
Multifilaire
Několik vedení
-
+
Texte :
Text:
-
+
Texte
Text
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
Svisle
-
+
Horizontal
Vodorovně
-
+
+
Unifilaire
Jednoduché vedení
@@ -517,35 +433,55 @@ vodiče s tímto potenciálem?
Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulové)
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
fáze
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Plná čára
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Tečkovaná čára
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Čárky a tečky
-
+
terre
uzemnění
-
+
neutre
nulový
@@ -555,57 +491,80 @@ vodiče s tímto potenciálem?
Formulář
-
+
Taille :
Velikost:
-
- taille
- velikost
-
-
-
+
Visible
Viditelný
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
Otočení textu vodičů:
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Ochranný vodič nulový
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
Textový štítek
-
+
Apparence du conducteur
Vzhled vodiče
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Barva:
-
+
Style :
Styl:
@@ -641,24 +600,25 @@ vodiče s tímto potenciálem?
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Upravit vlastnosti obrázku
-
+
Dimension de l'image
image size
Rozměry obrázku
-
+
Verrouiller la position
Zamknout polohu
-
+
+
une image
Obrázek
@@ -733,6 +693,14 @@ vodiče s tímto potenciálem?
Vlastnosti výkresu
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -754,24 +722,24 @@ vodiče s tímto potenciálem?
Natočit vybrané texty
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Bez názvu
-
+
Propriétés de la sélection
Vlastnosti výběru
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Výběr obsahuje %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Vybrat novou barvu pro tento vodič
@@ -1298,15 +1266,6 @@ vodiče s tímto potenciálem?
Vidět prvek
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Podržet klávesu Ctrl pro přesunutí
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1568,49 +1527,49 @@ Provedené změny budou konečné.
Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.
@@ -1823,7 +1782,7 @@ Provedené změny budou konečné.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Vyvést
@@ -1832,110 +1791,110 @@ Provedené změny budou konečné.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Náhled
-
+
Dimensions
Velikost
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Do tohoto souboru nelze zapisovat
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Vyvést výkresy projektu
-
+
Exporter
Vyvést
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost:
-
+
Schéma
Výkres
-
+
Nom de fichier
Název pro soubor
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Název
-
+
Folio
List
-
+
Date
Datum
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Názvy cílových souborů
-
+
Tout cocher
Zatrhnout vše
-
+
Tout décocher
Zrušit zatrhnutí u všeho
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Není určen adresář
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
@@ -2034,164 +1993,164 @@ Provedené změny budou konečné.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Vzhled
-
+
Utiliser les couleurs du système
Používat systémové barvy
-
+
Projets
Projekty
-
+
Utiliser des fenêtres
Používat okna
-
+
Utiliser des onglets
Používat karty
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.
-
+
Gestion des éléments
Správa prvků
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:
-
+
Langue
Jazyk
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech
-
+
Général
configuration page title
Obecné
-
+
Système
Systém
-
+
Arabe
Arabský
-
+
Catalan
Katalánský
-
+
Tchèque
Český
-
+
Allemand
Německý
-
+
Grec
Řecký
-
+
Anglais
Anglický
-
+
Espagnol
Španělský
-
+
Français
Francouzský
-
+
Croate
Chorvatský
-
+
Italien
Italský
-
+
Polonais
Polský
-
+
Portugais
Portugalský
-
+
Roumains
Rumunský
-
+
Russe
Ruský
-
+
Slovène
Slovinský
-
+
Pays-Bas
Nizozemský
-
+
Belgique-Flemish
Belgický vlámský
@@ -2700,33 +2659,33 @@ Provedené změny budou konečné.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Výkres
-
+
Conducteur
Vodič
-
+
Report de folio
Zpráva o listu
-
+
Référence croisées
Křížové odkazy
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nový výkres
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2925,7 +2884,7 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Tisk
@@ -2994,94 +2953,94 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Smazat v projektu nepoužívané prvky
-
+
Supprimer les catégories vides
Smazat prázdné skupiny
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Smazat tento výkres?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Projekt byl změněn.
Chcete uložit změny?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt pouze pro čtení
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Smazat v projektu nepoužívané vzory
-
+
Nettoyer le projet
window title
Vyčistit projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Výkres programu QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Źádný činný projekt
-
+
Ajouter un schéma
Přidat výkres
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Tento projekt neobsahuje žádný výkres
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
@@ -3090,100 +3049,100 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+
&Quitter
&Ukončit
-
+
&Masquer
&Skrýt
-
+
&Restaurer
&Ukázat
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Skrýt všechny editory výkresů
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Ukázat všechny editory výkresů
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Skrýt všechny editory prvků
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Ukázat všechny editory prvků
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nový editor výkresu
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nový editor prvku
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Uzavřít QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+
Restaurer QElectroTech
Ukázat QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editory výkresů
-
+
Éditeurs d'élément
Editory prvků
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editory záhlaví výkresu
-
+
Usage :
Použití:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3200,7 +3159,7 @@ Dostupné volby:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3209,28 +3168,28 @@ Dostupné volby:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -3344,31 +3303,31 @@ Dostupné volby:
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Nastavit QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Nahrává se...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3377,752 +3336,741 @@ Dostupné volby:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Po&hled
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky
-
+
Ajouter une colonne
Přidat sloupec
-
+
&Cascade
&Překrývat
-
+
C&oller
&Vložit
-
+
Cop&ier
&Kopírovat
-
+
Co&uper
&Vyjmout
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Zrušit výběr
-
+
&Édition
Úp&ravy
-
+
Enlever une colonne
Odstranit sloupec
-
+
&Enregistrer
&Uložit
-
+
Enregistrer sous
Uložit jako
-
+
E&xporter
&Vyvést
-
+
Fe&nêtres
&Okna
-
+
&Fermer
&Zavřít
-
+
&Fichier
&Soubor
-
+
Imprimer
Tisk
-
+
Inverser la sélection
Obrátit výběr
-
+
Mode Selection
Výběrový režim
-
+
Mode Visualisation
Pohledový režim
-
+
&Mosaïque
Klást jedno &vedle druhého
-
+
&Nouveau
&Nový
-
+
Outils
Nástroje
-
+
&Ouvrir
&Otevřít
-
+
Ouvrir un fichier
Otevřít soubor
-
+
Pas de zoom
Bez přiblížení
-
+
Pivoter
Otočit
-
+
&Quitter
&Ukončit
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+
Supprimer
Smazat
-
+
Tout sélectionner
Vybrat vše
-
+
Zoom adapté
Přizpůsobit přiblížení
-
+
Zoom arrière
Oddálit
-
+
Zoom avant
Přiblížit
-
+
Annuler
Zpět
-
+
Refaire
Znovu
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Nastavit znovu vodiče
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Vlastnosti výkresu
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres
-
+
Affichage
Zobrazení
-
+
Schéma
Výkres
-
+
Ajouter un champ de texte
Přidat textové pole
-
+
Aucune modification
Žádná úprava
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět
-
+
Ajouter une ligne
Přidat čáru
-
+
Éditer l'item sélectionné
Upravit vybranou položku
-
+
Enlever une ligne
Odstranit řádek
-
+
Ajouter un schéma
Přidat výkres
-
+
Supprimer le schéma
Smazat výkres
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Uložit nynější výkres současného projektu
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Otáčí vybrané prvky a texty
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Otáčí vybrané texty v přesném úhlu
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Upravit vlastnosti vybraného předmětu
-
+
&Projet
&Projekt
-
+
&Récemment ouverts
&Nedávno otevřený
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
+
en utilisant des onglets
Používat karty
-
+
en utilisant des fenêtres
Používat okna
-
+
Afficher les projets
Pohled na projekty
-
+
Propriétés du projet
Vlastnosti projektu
-
+
Nettoyer le projet
Vyčistit projekt
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projekt nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panel s prvky
-
+
Annulations
dock title
Zpět
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita.
-
- &Enregistrer le schéma courant
- &Uložit nynější výkres
-
-
-
+
Orienter les textes
Natočit texty
-
+
Retrouver dans le panel
Najít v panelu
-
+
Propriétés de la sélection
Vlastnosti výběru
-
+
Ajouter une image
Přidat obrázek
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Přidat mechanické spojení
-
+
Ajouter une zone rectangle
Přidat obdélníkovou oblast
-
+
Ajouter une zone ellipse
Přidat elipsovitou oblast
-
+
Ajouter un sommaire
Přidat stručný obsah
-
+
Zoom sur le contenu
Přiblížit obsah
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Mezerník
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Mezerník
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Vytvoří nový výkres
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Otevře stávající výkres
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Zavře nynější výkres
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Vyvede nynější výkres do jiného formátu
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Vytiskne nynější výkres
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Zavře aplikaci QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Vrátí předchozí krok zpět
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Znovu zavede krok vrácený zpět
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Přenese vybrané prvky do schránky
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Zkopíruje vybrané prvky do schránky
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Vloží prvky ze schránky do výkresu
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Vybere všechny prvky ve výkresu
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Zruší výběr všech prvků ve výkresu
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Odstraní vybrané prvky z výkresu
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Najde prvek vybraný v panelu
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Přidat sloupec do výkresu
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Odstranit sloupec z výkresu
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Zvětší výšku výkresu
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Zmenší výšku výkresu
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Zvětší výkres
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Zmenší výkres
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Obnoví výchozí úroveň přiblížení
-
+
Ajouter une zone polyligne
Přidat mnohoúhelníkovou oblast
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Ukáže různé otevřené projekty v podoknech
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Ukáže různé otevřené projekty v kartách
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Dovolí výběr prvků
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit
-
+
Ajouter
Přidat
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Soubor nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otevření souboru pouze pro čtení
-
+
Éditer l'élement
edit element
Upravit prvek
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Upravit textové pole
-
+
Éditer l'image
edit image
Upravit obrázek
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Upravit vybraný předmět
@@ -4149,35 +4097,35 @@ Dostupné volby:
Chyba
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe
-
+
Projet suivant
Další projekt
-
+
Projet précédent
Předchozí projekt
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Spustí další projekt
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Spustí předchozí projekt
@@ -4306,19 +4254,13 @@ Dostupné volby:
Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Nepřítomnost textového pole štítek
-
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Nadřízené a podřízené prvky musí mít textové pole označené jako štítek
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4328,7 +4270,7 @@ Dostupné volby:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4587,196 +4529,202 @@ Dostupné volby:
Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Absence de borne
Chybí koncovka
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Odkazy na list musí mít jednu koncovku.
-
+
Absence de champ texte
Nepřítomnost textového pole
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Odkazy na list musí mít alespoň jedno textové pole.
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Soubor %1 neexistuje.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Soubor nelze otevřít %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Tento soubor není platným dokumentem XML
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Chyba
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Vydání pouze pro čtení
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Chyba
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Do tohoto souboru nelze zapisovat
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Prvku nelze dosáhnout
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Prvek nelze uložit
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Soubor nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Registrace se nezdařila
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Registrace se nezdařila,
podmínky nejsou platné
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otevřít soubor
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Nahrát znovu prvek
-
+
Avertissements
Varování
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Uložit nynější prvek?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcete uložit prvek %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Neexistující prvek.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Prvek neexistuje.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
@@ -4906,154 +4854,154 @@ podmínky nejsou platné
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Náhled tisku
-
+
Schémas à imprimer :
Výkresy pro tisk:
-
+
Tout cocher
Zatrhnout vše
-
+
Tout décocher
Zrušit zatrhnutí u všeho
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Skrýt seznam s výkresy
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Skrýt volby pro tisk
-
+
Ajuster la largeur
Přizpůsobit šířku
-
+
Ajuster la page
Přizpůsobit stranu
-
+
Zoom arrière
Oddálit
-
+
Zoom avant
Přiblížit
-
+
Paysage
Na šířku
-
+
Portrait
Na výšku
-
+
Première page
První strana
-
+
Page précédente
Předchozí strana
-
+
Page suivante
Další strana
-
+
Dernière page
Poslední strana
-
+
Afficher une seule page
Zobrazit jednu stranu
-
+
Afficher deux pages
Zobrazit dvě strany
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Zobrazit náhled na všechny strany
-
+
Mise en page
Rozvržení strany
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Volby pro tisk
-
+
Utiliser toute la feuille
Použít celou stranu
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat.
-
+
Adapter le schéma à la page
Přizpůsobit výkres straně
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Je-li zaškrtnuta tato volba, výkres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany.
-
+
Imprimer
Tisk
-
+
Afficher la liste des schémas
Zobrazit seznam s výkresy
-
+
Afficher les options d'impression
Zobrazit volby pro tisk
-
+
%1 %
%1%
@@ -5499,7 +5447,7 @@ Co chcete dělat?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Vyvést do schránky
@@ -5519,156 +5467,136 @@ Co chcete dělat?
Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- přidat 1 %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Přidat textové pole
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Přidat obrázek
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Přidat tvar
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- přidat vodič
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
smazat %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
vložit %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
vyjmout %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
přesunout %1
-
+
modifier le texte
undo caption
upravit text
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
otočit %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Natočit %1 v úhlu %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
upravit vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Nastavit znovu %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
upravit záhlaví výkresu
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
upravit velikost výkresu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
upravit vlastnosti vodiče
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
upravit vlastnosti více vodičů
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Zvětšit %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
Zmenšit %1 na %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
Změnit styl tvaru
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Spojit dvě zprávy o listu
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Upravit křížové odkazy
-
-
+
+
Lier deux éléments
Spojit dva prvky
-
+
Editer les référence croisé
Upravit křížové odkazy
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Odpojit %n prvek
@@ -5865,7 +5793,6 @@ Co chcete dělat?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5874,6 +5801,16 @@ Co chcete dělat?
%n obrázků
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5881,7 +5818,7 @@ Co chcete dělat?
Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.
-
+
Borne
tooltip
Zakončení
@@ -5904,27 +5841,27 @@ Co chcete dělat?
obdélník
-
+
Schéma sans titre
Výkres bez názvu
-
+
schema
výkres
-
+
Conserver les proportions
Zachovat poměr stran
-
+
Réinitialiser les dimensions
Nastavit znovu velikost
-
+
Aperçu
Náhled
@@ -6095,38 +6032,38 @@ Co chcete dělat?
Datum
-
+
Type de trait
shape style
Typ čáry
-
+
Normal
Běžná
-
+
Tiret
Čárkovaná
-
+
Pointillé
Tečkovaná
-
+
Traits et points
Čárkovaná a tečkovaná
-
+
Traits points points
Čárka, tečka, tečka
-
+
Échelle
shape scale
Měřítko
@@ -6138,25 +6075,30 @@ Co chcete dělat?
Vlastnosti projektu
-
+
Selectionner une image...
Vybrat obrázek...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Chyba
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6176,21 +6118,42 @@ Co chcete dělat?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Upravit vlastnosti tvaru, oblast
-
+
Verrouiller la position
Zamknout polohu
-
+
+
une shape
tvaru
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 4ce56a75f..e2571b1ec 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -362,96 +362,15 @@ pixel
grau
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Projekt schließen
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Aufgelisteten Schaltpläne enthalten ungespeicherte Änderungen. Möchten Sie jetzt speichern?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Möchten Sie das Projekt speichern?
-
-
-
- État
- column header
- Status
-
-
-
- Schéma
- column header
- Schaltplan
-
-
-
- Action
- column header
- Aktion
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Alle auswählen oder alle abwählen
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Schaltplan zeigen
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Schaltplan ohne Titel
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- geändert
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Hinzugefügt, ungeändert
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Speichern
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Beibehalten
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Leiterbeschriftung
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Möchten Sie den neuen Text auf alle
@@ -485,46 +404,43 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
+
Multifilaire
Mehrpolig
-
+
Texte :
Text:
-
+
Texte
Text
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
Vertikal
-
+
Horizontal
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
Einpolig
-
+
terre
Erde
-
+
neutre
Neutralleiter
@@ -535,79 +451,122 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
PEN-Leiter (protective earth neutral)
-
+
Taille :
Größe:
-
- taille
- Größe
-
-
-
+
Visible
Sichtbar
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
+
+
+ Taille du texte
-
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
Rotation du texte de conducteur :
Orientierung der Leiterbeschriftung:
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
phase
Phase
-
+
Protective Earth Neutral
PEN-Leiter (protective earth neutral)
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
-
+
Apparence du conducteur
Leiterdarstellung
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Farbe:
-
+
Style :
Stil:
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Durchgezogene Linie
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Gestrichelte Linie
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Strichpunkt-Linie
@@ -644,24 +603,25 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Bildeigenschaften bearbeiten
-
+
Dimension de l'image
image size
Bildgröße
-
+
Verrouiller la position
Position sperren
-
+
+
une image
ein Bild
@@ -736,6 +696,14 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Seiteneigenschaften
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -757,24 +725,24 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Orientierung für marktierten Text auswählen
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Ohne Titel
-
+
Propriétés de la sélection
Auswahl Eigenschaften
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Die Auswahl enthält %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Neue Leiterfarbe wählen
@@ -1300,15 +1268,6 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Zeige Bauteil
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Strg gedrückt halten zum Verschieben
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1570,49 +1529,49 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Ziehen und Ablegen vom Bauteil « %1 » auf die Seite, um ihn einzufügen. Doppelklick zum Bearbeiten
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Plotrahmen"
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Diese Sammlung von Plotrahmen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Bauteile"
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Diese Sammlung von Bauteilen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Plotrahmen-Sammlung
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Dies ist Ihre persönliche Plotrahmen-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Plotrahmen zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Bauteil-Sammlung
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Dies ist Ihre persönliche Bauteil-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Bauteile zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
@@ -1825,7 +1784,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportieren
@@ -1834,111 +1793,111 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Schaltpläne exportieren
-
+
Exporter
Exportieren
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Wählen Sie die zu exportierenden Blätter und ihre Maße:
-
+
Tout cocher
Alles auswählen
-
+
Tout décocher
Auswahl aufheben
-
+
Schéma
Seite
-
+
Nom de fichier
Dateiname
-
+
Dimensions
Maße
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Titel
-
+
Folio
Seite
-
+
Date
Datum
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Namen der Zieldateien
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Seite vergeben.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Ordner nicht angegeben
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Schreiben in diese Datei nicht möglich
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.
-
+
Aperçu
Vorschau
-
-
+
+
px
px
@@ -2036,164 +1995,164 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Darstellung
-
+
Utiliser les couleurs du système
Farben vom Betriebssystem verwenden
-
+
Projets
Projekte
-
+
Utiliser des fenêtres
Projekt in Fenster öffnen
-
+
Utiliser des onglets
Projekt in Reiter öffnen
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Die Änderungen werden erst bei einem Neustart der Anwendung wirksam.
-
+
Gestion des éléments
Bauteilverwaltung
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:
-
+
Langue
Sprache
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Die neu eingestellte Sprache wird erst bei einem Neustart von QElectroTech wirksam.
-
+
Général
configuration page title
Allgemein
-
+
Système
System
-
+
Arabe
Arabisch
-
+
Catalan
Katalanisch
-
+
Tchèque
Tschechisch
-
+
Allemand
Deutsch
-
+
Grec
Grieschisch
-
+
Anglais
Englisch
-
+
Espagnol
Spanisch
-
+
Français
Französisch
-
+
Croate
Kroatisch
-
+
Italien
Italienisch
-
+
Polonais
Polnisch
-
+
Portugais
Portugesisch
-
+
Roumains
Rumänisch
-
+
Russe
Russisch
-
+
Slovène
Slowenisch
-
+
Pays-Bas
Niederländisch
-
+
Belgique-Flemish
Belgien-Flandern
@@ -2702,33 +2661,33 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Seite
-
+
Conducteur
Leiter
-
+
Report de folio
Abbruchstelle
-
+
Référence croisées
Querverweise
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Neue Seite
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2927,7 +2886,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Druck
@@ -2996,93 +2955,93 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Das Projekt wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Speichern unter
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech-Projekt (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Kein Projekt zum Anzeigen
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Seite löschen?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Möchten Sie wirklich diese Seite endgültig löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.
-
+
projet
string used to generate a filename
Projekt
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Schreibgeschütztes Projekt
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Im Projekt unbenutzte Plotrahmenvorlagen löschen
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen
-
+
Supprimer les catégories vides
Leere Kategorien löschen
-
+
Nettoyer le projet
window title
Projekt reinigen
-
+
Ajouter un schéma
Seite einfügen
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Dieses Projekt hat keine Seiten
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
@@ -3198,130 +3157,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
QElectroTech Einstellungen
-
+
Chargement...
splash screen caption
Lade...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&Beenden
-
+
&Masquer
&Verstecken
-
+
&Restaurer
&Zeigen
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Verstecke alle Bauteileditoren
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Zeige alle Bauteileditoren
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Verstecke alle Plotrahmeneditoren
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Zeige alle Plotrahmeneditoren
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Neuer Schaltplaneditor
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Neuer Bauteileditor
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Anwendung QElectroTech schließen
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+
Restaurer QElectroTech
QElectroTech wiederherstellen
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Schaltplaneditor
-
+
Éditeurs d'élément
Bauteileditor
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Plotrahmeneditor
-
+
Usage :
Verwendung:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3329,7 +3288,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3346,25 +3305,25 @@ Verfügbare Optionen:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Setzt Pfad zur Sammlung der Plotrahmenvorlagen
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -3373,786 +3332,775 @@ Verfügbare Optionen:
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Bauteilpanel
-
+
Annulations
dock title
Abbrechen
-
+
Aucune modification
Keine Änderung
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Dieses Panel listet die ausgeführten Aktionen auf der aktuellen Seite auf. Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung auf deren Zustand wieder herzustellen.
-
+
&Nouveau
&Neu
-
+
&Ouvrir
&Öffnen
-
+
&Fermer
&Schließen
-
+
&Enregistrer
&Speichern
-
+
Enregistrer sous
Speichern unter
-
- &Enregistrer le schéma courant
- &Aktuelle Seite speichern
-
-
-
+
E&xporter
&Exportieren
-
+
Imprimer
Drucken
-
+
&Quitter
&Beenden
-
+
Annuler
Abbrechen
-
+
Refaire
Wiederholen
-
+
Co&uper
&Ausschneiden
-
+
Cop&ier
&Kopieren
-
+
C&oller
E&infügen
-
+
Tout sélectionner
Alles auswählen
-
+
Désélectionner tout
Auswahl aufheben
-
+
Inverser la sélection
Auswahl umkehren
-
+
Supprimer
Löschen
-
+
Pivoter
Drehen
-
+
Orienter les textes
Texte drehen
-
+
Retrouver dans le panel
Suche im Panel
-
+
Propriétés de la sélection
Eigenschaften der Auswahl
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Leiter zurücksetzen
-
+
Propriétés du schéma
Seiteneigenschaften
-
+
Ajouter un champ de texte
Textfeld einfügen
-
+
Éditer l'item sélectionné
Auswahl bearbeiten
-
+
Ajouter une colonne
Spalte einfügen
-
+
Ajouter une image
Bild einfügen
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Mechanische Verbindung einfügen
-
+
Ajouter une zone rectangle
Rechteckiger Bereich einfügen
-
+
Ajouter une zone ellipse
Ellipsenformiger Bereich einfügen
-
+
Enlever une colonne
Spalte entfernen
-
+
Ajouter une ligne
Zeile einfügen
-
+
Enlever une ligne
Zeile entfernen
-
+
Propriétés du projet
Projekteigenschaften
-
+
Ajouter un schéma
Seite einfügen
-
+
Supprimer le schéma
Seite löschen
-
+
Nettoyer le projet
Projekt reinigen
-
+
Ajouter un sommaire
Inhaltsverzeichnis einfügen
-
+
Zoom avant
Vergrößern
-
+
Zoom arrière
Verkleinern
-
+
Zoom sur le contenu
Auf Inhalt einpassen
-
+
Zoom adapté
Seite einpassen
-
+
Pas de zoom
Kein Zoom
-
+
en utilisant des onglets
mittels Reiter
-
+
en utilisant des fenêtres
mittels Fenster
-
+
Mode Selection
Auswahlmodus
-
+
Mode Visualisation
Ansichtmodus
-
+
&Mosaïque
&Kacheln
-
+
&Cascade
&Überlappende Fenster
-
+
Projet suivant
Nächstes Projekt
-
+
Projet précédent
Vorheriges Projekt
-
+
Ctrl+Shift+X
Strg+Umschalt+X
-
+
Ctrl+Q
Strg+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Strg+Umschalt+A
-
+
Ctrl+I
Strg+I
-
+
Backspace
Rücktaste
-
+
Space
Leertaste
-
+
Ctrl+Space
Strg+Leertaste
-
+
Ctrl+J
Strg+J
-
+
Ctrl+K
Strg+K
-
+
Ctrl+L
Strg+L
-
+
Ctrl+E
Strg+E
-
+
Ctrl+T
Strg+T
-
+
Ctrl+8
Strg+8
-
+
Ctrl+9
Strg+9
-
+
Ctrl+0
Strg+0
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
erstellt eine neue Seite
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
öffnet eine bereits existierende Seite
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
schließt die aktuelle Seite
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
speichert das aktuelle Projekt und alle darin enthaltenen Seiten
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Namen
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- speichert die aktuelle Seite des aktuellen Projekts
-
-
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
exportiert die aktuelle Seite in ein anderes Format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
druckt die aktuelle Seite aus
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
schließt QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
bricht die letzte Aktion ab
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
stellt die abgebrochene Aktion wieder her
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
kopiert die Auswahl in die Zwischenablage
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Seite ein
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
wählt den ganzen Inhalt der Seite aus
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
hebt die Auswahl komplett auf
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
kehrt die Auswahl um
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
entfernt die Auswahl von der Seite
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
dreht die Auswahl
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
findet die Auswahl im Panel zurück
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
bearbeitet die Eigenschaften der Auswahl
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
bearbeitet die Plotrahmendaten
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
fügt eine Spalte zur Seite ein
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
entfernt eine Spalte der Seite
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Vergrößert die Seite in der Höhe
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Verkleinert die Seite in der Höhe
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Vergrößert die Seite
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Verkleinert die Seite
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
passt die Ansicht auf den Inhalt der Seite ein, ohne den Plotrahmen zu berücksichtigen
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
passt die Ansicht auf die Seitengröße ein, so dass die Seite vollständig sichtbar wird
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Standardansicht wiederherstellen
-
+
Ajouter une zone polyligne
Vieleckiger Bereich einfügen
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
zeige die geöffneten Projekte in Reitern an
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
wählt Bauteile aus
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
zeigt die Seite an, ohne diese bearbeiten zu können
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
ordnet die Fenster in Kacheln an
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
ordnet die Fenster überlappend an
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
wechselt zum nächsten Projekt
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
wechselt zum vorherigen Projekt
-
+
&Fichier
&Datei
-
+
&Édition
B&earbeiten
-
+
&Projet
&Projekt
-
+
Afficha&ge
&Anzeige
-
+
Fe&nêtres
Fe&nster
-
+
&Récemment ouverts
&Zuletzt geöffnet
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Zeigt oder versteckt die Änderungsliste
-
+
Afficher les projets
Projekte anzeigen
-
+
Outils
Werkzeuge
-
+
Affichage
Anzeige
-
+
Schéma
Schaltplan
-
+
Ajouter
Einfügen
-
+
Ouvrir un fichier
Datei öffnen
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Öffnen der Datei nicht möglich
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Projekt wird schreibgeschützt geöffnet
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Öffnen des Projekts gescheitert
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
+
Éditer l'élement
edit element
Bauteil bearbeiten
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Textfeld bearbeiten
-
+
Éditer l'image
edit image
Bild bearbeiten
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Auswahl bearbeiten
@@ -4594,39 +4542,39 @@ Verfügbare Optionen:
Das Bauteil hat keinen Anschluss. Es muss mindestens einen Anschluss haben, um mit Leitern an anderen Bauteile verbunden zu werden.
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Kein Textfeld "label" vorhanden
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
- Master- oder Slave-Bauteile müssen ein Textfeld mit dem Eintrag "label" beinhalten
+
-
+
Absence de borne
Anschluss nicht vorhanden
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Abbruchstellen können nur einen einzigen Anschluss haben.
-
+
Absence de champ texte
Kein Textfeld vorhanden
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Abbruchstellen müssen mindestens ein editierbares Textfeld haben.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4635,181 +4583,181 @@ Verfügbare Optionen:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
Warnungen
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Die Datei %1 existiert nicht.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Öffnen der Datei %1 nicht möglich.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Fehler
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Schreibgeschützte Bearbeitung
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Fehler
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Schreiben in diese Datei nicht möglich
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Dieses Bauteil kann nicht zugegriffen werden
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Öffnen der Datei nicht möglich
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Bauteil neu laden
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Speichervorgang gescheitert
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Speichern unter
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech-Bauteil (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Aktuelles Bauteil speichern?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Bauteil %1 speichern?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Datei öffnen
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Bauteil nicht vorhanden.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Bauteil existiert nicht.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.
@@ -4899,154 +4847,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Druckvorschau
-
+
Schémas à imprimer :
Zu druckende Seiten:
-
+
Tout cocher
Alles anwählen
-
+
Tout décocher
Anwählen aufheben
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Seitenliste verbergen
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Druckoptionen verbergen
-
+
Ajuster la largeur
Breite anpassen
-
+
Ajuster la page
Seite anpassen
-
+
Zoom arrière
Verkleinern
-
+
Zoom avant
Vergrößern
-
+
Paysage
Querformat
-
+
Portrait
Hochformat
-
+
Première page
Erste Seite
-
+
Page précédente
Vorherige Seite
-
+
Page suivante
Nächste Seite
-
+
Dernière page
Letzte Seite
-
+
Afficher une seule page
Nur eine Seite anzeigen
-
+
Afficher deux pages
Zwei Seiten anzeigen
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Alle Seiten anzeigen
-
+
Mise en page
Druckformat einrichten
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Druckformat einrichten (PDF/PS-Ausgabe unter Windows nicht verfügbar)
-
+
Options d'impression
Druckoptionen
-
+
Utiliser toute la feuille
Gesamte Blattfläche verwenden
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Wenn angewählt, werden die Druckränder ignoriert und die gesamte Blattfläche wird bedruckt. Möglicherweise wird diese Option von Ihrem Drucker nicht unterstützt.
-
+
Adapter le schéma à la page
Seite auf Blattgröße anpassen
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Wenn angewählt, wird die Seite auf die gesamte druckbare Blattfläche vergrößert oder verkleinert.
-
+
Imprimer
Drucken
-
+
Afficher la liste des schémas
Seitenliste anzeigen
-
+
Afficher les options d'impression
Druckoptionen anzeigen
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5495,156 +5443,136 @@ Que désirez vous faire ?
Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- 1 %1 einfügen
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Textfeld einfügen
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Bild einfügen
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Shape einfügen
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- Leiter einfügen
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
%1 löschen
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
%1 einfügen
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
%1 ausschneiden
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
%1 verschieben
-
+
modifier le texte
undo caption
Text bearbeiten
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
%1 drehen
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
%1 zu %2° drehen
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Leiter bearbeiten
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
%1 zurücksetzen
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Plotrahmen bearbeiten
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
Seitengröße bearbeiten
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
Leitereigenschaften bearbeiten
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Eigenschaften mehrerer Leiter bearbeiten
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Vergrößern von %1 zu %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
Verkleinern von %1 zu %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
Shape-Stil bearbeiten
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Zwei Abbruchstellen verbinden
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Querverweise bearbeiten
-
-
+
+
Lier deux éléments
Zwei Bauteile verbinden
-
+
Editer les référence croisé
Querverweise bearbeiten
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
%n Bauteil trennen
@@ -5806,32 +5734,32 @@ Que désirez vous faire ?
Textfeld
-
+
Schéma sans titre
Seite ohne Titel
-
+
schema
Seite
-
+
Conserver les proportions
Verhältnis beibehalten
-
+
Réinitialiser les dimensions
Größe zurücksetzen
-
+
Aperçu
Vorschau
-
+
Exporter vers le presse-papier
In die Zwischenablage kopieren
@@ -5884,7 +5812,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5892,6 +5819,15 @@ Que désirez vous faire ?
%n Bilder
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
@@ -5909,7 +5845,7 @@ Que désirez vous faire ?
Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten.
-
+
Borne
tooltip
Anschluss
@@ -6079,38 +6015,38 @@ Que désirez vous faire ?
Datum
-
+
Type de trait
shape style
Linientyp
-
+
Normal
Normal
-
+
Tiret
Strich
-
+
Pointillé
Gestrichelt
-
+
Traits et points
Strichpunkt
-
+
Traits points points
Strich-Punkt-Punkt
-
+
Échelle
shape scale
Maßstab
@@ -6122,25 +6058,30 @@ Que désirez vous faire ?
Projekteigenschaften
-
+
Selectionner une image...
Wählen Sie ein Bild aus...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Fehler
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6160,21 +6101,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Shape-Eingenschaften bearbeiten
-
+
Verrouiller la position
Position sperren
-
+
+
une shape
ein Shape
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index c005dff42..9bd57ed68 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
Γκρί
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Κλείσιμο της εργασίας
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Τα παρακάτω διαγράμματα περιέχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Να αποθηκευτούν;
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Θέλετε να γίνει αποθήκευση της εργασίας;
-
-
-
- État
- column header
- Κατάσταση
-
-
-
- Schéma
- column header
- Διάγραμμα
-
-
-
- Action
- column header
- Ενέργεια
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Επιλογή ή αναίρεση επιλογής όλων των πλαισίων επιλογής
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Εμφάνιση αυτού του διαγράμματος
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Ανώνυμο διάγραμμα
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Αλλαγμένο
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Προστέθηκε, αμετάβλητο
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Αποθήκευση
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Διατήρηση
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Κείμενα αγωγών
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο
@@ -477,36 +396,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Πολυγραμμικό
-
+
Texte :
Κείμενο:
-
+
Texte
Κείμενο
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
Κάθετα
-
+
Horizontal
Οριζόντια
-
+
+
Unifilaire
Μονογραμμικό
@@ -517,35 +433,55 @@ pixel
Ουδετέρωση
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
φάση
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Συνεχόμενη
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Διακεκομμένη
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Παύλες και τελείες
-
+
terre
γείωση
-
+
neutre
ουδέτερος
@@ -555,57 +491,80 @@ pixel
Φόρμα
-
+
Taille :
Μέγεθος:
-
- taille
- μέγεθος
-
-
-
+
Visible
Ορατό
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
Γωνία του κειμένου των αγωγών
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Ουδετέρωση
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
ΕτικέταΚειμένου
-
+
Apparence du conducteur
Εμφάνιση του αγωγού
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Χρώμα:
-
+
Style :
Τεχνοτροπία:
@@ -641,24 +600,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Επεξεργασία των ιδιοτήτων της εικόνας
-
+
Dimension de l'image
image size
Διαστάσεις εικόνας
-
+
Verrouiller la position
Κλείδωμα της θέσης
-
+
+
une image
εικόνα
@@ -733,6 +693,14 @@ pixel
Ιδιότητες Διαγράμματος
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -754,24 +722,24 @@ pixel
Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Ανώνυμο
-
+
Propriétés de la sélection
Ιδιότητες της επιλογής
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Η επιλογή εμπεριέχει %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού
@@ -1298,15 +1266,6 @@ pixel
Εμφάνιση στοιχείου
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Κρατήστε το ctrl για μετακίνηση
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1568,49 +1527,49 @@ Les changements seront définitifs.
Σύρετε και αφήστε αυτό το στοιχείο στο διάγραμμα για να εισάγετε ένα στοιχείο "%1" σε αυτό, διπλό πάτημα για επεξεργασία
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Αυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων του QElectroTech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Αυτή είναι η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής στοιχείων
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από στοιχεία --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικά σας στοιχεία.
@@ -1823,7 +1782,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Εξαγωγή
@@ -1832,110 +1791,110 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Προεπισκόπηση
-
+
Dimensions
Διαστάσεις
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας
-
+
Exporter
Εξαγωγή
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:
-
+
Schéma
Διάγραμμα
-
+
Nom de fichier
Όνομα αρχείου
-
+
Auteur
Συγγραφέας
-
-
+
+
Titre
Τίτλος
-
+
Folio
Σελίδα
-
+
Date
Ημερομηνία
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί.
-
-
+
+
px
πιξελ
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Ονόματα αρχείων προορισμού
-
+
Tout cocher
Επιλογή όλων
-
+
Tout décocher
Αποεπιλογή όλων
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Λείπει ο κατάλογος
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.
@@ -2034,165 +1993,165 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Εμφάνιση
-
+
Utiliser les couleurs du système
Χρήση των χρωμάτων του συστήματος
-
+
Projets
Εργασίες
-
+
Utiliser des fenêtres
Χρήση παραθύρων
-
+
Utiliser des onglets
Χρήση καρτελών
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
Χρήση των κινήσεων του trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων.
-
+
Gestion des éléments
Διαχείριση των στοιχείων
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:
-
+
Langue
Γλώσσα
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Η νέα γλώσσα θα ισχύει μετά την επανεκκίνηση του QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Γενικές
-
+
Système
Σύστημα
-
+
Arabe
Αραβικά
-
+
Catalan
Καταλανικά
-
+
Tchèque
Τσέχικα
-
+
Allemand
Γερμανικά
-
+
Grec
Ελληνικά
-
+
Anglais
Αγγλικά
-
+
Espagnol
Ισπανικά
-
+
Français
Γαλλικά
-
+
Croate
Κροατικά
-
+
Italien
Ιταλικά
-
+
Polonais
Πολωνικά
-
+
Portugais
Πορτογαλικά
-
+
Roumains
Ρουμανικά
-
+
Russe
Ρώσικα
-
+
Slovène
Σλοβενικά
-
+
Pays-Bas
Ολλανδικά
-
+
Belgique-Flemish
Φλαμανδικά
@@ -2704,33 +2663,33 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Διάγραμμα
-
+
Conducteur
Αγωγός
-
+
Report de folio
Αναφορά σελίδας
-
+
Référence croisées
Παραπομπές
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Νέο διάγραμμα
-
+
Nouveau projet
configuration page title
Νέα εργασία
@@ -2929,7 +2888,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Εκτύπωση
@@ -2998,95 +2957,95 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας
-
+
Supprimer les catégories vides
Διαγραφή των άδειων κατηγοριών
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Να διαγραφεί το διάγραμμα;
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Η εργασία έχει τροποποιηθεί.
Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτή η κατηγορία, από την εργασία;
Αυτό θα είναι αμετάκλητο.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Εργασία μόνο για ανάγνωση
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία
-
+
Nettoyer le projet
window title
Καθαρισμός της εργασίας
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Αποθήκευση ως
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Διάγραμμα QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Ανενεργή εργασία
-
+
Ajouter un schéma
Προσθήκη διαγράμματος
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Εργασία
-
+
projet
string used to generate a filename
εργασία
@@ -3095,100 +3054,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+
&Quitter
&Τερματισμός
-
+
&Masquer
Από&κρυψη
-
+
&Restaurer
&Εμφάνιση
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Κλείσιμο του QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+
Restaurer QElectroTech
Επαναφορά του QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Επεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+
Éditeurs d'élément
Επεξεργαστές στοιχείων
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Επεξεργαστές πινακίδων
-
+
Usage :
Χρήση:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3204,7 +3163,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3213,34 +3172,34 @@ Options disponibles :
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Ρύθμιση του QElectroTech
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
@@ -3353,25 +3312,25 @@ Options disponibles :
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Φόρτωση...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3380,734 +3339,723 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Προβο&λή
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων
-
+
Ajouter une colonne
Προσθήκη στήλης
-
+
&Cascade
&Κλιμάκωση
-
+
C&oller
Επι&κόλληση
-
+
Cop&ier
Αντι&γραφή
-
+
Co&uper
Α&ποκοπή
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Αποεπιλογή όλων
-
+
&Édition
Ε&πεξεργασία
-
+
Enlever une colonne
Απομάκρυνση στήλης
-
+
&Enregistrer
&Αποθήκευση
-
+
Enregistrer sous
Αποθήκευση ως
-
+
E&xporter
Ε&ξαγωγή
-
+
Fe&nêtres
Παρά&θυρα
-
+
&Fermer
&Κλείσιμο
-
+
&Fichier
&Αρχείο
-
+
Imprimer
Εκτύπωση
-
+
Inverser la sélection
Αντιστροφή της επιλογής
-
+
Mode Selection
Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής
-
+
Mode Visualisation
Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής
-
+
&Mosaïque
&Μωσαϊκό
-
+
&Nouveau
&Νέο
-
+
Outils
Εργαλεία
-
+
&Ouvrir
Άν&οιγμα
-
+
Ouvrir un fichier
Άνοιγμα αρχείου
-
+
Pas de zoom
Επαναφορά της εστίασης
-
+
Pivoter
Περιστροφή
-
+
&Quitter
&Τερματισμός
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
+
Supprimer
Διαγραφή
-
+
Tout sélectionner
Επιλογή Όλων
-
+
Zoom adapté
Εστίαση ώστε να χωράει
-
+
Zoom arrière
Αποεστίαση
-
+
Zoom avant
Εστίαση
-
+
Annuler
Αναίρεση
-
+
Refaire
Επαναφορά
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Επαναφορά των αγωγών
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Ιδιότητες του Διαγράμματος
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων
-
+
Affichage
Προβολή
-
+
Schéma
Διάγραμμα
-
+
Ajouter un champ de texte
Προσθήκη πλαισίου κειμένου
-
+
Aucune modification
Καμία αλλαγή
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων
-
+
Ajouter une ligne
Προσθήκη γραμμής
-
+
Éditer l'item sélectionné
Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+
Enlever une ligne
Απομάκρυνση γραμμής
-
+
Ajouter un schéma
Προσθήκη διαγράμματος
-
+
Supprimer le schéma
Διαγραφή διαγράμματος
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας και όλων των διαγραμμάτων της
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος της τρέχουσας εργασίας
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Επεξεργασία των ιδιοτήτων των επιλεγμένων αντικειμένων
-
+
&Projet
Ερ&γασία
-
+
&Récemment ouverts
Προσφάτως ανοιγμένα
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
-
+
en utilisant des onglets
χρήση καρτελών
-
+
en utilisant des fenêtres
χρήση παραθύρων
-
+
Afficher les projets
Προβολή των εργασιών
-
+
Propriétés du projet
Ιδιότητες της εργασίας
-
+
Nettoyer le projet
Καθαρισμός της εργασίας
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Πλαίσιο στοιχείων
-
+
Annulations
dock title
Αναιρέσεις
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Αυτό το πλαίσιο εμφανίζει τις διάφορες αλλαγές που εφαρμόστηκαν στο τρέχον διάγραμμα. Πατώντας σε μια αλλαγή, επαναφέρει το διάγραμμα στην κατάσταση που ήταν ακριβώς μετά την εφαρμογή της.
-
- &Enregistrer le schéma courant
- &Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος
-
-
-
+
Orienter les textes
Προσανατολισμός των κειμένων
-
+
Retrouver dans le panel
Εύρεση στο πλαίσιο
-
+
Propriétés de la sélection
Ιδιότητες της επιλογής
-
+
Ajouter une image
Προσθήκη εικόνας
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Προσθήκη μηχανικής σύνδεσης
-
+
Ajouter une zone rectangle
Προσθήκη τετραγωνικής περιοχής
-
+
Ajouter une zone ellipse
Προσθήκη ελειψοειδούς περιοχής
-
+
Ajouter un sommaire
Προσθήκη περίληψης
-
+
Zoom sur le contenu
Εστίαση στο περιεχόμενο
-
+
Backspace
Υπαναχώρηση
-
+
Space
Διάστημα
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Διάστημα
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Ανοίγει ένα νέο διάγραμμα
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Ανοίγει ένα υπάρχων διάγραμμα
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Κλείνει το τρέχον διάγραμμα
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Εξάγει το τρέχον διάγραμμα σε μία διαφορετική μορφή
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Εκτυπώνει το τρέχον διάγραμμα
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Κλείνει το QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Αναιρεί την προηγούμενη πράξη
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Επαναφέρει την αναιρεμένη πράξη
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Επιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Απομακρύνει τα επιλεγμένα στοιχεία από το διάγραμμα
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Εύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από την πινακίδα
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Προσθήκη στήλης στο διάγραμμα
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Απομάκρυνση μίας στήλης από το διάγραμμα
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Επεκτείνει το ύψος του διαγράμματος
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Επέκταση του διαγράμματος
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Συρρίκνωση του διαγράμματος
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Προσαρμόζει την εστίαση έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα ανεξάρτητα από το πλαίσιο
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Αλλάζει το μέγεθος του διαγράμματος, ώστε να ταιριάζει στην προβολή
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης
-
+
Ajouter une zone polyligne
Προσθήκη πολυγωνικής περιοχής
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε παράθυρα
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε καρτέλες
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του
-
+
Ajouter
Προσθήκη
-
+
Éditer l'élement
edit element
Επεξεργασία του στοιχείου
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου
-
+
Éditer l'image
edit image
Επεξεργασία εικόνας
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
@@ -4134,53 +4082,53 @@ Options disponibles :
Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη
-
+
Projet suivant
Επόμενη εργασία
-
+
Projet précédent
Προηγούμενη εργασία
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Ενεργοποιεί την επόμενη εργασία
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
@@ -4309,19 +4257,13 @@ Options disponibles :
Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Χωρίς πεδίο κειμένου 'label'
-
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Τα κύρια ή βοηθητικά στοιχεία πρέπει να έχουν ένα πεδίο κειμένου με ετικέτα 'label'
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4330,7 +4272,7 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4588,196 +4530,202 @@ Options disponibles :
Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Absence de borne
Απουσία ακροδέκτη
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν μόνο έναν αγωγό
-
+
Absence de champ texte
Απουσία πεδίου κειμένου
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν τουλάχιστον ένα πεδίο κειμένου
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Δεν υπάρχει το αρχείο %1.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Σφάλμα
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Έκδοση μόνο για ανάγνωση
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Σφάλμα
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Αποτυχία αποθήκευσης
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Άνοιγμα αρχείου
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Επαναφόρτωση του στοιχείου
-
+
Avertissements
Προειδοποιήσεις
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Αποθήκευση ως
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Μη υπαρκτό στοιχείο.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Το στοιχείο δεν υπάρχει.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.
@@ -4907,154 +4855,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Προεπισκόπηση εκτύπωσης
-
+
Schémas à imprimer :
Διαγράμματα προς εκτύπωση:
-
+
Tout cocher
Επιλογή όλων
-
+
Tout décocher
Αποεπιλογή όλων
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Απόκρυψη του καταλόγου των διαγραμμάτων
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Απόκρυψη των επιλογών εκτύπωσης
-
+
Ajuster la largeur
Ταίριασμα στο πλάτος
-
+
Ajuster la page
Ταίριασμα στη σελίδα
-
+
Zoom arrière
Αποεστίαση
-
+
Zoom avant
Εστίαση
-
+
Paysage
Οριζόντια
-
+
Portrait
Κάθετα
-
+
Première page
Πρώτη σελίδα
-
+
Page précédente
Προηγούμενη σελίδα
-
+
Page suivante
Επόμενη σελίδα
-
+
Dernière page
Τελευταία σελίδα
-
+
Afficher une seule page
Προβολή μονής σελίδας
-
+
Afficher deux pages
Προβολή αντικριστών σελίδων
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Προβολή όλων των σελίδων
-
+
Mise en page
Διαμόρφωση της σελίδας
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Διαμόρφωση της σελίδας (μη διαθέσιμο στα windows για εκτύπωση PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Επιλογές εκτύπωσης
-
+
Utiliser toute la feuille
Χρήση ολόκληρης της σελίδας
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Αυτή η επιλογή αγνοεί τα περιθώρια του χαρτιού, και χρησιμοποιεί, για εκτύπωση, όλη την επιφάνειά του. Αυτό ίσως αν μην το υποστηρίζει ο εκτυπωτής σας.
-
+
Adapter le schéma à la page
Προσαρμογή του διαγράμματος στην σελίδα
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Αυτή η επιλογή επεκτείνει, ή συρρικνώνει, το διάγραμμα, ώστε αυτό να ταιριάξει στην εκτυπώσιμη επιφάνεια μίας, και μόνο, σελίδας.
-
+
Imprimer
Εκτύπωση
-
+
Afficher la liste des schémas
Προβολή του καταλόγου των διαγραμμάτων
-
+
Afficher les options d'impression
Προβολή των επιλογών εκτύπωσης
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5500,7 +5448,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Εξαγωγή στο πρόχειρο
@@ -5520,156 +5468,136 @@ Que désirez vous faire ?
Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- προσθήκη 1 %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Προσθήκη πλαισίου κειμένου
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Προσθήκη εικόνας
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Προσθήκη Σχήματος
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- προσθήκη αγωγού
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
διαγραφή %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
επικόλληση %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
αποκοπή %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
μετακίνηση %1
-
+
modifier le texte
undo caption
μετατροπή κειμένου
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
περιστροφή %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Περιστροφή του %1 σε %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
μετατροπή αγωγού
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Επαναφορά %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
μετατροπή πινακίδας
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Μεγέθυνση %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
Σμίκρυνση %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
Αλλαγή τύπου ενος σχήματος
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Σύνδεση δύο αναφορών σελίδας
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Επεξεργασία παραπομπής
-
-
+
+
Lier deux éléments
Σύνδεση δυο στοιχείων
-
+
Editer les référence croisé
Επεξεργασία παραπομπής
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Αποσύνδεση %n στοιχείου(ων)
@@ -5862,7 +5790,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5870,6 +5797,15 @@ Que désirez vous faire ?
%n εικόνες
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5877,7 +5813,7 @@ Que désirez vous faire ?
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2
-
+
Borne
tooltip
Ακροδέκτης
@@ -5900,27 +5836,27 @@ Que désirez vous faire ?
παραλληλόγραμμο
-
+
Schéma sans titre
Ανώνυμο διάγραμμα
-
+
schema
διάγραμμα
-
+
Conserver les proportions
Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων
-
+
Réinitialiser les dimensions
Επαναφορά των διαστάσεων
-
+
Aperçu
Προεπισκόπηση
@@ -6089,38 +6025,38 @@ Que désirez vous faire ?
Ημερομηνία
-
+
Type de trait
shape style
Τύπος γραμμής
-
+
Normal
Απλή
-
+
Tiret
Διακεκομμένη
-
+
Pointillé
Στίγματα
-
+
Traits et points
Παύλες και τελείες
-
+
Traits points points
Παύλα τελεία τελεία
-
+
Échelle
shape scale
Κλίμακα
@@ -6132,25 +6068,30 @@ Que désirez vous faire ?
Ιδιότητες της εργασίας
-
+
Selectionner une image...
Επιλογή εικόνας...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Σφάλμα
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6170,21 +6111,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενος σχήματος
-
+
Verrouiller la position
Κλείδωμα της θέσης
-
+
+
une shape
σχήμα
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 12ee4f0de..f415f6179 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index fb925c084..5c9ca63a6 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
Gray
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Close project
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Diagrams listed below contain unsaved changes. Do you wish to save them?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Do you wish to save the project?
-
-
-
- État
- column header
- State
-
-
-
- Schéma
- column header
- Diagram
-
-
-
- Action
- column header
- Action
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Check or uncheck all the checkboxes
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Show this diagram
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Untitled diagram
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Modified
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Added, not modified
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Save
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Keep
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Conductors text
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Do you want to apply the new text
@@ -477,36 +396,33 @@ to all the conductors of this potential?
+
Multifilaire
Multiline
-
+
Texte :
Text:
-
+
Texte
Text
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
- Not to be the option: display a single text by potential on a folio. (Inactive)
-
-
+
Vertical
Vertical
-
+
Horizontal
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
Single line
@@ -517,35 +433,55 @@ to all the conductors of this potential?
Protective Earth Neutral
-
+
+ Taille du texte
+ Text size
+
+
+
+ Texte visible
+ Visible text
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+ Activate the option text by potential
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+ Display text by potential folio. (expérimental)
+
+
+
phase
phase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Solid line
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Dashed line
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Dots and dashes
-
+
terre
ground
-
+
neutre
neutral
@@ -555,57 +491,80 @@ to all the conductors of this potential?
Form
-
+
Taille :
Size :
-
- taille
- size
-
-
-
+
Visible
Visible
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
- View a single text by potential on a folio. (experimental)
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
Angle of conductor labels:
-
+
+
+ Nombre de phase
+ Number of phase
+
+
+
+ Neutre
+ Neutral
+
+
+
+ Phase
+ Phase
+
+
+
Protective Earth Neutral
Protective Earth Neutral
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+ Ground
+
+
+
TextLabel
TextLabel
-
+
Apparence du conducteur
Conductor appearance
-
+
+
+ Style du conducteur
+ Conductor style
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+ Conductor color
+
+
+
Couleur :
Color:
-
+
Style :
Style:
@@ -641,24 +600,25 @@ to all the conductors of this potential?
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Image properties
-
+
Dimension de l'image
image size
Image size
-
+
Verrouiller la position
Lock Position
-
+
+
une image
image
@@ -733,6 +693,14 @@ to all the conductors of this potential?
Diagram properties
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+ Hold ctrl for a freely moving
+
+
DiagramView
@@ -754,24 +722,24 @@ to all the conductors of this potential?
Choose orientation for selected texts
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Untitled
-
+
Propriétés de la sélection
Selection properties
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
The selection contains %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Choose the new color for this conductor
@@ -1298,15 +1266,6 @@ to all the conductors of this potential?
See element
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Hold ctrl to move
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1568,49 +1527,49 @@ Changes will be definitive.
Drag'n drop this element onto a diagram to insert an "%1" element in it, double-click to edit it
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Double-click to collapse or expand your own title blocks collection
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Double-click to collapse or expand your own elements collection
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.
@@ -1823,7 +1782,7 @@ Changes will be definitive.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Export
@@ -1832,110 +1791,110 @@ Changes will be definitive.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Preview
-
+
Dimensions
Dimensions
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Can not write to this file
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Export the project diagrams
-
+
Exporter
Export
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Choose the diagrams you wish to export and specify their size:
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Nom de fichier
Filename
-
+
Auteur
Author
-
-
+
+
Titre
Title
-
+
Folio
Folio
-
+
Date
Date
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Target files names
-
+
Tout cocher
Check all
-
+
Tout décocher
Uncheck all
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Directory missing
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
It appears you do not have the required permissions to write the file %1.
@@ -2034,164 +1993,164 @@ Changes will be definitive.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Appearance
-
+
Utiliser les couleurs du système
Use system colors
-
+
Projets
Projects
-
+
Utiliser des fenêtres
Use windows
-
+
Utiliser des onglets
Use tabs
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
Use the trackpad gestures
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.
-
+
Gestion des éléments
Elements management
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrate automatically the elements into the projects (recommended)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Highlight freshly integrated elements in the panel
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:
-
+
Langue
Language
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
The new language will be considered at the next launch QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
General
-
+
Système
System
-
+
Arabe
Arabic
-
+
Catalan
Catalan
-
+
Tchèque
Czech
-
+
Allemand
German
-
+
Grec
Greek
-
+
Anglais
English
-
+
Espagnol
Spanish
-
+
Français
French
-
+
Croate
Croatian
-
+
Italien
Italian
-
+
Polonais
Polish
-
+
Portugais
Portuguese
-
+
Roumains
Romanian
-
+
Russe
Russian
-
+
Slovène
Slovenian
-
+
Pays-Bas
Dutch
-
+
Belgique-Flemish
Belgium-Flemish
@@ -2701,33 +2660,33 @@ Changes will be definitive.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Conducteur
Conductor
-
+
Report de folio
Report folio
-
+
Référence croisées
Cross Reference
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
New Diagram
-
+
Nouveau projet
configuration page title
New project
@@ -2926,7 +2885,7 @@ Apply a text to all of these drivers?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Printing
@@ -2995,94 +2954,94 @@ Apply a text to all of these drivers?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Delete unused elements in the project
-
+
Supprimer les catégories vides
Delete empty categories
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Delete the diagram?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
The project was modified.
Do you want to save changes?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Read-only project
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
This project is read-only. Thus it can not be cleaned.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
delete unused templates in the project
-
+
Nettoyer le projet
window title
Clean project
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Save as
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech Diagram (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
no active project
-
+
Ajouter un schéma
Add a diagram
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
This project does not contain any diagram
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Project
-
+
projet
string used to generate a filename
project
@@ -3091,100 +3050,100 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+
&Quitter
&Quit
-
+
&Masquer
&Hide
-
+
&Restaurer
&Show
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Hide diagram editor
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Show diagram editors
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Hide element editor
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Show element editor
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Hide title block template editor
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Show title block template editors
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&New diagram editor
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&New element editor
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Closes QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Reduces QElectroTech into the systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Restore QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Diagram editors
-
+
Éditeurs d'élément
Element editors
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Title block template editors
-
+
Usage :
Usage:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3201,7 +3160,7 @@ Available options:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3210,27 +3169,27 @@ Available options:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -3343,31 +3302,31 @@ Available options:
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configure QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Loading...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Loading... Systray icon
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3376,753 +3335,742 @@ Available options:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Displ&ay
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Show or hide the elements panel
-
+
Ajouter une colonne
Add a column
-
+
&Cascade
&Cascade
-
+
C&oller
&Paste
-
+
Cop&ier
&Copy
-
+
Co&uper
Cu&t
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Select none
-
+
&Édition
&Edit
-
+
Enlever une colonne
Remove a column
-
+
&Enregistrer
&Save
-
+
Enregistrer sous
Save as
-
+
E&xporter
&Export
-
+
Fe&nêtres
Wi&ndows
-
+
&Fermer
&Close
-
+
&Fichier
&File
-
+
Imprimer
Print
-
+
Inverser la sélection
Invert selection
-
+
Mode Selection
Select
-
+
Mode Visualisation
Move
-
+
&Mosaïque
&Tile
-
+
&Nouveau
&New
-
+
Outils
Tools
-
+
&Ouvrir
&Open
-
+
Ouvrir un fichier
Open a file
-
+
Pas de zoom
Reset zoom
-
+
Pivoter
Rotate
-
+
&Quitter
&Quit
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
+
Supprimer
Delete
-
+
Tout sélectionner
Select All
-
+
Zoom adapté
Fit in view
-
+
Zoom arrière
Zoom Out
-
+
Zoom avant
Zoom In
-
+
Annuler
Undo
-
+
Refaire
Redo
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reset conductors
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Diagram properties
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Display or hide the main toolbar
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Display or hide the Display toolbar
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Display or hide the Diagram toolbar
-
+
Affichage
Display
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Ajouter un champ de texte
Add a textfield
-
+
Aucune modification
No modification
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Display or hide the undo list
-
+
Ajouter une ligne
Add a row
-
+
Éditer l'item sélectionné
Edit the selected item
-
+
Enlever une ligne
Remove a row
-
+
Ajouter un schéma
Add a diagram
-
+
Supprimer le schéma
Delete the diagram
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Save the current project along with all its child diagrams
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Save the current project using another filename
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Save the current diagram of the current project
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Rotate selected elements and texts
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Rotate selected texts to a specific angle
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edit the selected objects properties
-
+
&Projet
&Project
-
+
&Récemment ouverts
&Recently opened
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
-
+
en utilisant des onglets
using tabs
-
+
en utilisant des fenêtres
using windows
-
+
Afficher les projets
Display projects
-
+
Propriétés du projet
Project properties
-
+
Nettoyer le projet
Clean project
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Unable to open project
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Elements Panel
-
+
Annulations
dock title
Undo
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Click an action to get back in the changes you made to your diagram
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
This panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied.
-
- &Enregistrer le schéma courant
- Save the ¤t diagram
-
-
-
+
Orienter les textes
Choose texts orientation
-
+
Retrouver dans le panel
Find in the panel
-
+
Propriétés de la sélection
Selection properties
-
+
Ajouter une image
Add a picture
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Add a mechanical connection
-
+
Ajouter une zone rectangle
Add a rectangular area
-
+
Ajouter une zone ellipse
Add an ellipse area
-
+
Ajouter un sommaire
Add a summary
-
+
Zoom sur le contenu
Zoom content
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Space
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Opens a new diagram
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Open an existing diagram
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Close the current diagram
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exports the current diagram to another format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Prints the current diagram
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Closes QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Undoes the previous action
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restores the undone action
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Puts selected elements into the clipboard
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copies selected elements
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Pastes elements from the clipboard into the diagram
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selects all elements on the diagram
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselect all elements on the diagram
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Inverts selection of elements
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Removes selected elements from the diagram
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Find the selected item in the panel
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Reset the conductors path ignoring the user changes
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edit information displayed by the inset
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Add a column to the diagram
-
+
Exporter une nomenclature
Export a nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Remove a column from the diagram
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Expand the diagram's height
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Shrink the diagram's height
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Expand the diagram
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Shrinks the diagram
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Changes the size of the plan so that it fits in the view
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restores default zoom level
-
+
Ajouter une zone polyligne
Add a polyline area
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Shows the various opened projects in windows
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Shows the various opened projects in tabs
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Allows to select elements
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Allows to view the diagram without modifying it
-
+
Ajouter
Add
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Unable to open file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Opening the file read-only
-
+
Éditer l'élement
edit element
Edit the element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Edit the text field
-
+
Éditer l'image
edit image
Edit the image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Edit the selected object
@@ -4149,35 +4097,35 @@ Available options:
Error
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Arranges windows in a tile pattern
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Arranges windows in a cascade pattern
-
+
Projet suivant
Next project
-
+
Projet précédent
Previous project
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activates the next project
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activates the previous project
@@ -4306,19 +4254,13 @@ Available options:
Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
No text field 'label'
-
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Masters or slaves elements must have a text field with the tagg 'label'
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4327,7 +4269,7 @@ Available options:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4585,196 +4527,202 @@ Available options:
The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+ Master elements and slave must have a single text field with the tagg 'label'
+
+
+
Absence de borne
Missing terminal
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Reports folio must have a single terminal.
-
+
Absence de champ texte
No text field
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
reports folio must have at least an editable text field.
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
The file %1 does not exist.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Unable to open the file %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
This file is not a valid XML document
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Read only edition
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Unable to write to this file
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Unable to reach the element
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Unable to save the element
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Unable to open file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Registration failed
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
The recording failed,
the conditions are not valid
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Too much parts, list not rendered.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Open a file
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Reload element
-
+
Avertissements
Warnings
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Save as
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elements (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Save current element?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Do you wish to save the element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Non-existent element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
The element does not exist.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
The chosen virtual path does not match an element.
@@ -4904,154 +4852,154 @@ the conditions are not valid
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Print preview
-
+
Schémas à imprimer :
Diagrams to print:
-
+
Tout cocher
Check all
-
+
Tout décocher
Uncheck all
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Hide the diagrams list
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Hide the print options
-
+
Ajuster la largeur
Fit to width
-
+
Ajuster la page
Fit to page
-
+
Zoom arrière
Zoom Out
-
+
Zoom avant
Zoom In
-
+
Paysage
Landscape
-
+
Portrait
Portrait
-
+
Première page
First page
-
+
Page précédente
Previous page
-
+
Page suivante
Next page
-
+
Dernière page
Last page
-
+
Afficher une seule page
Display a single page
-
+
Afficher deux pages
Display facing pages
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Display all pages
-
+
Mise en page
Page layout
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing)
-
+
Options d'impression
Print options
-
+
Utiliser toute la feuille
Use the whole page
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer.
-
+
Adapter le schéma à la page
Fit diagram to page
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page.
-
+
Imprimer
Print
-
+
Afficher la liste des schémas
Display
-
+
Afficher les options d'impression
Display the print options
-
+
%1 %
%1%
@@ -5496,7 +5444,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Export to clipboard
@@ -5516,156 +5464,136 @@ Que désirez vous faire ?
Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- add 1 %1
+
+ un champ texte
+ a text field
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Add a textfield
+
+ un conducteur
+ a conductor
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Add a picture
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Add Shape
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- add a conductor
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
delete %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
paste %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cut %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
move %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modify text
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotate %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Rotate %1 to %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modify a conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reset %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modify the inset
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modify the diagram size
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modify conductor properties
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modify the properties of multiple conductors
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Enlarge %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
Reduce %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
Change the style of a form
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Link two reports of folio
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Edit Cross Reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
Link two elements
-
+
Editer les référence croisé
Edit Cross Reference
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Unlink.%n element
@@ -5858,7 +5786,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5866,6 +5793,15 @@ Que désirez vous faire ?
%n.pictures
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+ %n forme
+ %n formes
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5873,7 +5809,7 @@ Que désirez vous faire ?
Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.
-
+
Borne
tooltip
Terminal
@@ -5896,27 +5832,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectangle
-
+
Schéma sans titre
Untitled diagram
-
+
schema
diagram
-
+
Conserver les proportions
Keep aspect ratio
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reset size
-
+
Aperçu
Preview
@@ -6085,38 +6021,38 @@ Que désirez vous faire ?
Date
-
+
Type de trait
shape style
Linetype
-
+
Normal
Normal
-
+
Tiret
Dashed
-
+
Pointillé
Dotted
-
+
Traits et points
Dots and dashes
-
+
Traits points points
Dash dot dot
-
+
Échelle
shape scale
Scale
@@ -6128,25 +6064,30 @@ Que désirez vous faire ?
Project properties
-
+
Selectionner une image...
Select an image ...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible de charger l'image.
Unable to load the image.
+
+
+ Ajouter
+ Add
+
QTextOrientationWidget
@@ -6166,21 +6107,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Edit the properties of a form, Zone
-
+
Verrouiller la position
Lock Position
-
+
+
une shape
an shape
+
+
+ une ligne
+ a line
+
+
+
+ un rectangle
+ rectangle
+
+
+
+ une éllipse
+ an ellipse
+
+
+
+ une polyligne
+ polyline
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index e1eab3ba8..27e3c4dd6 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -362,96 +362,15 @@ pixel
Gris
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Cerrar un proyecto
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Los esquemas a continuación contienen cambios no guardados. ¿Hay que guardar?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- ¿Desea guardar el proyecto?
-
-
-
- État
- column header
- Estado
-
-
-
- Schéma
- column header
- Esquema
-
-
-
- Action
- column header
- Acción
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Active o desactive todas las casillas de verificación
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Mostrar este esquema
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Esquema sin título
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Modificado
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Añadido, sin modificar
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Guardar
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Conservar
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Texto de los conductores
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
¿Quiere aplicar el nuevo texto a los conductores de este potencial?
@@ -479,36 +398,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Multilínea
-
+
Texte :
Texto:
-
+
Texte
Texto
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
Vertical
-
+
Horizontal
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
Monolínea
@@ -519,35 +435,55 @@ pixel
Protección tierra neutral
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
fase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Línea continua
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Línea en puntos
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Líneas y puntos
-
+
terre
tierra
-
+
neutre
neutro
@@ -558,58 +494,81 @@ pixel
Forma
-
+
Taille :
Tamaño:
-
- taille
- tamaño
-
-
-
+
Visible
Visible
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
Rotación de texto del conductor:
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Protección tierra neutral
-
+
PEN
Protección tierra neutral
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
Etiqueta de texto
-
+
Apparence du conducteur
Aspecto del conductor
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Color:
-
+
Style :
Estilo:
@@ -645,24 +604,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Editar las propiedades de una imagen
-
+
Dimension de l'image
image size
Tamaño de la imagen
-
+
Verrouiller la position
Bloquear la posición
-
+
+
une image
Una imagen
@@ -737,6 +697,14 @@ pixel
Propiedades del esquema
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -758,24 +726,24 @@ pixel
Orientar los textos seleccionados
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Sin titulo
-
+
Propriétés de la sélection
Propiedades de la selección
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selección contiene %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Elegir el nuevo color de este conductor
@@ -1301,15 +1269,6 @@ pixel
Ver el elemento
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Mantener ctrl para mover
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1571,49 +1530,49 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
clic y arrastre a su esquema para insertar un elemento %1, doble clic para editarlo
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Doble clic para reducir o expandir la colección de bloque de titulo de QElectroTech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Esta es la colección de bloques de titulo suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Esta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Doble clic para contraer o expandir su colección personal de bloques de titulo
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Esta es su colección personal de bloques de titulo - se usa para crear, almacenar y editar sus propios modelos.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Doble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Esta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos.
@@ -1827,7 +1786,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportar
@@ -1836,110 +1795,110 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
ExportDialog
-
+
Dimensions
Dimensiones
-
+
Aperçu
Vista previa
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Imposible escribir en el archivo
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar los esquemas del proyecto
-
+
Exporter
Exportar
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones:
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Nom de fichier
Nombre de archivo
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Titulo
-
+
Folio
Folio
-
+
Date
Fecha
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nombres de los archivos de destino
-
+
Tout cocher
Marcar todos
-
+
Tout décocher
Desmarcar todos
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Archivo no especificado
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
@@ -2038,165 +1997,165 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Apariencia
-
+
Utiliser les couleurs du système
Utilizar los colores del sistema
-
+
Projets
Proyectos
-
+
Utiliser des fenêtres
Utilizar ventanas
-
+
Utiliser des onglets
Utilizar pestañas
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
Utilice los gestos del trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.
-
+
Gestion des éléments
Gestión de elementos
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Resaltar los elementos recién integrados en el panel
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:
-
+
Langue
Idioma
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
General
-
+
Système
Sistema
-
+
Arabe
Árabe
-
+
Catalan
Catalán
-
+
Tchèque
Checo
-
+
Allemand
Alemán
-
+
Grec
Griego
-
+
Anglais
Inglés
-
+
Espagnol
Español
-
+
Français
Francés
-
+
Croate
Croata
-
+
Italien
Italiano
-
+
Polonais
Polaco
-
+
Portugais
Portugués
-
+
Roumains
Rumanos
Rumano
-
+
Russe
Ruso
-
+
Slovène
Esloveno
-
+
Pays-Bas
Países Bajos
-
+
Belgique-Flemish
Bélgica-Flamenca
@@ -2709,33 +2668,33 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Conducteur
Conductor
-
+
Report de folio
Informe de folio
-
+
Référence croisées
Referencia cruzada
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nuevo esquema
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2934,7 +2893,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Impresión
@@ -3004,94 +2963,94 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar los elementos no usados en el proyecto
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminar las categorías vacias
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
¿Eliminar el esquema?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
El proyecto ha sido modificado.
¿Quiere guardar los cambios?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Proyecto en sólo lectura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto
-
+
Nettoyer le projet
window title
Limpiar el proyecto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Ningún proyecto nuevo
-
+
Ajouter un schéma
Añadir un esquema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Este proyecto no contiene ningún esquema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Proyecto
-
+
projet
string used to generate a filename
proyecto
@@ -3100,100 +3059,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+
&Quitter
&Salir
-
+
&Masquer
&Esconder
-
+
&Restaurer
&Restaurar
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Esconder todos los editores de esquema
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Restaurar todos los editores de esquema
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Esconder todos los editores de elementos
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Restaurar todos los editores de elementos
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Esconder los editores de bloque de titulo
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Restaurar los editores de bloque de titulo
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nuevo editor de esquema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nuevo editor de elemento
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Cierre el programa QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editores de esquemas
-
+
Éditeurs d'élément
Editores de elementos
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editores de bloque de titulo
-
+
Usage :
Uso:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3202,7 +3161,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3219,27 +3178,27 @@ Opciones disponibles:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -3354,31 +3313,31 @@ Opciones disponibles:
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configurar QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Cargando...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Cargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3387,499 +3346,488 @@ Opciones disponibles:
QETDiagramEditor
-
+
Aucune modification
Ninguna modificación
-
+
&Nouveau
&Nuevo
-
+
&Ouvrir
&Abrir
-
+
&Fermer
&Cerrar
-
+
&Enregistrer
&Guardar
-
+
Enregistrer sous
Guardar como
-
+
E&xporter
E&xportar
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
&Quitter
&Salir
-
+
Annuler
Deshacer
-
+
Refaire
Rehacer
-
+
Co&uper
C&ortar
-
+
Cop&ier
&Copiar
-
+
C&oller
&Pegar
-
+
Tout sélectionner
Seleccionar todo
-
+
Désélectionner tout
Deseleccionar todo
-
+
Inverser la sélection
Invertir la selección
-
+
Supprimer
Eliminar
-
+
Pivoter
Girar
-
+
Éditer l'item sélectionné
Editar el elemento seleccionado
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reiniciar los conductores
-
+
Propriétés du schéma
Propiedades del esquema
-
+
Ajouter un champ de texte
Añadir un campo de texto
-
+
Ajouter une colonne
Añadir una columna
-
+
Enlever une colonne
Eliminar una columna
-
+
Ajouter une ligne
Añadir una fila
-
+
Enlever une ligne
Eliminar una fila
-
+
Propriétés du projet
Propiedades del proyecto
-
+
Ajouter un schéma
Añadir un esquema
-
+
Supprimer le schéma
Eliminar el esquema
-
+
Zoom avant
Ampliar
-
+
Zoom arrière
Reducir
-
+
Zoom adapté
Ajustar
-
+
Pas de zoom
Normal
-
+
en utilisant des onglets
utilizando pestañas
-
+
en utilisant des fenêtres
utilizando ventanas
-
+
Mode Selection
Modo selección
-
+
Mode Visualisation
Modo visualización
-
+
Space
Espacio
-
+
Propriétés de la sélection
Propiedades de la selección
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación.
-
- &Enregistrer le schéma courant
- &Guardar el esquema actual
-
-
-
+
Retrouver dans le panel
Econtrar en el panel
-
+
Ajouter une image
Agregar una imagen
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Agregar un enlace mecánico
-
+
Ajouter une zone rectangle
Agregar una zona rectangular
-
+
Ajouter une zone ellipse
Agregar una zona elíptica
-
+
Ajouter un sommaire
Agregar un resumen
-
+
Zoom sur le contenu
Ampliar el contenido
-
+
&Mosaïque
&Mosaico
-
+
&Cascade
&Cascada
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Guarda el esquema actual del proyecto actual
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Gira los elementos y textos seleccionados
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Encontrar el elemento seleccionado en el panel
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Editar las propiedades de los objetos seleccionados
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco
-
+
Ajouter une zone polyligne
Agregar una zona polilínea
-
+
&Fichier
&Archivo
-
+
&Édition
&Edición
-
+
&Projet
P&royecto
-
+
Afficha&ge
&Ver
-
+
Fe&nêtres
Venta&nas
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostrar u ocultar el panel de dispositivos
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Mostrar u ocultar la lista de modificaciones
-
+
Afficher les projets
Mostrar los proyectos
-
+
Outils
Herramientas
-
+
Affichage
Ver
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Ajouter
Añadir
-
+
Ouvrir un fichier
Abrir un archivo
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+
Éditer l'élement
edit element
Editar el elemento
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Editar el campo de texto
-
+
Éditer l'image
edit image
Editar la imagen
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Editar el objeto seleccionado
@@ -3906,288 +3854,288 @@ Opciones disponibles:
Error
-
+
Nettoyer le projet
Limpiar el proyecto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Fracaso al abrir el proyecto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panel de elementos
-
+
Annulations
dock title
Anulaciones
-
+
Orienter les textes
Orientar los textos
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crea un nuevo esquema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Abrir un esquema existente
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Cierre el esquema corriente
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta el esquema corriente a otro formato
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprime el esquema corriente
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Cierre el programa QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Deshacer la última acción
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaurar la última acción deshecha
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia los elementos seleccionados al portapapeles
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Poner los elementos del portapeles en el esquema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Seleccionar todos los elementos del esquema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deseleccionar todos los elementos del esquema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Quitar los elementos seleccionados del esquema
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Agregar una columna al esquema
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Eliminar una columna del esquema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Ampliar la altura del esquema
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Reducir la altura del esquema
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Ampliar el esquema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Reducir el esquema
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaurar el zoom por defecto
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permite seleccionar los elementos
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Poner las ventanas en mosaico
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Poner las ventanas en cascada
-
+
Projet suivant
Proyecto siguiente
-
+
Projet précédent
Proyecto previo
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activar el proyecto siguiente
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activar el proyecto previo
-
+
&Récemment ouverts
&Recientemente abiertos
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Imposible de abrir el archivo
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Abriendo el proyecto en sólo lectura
@@ -4441,39 +4389,33 @@ Opciones disponibles:
Pegar desde...
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Falta campo de texto 'etiqueta'
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Los elementos maestros o esclavo deben tener un campo de texto con la etiqueta 'label'
-
-
-
+
Absence de borne
Falta de conector
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Los reportes de folio deben tener una sola terminal.
-
+
Absence de champ texte
Falta campo de texto
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Los informes de folio deben tener al menos un campo de texto editable.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4482,7 +4424,7 @@ Opciones disponibles:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4615,176 +4557,182 @@ Opciones disponibles:
El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
El archivo %1 no existe.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Imposible abrir el archivo %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este archivo no es un documento XML válido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edición en solo lectura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Imposible escribir en el archivo
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Imposible acceder al elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Imposible guardar el elemento
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Imposible de abrir el archivo
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Fallo al guardar
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Fallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiado primitivas, lista no generada.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir un archivo
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recargar el elemento
-
+
Avertissements
Advertencias
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Guardar el elemento corriente?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
¿Quiere guardar el elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento inexistente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
El elemento no existe.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
@@ -4914,154 +4862,154 @@ Las condiciones requeridas no son validas
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Vista preliminar
-
+
Schémas à imprimer :
Esquemas por imprimir:
-
+
Tout cocher
Marcar todos
-
+
Tout décocher
Desmarcar todos
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Ocultar la liste de esquemas
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Ocultar las opciones de impresión
-
+
Ajuster la largeur
Ajustar ancho de página
-
+
Ajuster la page
Ajustar ancho y alto de la página
-
+
Zoom arrière
Reducir
-
+
Zoom avant
Ampliar
-
+
Paysage
Apaisado
-
+
Portrait
Retrato
-
+
Première page
Primera página
-
+
Page précédente
Página anterior
-
+
Page suivante
Página siguiente
-
+
Dernière page
Última página
-
+
Afficher une seule page
Mostrar sólo una página
-
+
Afficher deux pages
Mostrar dos páginas
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Mostrar vista preliminar de todas las páginas
-
+
Mise en page
Diseño de pagina
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Diseño de pagina (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows)
-
+
Options d'impression
Opciones de impresión
-
+
Utiliser toute la feuille
Utilizar toda la hoja
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Si esta opción está seleccionada, se imprimirá sobre la superficie completa de la hoja, ignorando los márgenes. Esta opción puede no estar soportada por su impresora.
-
+
Adapter le schéma à la page
Ajustar el esquema a la página
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de una sola pagina.
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
Afficher la liste des schémas
Mostrar la liste de esquemas
-
+
Afficher les options d'impression
Mostrar las opciones de impresión
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5508,7 +5456,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapeles
@@ -5528,157 +5476,137 @@ Que désirez vous faire ?
El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- añadir 1 %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Añadir un campo de texto
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Agregar una imagen
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Agregar una forma
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- añadir un conductor
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
eliminar %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
pegar %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cortar %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
mover %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modificar el texto
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloque de titulo
modificar el modelo
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar las dimensiones del esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar las propiedades de un conuctor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
modificar las propiedades de varios conductores
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Agrandar %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
Reducir %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
Cambiar el estilo de una forma
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Enlazar dos informes de folio
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Editar la referencia cruzada
-
-
+
+
Lier deux éléments
Vincular dos élémentos
-
+
Editer les référence croisé
Editar la referencia cruzada
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Desvincular %n élémento(s)
@@ -5872,7 +5800,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5880,6 +5807,15 @@ Que désirez vous faire ?
%n imagenes
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5887,7 +5823,7 @@ Que désirez vous faire ?
Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.
-
+
Borne
tooltip
Conector
@@ -5910,27 +5846,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectángulo
-
+
Schéma sans titre
Esquema sin título
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Mantener proporciones
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reiniciar los tamaños
-
+
Aperçu
Vista previa
@@ -6099,38 +6035,38 @@ Que désirez vous faire ?
Fecha
-
+
Type de trait
shape style
Tipo de línea
-
+
Normal
Normal
-
+
Tiret
Raya
-
+
Pointillé
Línea de puntos
-
+
Traits et points
Líneas y puntos
-
+
Traits points points
Líneas puntos puntos
-
+
Échelle
shape scale
Escala
@@ -6142,25 +6078,30 @@ Que désirez vous faire ?
Propiedades del proyecto
-
+
Selectionner une image...
Seleccione una imagen ...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6180,21 +6121,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Editar las propiedades de una forma, zona
-
+
Verrouiller la position
Bloquear la posición
-
+
+
une shape
una forma
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm
index 5daffeb8f..a720f3cbc 100644
Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 57e426c9e..31eeb35f3 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -12,7 +12,7 @@
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -52,7 +52,6 @@
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -60,6 +59,15 @@
%n image
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+ %n forme
+ %n formes
+
+
Couper %n cellule(s)
@@ -79,8 +87,8 @@
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Délier %n élément
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 7bd4ef94b..0d9904e7e 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
-
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
-
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Želite spremiti projekt?
-
-
-
- État
- column header
-
-
-
-
- Schéma
- column header
- Shema
-
-
-
- Action
- column header
-
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
-
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
-
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
-
-
-
-
- Modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
-
-
-
-
- Conserver
- diagram action
-
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -476,36 +395,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Višefazno
-
+
Texte :
Tekst:
-
+
Texte
Tekst
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
-
+
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
Jednofazno
@@ -516,35 +432,55 @@ pixel
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
faza
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Isprekidane linije
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
-
+
terre
uzemljenje
-
+
neutre
nula
@@ -554,57 +490,80 @@ pixel
-
+
Taille :
-
- taille
-
-
-
-
+
Visible
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
-
+
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
-
+
Apparence du conducteur
Izgled vodiča
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Boje:
-
+
Style :
@@ -640,24 +599,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
-
+
Dimension de l'image
image size
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une image
@@ -732,6 +692,14 @@ pixel
Svojstva sheme
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -754,24 +722,24 @@ pixel
Orijentacija za označeni tekst
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés de la sélection
Odabir svojstva
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Odabir sadrži %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Izaberi novu boju za ovaj vodič
@@ -1293,15 +1261,6 @@ pixel
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
-
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1563,49 +1522,49 @@ Promjene su konačne.
Kliknite i ispustite ga na shemu da biste umetnuli stavku "% 1", dvokliknite je da biste uredili
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Dvoklik za smanjenje ili povećanje kolekcije elemenata QElectrotech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Zbirka elemenata od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije elemenata
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Osobna zbirka elemenata - možete ih stvarati, spremati i uređivati kako želite.
@@ -1818,7 +1777,7 @@ Promjene su konačne.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Izvoz
@@ -1827,111 +1786,111 @@ Promjene su konačne.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Izvoz sheme projekta
-
+
Exporter
Izvoz
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu:
-
+
Tout cocher
Označii sve
-
+
Tout décocher
Odznači sve
-
+
Schéma
Shema
-
+
Nom de fichier
Ime datoteke
-
+
Dimensions
Dimenzije
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Ciljno ime datoteke
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Ne mogu pisati u datoteku
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+
Aperçu
Petpregled
-
-
+
+
px
px
@@ -2029,164 +1988,164 @@ Promjene su konačne.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Izgled
-
+
Utiliser les couleurs du système
Koristi sistemske boje
-
+
Projets
Projekt
-
+
Utiliser des fenêtres
Upotrijebi prozor
-
+
Utiliser des onglets
Upotrijebi karticu
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema.
-
+
Gestion des éléments
Upravljanje elementima
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Uklopi automatski element u projekt (preporučeno)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Označite elemente u integriranoj ploči
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:
-
+
Langue
Jezik
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Općenito
-
+
Système
-
+
Arabe
-
+
Catalan
-
+
Tchèque
-
+
Allemand
-
+
Grec
-
+
Anglais
-
+
Espagnol
-
+
Français
-
+
Croate
-
+
Italien
-
+
Polonais
-
+
Portugais
-
+
Roumains
-
+
Russe
-
+
Slovène
-
+
Pays-Bas
-
+
Belgique-Flemish
@@ -2695,33 +2654,33 @@ Promjene su konačne.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Shema
-
+
Conducteur
-
+
Report de folio
-
+
Référence croisées
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nova shema
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2919,7 +2878,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Ispis
@@ -2988,93 +2947,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Obrisati shemu?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Želite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne može poništiti.
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt samo za pregled
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
obriši nekorištene predloške u projektu
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Obriši nekorištene elemente u projektu
-
+
Supprimer les catégories vides
Obriši prazne kategorije
-
+
Nettoyer le projet
window title
Obriši projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Spremi kao
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech Shema (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
Dodaj shemu
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Projekt ne sadrži sheme
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
@@ -3190,130 +3149,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Podesite.QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Učitavam...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Učitavam... Ikona trake sustava
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&Gotovo
-
+
&Masquer
&Sakrij
-
+
&Restaurer
&Pokaži
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Sakrij uređivač shema
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Prikaži uređivač shema
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Sakrij uređivač elemenata
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Prikaži uređivač elemenata
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Novi uređivač shema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Novi uređivač elemenata
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Zatvori QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+
Restaurer QElectroTech
Vrati QElectrotech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Uređivač shema
-
+
Éditeurs d'élément
Uređivač elemenata
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Uređivač naslova grupe predložaka
-
+
Usage :
Upotrijebljeno:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3322,7 +3281,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3338,25 +3297,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -3365,786 +3324,775 @@ Dostupne opcije:
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panel elemenenata
-
+
Annulations
dock title
Poništi
-
+
Aucune modification
Bez promjena
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Kliknite za uređivanje svoje sheme
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Ova ploča navodi različite radnje izvršene na trenutnoj shemi. Klik na povratak vraća shemu u prethodno stanje.
-
+
&Nouveau
&Novo
-
+
&Ouvrir
&Otvori
-
+
&Fermer
&Zatvori
-
+
&Enregistrer
&Spremi
-
+
Enregistrer sous
Spremi kao
-
+
E&xporter
&Izvoz
-
+
Imprimer
Ispiši
-
+
&Quitter
&Kraj
-
+
Annuler
Poništi
-
+
Refaire
Vrati kako je bilo
-
+
Co&uper
I&zreži
-
+
Cop&ier
&Kopiraj
-
+
C&oller
&Zalijepi
-
+
Tout sélectionner
Odaberi sve
-
+
Désélectionner tout
Bez odabira
-
+
Inverser la sélection
Obrnuta (inverzna) selekcija
-
+
Supprimer
Obriši
-
+
Pivoter
Okreni
-
+
Orienter les textes
Odaberi orijentaciju teksta
-
+
Retrouver dans le panel
Nađi na ploči
-
+
Propriétés de la sélection
Svojstva selekcije
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Resetiraj vodiče
-
+
Propriétés du schéma
Svojstva sheme
-
+
Ajouter un champ de texte
Dodaj tekstualno polje
-
+
Ajouter une colonne
Dodaj stupac
-
+
Ajouter une image
-
+
Ajouter une liaison mecanique
-
+
Ajouter une zone rectangle
-
+
Ajouter une zone ellipse
-
+
Enlever une colonne
Ukloni stupac
-
+
Ajouter une ligne
Dodaj red
-
+
Enlever une ligne
Ukloni red
-
+
Propriétés du projet
Svojstva projekta
-
+
Ajouter un schéma
Dodaj shemu
-
+
Supprimer le schéma
Obriši shemu
-
+
Nettoyer le projet
Obriši projekt
-
+
Ajouter un sommaire
-
+
Zoom avant
Povećaj
-
+
Zoom arrière
Smanji
-
+
Zoom sur le contenu
-
+
Zoom adapté
Podesi povećanje
-
+
Pas de zoom
Poništi povećanje
-
+
en utilisant des onglets
koristi kartice
-
+
en utilisant des fenêtres
koristi prozore
-
+
Mode Selection
Način selekcije
-
+
Mode Visualisation
Vrsta pogleda
-
+
&Mosaïque
&Mozaik
-
+
&Cascade
&Kaskada
-
+
Projet suivant
Slijedeći projekt
-
+
Projet précédent
Prethodni projekt
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Razmak
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Razmaknica
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Otvori novu shemu
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Otvori postojeću shemu
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Zatvori trenutnu shemu
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nemoguće otvoriti datoteku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otvori datoteku samo za čitanje
-
- &Enregistrer le schéma courant
-
-
-
-
+
Éditer l'item sélectionné
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
-
-
-
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Izvezi trenutnu shemu u drugi format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Tiskaj trenutnu shemu
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Zatvori QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Poništi prethodne akcije
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Vrati poništene akcije
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Stavi odabrane elemente u međuspremnik
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopiraj odabrane elemente
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Zalijepi elemente iz međuspremnika u shemu
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Odaberi sve elemente na shemi
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Poništi odabir svih elemenata na shemi
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Ukloni odabrane elemente sa sheme
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Okreni odabrani element i tekst
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Okreni odabrani tekst za određeni kut
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Uredi svojstva odabranog elementa
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Uredi ubačene informacije
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Dodaj stupac shemi
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Ukloni stupac sa sheme
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Razvuci shemu po visini
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Stisni shemu po visini
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Razvuci shemu
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Stisni shemu
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Promijeni veličinu sheme tako da je vidljiva
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Vrati nivo temeljnog povećanja
-
+
Ajouter une zone polyligne
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Prikaži otvorene projekte u prozorima
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Prikaži otvorene projekte u karticama
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Dozvoli odabir elemenata
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Dozvoli pregled sheme bez mijenjanja
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Složi prozore kao mozaik
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Složi prozore u kaskadu
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Aktiviraj slijedeći projekt
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Aktiviraj prethodni projekt
-
+
&Fichier
&Datoteka
-
+
&Édition
&Uredi
-
+
&Projet
&Projekt
-
+
Afficha&ge
Ekr&an
-
+
Fe&nêtres
Pro&zor
-
+
&Récemment ouverts
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Ekran ili element van panela
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Prikaži ili sakrij listu vraćanja
-
+
Afficher les projets
Prikaži projekt
-
+
Outils
Alati
-
+
Affichage
Ekran
-
+
Schéma
Shema
-
+
Ajouter
-
+
Ouvrir un fichier
Otvori datoteku
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Nemoguće otvoriti projekt
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
@@ -4587,39 +4535,39 @@ Dostupne opcije:
Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
-
+
Absence de borne
Nedostaje priključak
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
-
+
Absence de champ texte
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4629,181 +4577,181 @@ Dostupne opcije:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
+
Avertissements
Upozorenje
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Datoteka %1 ne postoji.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nemoguće otvoriti datoteku %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Datoteka nije važeči XML dokument
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Greška
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Verzija samo za čitanje
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Greška
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Ne mogu pisati u datoteku
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Nemoguće dohvatiti element
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nemoguće spremiti element
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nemoguće otvoriti datoteku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Ponovo učitaj element
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Spremi kao
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elementi (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Spremi trenutni element?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Želite li spremiti element %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Previše dijelova, lista nije stvorena.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otvori datoteku
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Nepostojeći element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Element ne postoji.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.
@@ -4893,154 +4841,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Pretpregled ispisa
-
+
Schémas à imprimer :
Shema za tiskanje:
-
+
Tout cocher
Označii sve
-
+
Tout décocher
Odznači sve
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Sakrij popis shema
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Sakrij opcije tiskanja
-
+
Ajuster la largeur
Prilagodi širini
-
+
Ajuster la page
Prilagodi stranici
-
+
Zoom arrière
Smanji
-
+
Zoom avant
Povećaj
-
+
Paysage
Pejzaž
-
+
Portrait
Portret
-
+
Première page
Prva stranica
-
+
Page précédente
Prethodan stranica
-
+
Page suivante
Slijedeća stranica
-
+
Dernière page
Posljednja stranica
-
+
Afficher une seule page
Prikaži jednu stranicu
-
+
Afficher deux pages
Prikaži naslovnu stranicu
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Prikaži sve stranice
-
+
Mise en page
Raspored stranice
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Raspored stranice (nedostupan pod Windowsima za PDF/PS tiskanje)
-
+
Options d'impression
Opcije ispisa
-
+
Utiliser toute la feuille
Koristi cijelu stranicu
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Ako je opcija označena, margine papira se ignoriraju i cijela površina se koristi za riskanje. To možda ne podržava vaš pisač.
-
+
Adapter le schéma à la page
Prilagodi shemu stranici
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Ako je opcija označena, shema će biti smanjena ili povećana da odgovara ispisnoj površini stranice.
-
+
Imprimer
Ispiši
-
+
Afficher la liste des schémas
Prikaži
-
+
Afficher les options d'impression
Prikaži opcije ispisa
-
+
%1 %
%1%
@@ -5490,156 +5438,136 @@ Que désirez vous faire ?
Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- dodaj 1 %1
-
-
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Dodaj tekstualno polje
-
-
-
- Ajouter une image
- undo caption
+
+ un champ texte
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
+
+ un conducteur
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- dodaj vodič
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
obriši %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
zalijepi %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
izreži %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
premjesti %1
-
+
modifier le texte
undo caption
promijeni tekst
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
zakreni %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Zakreni %1 prema %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Izmijeni vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Poništi %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Promijeni umetak
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
promijeni veličinu sheme
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
promijeni svojstva vodiča
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5802,32 +5730,32 @@ Que désirez vous faire ?
tekstualno polje
-
+
Schéma sans titre
Neimenovana shema
-
+
schema
shema
-
+
Conserver les proportions
Zadrži omjer
-
+
Réinitialiser les dimensions
Poništi veličinu
-
+
Aperçu
Pretpregled
-
+
Exporter vers le presse-papier
Izvezi u međuspremnik
@@ -5884,7 +5812,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5893,6 +5820,16 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
@@ -5910,7 +5847,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.
-
+
Borne
tooltip
Priključak
@@ -6082,38 +6019,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Type de trait
shape style
-
+
Normal
Normalno
-
+
Tiret
Crtkano
-
+
Pointillé
Točkasto
-
+
Traits et points
-
+
Traits points points
-
+
Échelle
shape scale
@@ -6125,25 +6062,30 @@ Que désirez vous faire ?
Svojstva projekta
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Greška
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6163,21 +6105,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une shape
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index d359288da..1379d3df6 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
Grigio
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Chiudere un progetto
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- I seguenti schemi contengono modifiche non salvate. Salvarle ora?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Si desidera salvare il progetto?
-
-
-
- État
- column header
- Stato
-
-
-
- Schéma
- column header
- Schema
-
-
-
- Action
- column header
- Azione
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Selezionare o deselezionare tutte le caselle
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Visualizzare questo modello
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Schema senza titolo
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Modificato
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Aggiunto, non modificato
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Registrato
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Mantenere
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Testi dei conduttori
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Applicare il nuovo testo a tutti
@@ -477,36 +396,33 @@ i conduttori di questo potenziale?
+
Multifilaire
Multifilare
-
+
Texte :
Testo:
-
+
Texte
Testo
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
- Non applicare l'opzione: mostare un solo testo per ogni potenziale presente nel foglio (Inattiva)
-
-
+
Vertical
Verticale
-
+
Horizontal
Orizzontale
-
+
+
Unifilaire
Unifilare
@@ -517,35 +433,55 @@ i conduttori di questo potenziale?
Neutro con funzione di terra (sistema TN-C)
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
fase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Linea continua
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Linea tratteggiata
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Punto e linea
-
+
terre
terra
-
+
neutre
neutro
@@ -555,57 +491,80 @@ i conduttori di questo potenziale?
Modulo
-
+
Taille :
Misura:
-
- taille
- Dimensione
-
-
-
+
Visible
Visibile
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
- Mostrare un solo testo per ogni potenziale presente nel foglio. (Sperimentale)
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
Rotazione del testo del conduttore:
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Neutro con funzione di terra (sistema TN-C)
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
Etichetta
-
+
Apparence du conducteur
Aspetto del conduttore
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Colore:
-
+
Style :
Stile:
@@ -641,24 +600,25 @@ i conduttori di questo potenziale?
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Modifica le proprietà di un'immagine
-
+
Dimension de l'image
image size
Dimensioni di un'immagine
-
+
Verrouiller la position
Bloccare la posizione
-
+
+
une image
una immagine
@@ -733,6 +693,14 @@ i conduttori di questo potenziale?
Proprietà dello schema
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -754,24 +722,24 @@ i conduttori di questo potenziale?
Ruotare i testi selezionati
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietà della selezione
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selezione contiene %1.
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Senza titolo
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Scegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -1297,15 +1265,6 @@ i conduttori di questo potenziale?
Mostra l'elemento
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Tenere premuto ctrl per spostare
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1567,49 +1526,49 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Trascinare un elemento su di uno schema per inserire un elemento « %1 », fare doppio clic per modificarlo
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere l'insieme degli elementi di QElectroTech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Questa è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Questa è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi.
@@ -1822,7 +1781,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Esporta
@@ -1831,110 +1790,110 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Anteprima
-
+
Dimensions
Dimensioni
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Impossibile scrivere nel file
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Esportare lo schema del progetto
-
+
Exporter
Esporta
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni:
-
+
Schéma
Schema
-
+
Nom de fichier
Nome del file
-
+
Auteur
Autore
-
-
+
+
Titre
Titolo
-
+
Folio
Pagina
-
+
Date
Data
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomi dei file di destinazione
-
+
Tout cocher
Seleziona tutto
-
+
Tout décocher
Deseleziona tutto
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Directory non specificata
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
@@ -2033,164 +1992,164 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aspetto
-
+
Utiliser les couleurs du système
Usare i colori di sistema
-
+
Projets
Progetti
-
+
Utiliser des fenêtres
Usare le finestre
-
+
Utiliser des onglets
Usare le linguette
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
Utilizzare le "gesture" del trakpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio.
-
+
Gestion des éléments
Gestione degli elementi
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:
-
+
Langue
Lingua
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Generale
-
+
Système
Sistema
-
+
Arabe
Arabo
-
+
Catalan
Catalano
-
+
Tchèque
Ceco
-
+
Allemand
Tedesco
-
+
Grec
Greco
-
+
Anglais
Inglese
-
+
Espagnol
Spagnolo
-
+
Français
Francese
-
+
Croate
Croato
-
+
Italien
Italiano
-
+
Polonais
Polacco
-
+
Portugais
Portoghese
-
+
Roumains
Rumeno
-
+
Russe
Russo
-
+
Slovène
Sloveno
-
+
Pays-Bas
Paesi bassi
-
+
Belgique-Flemish
Belga-Fiammingo
@@ -2699,33 +2658,33 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Schema
-
+
Conducteur
Conduttore
-
+
Report de folio
Riferimento di pagina
-
+
Référence croisées
Riferimenti incrociati
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nuovo schema
-
+
Nouveau projet
configuration page title
Nuovo progetto
@@ -2924,7 +2883,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Stampa
@@ -2993,94 +2952,94 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Cancellare gli elementi non usati nel progetto
-
+
Supprimer les catégories vides
Cancella le categorie vuote
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Cancello lo schema?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
La proprietà è stata modificata.
Salvare le modifiche?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Progetto in sola lettura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto
-
+
Nettoyer le projet
window title
Pulisci il progetto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
nessun progetto inviato
-
+
Ajouter un schéma
Aggiungi uno schema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Questo progetto non contiene alcuno schema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Progetto
-
+
projet
string used to generate a filename
progetto
@@ -3089,100 +3048,100 @@ Salvare le modifiche?
QETApp
-
+
&Quitter
Esci (&Q)
-
+
&Masquer
Nascondi (&M)
-
+
&Restaurer
Visualizza (&R)
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
Nascondi i &modificatori di schema
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Most&ra i modificatori di schema
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
Nascondi i &modificatori d'elemento
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
Most&ra i modificatori d'elemento
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Nascondi i &modificatori di cartiglio
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Most&ra i modificatori di cartiglio
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nuovo modificatore di schema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nuovo modificatore d'elemento
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Chiudi QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Riduci QElectroTech nella systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Ripristina QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Modificatori di schema
-
+
Éditeurs d'élément
Modificatori d'elemento
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Modificatori di cartiglio
-
+
Usage :
Uso:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3199,7 +3158,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3208,27 +3167,27 @@ Opzioni disponibili:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
@@ -3341,31 +3300,31 @@ Opzioni disponibili:
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configurazione QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Caricamento...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Caricamento... icona Systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3374,752 +3333,741 @@ Opzioni disponibili:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Visualizza (&g)
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra o no il pannello degli elementi
-
+
Ajouter une colonne
Aggiungi una colonna
-
+
&Cascade
&Cascata
-
+
C&oller
Inc&olla
-
+
Cop&ier
Cop&ia
-
+
Co&uper
Taglia (&U)
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Deseleziona tutto
-
+
&Édition
Modifica (&E)
-
+
Enlever une colonne
Elimina una colonna
-
+
&Enregistrer
Salva (&E)
-
+
Enregistrer sous
Salva come
-
+
E&xporter
Esporta (&X)
-
+
Fe&nêtres
Fi&nestre
-
+
&Fermer
Chiudi (&F)
-
+
&Fichier
&File
-
+
Imprimer
Stampa
-
+
Inverser la sélection
Inverti la selezione
-
+
Mode Selection
Modalità selezione
-
+
Mode Visualisation
Modalità visualizzazione
-
+
&Mosaïque
&Mosaico
-
+
&Nouveau
&Nuovo
-
+
Outils
Strumenti
-
+
&Ouvrir
Apri (&O)
-
+
Ouvrir un fichier
Apri un file
-
+
Pas de zoom
Resetta lo zoom
-
+
Pivoter
Ruota
-
+
&Quitter
Esci (&Q)
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)
-
+
Supprimer
Cancella
-
+
Tout sélectionner
Seleziona tutto
-
+
Zoom adapté
Adatta alla pagina
-
+
Zoom arrière
Riduci
-
+
Zoom avant
Ingrandisci
-
+
Annuler
Annulla
-
+
Refaire
Ripeti
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Resetta i conduttori
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Proprietà dello schema
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra o nascondi la barra degli strumenti
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra o nascondi gli strumenti dello schema
-
+
Affichage
Barra di visualizzazione
-
+
Schéma
Barra dello schema
-
+
Ajouter un champ de texte
Aggiungi un campo di testo
-
+
Aucune modification
Nessuna modifica
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra o nascondi la lista delle modifiche
-
+
Ajouter une ligne
Aggiungi una riga
-
+
Éditer l'item sélectionné
Modifica l'oggetto selezionato
-
+
Enlever une ligne
Elimina una riga
-
+
Ajouter un schéma
Aggiungi uno schema
-
+
Supprimer le schéma
Elimina uno schema
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Salva il progetto corrente con un altro nome
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Salva lo schema corrente del progetto corrente
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Ruota gli elementi ed i testi selezionati
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Modifica le proprietà degli oggetti selezionati
-
+
&Projet
&Progetto
-
+
&Récemment ouverts
Documenti &recenti
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.
-
+
en utilisant des onglets
Usando le linguette
-
+
en utilisant des fenêtres
Usando le finestre
-
+
Afficher les projets
Visualizza il progetto
-
+
Propriétés du projet
Proprietà del progetto
-
+
Nettoyer le projet
Pulisci il progetto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Impossibile aprire il progetto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Pannello degli elementi
-
+
Annulations
dock title
Lista azioni
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione.
-
- &Enregistrer le schéma courant
- Salva lo sch&ema corrente
-
-
-
+
Orienter les textes
Orientare i testi
-
+
Retrouver dans le panel
Visualizzare nello schema
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietà della selezione
-
+
Ajouter une image
Immagine
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Collegamento meccanico
-
+
Ajouter une zone rectangle
Rettangolo
-
+
Ajouter une zone ellipse
Ellisse
-
+
Ajouter un sommaire
Aggiungi un indice
-
+
Zoom sur le contenu
Zoom sul contenuto
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Spazio
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Spazio
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crea un nuovo schema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Apri uno schema esistente
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Chiude il progetto corrente
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Esporta lo schema corrente in un altro formato
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Stampa lo schema corrente
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Chiudi QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Annulla l'azione precedente
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Ripristina l'azione annullata
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia gli elementi selezionati negli appunti
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Incolla gli elementi dagli appunti allo schema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Seleziona tutti gli elementi dello schema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deseleziona tutti gli elementi dello schema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Ruota il testo selezionato di un angolo preciso
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Visualizza l'elemento selezionato nello schema
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Modifica le informazioni visibili del cartiglio
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Aggiunge una colonna allo schema
-
+
Exporter une nomenclature
Esporta una nomenclatura
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Rimuovi una colonna dallo schema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Ingrandisci lo schema in altezza
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Rimpiccolisci lo schema in altezza
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Ingrandisci lo schema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Rimpiccolisci lo schema
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Ripristina il livello di zoom predefinito
-
+
Ajouter une zone polyligne
Poligono
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostra i vari progetti aperti con le linguette
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permesso di selezionare gli elementi
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permesso di vedere lo schema senza modificarlo
-
+
Ajouter
Inserisci
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossibile aprire il file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Apertura del progetto in sola lettura
-
+
Éditer l'élement
edit element
Modifica l'elemento
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Modifica il campo di testo
-
+
Éditer l'image
edit image
Modifica l'immagine
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Modifica l'oggetto selezionato
@@ -4146,35 +4094,35 @@ Opzioni disponibili:
Errore
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Disponi le finestre a mosaico
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Disponi le finestre a cascata
-
+
Projet suivant
Progetto seguente
-
+
Projet précédent
Progetto precedente
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Attiva il progetto seguente
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Attiva il progetto precedente
@@ -4303,19 +4251,13 @@ Opzioni disponibili:
Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Assenza del campo di testo "etichetta"
-
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Gli elementi master o slave devono possedere un campo di testo con il TAG 'etichetta'
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4324,7 +4266,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4582,196 +4524,202 @@ Opzioni disponibili:
L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Absence de borne
Terminale mancante
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
I riferimenti di foglio possono avere un solo terminale.
-
+
Absence de champ texte
Campo di testo mancante
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
I riferimenti di foglio devono contenere almeno un campo di testo editabile.
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Il file %1 non esiste.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Impossibile aprire il file %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Questo file non è un documento XML valido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Errore
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edizione in sola lettura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Errore
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Impossibile scivere dentro questo file
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Impossibile raggiungere l'elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Impossibile salvare l'elemento
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossibile aprire il file
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Registrazione fallita
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
La registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Troppe parti, lista non generata.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Apri un file
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Ricarica l'elemento
-
+
Avertissements
Avvisi
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elemento QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Salvare l'elemento corrente?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vuoi salvare l'elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento inesistente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
L'elemento non esiste.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Il percorso non corrisponde ad un elemento.
@@ -4901,154 +4849,154 @@ le condizioni richieste non sono validi
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Anteprima di stampa
-
+
Schémas à imprimer :
Schema da stampare:
-
+
Tout cocher
Seleziona tutto
-
+
Tout décocher
Deseleziona tutto
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Nascondi la lista degli schemi
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Nascondi le opzioni di stampa
-
+
Ajuster la largeur
Aggiusta la larghezza
-
+
Ajuster la page
Aggiusta la pagina
-
+
Zoom arrière
Zoom indietro
-
+
Zoom avant
Zoom avanti
-
+
Paysage
Orizzontale
-
+
Portrait
Verticale
-
+
Première page
Prima pagina
-
+
Page précédente
Pagina precedente
-
+
Page suivante
Pagina seguente
-
+
Dernière page
Ultima pagina
-
+
Afficher une seule page
Visualizza una sola pagina
-
+
Afficher deux pages
Visualizza due pagine
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Visualizza tutte le pagine
-
+
Mise en page
Impaginazione
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Impaginazione (non disponibile sotto Windows per stampe PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Opzioni di stampa
-
+
Utiliser toute la feuille
Utilizza tutta la pagina
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Se questa opzione è selezionata, i margini del foglio varranno ignorati e tutta la superficie verrà utilizzata par la stampa. Ciò potrebbe non essere supportato dalla vostra stampante.
-
+
Adapter le schéma à la page
Adatta lo schema alla pagina
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Se questa opzione è selezionata lo schema verrà ridotto o ingrandito per riempire tutta la superficie stampabile di una sola pagina.
-
+
Imprimer
Stampa
-
+
Afficher la liste des schémas
Mostra la lista degli schemi
-
+
Afficher les options d'impression
Mostra le opzioni di stampa
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5494,7 +5442,7 @@ Cosa vuoi fare?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Esporta negli appunti
@@ -5514,156 +5462,136 @@ Cosa vuoi fare?
Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- aggiungere 1 %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Aaggiungere un campo testo
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Aggiungere un'immagine
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Aggiunta di una forma
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- aggiungere un conduttore
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
cancella %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
incolla %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
taglia %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
spostato %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modifica il testo
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
ruota %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientare %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modifica un conduttore
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetta %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modifica il cartiglio
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modifica le dimensioni dello schema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modifica le proprietà di un conduttore
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modifica le proprietà di più conduttori
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Ingrandisci di %1 a %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
Riduci da %1 a %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
Cambia lo stile di una forma
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Collegare due riferimenti di pagina
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Modifica il riferimento incrociato
-
-
+
+
Lier deux éléments
Collegare due Elementi
-
+
Editer les référence croisé
Modifica il riferimento incrociato
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Scollegare %n elemento(i)
@@ -5856,7 +5784,6 @@ Cosa vuoi fare?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5864,6 +5791,15 @@ Cosa vuoi fare?
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5871,7 +5807,7 @@ Cosa vuoi fare?
Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.
-
+
Borne
tooltip
Terminale
@@ -5894,27 +5830,27 @@ Cosa vuoi fare?
rettangolo
-
+
Schéma sans titre
Schema senza titolo
-
+
schema
schema
-
+
Conserver les proportions
Conserva le proporzioni
-
+
Réinitialiser les dimensions
Resetta le dimensioni
-
+
Aperçu
Anteprima
@@ -6083,38 +6019,38 @@ Cosa vuoi fare?
Data
-
+
Type de trait
shape style
Tipo di linea
-
+
Normal
Normale
-
+
Tiret
Trattino
-
+
Pointillé
Punteggiata
-
+
Traits et points
Punto e linea
-
+
Traits points points
Linea-punto-punto
-
+
Échelle
shape scale
Scala
@@ -6126,25 +6062,30 @@ Cosa vuoi fare?
Proprietà del progetto
-
+
Selectionner une image...
Selezionare un'immagine...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Errore
-
+
Impossible de charger l'image.
Impossibile caricare l'immagine.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6164,21 +6105,42 @@ Cosa vuoi fare?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Modifica delle proprietà di una forma, Zona
-
+
Verrouiller la position
Bloccare la posizione
-
+
+
une shape
una forma
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index d094f81af..4be4adcac 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
Grijs
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Sluit project
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- De diagrammen hieronder bevatten niet opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze bewaren?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Wilt u dit project bewaren?
-
-
-
- État
- column header
- Status
-
-
-
- Schéma
- column header
- Diagram
-
-
-
- Action
- column header
- Actie
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Selecteer of deselecteer alle keuze vakjes
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Toon dit diagram
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- diagram zonder titel
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Gewijzigd
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Ongewijzigd toevoegen
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Bewaren
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Te behouden
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Geleider tekst
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal?
@@ -476,36 +395,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Meerdere geleiders
-
+
Texte :
Tekst:
-
+
Texte
Tekst
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
Vertikaal
-
+
Horizontal
Horizontaal
-
+
+
Unifilaire
Enkele geleiders
@@ -516,35 +432,55 @@ pixel
Aarde en Nul samen
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
Fase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Dichte lijn
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Streep lijn
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Punten en strepen lijn
-
+
terre
Aarde
-
+
neutre
Nul
@@ -554,57 +490,80 @@ pixel
Vorm
-
+
Taille :
-
- taille
- Grootte
-
-
-
+
Visible
Zichtbaar
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Aarde en Nul samen
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
TekstLabel
-
+
Apparence du conducteur
Geleider weergave
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Kleur:
-
+
Style :
Stijl:
@@ -640,24 +599,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Eigenschappen afbeelding
-
+
Dimension de l'image
image size
Afbeeldings grootte
-
+
Verrouiller la position
Vergrendel de positie
-
+
+
une image
@@ -732,6 +692,14 @@ pixel
Diagram eigenschappen
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -753,24 +721,24 @@ pixel
Orientatie van tekstselectie
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Naamloos
-
+
Propriétés de la sélection
Selectie eigenschappen
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
De selectie bevat %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Kies een nieuwe kleur voor de geleider
@@ -1292,15 +1260,6 @@ pixel
Toon element
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Houd CTRL om te verplaatsen
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1562,49 +1521,49 @@ wijzigingen zijn definitief.
Trek element « %1 » naar tekenvlak om toe te voegen, dubbel klik om te wijzigen « %1 », alleen eigen elementen
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Dubbel klik voor in/uitvouwen van QET titelblokken
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Dit is titelblok collectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Dubbel klik voor in/uitvouwen van QElectroTech elementen collectie
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Dit is elementen collectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Dubbel klik voor in/uitvouwen van titelblok collectie
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Dit is titelblok collectie van gebruiker, gebruik deze voor uw eigen titelblokken toevoegen,verwijderen en wijzigen.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Dubbel klik voor in/uitvouwen van gebruiker elemnten collectie
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken.
@@ -1817,7 +1776,7 @@ wijzigingen zijn definitief.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Export
@@ -1826,110 +1785,110 @@ wijzigingen zijn definitief.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Voorbeeld
-
+
Dimensions
Afmetingen
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Onmogelijk om bestand te schrijven
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Export project diagrammen
-
+
Exporter
Export
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Kies diagrammen voor export en hun formaat :
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Nom de fichier
Bestandsnaam
-
+
Auteur
Auteur
-
-
+
+
Titre
Titel
-
+
Folio
Pagina
-
+
Date
Datum
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Elk diagram heeft een unieke naam nodig voor export.
-
-
+
+
px
Px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Naam van het doel bestand
-
+
Tout cocher
Selecteer alles
-
+
Tout décocher
Deselecteer alles
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Bestand niet gespecificeerd
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
U heeft geen toestemming om dit %1 bestand te bewaren.
@@ -2028,164 +1987,164 @@ wijzigingen zijn definitief.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Verschijning
-
+
Utiliser les couleurs du système
Gebruik systeem kleuren
-
+
Projets
Projecten
-
+
Utiliser des fenêtres
Gebruik windows
-
+
Utiliser des onglets
Gebruik tabbladen
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
De instellingen worden na herstart van diagram editor gebruikt.
-
+
Gestion des éléments
Beheer de elementen
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:
-
+
Langue
Taal
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Algemeen
-
+
Système
Systeem
-
+
Arabe
Arabisch
-
+
Catalan
Catalaans
-
+
Tchèque
Tsjechisch
-
+
Allemand
Duits
-
+
Grec
Grieks
-
+
Anglais
Engels
-
+
Espagnol
Spaans
-
+
Français
Frans
-
+
Croate
Croatisch
-
+
Italien
Italiaans
-
+
Polonais
Pools
-
+
Portugais
Portugees
-
+
Roumains
Roemeens
-
+
Russe
Russisch
-
+
Slovène
Sloveens
-
+
Pays-Bas
Nederlands
-
+
Belgique-Flemish
Belgisch nederlands
@@ -2695,33 +2654,33 @@ wijzigingen zijn definitief.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Conducteur
Geleider
-
+
Report de folio
Rapport pagina
-
+
Référence croisées
Kruis referentie
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nieuw diagram
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2920,7 +2879,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Afdrukken
@@ -2989,94 +2948,94 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Verwijder ongebruikte elementen uit project
-
+
Supprimer les catégories vides
Verwijder lege categorieen
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Verwijder diagram?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Project is gewijzigd.
Wilt u wijzigingen bewaren?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Alleen lezen project
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Verwijder ongebruikte sjablonen uit project
-
+
Nettoyer le projet
window title
Schoon project
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Bewaren als
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech diagram (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
Geen actief project
-
+
Ajouter un schéma
Toevoegen een diagram
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Dit project bevat geen diagram
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Project
-
+
projet
string used to generate a filename
Project
@@ -3085,120 +3044,120 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+
&Quitter
&Einde
-
+
&Masquer
&Verbergen
-
+
&Restaurer
&Herstellen
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
Verberg &alle bewerkingen
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Herstel alle bewerkingen
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
Verberg alle bewerkingen van element
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
Herstel alle bewerkingen van element
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
nieuw diagram editor
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
nieuw element editor
-
+
Ferme l'application QElectroTech
EINDE QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Verklein QElectroTech naar systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Vergroot QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Diagram bewerken
-
+
Éditeurs d'élément
Element bewerken
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Titel blok sjabloon bewerken
-
+
Usage :
Gebruik:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer configuratie map
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map
@@ -3311,44 +3270,44 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configureer QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Laden ...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Laden... Systray icon
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
[options] [fichier]...
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3362,753 +3321,742 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Weer&gave
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Toon of verberg elementen paneel
-
+
Ajouter une colonne
Kolom toevoegen
-
+
&Cascade
Cascade
-
+
C&oller
Plak
-
+
Cop&ier
Kopieren
-
+
Co&uper
Kn&ippen
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Selecteer niets
-
+
&Édition
Wijzig
-
+
Enlever une colonne
Kolom verwijderen
-
+
&Enregistrer
B&ewaar
-
+
Enregistrer sous
Bewaar als
-
+
E&xporter
E&xporteer
-
+
Fe&nêtres
Ve&nsters
-
+
&Fermer
&Sluit
-
+
&Fichier
&Bestand
-
+
Imprimer
Afdrukken
-
+
Inverser la sélection
Inverteer selectie
-
+
Mode Selection
Selecteer
-
+
Mode Visualisation
Schuif
-
+
&Mosaïque
Tegel
-
+
&Nouveau
&Nieuw
-
+
Outils
Gereedschap
-
+
&Ouvrir
&Open
-
+
Ouvrir un fichier
Open een bestand
-
+
Pas de zoom
Toon alles
-
+
Pivoter
Roteer
-
+
&Quitter
&Einde
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
+
Supprimer
Verwijder
-
+
Tout sélectionner
Selecteer alles
-
+
Zoom adapté
Passend maken
-
+
Zoom arrière
Zoom Uit
-
+
Zoom avant
Zoom In
-
+
Annuler
Annuleer
-
+
Refaire
Herdoe
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reset geleiders
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Diagram eigenschappen
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Toon of verberg hoofd werkbalk
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Toon of verberg weergave toolbar
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Toon of verberg diagram werkbalk
-
+
Affichage
Weergave
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Ajouter un champ de texte
Toevoegen van een tekstveld
-
+
Aucune modification
Geen modificatie
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Toon of verberg modificatie lijst
-
+
Ajouter une ligne
Rij toevoegen
-
+
Éditer l'item sélectionné
Wijzig geselecteerde item
-
+
Enlever une ligne
Rij verwijderen
-
+
Ajouter un schéma
Diagram toevoegen
-
+
Supprimer le schéma
Verwijder diagram
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Bewaar actieve project met alle diagrammen
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Bewaar actieve project met andere bestandsnaam
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Bewaar actieve diagram van actieve project
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Roteer geselecteerde elementen en teksten
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Wijzig geselecteerde object eigenschappen
-
+
&Projet
&Project
-
+
&Récemment ouverts
recent geopend
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Bestand openen mislukt permissie?
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk
-
+
en utilisant des onglets
Gebruik tabs
-
+
en utilisant des fenêtres
Gebruik vensters
-
+
Afficher les projets
Toon projecten
-
+
Propriétés du projet
Project eigenschappen
-
+
Nettoyer le projet
Opschonen project
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Project openen mislukt
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Elementen Paneel
-
+
Annulations
dock title
Annuleer
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Dit paneel toont wijzigingen in actieve diagram. Klikken op een wijziging brengt tekening in de situatie zoals deze was
-
- &Enregistrer le schéma courant
- B&ewaar actieve diagram
-
-
-
+
Orienter les textes
Kies tekst orientatie
-
+
Retrouver dans le panel
Zoek in paneel
-
+
Propriétés de la sélection
Selectie eigenschappen
-
+
Ajouter une image
Afbeelding toevoegen
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Mechanische verbinding toevoegen
-
+
Ajouter une zone rectangle
Rechthoek toevoegen
-
+
Ajouter une zone ellipse
Ellips toevoegen
-
+
Ajouter un sommaire
Samenvatting toevoegen
-
+
Zoom sur le contenu
Zoom inhoud
-
+
Backspace
Wis
-
+
Space
Spatie
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Spatie
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Open een nieuw diagram
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Open een bestaand diagram
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Sluit actieve diagram
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporteert actieve diagram naar ander type
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Afdrukken van actief diagram
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Sluiten QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Annuleer laatste actie
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Herdoe laatste actie
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
geselecteerde elementen naar klembord
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopieert geselecteerde elementen
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Plakt elementen van klembord in diagram
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecteert alle elementen van diagram
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselecteert alle elementen van diagram
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
selectie omkeren elementen
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Verwijdert geselecteerde elementen van diagram
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Vind het geselecteerde item in het paneel
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Bewerk informatie in het titel blok
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Kolom toevoegen aan diagram
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Kolom verwijderen van diagram
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Vergroot hoogte diagram
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Verklein hoogte diagram
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Vergroot diagram
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Verklein diagram
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Toon gehele inhoud, ongeacht het venster
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Passend maken in venster
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Standaard zoom
-
+
Ajouter une zone polyligne
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Toont de open projecten in vensters
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Toont de open projecten in tabs
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Toestaan van selectie elementen
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Toestaan om het diagram te bekijken zonder wijziging
-
+
Ajouter
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Kan het bestand niet openen
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
%1 bestand bestaat niet (meer).
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Open bestand, alleen lezen
-
+
Éditer l'élement
edit element
Bewerk element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Bewerk tekst veld
-
+
Éditer l'image
edit image
Bewerk afbeelding
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Bewerk geselecteerd object
@@ -4135,35 +4083,35 @@ Options disponibles :
Fout
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Zet vensters in tegelpatroon
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Zet vensters achter elkaar
-
+
Projet suivant
Volgende project
-
+
Projet précédent
Vorige project
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activeert volgende project
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activeert vorige project
@@ -4297,24 +4245,18 @@ Options disponibles :
Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
geen tekst veld label
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- master of slaaf moeten een tekstveld met tagg hebben
-
-
-
+
Absence de borne
Missende terminal
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4323,7 +4265,7 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4576,191 +4518,197 @@ Options disponibles :
Het element heeft geen terminal. Een element moet terminals hebben om met andere elementen te verbinden door geleiders.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
rapport pagina moeten een enkele aansluiting hebben
-
+
Absence de champ texte
Geen tekst veld
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
rapport pagina moet minstens een tekstveld hebben
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Bestand %1 bestaat niet.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Onmogelijk om bestand %1 te openen.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Dit bestand is geen geldig XML document
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Fout
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Alleen lezen
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
U kunt element niet wijzigen
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Fout
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Onmogelijk om bestand te schrijven
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Onmogelijk om element te bereiken
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Onmogelijk om element te bewaren
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Onmogelijk om bestand te openen
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Bestand %1 bestaat niet.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Registratie mislukt
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
registratie mislukt,
de condities zijn fout
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Open een bestand
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Herlaad element
-
+
Avertissements
Waarschuwingen
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Dit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Bewaren als
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elementen (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Bewaar actief element?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Wilt u bewaren: %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Element bestaat niet.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Het element bestaat niet.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
@@ -4890,154 +4838,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: afdrukvoorbeeld
-
+
Schémas à imprimer :
Diagrammen om af te drukken:
-
+
Tout cocher
Vink allen
-
+
Tout décocher
Vink geen
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
&Verberg de diagrammen lijst
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Verberg de afdrukopties
-
+
Ajuster la largeur
Pas in breedte
-
+
Ajuster la page
Pas in pagina
-
+
Zoom arrière
Zoom uit
-
+
Zoom avant
Zoom In
-
+
Paysage
Landschap
-
+
Portrait
Portret
-
+
Première page
Eerste pagina
-
+
Page précédente
Vorige pagina
-
+
Page suivante
Volgende pagina
-
+
Dernière page
Laatste pagina
-
+
Afficher une seule page
Toon enkele pagina
-
+
Afficher deux pages
Toon dubbele pagina
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Toon alle paginas
-
+
Mise en page
Pagina layout
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Pagina layout (niet onder Windows voor PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Afdruk opties
-
+
Utiliser toute la feuille
Gebruik de hele pagina
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Met deze optie worden marges niet gebruikt, uw printer ondersteunt dit wellicht niet.
-
+
Adapter le schéma à la page
Pas diagram in pagina
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Met deze optie word het diagram passend gemaakt aan het afdrukgebied van een pagina.
-
+
Imprimer
Afdrukken
-
+
Afficher la liste des schémas
Toon
-
+
Afficher les options d'impression
Toon de afdrukopties
-
+
%1 %
%1%
@@ -5482,7 +5430,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exporter naar prikbord
@@ -5502,156 +5450,136 @@ Que désirez vous faire ?
Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- 1 toevoegen %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- tekstveld toevoegen
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- afbeelding toevoegen
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- figuur toevoegen
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- geleider toevoegen
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
Verwijder %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
Plak %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
Knip %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
Verplaats %1
-
+
modifier le texte
undo caption
Wijzig tekst
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
Roteer %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Roteer %1 to %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Wijzig een geleider
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reset %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Bewerk titel blok
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
Bewerk diagram grootte
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
Bewerk geleider eigenschappen
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Bewerk de eigenschappen van meerdere geleiders
-
+
Agrandire %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Koppel twee pagina rapporten
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Bewerk referentie
-
-
+
+
Lier deux éléments
Koppel twee elementen
-
+
Editer les référence croisé
Bewerk Referentie
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Ontkoppel .%n element
@@ -5761,7 +5689,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5769,6 +5696,15 @@ Que désirez vous faire ?
%n.afbeeldingen
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5776,7 +5712,7 @@ Que désirez vous faire ?
>Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.
-
+
Borne
tooltip
Terminal
@@ -5882,27 +5818,27 @@ Que désirez vous faire ?
Rechthoek
-
+
Schéma sans titre
Naamloos diagram
-
+
schema
Diagram
-
+
Conserver les proportions
Behoud verhouding
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reset grootte
-
+
Aperçu
Voorvertoning
@@ -6071,38 +6007,38 @@ Que désirez vous faire ?
Datum
-
+
Type de trait
shape style
-
+
Normal
Normaal
-
+
Tiret
Strepen
-
+
Pointillé
Punten
-
+
Traits et points
Punt streep
-
+
Traits points points
Punt streep punt
-
+
Échelle
shape scale
Object schaal
@@ -6114,25 +6050,30 @@ Que désirez vous faire ?
Project eigenschappen
-
+
Selectionner une image...
Selecteer een afbeelding...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Fout
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6152,21 +6093,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
-
+
Verrouiller la position
Grendel Positie
-
+
+
une shape
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 71d1c4546..28739580d 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
Szary
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Zamknij ten projekt
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Poniższe schematy zawierają niezapisane zmiany. Czy chcesz je zapisać ?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Czy chcesz zapisać projekt ?
-
-
-
- État
- column header
- Stan
-
-
-
- Schéma
- column header
- Schemat
-
-
-
- Action
- column header
- Akcja
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Zaznacz lub usuń zaznaczenie wszystkich pól wyboru
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Wyświetl ten schemt
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Schemat bez tytułu
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- Zmienione
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- Dodano, bez zmian
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Zapisać
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- Zachować
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
Oznaczenia przewodów
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
@@ -477,36 +396,33 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?
+
Multifilaire
Wieloliniowy
-
+
Texte :
Tekst :
-
+
Texte
Tekst
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
- Brak opcji: wyświetlanie jednego tekstu dla potencjału na stronie. (nieaktywna)
-
-
+
Vertical
Poziomo
-
+
Horizontal
Pionowo
-
+
+
Unifilaire
Jednoliniowy
@@ -517,35 +433,55 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?
Protective Earth Neutral
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
liniowy
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Ciągła
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Kreskowa
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Kreskowo-kropkowa
-
+
terre
ochronny
-
+
neutre
neutralny
@@ -555,57 +491,80 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?
Forma
-
+
Taille :
Rozmiar :
-
- taille
- rozmiaru
-
-
-
+
Visible
Widoczny
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
- Wyświetlanie jednego tekstu dla potencjału na stronie (eksperyment)
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
Obrót oznaczenia przewodu :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
Przewód ochronno-neutralny
-
+
PEN
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
Etykieta
-
+
Apparence du conducteur
Wygląd przewodu
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Kolor :
-
+
Style :
Rodzaj :
@@ -641,24 +600,25 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Edycja właściwości obrazu
-
+
Dimension de l'image
image size
Rozmiar obrazu
-
+
Verrouiller la position
Zablokuj położenie
-
+
+
une image
obraz
@@ -733,6 +693,14 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?
Właściwości schematu
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -754,24 +722,24 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?
Orientacja zaznaczonych tekstów
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Bez tytułu
-
+
Propriétés de la sélection
Właściwości zaznaczenia
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Zaznaczenie zawiera %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Wybierz nowy kolor przewodu
@@ -1298,15 +1266,6 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?
Zobacz element
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Przytrzymaj klawisz CTRL, aby zmienić położenie
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1568,49 +1527,49 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów.
@@ -1823,7 +1782,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Eksport
@@ -1832,110 +1791,110 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Podgląd
-
+
Dimensions
Rozmiar
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Nie można zapisać do tego pliku
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Eksport schematów projektu
-
+
Exporter
Eksport
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:
-
+
Schéma
Schemat
-
+
Nom de fichier
Nazwa pliku
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Tytuł
-
+
Folio
Strona
-
+
Date
Data
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nazwy plików docelowych
-
+
Tout cocher
Zaznacz wszystkie
-
+
Tout décocher
Odznacz wszystkie
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Brak katalogu
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
@@ -2034,164 +1993,164 @@ Zmiany zostaną zapisane.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Wygląd
-
+
Utiliser les couleurs du système
Użyj kolorów systemu
-
+
Projets
Projekty
-
+
Utiliser des fenêtres
Użyj okien
-
+
Utiliser des onglets
Użyj kart
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
Użyj gestów dla panelu dotykowego
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.
-
+
Gestion des éléments
Zarządzanie elementami
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :
-
+
Langue
Język
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Ogólne
-
+
Système
Systemowy
-
+
Arabe
Arabski
-
+
Catalan
Kataloński
-
+
Tchèque
Czeski
-
+
Allemand
Niemiecki
-
+
Grec
Grecki
-
+
Anglais
Angielski
-
+
Espagnol
Hiszpański
-
+
Français
Francuski
-
+
Croate
Chorwacki
-
+
Italien
Włoski
-
+
Polonais
Polski
-
+
Portugais
Portugalski
-
+
Roumains
Rumuński
-
+
Russe
Rosyjski
-
+
Slovène
Soweński
-
+
Pays-Bas
Holenderski
-
+
Belgique-Flemish
Belgijski-Flamandzki
@@ -2700,33 +2659,33 @@ Zmiany zostaną zapisane.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Schemat
-
+
Conducteur
Przewód
-
+
Report de folio
Odsyłacze do stron
-
+
Référence croisées
Oznaczenia referencyjne
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Nowy schemat
-
+
Nouveau projet
configuration page title
Nowy projekt
@@ -2925,7 +2884,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Drukowanie
@@ -2994,94 +2953,94 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Usuń nieużywane elementy projektu
-
+
Supprimer les catégories vides
Usuń puste kategorie
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Usunąć schemat ?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Projekt został zmieniony.
Czy chcesz zapisać zmiany ?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt w trybie tylko do odczytu
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Usuń nieużywane szablony projektu
-
+
Nettoyer le projet
window title
Wyczyść projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schemat QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
brak zapisanego projektu
-
+
Ajouter un schéma
Wstaw schemat
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Ten projekt nie zawiera schematów
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
@@ -3090,100 +3049,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany ?
QETApp
-
+
&Quitter
&Zakończ
-
+
&Masquer
&Ukryj
-
+
&Restaurer
&Pokaż
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nowy edytor schematów
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nowy edytor elementów
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Zamknij QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+
Restaurer QElectroTech
Pokaż QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Edytory schematów
-
+
Éditeurs d'élément
Edytory elementów
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Edytory tabliczek rysunkowych
-
+
Usage :
Użyć :
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3200,7 +3159,7 @@ Dostępne opcje :
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3209,28 +3168,28 @@ Dostępne opcje :
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -3344,31 +3303,31 @@ Dostępne opcje :
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Konfiguracja QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Ładowanie ...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3377,752 +3336,741 @@ Dostępne opcje :
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
&Widok
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Pokazuje lub ukrywa panel elementów
-
+
Ajouter une colonne
Wstaw kolumnę
-
+
&Cascade
&Kaskada
-
+
C&oller
&Wklej
-
+
Cop&ier
&Kopiuj
-
+
Co&uper
&Wytnij
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Odznacz
-
+
&Édition
&Edycja
-
+
Enlever une colonne
Usuń kolumnę
-
+
&Enregistrer
&Zapisz
-
+
Enregistrer sous
Zapisz jako
-
+
E&xporter
&Eksportuj
-
+
Fe&nêtres
&Okna
-
+
&Fermer
&Zamknij
-
+
&Fichier
&Plik
-
+
Imprimer
Drukuj
-
+
Inverser la sélection
Odwróć zaznaczenie
-
+
Mode Selection
Tryb edycji
-
+
Mode Visualisation
Tryb podglądu
-
+
&Mosaïque
&Mozaika
-
+
&Nouveau
&Nowy
-
+
Outils
Narzędzia
-
+
&Ouvrir
&Otwórz
-
+
Ouvrir un fichier
Otwórz plik
-
+
Pas de zoom
Bez powiększenia
-
+
Pivoter
Obróć
-
+
&Quitter
&Zakończ
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+
Supprimer
Usuń
-
+
Tout sélectionner
Zaznacz wszystko
-
+
Zoom adapté
Dostosuj powiększenie
-
+
Zoom arrière
Pomniejsz
-
+
Zoom avant
Powiększ
-
+
Annuler
Cofnij
-
+
Refaire
Przywróć
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Przywróć trasy przewodów
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Właściwości schematu
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat
-
+
Affichage
Widok
-
+
Schéma
Schemat
-
+
Ajouter un champ de texte
Wstaw pole tekstowe
-
+
Aucune modification
Bez zmian
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Pokazuje lub ukrywa listę zmian
-
+
Ajouter une ligne
Wstaw wiersz
-
+
Éditer l'item sélectionné
Edycja zaznaczonej pozycji
-
+
Enlever une ligne
Usuń wiersz
-
+
Ajouter un schéma
Wstaw schemat
-
+
Supprimer le schéma
Usuń schemat
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Zapisuje aktualny schemat aktualnego projektu
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Obraca zaznaczone elementy i teksty
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu
-
+
&Projet
&Projekt
-
+
&Récemment ouverts
&Ostatnio otwarte
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
-
+
en utilisant des onglets
za pomocą kart
-
+
en utilisant des fenêtres
za pomocą okien
-
+
Afficher les projets
Pokaż projekty
-
+
Propriétés du projet
Właściwości projektu
-
+
Nettoyer le projet
Wyczyść projekt
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projektu nie można otworzyć
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panel elementów
-
+
Annulations
dock title
Cofnij
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.
-
- &Enregistrer le schéma courant
- &Zapisz aktualny schemat
-
-
-
+
Orienter les textes
Orientacja tekstów
-
+
Retrouver dans le panel
Znajdź w panelu
-
+
Propriétés de la sélection
Właściwości
-
+
Ajouter une image
Wstaw obraz
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Wstaw linię
-
+
Ajouter une zone rectangle
Wstaw prostokąt
-
+
Ajouter une zone ellipse
Wstaw elipsę
-
+
Ajouter un sommaire
Wstaw spis schematów
-
+
Zoom sur le contenu
Powiększenie zawartości
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Space
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Tworzy nowy schemat
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Otwiera istniejący schemat
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Zamka aktualny schemat
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Eksportuje aktualny schemat do innego formatu
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Drukuje aktualny schemat
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Zamyka QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Cofa poprzednią akcję
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Przywraca cofniętą akcję
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Umieszcza zaznaczone elementy w schowku
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopiuje zaznaczone elementy do schowka
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Wkleja elementy ze schowka do schematu
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Zaznacza wszystkie elementy w schemacie
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Usuwa zaznaczone elementy ze schematu
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Wyszukuje zaznaczony element w panelu
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Wstawia kolumnę do schematu
-
+
Exporter une nomenclature
Eksportowanie oznaczeń
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Usuwa kolumnę ze schematu
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Wstawia wiersz do schematu
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Usuwa wiersz ze schematu
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Powiększa schemat
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Pomniejsza schemat
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Przywraca domyślny poziom powiększenia
-
+
Ajouter une zone polyligne
Wstaw wielokąt
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Pokazuje otwarte projekty w oknach
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Pokazuje otwarte projekty w kartach
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Pozwala zaznaczać elementy
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Podgląd schematu bez możliwości edycji
-
+
Ajouter
Wstawienie
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nie można otworzyć pliku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otwórz plik tylko do odczytu
-
+
Éditer l'élement
edit element
Edycja elementu
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Edycja pola tekstowego
-
+
Éditer l'image
edit image
Edycja obrazu
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Edycja zaznaczonego objektu
@@ -4149,35 +4097,35 @@ Dostępne opcje :
Błąd
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Prezentuje okna w postaci mozaiki
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Prezentuje okna w postaci kaskady
-
+
Projet suivant
Następny projekt
-
+
Projet précédent
Poprzedni projekt
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Uaktywnia następny projekt
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Uaktywnia poprzedni projekt
@@ -4306,19 +4254,13 @@ Dostępne opcje :
Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Brak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta'
-
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Elementy nadrzędne i podrzędne muszą posiadać pole tekstowe ze znacznikiem 'Etykieta'
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4328,7 +4270,7 @@ Dostępne opcje :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
@@ -4587,196 +4529,202 @@ Dostępne opcje :
Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Absence de borne
Brak terminala
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Odsyłacz do strony musi posiadać jeden terminal.
-
+
Absence de champ texte
Brak pola tekstowego
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Odsyłacz do strony musi posiadać jedno pole tekstowe do edycji.
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Plik %1 nie istnieje.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nie można otworzyć pliku %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Błąd
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edycja w trybie tylko do odczytu
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Błąd
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Nie można zapisać do tego pliku
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Element nieosiągalny
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nie można zapisać elementu
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nie można otworzyć pliku
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Rejestracja nie powidła się
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Rejestracja nie powiodła się,
wymagane warunki nie zostały spełnione
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otwórz plik
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Odśwież element
-
+
Avertissements
Ostrzeżenia
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Zapisać aktualny element ?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcesz zapisać element %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Nieistniejący element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Element nie istnieje.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
@@ -4906,154 +4854,154 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech : Podgląd wydruku
-
+
Schémas à imprimer :
Schematy do druku :
-
+
Tout cocher
Zaznacz wszystkie
-
+
Tout décocher
Odznacz wszystkie
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Ukryj listę schematów
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Ukryj opcje wydruku
-
+
Ajuster la largeur
Dostosuj do szerokości
-
+
Ajuster la page
Dostosuj do strony
-
+
Zoom arrière
Pomniejsz
-
+
Zoom avant
Powiększ
-
+
Paysage
Poziomo
-
+
Portrait
Pionowo
-
+
Première page
Pierwsza strona
-
+
Page précédente
Poprzednia strona
-
+
Page suivante
Następna strona
-
+
Dernière page
Ostatnia strona
-
+
Afficher une seule page
Podgląd jednej strony
-
+
Afficher deux pages
Podgląd dwóch stron
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Podgląd wszystkich stron
-
+
Mise en page
Układ strony
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Układ strony (niedostępny w systemie Windows do druku PDF / PS)
-
+
Options d'impression
Opcje wydruku
-
+
Utiliser toute la feuille
Wykorzystaj całą stroną
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane i cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę.
-
+
Adapter le schéma à la page
Dostosuj schemat do strony
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Jeśli ta opcja jest zaznaczona, schemat zostanie pomniejszony lub powiększony, w celu dopasowania wydruku do pojedynczej strony.
-
+
Imprimer
Drukuj
-
+
Afficher la liste des schémas
Wyświetl listę schematów
-
+
Afficher les options d'impression
Wyświetl opcje drukowania
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5499,7 +5447,7 @@ Co chcesz zrobić ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Eksport do schowka
@@ -5519,156 +5467,136 @@ Co chcesz zrobić ?
Uwaga : element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- wstawienie 1 %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- wstawienie pola tekstowego
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- wstawienie obrazu
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- wstawienie figury
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- wstawienie przewodu
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
usunięcie %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
wklejenie %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
wycięcie %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
przesunięcie %1
-
+
modifier le texte
undo caption
zmiana tekstu
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
obrócenie %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
zmiana orientacji %1 na %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
zmiana przewodu
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
przywrócenie %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
zmiana tabliczki rysunkowej
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
zmiana rozmiaru schematu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
zmiana właściwości przewodu
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
zmiana właściwości przewodów
-
+
Agrandire %1 à %2 %
powiększenie %1 do %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
pomniejszenie %1 do %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
zmiana właściwości figury
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
połączenie 2 odsyłaczy do strony
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Edytuj oznaczenie referencyjne
-
-
+
+
Lier deux éléments
Połącz dwa éléments
-
+
Editer les référence croisé
edycja oznaczenia referencyjnego
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
rozłączenie %n elementu
@@ -5865,7 +5793,6 @@ Co chcesz zrobić ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5874,6 +5801,16 @@ Co chcesz zrobić ?
%n obrazów
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5881,7 +5818,7 @@ Co chcesz zrobić ?
Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .
-
+
Borne
tooltip
Terminal
@@ -5904,27 +5841,27 @@ Co chcesz zrobić ?
prostokąt
-
+
Schéma sans titre
Schemat bez tytułu
-
+
schema
schemat
-
+
Conserver les proportions
Zachowaj proporcje
-
+
Réinitialiser les dimensions
Skasuj rozmiar
-
+
Aperçu
Podgląd
@@ -6095,38 +6032,38 @@ Co chcesz zrobić ?
Data
-
+
Type de trait
shape style
Typ linii
-
+
Normal
Ciągła
-
+
Tiret
Kreskowa
-
+
Pointillé
Kropkowa
-
+
Traits et points
Kreskowo-kropkowa
-
+
Traits points points
Kreskowa z dwiema kreskami
-
+
Échelle
shape scale
Skala
@@ -6138,25 +6075,30 @@ Co chcesz zrobić ?
Właściwości projektu
-
+
Selectionner une image...
Wybierz obraz...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Błąd
-
+
Impossible de charger l'image.
Nie można załadować obrazu.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6176,21 +6118,42 @@ Co chcesz zrobić ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Edycja właściwości figury
-
+
Verrouiller la position
Zablokuj położenie
-
+
+
une shape
figury
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 5dd61b463..63864084f 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
-
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
-
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Deseja gravar o projecto?
-
-
-
- État
- column header
-
-
-
-
- Schéma
- column header
- Esquema
-
-
-
- Action
- column header
-
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
-
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
-
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Esquema sem título
-
-
-
- Modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
-
-
-
-
- Conserver
- diagram action
-
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -476,36 +395,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Multifilar
-
+
Texte :
Texto:
-
+
Texte
Texto
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
-
+
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
Unifilar
@@ -516,35 +432,55 @@ pixel
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
fase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Traço tracejado
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
-
+
terre
terra
-
+
neutre
neutro
@@ -554,57 +490,80 @@ pixel
-
+
Taille :
-
- taille
- tamanho
-
-
-
+
Visible
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
-
+
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
-
+
Apparence du conducteur
Aparência do condutor
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Côr:
-
+
Style :
@@ -640,24 +599,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
-
+
Dimension de l'image
image size
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une image
@@ -732,6 +692,14 @@ pixel
Propriedades do esquema
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -753,24 +721,24 @@ pixel
Orientar os textos seleccionados
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés de la sélection
Propriedades da selecção
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
A selecção contém %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Escolher a nova cor do condutor
@@ -1293,15 +1261,6 @@ pixel
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
-
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1563,49 +1522,49 @@ As alterações serão definitivas.
Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos.
@@ -1818,7 +1777,7 @@ As alterações serão definitivas.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Exportar
@@ -1827,110 +1786,110 @@ As alterações serão definitivas.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Antevisão
-
+
Dimensions
Dimensões
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Não é possível escrever neste ficheiro
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar os esquemas do projecto
-
+
Exporter
Exportar
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Nom de fichier
Nome do ficheiro
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.
-
-
+
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomes dos arquivos de destino
-
+
Tout cocher
Seleccionar todos
-
+
Tout décocher
Desmarcar todos
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Directoria não especificada
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
@@ -2029,164 +1988,164 @@ As alterações serão definitivas.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aparência
-
+
Utiliser les couleurs du système
Usar cores de sistema
-
+
Projets
Projectos
-
+
Utiliser des fenêtres
Utilizar janelas
-
+
Utiliser des onglets
Utilizar separadores
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.
-
+
Gestion des éléments
Gestão de elementos
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Destacar no painel os elementos recém integrados
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:
-
+
Langue
Língua
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Geral
-
+
Système
-
+
Arabe
-
+
Catalan
-
+
Tchèque
-
+
Allemand
-
+
Grec
-
+
Anglais
-
+
Espagnol
-
+
Français
-
+
Croate
-
+
Italien
-
+
Polonais
-
+
Portugais
-
+
Roumains
-
+
Russe
-
+
Slovène
-
+
Pays-Bas
-
+
Belgique-Flemish
@@ -2695,33 +2654,33 @@ As alterações serão definitivas.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Conducteur
-
+
Report de folio
-
+
Référence croisées
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Novo esquema
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2919,7 +2878,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Impressão
@@ -2988,93 +2947,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Apagar os elementos não usados neste projecto
-
+
Supprimer les catégories vides
Apagar as categorias vazias
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Apagar o esquema?
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projecto em modo de leitura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto
-
+
Nettoyer le projet
window title
Limpar o projecto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
Adicionar um esquema
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Este projecto não contém nenhum esquema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecto
-
+
projet
string used to generate a filename
projecto
@@ -3083,100 +3042,100 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+
&Quitter
&Sair
-
+
&Masquer
&Esconder
-
+
&Restaurer
&Ver
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Esconder os editores de esquemas
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Mostrar os editores de esquemas
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Esconder os editores de elementos
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Mostrar os editores de elementos
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Esconder todos os editores de moldura
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Mostrar todos os editores de molduras
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Novo editor de esquema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Novo editor de elemento
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Fechar QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editores de esquemas
-
+
Éditeurs d'élément
Editores de elementos
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editores de molduras
-
+
Usage :
Utilização:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3193,7 +3152,7 @@ Opções disponiveis:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3202,27 +3161,27 @@ Opções disponiveis:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
@@ -3335,31 +3294,31 @@ Opções disponiveis:
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configurar QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
A carregar...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
A carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -3368,752 +3327,741 @@ Opções disponiveis:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Ve&r
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra ou não o painel de elementos
-
+
Ajouter une colonne
Adicionar uma coluna
-
+
&Cascade
&Cascata
-
+
C&oller
&Colar
-
+
Cop&ier
&Copiar
-
+
Co&uper
Cort&ar
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Seleccionar nada
-
+
&Édition
&Editar
-
+
Enlever une colonne
Eliminar uma coluna
-
+
&Enregistrer
&Guardar
-
+
Enregistrer sous
Guardar como
-
+
E&xporter
&Exportar
-
+
Fe&nêtres
Ja&nelas
-
+
&Fermer
&Fechar
-
+
&Fichier
&Ficheiro
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
Inverser la sélection
Inverter a selecção
-
+
Mode Selection
Modo de selecção
-
+
Mode Visualisation
Modo de visualização
-
+
&Mosaïque
&Mosaico
-
+
&Nouveau
&Novo
-
+
Outils
Ferramentas
-
+
&Ouvrir
&Abrir
-
+
Ouvrir un fichier
Abrir um ficheiro
-
+
Pas de zoom
Sem zoom
-
+
Pivoter
Rodar
-
+
&Quitter
&Sair
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
+
Supprimer
Apagar
-
+
Tout sélectionner
Seleccionar tudo
-
+
Zoom adapté
Ajustar à janela
-
+
Zoom arrière
Diminuir Zoom
-
+
Zoom avant
Aumentar Zoom
-
+
Annuler
Desfazer
-
+
Refaire
Refazer
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reinicializar os condutores
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Propriedades do esquema
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema
-
+
Affichage
mostra
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Ajouter un champ de texte
Adicionar um campo de texto
-
+
Aucune modification
Sem modificações
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra ou esconde a lista de acções modificadas
-
+
Ajouter une ligne
Adicionar uma linha
-
+
Éditer l'item sélectionné
-
+
Enlever une ligne
Apagar uma linha
-
+
Ajouter un schéma
Adicionar um esquema
-
+
Supprimer le schéma
Apagar o esquema
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
-
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Roda os elementos e textos seleccionados
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Roda os textos seleccionados com ângulo definido
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edita as propriedades dos objectos seleccionados
-
+
&Projet
&Projecto
-
+
&Récemment ouverts
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
-
+
en utilisant des onglets
Usar separadores
-
+
en utilisant des fenêtres
usar janelas
-
+
Afficher les projets
Mostra os projectos
-
+
Propriétés du projet
Propriedades do projecto
-
+
Nettoyer le projet
Limpar o projecto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Não é possível abrir o projecto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Painel de elementos
-
+
Annulations
dock title
Desfazer
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção.
-
- &Enregistrer le schéma courant
-
-
-
-
+
Orienter les textes
Orientar os textos
-
+
Retrouver dans le panel
Encontrar no painel
-
+
Propriétés de la sélection
Propriedades da selecção
-
+
Ajouter une image
-
+
Ajouter une liaison mecanique
-
+
Ajouter une zone rectangle
-
+
Ajouter une zone ellipse
-
+
Ajouter un sommaire
-
+
Zoom sur le contenu
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Espaço
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Espaço
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Abrir um novo esquema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Abrir um esquema existente
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Fechar o esquema actual
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta o esquema actual para outro formato
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprime o esquema actual
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Fecha QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Anula a acção anterior
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaura a acção anulada
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Cola os elementos da área de transferência no esquema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecciona todos os elementos do esquema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Anula a selecção de todos os elementos do esquema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Remove os elementos seleccionados do esquema
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edita as informações apresentadas na moldura
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Adiciona uma coluna ao esquema
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Remove uma coluna do esquema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Aumenta a altura do esquema
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Diminui a altura do esquema
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Expande o esquema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Diminui o esquema
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaura o Zoom padrão
-
+
Ajouter une zone polyligne
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Apresenta os projectos abertos em janelas
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Apresenta os projectos abertos em separadores
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permite seleccionar elementos
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite visualizar o esquema sem o modificar
-
+
Ajouter
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Não é possível abrir o ficheiro
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Abrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
@@ -4140,35 +4088,35 @@ Opções disponiveis:
Erro
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Dispôe as janelas em mosaico
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Dispôe as janelas em cascata
-
+
Projet suivant
Projecto seguinte
-
+
Projet précédent
Projecto anterior
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activa o projecto seguinte
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activa o projecto anterior
@@ -4297,19 +4245,13 @@ Opções disponiveis:
Ctrl+I
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
-
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
-
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4318,7 +4260,7 @@ Opções disponiveis:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
@@ -4576,195 +4518,201 @@ Opções disponiveis:
O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Absence de borne
Borne em falta
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
-
+
Absence de champ texte
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
O ficheiro %1 não existe.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Não é possível abrir o ficheiro %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este ficheiro não é um documento XML válido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Erro
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edição modo de leitura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Erro
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Não é possível escrever neste ficheiro
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Não é possível aceder ao elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Não é possível guardar o elemento
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Não é possível abrir o ficheiro
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiados objectos, lista não gerada.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir um ficheiro
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recarregar o elemento
-
+
Avertissements
Avisos
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Guardar o elemento actual?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Deseja gravar o elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento não existente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
O elemento não existe.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -4895,154 +4843,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Previsão da impressão
-
+
Schémas à imprimer :
Esquemas a imprimir:
-
+
Tout cocher
Seleccionar todos
-
+
Tout décocher
Desmarcar todos
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Esconder a lista de esquemas
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Esconder as opções de impressão
-
+
Ajuster la largeur
Ajustar à largura
-
+
Ajuster la page
Ajustar à página
-
+
Zoom arrière
Diminuir zoom
-
+
Zoom avant
Aumentar zoom
-
+
Paysage
Paisagem
-
+
Portrait
Retrato
-
+
Première page
Primeira página
-
+
Page précédente
Página anterior
-
+
Page suivante
Página seguinte
-
+
Dernière page
Última página
-
+
Afficher une seule page
Mostrar uma única página
-
+
Afficher deux pages
Mostrar duas páginas
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Mostrar todas as páginas
-
+
Mise en page
Disposição da página
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Disposição da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Opções de impressão
-
+
Utiliser toute la feuille
Utilizar página inteira
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Com esta opção seleccionada as margens definidas do papel serão ignoradas e toda a sua superficie será usada para a impressão. Esta opção poderá não ser suportada pela sua impressora.
-
+
Adapter le schéma à la page
Ajustar o esquema à página
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página.
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
Afficher la liste des schémas
Mostra a lista de esquemas
-
+
Afficher les options d'impression
Mostra as opções de impressão
-
+
%1 %
%1%
@@ -5488,7 +5436,7 @@ O que deseja fazer?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar para a àrea de transferência
@@ -5508,156 +5456,136 @@ O que deseja fazer?
Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- adicionar 1 %1
-
-
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Adicionar campo de texto
-
-
-
- Ajouter une image
- undo caption
+
+ un champ texte
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
+
+ un conducteur
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- adicionar um condutor
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
apagar %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
colar %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cortar %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
mover %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modificar o texto
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rodar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
roda %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar um condutor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar a moldura
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar tamanho do esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar as propriedades do condutor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5850,7 +5778,6 @@ O que deseja fazer?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5858,6 +5785,15 @@ O que deseja fazer?
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
@@ -5865,7 +5801,7 @@ O que deseja fazer?
Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.
-
+
Borne
tooltip
Terminal
@@ -5888,27 +5824,27 @@ O que deseja fazer?
rectângulo
-
+
Schéma sans titre
Esquema sem título
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Conservar proporções
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reinicializar dimensões
-
+
Aperçu
Antevisão
@@ -6077,38 +6013,38 @@ O que deseja fazer?
-
+
Type de trait
shape style
-
+
Normal
Normal
-
+
Tiret
tracejado
-
+
Pointillé
Tracejado
-
+
Traits et points
-
+
Traits points points
-
+
Échelle
shape scale
@@ -6120,25 +6056,30 @@ O que deseja fazer?
Propriedades do projecto
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Erro
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6158,21 +6099,42 @@ O que deseja fazer?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une shape
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 53efb9d94..4092821b1 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
-
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
-
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Doriti sa salvati proiectul?
-
-
-
- État
- column header
-
-
-
-
- Schéma
- column header
-
-
-
-
- Action
- column header
-
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
-
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
-
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
-
-
-
-
- Modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
-
-
-
-
- Conserver
- diagram action
-
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -476,36 +395,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Multifilar
-
+
Texte :
Text:
-
+
Texte
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
-
+
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
Monofilar
@@ -516,35 +432,55 @@ pixel
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
faza
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Linie punctată
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
-
+
terre
împământare
-
+
neutre
nul
@@ -554,57 +490,80 @@ pixel
-
+
Taille :
-
- taille
- dimensiune
-
-
-
+
Visible
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
-
+
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
-
+
Apparence du conducteur
Aspectul conductorului
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Culoare:
-
+
Style :
@@ -640,24 +599,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
-
+
Dimension de l'image
image size
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une image
@@ -732,6 +692,14 @@ pixel
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -753,24 +721,24 @@ pixel
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietatile selectiei
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Selectia contine %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -1292,15 +1260,6 @@ pixel
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
-
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1562,49 +1521,49 @@ Modificarea va fi definitiva.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
@@ -1817,7 +1776,7 @@ Modificarea va fi definitiva.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Export
@@ -1826,111 +1785,111 @@ Modificarea va fi definitiva.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportati schemele proiectului
-
+
Exporter
Exportati
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Selectati schemele pe care doriti sa le exportati si dimensiunile acestora:
-
+
Tout cocher
Selectați tot
-
+
Tout décocher
Deselectați tot
-
+
Schéma
Schema
-
+
Nom de fichier
Numele fisierului
-
+
Dimensions
Dimensiuni
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Numele fisierelor destinatie
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Director nespecificat
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Imposibil de salvat in acest fisier
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1.
-
+
Aperçu
Studiu
-
-
+
+
px
px
@@ -2028,164 +1987,164 @@ Modificarea va fi definitiva.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Aspect
-
+
Utiliser les couleurs du système
Utilizati culorile sistemului
-
+
Projets
Proiecte
-
+
Utiliser des fenêtres
Utilizati ferestre
-
+
Utiliser des onglets
Utilizati file
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme.
-
+
Gestion des éléments
Gestiunea elementelor
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrati automat elementele in proiect (recomandat)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati:
-
+
Langue
Limba
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Informații generale
-
+
Système
-
+
Arabe
-
+
Catalan
-
+
Tchèque
-
+
Allemand
-
+
Grec
-
+
Anglais
-
+
Espagnol
-
+
Français
-
+
Croate
-
+
Italien
-
+
Polonais
-
+
Portugais
-
+
Roumains
-
+
Russe
-
+
Slovène
-
+
Pays-Bas
-
+
Belgique-Flemish
@@ -2694,33 +2653,33 @@ Modificarea va fi definitiva.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
-
+
Conducteur
-
+
Report de folio
-
+
Référence croisées
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Schema noua
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2918,7 +2877,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Imprimare
@@ -2987,93 +2946,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Eliminati schema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila.
-
+
projet
string used to generate a filename
proiect
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Proiect deschis numai pentru citire
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminati elementele neutilizate din proiect
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminati categoriile goale
-
+
Nettoyer le projet
window title
Stergeti proiectul
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salvati ca
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Acest proiect nu contine nicio schema
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Proiect
@@ -3189,130 +3148,130 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Configurare QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Se incarca...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Se incarca... simbolul din systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&Terminare
-
+
&Masquer
&Mascati
-
+
&Restaurer
&Restaurati
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Mascati toate editoarele de scheme
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Restaurati toate editoarele de scheme
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Mascati toate editoarele de elemente
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Restaurati toate editoarele de elemente
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
Editor de scheme &nou
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
Editor de elemente &nou
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Închideți aplicația QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizați QElectroTech în systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurați QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editoare de scheme
-
+
Éditeurs d'élément
Editoare de elemente
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+
Usage :
Utilizare:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3321,7 +3280,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3338,27 +3297,27 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definirea directorului de configurare
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri
@@ -3368,409 +3327,409 @@ Opțiuni disponibile:
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panou de elemente
-
+
Annulations
dock title
Anulări
-
+
Aucune modification
Nicio modificare
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
-
+
&Nouveau
&Nou
-
+
&Ouvrir
&Deschidere
-
+
&Fermer
În&chidere
-
+
&Enregistrer
&Salvare
-
+
Enregistrer sous
Salvare ca
-
+
E&xporter
E&xportați
-
+
Imprimer
Imprimare
-
+
&Quitter
I&eșiți
-
+
Annuler
Anulați
-
+
Refaire
Refaceți
-
+
Co&uper
Dec&upare
-
+
Cop&ier
Cop&iere
-
+
C&oller
Li&pire
-
+
Tout sélectionner
Selectați tot
-
+
Désélectionner tout
Deselectați tot
-
+
Inverser la sélection
Inversați selecția
-
+
Supprimer
Ștergeți
-
+
Pivoter
Rotiți
-
+
Orienter les textes
-
+
Retrouver dans le panel
Cautati in panou
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietățile selecției
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reinițializarea conductorilor
-
+
Propriétés du schéma
Proprietățile schemei
-
+
Ajouter un champ de texte
Adăugați un câmp de text
-
+
Ajouter une colonne
Adăugați o coloană
-
+
Ajouter une image
-
+
Ajouter une liaison mecanique
-
+
Ajouter une zone rectangle
-
+
Ajouter une zone ellipse
-
+
Enlever une colonne
Eliminați o coloană
-
+
Ajouter une ligne
Adăugați o linie
-
+
Enlever une ligne
Eliminați o linie
-
+
Propriétés du projet
Proprietățile proiectului
-
+
Ajouter un schéma
Adăugați o schemă
-
+
Supprimer le schéma
Eliminați schema
-
+
Nettoyer le projet
Ștergeți proiectul
-
+
Ajouter un sommaire
-
+
Zoom avant
Zoom +
-
+
Zoom arrière
Zoom -
-
+
Zoom sur le contenu
-
+
Zoom adapté
Încadrare în pagină
-
+
Pas de zoom
Fără zoom
-
+
en utilisant des onglets
utilizând file
-
+
en utilisant des fenêtres
utilizând ferestre
-
+
Mode Selection
Mod Selectare
-
+
Mode Visualisation
Mod Vizualizare
-
+
&Mosaïque
&Mozaic
-
+
&Cascade
&Cascadă
-
+
Projet suivant
Proiectul următor
-
+
Projet précédent
Proiectul anterior
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Space
-
+
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Creere schemă nouă
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Deschidere schemă existentă
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Închidere schemă curentă
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Fișierul nu poate fi deschis
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Deschideți proiectul numai pentru citire
@@ -3782,378 +3741,367 @@ Opțiuni disponibile:
Eroare
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exportați schema curentă în alt format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprimați schema curentă
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Închideți QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Anlați acțiunea precedentă
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Refaceți acțiunea anulată
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transferați elementele selectate în memoria tampon
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copiați elementele selectate în memoria tampon
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Adăugați elementele din memoria tampon la schemă
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selectați toate elementel schemei
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselectați toate elementele din schemă
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deselectați elementele selectate și selectați-le pe cele neselectate
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Eliminați elementele selectate din schemă
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Editați proprietățile obiectelor selectate
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
-
- &Enregistrer le schéma courant
-
-
-
-
+
Éditer l'item sélectionné
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
-
-
-
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Editați informațiile afișate în cartuș
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Adăugați o coloană la schemă
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Eliminați o coloană din schemă
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Creșteți dimensiunea schemei
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Reduceți dimensiunea schemei
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Măriți schema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Micșorați schema
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adaptați dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Reveniți la factorul zoom implicit
-
+
Ajouter une zone polyligne
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Prezentați proiectele deschise în ferestre
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Prezentați proiectele deschise în file
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permite selectarea elementelor
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Dispune ferestrele în mozaic
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Dispune ferestrele în cascadă
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activează proiectul următor
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activează proiectul anterior
-
+
&Fichier
&Fișier
-
+
&Édition
&Editare
-
+
&Projet
&Proiect
-
+
Afficha&ge
Afișa&re
-
+
Fe&nêtres
Feres&tre
-
+
&Récemment ouverts
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Afișează sau nu bara de unelte principală
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Afișează sau nu bara de unelte Afișare
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Afișează sau nu bara de unelte Schemă
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Afișează sau nu panoul de aparate
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Afișează sau nu lista modificărilor
-
+
Afficher les projets
Afișează proiectele
-
+
Outils
Utilitare
-
+
Affichage
Afișare
-
+
Schéma
Schemă
-
+
Ajouter
-
+
Ouvrir un fichier
Deschidere fișier
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Deschiderea proiectului a eșuat
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
@@ -4590,39 +4538,39 @@ Opțiuni disponibile:
Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
-
+
Absence de borne
Lipsă borne
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
-
+
Absence de champ texte
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4632,181 +4580,181 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
Avertissemente
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Fișierul %1 nu există.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nu se poate deschide fișierul %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Acest fișier nu este un document XML valid
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Eroare
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Editare in mod numai citire
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Eroare
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Imposibil de salvat in acest fisier
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Nu se poate găsi elementul
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nu se poate salva elementul
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Fișierul nu poate fi deschis
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Reîncărcați elementul
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați?
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salvați tot
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Element QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Salvati elementul curent?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Doriți să salvați elementul %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Prea multe primitive, lista nu a fost generată.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Deschidere fișier
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Element inexistent.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Elementul nu există.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Directorul ales nu conține niciun element.
@@ -4896,154 +4844,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech : Previzualizare înainte de imprimare
-
+
Schémas à imprimer :
Scheme de imprimat:
-
+
Tout cocher
Selectați tot
-
+
Tout décocher
Deselectați tot
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Ascundeți lista de scheme
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Ascundeți opțiunile de imprimare
-
+
Ajuster la largeur
Modificați dimensiunea
-
+
Ajuster la page
Modificați pagina
-
+
Zoom arrière
Zoom înapoi
-
+
Zoom avant
Zoom înainte
-
+
Paysage
Peisaj
-
+
Portrait
Portret
-
+
Première page
Prima pagină
-
+
Page précédente
Pagina anterioară
-
+
Page suivante
Pagina următoare
-
+
Dernière page
Ultima pagină
-
+
Afficher une seule page
Afișați o singură pagină
-
+
Afficher deux pages
Afișați două pagini
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Afișați o previzualizare cu toate paginile
-
+
Mise en page
Așezare în pagină
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Așezare în pagină (nu este disponibil în Windows peentru imprimarea PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Optiuni imprimare
-
+
Utiliser toute la feuille
Utilizați toată pagina
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Dacă selectați această opțiune, marginile definite pentru pagină vor fi ignorate și întreaga suprafață va fi utilizată pentru imprimare. E posibil ca imprimanta să nu suporte această opțiune.
-
+
Adapter le schéma à la page
Încadrați schema în pagină
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Dacă această opţiune este bifată, schema va fi extinsă sau micsorată pentru a umple intreaga zona imprimabilă a unei pagini.
-
+
Imprimer
Imprimare
-
+
Afficher la liste des schémas
Afișați lista de scheme
-
+
Afficher les options d'impression
Afișați opțiunile de imprimare
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5492,156 +5440,136 @@ Que désirez vous faire ?
Atenție: elementul a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- adăugați 1 %1
-
-
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Adăugați un câmp de text
-
-
-
- Ajouter une image
- undo caption
+
+ un champ texte
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
+
+ un conducteur
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- adăugați un conductor
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
eliminați %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
lipiți %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
tăiați %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
deplasați %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modificați textul
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotiți %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificați un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetați %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificați cartușul
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificați dimensiunile schemei
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificați proprietățile unui conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5804,32 +5732,32 @@ Que désirez vous faire ?
câmp de text
-
+
Schéma sans titre
Schemă fără titlu
-
+
schema
schemă
-
+
Conserver les proportions
Păstrați proporrțiile
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reinițializați dimensiunile
-
+
Aperçu
Studiu
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportați în memoria tampon
@@ -5885,7 +5813,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5894,6 +5821,16 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
@@ -5911,7 +5848,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Borne
tooltip
bornă
@@ -6083,38 +6020,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Type de trait
shape style
-
+
Normal
Normal
-
+
Tiret
-
+
Pointillé
Punctat
-
+
Traits et points
-
+
Traits points points
-
+
Échelle
shape scale
@@ -6126,25 +6063,30 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Eroare
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6164,21 +6106,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une shape
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 55c36297b..cbd73e16d 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -376,103 +376,16 @@ pixel
Серый
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
- Закрыть проект
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
- Схемы->Диаграммы?
- Схемы перечисленные ниже содержат несохранённые данные. Хотите их сохранить?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
- Вы хотите сохранить этот проект?
-
-
-
- État
- column header
- Состояние
-
-
-
- Schéma
- column header
- Схема
-
-
-
- Action
- column header
- content dependent
- Действие
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
- Поставить или снять все галочки/флажки/чекбоксы?
- Поставить или снять все галочки
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
- Показать схему
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
- Безымянная схема
-
-
-
- Modifié
- diagram status
- context dependent
- Изменено
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
- content dependent
- Добавлено, не изменено
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
- Сохранить
-
-
-
- Conserver
- diagram action
- хранить/сохранять? context dependent
- Держать
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
context dependent
Текст проводника
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Вы хотите присвоить новый текст
@@ -501,36 +414,33 @@ pixel
+
Multifilaire
Многолинейный
-
+
Texte :
Текст :
-
+
Texte
Текст
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
Вертикальный
-
+
Horizontal
Горизонтальный
-
+
+
Unifilaire
Однолинейный
@@ -542,35 +452,55 @@ pixel
Защитная заземлённая нейтраль
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
фаза
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
Сплошная линия
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Пунктирная линия
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Точки и тире
-
+
terre
земля
-
+
neutre
нейтраль?
нейтральный
@@ -582,61 +512,84 @@ pixel
Форма
-
+
Taille :
Размер :
-
- taille
- размер
-
-
-
+
Visible
Видимый
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
context dependent
Угол надписи проводника :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
dont know what is this
Защитная заземлённая нейтраль
-
+
PEN
?
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
context dependent
Текстовая надпись
-
+
Apparence du conducteur
Стиль проводника
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
Цвет :
-
+
Style :
Стиль :
@@ -673,25 +626,26 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
Свойства изображения
-
+
Dimension de l'image
image size
Размер изображения
-
+
Verrouiller la position
context dependent
Закрепить положение
-
+
+
une image
Изображение
@@ -766,6 +720,14 @@ pixel
Свойства схемы
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -775,7 +737,7 @@ pixel
Вставить здесь
-
+
Propriétés de la sélection
Свойства выделения
@@ -793,19 +755,19 @@ pixel
Вырвнять выделенный текст
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Безымянный
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Выделение содержит %1.
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Выберите новый цвет для этого проводника
@@ -1336,15 +1298,6 @@ pixel
Смотреть элемент
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
- Удерживайте CTRL для перемещения
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1606,49 +1559,49 @@ Les changements seront définitifs.
Перетащите этот элемент на схему чтобы вставить элемент "%1" в неё, кликните дважды для редактирования
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов от QElectrotech
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Эта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию элементов от QElectrotech
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Эта колекция элементов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу собственную коллекцию штампов
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Это ваша коллекция шаблонов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу собственную коллекцию элементов
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Это ваша коллекция элементов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных элементов.
@@ -1862,7 +1815,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
Экспорт
@@ -1871,111 +1824,111 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Экспортировать схемы проекта
-
+
Exporter
Экспорт
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер :
-
+
Tout cocher
Выделить все
-
+
Tout décocher
Снять выделение
-
+
Schéma
Схема
-
+
Nom de fichier
Имя файла
-
+
Dimensions
Размеры
-
+
Auteur
Автор
-
-
+
+
Titre
Имя/Название/Заглавие
Название
-
+
Folio
Лист
-
+
Date
Дата
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Имена целевых файлов
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Каталог отсутствует
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Невозможно записать в этот файл
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.
-
+
Aperçu
Предпросмотр
-
-
+
+
px
пикс
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.
@@ -2074,166 +2027,166 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
Внешний вид
-
+
Utiliser les couleurs du système
Использовать системные цвета
-
+
Projets
Проекты
-
+
Utiliser des fenêtres
Использовать окна
-
+
Utiliser des onglets
Использовать вкладки
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем.
-
+
Gestion des éléments
Управление элементами
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Выделять недавно добавленные элементы в панели
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов:
-
+
Langue
Язык
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Новый язык будет применён при следующем запуске QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
Общее
-
+
Système
Система?
Системный
-
+
Arabe
Арабский
-
+
Catalan
Каталонский
-
+
Tchèque
Чешский
-
+
Allemand
Немецкий
-
+
Grec
Греческий
-
+
Anglais
Английский
-
+
Espagnol
Испанский
-
+
Français
Французский
-
+
Croate
Хорватский
-
+
Italien
Итальянский
-
+
Polonais
Польский
-
+
Portugais
Португальский
-
+
Roumains
Румынский
-
+
Russe
Русский
-
+
Slovène
Словенский
-
+
Pays-Bas
Немецкий/Нидерландский
Голландский
-
+
Belgique-Flemish
@@ -2753,34 +2706,34 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
Схема
-
+
Conducteur
Проводник
-
+
Report de folio
???
Отчёт
-
+
Référence croisées
Ссылка
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
Новая схема
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2985,7 +2938,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
Печать
@@ -3056,94 +3009,94 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Этот проект был изменён.
Хотите сохранить изменения?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Удалить схему?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.
-
+
projet
string used to generate a filename
projet
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Проект только для чтения
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Удалить неиспользуемые шаблоны в проекте
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Удалить неиспользуемые в проекте элементы
-
+
Supprimer les catégories vides
Удалить пустую категорию
-
+
Nettoyer le projet
window title
Очистить проект
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Сохранить как
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Схема QElectroTech (*.qet)
-
+
aucun projet affiché
error message
нет активных проектов
-
+
Ajouter un schéma
Добавить схему
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Этот проект не содержит ни одной схемы
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Проект
@@ -3261,131 +3214,131 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QElectroTech
-
+
Configurer QElectroTech
window title
Настройка QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Загрузка...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Загрузка...Значёк в трее
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&Выход
-
+
&Masquer
&Скрыть
-
+
&Restaurer
&Показать
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Скрыть редакторы схем
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Показать редакторы схем
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Скрыть редакторы элементов
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Показать редакторы элементов
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Скрыть редактор штампов
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Показать редактор штампов
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Новый редактор схем
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Новый редактор элементов
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Закрыть QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Свернуть QElectroTech в трэй
-
+
Restaurer QElectroTech
Восстановить QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Редактор схем
-
+
Éditeurs d'élément
Редактор элементов
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
??
Редактирование штампов
-
+
Usage :
Использование:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -3394,7 +3347,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3411,28 +3364,28 @@ Options disponibles :
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией элементов
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт директорию с коллекцией штампов
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт директирию конфигураций
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт директорию с языковыми файлами
@@ -3442,399 +3395,399 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Панель элементов
-
+
Annulations
dock title
История
-
+
Aucune modification
Нет изменений
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Кликните, чтобы откатить изменения в схеме
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Эта панель показывает список изменений, произведённых над схемой. Клик по изменению вернёт схему в состояние, которое было на тот момент.
-
+
&Nouveau
&Новый
-
+
&Ouvrir
&Открыть
-
+
&Fermer
&Закрыть
-
+
&Enregistrer
&Сохранить
-
+
Enregistrer sous
Сохранить как
-
+
E&xporter
&Экспорт
-
+
Imprimer
Печать
-
+
&Quitter
&Выход
-
+
Annuler
Отмена
-
+
Refaire
Повторить
-
+
Co&uper
&Вырезать
-
+
Cop&ier
&Копировать
-
+
C&oller
Вст&авить
-
+
Tout sélectionner
Выделить всё
-
+
Désélectionner tout
Снять выделение
-
+
Inverser la sélection
Инвертировать выделение
-
+
Supprimer
Удалить
-
+
Pivoter
Повернуть
-
+
Orienter les textes
Вырвнять текст
-
+
Retrouver dans le panel
Найти в панели
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Восстановить проводник
-
+
Propriétés du schéma
Свойства схемы
-
+
Ajouter un champ de texte
Добавить текстовое поле
-
+
Ajouter une colonne
Добавить колонку
-
+
Ajouter une image
Добавить изображение
-
+
Ajouter une liaison mecanique
Добавить механическое соединение
-
+
Ajouter une zone rectangle
Добавить прямоугольную область
-
+
Ajouter une zone ellipse
Добавить область в форме эллипса
-
+
Enlever une colonne
Удалить колонку
-
+
Ajouter une ligne
Добавить строку
-
+
Enlever une ligne
Удалить строку
-
+
Propriétés du projet
Свойства проекта
-
+
Ajouter un schéma
Добавить схему
-
+
Supprimer le schéma
Удалить схему
-
+
Nettoyer le projet
Очистить проект
-
+
Ajouter un sommaire
Добавить заключение
-
+
Zoom avant
Увеличить
-
+
Zoom arrière
Уменьшить
-
+
Zoom sur le contenu
Увеличить выбранное
-
+
Zoom adapté
Подогнать размер
-
+
Pas de zoom
Восстановить масштаб
-
+
en utilisant des onglets
Использовать вкладки
-
+
en utilisant des fenêtres
Использовать окна
-
+
Mode Selection
Режим выделения
-
+
Mode Visualisation
Режим просмотра
-
+
&Mosaïque
&Мозаика
-
+
&Cascade
&Каскад
-
+
Projet suivant
Следующий проект
-
+
Projet précédent
Предыдущий проект
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Space
Пробел
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Пробел
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+8
Ctrl+8
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Создать новую схему
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Открыть существующую схему
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Закрыть текущую схему
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Найти выбранный элемент в панели
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Установить увеличение так, чтобы всё содержимое отображалось независимо от рамки
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Невозможно открыть файл
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Открытие проекта в режиме "только чтение"
@@ -3846,73 +3799,73 @@ Options disponibles :
Ошибка
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Экспорт текущей схемы в другой формат
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Печать текущей схемы
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Закрыть QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Отменить предыдущее действие
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Восстановить отменённое действие
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Скопировать выделенные элементы в буфер обмена
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Копировать выделенные элементы
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Вставить элементы из буфера обмена в схему
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Выделить все элемены на схеме
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Снять все выделения
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Удалить выделенные элемены из схемы
@@ -3933,300 +3886,289 @@ Options disponibles :
Невозможно найти этот элемент в панели
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем
-
- &Enregistrer le schéma courant
- Сохранить &текущую схему
-
-
-
+
Éditer l'item sélectionné
Редактировать выбранный элемент
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Сохранить текущий проект вместе с его дочерними схемами
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Сохранить текущий проект используя другое имя файла
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
- Сохранить текущую схему текущего проекта
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Поворот элементов и отдельных текстов
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Повернуть выбранный текст на определённый угол
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Редактировать информацию отображаемую в основной надписи
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Добавить колонку листа
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Удалить колонку листа
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Увеличить высоту листа
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Уменьшить высоту листа
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Увеличить лист
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Уменьшить лист
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Восстановить исходный размер листа
-
+
Ajouter une zone polyligne
Добавить область в виде многоугольника
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Отобразить открытые проекты в виде окон
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Отобразить открытые проекты в виде вкладок
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Позволяет выбирать элементы
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Позволяет просматривать схему без её изменения
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Разместить окна мозаикой
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Разместить окна каскадом
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Выбрать следующий проект
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Выбрать предыдущий проект
-
+
&Fichier
&Файл
-
+
&Édition
&Правка
-
+
&Projet
П&роект
-
+
Afficha&ge
&Вид
-
+
Fe&nêtres
&Окно
-
+
&Récemment ouverts
&Недавно открытое
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Отобразить или скрыть главную панель инструментов
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Отобразить или скрыть панель инструментов Вид
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Отобразить или скрыть панель инструментов Схема
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Отобразить или скрыть Панель Элементы
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Отобразить или скрыть Список изменений
-
+
Afficher les projets
Отображать проекты
-
+
Outils
Инструменты
-
+
Affichage
Вид
-
+
Schéma
Схема
-
+
Ajouter
Добавление
-
+
Ouvrir un fichier
Открыть файл
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Невозможно открыть проект
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+
Éditer l'élement
edit element
Редактировать элемент
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Редактировать текстовое поле
-
+
Éditer l'image
edit image
Редактировать изображение
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Редактировать выбранный объект
@@ -4237,18 +4179,18 @@ Options disponibles :
Активировать проект « %1 »
-
+
Propriétés de la sélection
Свойства выделения
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Редактирование свойств выделенных объектов
-
+
Backspace
Backspace
@@ -4634,39 +4576,33 @@ Options disponibles :
Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
Нет текстового поля 'label'
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
- warning description
- Главные или дочерние элементы должны иметь текстовое поле с тегом 'label'
-
-
-
+
Absence de borne
Отсутствует вывод
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Лист отчёта должен иметь один терминал.
-
+
Absence de champ texte
Нет текстового поля
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Лист отчёта должен иметь по крайней мере одно редактируемое текстовое поле.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4676,124 +4612,124 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Файл %1 не существует.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Невозможно открыть файл %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Этот файл не является правильным XML-документом
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Ошибка
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Версия только для чтения
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Ошибка
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Невозможно записать в этот файл
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Невозможно получить доступ к элементу
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Невозможно сохранить элемент
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Невозможно открыть файл
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
Регистрация не удалась
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Запись не удалась,
условия не верные
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Слишком много примитивов, список не создаётся.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Открыть файл
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Перезагрузить элемент
@@ -4824,59 +4760,65 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Инс&трументы
-
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+ warning description
+
+
+
+
Avertissements
Предупреждения
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Сохранить как
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Элементы QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Сохранить текущий элемент?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Вы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Несуществующий элемент.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Элемент не существует.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
@@ -4971,154 +4913,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech : предпросмотр печати
-
+
Schémas à imprimer :
Схема для печати :
-
+
Tout cocher
Выделить все
-
+
Tout décocher
Снять выделение
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
Скрыть список схем
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
Скрыть параметры печати
-
+
Ajuster la largeur
Подогнать по ширине
-
+
Ajuster la page
Подогнать по странице
-
+
Zoom arrière
Уменьшить
-
+
Zoom avant
Увеличить
-
+
Paysage
Альбомная
-
+
Portrait
Книжная
-
+
Première page
Первая страница
-
+
Page précédente
Предыдущая страница
-
+
Page suivante
Следующая страница
-
+
Dernière page
Последняя страница
-
+
Afficher une seule page
Показывать одну страницу
-
+
Afficher deux pages
Показывать в две страницы
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
Показывать все страницы
-
+
Mise en page
Макет страницы
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Макет страницы (недоступно под Windows для печати PDF/PS)
-
+
Options d'impression
Настройка печати
-
+
Utiliser toute la feuille
Использовать весь лист
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Если этот вариант выбран, поля бумаги будут игнорированы и вся его площадь будет использована для печати. Это может не поддерживаться принтером.
-
+
Adapter le schéma à la page
Подогнать схему к листу
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей.
-
+
Imprimer
Печать
-
+
Afficher la liste des schémas
Отобразить список схем
-
+
Afficher les options d'impression
Отобразить параметры печати
-
+
%1 %
%1 %
@@ -5569,156 +5511,136 @@ Que désirez vous faire ?
Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
- добавлено: 1 %1
+
+ un champ texte
+
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
- Добавленно текстовое поле
+
+ un conducteur
+
-
- Ajouter une image
- undo caption
- Добавить изображение
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
- Добавить фигуру
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
- Добавлен проводник
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
удалено: %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
вставлено: %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
вырезано: %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
перемещено: %1
-
+
modifier le texte
undo caption
изменён текст
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
повёрнуто: %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Поворот %1 на %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
изменён проводник
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Востановленно: %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
изменена основная надпись
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
изменён размер схемы
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
изменено свойство проводника
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Изменить свойства нескольних проводников
-
+
Agrandire %1 à %2 %
Увеличить %1 до %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
Уменьшить %1 до %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
Изменить стиль фигуры
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Связать два отчёта на листе
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Редактировать ссылку
-
-
+
+
Lier deux éléments
Связать два элемента
-
+
Editer les référence croisé
Редактировать ссылку
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Отцепить %n элемент(ов)
@@ -5882,27 +5804,27 @@ Que désirez vous faire ?
текстовое поле
-
+
Schéma sans titre
Безымянная схема
-
+
schema
схема
-
+
Conserver les proportions
Сохранять пропорции
-
+
Réinitialiser les dimensions
Восстановить размер
-
+
Aperçu
Предпросмотр
@@ -5958,7 +5880,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5967,6 +5888,16 @@ Que désirez vous faire ?
%n изображений
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
@@ -5984,13 +5915,13 @@ Que désirez vous faire ?
Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2.
-
+
Borne
tooltip
Вывод
-
+
Exporter vers le presse-papier
Копировать в буфер обмена
@@ -6162,38 +6093,38 @@ Que désirez vous faire ?
Дата
-
+
Type de trait
shape style
Стиль линии
-
+
Normal
Обычный
-
+
Tiret
Штрих
-
+
Pointillé
Пунктирный
-
+
Traits et points
Точки и тире
-
+
Traits points points
Тире-точка-точка
-
+
Échelle
shape scale
Масштаб
@@ -6205,25 +6136,30 @@ Que désirez vous faire ?
Свойства проекта
-
+
Selectionner une image...
Выберите изображение...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Файлы Изображений (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Ошибка
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6243,21 +6179,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Изменение свойств формы, Zone
-
+
Verrouiller la position
Закрепить положение
-
+
+
une shape
фигура
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index f002c43f2..e71d7b8ff 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -359,96 +359,15 @@ pixel
-
- CloseDiagramsDialog
-
-
- Fermer un projet
- window title
-
-
-
-
- Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
- informative label
-
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le projet ?
- informative label
-
-
-
-
- État
- column header
-
-
-
-
- Schéma
- column header
-
-
-
-
- Action
- column header
-
-
-
-
- Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
- checbox tooltip
-
-
-
-
- Afficher ce schéma
- button tooltip
-
-
-
-
- Schéma sans titre
- fallback diagram title
-
-
-
-
- Modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Ajouté, non modifié
- diagram status
-
-
-
-
- Enregistrer
- diagram action
-
-
-
-
- Conserver
- diagram action
-
-
-
Conductor
-
+
Textes de conducteurs
-
+
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
@@ -476,36 +395,33 @@ pixel
+
Multifilaire
-
+
Texte :
-
+
Texte
-
-
- Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)
-
-
-
+
Vertical
-
+
Horizontal
-
+
+
Unifilaire
@@ -516,35 +432,55 @@ pixel
-
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)
+
+
+
+
phase
-
+
Trait plein
conductor style: solid line
-
+
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
-
+
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
-
+
terre
-
+
neutre
@@ -554,57 +490,80 @@ pixel
-
+
Taille :
-
- taille
-
-
-
-
+
Visible
-
-
- Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)
-
-
-
+
Rotation du texte de conducteur :
-
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
Protective Earth Neutral
-
+
PEN
-
+
+ Terre
+
+
+
+
TextLabel
-
+
Apparence du conducteur
-
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
Couleur :
-
+
Style :
@@ -640,24 +599,25 @@ pixel
DiagramImageItem
-
+
Éditer les propriétés d'une image
window title
-
+
Dimension de l'image
image size
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une image
@@ -732,6 +692,14 @@ pixel
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacer librement
+
+
+
DiagramView
@@ -753,24 +721,24 @@ pixel
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés de la sélection
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -1292,15 +1260,6 @@ pixel
-
- ElementTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour déplacer
- tool tip for element text item
-
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1560,49 +1519,49 @@ Les changements seront définitifs.
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
-
+
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
-
+
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
-
+
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
-
+
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
-
+
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
@@ -1815,7 +1774,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+
Export
configuration page title
@@ -1824,111 +1783,111 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
-
+
Exporter
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
+
Tout cocher
-
+
Tout décocher
-
+
Schéma
-
+
Nom de fichier
-
+
Dimensions
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
-
+
Dossier non spécifié
message box title
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
-
+
Aperçu
-
-
+
+
px
@@ -2026,164 +1985,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+
Apparence
-
+
Utiliser les couleurs du système
-
+
Projets
-
+
Utiliser des fenêtres
-
+
Utiliser des onglets
-
+
Utiliser les gestures du trackpad
-
+
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
-
+
Gestion des éléments
-
+
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
-
+
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
-
+
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+
Langue
-
+
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+
Général
configuration page title
-
+
Système
-
+
Arabe
-
+
Catalan
-
+
Tchèque
-
+
Allemand
-
+
Grec
-
+
Anglais
-
+
Espagnol
-
+
Français
-
+
Croate
-
+
Italien
-
+
Polonais
-
+
Portugais
-
+
Roumains
-
+
Russe
-
+
Slovène
-
+
Pays-Bas
-
+
Belgique-Flemish
@@ -2692,33 +2651,33 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
-
+
Schéma
-
+
Conducteur
-
+
Report de folio
-
+
Référence croisées
-
+
Nouveau schéma
configuration page title
-
+
Nouveau projet
configuration page title
@@ -2916,7 +2875,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+
Impression
configuration page title
@@ -2985,93 +2944,93 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
-
+
projet
string used to generate a filename
-
+
Projet en lecture seule
message box title
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
-
+
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+
Supprimer les catégories vides
-
+
Nettoyer le projet
window title
-
+
Enregistrer sous
dialog title
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
-
+
aucun projet affiché
error message
-
+
Ajouter un schéma
-
+
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
@@ -3187,137 +3146,137 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
Configurer QElectroTech
window title
-
+
Chargement...
splash screen caption
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
-
+
QElectroTech
systray menu title
-
+
&Quitter
-
+
&Masquer
-
+
&Restaurer
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
-
+
Ferme l'application QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
-
+
Restaurer QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
-
+
Éditeurs de schémas
-
+
Éditeurs d'élément
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+
Usage :
-
+
[options] [fichier]...
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3328,25 +3287,25 @@ Options disponibles :
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -3355,786 +3314,775 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
-
+
QElectroTech
status bar message
-
+
Panel d'éléments
dock title
-
+
Annulations
dock title
-
+
Aucune modification
-
+
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
-
+
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
-
+
&Nouveau
-
+
&Ouvrir
-
+
&Fermer
-
+
&Enregistrer
-
+
Enregistrer sous
-
+
E&xporter
-
+
Imprimer
-
+
&Quitter
-
+
Annuler
-
+
Refaire
-
+
Co&uper
-
+
Cop&ier
-
+
C&oller
-
+
Tout sélectionner
-
+
Désélectionner tout
-
+
Inverser la sélection
-
+
Supprimer
-
+
Pivoter
-
+
Orienter les textes
-
+
Retrouver dans le panel
-
+
Propriétés de la sélection
-
+
Réinitialiser les conducteurs
-
+
Propriétés du schéma
-
+
Ajouter un champ de texte
-
+
Ajouter une colonne
-
+
Ajouter une image
-
+
Ajouter une liaison mecanique
-
+
Ajouter une zone rectangle
-
+
Ajouter une zone ellipse
-
+
Enlever une colonne
-
+
Ajouter une ligne
-
+
Enlever une ligne
-
+
Propriétés du projet
-
+
Ajouter un schéma
-
+
Supprimer le schéma
-
+
Nettoyer le projet
-
+
Ajouter un sommaire
-
+
Zoom avant
-
+
Zoom arrière
-
+
Zoom sur le contenu
-
+
Zoom adapté
-
+
Pas de zoom
-
+
en utilisant des onglets
-
+
en utilisant des fenêtres
-
+
Mode Selection
-
+
Mode Visualisation
-
+
&Mosaïque
-
+
&Cascade
-
+
Projet suivant
-
+
Projet précédent
-
+
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
-
+
Backspace
-
+
Space
-
+
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
-
+
Ctrl+8
-
+
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
-
+
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
-
- &Enregistrer le schéma courant
-
-
-
-
+
Éditer l'item sélectionné
-
+
Ctrl+E
-
+
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
-
+
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
-
- Enregistre le schéma courant du projet courant
- status bar tip
-
-
-
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
-
+
Exporter une nomenclature
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
-
+
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
-
+
Ajouter une zone polyligne
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
-
+
&Fichier
-
+
&Édition
-
+
&Projet
-
+
Afficha&ge
-
+
Fe&nêtres
-
+
&Récemment ouverts
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
-
+
Afficher les projets
-
+
Outils
-
+
Affichage
-
+
Schéma
-
+
Ajouter
-
+
Ouvrir un fichier
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
@@ -4578,39 +4526,39 @@ Options disponibles :
-
+
Absence de champ texte 'label'
warning title
-
- Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
+
+ Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
-
+
Absence de borne
-
+
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
-
+
Absence de champ texte
-
+
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -4621,181 +4569,181 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
-
+
Avertissements
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+
Recharger l'élément
dialog title
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
-
-
-
+
+
+
Echec de l'enregistrement
-
-
-
+
+
+
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+
Enregistrer sous
dialog title
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
@@ -4885,154 +4833,154 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETPrintPreviewDialog
-
+
QElectroTech : Aperçu avant impression
-
+
Schémas à imprimer :
-
+
Tout cocher
-
+
Tout décocher
-
-
+
+
Cacher la liste des schémas
-
-
+
+
Cacher les options d'impression
-
+
Ajuster la largeur
-
+
Ajuster la page
-
+
Zoom arrière
-
+
Zoom avant
-
+
Paysage
-
+
Portrait
-
+
Première page
-
+
Page précédente
-
+
Page suivante
-
+
Dernière page
-
+
Afficher une seule page
-
+
Afficher deux pages
-
+
Afficher un aperçu de toutes les pages
-
+
Mise en page
-
+
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
-
+
Options d'impression
-
+
Utiliser toute la feuille
-
+
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
-
+
Adapter le schéma à la page
-
+
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+
Imprimer
-
+
Afficher la liste des schémas
-
+
Afficher les options d'impression
-
+
%1 %
@@ -5478,156 +5426,136 @@ Que désirez vous faire ?
-
- ajouter 1 %1
- undo caption - %1 is an element name
+
+ un champ texte
-
- Ajouter un champ de texte
- undo caption
+
+ un conducteur
-
- Ajouter une image
- undo caption
-
-
-
-
- Ajouter une Shape
- undo caption
-
-
-
-
- ajouter un conducteur
- undo caption
-
-
-
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+
modifier le texte
undo caption
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+
modifier le cartouche
undo caption
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire %1 à %2 %
-
+
Réduire %1 à %2 %
-
+
Changer le style d'une shape
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5791,32 +5719,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Schéma sans titre
-
+
schema
-
+
Conserver les proportions
-
+
Réinitialiser les dimensions
-
+
Aperçu
-
+
Exporter vers le presse-papier
@@ -5875,7 +5803,6 @@ Que désirez vous faire ?
-
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5885,6 +5812,17 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
@@ -5902,7 +5840,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Borne
tooltip
@@ -6076,38 +6014,38 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Type de trait
shape style
-
+
Normal
-
+
Tiret
-
+
Pointillé
-
+
Traits et points
-
+
Traits points points
-
+
Échelle
shape scale
@@ -6119,25 +6057,30 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
-
+
Impossible de charger l'image.
+
+
+ Ajouter
+
+
QTextOrientationWidget
@@ -6157,21 +6100,42 @@ Que désirez vous faire ?
QetShapeItem
-
+
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
-
+
Verrouiller la position
-
+
+
une shape
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
RectangleEditor