diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 9f83a8566..d21d5c296 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -751,13 +751,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionتغيير خاصيات الموصل
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionتغيير خاصيات موصلات متعددة
@@ -1091,6 +1091,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
قيمة
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ شكل
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3037,17 +3065,17 @@ that you create. Text and number inputs are
استعمل ألوان النظام
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3325,133 +3353,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleعام
-
+ Systèmeالنظام
-
+ Arabeالعربية
-
+ Brézilienالبرازيلي
-
+ Catalanالكتالونية
-
+ Tchèqueالتشيكية
-
+ Allemandالألمانية
-
+ Danoisدنماركية
-
+ Grecاليونانية
-
+ Anglaisالإنجليزية
-
+ Espagnolالإسبانية
-
+ Françaisالفرنسية
-
+ Croateالكرواتية
-
+ Italienالإيطالية
-
+ Japonais
-
+ Polonaisالبولندية
-
+ Portugaisالبرتغالية
-
+ Roumainsالرومانية
-
+ Russeالروسية
-
+ Slovèneالسلوفينية
-
+ Pays-Basهولندا
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemishبلجيكا- فلامون
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5565,913 +5593,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectrotech
-
+ Annulationsdock titleإلغاءات
-
+ Aucune modificationلا تغيير
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipانقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم
-
+ &Nouveau&جديد
-
+ &Ouvrir&فتح
-
+ &Fermer&غلق
-
+ &Enregistrer&حفظ
-
+ Enregistrer sousحفظ باسم
-
+ E&xporter&تصدير
-
+ Projetsdock titleمشاريع
-
+ Collectionsمجموعات
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipهذه اللافتة تُعدّد مُختلف الاجراءات المتّخذة على الصفحة الحالية . الظغط على إجراء يسمح بالرجوع إلى حالة المُخطط مُباشرة قبل تنفيذه .
-
+ Imprimerطباعة
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitterإ&نهاء
-
+ Annulerإلغاء
-
+ Refaireإعادة
-
+ Co&uper&قص
-
+ Cop&ier&نسخ
-
+ C&oller&لصق
-
+ Afficher la grilleعرض الشبكة
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosعرض أو إخفاء شبكة الصفخات
-
+ Propriétés du folioخصائص الصفحة
-
+ Ajouter un folioإضافة صفحة
-
+ Supprimer le folioحذف الصفحة
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipإحداث مشروع جديد
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipفتح مشروع قائم
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipغلق المشروع الحالي
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipحفظ المشروع الحالي بكلّ صفحاته
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipحفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر
-
+ Ajouter une ligneAdd rowاضافة سطر
-
+ Enlever une ligneRemove rowإزالة صف
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipإضافة عمود للصفحة
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipنزع عمود من الصفحة
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipتكبير ارتفاع الصفحة
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipتقليص ارتفاع الصفحة
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipنزع العناصر المُحدّدة في الصفحة
-
+ Tout sélectionnerتحديد الكل
-
+ Désélectionner toutإلغاء تحديد الكل
-
+ Inverser la sélectionاعكس التحديد
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Profondeurtoolbar titleالعمق
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupeمجموعة
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Supprimerحذف
-
+ Pivoterدوران محوري
-
+ Orienter les textesتوجيه النصوص
-
+ Retrouver dans le panelإيجاد في اللوحة
-
+ Réinitialiser les conducteursإعادة تهيئة الموصلات
-
+ Ajouter un champ de texteإضافة حقل نصي
-
+ Ajouter une colonneإضافة عمود
-
+ Ajouter une imageإضافة صورة
-
+ Enlever une colonneإزالة عمود
-
+ Propriétés du projetخصائص المشروع
-
+ Nettoyer le projetتنظيف المشروع
-
+ Ajouter un sommaireإضافة مُلخص
-
+ Zoom avantتكبير
-
+ Zoom arrièreتصغير
-
+ Zoom sur le contenuتكبير المحتوى
-
+ Zoom adaptéتهيئة تكبير/تصغير
-
+ Pas de zoomبدون تكبير/تصغير
-
+ en utilisant des ongletsباستعمال الزوايا الطرفية
-
+ en utilisant des fenêtresباستعمال النوافذ
-
+ Mode Selectionأسلوب التحديد
-
+ Mode Visualisationأسلوب العرض
-
+ &Mosaïque&فسيفساء
-
+ &Cascade&تتالي
-
+ Projet suivantالمشروع التالي
-
+ Projet précédentالمشروع السابق
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipتحديد كلّ عناصر الصفحة
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipإلغاء تحديد كلّ عناصر الصفحة
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipتكبير الصفحة
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipتقليص الصفحة
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreمُوائمة التكبير لعرض كلّ مُحتوى الصفحة بغضّ النظر عن الاطار
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipموائمة التكبير بالظبط على إطار الصفحة
-
+ Ajouter un rectangleاضافة مستطيل
-
+ Ajouter une ellipseاضافة اهليج
-
+ Ajouter une polyligneإضافة مُتعدد أضلع
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipإيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipتصدير الصفحة الحالية في شكل آخر
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipطباعة صفحة أو صفحات من المشروع الحالي
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipوضع العناصر المخزنة بالحافظة على الصفحة
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipتحرير خاصيات الصفحة (مقاسات, معلومات إطار التعريف, خاصيات المُوصلات ...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipيسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleإستحالة فتح الملف
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleفتح المشروع للقراءة فقط
-
+ Éditer l'item sélectionnéتحرير العنصر المُحدّد
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipغلق تطبيق QElectrotech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipإلغاء الفعل السابق
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipاسترجاع الفعل الملغى
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipنقل العناصر المحددة داخل الحافظة
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipنسخ التحديد ووضعه في الحافظة
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipالغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipتدوير العناصر والنصوص المُحدّدة
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipتدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipإعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorإحداث آلي لموصلات
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorاستخدم الاحداث الآلي للموصلات كلّما كان ذلك مُمكنا
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonلون الخلفية أبيض / رمادي
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonعرض لون الخلفية للصفحة أبيض أو رمادي
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipاسترجاع تكبير / تصغير الإفتراضي
-
+ Ajouter une ligneDraw lineاضافة سطر
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipيُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipتقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipيسمح بتحديد العناصر
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipيُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipيُنظم النوافذ على التتالي
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipتفعيل المشروع التالي
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipتفعيل المشروع السابق
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ Chercher/remplacer
-
+ &Fichier&ملف
-
+ &Édition&تحرير
-
+ &Projet&مشروع
-
+ Afficha&geعر&ض
-
+ Fe&nêtresنوا&فذ
-
+ &Récemment ouverts&مفتوح حديثا
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleعرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichageعرض أو لا لشريط أدوات العرض
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schémaعرض أو لا شريط أدوات المخطط
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsعرض أو لا للوحة الأجهزة
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsعرض أو لا لقائمة التحويرات
-
+ Afficher les projetsعرض المشاريع
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*)
-
+ Active le projet « %1 »تنشيط المشروع « %1 »
-
+ Outilsأدوات
-
+ Affichageعرض
-
+ Schémaمخطط
-
+ Ajouterإضافة
-
+ Ouvrir un fichierفتح ملف
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleفشل فتح المشروع
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentيبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+ Éditer l'élementedit elementتحرير العنصر
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldتحرير الحقل النصّي
-
+ Éditer l'imageedit imageتحرير الصورة
-
+ Éditer le conducteuredit conductorتحرير الموصل
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemتحرير الكائن المُحدّد
-
+ Erreurmessage box titleخطأ
@@ -8867,22 +8895,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginحدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator
@@ -9093,7 +9121,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9101,52 +9129,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeشكل
-
+ une ligneسطر
-
+ Ajouter un pointإضافة نقطة
-
+ Supprimer ce pointحذف هذه النقطة
-
+ Ajouter un point à un polygoneإضافة نقطة لمتعدد الأضلع
-
+ Supprimer un point d'un polygoneحذف نقطة من متغددالأضلع
-
+ Modifier %1تعديل %1
-
+ un rectangleمستطيل
-
+ une éllipseاهليج
-
+ une polyligneمُتعدد أضلع
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index 9905f9b4f..518e86837 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -753,13 +753,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionBewerk de eigenschappen van een geleider
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionWijzig de eigenschappen van meerdere geleiders
@@ -1090,6 +1090,34 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Waarde
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3034,17 +3062,17 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
Gebruik de systeem kleuren
-
+ Chemin de la collection utilisateurPad naar gebruikers collectie
-
+ Chemin des cartouches utilisateurPad naar gebruikers etiket
-
+ Chemin de la collection communePad naar de algemene collectie
@@ -3322,133 +3350,133 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBrasiliaans
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ DanoisDeens
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ JaponaisJapans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ NorvegeNoors
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
-
+ TurcTurks
-
+ HongroisHongaars
-
+ Mongol
@@ -5581,919 +5609,919 @@ Beschikbare opties:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsWeergeven of verbergen het elementen paneel
-
+ Ajouter une colonneKolom toevoegen
-
+ &Cascade&Trapsgewijs
-
+ C&oller&Plakken
-
+ Cop&ierKop&ieren
-
+ Co&uperKn&ippen
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ &Édition&Bewerken
-
+ Enlever une colonneKolom verwijderen
-
+ &EnregistrerB&ewaren
-
+ Enregistrer sousAlles bewaren
-
+ E&xporterE&xporteer
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
-
+ &Fermer&Sluiten
-
+ &Fichier&Bestand
-
+ ImprimerAfdrukken
-
+ Inverser la sélectionSelectie omkeren
-
+ Mode SelectionSelectie modus
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAchtergrond kleur wit of grijs
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonGeef de achtergrond kleur van het schema weer in wit of grijs
-
+ Afficher la grilleGeef rooster weer
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosVerbergen of weergeven raster op de bladzijden
-
+ Propriétés du folioSchema eigenschappen
-
+ Ajouter un folioSchema bladzijde toevoegen
-
+ Supprimer le folioSchema baldzijde verwijderen
-
+ Mode VisualisationVerplaatsen modus
-
+ &Mosaïque&Mozaïek
-
+ Exporter en pdfExporteer in pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipExporteer een of meer folio's van het huidige project
-
+ Exporter au format CSVExporteren in CSV-indeling
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniersStart de creatie van klemmen
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursExporteer de lijst met bestuurdersnamen
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetExporteer de interne projectdatabase
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipNieuw project aanmaken
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipBestaand project openen
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipHet huidige project sluiten
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipBewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipBewaar het huidige project met een andere naam
-
+ Ajouter une ligneAdd rowEen rij toevoegen
-
+ Enlever une ligneRemove rowVerwijderen van een rij
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipVoeg een kolom toe
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipVerwijder een kolom
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergroot het schema in de hoogte
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerklein het schema in de hoogte
-
+ SPACERUIMTE
-
+ Ctrl+SPACECtrl+SPATIE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipVerwijder de geselecteerde elementen van het schema
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer alle elementen op deze schema bladzijde
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer niets op deze schema bladzijde
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergroot deze schema bladzijde
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerklein deze schema bladzijde
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreUitzomen toegestaan buiten het schema kader
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader
-
+ Ajouter une ligneDraw lineTeken een lijn
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
-
+ Ajouter une ellipseVoeg ellipse toe
-
+ Ajouter une polylignePolylijn toevoegen
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipAfdrukken van één of meerdere schema bladzijden van het huidige project
-
+ Profondeurtoolbar titleDiepte
-
+ GroupeGroep
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPlaat elementen op het klembord
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipU kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen
-
+ OutilsGereedschappen
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierBestand openen
-
+ Pas de zoomZoom 1:1
-
+ PivoterDraaien
-
+ &Quitter&Verlaten
-
+ SupprimerVerwijderen
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Zoom adaptéPassend maken
-
+ Zoom arrièreZoom Uit
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ AnnulerAnnuleer
-
+ RefaireHerdoen
-
+ Réinitialiser les conducteursReset geleiders
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleWeergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageTonen of verbergen van de weergave werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaTonen of verbergen van de schema werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaSchema
-
+ Ajouter un champ de texteToevoegen een tekstveld
-
+ Aucune modificationGeen wijzigingen
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsTonen of verbergen van de lijst met wijzigingen
-
+ Éditer l'item sélectionnéBewerk het geselecteerde item
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Grouper les textes sélectionnésGroep van geslecteerde teksten
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipDraai de geselecteerde elementen en teksten
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipDraai de geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ Chercher/remplacerZoeken/vervangen
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Onlangs geopende projecten
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 bewaard in map %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
-
+ en utilisant des ongletsGebruik tabs
-
+ en utilisant des fenêtresGebruik vensters
-
+ Afficher les projetsWeergeven projecten
-
+ Propriétés du projetProject eigenschappen
-
+ Nettoyer le projet
Reinig het project
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentHet lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnnuleringen
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema
-
+ Orienter les textesKies tekst orientatie
-
+ Retrouver dans le panelZoeken in paneel
-
+ Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
+ Ajouter un sommaireSamenvatting toevoegen
-
+ Zoom sur le contenuZoom op de inhoud
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipAfsluiten QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnuleer de vorige actie
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipHerstel de geannuleerde actie
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipVerplaats de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieert de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVind het geselecteerde element in het paneel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipHerberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch creatie van geleiders
-
+ Projetsdock titleProjecten
-
+ CollectionsCollectie
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorMaak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipHerstel naar de standaard zoom instelling
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de verschillende geopende projecten in vensters
-
+ Ajouter une nomenclatureNomenclatuur toevoegen
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de verschillende geopende projecten in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
Selecteert elementen
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelVoeg een tekstveld bij op de huidige schema bladzijde
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelVoeg een afbeelding bij op de huidige schema bladzijde
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelVoeg een lijn toe aan de huidige schema bladzijde
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelVoeg een recthoek toe aan de huidige schema bladzijde
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelVoeg een elpis toe aan de huidige schema bladzijde
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelVoeg een polygoon toe aan de huidige schema bladzijde
-
+ Ajoutertoevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
Kan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen het bestand als alleen lezen
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDubbelklik om het formulier te voltooien, klik met de rechtermuisknop om het laatste punt ongedaan te maken
-
+ Éditer l'élementedit elementElement bewerken
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTekst veld bewerken
-
+ Éditer l'imageedit imageAfbeelding bewerken
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleiders
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemHet geselecteerde object bewerken
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEen fout heeft zich voorgedaan bij het open vanbestand %1.
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project " %1 "
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroon
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaar
-
+ Projet suivantVolgende project
-
+ Projet précédentVorige project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiveert volgende project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiveert vorige project
@@ -8859,22 +8887,22 @@ Wilt u deze vervangen?
Creatie van geleiders
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>De plug-in qet_tb_generator installeren <br> Bezoek: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> - vereist python 3.5 of hoger. <br> <B> <U> Eerste installatie op Windows </ U> <br> 1. Installeer, indien nodig, python 3.5 of hoger <br> Bezoek: <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update voor Windows </ U> <br> python -m pip install - upgrade qet_tb_generator <br> directory <br> C: \ gebruikers \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> Python 3.5 of hoger vereist. <br> <br> <B> <U> Eerste installatie op Linux </B> </U> <br> 1. controleer of u pip3 hebt geïnstalleerd: pip3 --version <br> Indien niet installeren met: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Start het programma: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Update op Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFout bij opstarten qet_tb_generator toepassing
@@ -9087,7 +9115,7 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer
Tabel limieten
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauWijzig de geometrie van een tabel
@@ -9095,52 +9123,52 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vorm
-
+ une ligneeen lijn
-
+ Ajouter un pointVoeg een punt toe
-
+ Supprimer ce pointVerwijder een punt
-
+ Ajouter un point à un polygoneVoeg een punt op het polygoon toe
-
+ Supprimer un point d'un polygoneVerwijder een punt op het polygoon
-
+ Modifier %1Wijzigen %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen elipse
-
+ une polyligneeen polugoon
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 79fc8d94a..ff3acd877 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -750,13 +750,13 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar les propietats d'un conductor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModificar les propietats de diversos conductors
@@ -1087,6 +1087,34 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Valor
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Formulari
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3015,17 +3043,17 @@ Les entrades de text i nombres
Emprar els colors del sistema
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3301,133 +3329,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÀrab
-
+ BrézilienBrasiler
-
+ CatalanCatalà
-
+ TchèqueTxec
-
+ AllemandAlemany
-
+ DanoisDanès
-
+ GrecGrec
-
+ AnglaisAnglès
-
+ EspagnolCastellà
-
+ FrançaisFrancès
-
+ CroateCroat
-
+ ItalienItalià
-
+ Japonais
-
+ PolonaisPolonès
-
+ PortugaisPortuguès
-
+ RoumainsRomanès
-
+ RusseRus
-
+ SlovèneEslovè
-
+ Pays-BasPaïsos Baixos
-
+ Norvege
-
+ Belgique-FlemishBèlgica-Flamenc
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5544,913 +5572,913 @@ Opcions:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnulacions
-
+ Aucune modificationCap canvi
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipTrieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Obrir
-
+ &Fermer&Tancar
-
+ &Enregistrer&Desar
-
+ Enregistrer sousAnomenar i desar
-
+ E&xporterE&xportar
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipAquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l'estat del full just després de l'acció.
-
+ ImprimerImprimir
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ AnnulerAnular
-
+ RefaireTornar a fer
-
+ Co&uperRe&tallar
-
+ Cop&ierCop&iar
-
+ C&ollerEn&ganxar
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColor de fons blanc / gris
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonMostra el color de fons del full en blanc o gris
-
+ Afficher la grilleMostra la quadrícula
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosMostra o oculta la quadrícula
-
+ Propriétés du folioPropietats del full
-
+ Ajouter un folioAfegir un full
-
+ Supprimer le folioEliminar un full
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrear un nou projecte
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipObrir un projecte existent
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipTancar el projecte
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipDesar el projecte
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipDesar el projecte amb un altre nom d'arxiu
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAfegir una línia
-
+ Enlever une ligneRemove rowSuprimir una línia
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAfegir una columna
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipSuprimir una columna
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipAugmentar l'altura
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDisminuir l'altura
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSuprimir els elements seleccionats
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar-ho tot
-
+ Désélectionner toutAlliberar totes les seleccions
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selecció
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Profondeurtoolbar titleProfunditat
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupe
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ SupprimerSuprimir
-
+ PivoterGirar
-
+ Orienter les textesOrientar els textos
-
+ Retrouver dans le panelCercar al panell
-
+ Réinitialiser les conducteursReiniciar els conductors
-
+ Ajouter un champ de texteAfegir un camp de text
-
+ Ajouter une colonneAfegir una columna
-
+ Ajouter une imageAfegir una imatge
-
+ Enlever une colonneSuprimir una columna
-
+ Propriétés du projetPropietats del projecte
-
+ Nettoyer le projetNetejar el projecte
-
+ Ajouter un sommaireAfegir un resum
-
+ Zoom avantApropar
-
+ Zoom arrièreAllunyar
-
+ Zoom sur le contenuAmpliar el contingut
-
+ Zoom adaptéZoom adaptat
-
+ Pas de zoomSense zoom
-
+ en utilisant des ongletsemprant pestanyes
-
+ en utilisant des fenêtresemprant finestres
-
+ Mode SelectionMode Selecció
-
+ Mode VisualisationMode Visualització
-
+ &Mosaïque&Mosaic
-
+ &Cascade&Cascada
-
+ Projet suivantProjecte següent
-
+ Projet précédentProjecte anterior
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleccionar tots els elements del full
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeseleccionar tots els elements del full
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipAugmenta la mida del full
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipDisminueix la mida del full
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjustar el zoom per visualitzar tots els continguts del full
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjustar el zoom al full
-
+ Ajouter un rectangleAfegir un rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAfegir una el·lipse
-
+ Ajouter une polyligneAfegir un polígon
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipTrobar l'element seleccionat en el panell
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar el full en un altre format
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir un o més fulls
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipEnganxa els elements del porta-retalls al full
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEditar les propietats del full
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermetre veure el full sense modificar
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projecte % 1 desar al directori: % 2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleObertura en mode només lectura
-
+ Active le projet « %1 »Activar el projecte « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipTancar el programa QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnula l'acció prèvia
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaurar l'acció prèvia
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfereix els símbols seleccionats al portapapers
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia els símbols seleccionats al portapapers
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAllibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipPivota els símbols i els textos seleccionats
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditar el símbol seleccionat
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipPivota els textos seleccionats a un angle concret
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreació automàtica d'un conductor(s)
-
+ Projetsdock titleProjectes
-
+ CollectionsCol·leccions
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilitzar creació automàtica d'un conductor (s)
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura el nivell de zoom per defecte
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAfegir una línia
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra els projectes oberts en sots-finestres
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra els projectes oberts en pestanyes
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermet seleccionar símbols
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisposa les finestres en mosaic
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisposa les finestres en cascada
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiva el projecte següent
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiva el projecte anterior
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ Chercher/remplacer
-
+ &Fichier&Fitxer
-
+ &Édition&Edició
-
+ &Projet&Projecte
-
+ Afficha&ge&Visualització
-
+ Fe&nêtresFi&nestres
-
+ &Récemment ouverts&recentment oberts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o amaga la barra d'eines principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o amaga la barra d'eines de visualització
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o amaga la barra d'eines d'esquema
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o amaga el panell de símbols
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o amaga la llista de canvis
-
+ Afficher les projetsMostra els projectes
-
+ OutilsEines
-
+ AffichageVisualització
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAfegir
-
+ Ouvrir un fichierObrir un fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossible obrir el projecte
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar l'element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el camp de text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imatge
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar l'objecte seleccionat
@@ -8783,22 +8811,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9009,7 +9037,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9017,52 +9045,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línia
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1Modificar %1
-
+ un rectangleun rectangle
-
+ une éllipseuna el·lipse
-
+ une polyligneun polígon
diff --git a/lang/qet_cn.ts b/lang/qet_cn.ts
new file mode 100644
index 000000000..0ad131873
--- /dev/null
+++ b/lang/qet_cn.ts
@@ -0,0 +1,13587 @@
+
+
+
+
+ AboutQETDialog
+
+
+ À propos de QElectrotech
+
+
+
+
+ À propos
+
+
+
+
+ Auteurs
+
+
+
+
+ Traducteurs
+
+
+
+
+ Contributeurs
+
+
+
+
+ Version
+
+
+
+
+ Projet annexe
+
+
+
+
+ Bibliothèques
+
+
+
+
+ Accord de licence
+
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.
+
+
+
+
+ log
+
+
+
+
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
+ about tab, description line
+
+
+
+
+ Les développeurs de QElectroTech
+ about tab, developers line
+
+
+
+
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
+ about tab, contact line
+
+
+
+
+ Idée originale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Développement
+
+
+
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Plugin Bornier
+
+
+
+
+ Collection
+
+
+
+
+
+ Traduction en espagnol
+
+
+
+
+
+ Traduction en russe
+
+
+
+
+ Traduction en portugais
+
+
+
+
+ Traduction en tchèque
+
+
+
+
+ Traduction en polonais
+
+
+
+
+
+ Traduction en allemand
+
+
+
+
+ Traduction en roumain
+
+
+
+
+ Traduction en italien
+
+
+
+
+ Traduction en arabe
+
+
+
+
+ Traduction en croate
+
+
+
+
+ Traduction en catalan
+
+
+
+
+
+ Traduction en grec
+
+
+
+
+
+ Traduction en néerlandais
+
+
+
+
+ Traduction en flamand
+
+
+
+
+ Traduction en danois
+
+
+
+
+ Traduction en brézilien
+
+
+
+
+
+ Traduction en Turc
+
+
+
+
+ Traduction en hongrois
+
+
+
+
+ Paquets Fedora et Red Hat
+
+
+
+
+ Paquets Mageia
+
+
+
+
+
+
+ Paquets Debian
+
+
+
+
+
+ Paquets Gentoo
+
+
+
+
+ Paquets OS/2
+
+
+
+
+ Paquets FreeBSD
+
+
+
+
+ Paquets MAC OS X
+
+
+
+
+ Paquets Archlinux AUR
+
+
+
+
+ Icônes
+
+
+
+
+
+ Documentation
+
+
+
+
+ Collection d'éléments
+
+
+
+
+ Python plugin qet-tb-generator
+
+
+
+
+ Paquets Snap
+
+
+
+
+ redimensionneur d'éléments
+ Element scaler
+
+
+
+
+ Générateur d'élément lambda
+ Lambda element generator
+
+
+
+
+ AddLinkDialog
+
+
+
+ Insert Link
+
+
+
+
+
+ Title:
+
+
+
+
+
+ URL:
+
+
+
+
+ AddTableDialog
+
+
+ Ajouter un tableau
+
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+
+ Ajuster la taille du tableau au folio
+
+
+
+
+ Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.
+
+
+
+
+ Nom du tableau
+
+
+
+
+ Texte des en-têtes
+
+
+
+
+
+ Gauche
+
+
+
+
+
+ Centre
+
+
+
+
+
+ Droite
+
+
+
+
+
+ Police :
+
+
+
+
+
+ Éditer
+
+
+
+
+
+ Marges :
+
+
+
+
+
+ Alignement :
+
+
+
+
+ Texte du tableau
+
+
+
+
+ Configuration
+
+
+
+
+ Contenu
+
+
+
+
+ Sélectionner la police des en tête du tableau
+
+
+
+
+ Sélectionner la police des cellules du tableau
+
+
+
+
+ AlignmentTextDialog
+
+
+ Alignement du texte
+
+
+
+
+ ArcEditor
+
+
+ Centre :
+
+
+
+
+ Diamètres :
+
+
+
+
+ horizontal :
+
+
+
+
+ vertical :
+
+
+
+
+ Angle de départ :
+
+
+
+
+ Angle :
+
+
+
+
+ AutoNumberingDockWidget
+
+
+ Sélection numérotation auto
+
+
+
+
+ Folio
+
+
+
+
+ Element
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
+ Configurer les règles d'auto numérotation
+
+
+
+
+ Configurer
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+P
+
+
+
+
+ AutoNumberingManagementW
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Range
+
+
+
+
+ Apply to Selected Locations
+
+
+
+
+ Apply to Selected Folios
+
+
+
+
+ Apply to Entire Project
+
+
+
+
+ From
+
+
+
+
+ To
+
+
+
+
+ Project Status:
+
+
+
+
+ Update Policy
+
+
+
+
+ Conductor
+
+
+
+
+
+
+ Both
+
+
+
+
+
+
+ Only New
+
+
+
+
+
+ Only Existent
+
+
+
+
+
+
+ Disable
+
+
+
+
+ Element
+
+
+
+
+ Folio
+
+
+
+
+ Existent
+
+
+
+
+ Under Development
+
+
+
+
+ Installing
+
+
+
+
+ Built
+
+
+
+
+ Auto Numbering Management
+ title window
+
+
+
+
+ In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
+-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
+-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
+-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
+-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
+Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.
+
+
+
+
+ BOMExportDialog
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+ Mise en page
+
+
+
+
+ inclure les en-têtes
+
+
+
+
+ Formater en tant que liste de materiel
+
+
+
+
+ nomenclature_
+
+
+
+
+ Enregister sous...
+
+
+
+
+ Fichiers csv (*.csv)
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Impossible de remplacer le fichier!
+
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ Position du folio
+
+
+
+
+ Quantité numéro d'article
+ Special field with name : designation quantity
+
+
+
+
+ BorderPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Dimensions du folio
+
+
+
+
+
+ px
+ pixel
+ pixel
+
+
+
+
+
+ x
+
+
+
+
+ Lignes :
+
+
+
+
+
+ Afficher les en-têtes
+
+
+
+
+ Colonnes :
+
+
+
+
+ CompositeTextEditDialog
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Ajouter une variable :
+
+
+
+
+
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
+
+
+
+
+ Conductor
+
+
+ Modifier les propriétés d'un conducteur
+ undo caption
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
+ undo caption
+
+
+
+
+ ConductorPropertiesDialog
+
+
+ Éditer les propriétés d'un conducteur
+
+
+
+
+ Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un conducteur
+ undo caption
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
+ undo caption
+
+
+
+
+ ConductorPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+
+ &Multifilaire
+
+
+
+
+ Couleur du texte:
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Tension / Protocole :
+
+
+
+
+ Autonumérotation
+
+
+
+
+ Taille du texte
+
+
+
+
+ Section du conducteur
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ activer l'option un texte par potentiel
+
+
+
+
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
+
+
+
+
+ Fonction :
+
+
+
+
+ Vertical à gauche
+
+
+
+
+ Vertical à droite
+
+
+
+
+ Position et rotation du texte de conducteur :
+
+
+
+
+ Horizontal en haut
+
+
+
+
+ Horizontal en bas
+
+
+
+
+ Texte :
+
+
+
+
+ Taille du texte :
+
+
+
+
+ éditer les numérotations
+
+
+
+
+ Formule du texte :
+
+
+
+
+ cable
+
+
+
+
+ bus
+
+
+
+
+
+ Unifilaire
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ neutre
+
+
+
+
+ Terre
+
+
+
+
+ terre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
+ phase
+
+
+
+
+ Protective Earth Neutral
+
+
+
+
+ PEN
+
+
+
+
+ Apparence
+
+
+
+
+ Taille :
+
+
+
+
+
+ Style du conducteur
+
+
+
+
+ Style :
+
+
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+
+ Couleur :
+
+
+
+
+ Trait plein
+ conductor style: solid line
+
+
+
+
+ Trait en pointillés
+ conductor style: dashed line
+
+
+
+
+ Traits et points
+ conductor style: dashed and dotted line
+
+
+
+
+ ConfigSaveLoaderWidget
+
+
+ GroupBox
+
+
+
+
+ Configuration
+
+
+
+
+ CustomElementGraphicPart
+
+
+ Déplacer une primitive
+
+
+
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+
+
+ DiagramContextWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+
+ Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+
+
+ DiagramEventAddElement
+
+
+ Ajouter %1
+
+
+
+
+ DiagramImageItem
+
+
+ une image
+
+
+
+
+ DiagramPropertiesDialog
+
+
+ Propriétés du folio
+ window title
+
+
+
+
+ DiagramTextItem
+
+
+ Maintenir ctrl pour un déplacement libre
+
+
+
+
+ DiagramView
+
+
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
+ "What's this?" tip
+
+
+
+
+ Coller ici
+ context menu action
+
+
+
+
+ Collage multiple
+
+
+
+
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un conducteur
+ undo caption
+
+
+
+
+ X: %1 Y: %2
+
+
+
+
+ Connecter les bornes sélectionnées
+
+
+
+
+ Sans titre
+ what to display for untitled diagrams
+
+
+
+
+ DialogWaiting
+
+
+ Merci de patienter
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItem
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ DynamicElementTextItemEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Exporter l'actuelle configuration des textes
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+ Importer une configuration de texte
+
+
+
+
+ Ajouter un texte
+
+
+
+
+ Ajouter un groupe de textes
+
+
+
+
+ Supprimer la sélection
+
+
+
+
+ Modifier des textes d'élément
+
+
+
+
+ Modifier un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier %1 textes d'élément
+
+
+
+
+ Nom du groupe
+
+
+
+
+ Entrer le nom du nouveau groupe
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ DynamicElementTextModel
+
+
+ Propriété
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Mon texte composé
+
+
+
+
+ Taille
+
+
+
+
+ Police
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+
+ Cadre
+
+
+
+
+ Largeur
+
+
+
+
+
+ Position X
+
+
+
+
+
+ Position Y
+
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+ Conserver la rotation visuel
+
+
+
+
+
+ Alignement
+
+
+
+
+ Éditer
+
+
+
+
+ Éditer un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier la police d'un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier le cadre d'un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier la largeur d'un texte d'élément
+
+
+
+
+ Déplacer un texte d'élément
+
+
+
+
+ Pivoter un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément
+
+
+
+
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élément
+
+
+
+
+ Éditer un groupe de textes
+
+
+
+
+
+
+ Gauche
+
+
+
+
+
+
+ Droite
+
+
+
+
+
+
+ Centre
+
+
+
+
+ Ajustement vertical
+
+
+
+
+ Maintenir en bas de page
+
+
+
+
+ Déplacer un texte dans un autre groupe
+
+
+
+
+ DynamicTextFieldEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Largeur
+
+
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Conserver la rotation visuel
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Source du texte
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+ Alignement
+
+
+
+
+ Encadrer le texte
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Police
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier le texte d'un champ texte
+
+
+
+
+
+ Modifier la police d'un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier le cadre d'un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier la largeur d'un texte
+
+
+
+
+ Modifier l'information d'un texte
+
+
+
+
+ Modifier la source de texte, d'un texte
+
+
+
+
+ Modifier l'alignement d'un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier la conservation de l'angle
+
+
+
+
+ DynamicTextItemDelegate
+
+
+ Texte utilisateur
+
+
+
+
+ Information de l'élément
+
+
+
+
+ Texte composé
+
+
+
+
+ Gauche
+
+
+
+
+ Centre
+
+
+
+
+ Droite
+
+
+
+
+ ElementDialog
+
+
+ Ouvrir un élément
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Enregistrer un élément
+ dialog title
+
+
+
+
+ Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Ouvrir une catégorie
+ dialog title
+
+
+
+
+
+ Choisissez une catégorie.
+ dialog content
+
+
+
+
+ Enregistrer une catégorie
+ dialog title
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Nom du nouveau dossier
+
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
+
+
+
+
+ Sélection inexistante
+ message box title
+
+
+
+
+ La sélection n'existe pas.
+ message box content
+
+
+
+
+
+ Sélection incorrecte
+ message box title
+
+
+
+
+ La sélection n'est pas un élément.
+ message box content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément ?
+ message box title
+
+
+
+
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ message box content
+
+
+
+
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.
+ message box content
+
+
+
+
+ ElementInfoPartWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ Supprimer ce texte
+
+
+
+
+ ElementInfoWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Informations
+
+
+
+
+ ElementPropertiesEditorWidget
+
+
+ Propriété de l'élément
+
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Type de base :
+
+
+
+
+ Élément esclave
+
+
+
+
+ Nombre de contact représenté
+
+
+
+
+ Type de contact
+
+
+
+
+ État du contact
+
+
+
+
+ Élément maître
+
+
+
+
+ Type concret
+
+
+
+
+ Élément bornier
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Valeurs
+
+
+
+
+
+ Simple
+
+
+
+
+ Maître
+
+
+
+
+ Esclave
+
+
+
+
+ Renvoi de folio suivant
+
+
+
+
+ Renvoi de folio précédent
+
+
+
+
+ Bornier
+
+
+
+
+ Normalement ouvert
+
+
+
+
+ Normalement fermé
+
+
+
+
+ Inverseur
+
+
+
+
+ Puissance
+
+
+
+
+ Temporisé travail
+
+
+
+
+ Temporisé repos
+
+
+
+
+ Temporisé travail & repos
+
+
+
+
+ Bobine
+
+
+
+
+ Organe de protection
+
+
+
+
+ Commutateur / bouton
+
+
+
+
+
+ Générique
+
+
+
+
+ Fusible
+
+
+
+
+ Séctionnable
+
+
+
+
+ Diode
+
+
+
+
+ Terre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ ElementPropertiesWidget
+
+
+ Général
+
+
+
+
+ Élement
+
+
+
+
+
+ Nom : %1
+
+
+
+
+
+ Folio : %1
+
+
+
+
+
+ Type : %1
+
+
+
+
+
+ Sous-type : %1
+
+
+
+
+
+ Position : %1
+
+
+
+
+
+ Rotation : %1°
+
+
+
+
+
+ Dimensions : %1*%2
+
+
+
+
+
+ Bornes : %1
+
+
+
+
+
+ Emplacement : %1
+
+
+
+
+
+ Retrouver dans le panel
+
+
+
+
+ Éditer l'élément
+
+
+
+
+ ElementQueryWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Informations disponibles
+
+
+
+
+ Informations à exporter
+
+
+
+
+ Monter la sélection
+
+
+
+
+ Ajouter la sélection
+
+
+
+
+ Supprimer la sélection
+
+
+
+
+ Descendre la sélection
+
+
+
+
+ Pas de filtre
+
+
+
+
+ N'est pas vide
+
+
+
+
+ Est vide
+
+
+
+
+ Contient
+
+
+
+
+ Ne contient pas
+
+
+
+
+ Est égal à
+
+
+
+
+ N'est pas égale à
+
+
+
+
+ Filtre :
+
+
+
+
+ Type d'éléments
+
+
+
+
+ Simples
+
+
+
+
+ Tous
+
+
+
+
+ Contacteurs et relais
+
+
+
+
+ Boutons et commutateurs
+
+
+
+
+ Borniers
+
+
+
+
+ Organes de protection
+
+
+
+
+ Configuration
+
+
+
+
+ Ouvrir la configuration sélectionné
+
+
+
+
+ Sauvegarder la configuration actuelle
+
+
+
+
+ Requête SQL personnalisée
+
+
+
+
+ Requête SQL :
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Position du folio
+
+
+
+
+ Numéro du folio
+
+
+
+
+ ElementScene
+
+
+ Déplacer une primitive
+
+
+
+
+ Éditer les informations sur l'auteur
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+
+
+
+ Éditer les noms
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
+
+
+
+
+ ElementsCategoryEditor
+
+
+ L'item n'est pas une catégorie
+ message box title
+
+
+
+
+ L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.
+ message box content
+
+
+
+
+ Catégorie inexistante
+ message box title
+
+
+
+
+ La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
+ message box content
+
+
+
+
+ Éditer une catégorie
+ window title
+
+
+
+
+ Créer une nouvelle catégorie
+ window title
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle catégorie
+ default name when creating a new category
+
+
+
+
+ Édition en lecture seule
+ message box title
+
+
+
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
+ message box content
+
+
+
+
+ Nom interne :
+
+
+
+
+ Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
+
+
+
+
+ Nom interne manquant
+ message box title
+
+
+
+
+ Vous devez spécifier un nom interne.
+ message box content
+
+
+
+
+ Nom interne déjà utilisé
+ message box title
+
+
+
+
+ Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
+ message box content
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+
+
+
+
+ Impossible de créer la catégorie
+ message box content
+
+
+
+
+ ElementsCollectionWidget
+
+
+ Ouvrir le dossier correspondant
+
+
+
+
+ Éditer l'élément
+
+
+
+
+ Supprimer l'élément
+
+
+
+
+ Supprimer le dossier
+
+
+
+
+ Recharger les collections
+
+
+
+
+ Éditer le dossier
+
+
+
+
+ Nouveau dossier
+
+
+
+
+ Nouvel élément
+
+
+
+
+ Afficher uniquement ce dossier
+
+
+
+
+ Afficher tous les dossiers
+
+
+
+
+ Propriété du dossier
+
+
+
+
+ Rechercher
+
+
+
+
+ Supprimer l'élément ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
+
+ message box content
+
+
+
+
+ Suppression de l'élément
+ message box title
+
+
+
+
+ La suppression de l'élément a échoué.
+ message box content
+
+
+
+
+ Supprimer le dossier?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
+Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
+ message box content
+
+
+
+
+ Suppression du dossier
+ message box title
+
+
+
+
+ La suppression du dossier a échoué.
+ message box content
+
+
+
+
+ Le dossier %1 contient
+
+
+
+
+ %n élément(s), répartie(s)
+
+
+
+
+
+
+ dans %n dossier(s).
+
+
+
+
+
+
+ Chemin de la collection : %1
+
+
+
+
+ Chemin dans le système de fichiers : %1
+
+
+
+
+ Propriété du dossier %1
+
+
+
+
+ ElementsPanel
+
+
+ Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
+ Status tip
+
+
+
+
+ Cartouches embarqués
+
+
+
+
+ Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
+ Status tip
+
+
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
+ Status tip
+
+
+
+
+ Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
+ Status tip
+
+
+
+
+ Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ ElementsPanelWidget
+
+
+ Ouvrir le dossier correspondant
+
+
+
+
+ Copier le chemin
+
+
+
+
+ Basculer vers ce projet
+
+
+
+
+ Fermer ce projet
+
+
+
+
+ Propriétés du projet
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Nouveau modèle
+
+
+
+
+ Éditer ce modèle
+
+
+
+
+ Supprimer ce modèle
+
+
+
+
+ Filtrer
+
+
+
+
+ EllipseEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Centre :
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Vertical :
+
+
+
+
+ Horizontal :
+
+
+
+
+ Diamètres :
+
+
+
+
+ ExportConfigPage
+
+
+ Export
+ configuration page title
+
+
+
+
+ ExportDialog
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Exporter
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
+
+
+ Tout cocher
+
+
+
+
+ Tout décocher
+
+
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Nom de fichier
+
+
+
+
+ Dimensions
+
+
+
+
+ Noms des fichiers cibles
+ message box title
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+
+
+
+ Dossier non spécifié
+ message box title
+
+
+
+
+ Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
+ message box content
+
+
+
+
+ Impossible d'écrire dans ce fichier
+ message box title
+
+
+
+
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
+ message box content
+
+
+
+
+ Aperçu
+
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ ExportPropertiesWidget
+
+
+ Exporter dans le dossier
+ dialog title
+
+
+
+
+ Dossier cible :
+
+
+
+
+ Parcourir
+
+
+
+
+ Format :
+
+
+
+
+ PNG (*.png)
+
+
+
+
+ JPEG (*.jpg)
+
+
+
+
+ Bitmap (*.bmp)
+
+
+
+
+ SVG (*.svg)
+
+
+
+
+ DXF (*.dxf)
+
+
+
+
+ Options de rendu
+ groupbox title
+
+
+
+
+ Exporter entièrement le folio
+
+
+
+
+ Exporter seulement les éléments
+
+
+
+
+ Dessiner la grille
+
+
+
+
+ Dessiner le cadre
+
+
+
+
+ Dessiner le cartouche
+
+
+
+
+ Dessiner les bornes
+
+
+
+
+ Conserver les couleurs des conducteurs
+
+
+
+
+ FolioAutonumberingW
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Numérotation automatique de Folio :
+
+
+
+
+ Sélection:
+
+
+
+
+ C&réer de nouveaux folios
+
+
+
+
+ Numérotation automatique des folios sélectionnés
+
+
+
+
+ Options de numérotation
+
+
+
+
+ Nouveaux folios
+
+
+
+
+ À
+
+
+
+
+ De
+
+
+
+
+ Folio Autonumbering
+ title window
+
+
+
+
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
+
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+
+ help dialog about the folio autonumerotation
+
+
+
+
+ FormulaAssistantDialog
+
+
+ Assistant de formule
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ Formule
+
+
+
+
+ FormulaAutonumberingW
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Dénomination automatique :
+
+
+
+
+ Formule
+
+
+
+
+ Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
+
+
+
+
+ You can use the following variables to your formula:
+ -%prefix: Default Element Prefix
+ -%l: Element Line
+ -%c: Element Column
+ -%F: Folio Name
+ -%f or %id: Folio ID
+ -%total: Total of folios
+You can also assign any other titleblock variable
+that you create. Text and number inputs are
+ also available.
+
+
+
+
+ GeneralConfigurationPage
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Apparence
+
+
+
+
+ Utiliser les couleurs du système
+
+
+
+
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
+
+
+
+
+ Autoriser le dézoom au delà du folio
+
+
+
+
+ Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
+
+
+
+
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)
+
+
+
+
+ Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :
+
+
+
+
+ Projets
+
+
+
+
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
+
+
+
+
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
+
+
+
+
+ Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)
+ Choix de l'increment de depart 1 ou 0
+
+
+
+
+ Désactivé
+
+
+
+
+ min
+ minute
+
+
+
+
+ Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet
+
+
+
+
+ Exporter les bornes dans la nomenclature
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Accès aux collections
+
+
+
+
+ Répertoire de la collection commune
+
+
+
+
+
+
+ Par defaut
+
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
+
+
+
+
+ Répertoire de la collection utilisateur
+
+
+
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+
+
+
+ Répertoire des cartouches utilisateur
+
+
+
+
+ Gestion des éléments
+
+
+
+
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
+
+
+
+
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
+Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
+
+
+
+
+ Langues
+
+
+
+
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
+
+
+
+
+ Textes
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
+
+
+
+
+ Textes d'éléments
+
+
+
+
+
+
+ Police :
+
+
+
+
+
+ °
+
+
+
+
+ Longueur :
+
+
+
+
+
+ Rotation :
+
+
+
+
+ Textes indépendants
+
+
+
+
+ Autres textes
+
+
+
+
+ Grille + Clavier
+
+
+
+
+ Grille : 1 - 30
+
+
+
+
+ DiagramEditor yGrid
+
+
+
+
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
+
+
+
+
+ DiagramEditor xGrid
+
+
+
+
+ Déplacement au clavier : 1 - 30
+
+
+
+
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
+
+
+
+
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
+
+
+
+
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
+
+
+
+
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
+
+
+
+
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
+
+
+
+
+ Arrondi supérieur pour 0.5 et plus
+
+
+
+
+ Toujours arrondi supérieur
+
+
+
+
+ Toujours arrondi inférieur
+
+
+
+
+ Arrondi supérieur pour 0.75 et plus
+
+
+
+
+ Pas d'arrondi
+
+
+
+
+ Général
+ configuration page title
+
+
+
+
+ Système
+
+
+
+
+ Arabe
+
+
+
+
+ Brézilien
+
+
+
+
+ Catalan
+
+
+
+
+ Tchèque
+
+
+
+
+ Allemand
+
+
+
+
+ Danois
+
+
+
+
+ Grec
+
+
+
+
+ Anglais
+
+
+
+
+ Espagnol
+
+
+
+
+ Français
+
+
+
+
+ Croate
+
+
+
+
+ Italien
+
+
+
+
+ Japonais
+
+
+
+
+ Polonais
+
+
+
+
+ Portugais
+
+
+
+
+ Roumains
+
+
+
+
+ Russe
+
+
+
+
+ Slovène
+
+
+
+
+ Pays-Bas
+
+
+
+
+ Norvege
+
+
+
+
+ Belgique-Flemish
+
+
+
+
+ Turc
+
+
+
+
+ Hongrois
+
+
+
+
+ Mongol
+
+
+
+
+ Chemin de la collection commune
+
+
+
+
+ Chemin de la collection utilisateur
+
+
+
+
+ Chemin des cartouches utilisateur
+
+
+
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+
+
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Folio sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+
+
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+
+
+
+
+ GraphicsTablePropertiesEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+
+ Nom du tableau
+
+
+
+
+ Géometrie et lignes
+
+
+
+
+ Toutes
+
+
+
+
+ Tableau suivant
+
+
+
+
+
+ Aucun
+
+
+
+
+ Ajuster le tableau au folio
+
+
+
+
+ Y :
+
+
+
+
+ X :
+
+
+
+
+ Tableau précédent
+
+
+
+
+ Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci
+
+
+
+
+ Tableau précédent :
+
+
+
+
+ Lignes à afficher :
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ En tête
+
+
+
+
+
+ Marge
+
+
+
+
+ Aligement :
+
+
+
+
+
+ Gauche
+
+
+
+
+
+ Centré
+
+
+
+
+
+ Droite
+
+
+
+
+
+ Police
+
+
+
+
+ Tableau
+
+
+
+
+ Alignement :
+
+
+
+
+ Contenu
+
+
+
+
+
+ Déplacer un tableau
+
+
+
+
+ Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau
+
+
+
+
+ Modifier les marges d'une en tête de tableau
+
+
+
+
+ Modifier les marges d'un tableau
+
+
+
+
+ Modifier l'alignement d'une en tête de tableau
+
+
+
+
+ Modifier l'alignement des textes d'un tableau
+
+
+
+
+ Modifier la police d'une en tête de tableau
+
+
+
+
+ Changer la police d'un tableau
+
+
+
+
+ <center>ATTENTION :</center>
+ il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations
+
+
+
+
+ Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci
+
+
+
+
+ ImagePropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
+
+ Dimension de l'image
+
+
+
+
+ %
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'une image
+
+
+
+
+ ImportElementDialog
+
+
+ Intégration d'un élément
+
+
+
+
+ L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+
+
+
+
+ Utiliser l'élément déjà integré
+
+
+
+
+ Intégrer l'élément déposé
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégé
+
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux éléments
+
+
+
+
+ ImportElementTextPatternDialog
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ Écraser les textes existants
+
+
+
+
+ IndiTextPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ X :
+
+
+
+
+ Éditeur avancé
+
+
+
+
+ Taille :
+
+
+
+
+ Angle :
+
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ °
+
+
+
+
+ Y :
+
+
+
+
+ Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
+Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
+
+
+
+
+ Cliquez ici pour annuler le formatage html
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+
+
+
+ Police
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier la taille d'un champ texte
+
+
+
+
+ Modifier la police d'un champ texte
+
+
+
+
+ Pivoter plusieurs champs texte
+
+
+
+
+ Modifier la taille de plusieurs champs texte
+
+
+
+
+ Modifier la police de plusieurs champs texte
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un texte
+
+
+
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
+
+ LineEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ X1 :
+
+
+
+
+ Y1 :
+
+
+
+
+ X2 :
+
+
+
+
+ Fin 1 :
+
+
+
+
+ Y2 :
+
+
+
+
+ Fin 2 :
+
+
+
+
+
+ Longueur :
+
+
+
+
+
+ Normale
+ type of the 1st end of a line
+
+
+
+
+
+ Flèche simple
+ type of the 1st end of a line
+
+
+
+
+
+ Flèche triangulaire
+ type of the 1st end of a line
+
+
+
+
+
+ Cercle
+ type of the 1st end of a line
+
+
+
+
+
+ Carré
+ type of the 1st end of a line
+
+
+
+
+
+ Modifier une ligne
+
+
+
+
+ LinkSingleElementWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Voir cet élément
+
+
+
+
+ Délier
+
+
+
+
+ Voir l'élément lié
+
+
+
+
+ Cet élément est déjà lié
+
+
+
+
+ Recherche
+
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément esclave
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Report de folio
+
+
+
+
+ Référence croisée (esclave)
+
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+
+ Commentaire
+
+
+
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+
+ N° de fil
+
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
+
+ Section du conducteur
+
+
+
+
+ MarginsEditDialog
+
+
+ Editer les marges
+
+
+
+
+ Haut :
+
+
+
+
+ Gauche :
+
+
+
+
+ Droit :
+
+
+
+
+ Bas :
+
+
+
+
+ MasterPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Éléments liés
+
+
+
+
+ Éléments disponibles
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html>
+
+
+
+
+
+ Vignette
+
+
+
+
+ Label de folio
+
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Lier l'élément
+
+
+
+
+ Délier l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément
+
+
+
+
+ Montrer l'élément maître
+
+
+
+
+ Enregistrer la disposition
+
+
+
+
+ Référence croisée (maître)
+
+
+
+
+ MultiPasteDialog
+
+
+ Collage multiple
+
+
+
+
+ Décalage
+
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ x:
+
+
+
+
+ y:
+
+
+
+
+ Nombre de copie
+
+
+
+
+ Auto-connexion
+
+
+
+
+ Auto-numérotation des éléments
+
+
+
+
+ Auto-numérotation des conducteurs
+
+
+
+
+ Multi-collage
+
+
+
+
+ NameListDialog
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+ Variables de cartouche
+
+
+
+
+ NameListWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Langue
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ Ajouter une ligne
+
+
+
+
+ Copier dans le presse papier
+
+
+
+
+ NewDiagramPage
+
+
+ Folio
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
+ Reports de folio
+
+
+
+
+ Références croisées
+
+
+
+
+ Nouveau folio
+ configuration page title
+
+
+
+
+ Nouveau projet
+ configuration page title
+
+
+
+
+ NewElementWizard
+
+
+ Créer un nouvel élément : Assistant
+ window title
+
+
+
+
+ &Suivant >
+
+
+
+
+ Étape 1/3 : Catégorie parente
+ wizard page title
+
+
+
+
+ Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
+ wizard page subtitle
+
+
+
+
+ Étape 2/3 : Nom du fichier
+ wizard page title
+
+
+
+
+ Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
+ wizard page subtitle
+
+
+
+
+ nouvel_element
+
+
+
+
+ Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
+
+
+
+
+ Étape 3/3 : Noms de l'élément
+ wizard page title
+
+
+
+
+ Indiquez le ou les noms de l'élément.
+ wizard page subtitle
+
+
+
+
+ Nom du nouvel élément
+ default name when creating a new element
+
+
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+
+
+
+
+ Vous devez sélectionner une catégorie.
+ message box content
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier
+ message box content
+
+
+
+
+ Un élément portant le même nom existe déjà
+
+
+
+
+ NumPartEditorW
+
+
+ Form
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiffre 1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiffre 01
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiffre 001
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiffre 1 - Folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiffre 01 - Folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiffre 001 - Folio
+
+
+
+
+
+
+
+ N° folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Folio
+
+
+
+
+
+
+
+ Installation
+
+
+
+
+
+
+
+ Locmach
+
+
+
+
+
+
+ Element Line
+
+
+
+
+
+
+ Element Column
+
+
+
+
+
+
+ Element Prefix
+
+
+
+
+ PartArc
+
+
+
+
+
+ Modifier un arc
+
+
+
+
+ PartDynamicTextField
+
+
+ Champ de texte dynamique
+ element part name
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+
+ PartEllipse
+
+
+ Modifier un rectangle
+
+
+
+
+ PartLine
+
+
+ Modifier une ligne
+
+
+
+
+ PartPolygon
+
+
+ Ajouter un point
+
+
+
+
+ Supprimer ce point
+
+
+
+
+ Modifier un polygone
+
+
+
+
+ Ajouter un point à un polygone
+
+
+
+
+ Supprimer un point d'un polygone
+
+
+
+
+ PartText
+
+
+ Déplacer un texte
+
+
+
+
+ Modifier un champ texte
+
+
+
+
+ PolygonEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Points du polygone :
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Polygone fermé
+
+
+
+
+ Ajouter un point
+
+
+
+
+ Supprimer ce point
+
+
+
+
+
+ Modifier un polygone
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+
+
+
+
+ Le polygone doit comporter au moins deux points.
+ message box content
+
+
+
+
+ Ajouter un point à un polygone
+
+
+
+
+ Supprimer un point d'un polygone
+
+
+
+
+ PotentialSelectorDialog
+
+
+ Sélectionner le potentiel éléctrique
+
+
+
+
+ Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
+Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
+
+
+
+
+ Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
+à utiliser pour le nouveau potentiel
+
+
+
+
+
+
+
+Numéro : %1
+
+
+
+
+
+
+
+Fonction : %1
+
+
+
+
+
+
+
+Tension/protocole : %1
+
+
+
+
+
+
+
+Couleur du conducteur : %1
+
+
+
+
+
+
+
+Section du conducteur : %1
+
+
+
+
+
+ %n conducteurs composent le potentiel suivant :
+
+
+
+
+
+
+ Ajouter au câble: %1
+
+
+
+
+ Ajouter au bus: %1
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
+ undo caption
+
+
+
+
+ La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
+Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
+Les variables suivantes sont incompatibles :
+%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM
+
+
+
+
+ PrintConfigPage
+
+
+ Impression
+ configuration page title
+
+
+
+
+ ProjectAutoNumConfigPage
+
+
+ Numérotation auto
+
+
+
+
+ Management
+
+
+
+
+ Conducteurs
+
+
+
+
+ Eléments
+
+
+
+
+ Folios
+
+
+
+
+ Numérotation auto des folios
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sans nom
+
+
+
+
+ ProjectDBModel
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ Position du folio
+
+
+
+
+ ProjectDBModelPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Requête
+
+
+
+
+ Recharger
+
+
+
+
+ ProjectMainConfigPage
+
+
+ Général
+ configuration page title
+
+
+
+
+ Titre du projet :
+ label when configuring
+
+
+
+
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.
+ informative label
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ informative label
+
+
+
+
+ ProjectPrintWindow
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
+
+
+ Tout cocher
+
+
+
+
+ Tout décocher
+
+
+
+
+ Toutes les dates
+
+
+
+
+ À partir de la date du :
+
+
+
+
+ À la date du :
+
+
+
+
+ Option de rendu
+
+
+
+
+ Dessiner le cadre
+
+
+
+
+ Dessiner le cartouche
+
+
+
+
+ Conserver les couleurs des conducteurs
+
+
+
+
+ Dessiner les bornes
+
+
+
+
+ Option d'impression
+
+
+
+
+ Adapter le folio à la page
+
+
+
+
+ Utiliser toute la feuille
+
+
+
+
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."
+
+
+
+
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
+
+
+
+
+ toolBar
+
+
+
+
+ Ajuster la largeur
+
+
+
+
+ Ajuster la page
+
+
+
+
+ Zoom arrière
+
+
+
+
+ Zoom avant
+
+
+
+
+ Paysage
+
+
+
+
+ Portrait
+
+
+
+
+ Première page
+
+
+
+
+ Page précédente
+
+
+
+
+ Page suivante
+
+
+
+
+ Dernière page
+
+
+
+
+ Afficher une seule page
+
+
+
+
+ Afficher deux pages
+
+
+
+
+ Afficher un aperçu de toutes les pages
+
+
+
+
+ mise en page
+
+
+
+
+ Options d'impression
+ window title
+
+
+
+
+ projet
+ string used to generate a filename
+
+
+
+
+ Imprimer
+
+
+
+
+ Exporter en pdf
+
+
+
+
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)
+
+
+
+
+ Folio sans titre
+
+
+
+
+ Exporter sous :
+
+
+
+
+ Fichier (*.pdf)
+
+
+
+
+ ProjectView
+
+
+ Le projet à été modifié.
+Voulez-vous enregistrer les modifications ?
+
+
+
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+
+
+
+
+ sansnom
+
+
+
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ aucun projet affiché
+ error message
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+
+ Projet en lecture seule
+ message box title
+
+
+
+
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
+ message box content
+
+
+
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
+
+
+
+
+ Supprimer les catégories vides
+
+
+
+
+ Nettoyer le projet
+ window title
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Revenir au debut du projet
+
+
+
+
+ Aller à la fin du projet
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+
+
+
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p>
+
+
+
+
+ Projet
+ window title for a project-less ProjectView
+
+
+
+
+ PropertiesEditorDockWidget
+
+
+ Propriétés de la sélection
+
+
+
+
+ QETApp
+
+
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
+ splash screen caption
+
+
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+
+
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
+ splash screen caption
+
+
+
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Cartouches QET
+ title of the title block templates collection provided by QElectroTech
+
+
+
+
+ Cartouches utilisateur
+ title of the user's title block templates collection
+
+
+
+
+ Q
+ Single-letter example text - translate length, not meaning
+
+
+
+
+ QET
+ Small example text - translate length, not meaning
+
+
+
+
+ Schema
+ Normal example text - translate length, not meaning
+
+
+
+
+ Electrique
+ Normal example text - translate length, not meaning
+
+
+
+
+ QElectroTech
+ Long example text - translate length, not meaning
+
+
+
+
+ Configurer QElectroTech
+ window title
+
+
+
+
+ Chargement...
+ splash screen caption
+
+
+
+
+ Chargement... icône du systray
+ splash screen caption
+
+
+
+
+ QElectroTech
+ systray menu title
+
+
+
+
+ &Quitter
+
+
+
+
+ &Masquer
+
+
+
+
+ &Restaurer
+
+
+
+
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
+
+
+
+
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
+
+
+
+
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
+
+
+
+
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
+
+
+
+
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouche
+ systray submenu entry
+
+
+
+
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouche
+ systray submenu entry
+
+
+
+
+ &Nouvel éditeur de schéma
+
+
+
+
+ &Nouvel éditeur d'élément
+
+
+
+
+ Ferme l'application QElectroTech
+
+
+
+
+ Réduire QElectroTech dans le systray
+
+
+
+
+ Restaurer QElectroTech
+
+
+
+
+ QElectroTech
+ systray icon tooltip
+
+
+
+
+ Éditeurs de schémas
+
+
+
+
+ Éditeurs d'élément
+
+
+
+
+ Éditeurs de cartouche
+ systray menu entry
+
+
+
+
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
+
+
+
+
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
+
+
+
+
+ Fichier de restauration
+
+
+
+
+ Usage :
+
+
+
+
+ [options] [fichier]...
+
+
+
+
+
+
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
+
+Options disponibles :
+ --help Afficher l'aide sur les options
+ -v, --version Afficher la version
+ --license Afficher la licence
+
+
+
+
+
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
+
+
+
+
+
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+
+
+
+
+
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
+
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
+
+
+
+
+
+ QETDiagramEditor
+
+
+ QElectroTech
+ window title
+
+
+
+
+ QElectroTech
+ status bar message
+
+
+
+
+ Projets
+ dock title
+
+
+
+
+ Collections
+
+
+
+
+ Aucune modification
+
+
+
+
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
+ Status tip
+
+
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Annulations
+ dock title
+
+
+
+
+ E&xporter
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+X
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprimer
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Exporter en pdf
+
+
+
+
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Quitter
+
+
+
+
+ Ctrl+Q
+
+
+
+
+ Ferme l'application QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+ Annule l'action précédente
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Refaire
+
+
+
+
+ Restaure l'action annulée
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Co&uper
+
+
+
+
+ Cop&ier
+
+
+
+
+ C&oller
+
+
+
+
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Réinitialiser les conducteurs
+
+
+
+
+ Ctrl+K
+
+
+
+
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Création automatique de conducteur(s)
+ Tool tip of auto conductor
+
+
+
+
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
+ Status tip of auto conductor
+
+
+
+
+ Couleur de fond blanc/gris
+ Tool tip of white/grey background button
+
+
+
+
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris
+ Status tip of white/grey background button
+
+
+
+
+ Afficher la grille
+
+
+
+
+ Affiche ou masque la grille des folios
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ctrl+L
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Propriétés du projet
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ctrl+T
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Nettoyer le projet
+
+
+
+
+ Exporter au format CSV
+
+
+
+
+ Ajouter une nomenclature
+
+
+
+
+ Ajouter un sommaire
+
+
+
+
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
+
+
+
+
+ Lancer le plugin de création de borniers
+
+
+
+
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
+
+
+
+
+ Exporter la base de donnée interne du projet
+
+
+
+
+ en utilisant des onglets
+
+
+
+
+ Présente les différents projets ouverts des onglets
+ status bar tip
+
+
+
+
+ en utilisant des fenêtres
+
+
+
+
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Mosaïque
+
+
+
+
+ Dispose les fenêtres en mosaïque
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Cascade
+
+
+
+
+ Dispose les fenêtres en cascade
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Mode Selection
+
+
+
+
+ Permet de sélectionner les éléments
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Mode Visualisation
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Projet suivant
+
+
+
+
+ Active le projet suivant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Projet précédent
+
+
+
+
+ Active le projet précédent
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Nouveau
+
+
+
+
+ &Ouvrir
+
+
+
+
+ &Enregistrer
+
+
+
+
+ Enregistrer sous
+
+
+
+
+ &Fermer
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter une colonne
+
+
+
+
+ Enlever une colonne
+
+
+
+
+ Ajouter une ligne
+ Add row
+
+
+
+
+ Enlever une ligne
+ Remove row
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Supprimer
+
+
+
+
+ Pivoter
+
+
+
+
+ Orienter les textes
+
+
+
+
+ Retrouver dans le panel
+
+
+
+
+ Éditer l'item sélectionné
+
+
+
+
+ Grouper les textes sélectionnés
+
+
+
+
+ SPACE
+
+
+
+
+ Ctrl+SPACE
+
+
+
+
+ Ctrl+E
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Pivote les éléments et textes sélectionnés
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Tout sélectionner
+
+
+
+
+ Désélectionner tout
+
+
+
+
+ Inverser la sélection
+
+
+
+
+ Ctrl+I
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Zoom avant
+
+
+
+
+ Zoom arrière
+
+
+
+
+ Zoom sur le contenu
+
+
+
+
+ Zoom adapté
+
+
+
+
+ Pas de zoom
+
+
+
+
+ Ctrl+8
+
+
+
+
+ Ctrl+9
+
+
+
+
+ Ctrl+0
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Restaure le zoom par défaut
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un champ de texte
+
+
+
+
+ Ajouter une image
+
+
+
+
+ Ajouter une ligne
+ Draw line
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
+
+
+
+
+ Ajoute une image sur le folio actuel
+
+
+
+
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
+
+
+
+
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
+
+
+
+
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
+
+
+
+
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
+
+
+
+
+ Chercher/remplacer
+
+
+
+
+ Outils
+
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+
+ Schéma
+
+
+
+
+ Ajouter
+
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+
+
+
+
+ &Fichier
+
+
+
+
+ &Édition
+
+
+
+
+ &Projet
+
+
+
+
+ Afficha&ge
+
+
+
+
+ Fe&nêtres
+
+
+
+
+ &Récemment ouverts
+
+
+
+
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
+
+
+
+
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
+
+
+
+
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
+
+
+
+
+ Affiche ou non le panel d'appareils
+
+
+
+
+ Affiche ou non la liste des modifications
+
+
+
+
+ Afficher les projets
+
+
+
+
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+
+
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
+
+
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier
+ message box title
+
+
+
+
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
+
+
+
+
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
+
+
+
+
+ Ouverture du projet en lecture seule
+ message box title
+
+
+
+
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
+
+
+
+
+
+ Échec de l'ouverture du projet
+ message box title
+
+
+
+
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
+ message box content
+
+
+
+
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
+
+
+
+
+ Groupe
+
+
+
+
+ Éditer l'élement
+ edit element
+
+
+
+
+ Éditer le champ de texte
+ edit text field
+
+
+
+
+ Éditer l'image
+ edit image
+
+
+
+
+ Éditer le conducteur
+ edit conductor
+
+
+
+
+ Éditer l'objet sélectionné
+ edit selected item
+
+
+
+
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.
+ message box content
+
+
+
+
+ Active le projet « %1 »
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+
+
+
+
+ QETElementEditor
+
+
+ QElectroTech - Éditeur d'élément
+
+
+
+
+ &Fichier
+
+
+
+
+ &Édition
+
+
+
+
+ Coller depuis...
+
+
+
+
+ Afficha&ge
+
+
+
+
+ &Aide
+
+
+
+
+ Annulations
+
+
+
+
+ Parties
+
+
+
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Outils
+
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+
+ Élément
+
+
+
+
+ Annulation
+
+
+
+
+ Tout sélectionner
+
+
+
+
+ &Nouveau
+
+
+
+
+ &Ouvrir
+
+
+
+
+ &Ouvrir depuis un fichier
+
+
+
+
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF
+
+
+
+
+ &Enregistrer
+
+
+
+
+ Enregistrer sous
+
+
+
+
+ Enregistrer dans un fichier
+
+
+
+
+ Recharger
+
+
+
+
+ &Quitter
+
+
+
+
+ Désélectionner tout
+
+
+
+
+ Co&uper
+
+
+
+
+ Cop&ier
+
+
+
+
+ C&oller
+
+
+
+
+ C&oller dans la zone
+
+
+
+
+ Un fichier
+
+
+
+
+ Un élément
+
+
+
+
+ Inverser la sélection
+
+
+
+
+ &Supprimer
+
+
+
+
+ Éditer le nom et les traductions de l'élément
+
+
+
+
+ Éditer les informations sur l'auteur
+
+
+
+
+ Éditer les propriétés de l'élément
+
+
+
+
+ Zoom avant
+
+
+
+
+ Zoom arrière
+
+
+
+
+ Zoom adapté
+
+
+
+
+ Pas de zoom
+
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+
+
+
+
+ Manuel en ligne
+
+
+
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech
+
+
+
+
+ Chaine Youtube
+
+
+
+
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech
+
+
+
+
+ Soutenir le projet par un don
+
+
+
+
+ Soutenir le projet QElectroTech par un don
+
+
+
+
+ À propos de &Qt
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+
+
+
+
+ Rotation
+
+
+
+
+ Space
+
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+
+
+
+
+ Le fichier %1 n'existe pas.
+ message box content
+
+
+
+
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.
+ message box content
+
+
+
+
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML valide
+ message box content
+
+
+
+
+
+ Erreur
+ toolbar title
+
+
+
+
+
+ Édition en lecture seule
+ message box title
+
+
+
+
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
+ message box content
+
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+
+
+
+
+ Impossible d'écrire dans ce fichier
+ message box content
+
+
+
+
+
+
+
+ Élément inexistant.
+ message box title
+
+
+
+
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
+ message box content
+
+
+
+
+
+ L'élément n'existe pas.
+ message box content
+
+
+
+
+ Impossible d'enregistrer l'élément
+ message box content
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+
+
+
+
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening an element file
+
+
+
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+
+
+
+
+ [lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ Trop de primitives, liste non générée.
+
+
+
+
+
+ %n partie(s) sélectionnée(s).
+
+
+
+
+
+
+ Absence de borne
+ warning title
+
+
+
+
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
+ warning description
+
+
+
+
+ Absence de borne
+
+
+
+
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
+
+
+
+
+ La vérification de cet élément a généré
+ message box content
+
+
+
+
+ %n erreur(s)
+ errors
+
+
+
+
+
+
+ et
+
+
+
+
+ %n avertissement(s)
+ warnings
+
+
+
+
+
+
+ <b>%1</b> : %2
+ warning title: warning description
+
+
+
+
+ Erreurs
+
+
+
+
+ Avertissements
+
+
+
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier
+ message box title
+
+
+
+
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
+
+
+
+
+ Enregistrer l'élément en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
+ dialog content - %1 is an element name
+
+
+
+
+ To install the plugin DXFtoQET
+Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Install on Windows
+Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
+
+
+
+
+
+ To install the plugin DXFtoQET
+Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Install on macOSX
+Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
+
+
+
+
+
+ To install the plugin DXFtoQET
+Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Install on Linux
+Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
+make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
+
+
+
+
+
+ To install the plugin DXFtoQET
+Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
+
+>> Install on Linux
+Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
+make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
+>> Install on Windows
+Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
+
+>> Install on macOSX
+Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
+
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+ Refaire
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
+
+ Ctrl+Q
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+A
+
+
+
+
+ Ctrl+I
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+V
+
+
+
+
+ Ctrl+E
+
+
+
+
+ Ctrl+Y
+
+
+
+
+ Backspace
+
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Ctrl+9
+
+
+
+
+ Ctrl+0
+
+
+
+
+ Ajouter une ligne
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+
+
+
+
+ Ajouter un polygone
+
+
+
+
+ Ajouter du texte
+
+
+
+
+ Ajouter un arc de cercle
+
+
+
+
+ Ajouter une borne
+
+
+
+
+ Ajouter un champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas
+
+
+
+
+ Parties
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Aucune modification
+
+
+
+
+ Éditeur d'éléments
+ status bar message
+
+
+
+
+
+
+ Echec de l'enregistrement
+
+
+
+
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
+les conditions requises ne sont pas valides
+
+
+
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+
+
+
+
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)
+ filetypes allowed when saving an element file
+
+
+
+
+ Recharger l'élément
+ dialog title
+
+
+
+
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
+ dialog content
+
+
+
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Manuel en ligne
+
+
+
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Chaine Youtube
+
+
+
+
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+
+ Télécharger une nouvelle version (dev)
+
+
+
+
+
+ Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Soutenir le projet par un don
+
+
+
+
+ Soutenir le projet QElectroTech par un don
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À propos de &Qt
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+
+
+
+
+ QETProject
+
+
+ Projet « %1 : %2»
+ displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
+
+
+
+
+ Projet %1
+ displayed title for a title-less project - %1 is the file name
+
+
+
+
+ Projet sans titre
+ displayed title for a project-less, file-less project
+
+
+
+
+ %1 [lecture seule]
+ displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
+
+
+
+
+ %1 [modifié]
+ displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
+
+
+
+
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
+ error message
+
+
+
+
+ Avertissement
+ message box title
+
+
+
+
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?
+ message box content
+
+
+
+
+ Avertissement
+ message box title
+
+
+
+
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version de QElectroTech.
+Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8 de QElectroTech sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
+Que désirez vous faire ?
+
+
+
+
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
+
+
+
+
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
+
+
+
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
+
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
+ &Enregistrer
+ menu entry
+
+
+
+
+ Enregistrer sous
+ menu entry
+
+
+
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
+ &Quitter
+ menu entry
+
+
+
+
+ Co&uper
+ menu entry
+
+
+
+
+ Cop&ier
+ menu entry
+
+
+
+
+ C&oller
+ menu entry
+
+
+
+
+ Gérer les logos
+ menu entry
+
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ menu entry
+
+
+
+
+ Zoom avant
+ menu entry
+
+
+
+
+ Zoom arrière
+ menu entry
+
+
+
+
+ Zoom adapté
+ menu entry
+
+
+
+
+ Pas de zoom
+ menu entry
+
+
+
+
+ Ajouter une &ligne
+ menu entry
+
+
+
+
+ Ajouter une &colonne
+ menu entry
+
+
+
+
+ &Fusionner les cellules
+ menu entry
+
+
+
+
+ &Séparer les cellules
+ menu entry
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+
+
+
+
+ Ctrl+Q
+ shortcut to quit
+
+
+
+
+ Ctrl+T
+ shortcut to manage embedded logos
+
+
+
+
+ Ctrl+Y
+ shortcut to edit extra information
+
+
+
+
+ Ctrl+J
+ shortcut to merge cells
+
+
+
+
+ Ctrl+K
+ shortcut to split merged cell
+
+
+
+
+ Ctrl+9
+ shortcut to enable fit zoom
+
+
+
+
+ Ctrl+0
+ shortcut to reset zoom
+
+
+
+
+ &Fichier
+ menu title
+
+
+
+
+ &Édition
+ menu title
+
+
+
+
+ Afficha&ge
+ menu title
+
+
+
+
+ Outils
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Édition
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Affichage
+ toolbar title
+
+
+
+
+ Aucune modification
+ label displayed in the undo list when empty
+
+
+
+
+ Annulations
+ dock title
+
+
+
+
+ Propriétés de la cellule
+ dock title
+
+
+
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+
+
+
+
+ QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
+ titleblock template editor: base window title
+
+
+
+
+ %1 - %2
+ window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
+
+
+
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
+ Enregistrer le modèle sous
+ dialog window title
+
+
+
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
+ Éditer les informations complémentaires
+ window title
+
+
+
+
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+
+
+
+
+ QFileNameEdit
+
+
+ Les caractères autorisés sont :
+ - les chiffres [0-9]
+ - les minuscules [a-z]
+ - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
+
+ tooltip content when editing a filename
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+ chargement %p% (%v sur %m)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ this is an error in the code
+
+
+
+
+ Collection QET
+
+
+
+
+ Collection utilisateur
+
+
+
+
+ Collection inconnue
+
+
+
+
+ Projet sans titre
+
+
+
+
+ Collection
+
+
+
+
+ Chercher/remplacer les propriétés de folio
+
+
+
+
+ Chercher/remplacer les propriétés d'éléments.
+
+
+
+
+ Chercher/remplacer des textes independants
+
+
+
+
+ Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.
+
+
+
+
+ Rechercher / remplacer avancé
+
+
+
+
+ Ajouter un groupe de bornes
+
+
+
+
+ Supprimer un groupe de bornes
+
+
+
+
+ Ajouter une borne
+
+
+
+
+ Ajouter la borne %1
+
+
+
+
+ à un groupe de bornes
+
+
+
+
+
+ au groupe de bornes %1
+
+
+
+
+ Déplacer une borne
+
+
+
+
+ Déplacer la borne %1
+
+
+
+
+
+ d'un groupe de bornes
+
+
+
+
+
+ du groupe de bornes %1
+
+
+
+
+ à un autre groupe de bornes
+
+
+
+
+ Enlever une borne
+
+
+
+
+ Enlever la borne %1
+
+
+
+
+ Modifier les proriétés d'un groupe de bornes
+
+
+
+
+ Trier le bornier %1
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un conducteur
+ undo caption
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
+ undo caption
+
+
+
+
+ numero_de_fileries_
+
+
+
+
+ Enregister sous...
+
+
+
+
+ Fichiers csv (*.csv)
+
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Impossible de remplacer le fichier!
+
+
+
+
+
+
+ coller %1
+ undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
+
+
+
+
+ couper %1
+ undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
+
+
+
+
+
+ déplacer %1
+ undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
+
+
+
+
+ modifier le texte
+ undo caption
+
+
+
+
+ modifier un conducteur
+ undo caption
+
+
+
+
+ Réinitialiser %1
+ undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
+
+
+
+
+ modifier les dimensions du folio
+ undo caption
+
+
+
+
+ Selectionner une image...
+
+
+
+
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
+
+
+
+
+ Impossible de charger l'image.
+
+
+
+
+ Coller
+
+
+
+
+ suppression
+ undo caption
+
+
+
+
+ couper des parties
+ undo caption
+
+
+
+
+ déplacement
+ undo caption
+
+
+
+
+ ajout %1
+ undo caption
+
+
+
+
+ modification noms
+ undo caption
+
+
+
+
+ amener au premier plan
+ undo caption
+
+
+
+
+ rapprocher
+ undo caption
+
+
+
+
+ éloigner
+ undo caption
+
+
+
+
+ envoyer au fond
+ undo caption
+
+
+
+
+ modification informations complementaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ redimensionnement %1
+ undo caption -- %1 is the resized primitive type name
+
+
+
+
+ redimensionnement de %1 primitives
+ undo caption -- %1 always > 1
+
+
+
+
+ Modifier les propriétées de l'élément
+
+
+
+
+ Pivoter la selection
+ undo caption
+
+
+
+
+ Arc
+
+
+
+
+ Champ texte dynamique
+
+
+
+
+ Ellipse
+
+
+
+
+ ligne
+
+
+
+
+ Polygone
+
+
+
+
+ Rectangle
+
+
+
+
+ Borne
+
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+ arc
+ element part name
+
+
+
+
+ ellipse
+ element part name
+
+
+
+
+ ligne
+ element part name
+
+
+
+
+ polygone
+ element part name
+
+
+
+
+ rectangle
+ element part name
+
+
+
+
+ T
+ default text when adding a text in the element editor
+
+
+
+
+ texte
+ element part name
+
+
+
+
+ Ajouter %n conducteur(s)
+ add a numbers of conductor one or more
+
+
+
+
+
+
+
+ Configuration de textes
+
+
+
+
+ Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
+Voulez-vous la remplacer ?
+
+
+
+
+ Nom de la configuration
+
+
+
+
+ Entrer le nom de la configuration à créer
+
+
+
+
+ Aucune configuration de textes existante.
+
+
+
+
+ Sélectionner une configuration de textes
+
+
+
+
+ Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément
+
+
+
+
+ Importer la configuration de texte : %1
+
+
+
+
+ Déplacer un texte d'élément
+
+
+
+
+ Déplacer %1 textes d'élément
+
+
+
+
+ Déplacer
+
+
+
+
+
+ et
+
+
+
+
+ un groupe de texte
+
+
+
+
+ Folio sans titre
+
+
+
+
+ schema
+
+
+
+
+ Conserver les proportions
+
+
+
+
+ Réinitialiser les dimensions
+
+
+
+
+ Aperçu
+
+
+
+
+ Exporter vers le presse-papier
+
+
+
+
+
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
+
+
+
+
+ Ajouter une nomenclature
+
+
+
+
+ Ajouter un sommaire
+
+
+
+
+ Compilation :
+
+
+
+
+ Compilation :
+
+
+
+
+ Générique
+ generic terminal element type
+
+
+
+
+ Fusible
+ fuse terminal element type
+
+
+
+
+ Sectionable
+ sectional terminal element type
+
+
+
+
+ Diode
+ diode terminal element type
+
+
+
+
+ Terre
+ ground terminal element type
+
+
+
+
+ Générique
+ generic terminal element function
+
+
+
+
+ Phase
+ phase terminal element function
+
+
+
+
+ Neutre
+ neutral terminal element function
+
+
+
+
+ %n élément(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+ %n conducteur(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+ %n champ(s) de texte
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+ %n image(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+ %n forme(s)
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+ %n texte(s) d'élément
+ part of a sentence listing the content of a diagram
+
+
+
+
+
+
+ %n tableau(s)
+ part of a sentence listing the content of diagram
+
+
+
+
+
+
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
+
+
+
+
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
+
+
+
+
+
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
+ error message when attempting to write an XML file
+
+
+
+
+ Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.
+ error message when attempting to write an XML file
+
+
+
+
+ Amener au premier plan
+
+
+
+
+ Rapprocher
+
+
+
+
+ Éloigner
+
+
+
+
+ Envoyer au fond
+
+
+
+
+ Ramène la ou les sélections au premier plan
+
+
+
+
+ Rapproche la ou les sélections
+
+
+
+
+ Éloigne la ou les sélections
+
+
+
+
+ Envoie en arrière plan la ou les sélections
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
+
+
+
+
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
+
+
+
+
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
+
+
+
+
+ Error launching qet_tb_generator plugin
+
+
+
+
+ Borne
+ tooltip
+
+
+
+
+ Auteur
+
+
+
+
+ Date
+
+
+
+
+ Titre
+
+
+
+
+ Fichier
+
+
+
+
+ Installation (=)
+
+
+
+
+
+ Localisation (+)
+
+
+
+
+ Indice de révision
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ Version de QElectroTech
+
+
+
+
+ Numéro de folio
+
+
+
+
+ Position du folio
+
+
+
+
+ Nombre de folio
+
+
+
+
+ Numéro du folio précédent
+
+
+
+
+ Numéro du folio suivant
+
+
+
+
+ Titre du projet
+
+
+
+
+ Chemin du fichier du projet
+
+
+
+
+ Nom du fichier
+
+
+
+
+ Date d'enregistrement du fichier format local
+
+
+
+
+ Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy
+
+
+
+
+ Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd
+
+
+
+
+ Heure d'enregistrement du fichier
+
+
+
+
+ Nom du fichier enregistré
+
+
+
+
+ Chemin du fichier enregistré
+
+
+
+
+ Formule du label
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Commentaire
+
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Description textuelle
+
+
+
+
+ Numéro d'article
+
+
+
+
+ Fabricant
+
+
+
+
+ Numéro de commande
+
+
+
+
+ Numéro interne
+
+
+
+
+ Fournisseur
+
+
+
+
+ Quantité
+
+
+
+
+ Unité
+
+
+
+
+ Tension / Protocole
+
+
+
+
+ Couleur du fil
+
+
+
+
+ Section du fil
+
+
+
+
+ Formule du texte
+
+
+
+
+ %1px
+ titleblock: absolute width
+
+
+
+
+ %1%
+ titleblock: width relative to total length
+
+
+
+
+ %1% du restant
+ titleblock: width relative to remaining length
+
+
+
+
+ Insertion d'une ligne
+ label used in the title block template editor undo list
+
+
+
+
+ Suppression d'une ligne
+ label used in the title block template editor undo list
+
+
+
+
+ Insertion d'une colonne
+ label used in the title block template editor undo list
+
+
+
+
+ Suppression d'une colonne
+ label used in the title block template editor undo list
+
+
+
+
+ Modification d'une ligne
+ label used in the title block template editor undo list
+
+
+
+
+ Modification d'une colonne
+ label used in the title block template editor undo list
+
+
+
+
+ Fusion de %1 cellules
+ label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
+
+
+
+
+ Séparation d'une cellule en %1
+ label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
+
+
+
+
+ modification des informations complémentaires
+ undo caption
+
+
+
+
+ Couper %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+ Coller %n cellule(s)
+ undo caption
+
+
+
+
+
+
+ type
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ nom
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ logo
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ label
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ affichage du label
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ valeur affichée
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ alignement du texte
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ taille du texte
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ ajustement horizontal
+ title block cell property human name
+
+
+
+
+ %p% effectué (%v sur %m)
+
+
+
+
+ Propriétés du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Ajouter un texte d'élément
+
+
+
+
+
+ Ajouter un groupe de textes d'élément
+
+
+
+
+ Grouper des textes d'élément
+
+
+
+
+ Supprimer un groupe de textes d'élément
+
+
+
+
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
+
+
+
+
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
+
+
+
+
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textes
+
+
+
+
+ Ajouter
+
+
+
+
+ un champ texte
+
+
+
+
+ un conducteur
+
+
+
+
+ un element graphique
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un élement
+
+
+
+
+ Modifier les informations de l'élément : %1
+
+
+
+
+ Modifier les informations de plusieurs éléments
+
+
+
+
+ modifier le cartouche
+ undo caption
+
+
+
+
+ supprimer %1
+ undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
+
+
+
+
+ Éditer les référence croisé
+ edite the cross reference
+
+
+
+
+ Pivoter la selection
+
+
+
+
+ Pivoter %1 textes
+
+
+
+
+ Pivoter
+
+
+
+
+ %1 groupes de textes
+
+
+
+
+ Orienter les textes sélectionnés
+ window title
+
+
+
+
+ Création de conducteurs
+
+
+
+
+ QTextOrientationWidget
+
+
+ Ex.
+ Short example string
+
+
+
+
+ Exemple
+ Longer example string
+
+
+
+
+ QetGraphicsTableItem
+
+
+ Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
+Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.
+
+
+
+
+ Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
+Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.
+
+
+
+
+ Limitation de tableau
+
+
+
+
+ Modifier la géometrie d'un tableau
+
+
+
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Ajouter un point
+
+
+
+
+ Supprimer ce point
+
+
+
+
+ Ajouter un point à un polygone
+
+
+
+
+ Supprimer un point d'un polygone
+
+
+
+
+ Modifier %1
+
+
+
+
+ une ligne
+
+
+
+
+ un rectangle
+
+
+
+
+ une éllipse
+
+
+
+
+ une polyligne
+
+
+
+
+ une shape
+
+
+
+
+ RectangleEditor
+
+
+ Hauteur :
+
+
+
+
+ Dimensions :
+
+
+
+
+ y
+
+
+
+
+ Coin supérieur gauche :
+
+
+
+
+ Largeur :
+
+
+
+
+
+ Arrondi :
+
+
+
+
+ x
+
+
+
+
+ Modifier un rectangle
+
+
+
+
+ RenameDialog
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+ Nouveau nom :
+
+
+
+
+ Écraser
+
+
+
+
+ Renommer
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
+
+
+
+
+ ReplaceConductorDialog
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ &Multifilaire
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ne pas modifier
+
+
+
+
+ Taille du texte :
+
+
+
+
+ À gauche
+
+
+
+
+ À droite
+
+
+
+
+
+ Angle :
+
+
+
+
+ Couleur du conducteur
+
+
+
+
+ Texte :
+
+
+
+
+
+
+
+ Supprimer ce texte
+
+
+
+
+
+ °
+
+
+
+
+ En haut
+
+
+
+
+ En bas
+
+
+
+
+ Formule du texte :
+
+
+
+
+ Texte sur conducteur vertical :
+
+
+
+
+ Fonction :
+
+
+
+
+ Texte visible
+
+
+
+
+ Texte sur conducteur horizontal :
+
+
+
+
+ Tension / protocol :
+
+
+
+
+ Section du conducteur
+
+
+
+
+ Unifilaire
+
+
+
+
+ Protective Earth Neutral
+
+
+
+
+ PEN
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
+ phase
+
+
+
+
+
+ Nombre de phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ neutre
+
+
+
+
+ Terre
+
+
+
+
+ terre
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ PushButton
+
+
+
+
+ Apparence
+
+
+
+
+ Taille :
+
+
+
+
+
+ Couleur :
+
+
+
+
+ Style :
+
+
+
+
+
+ Modifier
+
+
+
+
+ Couleur secondaire :
+
+
+
+
+ Taille de trait :
+
+
+
+
+ px
+
+
+
+
+ Trait plein
+ conductor style: solid line
+
+
+
+
+ Trait en pointillés
+ conductor style: dashed line
+
+
+
+
+ Traits et points
+ conductor style: dashed and dotted line
+
+
+
+
+ ReplaceElementDialog
+
+
+ Ne pas modifier
+
+
+
+
+ ReplaceFolioWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Principales
+
+
+
+
+ Indice Rev
+
+
+
+
+ Localisation
+
+
+
+
+ Fichier :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ne pas modifier
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Auteur :
+
+
+
+
+ Date :
+
+
+
+
+ Installation :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Folio :
+
+
+
+
+ Pas de date
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Date fixe :
+
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+- %autonum : Folio Auto Numeration
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>
+
+
+
+
+ Titre :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Supprimer ce texte
+
+
+
+
+ Personnalisées
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
+associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
+
+
+
+
+ ReportPropertieWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Label de report de folio
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : la position du folio dans le projet
+%F : le numéro de folio
+%M : l'installation
+%LM : la localisation
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+
+
+
+
+ SearchAndReplaceWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Chercher :
+
+
+
+
+ Mode
+
+
+
+
+ Texte brut
+
+
+
+
+ Mots entiers
+
+
+
+
+ Sensible à la casse
+
+
+
+
+ Aller à la correspondance suivante
+
+
+
+
+ Aller à la correspondance précédente
+
+
+
+
+ Actualiser
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html>
+
+
+
+
+ Élément
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html>
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html>
+
+
+
+
+ Tout remplacer
+
+
+
+
+ avancé
+
+
+
+
+ Remplacer :
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html>
+
+
+
+
+ Folio
+
+
+
+
+ Champ texte de folio
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html>
+
+
+
+
+ Remplacer
+
+
+
+
+ Quitter
+
+
+
+
+ Correspondance :
+
+
+
+
+ Folios
+
+
+
+
+ Champs texte
+
+
+
+
+ Eléments
+
+
+
+
+ Eléments simple
+
+
+
+
+ Eléments maître
+
+
+
+
+ Eléments esclave
+
+
+
+
+ Eléments report de folio
+
+
+
+
+ Eléments bornier
+
+
+
+
+ Conducteurs
+
+
+
+
+ Inconnue
+
+
+
+
+ Sélectionner les éléments de ce folio
+
+
+
+
+ Sélectionner les conducteurs de ce folio
+
+
+
+
+ Sélectionner les textes de ce folio
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [édité]
+
+
+
+
+ SelectAutonumW
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Numérotations disponibles :
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
+
+
+
+
+ Supprimer la numérotation
+
+
+
+
+ Définition
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
+
+
+
+
+ Précédent
+
+
+
+
+ Suivant
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Valeur
+
+
+
+
+ Incrémentation
+
+
+
+
+ Folio Autonumérotation
+ title window
+
+
+
+
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
+
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+
+ help dialog about the folio autonumerotation
+
+
+
+
+ Conducteur Autonumérotation
+ title window
+
+
+
+
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
+
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+
+-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
+Les autres champs ne sont pas utilisés.
+
+-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
+Les autres champs ne sont pas utilisés.
+ help dialog about the conductor autonumerotation
+
+
+
+
+ ShapeGraphicsItemPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Trait
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Épaisseur
+
+
+
+
+
+ Couleur
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+ Tiret
+
+
+
+
+ Pointillé
+
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Tiret custom
+
+
+
+
+ Remplissage
+
+
+
+
+ Aucun
+
+
+
+
+ Plein
+
+
+
+
+ Densité 1
+
+
+
+
+ Densité 2
+
+
+
+
+ Densité 3
+
+
+
+
+ Densité 4
+
+
+
+
+ Densité 5
+
+
+
+
+ Densité 6
+
+
+
+
+ Densité 7
+
+
+
+
+ Horizontal
+
+
+
+
+ Vertical
+
+
+
+
+ Croix
+
+
+
+
+ Diagonal arrière
+
+
+
+
+ Diagonal avant
+
+
+
+
+ Diagonal en croix
+
+
+
+
+ Style
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
+
+ Polygone fermé
+
+
+
+
+ Modifier le trait d'une forme
+
+
+
+
+ Modifier le remplissage d'une forme
+
+
+
+
+ Fermer le polygone
+
+
+
+
+
+ Modifier une forme simple
+
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'une forme simple
+
+
+
+
+ Éditer les propriétés d'une primitive
+
+
+
+
+ StyleEditor
+
+
+ Noir
+ element part color
+
+
+
+
+ Blanc
+ element part color
+
+
+
+
+ Vert
+ element part color
+
+
+
+
+ Rouge
+ element part color
+
+
+
+
+ Bleu
+ element part color
+
+
+
+
+ Gris
+ element part color
+
+
+
+
+ Marron
+ element part color
+
+
+
+
+ Jaune
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan
+ element part color
+
+
+
+
+ Magenta
+ element part color
+
+
+
+
+ Gris clair
+ element part color
+
+
+
+
+ Orange
+ element part color
+
+
+
+
+ Violet
+ element part color
+
+
+
+
+ Pink : Pink
+ element part color
+
+
+
+
+ Pink : LightPink
+ element part color
+
+
+
+
+ Pink : HotPink
+ element part color
+
+
+
+
+ Pink : DeepPink
+ element part color
+
+
+
+
+ Pink : PaleVioletRed
+ element part color
+
+
+
+
+ Pink : MediumVioletRed
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : LightSalmon
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : Salmon
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : DarkSalmon
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : LightCoral
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : IndianRed
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : Crimson
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : Firebrick
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : DarkRed
+ element part color
+
+
+
+
+ Red : Red
+ element part color
+
+
+
+
+ Orange : OrangeRed
+ element part color
+
+
+
+
+ Orange : Tomato
+ element part color
+
+
+
+
+ Orange : Coral
+ element part color
+
+
+
+
+ Orange : DarkOrange
+ element part color
+
+
+
+
+ Orange : Orange
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : Yellow
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : LightYellow
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : LemonChiffon
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : LightGoldenrodYellow
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : PapayaWhip
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : Moccasin
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : PeachPuff
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : PaleGoldenrod
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : Khaki
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : DarkKhaki
+ element part color
+
+
+
+
+ Yellow : Gold
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Cornsilk
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : BlanchedAlmond
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Bisque
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : NavajoWhite
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Wheat
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Burlywood
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Tan
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : RosyBrown
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : SandyBrown
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Goldenrod
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : DarkGoldenrod
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Peru
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Chocolate
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : SaddleBrown
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Sienna
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Brown
+ element part color
+
+
+
+
+ Brown : Maroon
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : DarkOliveGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : Olive
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : OliveDrab
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : YellowGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : LimeGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : Lime
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : LawnGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : Chartreuse
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : GreenYellow
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : SpringGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : MediumSpringGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : LightGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : PaleGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : DarkSeaGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : MediumAquamarine
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : MediumSeaGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : SeaGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : ForestGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : Green
+ element part color
+
+
+
+
+ Green : DarkGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : Aqua
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : Cyan
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : LightCyan
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : PaleTurquoise
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : Aquamarine
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : Turquoise
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : MediumTurquoise
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : DarkTurquoise
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : LightSeaGreen
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : CadetBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : DarkCyan
+ element part color
+
+
+
+
+ Cyan : Teal
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : LightSteelBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : PowderBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : LightBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : SkyBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : LightSkyBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : DeepSkyBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : DodgerBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : CornflowerBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : SteelBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : RoyalBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : Blue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : MediumBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : DarkBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : Navy
+ element part color
+
+
+
+
+ Blue : MidnightBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Lavender
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Thistle
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Plum
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Violet
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Orchid
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Fuchsia
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Magenta
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : MediumOrchid
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : MediumPurple
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : BlueViolet
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : DarkViolet
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : DarkOrchid
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : DarkMagenta
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Purple
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : Indigo
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : DarkSlateBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : SlateBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ Purple : MediumSlateBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ White : White
+ element part color
+
+
+
+
+ White : Snow
+ element part color
+
+
+
+
+ White : Honeydew
+ element part color
+
+
+
+
+ White : MintCream
+ element part color
+
+
+
+
+ White : Azure
+ element part color
+
+
+
+
+ White : AliceBlue
+ element part color
+
+
+
+
+ White : GhostWhite
+ element part color
+
+
+
+
+ White : WhiteSmoke
+ element part color
+
+
+
+
+ White : Seashell
+ element part color
+
+
+
+
+ White : Beige
+ element part color
+
+
+
+
+ White : OldLace
+ element part color
+
+
+
+
+ White : FloralWhite
+ element part color
+
+
+
+
+ White : Ivory
+ element part color
+
+
+
+
+ White : AntiqueWhite
+ element part color
+
+
+
+
+ White : Linen
+ element part color
+
+
+
+
+ White : LavenderBlush
+ element part color
+
+
+
+
+ White : MistyRose
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : Gainsboro
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : LightGray
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : Silver
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : DarkGray
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : Gray
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : DimGray
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : LightSlateGray
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : SlateGray
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : DarkSlateGray
+ element part color
+
+
+
+
+ Gray : Black
+ element part color
+
+
+
+
+ Aucun
+ element part color
+
+
+
+
+ Normal
+ element part line style
+
+
+
+
+ Tiret
+ element part line style
+
+
+
+
+ Pointillé
+ element part line style
+
+
+
+
+ Traits et points
+ element part line style
+
+
+
+
+ Nulle
+ element part weight
+
+
+
+
+ Fine
+ element part weight
+
+
+
+
+ Normale
+ element part weight
+
+
+
+
+ Forte
+ element part weight
+
+
+
+
+ Élevé
+ element part weight
+
+
+
+
+ Aucun
+ element part filling
+
+
+
+
+ Noir
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blanc
+ element part filling
+
+
+
+
+ Vert
+ element part filling
+
+
+
+
+ Rouge
+ element part filling
+
+
+
+
+ Bleu
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gris
+ element part filling
+
+
+
+
+ Marron
+ element part filling
+
+
+
+
+ Jaune
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan
+ element part filling
+
+
+
+
+ Magenta
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gris clair
+ element part filling
+
+
+
+
+ Orange
+ element part filling
+
+
+
+
+ Violet
+ element part filling
+
+
+
+
+ Pink : Pink
+ element part filling
+
+
+
+
+ Pink : LightPink
+ element part filling
+
+
+
+
+ Pink : HotPink
+ element part filling
+
+
+
+
+ Pink : DeepPink
+ element part filling
+
+
+
+
+ Pink : PaleVioletRed
+ element part filling
+
+
+
+
+ Pink : MediumVioletRed
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : LightSalmon
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : Salmon
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : DarkSalmon
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : LightCoral
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : IndianRed
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : Crimson
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : Firebrick
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : DarkRed
+ element part filling
+
+
+
+
+ Red : Red
+ element part filling
+
+
+
+
+ Orange : OrangeRed
+ element part filling
+
+
+
+
+ Orange : Tomato
+ element part filling
+
+
+
+
+ Orange : Coral
+ element part filling
+
+
+
+
+ Orange : DarkOrange
+ element part filling
+
+
+
+
+ Orange : Orange
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : Yellow
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : LightYellow
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : LemonChiffon
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : LightGoldenrodYellow
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : PapayaWhip
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : Moccasin
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : PeachPuff
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : PaleGoldenrod
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : Khaki
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : DarkKhaki
+ element part filling
+
+
+
+
+ Yellow : Gold
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Cornsilk
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : BlanchedAlmond
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Bisque
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : NavajoWhite
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Wheat
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Burlywood
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Tan
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : RosyBrown
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : SandyBrown
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Goldenrod
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : DarkGoldenrod
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Peru
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Chocolate
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : SaddleBrown
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Sienna
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Brown
+ element part filling
+
+
+
+
+ Brown : Maroon
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : DarkOliveGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : Olive
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : OliveDrab
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : YellowGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : LimeGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : Lime
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : LawnGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : Chartreuse
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : GreenYellow
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : SpringGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : MediumSpringGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : LightGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : PaleGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : DarkSeaGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : MediumAquamarine
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : MediumSeaGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : SeaGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : ForestGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : Green
+ element part filling
+
+
+
+
+ Green : DarkGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : Aqua
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : Cyan
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : LightCyan
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : PaleTurquoise
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : Aquamarine
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : Turquoise
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : MediumTurquoise
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : DarkTurquoise
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : LightSeaGreen
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : CadetBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : DarkCyan
+ element part filling
+
+
+
+
+ Cyan : Teal
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : LightSteelBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : PowderBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : LightBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : SkyBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : LightSkyBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : DeepSkyBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : DodgerBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : CornflowerBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : SteelBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : RoyalBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : Blue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : MediumBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : DarkBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : Navy
+ element part filling
+
+
+
+
+ Blue : MidnightBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Lavender
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Thistle
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Plum
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Violet
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Orchid
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Fuchsia
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Magenta
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : MediumOrchid
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : MediumPurple
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : BlueViolet
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : DarkViolet
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : DarkOrchid
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : DarkMagenta
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Purple
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : Indigo
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : DarkSlateBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : SlateBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ Purple : MediumSlateBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : White
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : Snow
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : Honeydew
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : MintCream
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : Azure
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : AliceBlue
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : GhostWhite
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : WhiteSmoke
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : Seashell
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : Beige
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : OldLace
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : FloralWhite
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : Ivory
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : AntiqueWhite
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : Linen
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : LavenderBlush
+ element part filling
+
+
+
+
+ White : MistyRose
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : Gainsboro
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : LightGray
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : Silver
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : DarkGray
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : Gray
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : DimGray
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : LightSlateGray
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : SlateGray
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : DarkSlateGray
+ element part filling
+
+
+
+
+ Gray : Black
+ element part filling
+
+
+
+
+ Lignes Horizontales
+ element part filling
+
+
+
+
+ Lignes Verticales
+ element part filling
+
+
+
+
+ Hachures gauche
+ element part filling
+
+
+
+
+ Hachures droite
+ element part filling
+
+
+
+
+ Antialiasing
+
+
+
+
+ Apparence :
+
+
+
+
+ Contour :
+
+
+
+
+ Remplissage :
+
+
+
+
+ Style :
+
+
+
+
+ Épaisseur :
+
+
+
+
+ Géométrie :
+
+
+
+
+ style antialiasing
+
+
+
+
+ style couleur
+
+
+
+
+ style ligne
+
+
+
+
+ style epaisseur
+
+
+
+
+ style remplissage
+
+
+
+
+ SummaryQueryWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Informations disponibles
+
+
+
+
+ Information à afficher
+
+
+
+
+ Configuration
+
+
+
+
+ Requête SQL :
+
+
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ TerminalEditor
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ y :
+
+
+
+
+ Orientation :
+
+
+
+
+ x :
+
+
+
+
+ Nom :
+
+
+
+
+ Type :
+
+
+
+
+ Nord
+
+
+
+
+ Est
+
+
+
+
+ Sud
+
+
+
+
+ Ouest
+
+
+
+
+ Générique
+
+
+
+
+ Bornier intérieur
+
+
+
+
+ Bornier extérieur
+
+
+
+
+ Déplacer une borne
+
+
+
+
+ Modifier l'orientation d'une borne
+
+
+
+
+ Modifier le nom du terminal
+
+
+
+
+ Modifier le type d'une borne
+
+
+
+
+ TerminalStripCreatorDialog
+
+
+ Création groupe de bornes
+
+
+
+
+ Localisation :
+
+
+
+
+ Nom :
+
+
+
+
+ Installation :
+
+
+
+
+ Description :
+
+
+
+
+ Commentaire :
+
+
+
+
+ TerminalStripEditor
+
+
+ Gestionnaire de borniers
+
+
+
+
+ Explorateur de bornier
+
+
+
+
+ Disposition
+
+
+
+
+ Propriétés
+
+
+
+
+ Nom :
+
+
+
+
+ Description
+
+
+
+
+ Commentaire
+
+
+
+
+ Installation :
+
+
+
+
+ Localisation :
+
+
+
+
+ Type :
+
+
+
+
+ Degrouper les bornes
+
+
+
+
+
+ Générique
+
+
+
+
+ Fusible
+
+
+
+
+ Sectionnable
+
+
+
+
+ Diode
+
+
+
+
+ Terre
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
+ Neutre
+
+
+
+
+ Position automatique
+
+
+
+
+ Étage :
+
+
+
+
+ Grouper les bornes
+
+
+
+
+ Fonction :
+
+
+
+
+ Sans
+
+
+
+
+ Avec
+
+
+
+
+ LED :
+
+
+
+
+ Ajouter un bornier
+
+
+
+
+ Supprimer le bornier
+
+
+
+
+ Projet sans titre
+
+
+
+
+ Bornes indépendante
+
+
+
+
+ Modifier des propriétés de borniers
+
+
+
+
+ TerminalStripModel
+
+
+ Position
+
+
+
+
+ Étage
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Référence croisé
+
+
+
+
+ Câble
+
+
+
+
+ Couleur / numéro de fil câble
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Fonction
+
+
+
+
+ led
+
+
+
+
+ Numéro de conducteur
+
+
+
+
+ TextEditor
+
+
+ Modifier le contenu d'un champ texte
+
+
+
+
+
+ Déplacer un champ texte
+
+
+
+
+ Pivoter un champ texte
+
+
+
+
+
+ Modifier la police d'un texte
+
+
+
+
+ Modifier la couleur d'un texte
+
+
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Y :
+
+
+
+
+ Police :
+
+
+
+
+ °
+
+
+
+
+ Rotation :
+
+
+
+
+ X :
+
+
+
+
+ Entrer votre texte ici
+
+
+
+
+ Couleur :
+
+
+
+
+ TitleBlockDimensionWidget
+
+
+ Largeur :
+ default dialog label
+
+
+
+
+ Absolu
+ a traditional, absolute measure
+
+
+
+
+ Relatif au total
+ a percentage of the total width
+
+
+
+
+ Relatif au restant
+ a percentage of what remains from the total width
+
+
+
+
+ %
+ spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
+
+
+
+
+ px
+ spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
+
+
+
+
+ TitleBlockPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Informations des cartouches
+
+
+
+
+ Modèle :
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Principales
+
+
+
+
+ Date :
+
+
+
+
+ Auteur :
+
+
+
+
+ Indice Rev:
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Folio :
+
+
+
+
+ Fichier :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Pas de date
+
+
+
+
+ Date courante
+
+
+
+
+ Appliquer la date actuelle
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Date fixe :
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
+Les variables suivantes sont utilisables :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+- %autonum : Folio Auto Numeration
+
+
+
+
+ Titre :
+
+
+
+
+ Page Num:
+
+
+
+
+ Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
+
+
+
+
+ Installation :
+
+
+
+
+ Localisation:
+
+
+
+
+ Personnalisées
+
+
+
+
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
+associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
+
+
+
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Dupliquer et éditer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
+
+ Créer un Folio Numérotation Auto
+
+
+
+
+ Modèle par défaut
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplate
+
+
+ %1 : %2
+ titleblock content - please let the blank space at the beginning
+
+
+
+
+ %1
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplateCellWidget
+
+
+ Type de cellule :
+
+
+
+
+ Vide
+
+
+
+
+ Texte
+
+
+
+
+
+ Logo
+
+
+
+
+ Nom :
+
+
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+
+
+
+ Aucun logo
+
+
+
+
+ Gérer les logos
+
+
+
+
+ Afficher un label :
+
+
+
+
+
+ Editer
+
+
+
+
+ Texte :
+
+
+
+
+ Alignement :
+
+
+
+
+ horizontal :
+
+
+
+
+ Gauche
+
+
+
+
+ Centré
+
+
+
+
+ Droite
+
+
+
+
+ vertical :
+
+
+
+
+ Haut
+
+
+
+
+ Milieu
+
+
+
+
+ Bas
+
+
+
+
+ Police :
+
+
+
+
+ Ajuster la taille de police si besoin
+
+
+
+
+ Label de cette cellule
+
+
+
+
+ Valeur de cette cellule
+
+
+
+
+ Aucun logo
+ text displayed in the combo box when a template has no logo
+
+
+
+
+ Édition d'une cellule : %1
+ label of and undo command when editing a cell
+
+
+
+
+ Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>
+
+
+
+
+ Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplateDeleter
+
+
+ Supprimer le modèle de cartouche ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+
+ message box content
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationChooser
+
+
+ Collection parente
+ used in save as form
+
+
+
+
+ Modèle existant
+ used in save as form
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
+
+
+ ou nouveau nom
+ used in save as form
+
+
+
+
+ Nouveau modèle (entrez son nom)
+ combox box entry
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplateLogoManager
+
+
+ Gestionnaire de logos
+
+
+
+
+ Logos embarqués dans ce modèle :
+
+
+
+
+ Ajouter un logo
+
+
+
+
+ Exporter ce logo
+
+
+
+
+ Supprimer ce logo
+
+
+
+
+ Propriétés
+
+
+
+
+ Nom :
+
+
+
+
+
+ Renommer
+
+
+
+
+
+ Type :
+
+
+
+
+ Logo déjà existant
+
+
+
+
+ Remplacer
+
+
+
+
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
+
+
+
+
+ Type : %1
+
+
+
+
+ Choisir une image / un logo
+
+
+
+
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
+
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
+
+
+
+
+ Choisir un fichier pour exporter ce logo
+
+
+
+
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
+
+
+
+
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
+
+
+
+
+ Renommer un logo
+
+
+
+
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
+
+
+
+
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
+
+
+
+
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplateView
+
+
+ Changer la largeur de la colonne
+ window title when changing a column with
+
+
+
+
+ Largeur :
+ text before the spinbox to change a column width
+
+
+
+
+ Changer la hauteur de la ligne
+ window title when changing a row height
+
+
+
+
+ Hauteur :
+ text before the spinbox to change a row height
+
+
+
+
+ Ajouter une colonne (avant)
+ context menu
+
+
+
+
+ Ajouter une ligne (avant)
+ context menu
+
+
+
+
+ Ajouter une colonne (après)
+ context menu
+
+
+
+
+ Ajouter une ligne (après)
+ context menu
+
+
+
+
+ Modifier les dimensions de cette colonne
+ context menu
+
+
+
+
+ Modifier les dimensions de cette ligne
+ context menu
+
+
+
+
+ Supprimer cette colonne
+ context menu
+
+
+
+
+ Supprimer cette ligne
+ context menu
+
+
+
+
+ Modifier la largeur de cet aperçu
+ context menu
+
+
+
+
+ [%1px]
+ content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
+
+
+
+
+ [%1px]
+ content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
+
+
+
+
+ %1px
+ format displayed in rows helper cells
+
+
+
+
+ %1px
+
+
+
+
+ Changer la largeur de l'aperçu
+
+
+
+
+ Largeur de l'aperçu :
+
+
+
+
+ Longueur minimale : %1px
+Longueur maximale : %2px
+
+ tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
+
+
+
+
+ Longueur minimale : %1px
+
+ tooltip showing the minimum width of the edited template
+
+
+
+
+ Largeur totale pour cet aperçu : %1px
+ displayed at the top of the preview when editing a title block template
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplatesProjectCollection
+
+
+ Cartouches du projet sans titre (id %1)
+ collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Cartouches du projet "%1"
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
+
+
+
+ XRefPropertiesWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Type :
+
+
+
+
+ Représentation:
+
+
+
+
+ Positionner :
+
+
+
+
+ XRef Vertical Offset:
+
+
+
+
+ 10px corresponds to 1 tile displacement
+
+
+
+
+ Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.
+
+
+
+
+ Default - Fit to XRef height
+
+
+
+
+ XRef slave position
+
+
+
+
+ Affiche&r en contacts
+
+
+
+
+ Afficher en croix
+
+
+
+
+ Label des références croisées
+
+
+
+
+ Maitre
+
+
+
+
+ %f-%l%c
+
+
+
+
+ Esclave
+
+
+
+
+ (%f-%l%c)
+
+
+
+
+ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio
+%F: le label de folio
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne
+%M: Installation
+%LM: Localisation
+
+
+
+
+ Option d'affichage en croix
+
+
+
+
+ Afficher les contacts de puissance dans la croix
+
+
+
+
+ Préfixe des contacts de puissance :
+
+
+
+
+ Préfixe des contacts temporisés :
+
+
+
+
+ Préfixe des contacts inverseurs :
+
+
+
+
+ Bobine
+
+
+
+
+ Organe de protection
+
+
+
+
+ Commutateur / bouton
+
+
+
+
+ En bas de page
+
+
+
+
+ Sous le label de l'élément
+
+
+
+
+ Top
+
+
+
+
+ Bottom
+
+
+
+
+ Left
+
+
+
+
+ Rigth
+
+
+
+
+ Text alignment
+
+
+
+
+ diagramselection
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ Projet sans titre
+
+
+
+
+ Projet :
+
+
+
+
+ Sélection
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Folio sans titre
+
+
+
+
+ Désélectionner tout
+
+
+
+
+ Sélectionner tout
+
+
+
+
+ projectDataBase
+
+
+ Exporter la base de données interne du projet
+
+
+
+
+ sans_nom
+
+
+
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
+
+
+ Text Color
+
+
+
+
+ qdesigner_internal::HtmlTextEdit
+
+
+ Insert HTML entity
+
+
+
+
+ qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
+
+
+ Edit text
+
+
+
+
+ Rich Text
+
+
+
+
+ Source
+
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+
+ &Cancel
+
+
+
+
+ qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
+
+
+ Texte en gras
+
+
+
+
+ CTRL+B
+
+
+
+
+ Texte en italique
+
+
+
+
+ CTRL+I
+
+
+
+
+ Texte souligé
+
+
+
+
+ CTRL+U
+
+
+
+
+ Left Align
+
+
+
+
+ Center
+
+
+
+
+ Right Align
+
+
+
+
+ Justify
+
+
+
+
+ Superscript
+
+
+
+
+ Subscript
+
+
+
+
+ Insérer un lien
+
+
+
+
+ Insert &Image
+
+
+
+
+ Simplify Rich Text
+
+
+
+
+ replaceAdvancedDialog
+
+
+ Rechercher/Remplacer avancé
+
+
+
+
+ par :
+
+
+
+
+ Remplacer :
+
+
+
+
+ Qui :
+
+
+
+
+ Texte ou expression régulière
+
+
+
+
+ Folio
+
+
+
+
+ Élément
+
+
+
+
+ Conducteur
+
+
+
+
+ Texte indépendant
+
+
+
+
+ Quoi :
+
+
+
+
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index d0a5931d7..31eacb87e 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodiče
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičů
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Hodnota
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3033,17 +3061,17 @@ textu a čísel.
Používat systémové barvy
-
+ Chemin de la collection utilisateurCesta k vlastní sbírce
-
+ Chemin des cartouches utilisateurCesta k vlastním záhlavím výkresů
-
+ Chemin de la collection communeCesta ke společné sbírce
@@ -3320,133 +3348,133 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:
-
+ Généralconfiguration page titleObecné
-
+ SystèmeSystém
-
+ ArabeArabština
-
+ BrézilienBrazilština
-
+ CatalanKatalánština
-
+ TchèqueČeština
-
+ AllemandNěmčina
-
+ DanoisDánština
-
+ GrecŘečtina
-
+ AnglaisAngličtina
-
+ EspagnolŠpanělština
-
+ FrançaisFrancouzština
-
+ CroateChorvatština
-
+ ItalienItalština
-
+ JaponaisJaponština
-
+ PolonaisPolština
-
+ PortugaisPortugalština
-
+ RoumainsRumunština
-
+ RusseRuština
-
+ SlovèneSlovinština
-
+ Pays-BasNizozemština
-
+ NorvegeNorština
-
+ Belgique-FlemishBelgičtina vlámština
-
+ TurcTurečtina
-
+ HongroisMaďarština
-
+ MongolMongolština
@@ -5576,913 +5604,913 @@ Dostupné volby:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&gePo&hled
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZobrazit/Nezobrazit panel s prvky
-
+ Ajouter une colonnePřidat sloupec
-
+ &Cascade&Překrývat
-
+ C&oller&Vložit
-
+ Cop&ier&Kopírovat
-
+ Co&uper&Vyjmout
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutZrušit výběr
-
+ &ÉditionÚp&ravy
-
+ Enlever une colonneOdstranit sloupec
-
+ &Enregistrer&Uložit
-
+ Enregistrer sousUložit jako
-
+ E&xporter&Vyvést
-
+ Fe&nêtres&Okna
-
+ &Fermer&Zavřít
-
+ &Fichier&Soubor
-
+ ImprimerTisk
-
+ Inverser la sélectionObrátit výběr
-
+ Mode SelectionVýběrový režim
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipTento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBarva pozadí bílá/šedá
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonZobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedé
-
+ Afficher la grilleZobrazit mřížku
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosZobrazit/Skrýt mřížku listů
-
+ Propriétés du folioVlastnosti listu
-
+ Ajouter un folioPřidat list
-
+ Supprimer le folioSmazat list
-
+ Mode VisualisationPohledový režim
-
+ &MosaïqueKlást &vedle sebe
-
+ Exporter en pdfVyvést do PDF
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipVyvést jeden nebo několik listů nynějšího projektu
-
+ Exporter au format CSVVyvést do formátu CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniersSpustit přídavný modul na vytváření svorkovnic
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursVyvést seznam názvů vodičů
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetVyvést vnitřní projektovou databázi
-
+ &Nouveau&Nový
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipVytvořit nový projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOtevřít stávající projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipZavřít nynější projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipUloží nynější projekt a všechny jeho listy
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipUloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem
-
+ Ajouter une ligneAdd rowPřidat řádek
-
+ Enlever une ligneRemove rowOdstranit řádek
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipPřidat do listu sloupec
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipOdstranit z listu sloupec
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipZvětšit výšku listu
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipZmenšit výšku listu
-
+ SPACEMEZERNÍK
-
+ Ctrl+SPACECtrl+MEZERNÍK
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipOdstraní vybrané prvky z listu
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVybere všechny prvky na listu
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZruší výběr všech prvků na listu
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipZvětší list
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipZmenší list
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePřizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipUpraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu
-
+ Ajouter une ligneDraw linePřidat čáru
-
+ Ajouter un rectanglePřidat obdélník
-
+ Ajouter une ellipsePřidat elipsu
-
+ Ajouter une polylignePřidat mnohoúhelník
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipVyvede nynější list do jiného formátu
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipVytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu
-
+ Profondeurtoolbar titleHloubka
-
+ GroupeSkupina
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipVloží prvky ze schránky do listu
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipUpraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipDovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat
-
+ OutilsNástroje
-
+ &Ouvrir&Otevřít
-
+ Ouvrir un fichierOtevřít soubor
-
+ Pas de zoomObnovit výchozí zvětšení
-
+ PivoterOtočit
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ SupprimerSmazat
-
+ Tout sélectionnerVybrat vše
-
+ Zoom adaptéPřizpůsobit přiblížení
-
+ Zoom arrièreOddálit
-
+ Zoom avantPřiblížit
-
+ AnnulerZpět
-
+ RefaireZnovu
-
+ Réinitialiser les conducteursObnovit výchozí vodiče
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres
-
+ AffichageZobrazení
-
+ SchémaVýkres
-
+ Ajouter un champ de textePřidat textové pole
-
+ Aucune modificationŽádná úprava
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZobrazit/Skrýt seznam kroků zpět
-
+ Éditer l'item sélectionnéUpravit vybranou položku
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Grouper les textes sélectionnésSeskupit vybrané texty
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOtáčí vybrané prvky a texty
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOtáčí vybrané texty v přesném úhlu
-
+ Chercher/remplacerHledat/Nahradit
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Nedávno otevřené
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt 1% uložený v adresáři: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
+ en utilisant des ongletsPoužívat karty
-
+ en utilisant des fenêtresPoužívat okna
-
+ Afficher les projetsZobrazení projektů
-
+ Propriétés du projetVlastnosti projektu
-
+ Nettoyer le projetVyčistit projekt
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentZdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleZpět
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu
-
+ Orienter les textesNatočit texty
-
+ Retrouver dans le panelNajít v panelu
-
+ Ajouter une imagePřidat obrázek
-
+ Ajouter un sommairePřidat souhrn
-
+ Zoom sur le contenuPřiblížit obsah
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZavře aplikaci QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipVrátí předchozí krok zpět
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipZnovu zavede krok vrácený zpět
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPřenese vybrané prvky do schránky
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipZkopíruje vybrané prvky do schránky
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipZruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipNajde prvek vybraný v panelu
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipNastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatické vytvoření vodiče(ů)
-
+ Projetsdock titleProjekty
-
+ CollectionsSbírky
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorPoužít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipObnoví výchozí úroveň přiblížení
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v podoknech
-
+ Ajouter une nomenclaturePřidat seznam součástí
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v kartách
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDovolí výběr prvků
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelPřidat textové pole do nynějšího listu
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelPřidat obrázek do nynějšího listu
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelPřidat čáru do nynějšího listu
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelPřidat obdélník do nynějšího listu
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelPřidat elipsu do nynějšího listu
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelPřidat lomenou čáru do nynějšího listu
-
+ AjouterPřidání
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtevření souboru pouze pro čtení
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDvakrát klepnout pro dokončení tvaru, klepnutí pravým tlačítkem myši pro zrušení posledního bodu
-
+ Éditer l'élementedit elementUpravit prvek
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldUpravit textové pole
-
+ Éditer l'imageedit imageUpravit obrázek
-
+ Éditer le conducteuredit conductorUpravit vodič
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemUpravit vybraný předmět
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentBěhem otevírání souboru %1 se vyskytla chyba.
-
+ Active le projet « %1 »Spustí projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleChyba
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe
-
+ Projet suivantDalší projekt
-
+ Projet précédentPředchozí projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipSpustí další projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipSpustí předchozí projekt
@@ -8859,22 +8887,22 @@ Chcete je nahradit?
Vytvoření vodičů
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Windows</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.5 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na OS Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>uživatel tento skript může spustit v terminálu v tomto adresáři<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Nejprve instalace v macOSX</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte pouze balíček python 3.9, <br>2 Spusťte skript Profile.command<br>protože program používá napevno PATH pro jazykové prostředí přídavného modulu qet-tb-generator <br> Navštivte:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace v macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve instalace v OS Linux</B></U><br>1. Ověřte, že máte nainstalován pip3: pip3 --version<br>Pokud ne, nainstalujte pomocí: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Nainstalujte program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Spusťte program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizace v OS Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginChyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator
@@ -9087,7 +9115,7 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v
Omezení tabulky
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauZměnit sestavení tabulky
@@ -9095,52 +9123,52 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v
QetShapeItem
-
+ une shape tvar
-
+ une ligne čáru
-
+ Ajouter un pointPřidat bod
-
+ Supprimer ce pointSmazat tento bod
-
+ Ajouter un point à un polygonePřidat bod do mnohoúhelníku
-
+ Supprimer un point d'un polygoneSmazat bod z mnohoúhelníku
-
+ Modifier %1Upravit %1
-
+ un rectangle obdélník
-
+ une éllipse elipsu
-
+ une polyligne mnohoúhelník
diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts
index 93dfe15ff..4b2fd93aa 100644
--- a/lang/qet_da.ts
+++ b/lang/qet_da.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionÆndre leder egenskab
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionÆndre egenskab for flere ledere
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Værdi
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3033,17 +3061,17 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.
Brug systemfarver
-
+ Chemin de la collection utilisateurSti til brugertilpasset samling
-
+ Chemin des cartouches utilisateurSti til brugertilpasset titelblok
-
+ Chemin de la collection communeSti til fælles samling
@@ -3320,133 +3348,133 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:Ingen afrunding
-
+ Généralconfiguration page titleGenerelt
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisk
-
+ BrézilienBrasiliansk
-
+ CatalanCatalansk
-
+ TchèqueTjekkisk
-
+ AllemandTysk
-
+ DanoisDansk
-
+ GrecGræsk
-
+ AnglaisEngelsk
-
+ EspagnolSpansk
-
+ FrançaisFransk
-
+ CroateKroatisk
-
+ ItalienItaliens
-
+ JaponaisJapansk
-
+ PolonaisPolsk
-
+ PortugaisPortugisisk
-
+ RoumainsRumænsk
-
+ RusseRussisk
-
+ SlovèneSlovensk
-
+ Pays-BasHollansk
-
+ NorvegeNorsk
-
+ Belgique-FlemishBelgisk-Flamsk
-
+ TurcTyrkisk
-
+ HongroisUngarsk
-
+ MongolMongolsk
@@ -5576,914 +5604,914 @@ Kommandovalg:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&ge&Vis
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsVis eller skjul symbol panel
-
+ Ajouter une colonneTilføj kolonne
-
+ &Cascade&Overlappet
-
+ C&oller&Indsæt
-
+ Cop&ierK&opier
-
+ Co&uper&Klip
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Skift+X
-
+ Désélectionner toutVælg ingen
-
+ &Édition&Redigere
-
+ Enlever une colonneSlet kolonne
-
+ &Enregistrer&Gem
-
+ Enregistrer sousGem som
-
+ E&xporter&Eksport
-
+ Fe&nêtres&Vinduer
-
+ &Fermer&Luk
-
+ &Fichier&Filer
-
+ ImprimerUdskriv
-
+ Inverser la sélectionVælg modsat
-
+ Mode SelectionVælg
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipVinduet viser de forskellige ændringer, der udføres på nuværende ark. Klik på en ænding for at vende tilbage til tidligere tilstand.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBagrundsfarve hvid / grå
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonViser ark baggrundsfarve i hvid eller grå
-
+ Afficher la grilleVis gitter
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosVis eller skjul ark gitter
-
+ Propriétés du folioArk egenskab
-
+ Ajouter un folioTilføj ark
-
+ Supprimer le folioSlet ark
-
+ Mode VisualisationVise
-
+ &Mosaïque&Side om side
-
+ Exporter en pdfEksportere som PDF
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEksportere et eller flere ark fra nuværende projekt
-
+ Exporter au format CSVEksportere som CSV format
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)Terminalrække håndtering (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniersStarte udvidelsesmodul til opretning af terminalblokke
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursEksportere liste med navne på ledere
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetEksportere intern projekt database
-
+ &Nouveau&Ny
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipOpret nyt projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipÅbn eksisterende projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipLuk nuværende projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipGem nuværende projekt og alle ark
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipGem nuværende projekt under andet filnavn
-
+ Ajouter une ligneAdd rowTilføj linje
-
+ Enlever une ligneRemove rowSlet linje
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipTilføj kolonne til ark
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipSlet kolonne fra ark
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipUdvid ark højde
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipIndskrænk ark højde
-
+ SPACEMellemrum
-
+ Ctrl+SPACECtrl+Mellemrum
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSlet symbol fra ark
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVæg alle symboler på ark
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVælg ingen symboler på ark
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipUdvid ark
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipIndskrænk ark
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreTilpas visning til indhold uanset ark ramme
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipTilpas visning til ark
-
+ Ajouter une ligneDraw lineTilføj linje
-
+ Ajouter un rectangleTilføj rektangel
-
+ Ajouter une ellipseTilføj cirkel
-
+ Ajouter une polyligneTilføj flerkant
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEksportere nuværende ark til andet format
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipUdskriv et eller flere ark fra nuværende projekt
-
+ Profondeurtoolbar titlePlaceringsniveau
-
+ GroupeGruppe
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipIndsæt symboler fra udklipsholder på ark
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipRediger ark egenskab (størrelse, titelblok information, leder egenskab etc.)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipTillader skrivebeskyttet ark visning
-
+ OutilsVærktøjer
-
+ &Ouvrir&Åbn
-
+ Ouvrir un fichierÅbn fil
-
+ Pas de zoomNulstil
-
+ PivoterRoter
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ SupprimerSlet
-
+ Tout sélectionnerVælg alle
-
+ Zoom adaptéTilpas ark
-
+ Zoom arrièreFormindsk
-
+ Zoom avantForstør
-
+ AnnulerFortryd
-
+ RefaireGendan
-
+ Réinitialiser les conducteursNulstil leder
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleVis eller skjul værktøjslinje
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageVis eller skjul værktøjslinjen Vis
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaVis eller skjul værktøjslinjen Diagram
-
+ AffichageVise
-
+ SchémaDiagram
-
+ Ajouter un champ de texteTilføj tekstfelt
-
+ Aucune modificationIngen ændring
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsVis eller skjul gendan liste
-
+ Éditer l'item sélectionnéRediger emne
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Grouper les textes sélectionnésGruppere valgte tekste
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoter symbol og tekst
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoter tekst til vinkel
-
+ Chercher/remplacerSøg/erstat
-
+ &Projet&Projekter
-
+ &Récemment ouverts&Senest åbnet
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 registreret i bibliotek: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Projekt åbnes skrivebeskyttet.
-
+ en utilisant des ongletsfaneblade
-
+ en utilisant des fenêtresvinduer
-
+ Afficher les projetsVis projekt
-
+ Propriétés du projetProjekt egenskab
-
+ Nettoyer le projetRyd op i projekt
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt kan ikke åbnes
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content%1 er ikke en QElectroTech projekt fil.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnnuleringer
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik på en ændring for at komme tilbage i diagram ændringer
-
+ Orienter les textesVælg tekst retning
-
+ Retrouver dans le panelFind i panel
-
+ Ajouter une imageTilføj billede
-
+ Ajouter un sommaireTilføj oversigt
-
+ Zoom sur le contenuTilpas indhold
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipLuk QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipFortryd foregående handling
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipGendan fortrudt handling
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopier symboler til udklipsholder
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopier symboler fra udklipsholder
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipVælger modsat
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFind symbol i panel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipGenberegn leder rute uanset ændringer
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorOpret automatisk leder
-
+ Projetsdock titleProjekter
-
+ CollectionsSamlinger
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorBrug automatisk opret af leder hvor det er muligt
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipGendan standard visning
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipVis åbne projekter i vinduer
-
+ Ajouter une nomenclatureTilføje en BOM
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipVis åbne projekter i faneblade
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipTillader symbol valg
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelTilføje tekstfelt til det aktuelle ark
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelTilføje billede til det aktuelle ark
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelTilføje linje til det aktuelle ark
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelTilføje rektangel til det aktuelle ark
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelTilføje elipse til det aktuelle ark
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelTilføje flerkant til det aktuelle ark
-
+ AjouterTilføj
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan ikke åbne filen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Fil %1 findes ikke.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt åbnes skrivebeskyttet
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDobbeltklik for at afslutte formular, højreklik for at fortryde det sidste punkt
-
+ Éditer l'élementedit elementRediger symbol
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldRediger tekstfelt
-
+ Éditer l'imageedit imageRediger billede
-
+ Éditer le conducteuredit conductorRediger leder
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemRediger objekt
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentDer opstod en fejl under åbning af fil %1.
-
+ Active le projet « %1 »Aktiver projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFejl
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipArranger vinduer side om side
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipArranger vinduer overlappet
-
+ Projet suivantNæste projekt
-
+ Projet précédentForegående projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAktiver næste projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAktiver foregående projekt
@@ -8848,22 +8876,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Oprette ledere
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><B><U>Første installering på Windows</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, python 3.5 eller over<br>Besøg:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip installere qet_tb_generator<br><B><U>Opdatere på Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>brugeren kan i en terminal udføre dette skript i følgende mappe<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U>Første installaton på MacOSX</B></U><br>1. Installere, om nødvendigt, kun python 3.9 pakke<br>2 Kør Profile.command script<br>fordi programmet bruger hård kodet PATH til lokalisering af qet-tb-generator udvidelsesmodul<br>Besøg:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U>Opdatering på macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>For at installere udvidelsesmodulet qet_tb_generator<br>Besøg:<br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> <br> <br>Kræver python 3.5 eller nyere.<br> <br> <B> <U>Første installation på Linux</B> </U> <br>1. kontrllere, at pip3 er installeret: pip3 --version<br>Hvis ikke, installere med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. installere programmet: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. kør programmet: qet_tb_generator<br> <br> <B> <U>Opdatering på Linux</B> </U> <br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFejl ved opstart af qet_tb_generator udvidelsesmodul
@@ -9076,7 +9104,7 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.<
Tabel begrænsning
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauÆndre tabel geometri
@@ -9084,52 +9112,52 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.<
QetShapeItem
-
+ une shapeen figur
-
+ une lignestreg
-
+ Ajouter un pointTilføje et punkt
-
+ Supprimer ce pointSlette et punkt
-
+ Ajouter un point à un polygoneTilføje et punkt til en flerkant
-
+ Supprimer un point d'un polygoneSlette et punkt i en flerkant
-
+ Modifier %1Ændre %1
-
+ un rectanglerektangel
-
+ une éllipsecirkel
-
+ une polyligneen flerkant
@@ -11018,7 +11046,7 @@ De andre felter anvendes ikke.
White : Seashellelement part color
-
+ Hvid : Musling
@@ -11042,7 +11070,7 @@ De andre felter anvendes ikke.
White : Ivoryelement part color
-
+ Hvid : Elfenben
@@ -11426,7 +11454,7 @@ De andre felter anvendes ikke.
Yellow : Moccasinelement part filling
-
+ Gul : Mokkasin
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index d315fd07f..437278927 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -755,13 +755,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändern
@@ -1092,6 +1092,34 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Wert
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3036,17 +3064,17 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Farben vom Betriebssystem verwenden
-
+ Chemin de la collection utilisateurPfad zur Benutzersammlung
-
+ Chemin des cartouches utilisateurPfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen
-
+ Chemin de la collection communePfad zur QET Sammlung
@@ -3323,133 +3351,133 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
-
+ Généralconfiguration page titleAllgemein
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBrasilianisch
-
+ CatalanKatalanisch
-
+ TchèqueTschechisch
-
+ AllemandDeutsch
-
+ DanoisDänisch
-
+ GrecGrieschisch
-
+ AnglaisEnglisch
-
+ EspagnolSpanisch
-
+ FrançaisFranzösisch
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItalienisch
-
+ JaponaisJapanisch
-
+ PolonaisPolnisch
-
+ PortugaisPortugesisch
-
+ RoumainsRumänisch
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSlowenisch
-
+ Pays-BasNiederländisch
-
+ NorvegeNorwegisch
-
+ Belgique-FlemishBelgien-Flandern
-
+ TurcTürkisch
-
+ HongroisUngarisch
-
+ MongolMongolisch
@@ -5574,914 +5602,914 @@ Verfügbare Optionen:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleRückgängigArbeitsschritte
-
+ Aucune modificationKeine Änderungen
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen
-
+ &Nouveau&Neu
-
+ &Ouvrir&Öffnen
-
+ &Fermer&Schließen
-
+ &Enregistrer&Speichern
-
+ Enregistrer sousSpeichern unter
-
+ E&xporter&Exportieren
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDiese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück.
-
+ ImprimerDrucken
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ AnnulerRückgängig:
-
+ RefaireWiederholen:
-
+ Co&uper&Ausschneiden
-
+ Cop&ierKop&ieren
-
+ C&ollerE&infügen
-
+ Propriétés du folioFolieneigenschaften
-
+ Ajouter un folioNeue Folie hinzufügen
-
+ Supprimer le folioFolie löschen
-
+ Ajouter une nomenclatureBetriebsmittelverzeichnis einfügen
-
+ Lancer le plugin de création de borniersKlemmenplan-Plugin starten
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipErstellt ein neues Projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipÖffnet ein existierendes Projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipSchliesst das aktuelle Projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipFügt eine neue Spalte zur Folie hinzu
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipLöscht eine Spalte der Folie
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergrössert die Höhe der Folie
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerkleinert die Höhe der Folie
-
+ Grouper les textes sélectionnésAusgewählte Texte gruppieren
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEntfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie
-
+ Tout sélectionnerAlles auswählen
-
+ Désélectionner toutAuswahl aufheben
-
+ Inverser la sélectionAuswahl umkehren
-
+ SupprimerLöschen
-
+ PivoterDrehen
-
+ Orienter les textesTexte drehen
-
+ Retrouver dans le panelBauteil in Sammlung suchen
-
+ Réinitialiser les conducteursLeiter zurücksetzen
-
+ Ajouter un champ de texteTextfeld einfügen
-
+ Éditer l'item sélectionnéAuswahl bearbeiten
-
+ Ajouter une colonneSpalte einfügen
-
+ Ajouter une imageBild einfügen
-
+ Enlever une colonneSpalte entfernen
-
+ Propriétés du projetProjekteigenschaften
-
+ Nettoyer le projetProjekt bereinigen
-
+ Ajouter un sommaireInhaltsverzeichnis einfügen
-
+ Zoom avantVergrößern
-
+ Zoom arrièreVerkleinern
-
+ Zoom sur le contenuAuf Inhalt einpassen
-
+ Zoom adaptéFolie einpassen
-
+ Pas de zoomKein Zoom
-
+ en utilisant des ongletsmittels Reiter
-
+ en utilisant des fenêtresmittels Fenster
-
+ Mode SelectionAuswahlmodus
-
+ Mode VisualisationAnsichtmodus
-
+ &Mosaïque&Kacheln
-
+ &Cascade&Überlappende Fenster
-
+ Projet suivantNächstes Projekt
-
+ Projet précédentVorheriges Projekt
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie aus
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie ab
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergrössert die Folie
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerkleinert die Folie
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePasst die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPasst die Ansicht genau auf den Folienrahmen an
-
+ Ajouter un rectangleRechteck einfügen
-
+ Ajouter une ellipseEllipse einfügen
-
+ Ajouter une polylignePolylinie einfügen
-
+ Ctrl+Shift+XStrg+Umschalt+X
-
+ Ctrl+QStrg+Q
-
+ Ctrl+IStrg+I
-
+ Ctrl+KStrg+K
-
+ Ctrl+LStrg+L
-
+ Ctrl+EStrg+E
-
+ Ctrl+TStrg+T
-
+ Ctrl+8Strg+8
-
+ Ctrl+9Strg+9
-
+ Ctrl+0Strg+0
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipschließt QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipbricht die letzte Aktion ab
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipstellt die abgebrochene Aktion wieder her
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipverschiebt die Auswahl in die Zwischenablage
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipkopiert die Auswahl in die Zwischenablage
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipkehrt die Auswahl um
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipdreht die Auswahl
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipdreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipSucht das Bauteil in der Sammlung
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipzeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatische Leiterverbindung aktivieren
-
+ Projetsdock titleProjektdaten
-
+ CollectionsBauteilsammlungen
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen
-
+ Afficher la grilleRaster anzeigen
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosZeige den Hintergrundsraster der Folien an
-
+ Ajouter une ligneAdd rowZeile einfügen
-
+ Enlever une ligneRemove rowZeile entfernen
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipStandardansicht wiederherstellen
-
+ Ajouter une ligneDraw lineLinie einfügen
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Fenstern an
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Reitern an
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipwählt Bauteile aus
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipordnet die Fenster in Kacheln an
-
+ Exporter en pdfAls PDF speichern
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts exportieren
-
+ Exporter au format CSVAls CSV-Datei exportieren
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursLeiterbeschriftungen exportieren
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetInterne Datenbank exportieren
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipordnet die Fenster überlappend an
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipwechselt zum nächsten Projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipwechselt zum vorherigen Projekt
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelFügt ein Textfeld auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelFügt ein Bild auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelFügt eine Linie auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelFügt ein Rechteck auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelFügt eine Ellipse auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelFügt eine Polylinie auf die aktuelle Folie ein
-
+ Chercher/remplacerSuchen/ersetzen
-
+ Profondeurtoolbar titleTiefe/Ebene
-
+ &Fichier&Datei
-
+ &ÉditionB&earbeiten
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&ge&Anzeige
-
+ Fe&nêtresFe&nster
-
+ &Récemment ouverts&Zuletzt geöffnet
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZeigt oder versteckt die Anzeigeleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZeigt oder versteckt die Bauteilsammlung
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZeigt oder versteckt die Änderungsliste
-
+ Afficher les projetsProjekte anzeigen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDoppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernen
-
+ GroupeGruppe
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEin Fehler ist beim Öffnen der Datei %1 aufgetreten.
-
+ Active le projet « %1 »Aktiviert das Projekt "%1"
-
+ OutilsWerkzeuge
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonHintergrundfarbe weiß/grau
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonSchalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipAktuelle Folie in ein anderes Format exportieren
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDruckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipInhalt der Zwischenablage auf Folie einfügen
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipWechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann
-
+ AffichageAnzeige
-
+ SchémaSchaltplan
-
+ AjouterEinfügen
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.
-
+ Ouvrir un fichierDatei öffnen
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt wird schreibgeschützt geöffnet
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleÖffnen des Projekts gescheitert
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDie Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
+ Éditer l'élementedit elementBauteil bearbeiten
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTextfeld bearbeiten
-
+ Éditer l'imageedit imageBild bearbeiten
-
+ Éditer le conducteuredit conductorLeitereigenschaften bearbeiten
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemAuswahl bearbeiten
-
+ Erreurmessage box titleFehler
@@ -8845,22 +8873,22 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
Leiter erstellen
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Installieren vom Plug-in qet_tb_generator<br>Siehe:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) in diesem Pfad verschieben und mit der Eingabeaufforderung von dort aus ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator
@@ -9073,7 +9101,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
Tabellenbeschränkung
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauTabellengeometrie ändern
@@ -9081,52 +9109,52 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
QetShapeItem
-
+ une shapeein Shape
-
+ une ligneeiner Linie
-
+ Ajouter un pointPunkt einfügen
-
+ Supprimer ce pointDieser Punkt löschen
-
+ Ajouter un point à un polygonePunkt einem Polygon hinzufügen
-
+ Supprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschen
-
+ Modifier %1%1 ändern
-
+ un rectangleeines Rechtecks
-
+ une éllipseeiner Ellipse
-
+ une polyligneeine Polylinie
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index ff6134349..89db8fba4 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionΕπεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionΕπεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Τιμή
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Φόρμα
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3033,17 +3061,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Χρήση των χρωμάτων του συστήματος
-
+ Chemin de la collection utilisateurΔιαδρομή της συλλογής χρήστη
-
+ Chemin des cartouches utilisateurΔιαδρομή των πινακίδων χρήστη
-
+ Chemin de la collection communeΔιαδρομή της κοινής συλλογής
@@ -3320,133 +3348,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleΓενικές
-
+ SystèmeΣύστημα
-
+ ArabeΑραβικά
-
+ BrézilienΒραζιλιάνικα
-
+ CatalanΚαταλανικά
-
+ TchèqueΤσέχικα
-
+ AllemandΓερμανικά
-
+ DanoisΔανικά
-
+ GrecΕλληνικά
-
+ AnglaisΑγγλικά
-
+ EspagnolΙσπανικά
-
+ FrançaisΓαλλικά
-
+ CroateΚροατικά
-
+ ItalienΙταλικά
-
+ JaponaisΙαπωνικά
-
+ PolonaisΠολωνικά
-
+ PortugaisΠορτογαλικά
-
+ RoumainsΡουμανικά
-
+ RusseΡώσικα
-
+ SlovèneΣλοβενικά
-
+ Pays-BasΟλλανδικά
-
+ NorvegeΝορβηγικά
-
+ Belgique-FlemishΦλαμανδικά
-
+ TurcΤουρκικά
-
+ HongroisΟυγγρικά
-
+ Mongol
@@ -5571,913 +5599,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geΠροβο&λή
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsΕμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων
-
+ Ajouter une colonneΠροσθήκη στήλης
-
+ &Cascade&Κλιμάκωση
-
+ C&ollerΕπι&κόλληση
-
+ Cop&ierΑντι&γραφή
-
+ Co&uperΑ&ποκοπή
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutΑποεπιλογή όλων
-
+ &ÉditionΕ&πεξεργασία
-
+ Enlever une colonneΑπομάκρυνση στήλης
-
+ &Enregistrer&Αποθήκευση
-
+ Enregistrer sousΑποθήκευση ως
-
+ E&xporterΕ&ξαγωγή
-
+ Fe&nêtresΠαρά&θυρα
-
+ &Fermer&Κλείσιμο
-
+ &Fichier&Αρχείο
-
+ ImprimerΕκτύπωση
-
+ Inverser la sélectionΑντιστροφή της επιλογής
-
+ Mode SelectionΚατάσταση Λειτουργίας Επιλογής
-
+ Mode VisualisationΚατάσταση Λειτουργίας Προβολής
-
+ &Mosaïque&Μωσαϊκό
-
+ &Nouveau&Νέο
-
+ OutilsΕργαλεία
-
+ &OuvrirΆν&οιγμα
-
+ Ouvrir un fichierΆνοιγμα αρχείου
-
+ Pas de zoomΕπαναφορά της εστίασης
-
+ PivoterΠεριστροφή
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ SupprimerΔιαγραφή
-
+ Tout sélectionnerΕπιλογή Όλων
-
+ Zoom adaptéΕστίαση ώστε να χωράει
-
+ Zoom arrièreΑποεστίαση
-
+ Zoom avantΕστίαση
-
+ AnnulerΑναίρεση
-
+ RefaireΕπαναφορά
-
+ Réinitialiser les conducteursΕπαναφορά των αγωγών
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleΠροβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων
-
+ AffichageΠροβολή
-
+ SchémaΔιάγραμμα
-
+ Ajouter un champ de texteΠροσθήκη πεδίου κειμένου
-
+ Aucune modificationΚαμία αλλαγή
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsΠροβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων
-
+ Éditer l'item sélectionnéΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Lancer le plugin de création de borniersΈναρξη του προσθέτου δημιουργίας ακροδεκτών
-
+ Grouper les textes sélectionnésΟμαδοποίηση επιλεγμένων κειμένων
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipΠεριστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipΠεριστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία
-
+ Chercher/remplacerΑναζήτηση / Αντικατάσταση
-
+ &ProjetΈρ&γο
-
+ &Récemment ouvertsΠροσφάτως ανοιγμένα
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
-
+ en utilisant des ongletsχρήση καρτελών
-
+ en utilisant des fenêtresχρήση παραθύρων
-
+ Afficher les projetsΠροβολή των έργων
-
+ Propriétés du projetΙδιότητες του έργου
-
+ Nettoyer le projetΚαθαρισμός του έργου
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του έργου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentΤο αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleΑναιρέσεις
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipΕπιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας
-
+ Orienter les textesΠροσανατολισμός των κειμένων
-
+ Retrouver dans le panelΕύρεση στο πλαίσιο
-
+ Ajouter une imageΠροσθήκη εικόνας
-
+ Ajouter un sommaireΠροσθήκη περίληψης
-
+ Zoom sur le contenuΕστίαση στο περιεχόμενο
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipΚλείνει το QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipΑναιρεί την προηγούμενη πράξη
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipΕπαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipΤοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipΑντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipΑποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipΕύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipΕπαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorΑυτόματη δημιουργία αγωγών
-
+ Projetsdock titleΈργα
-
+ CollectionsΣυλλογές
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorΧρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipΕπαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipΕμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα
-
+ Ajouter une nomenclatureΠροσθήκη ονοματολογίας
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipΕμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipΕπιτρέπει την επιλογή στοιχείων
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelΠροσθέτει ένα πεδίο κειμένου στην τρέχουσα σελίδα
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelΠροσθήκη εικόνας στην τρέχουσα σελίδα
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelΠροσθήκη γραμμής στην τρέχουσα σελίδα
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelΠροσθήκη ορθογώνιου στην τρέχουσα σελίδα
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelΠροσθήκη έλλειψης στην τρέχουσα σελίδα
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelΠροσθήκη πολυγραμμής στην τρέχουσα σελίδα
-
+ AjouterΠροσθήκη
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointΔιπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου
-
+ Éditer l'élementedit elementΕπεξεργασία του στοιχείου
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldΕπεξεργασία του πεδίου κειμένου
-
+ Éditer l'imageedit imageΕπεξεργασία εικόνας
-
+ Éditer le conducteuredit conductorΕπεξεργασία αγωγού
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου %1.
-
+ Active le projet « %1 »Ενεργοποιεί το έργο « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipΔιαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipΔιαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη
-
+ Projet suivantΕπόμενο έργο
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipΑυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή.
-
+ Exporter en pdfΕξαγωγή ως pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipΕξάγει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonΧρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonΕμφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι
-
+ Afficher la grilleΕμφάνιση του δικτυώματος
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosΕμφάνιση ή απόκρυψη του δικτυώματος της σελίδας
-
+ Propriétés du folioΙδιότητες σελίδας
-
+ Ajouter un folioΠροσθήκη σελίδας
-
+ Supprimer le folioΔιαγραφή σελίδας
-
+ Exporter au format CSVΕξαγωγή ως CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursΕξαγωγή της λίστας των ονομάτων των αγωγών
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetΕξαγωγή της εσωτερικής βάσης δεδομένων έργου
-
+ Projet précédentΠροηγούμενο έργο
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipΔημιουργία νέου έργου
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipΆνοιγμα υπάρχοντος έργου
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipΚλείσιμο τρέχοντος έργου
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipΑποθήκευση τρέχοντος έργου
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipΑποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου
-
+ Ajouter une ligneAdd rowΠροσθήκη γραμμής
-
+ Enlever une ligneRemove rowΑφαίρεση γραμμής
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipΠροσθήκη στήλης στη σελίδα
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipΑπομάκρυνση στήλης από τη σελίδα
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipΕπεκτείνει το ύψος της σελίδας
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipΣυρρικνώνει το ύψος της σελίδας
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipΔιαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipΕπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipΑποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipΕπεκτείνει τη σελίδα
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipΣυρρικνώνει τη σελίδα
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreΠροσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipΠροσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας
-
+ Ajouter une ligneDraw lineΠροσθήκη γραμμής
-
+ Ajouter un rectangleΠροσθήκη παραλληλόγραμμου
-
+ Ajouter une ellipseΠροσθήκη έλλειψης
-
+ Ajouter une polyligneΠροσθήκη πολυγραμμής
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipΕξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipΕκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου
-
+ Profondeurtoolbar titleΒάθος
-
+ GroupeΟμάδα
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipΕπικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipΕπεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipΕπιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipΕνεργοποιεί το επόμενο έργο
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipΕνεργοποιεί το προηγούμενο έργο
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleΆνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
@@ -8838,22 +8866,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Δημιουργία αγωγών
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginΣφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator
@@ -9064,7 +9092,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauΕπεξεργασία της γεωμετρίας ενος πίνακα
@@ -9072,52 +9100,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeσχήμα
-
+ une ligneγραμμής
-
+ Ajouter un pointΠροσθήκη σημείου
-
+ Supprimer ce pointΔιαγραφή του σημείου
-
+ Ajouter un point à un polygoneΠροσθήκη σημείου σε πολύγωνο
-
+ Supprimer un point d'un polygoneΔιαγραφή σημείου από πολύγωνο
-
+ Modifier %1Επεξεργασία %1
-
+ un rectangleορθογώνιου
-
+ une éllipseέλειψης
-
+ une polyligneπολυγραμμής
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 5104a39f0..0eaa59d97 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor properties
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductors
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Value
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3024,17 +3052,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Use system colors
-
+ Chemin de la collection utilisateurUser Collection Path
-
+ Chemin des cartouches utilisateurUser Title blocks Path
-
+ Chemin de la collection communePath of the Common Collection
@@ -3310,133 +3338,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
No rounding
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabic
-
+ BrézilienBrazilian
-
+ CatalanCatalan
-
+ TchèqueCzech
-
+ AllemandGerman
-
+ DanoisDanish
-
+ GrecGreek
-
+ AnglaisEnglish
-
+ EspagnolSpanish
-
+ FrançaisFrench
-
+ CroateCroatian
-
+ ItalienItalian
-
+ JaponaisJapanese
-
+ PolonaisPolish
-
+ PortugaisPortuguese
-
+ RoumainsRomanian
-
+ RusseRussian
-
+ SlovèneSlovenian
-
+ Pays-BasDutch
-
+ NorvegeNorwegian
-
+ Belgique-FlemishBelgium-Flemish
-
+ TurcTurkish
-
+ HongroisHungarian
-
+ MongolMongolian
@@ -5564,914 +5592,914 @@ Available options:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geDispl&ay
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsShow or hide the elements panel
-
+ Ajouter une colonneAdd a column
-
+ &Cascade&Cascade
-
+ C&oller&Paste
-
+ Cop&ier&Copy
-
+ Co&uperCu&t
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelect none
-
+ &Édition&Edit
-
+ Enlever une colonneRemove a column
-
+ &Enregistrer&Save
-
+ Enregistrer sousSave as
-
+ E&xporter&Export
-
+ Fe&nêtresWi&ndows
-
+ &Fermer&Close
-
+ &Fichier&File
-
+ ImprimerPrint
-
+ Inverser la sélectionInvert selection
-
+ Mode SelectionSelect
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipThis panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBackground color white / gray
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonDisplays the background color of the folio in white or gray
-
+ Afficher la grilleDisplay the grid
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosDisplay or hide the grid of folio
-
+ Propriétés du folioFolio properties
-
+ Ajouter un folioAdd a folio
-
+ Supprimer le folioDelete this folio
-
+ Mode VisualisationMove
-
+ &Mosaïque&Tile
-
+ Exporter en pdfExport in pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipExport one or more folios of the current project
-
+ Exporter au format CSVExport to CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)Terminal block manager (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniersLaunch the terminal block creation plugin
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursExport the list of names of wires
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetExport the internal project database
-
+ &Nouveau&New
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCreates a new project
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOpens an existing project
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipCloses the current project
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSaves the current project and all its folios
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSaves the current project with a different file name
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove rowRemove a row
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAdd a column to the folio
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipRemove a column from the folio
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipExpands the folio height
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipShrinks the folio height
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemoves selected elements from the folio
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelects all elements on the folio
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselect all elements on the folio
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipExpand the folio
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipShrinks the folio
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAdjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdjusts the zoom on exactly the part of the folio
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAdd line
-
+ Ajouter un rectangleAdd a rectangle
-
+ Ajouter une ellipseAdd an ellipse
-
+ Ajouter une polyligneAdd a polygon
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExports the current folio to another format
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipPrints one or more folio of the current project
-
+ Profondeurtoolbar titleDepth
-
+ GroupeGroup
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPastes elements from the clipboard into the folio
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdits the properties of the folio (size, title block informations, conductor properties...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipAllows to view the folio without modifying it
-
+ OutilsTools
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen a file
-
+ Pas de zoomReset zoom
-
+ PivoterRotate
-
+ &Quitter&Quit
-
+ SupprimerDelete
-
+ Tout sélectionnerSelect All
-
+ Zoom adaptéFit in view
-
+ Zoom arrièreZoom Out
-
+ Zoom avantZoom In
-
+ AnnulerUndo
-
+ RefaireRedo
-
+ Réinitialiser les conducteursReset conductors
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleDisplay or hide the main toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageDisplay or hide the Display toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaDisplay or hide the Diagram toolbar
-
+ AffichageDisplay
-
+ SchémaDiagram
-
+ Ajouter un champ de texteAdd a textfield
-
+ Aucune modificationNo modification
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsDisplay or hide the undo list
-
+ Éditer l'item sélectionnéEdit the selected item
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Grouper les textes sélectionnésGroup selected texts
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotate selected elements and texts
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotate selected texts to a specific angle
-
+ Chercher/remplacerSearch / Replace
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Latest files
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 registered in the directory: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
-
+ en utilisant des ongletsusing tabs
-
+ en utilisant des fenêtresusing windows
-
+ Afficher les projetsDisplay projects
-
+ Propriétés du projetProject properties
-
+ Nettoyer le projetClean project
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleUnable to open project
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentThe file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleUndo
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClick an action to get back in the changes you made to your diagram
-
+ Orienter les textesChoose texts orientation
-
+ Retrouver dans le panelFind in the panel
-
+ Ajouter une imageAdd a picture
-
+ Ajouter un sommaireAdd a summary
-
+ Zoom sur le contenuZoom content
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipCloses QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipUndoes the previous action
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestores the undone action
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPuts selected elements into the clipboard
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopies selected elements
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipInverts selection of elements
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFind the selected item in the panel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipReset the conductors path ignoring the user changes
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatic creation conductor (s)
-
+ Projetsdock titleProjects
-
+ CollectionsCollections
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUsing the automatic creation of conductor (s) when possible
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestores default zoom level
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipShows the various opened projects in windows
-
+ Ajouter une nomenclatureAdd a nomenclature
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipShows the various opened projects in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipAllows to select elements
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelAdds a text field to the current folio
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelAdd an image to the current folio
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelAdd a line to the current folio
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelAdds a rectangle on the current folio
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelAdd an ellipse to the current folio
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelAdds a polyline to the current folio
-
+ AjouterAdd
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpening the file read-only
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDouble-click to finish the shape, Right click to cancel the last point
-
+ Éditer l'élementedit elementEdit the element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdit the text field
-
+ Éditer l'imageedit imageEdit the image
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdit the selected object
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentAn error occurred while opening file %1.
-
+ Active le projet « %1 »Activates the project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipArranges windows in a tile pattern
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipArranges windows in a cascade pattern
-
+ Projet suivantNext project
-
+ Projet précédentPrevious project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivates the next project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivates the previous project
@@ -8809,22 +8837,22 @@ Do you want to replace it ?
Creation of conductors
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9037,7 +9065,7 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.<
Table limitation
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauModify the geometry of a table
@@ -9045,52 +9073,52 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.<
QetShapeItem
-
+ une shapean shape
-
+ une lignea line
-
+ Ajouter un pointAdd a point
-
+ Supprimer ce pointDelete this point
-
+ Ajouter un point à un polygoneAdd a point to a polygon
-
+ Supprimer un point d'un polygoneDelete a point from a polygon
-
+ Modifier %1Edit %1
-
+ un rectanglerectangle
-
+ une éllipsean ellipse
-
+ une polylignepolyline
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 7850c0564..5c0a12445 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -754,13 +754,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModificar las propiedades de un conductor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModificar las propiedades de varios conductores
@@ -1092,6 +1092,34 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Valor
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3043,17 +3071,17 @@ Las entradas de texto y números
Utiliza los colores del sistema
-
+ Chemin de la collection utilisateurRuta de la colección de usuario
-
+ Chemin des cartouches utilisateurRuta de los rótulos de usuario
-
+ Chemin de la collection communeRuta de la colección común
@@ -3330,134 +3358,134 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ BrézilienBrasileño
-
+ CatalanCatalán
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemán
-
+ DanoisDanés
-
+ GrecGriego
-
+ AnglaisInglés
-
+ EspagnolEspañol
-
+ FrançaisFrancés
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ Japonais
-
+ PolonaisPolaco
-
+ PortugaisPortugués
-
+ RoumainsRumanosRumano
-
+ RusseRuso
-
+ SlovèneEsloveno
-
+ Pays-BasPaíses Bajos
-
+ Norvege
-
+ Belgique-FlemishBélgica-Flamenco
-
+ TurcTurco
-
+ HongroisHúngaro
-
+ Mongol
@@ -5585,914 +5613,914 @@ Opciones disponibles:
QETDiagramEditor
-
+ Aucune modificationNinguna modificación
-
+ &Nouveau&Nuevo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Fermer&Cerrar
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ E&xporterE&xportar
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEste panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción.
-
+ ImprimerImprimir
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitter&Salir
-
+ AnnulerDeshacer
-
+ RefaireRehacer
-
+ Co&uperC&ortar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ C&oller&Pegar
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColor de fondo blanco / gris
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonMuestra el color de fondo de la hoja en blanco o gris
-
+ Afficher la grilleMostrar cuadrícula
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosMuestra u oculta la cuadrícula
-
+ Propriétés du folioPropiedades del folio
-
+ Ajouter un folioAñadir un folio
-
+ Supprimer le folioEliminar el folio
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrear un nuevo proyecto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipAbrir un proyecto existente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipCerrar el proyecto
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipGuardar el proyecto
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipGuardar el proyecto con otro nombre de archivo
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAñadir una fila
-
+ Enlever une ligneRemove rowEliminar una fila
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAñadir una columna
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipEliminar una columna
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipAumentar el tamaño vertical del folio
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDisminuir el tamaño vertical del folio
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEliminar los elementos seleccionados
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar todo
-
+ Désélectionner toutDeseleccionar todo
-
+ Inverser la sélectionInvertir la selección
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelAgrega un campo de texto en el folio actual
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelAgregar una imagen en el folio actual
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelAñadir una línea al folio actual
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelAñadir un rectangulo al folio actual
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelAgregar una elipse al folio actual
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelAgregar una polilínea al folio actual
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidad
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDoble clic para terminar la forma, Clic derecho para cancelar el último punto
-
+ GroupeGrupo
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentSe produjo un error al abrir el archivo %1.
-
+ SupprimerEliminar
-
+ PivoterGirar
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditar el elemento seleccionado
-
+ Réinitialiser les conducteursReiniciar los conductores
-
+ Ajouter un champ de texteAñadir un campo de texto
-
+ Ajouter une colonneAñadir una columna
-
+ Enlever une colonneEliminar una columna
-
+ Propriétés du projetPropiedades del proyecto
-
+ Zoom avantAmpliar
-
+ Zoom arrièreReducir
-
+ Zoom adaptéAjustar
-
+ Pas de zoomNormal
-
+ en utilisant des ongletsutilizando pestañas
-
+ en utilisant des fenêtresutilizando ventanas
-
+ Mode SelectionModo selección
-
+ Mode VisualisationModo visualización
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipHaga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema
-
+ Retrouver dans le panelEncontrar en el panel
-
+ Ajouter une imageAñadir una imagen
-
+ Ajouter un sommaireAñadir un resumen
-
+ Zoom sur le contenuAmpliar el contenido
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ &Cascade&Cascada
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreación automática de un conductor (es)
-
+ Projetsdock titleProyectos
-
+ CollectionsColecciones
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizar creación automática de un conductor(es)
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de création de borniersterminales o bornesLanzar el plugin de creación de terminales
-
+ Grouper les textes sélectionnésAgrupar los textos seleccionados
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipGira los elementos y textos seleccionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipGira los textos seleccionados a un ángulo determinado
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipEncontrar el elemento seleccionado en el panel
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAñadir una línea
-
+ Chercher/remplacerBuscar/Reemplazar
-
+ &Fichier&Archivo
-
+ &Édition&Edición
-
+ &ProjetP&royecto
-
+ Afficha&ge&Ver
-
+ Fe&nêtresVenta&nas
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostrar u ocultar la barra de herramientas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostrar u ocultar el panel de dispositivos
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostrar u ocultar la lista de modificaciones
-
+ Afficher les projetsMostrar los proyectos
-
+ OutilsHerramientas
-
+ AffichageVer
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAñadir
-
+ Ouvrir un fichierAbrir un archivo
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar el elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imagen
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar el objeto seleccionado
-
+ Active le projet « %1 »Activar el proyecto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
-
+ Nettoyer le projetLimpiar el proyecto
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleFracaso al abrir el proyecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnulaciones
-
+ Orienter les textesOrientar los textos
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipCierre el programa QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipDeshacer la última acción
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaurar la última acción deshecha
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransferir los elementos seleccionados al portapapeles
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopiar los elementos seleccionados al portapapeles
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaurar el zoom por defecto
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite seleccionar los elementos
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPoner las ventanas en mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPoner las ventanas en cascada
-
+ Projet suivantProyecto siguiente
-
+ Projet précédentProyecto previo
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecciona todos los elementos
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselecciona todos los elementos
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipAumenta el tamaño del folio
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipDisminuye el tamaño del folio
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjusta el zoom para visualizar todos los contenidos del folio
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjusta el zoom al folio
-
+ Ajouter un rectangleAñadir un rectángulo
-
+ Ajouter une ellipseAñadir una elipse
-
+ Ajouter une polyligneAñadir un polígono
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar el folio en otro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir uno o más folios
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPega los elementos del portapapeles en el folio
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdita las propiedades del folio
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermitir ver el folio sin modificarlo
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivar el proyecto siguiente
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivar el proyecto previo
-
+ &Récemment ouverts&Recientemente abiertos
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.")
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImposible de abrir el archivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbriendo el proyecto en sólo lectura
@@ -8861,22 +8889,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Creación de conductores
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginError al iniciar el complemento qet_tb generator
@@ -9087,7 +9115,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9095,52 +9123,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línea
-
+ Ajouter un pointAgrega un punto
-
+ Supprimer ce pointEliminar este punto
-
+ Ajouter un point à un polygoneAgrega un punto a un polígono
-
+ Supprimer un point d'un polygoneEliminar un punto de un polígono
-
+ Modifier %1Editar %1
-
+ un rectangleun rectángulo
-
+ une éllipseuna elipse
-
+ une polyligneun polígono
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 82157db23..01dbb02aa 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -750,13 +750,13 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1087,6 +1087,34 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Formulaire
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3055,12 +3083,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
Formulaire
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3095,7 +3123,7 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
@@ -3295,133 +3323,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ NorvegeNorvégien
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5527,913 +5555,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ctrl+K
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ctrl+L
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAjouter une ligne
-
+ Enlever une ligneRemove rowEnlever une ligne
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ SPACEespace
-
+ Ctrl+SPACECtrl+espace
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Chercher/remplacer
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupe
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -8788,22 +8816,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Pour installer le plugin qet_tb_generator <br> : visitez le site: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br> requiert Python version 3.5 ou supérieure. <br><B><U> Premièrement , installation sous Windows </B></U><br>1. Installez, si nécessaire, Python 3.5 ou version ultérieure <br><br><a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a><br> 2. pip installer qet_tb_generator <br><B><U> Mise à jour sous Windows </B></U><br> python -m installation de pip --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utilisateur peut lancer dans un terminal ce script dans cette Répertoire <br> C: \ Utilisateurs \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmes \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez:<br><a.href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Nécessite python 3.5 ou supérieur.<br><br><B><U>Première installation sous Linux</B></U><br>1. vérifiez que pip3 est installé: pip3 --version <br>Si ce n'est pas le cas, installez avec: sudo apt-get install python3-pip <br>2. Installez le programme: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Exécutez le programme: qet_tb_generator <br><br><B><U> Mise à jour sous Linux </B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator
@@ -9014,7 +9042,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9022,52 +9050,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 90266df9f..f513d87a4 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Vrijednost
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -2998,17 +3026,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Koristi sistemske boje
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3284,133 +3312,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleOpćenito
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5521,913 +5549,913 @@ Dostupne opcije:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titlePoništi
-
+ Aucune modificationBez promjena
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKliknite za uređivanje svoje sheme
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Otvori
-
+ &Fermer&Zatvori
-
+ &Enregistrer&Spremi
-
+ Enregistrer sousSpremi kao
-
+ E&xporter&Izvoz
-
+ Projetsdock titleProjekt
-
+ Collections
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ ImprimerIspiši
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitter&Kraj
-
+ AnnulerPoništi
-
+ RefaireVrati kako je bilo
-
+ Co&uperI&zreži
-
+ Cop&ier&Kopiraj
-
+ C&oller&Zalijepi
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd rowDodaj liniju
-
+ Enlever une ligneRemove rowUkloni red
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerOdaberi sve
-
+ Désélectionner toutBez odabira
-
+ Inverser la sélectionObrnuta (inverzna) selekcija
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Profondeurtoolbar titleDubina
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupe
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ SupprimerObriši
-
+ PivoterOkreni
-
+ Orienter les textesOdaberi orijentaciju teksta
-
+ Retrouver dans le panelNađi na ploči
-
+ Réinitialiser les conducteursResetiraj vodiče
-
+ Ajouter un champ de texteDodaj tekstualno polje
-
+ Ajouter une colonneDodaj stupac
-
+ Ajouter une image
-
+ Enlever une colonneUkloni stupac
-
+ Propriétés du projetSvojstva projekta
-
+ Nettoyer le projetObriši projekt
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom avantPovećaj
-
+ Zoom arrièreSmanji
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adaptéPodesi povećanje
-
+ Pas de zoomPoništi povećanje
-
+ en utilisant des ongletskoristi kartice
-
+ en utilisant des fenêtreskoristi prozore
-
+ Mode SelectionNačin selekcije
-
+ Mode VisualisationVrsta pogleda
-
+ &Mosaïque&Mozaik
-
+ &Cascade&Kaskada
-
+ Projet suivantSlijedeći projekt
-
+ Projet précédentPrethodni projekt
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleDodaj pravokutnik
-
+ Ajouter une ellipseDodaj elipsu
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtvori datoteku samo za čitanje
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZatvori QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipPoništi prethodne akcije
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipVrati poništene akcije
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipStavi odabrane elemente u međuspremnik
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiraj odabrane elemente
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipPoništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOkreni odabrani element i tekst
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOkreni odabrani tekst za određeni kut
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipVrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipVrati nivo temeljnog povećanja
-
+ Ajouter une ligneDraw lineDodaj liniju
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u prozorima
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u karticama
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDozvoli odabir elemenata
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipSloži prozore kao mozaik
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipSloži prozore u kaskadu
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAktiviraj slijedeći projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAktiviraj prethodni projekt
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ Chercher/remplacer
-
+ &Fichier&Datoteka
-
+ &Édition&Uredi
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&geEkr&an
-
+ Fe&nêtresPro&zor
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePrikaži ili sakrij glavnu alatnu traku
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePrikaži ili sakrij alatnu traku ekrana
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPrikaži ili sakrij alatnu traku sheme
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsEkran ili element van panela
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPrikaži ili sakrij listu vraćanja
-
+ Afficher les projetsPrikaži projekt
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ OutilsAlati
-
+ AffichageEkran
-
+ SchémaShema
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichierOtvori datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNemoguće otvoriti projekt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Erreurmessage box titleGreška
@@ -8772,22 +8800,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -8998,7 +9026,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9006,52 +9034,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index e0f32beb1..f2dbf8772 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -761,13 +761,13 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionVezeték tulajdonságainak módosítása
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionTöbb vezeték tulajdonságainak módosítása
@@ -1098,6 +1098,34 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Érték
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3229,12 +3257,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.
Űrlap
-
+ Chemin de la collection utilisateurFelhasználói gyűjtemény elérési útvonala
-
+ Chemin de la collection communeKözös gyűjtemény elérési útvonala
@@ -3321,138 +3349,138 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá
Nincs kerekítés
-
+ Généralconfiguration page titleÁltalános
-
+ SystèmeRendszer
-
+ ArabeArab
-
+ BrézilienBrazil
-
+ CatalanKatalán
-
+ TchèqueCseh
-
+ AllemandNémet
-
+ DanoisDán
-
+ GrecGörög
-
+ AnglaisAngol
-
+ EspagnolSpanyol
-
+ FrançaisFrancia
-
+ CroateHorváth
-
+ ItalienOlasz
-
+ JaponaisJapán
-
+ PolonaisLengyel
-
+ PortugaisPortugál
-
+ RoumainsRomán
-
+ RusseOrosz
-
+ SlovèneSzlovén
-
+ Pays-BasHolland
-
+ NorvegeNorvég
-
+ Belgique-FlemishBelga-Flamand
-
+ TurcTörök
-
+ HongroisMagyar
-
+ MongolMongol
-
+ Chemin des cartouches utilisateurFelhasználói szövegmező elérési útvonala
@@ -5578,914 +5606,914 @@ Elérhető lehetőségek:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Aucune modificationNincs módosístás
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKattints egy műveletre, hogy visszaterjen a változtatásokban egy korábbi állapotra
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEz a panel felsorolja a különböző végrehajtott változtatásokat a jelenlegi tervlapon. Egy változásra kattintva, a tervlap visszakapja azt az állapotot, ami közvetlenül utána volt alkalmazva.
-
+ Annulationsdock titleVisszavonás
-
+ E&xporter&Exportálás
-
+ ImprimerNyomtatás
-
+ &Quitter&Kilépés
-
+ AnnulerVisszavonás
-
+ RefaireÚjrakészít
-
+ Co&uperKi&vágás
-
+ Cop&ierM&ásolás
-
+ C&oller&Beilleszt
-
+ Réinitialiser les conducteursVezetékek visszaállítása
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorÖnműködően létrehozza a vezetőket
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorHasználja a vezetők automatikus létrehozását, amikor lehetséges
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonHáttér szín fehér / szürke
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grilleRács megjelenítése
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosMegjeleníti vagy elrejti a tervlap rácsát
-
+ Propriétés du folioTervlap tulajdonsága
-
+ Propriétés du projetProjekt tulajdonságok
-
+ Ajouter un folioTervlap hozzáadása
-
+ Supprimer le folioEnnek a tervlapnak a törlése
-
+ Nettoyer le projetProjekt tisztítása
-
+ Ajouter un sommaireÖsszesítés hozzáadása
-
+ Lancer le plugin de création de borniersElindítja a sorkapocsterv generáló beépülő modult
-
+ en utilisant des ongletsfülek használata
-
+ en utilisant des fenêtresablakok használata
-
+ Mode SelectionKiválasztás
-
+ Mode Visualisationtervlap mozgatása keresgéléshezKeresgélési nézet mód
-
+ &Mosaïque&Mozaik
-
+ &Cascade&Lépcsőzetes
-
+ Projet suivantKövetkező projekt
-
+ Projet précédentElőző projekt
-
+ &Nouveau&Új
-
+ &Ouvrir&Megnyitás
-
+ &Enregistrer&Mentés
-
+ Enregistrer sousMentés más néven
-
+ &Fermer&Bezár
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipÚj projekt létrehozás
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipLétező projekt megnyitása
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipA jelenlegi projekt bezárása
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipA jelenlegi projekt és összes tervlap mentése
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipA jelenlegi projekt mentése más néven
-
+ Ajouter une colonneOszlop hozzáadása
-
+ Enlever une colonneOszlop eltávolítása
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipEgy oszlop hozzáadása a tervlaphoz
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipEgy oszlop eltávolítása a tervlapról
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipTervlap magasság növelése
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipTervlap magasság csökkentése
-
+ SupprimerTörlés
-
+ PivoterForgatás
-
+ Orienter les textesSzöveg irányának megváltoztatása
-
+ Retrouver dans le panelKeresés a panelban
-
+ Éditer l'item sélectionnéA kijelölt elem szerkesztése
-
+ Chercher/remplacerKeresés / csere
-
+ Profondeurtoolbar titleRétegelrendezés
-
+ GroupeCsoport
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ajouter une nomenclatureOsztályozási rendszer hozzáadása
-
+ Grouper les textes sélectionnésKiválasztott szövegek csoportosítása
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipKiválasztott elem eltávolítása a tervlapról
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipA kiválasztott elemek és szövegek forgatása
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipA kiválasztott szövegek forgatása egy meghatározott szögben
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipA kiválasztott elem keresése a panelen
-
+ Tout sélectionnerÖsszes kiválasztása
-
+ Désélectionner toutKiválasztás megszüntetése
-
+ Inverser la sélectionKiválasztás megfordítása
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipÖsszes elem kiválasztása a tervlapon
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipÖsszes elem kiválasztásának megszüntetése a tervlapon
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipElemek kiválasztásának megfordítása
-
+ Zoom avantNagyítás
-
+ Zoom arrièreKicsinyítés
-
+ Zoom sur le contenuTartalom nagyítása
-
+ Zoom adaptéLegnagyobb nézetben
-
+ Pas de zoomNagyítás alaphelyzetbe állítása
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipTervlap nagyítása
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipTervlap kicsinyítése
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreBeállítja a nagyítást a teljes tartalom megjelenítéséhez, a tervlaptól függetlenül
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipBeállítja a nagyítást pontosan a tervlap részére
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipVisszaállítja az alapértelmezett nyagyítást
-
+ Ajouter un champ de texteSzövegmező hozzáadása
-
+ Ajouter une imageKép hozzáadása
-
+ Ajouter un rectangleNégyzet hozzáadása
-
+ Ajouter une ellipseElipszis hozzáadása
-
+ Ajouter une polyligneSokszög hozzáadása
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipA jelenlegi tervlapot más formátumba exportálja
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEgy, vagy több tervlapot kinyomtat a jelenlegi projektből
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipQElectroTech bezárása
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAz előző művelet visszavonása
-
+ Projetsdock titleProjektek
-
+ CollectionsGyűjtemény
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipVisszaállítja a visszavont műveletet
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipA kiválasztott elemek vágólapra helyezése
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipA kiválasztott elemek másolása
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipA vágólapon lévő elemeket beilleszti a tervlapba
-
+ Ajouter une ligneAdd rowSor hozzáadása
-
+ Enlever une ligneRemove rowSor eltávolítása
-
+ Ajouter une ligneDraw lineSor hozzáadása
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipVisszaállítja a vezetékek útvonalát, figyelmen kívül hagyva a felhasználó változtatásait
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipTervlap tulajdonságainak szerkesztése (méret, szövegmező információk, vezeték tulajdoságok...)
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipAblakban jeleníti meg a különböző megnyitott projekteket
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipFüleken jeleníti meg a különböző megnyitott projekteket
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipEngedélyezi az elemek kiválasztását
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipLehetővé teszi a tervlap megtekintését a módosítása nélkül
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipAblakok elrendezése mozaik mintában
-
+ Exporter en pdfExportálás PDF-be
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipExportálja a jelenlegi projekt egy vagy több tervlapját
-
+ Exporter au format CSVExportálás CSV formátumba
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)Sorkapocs rendszerező (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursVezetékek nevének exportálása listába
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetA belső projekt adatbázis exportálása
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipAblakok elrendezése lépcsőzetesen
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipKövetkező projekt aktiválása
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipElőző projekt aktiválása
-
+ SPACESzóköz
-
+ Ctrl+SPACECtrl+Szóköz
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelSzövegmező hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelKép hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelVonal hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelNégyszög hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelEllipszis hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelVonallánc hozzáadása a jelenlegi tervlaphoz
-
+ OutilsEszközök
-
+ AffichageMegjelenítés
-
+ SchémaTerv
-
+ AjouterHozzáad
-
+ &Fichier&Fájl
-
+ &ÉditionS&zerkesztés
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&ge&Megjelenítés
-
+ Fe&nêtresAb&lakok
-
+ &Récemment ouverts&Utolsó fájlok
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMegjeleníti, vagy elrejti a fő eszköztárat
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMegjeleníti, vagy elrejti a eszköztárat
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMegjeleníti, vagy elrejti tervlap eszköztárat
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMegmutatja, vagy elrejti az elemek panelt
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMegjeleníti, vagy elrejti a visszavonás listát
-
+ Afficher les projetsProjektek megjelenítése
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.A %1 projekt bejegyezve a: %2 könyvtárba.
-
+ Ouvrir un fichierFájl megnyitása
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projekt(*.qet);;XML fájlok (*.xml);;minden fájl (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNem lehet a fájlt megnyitni
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.A megnyitni próbált fájl sérültnek tűnik és nem lehet megnyitni. Kérlek ellenőrízd a fájlhoz szükséges engedélyeket.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleCsak olvasható fájl megnyitása
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.A megnyitni próbált projekt írásvédetnek tűnik. Csak olvashatóként lesz megnyitva.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleKéptelen megnyitni a projektet
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásához
-
+ Éditer l'élementedit elementElem szerkesztése
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldSzövegmező szerkesztése
-
+ Éditer l'imageedit imageKép szerkesztése
-
+ Éditer le conducteuredit conductorVezető szerkesztése
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemKijelölt objektum szerkesztése
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentHiba történt a fájl megnyitásakor %1.
-
+ Active le projet « %1 »Projekt aktiválása « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleHiba
@@ -8837,22 +8865,22 @@ Cserélni akarod?
Vezetékek létrehozása
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban indíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve)
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítése<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Első telepítés macOSX-en</B></U><br>1. Telepítsd, ha szükséges, a python 3.9 csomagot, <br>2 Futtasd Profile.command script<br>A program un. hardcoded PATH (szigorúan deklarált) elérési útvonalat használ a qet-tb-generator plugin-hoz <br> Látogass el :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>hogyan (howto)</a><br>2. parancsaorba gépelve pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés macOSX-en</B></U><br> parancssorba gépelve pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges hozzá a python 3.5 vagy magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linuxon</B></U><br>1.Ellenőrízd, hogy telepítve van-e: pip3 --version<br>Ha nincs, akkor töltsd le ezzel: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Telepítsd a programot ezzel: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Futtasd a programot ezzel: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linuxon</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginHiba a qet_tb_generator beépülő modul indítással
@@ -9065,7 +9093,7 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő
Táblázat korlátozása
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauA táblázat méretének a módosítása
@@ -9073,52 +9101,52 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő
QetShapeItem
-
+ Ajouter un pointPont felvétele
-
+ Supprimer ce pointPont törlése
-
+ Ajouter un point à un polygonePont hozzáadása egy sokszöghöz
-
+ Supprimer un point d'un polygonePont törlése egy sokszögből
-
+ Modifier %1Szerkesztés %1
-
+ une lignea vonal
-
+ un rectanglenégyszög
-
+ une éllipseelipszis
-
+ une polylignevonallánc
-
+ une shapea forma
@@ -13721,4 +13749,4 @@ Maximális hossz : %2px
Adatai :
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 13fc0e016..ecb822033 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttori
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Valore
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3027,27 +3055,27 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Modulo
-
+ GrecGreco
-
+ TurcTurco
-
+ Mongol
-
+ Chemin de la collection utilisateurPercorso della raccolta utente
-
+ ArabeArabo
@@ -3077,13 +3105,13 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
-
+ Généralconfiguration page titleGenerale
-
+ RusseRusso
@@ -3103,17 +3131,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
È possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech
-
+ ItalienItaliano
-
+ SystèmeSistema
-
+ BrézilienBrasiliano
@@ -3174,17 +3202,17 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.
Griglia: 1 - 30
-
+ Belgique-FlemishBelga-Fiammingo
-
+ AllemandTedesco
-
+ SlovèneSloveno
@@ -3211,17 +3239,17 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Usare i colori di sistema
-
+ DanoisDanese
-
+ CroateCroato
-
+ NorvegeNorvégien
@@ -3238,12 +3266,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Carattere :
-
+ PolonaisPolacco
-
+ HongroisUngherese
@@ -3260,7 +3288,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Predefinito
-
+ RoumainsRumeno
@@ -3290,12 +3318,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Esporta le morsettiere dalla nomenclatura
-
+ AnglaisInglese
-
+ JaponaisJapanese
@@ -3311,12 +3339,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Rotazione :
-
+ FrançaisFrancese
-
+ Pays-BasPaesi bassi
@@ -3327,12 +3355,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Numerare le colonne del cartiglio a partire da 0 (altrimenti inizia da 1)
-
+ CatalanCatalano
-
+ PortugaisPortoghese
@@ -3349,12 +3377,12 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Sfoglia...
-
+ TchèqueCeco
-
+ EspagnolSpagnolo
@@ -3369,7 +3397,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Griglia + Tastiera
-
+ Chemin de la collection communePercorso della raccolta comune
@@ -3409,7 +3437,7 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati
-
+ Chemin des cartouches utilisateurPercorso dei cartigli utente
@@ -5566,914 +5594,914 @@ Opzioni disponibili:
QETDiagramEditor
-
+ Aucune modificationNessuna modifica
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelAggiunge un'ellisse sulla pagina corrente
-
+ &EnregistrerSalva (&E)
-
+ Tout sélectionnerSeleziona tutto
-
+ en utilisant des fenêtresUsando le finestre
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o nascondi lacronologia delle modifiche
-
+ Zoom adaptéAdatta alla pagina
-
+ Propriétés du folioProprietà della pagina
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAggiungere una riga
-
+ Réinitialiser les conducteursResetta i conduttori
-
+ Enlever une colonneElimina una colonna
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreRegola lo zoom per visualizzare l'intero contenuto della pagina
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelAggiunge un poligono sulla pagina corrente
-
+ Projet suivantProgetto seguente
-
+ ImprimerStampa
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ GroupeGruppo
-
+ Ajouter un champ de texteAggiungi un campo di testo
-
+ OutilsStrumenti
-
+ &Nouveau&Nuovo
-
+ Zoom sur le contenuZoom sul contenuto
-
+ Active le projet « %1 »Attiva il progetto « %1 »
-
+ C&ollerInc&olla
-
+ Désélectionner toutDeseleziona tutto
-
+ Ajouter une colonneAggiungi una colonna
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursEsportare la lista dei conduttori
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o nascondi gli strumenti dello schema
-
+ Lancer le plugin de création de borniersLancia il plugin di creazione delle morsettiere
-
+ PivoterRuota
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosVisualizzare o nasacondere la griglia delle pagina
-
+ Mode SelectionModalità selezione
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+ SupprimerCancella
-
+ Enregistrer sousSalva come
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelAggiunge un'immagine sulla pagina corrente
-
+ Ajouter une nomenclatureAggiungere una nomenclatura
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ AjouterInserisci
-
+ AnnulerAnnulla
-
+ Ajouter une ellipseAggiungi una ellisse
-
+ RefaireRipeti
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleApertura del progetto in sola lettura
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.
-
+ Zoom arrièreRiduci
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetEspora il database del progetto intero
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelAggiunge un rettangolo sulla pagina corrente
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ SchémaBarra dello schema
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ Co&uperTaglia (&U)
-
+ Pas de zoomResetta lo zoom
-
+ Grouper les textes sélectionnésRaggruppare i testi selezionati
-
+ Cop&ierCop&ia
-
+ Ajouter un sommaireAggiungi un indice
-
+ &FermerChiudi (&F)
-
+ Mode VisualisationModalità visualizzazione
-
+ en utilisant des ongletsUsando le linguette
-
+ Fe&nêtresFi&nestre
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Progetto %1 registrato nella cartella: %2.
-
+ &OuvrirApri (&O)
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelAggiunge una linea sulla pagina corrente
-
+ &Projet&Progetto
-
+ Retrouver dans le panelVisualizzare nello schema
-
+ Éditer l'item sélectionnéModifica l'oggetto selezionato
-
+ CollectionsCollezioni
-
+ Inverser la sélectionInverti la selezione
-
+ Ajouter un rectangleAggiungi un rettangolo
-
+ Afficher la grilleMostra la griglia
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ Projetsdock titleProgetti
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipFare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipQuesto pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un'azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l'applicazione.
-
+ Annulationsdock title
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEsporta la pagina corrente in un altro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipStampa una o più pagine del progetto corrente
-
+ Exporter en pdfEsporta in pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEsporta uno o tutti gli schemi del progetto corrente
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipChiudi QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnnulla l'azione precedente
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRipristina l'azione annullata
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTrasferisci gli elementi selezionati negli appunti
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia gli elementi selezionati negli appunti
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPosiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRicalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreazione automatica dei conduttori
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColore di fondo del disegno bianco/grigio
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonImposta il colore di fondo della pagina bianco oppure grigio
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipModifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)
-
+ Ajouter un folioAggiungi una pagina
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra i vari progetti aperti con le linguette
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra i vari progetti aperti nelle loro finestre
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisponi le finestre a mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisponi le finestre a cascata
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermesso di selezionare gli elementi
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermette di visualizzare la pagina senza poterla modificare
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAttiva il progetto seguente
-
+ Projet précédentProgetto precedente
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAttiva il progetto precedente
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCrea un nuovo progetto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipApre un progetto esistente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipChiude il progetto corrente
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva il progetto corrente e tutte le sue pagine
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva il progetto corrente con un altro nome di file
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove rowElimina una riga
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAggiunge una colonna alla pagina
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipElimina una colonna alla pagina
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipIngrandisce la pagina in altezza
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipRestringe la pagina in altezza
-
+ SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRimuove gli elementi selezionati dalla pagina
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRuota gli elementi ed i testi selezionati
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRuota il testo selezionato di un angolo preciso
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVisualizza l'elemento selezionato nello schema
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleziona tutti gli elementi della pagina
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeseleziona tutti gli elementi della pagina
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipIngrandisce la pagina
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipRimpicciolisce la pagina
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdatta lo zoom per visualizzare gli elementi
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRipristina il livello di zoom predefinito
-
+ Profondeurtoolbar titleProfondità
-
+ Ouvrir un fichierApri un file
-
+ Éditer l'élementedit elementModifica l'elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldModifica il campo di testo
-
+ Éditer l'imageedit imageModifica l'immagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductorModificare il conduttore
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemModifica l'oggetto selezionato
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentSi è verificato un errore all'apertura del file %1.
-
+ Erreurmessage box titleErrore
-
+ Propriétés du projetProprietà del progetto
-
+ AffichageBarra di visualizzazione
-
+ &Fichier&File
-
+ Supprimer le folioElimina una pagina
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Orienter les textesOrientare i testi
-
+ Exporter au format CSVEsporta nel formato CSV
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossibile aprire il progetto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentIl file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointFare doppio clic per terminare la forma, clic destro per annullare l'ultimo punto
-
+ Ajouter une polyligneAggiungi un poligono
-
+ Ajouter une imageAggiungi una immagine
-
+ Nettoyer le projetPulisci il progetto
-
+ Chercher/remplacerTrova/sostituisci
-
+ Ctrl+SPACECtrl+SPACE
-
+ &Récemment ouvertsDocumenti &recenti
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o nascondi la barra degli strumenti
-
+ Afficher les projetsVisualizza il progetto
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o no il pannello Elementi
-
+ Zoom avantIngrandisci
-
+ E&xporterEsporta (&X)
-
+ Afficha&geVisualizza (&g)
-
+ &Édition&Modifica
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelAggiunge un campo di testo sulla pagina corrente
@@ -7837,12 +7865,12 @@ Que désirez vous faire ?
Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> Richiede python 3.5 o successivo. <br> <B> <U> Prima installazione su Windows </B> </U> <br> 1. Installa, se richiesto, python 3.5 o successivo <br> Visita: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Aggiorna su Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utente può lanciare in un terminale questo script in questa cartella<br> C: \utenti\XXXX\AppData \Local\Programmi\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
@@ -8036,7 +8064,7 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Shift+Up
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
@@ -8468,7 +8496,7 @@ La si vuole sostituire ?
Porta sullo sfondo la(e) selezione(i)
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErrore durante l'uso del plugin qet_tb_generator
@@ -9044,7 +9072,7 @@ La si vuole sostituire ?
QetGraphicsTableItem
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauModificare la geometria di una tabella
@@ -9071,52 +9099,52 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte
QetShapeItem
-
+ Supprimer un point d'un polygoneEliminare un punto ad un poligono
-
+ une ligneuna linea
-
+ une shapeuna forma
-
+ une éllipseun'ellisse
-
+ Modifier %1Modifica %1
-
+ Ajouter un pointAggiungere un punto
-
+ Supprimer ce pointEliminare il punto corrente
-
+ un rectangleun rettangolo
-
+ une polyligneun poligono
-
+ Ajouter un point à un polygoneAggiungere un punto ad un poligono
diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts
index 97d53efa0..53fd864eb 100644
--- a/lang/qet_ja.ts
+++ b/lang/qet_ja.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption導体の属性変更
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption複数の導体の属性変更
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
値
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ フォーム
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3303,148 +3331,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title全般
-
+ Systèmeシステム
-
+ Arabeアラビア語
-
+ Brézilienブラジル語
-
+ Catalanカタルーニャ語
-
+ Tchèqueチェコ語
-
+ Allemandドイツ語
-
+ Danoisデンマーク語
-
+ Grecギリシア語
-
+ Anglais英語
-
+ Espagnolスペイン語
-
+ Françaisフランス語
-
+ Croateクロアチア語
-
+ Italienイタリア語
-
+ Japonais
-
+ Polonaisポーランド語
-
+ Portugaisポルトガル語
-
+ Roumainsルーマニア語
-
+ Russeロシア語
-
+ Slovèneスロベニア語
-
+ Pays-Basオランダ語
-
+ Norvegeノルウェー語
-
+ Belgique-Flemishフラマン語
-
+ Turcトルコ語
-
+ Hongroisハンガリー語
-
+ Mongol
-
+ Chemin de la collection commune共通コレクションのパス
-
+ Chemin de la collection utilisateurユーザ・コレクションのパス
-
+ Chemin des cartouches utilisateurユーザ表題欄のパス
@@ -5570,913 +5598,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Projetsdock titleプロジェクト
-
+ Collectionsコレクション
-
+ Aucune modification変更なし
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip操作をクリックすることで図への変更を元に戻します
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipこのパネルは現在のフォリオに適用された様々な変更のリストです。変更をクリックすると、それが適用された直後の状態にフォリオを戻します。
-
+ Annulationsdock title復元
-
+ E&xporterエクスポート (&E)
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip現在のフォリオを別の形式でエクスポート
-
+ Imprimer印刷
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip現在のプロジェクトのフォリオを印刷
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitter終了 (&Q)
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipQElectroTech を終了
-
+ Annuler元に戻す
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip直前の操作を元に戻す
-
+ Refaireやり直す
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip元に戻した操作をやり直す
-
+ Co&uper切り取り (&T)
-
+ Cop&ierコピー (&C)
-
+ C&oller貼り付け (&P)
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip選択要素をクリップボードに移動
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip選択要素をコピー
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipクリップボードからフォリオに要素を貼り付け
-
+ Réinitialiser les conducteurs導体の整頓
-
+ Ctrl+K
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipユーザの変更を無視して導体の経路をリセット
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor導体の自動生成
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor可能であれば導体を自動生成
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button背景色 白/灰
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonフォリオの背景色を白または灰で表示
-
+ Afficher la grilleグリッド表示
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosフォリオのグリッドの表示/非表示
-
+ Propriétés du folioフォリオの属性
-
+ Ctrl+L
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipフォリオの属性の編集 (大きさ, 表題欄の情報, 導体の属性, ...)
-
+ Propriétés du projetプロジェクトの属性
-
+ Ajouter un folioフォリオを追加
-
+ Ctrl+T
-
+ Supprimer le folioこのフォリオを削除
-
+ Nettoyer le projetプロジェクトを整理
-
+ Exporter au format CSVCSV 形式でエクスポート
-
+ Ajouter une nomenclature部品表を追加
-
+ Ajouter un sommaire概要を追加
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniers端子台作成プラグインを起動
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs線名リストをエクスポート
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet内部のプロジェクト・データベースをエクスポート
-
+ en utilisant des ongletsタブを使用
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip開かれたプロジェクトをタブで表示
-
+ en utilisant des fenêtresウィンドウを使用
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip開かれたプロジェクトをウィンドウで表示
-
+ &Mosaïque並べて (&T)
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipウィンドウを並べて表示
-
+ &Cascade重ねて (&C)
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipウィンドウを重ねて表示
-
+ Mode Selection選択モード
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip要素の選択が可能
-
+ Mode Visualisation閲覧モード
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipフォリオを修正せず閲覧だけを許可
-
+ Projet suivant次のプロジェクト
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip次のプロジェクトを作業中に
-
+ Projet précédent前のプロジェクト
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip前のプロジェクトを作業中に
-
+ &Nouveau新規作成 (&N)
-
+ &Ouvrir開く (&O)
-
+ &Enregistrer保存 (&S)
-
+ Enregistrer sous名前を付けて保存
-
+ &Fermer閉じる (&C)
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip新規プロジェクトを作成
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip既存のプロジェクトを開く
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip現在のプロジェクトを閉じる
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip現在のプロジェクトとその全てのフォリオを保存
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip現在のプロジェクトを別の名前で保存
-
+ Ajouter une colonne列を追加
-
+ Enlever une colonne列を削除
-
+ Ajouter une ligneAdd row行を追加
-
+ Enlever une ligneRemove row行を削除
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipフォリオに列を追加
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipフォリオから最終列を削除
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipフォリオに行を追加
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipフォリオから最終行を削除
-
+ Supprimer削除
-
+ Pivoter回転
-
+ Orienter les textesテキストの向きを選択
-
+ Retrouver dans le panelパネル内を検索
-
+ Éditer l'item sélectionné選択項目を編集
-
+ Grouper les textes sélectionnés選択テキストをグループ化
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip選択要素をフォリオから削除
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip選択された要素とテキストを回転
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip選択テキストを指定した角度に回転
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip選択要素をパネル内で検索
-
+ Tout sélectionner全て選択
-
+ Désélectionner tout選択を解除
-
+ Inverser la sélection選択を反転
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipフォリオの全ての要素を選択
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipフォリオの全ての要素の選択を解除
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip要素の選択を反転
-
+ Zoom avantズームイン
-
+ Zoom arrièreズームアウト
-
+ Zoom sur le contenu内容に合わせてズーム
-
+ Zoom adapté全体に合わせてズーム
-
+ Pas de zoomズームのリセット
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipフォリオを拡大
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipフォリオを縮小
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre図枠は無視してフォリオの内容に合わせてズーム
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipフォリオの領域に合わせてズーム
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip既定のズームに戻す
-
+ Ajouter un champ de texteテキスト領域を追加
-
+ Ajouter une image画像を追加
-
+ Ajouter une ligneDraw line線を追加
-
+ Ajouter un rectangle矩形を追加
-
+ Ajouter une ellipse楕円を追加
-
+ Ajouter une polyligne折れ線を追加
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel現在のフォリオにテキスト領域を追加
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel現在のフォリオに画像を追加
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel現在のフォリオに線を追加
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel現在のフォリオに矩形を追加
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel現在のフォリオに楕円を追加
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel現在のフォリオに折れ線を追加
-
+ Chercher/remplacer検索 / 置換
-
+ Outilsツール
-
+ Affichage表示
-
+ Schéma図
-
+ Ajouter追加
-
+ Profondeurtoolbar title重なり
-
+ &Fichierファイル (&F)
-
+ &Édition編集 (&E)
-
+ &Projetプロジェクト (&P)
-
+ Afficha&ge表示 (&D)
-
+ Fe&nêtresウィンドウ (&W)
-
+ &Récemment ouverts最近のファイル (&L)
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleメインツールバーの表示/非表示
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage表示ツールバーの表示/非表示
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma図ツールバーの表示/非表示
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils要素パネルの表示/非表示
-
+ Affiche ou non la liste des modifications復元リストの表示/非表示
-
+ Afficher les projetsプロジェクトを表示
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.プロジェクト %1 はディレクトリ %2 に保存されています。
-
+ Ouvrir un fichierファイルを開く
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech プロジェクト (*.qet);;XML ファイル (*.xml);;全てのファイル (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleファイルを開けません
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.開こうとしているファイルは読めないため開けません。ファイルの許可を確認してください。
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleファイルを読み取り専用で開く
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.開こうとしているプロジェクトに書き込めないようです。読み取り専用で開きます。
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleプロジェクトを開けません
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentファイル %1 は QElectroTech のプロジェクト・ファイルではないようです。このため開けません。
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointダブルクリックで完了、右クリックで最後の点をキャンセル
-
+ Groupeグループ
-
+ Éditer l'élementedit element要素を編集
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldテキスト領域を編集
-
+ Éditer l'imageedit image画像を編集
-
+ Éditer le conducteuredit conductor導体を編集
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item選択対象を編集
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentファイル %1 を開く際にエラーが発生しました。
-
+ Active le projet « %1 »プロジェクト « %1 » を作業中に
-
+ Erreurmessage box titleエラー
@@ -8385,22 +8413,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br>python 3.5 以降が必要です。<br><B><U> Windows での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.5 以降をインストール<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a> を参照してください。<br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Windows での更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>ユーザはターミナルで次のディレクトリの中でスクリプトを実行できます。<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginqet_tb_generator プラグインの起動でエラー
@@ -9054,7 +9082,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
テーブルの制限
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau表の形状を変更
@@ -9062,52 +9090,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ Ajouter un point点を追加
-
+ Supprimer ce pointこの点を削除
-
+ Ajouter un point à un polygone多角形に点を追加
-
+ Supprimer un point d'un polygone多角形から点を削除
-
+ Modifier %1変更 %1
-
+ une ligne線
-
+ un rectangle矩形
-
+ une éllipse楕円
-
+ une polyligne折れ線
-
+ une shape図形
diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts
index d0961852c..671d9dbdb 100644
--- a/lang/qet_mn.ts
+++ b/lang/qet_mn.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionЧиглүүлэгч шугамын чигийг хянах
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionХэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Үнэлгээ
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3283,148 +3311,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ SystèmeСистем
-
+ ArabeАраб
-
+ BrézilienБразил
-
+ CatalanКаталан
-
+ TchèqueЧех
-
+ AllemandГерман
-
+ DanoisДани
-
+ GrecГрек
-
+ AnglaisАнгли
-
+ EspagnolИспани
-
+ FrançaisФранц
-
+ CroateХорват
-
+ ItalienИтали
-
+ Japonais
-
+ PolonaisПольш
-
+ PortugaisПортугал
-
+ RoumainsРумын
-
+ RusseОрос
-
+ SlovèneСловень
-
+ Pays-BasГолланд
-
+ NorvegeНорвеги
-
+ Belgique-FlemishБельги-Флем
-
+ TurcТурк
-
+ HongroisУнгар
-
+ Mongol
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
@@ -5535,913 +5563,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Projetsdock titleТөслүүд
-
+ CollectionsЦуглуулгууд
-
+ Aucune modificationТохиргоо байхгүй
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock titleБуцаах
-
+ E&xporter&Гаргах
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipОдоогийн хуудсыг өөр форматаар гаргах
-
+ ImprimerХэвлэх
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipОдоогийн төслийн нэг болон түүнээс дээш хуудсыг хэвлэх
-
+ &Quitter&Гарах
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipQElectroTech-г хаах
-
+ AnnulerБуцаах
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipӨмнөх үйлдлүүдээ буцаах
-
+ RefaireБуцаах
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipхийгдээгүй үйлдлийг сэргээх
-
+ Co&uper&Арилгаж хуулах
-
+ Cop&ier&Хуулах
-
+ C&oller&Хуулж тавих
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipСонгосон элементүүдийг хуулах
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Réinitialiser les conducteursДамжуулагчдыг хуучин төлөвт оруулах
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipДамжуулагчийн замыг хэвийн болгох
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorДамжуулагчийг автоматаар үүсгэх
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorБоломжтой үед дамжуулагчийг автоматаар үүсгэгчийг хэрэглэх
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonАрын өнгө цагаан / саарал
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonХуудасны арын өнгийг цагаан эсвэл саарлаар харуулах
-
+ Afficher la grilleХэрээсийг харуулах
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosХуудасны хэрээсийг харуулах эсвэл нуух
-
+ Propriétés du folioХуудасны тохиргоо
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Propriétés du projetТөслийн тохиргоо
-
+ Ajouter un folioХуудас нэмэх
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Supprimer le folioЭнэ хуудсыг устгах
-
+ Nettoyer le projetТөслийг арилгах
-
+ Ajouter un sommaireТовч тайлбар нэмэх
-
+ Exporter au format CSVCSV-руу гаргах
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ajouter une nomenclatureНэршил нэмэх
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniersХолболтын блок үүсгэх Plugin-г ажиллуулах
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursУтаснуудын нэрсийн жагсаалтыг гаргах
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetТөслийн дотоод мэдээллийн санг гаргах
-
+ en utilisant des onglets
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipБүх нээгдсэн төслүүдийг харуулах
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipБүх нээгдсэн төслүүдийг цонхнуудад харуулах
-
+ &Mosaïque&Tile
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipЦонхнуудыг баганан маягаар зохицууулах
-
+ &Cascade&Үргэлжилсэн
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipЦонхнуудыг давхарласан маягаар зохицуулах
-
+ Mode SelectionСонгох
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipЭлементүүдийг сонгохыг зөвшөөрөх
-
+ Mode VisualisationЗөөх
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipХуудсыг засварлахгүйгээр харахыг зөвшөөрөх
-
+ Projet suivantДараагийн төсөл
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipДараагийн төслийг идэвхжүүлэх
-
+ Projet précédentӨмнөх төсөл
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipӨмнөх төслийг идэвхжүүлэх
-
+ &Nouveau&Шинэ
-
+ &Ouvrir&Нээх
-
+ &Enregistrer&Хадгалах
-
+ Enregistrer sousӨөрчилт хийж хадгалах
-
+ &Fermer&Хаах
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipШинэ төсөл үүсгэх
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipБайгаа файлыг нээх
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipОдоогийн төслийг хаах
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipОдоогийн төсөл болон түүний бүх хуудаснуудыг хадгалах
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipОдоогийн файлыг өөр нэрээр хадгалах
-
+ Ajouter une colonneБагана нэмэх
-
+ Enlever une colonneБаганыг арилгах
-
+ Ajouter une ligneAdd rowЭгнээ нэмэх
-
+ Enlever une ligneRemove rowЭгнээг арилгах
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipХуудсанд багана нэмэх
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipХуудаснаас баганыг арилгах
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipХуудасны өндрийг ихэсгэх
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipХуудасны өндрийг багасгах
-
+ SupprimerУстгах
-
+ PivoterЭргүүлэх
-
+ Orienter les textesТекстийн чигийг сонгох
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionnéСонгосон нэгжийг засварлах
-
+ Grouper les textes sélectionnésСонгосон текстүүдийг нэгтгэх
-
+ SPACESPACE
-
+ Ctrl+SPACECtrl+SPACE
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipХуудаснаас сонгосон элементүүдийг арилгах
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipСонгосон элементүүд болон текстүүдийг эргүүлэх
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipСонгосон текстийг тодорхой өнцгөөр эргүүлэх
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipСонолтыг олох
-
+ Tout sélectionnerБүгдийг сонгох
-
+ Désélectionner toutЮу ч сонгохгүй байх
-
+ Inverser la sélectionЭсрэгээр сонгох
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipХуудсан дээрх бүх элементийг сонгох
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipХуудсан дээрх бүх элементийг сонгохгүй байх
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipЭлементийн сонголтуудыг урвуу болгох
-
+ Zoom avantОйртуулах
-
+ Zoom arrièreХолдуулах
-
+ Zoom sur le contenuТаталт
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoomТаталтыг хэвийн болгох
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipХуудсыг томсгох
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipХуудсыг жижгэсгэх
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipХэвийн татаж харах түвшинг сэргээх
-
+ Ajouter un champ de texteТекстийн талбайг нэмэх
-
+ Ajouter une imageЗураг нэмэх
-
+ Ajouter une ligneDraw lineЗураас нэмэх
-
+ Ajouter un rectangleДөрвөн өнцөгт нэмэх
-
+ Ajouter une ellipseЗууван дүрс нэмэх
-
+ Ajouter une polyligneОлон өнцөгт нэмэх
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelОдоогийн хуудсанд текстийн талбай нэмэх
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelОдоогийн хуудсанд зураг нэмэх
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelОдоогийн хуудсанд зураас нэмэх
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelОдоогийн хуудсанд дөрвөн өнцөгт нэмэх
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelОдоогийн хуудсанд зууван дүрс нэмэх
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelОдоогийн хуудсанд олон зураас нэмэх
-
+ Chercher/remplacerХайх / Солих
-
+ OutilsБагажнууд
-
+ AffichageХаруулах
-
+ SchémaСхем
-
+ AjouterНэмэх
-
+ Profondeurtoolbar titleГүн
-
+ &Fichier&Файл
-
+ &Édition&Засах
-
+ &Projet&Төсөл
-
+ Afficha&geХаруу&лах
-
+ Fe&nêtresЦо&нхнууд
-
+ &Récemment ouverts&Сүүлийн файлууд
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleҮндсэн цэсийг харуулах эсвэл нуух
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageДэлгэцийн цэсийг харуулах эсвэл нуух
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaСхемийн цэсийг харуулах эсвэл нуух
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsЭлементийн самбарыг харуулах эсвэл нуух
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsБуцаалт хийгдсэн жагсаалтыг харуулах эсвэл нуух
-
+ Afficher les projetsТөслүүдийг харуулах
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.%1 төсөл нь %2 лавлахад бүртгэгдсэн аайна.
-
+ Ouvrir un fichierФайлыг нээх
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech төсөл(*.qet);;XML Файлууд (*.xml);;Бүх файлууд (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleФайлыг нээх боломжгүй байна
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleФайлыг зөвхөн харах тохиргоогоор нээж байна
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleТөслийг нээх боломжгүй байна
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointДүрсийг дуусгахын тулд 2 удаа дарна уу, Сүүлийн цэгийг арилгахын тулд баруун товчийг дарна уу
-
+ GroupeГруп
-
+ Éditer l'élementedit elementЭлементийг засварлах
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldТекстийн талбайг засварлах
-
+ Éditer l'imageedit imageЗургийг засварлах
-
+ Éditer le conducteuredit conductorДамжуулагчийг засварлах
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemСонгосон биетийг засварлах
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentФайлыг нээх үед алдаа гарлаа %1.
-
+ Active le projet « %1 »Төслийг идэвхжүүлэх « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleАлдаа
@@ -8436,22 +8464,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -8999,7 +9027,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauХүснэгтийн хэмжээсийг өөрчлөх
@@ -9007,52 +9035,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ Ajouter un pointЦэг нэмэх
-
+ Supprimer ce pointЭнэ цэгийг устга
-
+ Ajouter un point à un polygoneПолигонд цэг нэмэх
-
+ Supprimer un point d'un polygoneПолигоноос цэг устгах
-
+ Modifier %1Засах %1
-
+ une ligneЗураас
-
+ un rectangleДөрвөн өнцөгт
-
+ une éllipseЗуйван
-
+ une polyligneОлон зураас
-
+ une shapeХэлбэр
diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts
index 8aff78e6b..e7cbb257b 100644
--- a/lang/qet_nb.ts
+++ b/lang/qet_nb.ts
@@ -753,13 +753,13 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEndre ledernes egenskaper
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEndre flere ledernes egenskaper samtidig
@@ -1090,6 +1090,34 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
Verdi
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3300,148 +3328,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleFelles
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisk
-
+ BrézilienBrasiliansk
-
+ CatalanKatalansk
-
+ TchèqueTsjekkisk
-
+ AllemandTysk
-
+ DanoisDansk
-
+ GrecGresk
-
+ AnglaisEngelsk
-
+ EspagnolSpansk
-
+ FrançaisFransk
-
+ CroateKroatisk
-
+ ItalienItaliensk
-
+ Japonais
-
+ PolonaisPolsk
-
+ PortugaisPortugisik
-
+ RoumainsRumensk
-
+ RusseRussisk
-
+ SlovèneSlovensk
-
+ Pays-BasNederlandsk
-
+ NorvegeNorsk (bokmål)
-
+ Belgique-FlemishFlamsk
-
+ TurcTyrkisk
-
+ HongroisUngarsk
-
+ Mongol
-
+ Chemin de la collection communeFilbane til QET sin felles samling
-
+ Chemin de la collection utilisateurFilbane til brukersamlingen
-
+ Chemin des cartouches utilisateurFilbane til tegningsmalene
@@ -5558,913 +5586,913 @@ Tilgjengelige opsjoner:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Projetsdock titleProsjekter
-
+ CollectionsSamlinger
-
+ Aucune modificationIngen endring
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlikk på aksjonen som skal reverseres
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDenne listen inneholder all gjennomførte endringer på den aktuelle siden. Et utvalg reverserer alle endringer inntil selve utvalget.
-
+ Annulationsdock titleReverser
-
+ E&xporterE&ksporter
-
+ Ctrl+Shift+X[CTRL]+[SHIFT]+[X]
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEksporter aktuell side til et annet filformat
-
+ ImprimerUtskrift
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipSkriv ut en eller flere sider av prosjektet
-
+ &Quitter&Bekreft
-
+ Ctrl+Q[CTRL]+[Q]
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipLukk QElectroTech
-
+ AnnulerReverser
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipReverser siste handling
-
+ RefaireGjenta
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipGjenopprett siste reversering
-
+ Co&uperK&lipp
-
+ Cop&ierKo&pier
-
+ C&ollerL&im
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipFlytter utvalgte komponenter til mellomlageret
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopierer utvalgte komponenter til mellomlageret
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipLimer mellomlagerets innhold på siden
-
+ Réinitialiser les conducteursResett ledere
-
+ Ctrl+K[CTRL]+[K]
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipTegner ledere på nytt uten at endringene brukes
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAktiver automatisk kobling av ledere
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorKoble automatisk der det er mulig
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBakgrunnsfarge
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonVeksle sidenes bakgrunnsfarge mellom hvit og grått
-
+ Afficher la grilleVis rasteret
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosVis rasteret på sidene
-
+ Propriétés du folioSideegenskaper
-
+ Ctrl+L[CTRL]+[L]
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEndre sideegenskaper (størrelse, tegningsmal, lederegenskaper...)
-
+ Propriétés du projetProsjektegenskaper
-
+ Ajouter un folioSett inn ny side
-
+ Ctrl+T[CTRL]+[T]
-
+ Supprimer le folioSlett siden
-
+ Nettoyer le projetRense prosjektet
-
+ Ajouter un sommaireSett inn innholdsfortegnelse
-
+ Exporter au format CSVEksporter som CSV-fil
-
+ Lancer le plugin de création de borniersStarte klemmeplan-generator-plugin
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursEksporter listen av ledernavn
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetEksporter den interne prosjektdatabasen
-
+ en utilisant des ongletsBruk fliker
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipViser projektene som fliker
-
+ en utilisant des fenêtreseller i egne vinduer
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipViser åpne prosjekter i egne vinduer
-
+ &Mosaïque&Fliser
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPlasserer vinduene som fliser
-
+ &Cascades&tablet
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipViser vinduene stablet
-
+ Mode SelectionUtvalgsmodus
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipTillater utvalg av komponenter
-
+ Mode VisualisationVisningsmodus
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipTillater visning av sider uten mulighet for endring
-
+ Projet suivantNeste prosjekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAktiverer det neste prosjektet
-
+ Projet précédentForrige prosjekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAktiverer det forrige prosjektet
-
+ &Nouveau&Nytt
-
+ &Ouvrir&Åpne
-
+ &Enregistrer&Lagre
-
+ Enregistrer sousLagre som
-
+ &FermerL&ukk
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipLager et nytt prosjekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipÅpner et eksisterende prosjekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipLukker prosjektet
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipLagrer prosjektet med alle prosjektsidene
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipLagrer prosjketet med et nytt filnavn
-
+ Ajouter une colonneSett inn rad
-
+ Enlever une colonneSletter en kolonne
-
+ Ajouter une ligneAdd rowSetter inn råd
-
+ Enlever une ligneRemove rowSletter rad
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipTilføyer en kolonne på siden
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipSletter en kolonne på siden
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipØker sidenes høyde
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipKrymper til sidehøyden
-
+ SupprimerSletter
-
+ PivoterRoterer
-
+ Orienter les textesRoterer tekstene
-
+ Retrouver dans le panelSøk i skjemaet
-
+ Éditer l'item sélectionnéEndre utvalgt
-
+ Grouper les textes sélectionnésGrupperer de utvalgte tekstene
-
+ Ajouter une nomenclatureLegg til en register
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ SPACE[Mellomrom]
-
+ Ctrl+SPACE[CTRL]+[Mellomrom]
-
+ Ctrl+E[CTRL]+[E]
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSletter de utvalgte komponentene fra siden
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoterer utvalgte komponenter og tekster
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoterer de utvalgte tekstene i eksakt vinkel
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFinner de utvalgte komponeter i skjemaet
-
+ Tout sélectionnerVelg alle
-
+ Désélectionner toutForkast hele utvalget
-
+ Inverser la sélectionInverter utvalget
-
+ Ctrl+I[CRL]+[I]
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVelg alle komponeter på siden
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipForkast utvalg av komponenter på siden
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipVelger alt som ikke var valgt hittil, og forkaster alt som hittil har vært valgt
-
+ Zoom avantForstørr
-
+ Zoom arrièreForminsk
-
+ Zoom sur le contenuVis alt
-
+ Zoom adaptéTilpass
-
+ Pas de zoomIngen zoom
-
+ Ctrl+8[CTRL+[8]
-
+ Ctrl+9[CTRL]+[9]
-
+ Ctrl+0[CTRL]+[0]
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipØker sidestørrelsen
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipForminsker sidestørrelsen
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreTilpasser størrelse slik at hele sideinnhold vises, uavhengig av tegningsmalen
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipTilpasser størrelsen til tegningsmalen
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipTilbakestiller til standardstørrelsen
-
+ Ajouter un champ de texteSett inn tekstfelt
-
+ Ajouter une imageSett inn et bilde
-
+ Ajouter une ligneDraw lineSett inn en linje
-
+ Ajouter un rectangleSett inn en rektangel
-
+ Ajouter une ellipseSett inn en ellipse
-
+ Ajouter une polyligneSett in et polygon
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelSetter inn et tekstfelt på den aktuelle siden
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelSetter in et bilde/grafikk på den aktuelle siden
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelSetter inn en linje på den aktuelle siden
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelSetter inn en rektangel på den aktuelle siden
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelSetter inn en ellipse på den aktuelle siden
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelSetter inn et polygon på den aktuelle siden
-
+ Chercher/remplacerSøk/erstatt
-
+ OutilsVerktøy
-
+ AffichageDisplay
-
+ SchémaSkjema
-
+ AjouterSett inn
-
+ Profondeurtoolbar titleDybde/nivå
-
+ &Fichier&Fil
-
+ &Édition&Endre
-
+ &ProjetProsjekt
-
+ Afficha&geStatusl&inje
-
+ Fe&nêtresVind&uer
-
+ &Récemment ouvertsTidligere åpnet
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleViser/skjuler verktøylinjen
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageViser/skjuler statuslinjen
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaViser/skjuler skjema-verktøylinjen
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsViser/skjuler komponentpanelet
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsViser/skjuler endringslisten
-
+ Afficher les projetsVis prosjektene
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Prosjekt %1 lagret i filbane %2.
-
+ Ouvrir un fichierÅpne en fil
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech-prosjekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);;Alle filer (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleFår ikke åpnet filen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Du har ikke tilstekkelig myndighet/tillatelse for å få adgang til filen
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleÅpner prosjekt i lesemodus
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Du har ikke tillatelse for å skrive prosjeket, den åpnes skrivebeskyttet isteden.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleFår ikke åpnet prosjektet
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDet ser ut som om filen %1 ikke er noe QElectroTech-prosjektfil. Den kan ikke åpnes.
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDobbeltklikk for å avslutte formen, høyreklikk for å slette det siste punktet
-
+ GroupeGruppe
-
+ Éditer l'élementedit elementEndre komponent
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEndre tekstboks
-
+ Éditer l'imageedit imageEndre bilde
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEndre leder
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEndre utvalg
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentHuffda, får ikke åpnet filen %1
-
+ Active le projet « %1 »Aktiverer prosjekt "%1"
-
+ Erreurmessage box titleFy faen, en feil
@@ -8384,22 +8412,22 @@ Vil du erstatte den?
[CTRL]+[SHIFT]+[HOME]
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update under Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) flyttes i denne permen og kjøres så derifra:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFeil ved start av qet_tb_generator-plugin
@@ -9048,7 +9076,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauEndre tabellenes dimensjon
@@ -9056,52 +9084,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ Ajouter un pointSett inn et punkt
-
+ Supprimer ce pointSlett punkt
-
+ Ajouter un point à un polygoneSett inn et knekkpunkt i polygonet
-
+ Supprimer un point d'un polygoneSlett et knekkpunkt fra polygonet
-
+ Modifier %1Endre %1
-
+ une ligneen linje
-
+ un rectangleet rektangel
-
+ une éllipseen ellipse
-
+ une polyligneet polygon
-
+ une shapeen figur
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index 2fcc82053..043ce0af3 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -752,13 +752,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen van één geleider wijzigen
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschappen van meerdere geleiders wijzigen
@@ -1089,6 +1089,34 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
Waarde
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3029,12 +3057,12 @@ U kunt hier ook teksten en nummers gebruiken.
Gebruik systeemkleuren
-
+ Chemin de la collection utilisateurPad naar de gebruikerscollectie
-
+ Chemin de la collection communePad naar de algemene collectie
@@ -3090,7 +3118,7 @@ U kunt hier ook teksten en nummers gebruiken.
min
-
+ Chemin des cartouches utilisateurPad naar gebruikerstitelblokken
@@ -3316,133 +3344,133 @@ Hieronder kunt u hiervan de standaardtekst voor nieuwe elementen opgeven:Niet afronden
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBraziliaans
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ DanoisDeens
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ JaponaisJapans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ NorvegeNoors
-
+ Belgique-FlemishBelgisch Vlaams
-
+ TurcTurks
-
+ HongroisHongaars
-
+ MongolMongools
@@ -5570,914 +5598,914 @@ Opties :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsToon of verberg het apparatenpaneel
-
+ Ajouter une colonneKolom toevoegen
-
+ &Cascade&Achter elkaar
-
+ C&ollerP&lakken
-
+ Cop&ierK&opiëren
-
+ Co&uperKn&ippen
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSelecteer niets
-
+ &Édition&Bewerken
-
+ Enlever une colonneKolom verwijderen
-
+ &Enregistrer&Opslaan
-
+ Enregistrer sousOpslaan als
-
+ E&xporterE&xporteren
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
-
+ &Fermer&Sluiten
-
+ &Fichier&Bestand
-
+ ImprimerAfdrukken
-
+ Inverser la sélectionSelectie omkeren
-
+ Mode SelectionSelecteren
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDit paneel toont de geschiedenis van acties op het huidige schemablad. Klik op een actie om deze ongedaan te maken.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAchtergrond licht/donker
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonToon de achtergrond van het schemablad licht of donker
-
+ Afficher la grilleToon raster
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosToon of verberg het raster
-
+ Propriétés du folioSchemabladeigenschappen
-
+ Ajouter un folioSchemablad toevoegen
-
+ Supprimer le folioSchemablad verwijderen
-
+ Mode VisualisationWeergavemodus
-
+ &Mosaïque&Naast elkaar
-
+ Exporter en pdfExporteren als pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEén of meer schemabladen uit het huidige project exporteren
-
+ Exporter au format CSVExporteren naar CSV-formaat
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)Terminalbeheer
-
+ Lancer le plugin de création de borniersStart de plugin voor het maken van klemmenstroken
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursLijst met namen van geleiders exporteren
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetInterne gegevens van het project exporteren
-
+ &Nouveau&Nieuw
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipMaak een nieuw project
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOpen een bestaand project
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipSluit het huidige project
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSla het huidige project en alle schemabladen op
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSla het huidige project onder een andere bestandsnaam op
-
+ Ajouter une ligneAdd rowRij toevoegen
-
+ Enlever une ligneRemove rowRij verwijderen
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipVoeg een kolom aan het schemablad toe
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipVerwijder een kolom van het schemablad
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVoeg een rij toe aan het schemablad
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerwijder een rij van het schemablad
-
+ SPACESPATIE
-
+ Ctrl+SPACECtrl+SPATIE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipVerwijder de geselecteerde elementen van het schemablad
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer alle elementen op het schemablad
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselecteer alle elementen op het schemablad
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipSchemablad vergroten
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipSchemablad verkleinen
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePas de zoom aan zodat de inhoud onafhankelijk van het kader wordt getoond
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoond
-
+ Ajouter une ligneDraw lineLijn toevoegen
-
+ Ajouter un rectangleRechthoek toevoegen
-
+ Ajouter une ellipseEllips toevoegen
-
+ Ajouter une polyligneVeelhoek toevoegen
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExporteer het huidige schemablad naar een ander formaat
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDruk een of meerdere schemabladen van het huidige project af
-
+ Profondeurtoolbar titleDiepte
-
+ GroupeGroep
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPlaats elementen van het klembord op het schemablad
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBewerk de schemabladeigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipDe inhoud van het schemablad verschuiven
-
+ OutilsHoofdwerkbalk
-
+ &Ouvrir&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen een bestand
-
+ Pas de zoomGeen zoom
-
+ PivoterRoteren
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ SupprimerVerwijderen
-
+ Tout sélectionnerSelecteer alles
-
+ Zoom adaptéZoom kader
-
+ Zoom arrièreZoom uit
-
+ Zoom avantZoom in
-
+ AnnulerOngedaan maken
-
+ RefaireOpnieuw
-
+ Réinitialiser les conducteursHerinitialiseer alle geleiders
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleToon of verberg Hoofdwerkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageToon of verberg Weergave werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaToon of verberg Schema werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaSchema
-
+ Ajouter un champ de texteTekstveld toevoegen
-
+ Aucune modificationGeen wijzigingen
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsToon of verberg lijst van wijzigingen
-
+ Éditer l'item sélectionnéWijzig geselecteerde item
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Grouper les textes sélectionnésGroepeer de geselecteerde teksten
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoteer geselecteerde elementen en teksten
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoteer geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ Chercher/remplacerZoeken/vervangen
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Recent geopend
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 opgeslagen in map %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk.
-
+ en utilisant des ongletsGebruik tabs
-
+ en utilisant des fenêtresGebruik vensters
-
+ Afficher les projetsProjectweergave
-
+ Propriétés du projetProjecteigenschappen
-
+ Nettoyer le projetProject opschonen
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentBestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleGeschiedenis
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik een actie om deze ongedaan te maken
-
+ Orienter les textesKies tekstoriëntatie
-
+ Retrouver dans le panelZoek in paneel
-
+ Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
+ Ajouter un sommaireSchemabladenoverzicht toevoegen
-
+ Zoom sur le contenuZoom inhoud
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipSluit QElectroTech volledig af
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipMaak de laatste actie ongedaan
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipDoe de laatste actie opnieuw
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipVerplaats de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieer de geselecteerde elementen naar het klembord
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipSelectie van elementen omkeren
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipToon het geselecteerde element in het paneel
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipTeken alle geleiders opnieuw en verwerp alle wijzigingen
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch met geleiders verbinden
-
+ Projetsdock titleProjecten
-
+ CollectionsCollecties
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorGebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleiders
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipHerstel zoom
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de geopende projecten in vensters
-
+ Ajouter une nomenclatureStuklijst toevoegen
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de geopende projecten in tabs
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipSelecteren van elementen
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelEen tekstveld aan het huidige schemablad toevoegen
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelEen afbeelding aan het huidige schemablad toevoegen
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelEen regel aan het huidige schemablad toevoegen
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelEen rechthoek aan het huidige schemablad toevoegen
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelEen ellips aan het huidige schemablad toevoegen
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelEen dubbele lijn aan het huidige schemablad toevoegen
-
+ AjouterToevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Het bestand %1 bestaat niet (meer).
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen bestand alleen-lezen
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDubbelklik om het venster te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren
-
+ Éditer l'élementedit elementBewerk element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldBewerk tekstveld
-
+ Éditer l'imageedit imageBewerk afbeelding
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleider
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemBewerk geselecteerd object
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEr is een fout opgetreden bij het openen van bestand %1.
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFout
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroon
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaar
-
+ Projet suivantVolgend project
-
+ Projet précédentVorig project
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiveer volgend project
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiveer vorig project
@@ -8843,22 +8871,22 @@ Wilt u deze vervangen ?
Geleiders maken
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vereist Python 3.5 of hoger.<br><B><U> Eerste installatie onder Windows</B></U><br>1. Installeer indien nodig Python 3.5 of hoger<br> Ga naar :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>het script is nu uitvoerbaar in een terminal in directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Eerste installatie onder macOSX</B></U><br>1. Installeer indien nodig de Python 3.9 bundle, <br>2 Voer het Profile.commando uit<br>omdat het programma het hardcoded pad voor de locatie van de qet-tb-generator plugin gebruikt <br> Ga naar :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder macOSx</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Vereist Python 3.5 of hoger.<br><br><B><U> Eerste installatie onder Linux</B></U><br>1. Controleer of je pip3 geinstalleerd hebt: pip3 --version<br>Indien nodig installeer met: sudo apt get install python3-pip<br>2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3 Voer het programma uit: qet_tb_generator<br><br><B><U> Updaten onder Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFout bij het laden van de qet_tb_generator plugin
@@ -9071,7 +9099,7 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word
Tabelgrenzen
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauGeometrie van een tabel wijzigen
@@ -9079,52 +9107,52 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie kan word
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vrije vorm
-
+ une ligneeen lijn
-
+ Ajouter un pointEen punt toevoegen
-
+ Supprimer ce pointPunt verwijderen
-
+ Ajouter un point à un polygonePunt aan een veelhoek toevoegen
-
+ Supprimer un point d'un polygonePunt van een veelhoek verwijderen
-
+ Modifier %1Wijzig %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen ellips
-
+ une polyligneeen polylijn
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 4c0d609e1..8e5538cc9 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -755,13 +755,13 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewodu
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości wielu przewodów
@@ -1092,6 +1092,34 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Wartość
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3045,17 +3073,17 @@ Litery i cyfry mogą być używane.
Użyj kolorów systemu
-
+ Chemin de la collection utilisateurŚcieżka do kolekcji użytkownika
-
+ Chemin des cartouches utilisateurŚcieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika
-
+ Chemin de la collection communeŚcieżka do kolekcji wspólnej
@@ -3332,133 +3360,133 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:
-
+ Généralconfiguration page titleOgólne
-
+ SystèmeSystemowy
-
+ ArabeArabski
-
+ BrézilienBrazylijski
-
+ CatalanKataloński
-
+ TchèqueCzeski
-
+ AllemandNiemiecki
-
+ DanoisDuński
-
+ GrecGrecki
-
+ AnglaisAngielski
-
+ EspagnolHiszpański
-
+ FrançaisFrancuski
-
+ CroateChorwacki
-
+ ItalienWłoski
-
+ JaponaisJapoński
-
+ PolonaisPolski
-
+ PortugaisPortugalski
-
+ RoumainsRumuński
-
+ RusseRosyjski
-
+ SlovèneSoweński
-
+ Pays-BasHolenderski
-
+ NorvegeNorweski
-
+ Belgique-FlemishBelgijski-Flamandzki
-
+ TurcTurecki
-
+ HongroisWęgierski
-
+ MongolMongolski
@@ -5590,913 +5618,913 @@ Dostępne opcje:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&ge&Widok
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsPokazuje lub ukrywa panel elementów
-
+ Ajouter une colonneWstaw kolumnę
-
+ &Cascade&Kaskada
-
+ C&oller&Wklej
-
+ Cop&ier&Kopiuj
-
+ Co&uper&Wytnij
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutOdznacz
-
+ &Édition&Edycja
-
+ Enlever une colonneUsuń kolumnę
-
+ &Enregistrer&Zapisz
-
+ Enregistrer sousZapisz jako
-
+ E&xporter&Eksportuj
-
+ Fe&nêtres&Okna
-
+ &Fermer&Zamknij
-
+ &Fichier&Plik
-
+ ImprimerDrukuj
-
+ Inverser la sélectionOdwróć zaznaczenie
-
+ Mode SelectionTryb edycji
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipTen panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonKolor tła biały / szary
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonWyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarym
-
+ Afficher la grilleWyświetl siatkę
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosPokaż lub ukryj sietkę arkuszy
-
+ Propriétés du folioWłaściwości arkusza
-
+ Ajouter un folioWstaw arkusz
-
+ Supprimer le folioUsuń arkusz
-
+ Mode VisualisationTryb podglądu
-
+ &Mosaïque&Mozaika
-
+ Exporter en pdfEksportuj do pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEksportuj jeden lub kilka arkuszy bierzącego projektu
-
+ Exporter au format CSVEksportuj do farmatu CVS
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniersWtyczka do tworzenia listw zaciskowych
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursWyeksportuj listę nazw przewodów
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetWyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu
-
+ &Nouveau&Nowy
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipTworzy nowy projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipOtwiera istniejący projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipZamyka bieżący projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipZapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipZapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku
-
+ Ajouter une ligneAdd rowWstaw linię
-
+ Enlever une ligneRemove rowUsuń wiersz
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipWstawia kolumnę do arkusza
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipUsuwa kolumnę z arkusza
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipDodaje wiersz do arkusza
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipUsuwa wiersz z arkusza
-
+ SPACESPACE
-
+ Ctrl+SPACECtrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie elementów w arkuszu
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZaznacza wszystkie elementy w arkuszu
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipPowiększa arkusz
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipPomniejsza arkusz
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreDostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipDostosowuje powiększenie do obramowania arkusza
-
+ Ajouter une ligneDraw lineWstaw linię
-
+ Ajouter un rectangleWstaw prostokąt
-
+ Ajouter une ellipseWstaw elipsę
-
+ Ajouter une polyligneWstaw wielokąt
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEksportuje bieżącą arkusz do innego formatu
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDrukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu
-
+ Profondeurtoolbar titleGłębokość
-
+ GroupeGrupa
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipWkleja elementy ze schowka do arkusza
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPodgląd arkusza bez możliwości edycji
-
+ OutilsNarzędzia
-
+ &Ouvrir&Otwórz
-
+ Ouvrir un fichierOtwórz plik
-
+ Pas de zoomBez powiększenia
-
+ PivoterObróć
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ SupprimerUsuń
-
+ Tout sélectionnerZaznacz wszystko
-
+ Zoom adaptéDostosuj powiększenie
-
+ Zoom arrièrePomniejsz
-
+ Zoom avantPowiększ
-
+ AnnulerCofnij
-
+ RefairePrzywróć
-
+ Réinitialiser les conducteursPrzywróć trasy przewodów
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat
-
+ AffichageWidok
-
+ SchémaSchemat
-
+ Ajouter un champ de texteWstaw pole tekstowe
-
+ Aucune modificationBez zmian
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPokazuje lub ukrywa listę zmian
-
+ Éditer l'item sélectionnéEdycja zaznaczonej pozycji
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Grouper les textes sélectionnésGrupowanie zaznaczonych tekstów
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipObraca zaznaczone elementy i teksty
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipObraca zaznaczone teksty o dowolny kąt
-
+ Chercher/remplacerZnajdź/zastąp
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Ostatnio otwarte
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
-
+ en utilisant des ongletsza pomocą kart
-
+ en utilisant des fenêtresza pomocą okien
-
+ Afficher les projetsPokaż projekty
-
+ Propriétés du projetWłaściwości projektu
-
+ Nettoyer le projetWyczyść projekt
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjektu nie można otworzyć
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentWydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleCofnij
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu
-
+ Orienter les textesOrientacja tekstów
-
+ Retrouver dans le panelZnajdź w panelu
-
+ Ajouter une imageWstaw obraz
-
+ Ajouter un sommaireWstaw spis arkuszy
-
+ Zoom sur le contenuPowiększenie zawartości
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZamyka QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipCofa poprzednią akcję
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipPrzywraca cofniętą akcję
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipUmieszcza zaznaczone elementy w schowku
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiuje zaznaczone elementy do schowka
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipOdznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipWyszukuje zaznaczony element w panelu
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipPrzywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatyczne wstawianie przewodu (ów)
-
+ Projetsdock titleProjekty
-
+ CollectionsKolekcje
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipPrzywraca domyślny poziom powiększenia
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w oknach
-
+ Ajouter une nomenclatureWstaw spis elementów
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w kartach
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPozwala zaznaczać elementy
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelWstaw pole tekstowe do bieżącego arkusza
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelWstaw obraz do bieżącego arkusza
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelWstaw linię do bieżącego arkusza
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelWstaw prostokąt do bieżącego arkusza
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelWstaw elipsę do aktualnego arkusza
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelWstaw wielokąt do bieżącego arkusza
-
+ AjouterWstawienie
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć pliku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtwórz plik tylko do odczytu
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointPodwójne kliknięcie zamyka kształt, kliknięcie prawym przyciskiem myszki cofa ostatni punkt
-
+ Éditer l'élementedit elementEdycja elementu
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdycja pola tekstowego
-
+ Éditer l'imageedit imageEdycja obrazu
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdycja właściwości przewodu
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdycja zaznaczonego objektu
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentWystąpił błąd podczas otwierania pliku %1.
-
+ Active le projet « %1 »Aktywny projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleBłąd
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPrezentuje okna w postaci mozaiki
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPrezentuje okna w postaci kaskady
-
+ Projet suivantNastępny projekt
-
+ Projet précédentPoprzedni projekt
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipUaktywnia następny projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipUaktywnia poprzedni projekt
@@ -8876,22 +8904,22 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
Tworzenie przewodów
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Wymagany python 3.5 or above.<br><B><U> Pierwsza instalacja w Windows</B></U><br>1. Instalacja, wymagany, python 3.5 lub nowszy<br> Odwiedź :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja w Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Wymagany python 3.5 lub nowszy.<br><br><B><U> Pierwsza instalacja w systemie Linux</B></U><br>1. sprawdź czy zainstalowano pip3 installed: pip3 --version<br>Jeżeli nie zainstalij przez: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Zainstaluj program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Uruchom program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizacja w systemie Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginBłąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator
@@ -9105,7 +9133,7 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform
Ograniczenie tabeli
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauZmień wymiary tabeli
@@ -9113,52 +9141,52 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform
QetShapeItem
-
+ une shapefigury
-
+ une lignelinia
-
+ Ajouter un pointWstaw punkt
-
+ Supprimer ce pointUsuń punkt
-
+ Ajouter un point à un polygoneWstaw punkt do wielokąta
-
+ Supprimer un point d'un polygoneUsuń punkt z wielokąta
-
+ Modifier %1Zmiana %1
-
+ un rectangleprostokąt
-
+ une éllipseelipsa
-
+ une polylignewielokąt
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 512167179..3506cb69f 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -753,13 +753,13 @@ form
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1096,6 +1096,37 @@ form
Valor
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ form
+form
+form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3033,17 +3064,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Usar cores de sistema
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3322,133 +3353,133 @@ form
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5591,913 +5622,913 @@ Opções disponiveis:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geVe&r
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra ou não o painel de elementos
-
+ Ajouter une colonneAdicionar uma coluna
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ C&oller&Colar
-
+ Cop&ier&Copiar
-
+ Co&uperCort&ar
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Désélectionner toutSeleccionar nada
-
+ &Édition&Editar
-
+ Enlever une colonneEliminar uma coluna
-
+ &Enregistrer&Guardar
-
+ Enregistrer sousGuardar como
-
+ E&xporter&Exportar
-
+ Fe&nêtresJa&nelas
-
+ &Fermer&Fechar
-
+ &Fichier&Ficheiro
-
+ ImprimerImprimir
-
+ Inverser la sélectionInverter a selecção
-
+ Mode SelectionModo de selecção
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Mode VisualisationModo de visualização
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAdicionar uma linha
-
+ Enlever une ligneRemove rowApagar uma linha
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAdicionar uma linha
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um rectângulo
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidade
-
+ Groupe
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ OutilsFerramentas
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ Ouvrir un fichierAbrir um ficheiro
-
+ Pas de zoomSem zoom
-
+ PivoterRodar
-
+ &Quitter&Sair
-
+ SupprimerApagar
-
+ Tout sélectionnerSeleccionar tudo
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Réinitialiser les conducteursReinicializar os condutores
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra ou esconde a barra de ferramentas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema
-
+ Affichagemostra
-
+ SchémaEsquema
-
+ Ajouter un champ de texteAdicionar um campo de texto
-
+ Aucune modificationSem modificações
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra ou esconde a lista de acções modificadas
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoda os elementos e textos seleccionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoda os textos seleccionados com ângulo definido
-
+ Chercher/remplacer
-
+ &Projet&Projecto
-
+ &Récemment ouverts
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
-
+ en utilisant des ongletsUsar separadores
-
+ en utilisant des fenêtresusar janelas
-
+ Afficher les projetsMostra os projectos
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projecto
-
+ Nettoyer le projetLimpar o projecto
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentO ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema
-
+ Orienter les textesOrientar os textos
-
+ Retrouver dans le panelEncontrar no painel
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipFecha QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnula a acção anterior
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRestaura a acção anulada
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAnula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipCalcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Projetsdock titleProjectos
-
+ Collections
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o Zoom padrão
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipApresenta os projectos abertos em janelas
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipApresenta os projectos abertos em separadores
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite seleccionar elementos
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Ajouter
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiro
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispôe as janelas em mosaico
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispôe as janelas em cascata
-
+ Projet suivantProjecto seguinte
-
+ Projet précédentProjecto anterior
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActiva o projecto seguinte
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActiva o projecto anterior
@@ -8831,22 +8862,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9057,7 +9088,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9065,52 +9096,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
index 60f0a2bae..a39ae1e5a 100644
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ b/lang/qet_pt_br.ts
@@ -753,13 +753,13 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutor
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutores
@@ -1090,6 +1090,34 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Valor
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3079,12 +3107,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números
Formulário
-
+ Chemin de la collection utilisateurEndereço de usuário coletados
-
+ Chemin de la collection communeEndereço de coletados comuns
@@ -3315,138 +3343,138 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ BrézilienPortuguês BR
-
+ CatalanCatalão
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemão
-
+ DanoisDinamarquês
-
+ GrecGrego
-
+ AnglaisInglês
-
+ EspagnolEspanhol
-
+ FrançaisFrancês
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ JaponaisJaponês
-
+ PolonaisPolonês
-
+ PortugaisPortuguês
-
+ RoumainsRomeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasHolandês
-
+ NorvegeNoruega
-
+ Belgique-FlemishBelgo-Flamengo
-
+ TurcTurco
-
+ HongroisHúngaro
-
+ MongolMongol
-
+ Chemin des cartouches utilisateurCaminho do armazenamento do usuário
@@ -5575,913 +5603,913 @@ Opções disponíveis:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Projetsdock titleProjetos
-
+ CollectionsColeções
-
+ Aucune modificationSem modificações
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEste painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação.
-
+ Annulationsdock titleDesfazer
-
+ E&xporterE&xportar
-
+ ImprimerImprimir
-
+ &QuitterSai&r
-
+ AnnulerDesfazer
-
+ RefaireRefazer
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipDesfaz a ação anterior
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRefaz a ação anulada
-
+ Co&uperCor&tar
-
+ Cop&ierCo&piar
-
+ C&ollerC&olar
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos selecionados para a área de transferência
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos selecionados para a área de transferência
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipCola os elementos da área de transferência na página
-
+ Réinitialiser les conducteursReinicializar os condutores
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCriação automática de fio(s)
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizar a criação automática de fios quando possível
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonCor de fundo branco/cinza
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonExibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza
-
+ Afficher la grilleExibir a grade
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosMostrar ou ocultar a grade das páginas
-
+ Propriétés du folioPropriedades da página
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Propriétés du projetPropriedades do projeto
-
+ Ajouter un folioAcrescentar uma página
-
+ Supprimer le folioExcluir esta página
-
+ Nettoyer le projetLimpar o projeto
-
+ Ajouter un sommaireAdicionar um resumo
-
+ en utilisant des ongletsUsando abas
-
+ en utilisant des fenêtresUsando janelas
-
+ Mode SelectionModo de seleção
-
+ Mode VisualisationModo de visualização
-
+ &Mosaïque&Mosaico
-
+ Exporter en pdfExportar em pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipExportar uma ou mais páginas do projeto atual
-
+ Exporter au format CSVExportar em formato CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniersIniciar o plugin de criação de terminal
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursExportar a lista de nomes dos condutores
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetExportar o banco de dados interno do projeto
-
+ &Cascade&Cascata
-
+ Projet suivantProjeto seguinte
-
+ Projet précédentProjeto anterior
-
+ &Nouveau&Novo
-
+ &Ouvrir&Abrir
-
+ &Enregistrer&Salvar
-
+ Enregistrer sousSalvar como
-
+ &Fermer&Fechar
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipCria um novo projeto
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipAbre um projeto existente
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipFecha o projeto atual
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva o projeto atual e todas as suas páginas
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva o projeto atual com outro nome de arquivo
-
+ Ajouter une colonneAdicionar uma coluna
-
+ Enlever une colonneEliminar uma coluna
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAdicionar uma linha
-
+ Enlever une ligneRemove rowExcluir uma linha
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipAdiciona uma coluna à página
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipElimina uma coluna da página
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipAumenta a altura da página
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDiminui a altura da página
-
+ SupprimerExcluir
-
+ PivoterGirar
-
+ Orienter les textesEscolha a orientação dos textos
-
+ Retrouver dans le panelProcurar no painel
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditar o item selecionado
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemove os elementos selecionados da página
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipGira os elementos e textos selecionados
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipGira os textos selecionados para um ângulo definido
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipProcurar o item selecionado no painel
-
+ Tout sélectionnerSelecionar tudo
-
+ Désélectionner toutDesmarcar todos
-
+ Inverser la sélectionInverter a seleção
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleciona todos os elementos da página
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDesmarca todos os elementos da página
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAlterna a seleção dos elementos
-
+ Zoom avantAumentar Zoom
-
+ Zoom arrièreDiminuir Zoom
-
+ Zoom sur le contenuZoom sobre o conteúdo
-
+ Zoom adaptéAjustar à janela
-
+ Pas de zoomResetar o zoom
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipAumenta a página
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipDiminui a página
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjusta o zoom exatamente sobre as bordas da página
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o zoom padrão
-
+ Ajouter un champ de texteAdicionar um campo de texto
-
+ Ajouter une imageAdicionar uma imagem
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAdicionar uma linha
-
+ Ajouter un rectangleAdicionar um retângulo
-
+ Ajouter une ellipseAdicionar uma elipse
-
+ Ajouter une polyligneAdicionar uma linha poligonal
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar a página atual em outro formato
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir uma ou mais páginas do projeto atual
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipFechar o aplicativo QElectroTech
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipResetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...)
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em janelas
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em abas
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite selecionar elementos
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermite visualizar a página, porém sem poder editá-la
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispõe as janelas lado a lado
-
+ Ajouter une nomenclatureAdicionar lista de nomes
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispõe as janelas em cascata
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipAtiva o próximo projeto
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipAtiva o projeto anterior
-
+ Grouper les textes sélectionnésAgrupar textos selecionados
-
+ SPACEESPAÇO
-
+ Ctrl+SPACECtrl+ESPAÇO
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelAdiciona um campo de texto ao página atual
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelAdiciona uma imagem a página atual
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelAdiciona uma linha a página atual
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelAdiciona um retângulo a página atual
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelAdiciona uma elipse a página atual
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelAdiciona uma polilinha na página atual
-
+ Chercher/remplacerLocalizar / substituir
-
+ OutilsFerramentas
-
+ AffichageExibir
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAdicionar
-
+ Profondeurtoolbar titleProfundidade
-
+ &FichierAr&quivo
-
+ &Édition&Editar
-
+ &Projet&Projeto
-
+ Afficha&geE&xibir
-
+ Fe&nêtresJa&nelas
-
+ &Récemment ouvertsAbertos &recentemente
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAlterna a exibição da barra de ferramentas "Principal"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageAlterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaAlterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema"
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsAlterna a exibição do painel de elementos
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsAlterna a exibição da lista de alterações
-
+ Afficher les projetsExibir os projetos
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projeto %1 salvo na pasta: %2.
-
+ Ouvrir un fichierAbrir um arquivo
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o projeto em modo somente de leitura
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projeto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto.
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointClique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto
-
+ GroupeGrupo
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar o elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar o campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar a imagem
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar o fio
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar o objeto selecionado
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentOcorreu um erro ao abrir o arquivo %1.
-
+ Active le projet « %1 »Ativar o projeto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
@@ -8847,22 +8875,22 @@ Deseja substituí-lo?
Criação do condutor
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErro ao abrir qet_tb_generator plugin
@@ -9076,7 +9104,7 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor
Limitação de tabela
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauModifique a geometria de uma tabela
@@ -9084,52 +9112,52 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor
QetShapeItem
-
+ Ajouter un pointAdicionar um ponto
-
+ Supprimer ce pointExcluir este ponto
-
+ Ajouter un point à un polygoneAdicionar um ponto a um polígono
-
+ Supprimer un point d'un polygoneExcluir um ponto de um polígono
-
+ Modifier %1Editar %1
-
+ une ligneuma linha
-
+ un rectangleum retângulo
-
+ une éllipseuma elipse
-
+ une polyligneuma linha poligonal
-
+ une shapeuma forma
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 978be0c08..d7c1a1efc 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -747,13 +747,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1084,6 +1084,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Valoare
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Formular
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -2999,17 +3027,17 @@ that you create. Text and number inputs are
Utilizează culorile de sistem
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3285,133 +3313,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistem
-
+ ArabeArabă
-
+ Brézilien
-
+ CatalanCatalană
-
+ TchèqueCehă
-
+ AllemandGermană
-
+ Danois
-
+ GrecGreacă
-
+ AnglaisEngleză
-
+ EspagnolSpaniolă
-
+ FrançaisFranceză
-
+ CroateCroată
-
+ ItalienItaliană
-
+ Japonais
-
+ PolonaisPoloneză
-
+ PortugaisPortugheză
-
+ RoumainsRomână
-
+ RusseRusă
-
+ SlovèneSlovenă
-
+ Pays-BasOlandeză
-
+ Norvege
-
+ Belgique-FlemishBelgiană-flamandă
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5525,913 +5553,913 @@ Opțiuni disponibile:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleAnulări
-
+ Aucune modificationNici o modificare
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipApăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei
-
+ &Nouveau&Nou
-
+ &Ouvrir&Deschide
-
+ &Fermer&Închide
-
+ &Enregistrer&Salvează
-
+ Enregistrer sousSalvează ca
-
+ E&xporterE&xportă
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ ImprimerTipărește
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitter&Termină
-
+ AnnulerAnulează
-
+ RefaireRefă
-
+ Co&uperTa&ie
-
+ Cop&ierCop&iază
-
+ C&ollerLi&pește
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd rowAdaugă o linie
-
+ Enlever une ligneRemove rowElimină un rând
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionnerSelectează tot
-
+ Désélectionner toutDeselectează tot
-
+ Inverser la sélectionInversează selecția
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Profondeurtoolbar titleAdâncime
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupe
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ SupprimerȘterge
-
+ PivoterRotește
-
+ Orienter les textesOrientare texte
-
+ Retrouver dans le panelGăsește în panou
-
+ Réinitialiser les conducteursReinițializarea conductorilor
-
+ Ajouter un champ de texteAdaugă un câmp text
-
+ Ajouter une colonneAdaugă o coloană
-
+ Ajouter une imageAdaugă o imagine
-
+ Enlever une colonneElimină o coloană
-
+ Propriétés du projetProprietățile proiectului
-
+ Nettoyer le projetCurăță proiectul
-
+ Ajouter un sommaireAdaugă un rezumat
-
+ Zoom avantMărește zoom
-
+ Zoom arrièreScade zoom
-
+ Zoom sur le contenuFocalizare pe conținut
-
+ Zoom adaptéPotrivește zoom
-
+ Pas de zoomFără zoom
-
+ en utilisant des ongletsutilizând file
-
+ en utilisant des fenêtresutilizând ferestre
-
+ Mode SelectionMod Selectare
-
+ Mode VisualisationMod Vizualizare
-
+ &Mosaïque&Mozaic
-
+ &Cascade&Cascadă
-
+ Projet suivantProiectul următor
-
+ Projet précédentProiectul anterior
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangleAdaugă un dreptunghi
-
+ Ajouter une ellipseAdaugă o elipsă
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipGăsește în panou elementul selectat
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proiect %1 înregistrat în director: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNu se poate deschide fișierul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleDeschide proiectul numai pentru citire
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleEroare
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipAnlează acțiunea precedentă
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipRefă acțiunea anulată
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransferă elementele selectate în memoria tampon
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopiază elementele selectate în memoria tampon
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalculează calea conductorilor, ignorând modificările
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotește elementele și textele selectate
-
+ Éditer l'item sélectionnéEditează elementul selectat
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotește textele selectate la un unghi specificat
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreează automat conductor(i)
-
+ Projetsdock titleProiecte
-
+ Collections
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizează crearea automată a conductorilor când este posibil
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipRevenino la factorul de zoom implicit
-
+ Ajouter une ligneDraw lineAdaugă o linie
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPrezentați diferitele proiecte deschise în ferestre
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPrezentați diferitele proiecte deschise în file
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite selectarea elementelor
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispune ferestrele în mozaic
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispune ferestrele în cascadă
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipActivează proiectul următor
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipActivează proiectul anterior
-
+ &Fichier&Fișier
-
+ &Édition&Editare
-
+ &Projet&Proiect
-
+ Afficha&geAfișa&re
-
+ Fe&nêtresFeres&tre
-
+ &Récemment ouvertsDeschise &recent
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAfișează sau nu bara de unelte principală
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageAfișează sau nu bara de unelte Vizualizare
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaAfișează sau nu bara de unelte Schemă
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsAfișează sau nu panoul de aparate
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsAfișează sau nu lista modificărilor
-
+ Afficher les projetsAfișează proiectele
-
+ OutilsUnelte
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ Chercher/remplacer
-
+ AffichageVizualizare
-
+ SchémaSchemă
-
+ AjouterAdaugă
-
+ Ouvrir un fichierDeschide un fișier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNu se poate deschide proiectul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSe pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditare element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditare câmp text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditare imagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditează obiectele selectate
@@ -8778,22 +8806,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9004,7 +9032,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9012,52 +9040,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeo formă
-
+ une ligneo linie
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangleun dreptunghi
-
+ une éllipseo elipsă
-
+ une polyligneo linie multiplă
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 862264c46..c0ab39460 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -35,241 +35,258 @@
+ Projet annexe
+
+
+
+ BibliothèquesБиблиотека
-
+ Accord de licenceЛицензионное соглашение
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU/GPL.
-
+ logЖурнал
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech - приложение для разработки электрических схем.
-
+ Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line Разработка QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineПишите: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ Idée originaleОригинальная идея
-
-
+
-
-
+
+
+ DéveloppementРазработка
-
+ Convertisseur DXFКонвертер DXF
-
+ Plugin BornierПлагин Клеммный блок
-
+ CollectionКоллекция
-
+ Traduction en espagnolПеревод на испанский
-
+ Traduction en russeПеревод на русский
-
+ Traduction en portugaisПеревод на португальский
-
+ Traduction en tchèqueПеревод на чешский
-
+ Traduction en polonaisПеревод на польский
-
+ Traduction en allemandПеревод на немецкий
-
+ Traduction en roumainПеревод на румынский
-
+ Traduction en italienПеревод на итальянский
-
+ Traduction en arabeПеревод на арабский
-
+ Traduction en croateПеревод на хорватский
-
+ Traduction en catalanПеревод на каталонский
-
+ Traduction en grecПеревод на греческий
-
+ Traduction en néerlandaisПеревод на голландский
-
+ Traduction en flamandПеревод на фламандский
-
+ Traduction en danoisПеревод на датский
-
+ Traduction en brézilienПеревод на бразильский
-
+ Traduction en TurcПеревод на турецкий
-
+ Traduction en hongroisПеревод на венгерский
-
+ Paquets Fedora et Red HatПакеты для Fedora и Red Hat
-
+ Paquets MageiaПакеты для Mageia
-
+ Paquets DebianПакеты для Debian
-
+ Paquets GentooПакеты для Gentoo
-
+ Paquets OS/2Пакеты для OS/2
-
+ Paquets FreeBSDПакеты для FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XПакеты для MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURПакеты для Archlinux AUR
-
+ IcônesИконки
-
+ DocumentationДокументация
-
+ Collection d'élémentsКоллекция элементов
-
+ Python plugin qet-tb-generatorPython расширения qet-tb-generator
-
+ Paquets SnapПакет Snap
+
+
+ redimensionneur d'éléments
+ Element scaler
+
+
+
+
+ Générateur d'élément lambda
+ Lambda element generator
+
+ AddLinkDialog
@@ -739,13 +756,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionРедактировать свойства проводника
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionРедактировать свойства нескольких проводников
@@ -1044,7 +1061,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
CustomElementGraphicPart
-
+ Déplacer une primitiveПереместить примитив
@@ -1052,7 +1069,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Diagram
-
+ Modifier la profondeurИзменить глубину
@@ -1066,7 +1083,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Имена могут содержать только строчные буквы, цифры и тире.
@@ -1081,6 +1098,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Значение
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Форма
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -1484,68 +1529,68 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Форма
-
+ Source du texteИсточник текста
-
+ CouleurЦвет
-
+ Conserver la rotation visuelСохранять положение при вращении
-
+ Texte utilisateurПользовательский текст
-
+ Information de l'élémentИнформация об элементе
-
+ Encadrer le texteРамка текста
-
+ Texte composéСоставленный текст
-
+ PoliceШрифт
-
+ X
-
+ LargeurШирина
-
+ Y
-
+ AlignementВыравнивание
-
+ RotationВращение
@@ -1938,7 +1983,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ GénériqueОбщий
@@ -1958,17 +2003,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Диод
-
+ PhaseФаза
-
+ NeutreНейтраль
-
+ TerreЗаземление
@@ -2685,7 +2730,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleЭкспорт
@@ -3032,41 +3077,41 @@ that you create. Text and number inputs are
Использовать системные цвета
-
+ Chemin de la collection utilisateurПуть к коллекции пользователей
-
+ Chemin des cartouches utilisateurПуть к шаблонам пользователя
-
+ Chemin de la collection communeПуть к общей коллекции
-
-
+
+ Par defautПо умолчанию
-
-
+
+ Parcourir...Выбрать...
-
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)(Обновите коллекции элементов, чтобы применить изменения)
-
+ ProjetsПроекты
@@ -3076,42 +3121,42 @@ that you create. Text and number inputs are
Использовать жесты сенсорной панели
-
+ Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetИспользовать номера листов вместо их положения в проекте
-
+ Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0Выбор начального шага 1 или 0Нумеровать столбцы расположения элементов с 0 (в противном случае - 1)
-
+ DésactivéОтключено
-
+ minminute мин
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésВыделять недавно добавленные элементы в панели
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной в свободном доступе.
Здесь вы можете указать значение этого поля по умолчанию для создаваемых вами элементов:
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechПрименится при следующем запуске QElectroTech
@@ -3121,62 +3166,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Форма
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Автоматическое сохранение проектов (применится при следующем запуске QElectroTech)
-
+ CollectionsКоллекции
-
+ Accès aux collectionsРасположение коллекций
-
+ Répertoire de la collection communeКаталог общей коллекции
-
+ Répertoire de la collection utilisateurКаталог коллекции пользователя
-
+ Répertoire des cartouches utilisateurКаталог шаблонов пользователя
-
+ Gestion des élémentsУправление элементами
-
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechОпределение установок по умолчанию для различных текстов QElectroTech
-
+ Grille + ClavierСетка и клавиатура
-
+ Grille : 1 - 30Сетка: 1-30
-
+ DiagramEditor xGridЛинии по горизонтали (X-линии)
-
+ DiagramEditor yGridЛинии по вертикали (Y-линии)
@@ -3191,96 +3236,101 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Использовать &вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech)
-
+
+ Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :
+
+
+
+ LanguesЯзык
-
+ TextesТексты
-
+ Textes d'élémentsТекст элементов
-
-
-
+
+
+ Police :Шрифт :
-
-
+
+ °°
-
+ Longueur :Длина:
-
-
+
+ Rotation :Вращение:
-
+ Textes indépendantsНезависимый текст
-
+ Autres textesДругой текст
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Чтобы видеть изменения, сетка должна быть активной.
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Перемещение с клавиатуры: 1-30
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridКлавиша влево/вправо - по горизонтали (по X-линии)
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridКлавиша вверх/вниз - по вертикали (по Y-линии)
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Перемещение с клавиатуры с помощью клавиши ALT: 1 - 9
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridКлавиша влево/вправо - по горизонтали (по X-линии)
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridКлавиша вверх/вниз - по вертикали (по Y-линии)
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerНе сохранять значение метки элементов при копировании и вставке
-
+ Exporter les bornes dans la nomenclatureЭкспорт клеммников в номенклатуре
@@ -3290,135 +3340,160 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
Разрешить масштаб меньше размера листа
-
+
+ Arrondi supérieur pour 0.5 et plus
+
+
+
+
+ Toujours arrondi supérieur
+
+
+
+
+ Toujours arrondi inférieur
+
+
+
+
+ Arrondi supérieur pour 0.75 et plus
+
+
+
+
+ Pas d'arrondi
+
+
+
+ Généralconfiguration page titleОбщее
-
+ SystèmeСистема?Системный
-
+ ArabeАрабский
-
+ BrézilienБразильский
-
+ CatalanКаталонский
-
+ TchèqueЧешский
-
+ AllemandНемецкий
-
+ DanoisДатский
-
+ GrecГреческий
-
+ AnglaisАнглийский
-
+ EspagnolИспанский
-
+ FrançaisФранцузский
-
+ CroateХорватский
-
+ ItalienИтальянский
-
+ JaponaisЯпонский
-
+ PolonaisПольский
-
+ PortugaisПортугальский
-
+ RoumainsРумынский
-
+ RusseРусский
-
+ SlovèneСловенский
-
+ Pays-BasНемецкий/НидерландскийГолландский
-
+ NorvegeНорвежский
-
+ Belgique-FlemishБельгийский
-
+ TurcТурецкий
-
+ HongroisВенгерский
-
+ MongolМонгольский
@@ -4339,33 +4414,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioЛист
-
+ ConducteurПроводник
-
+ Reports de folioТочки разрыва
-
+ Références croiséesПерекрестные ссылки
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleНовый лист
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleНовый проект
@@ -4639,17 +4714,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Удалить эту точку
-
+ Modifier un polygoneРедактировать многоугольник
-
+ Ajouter un point à un polygoneДобавить точку к многоугольнику
-
+ Supprimer un point d'un polygoneУдалить точку из многоугольника
@@ -4840,7 +4915,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleПечать
@@ -4849,56 +4924,56 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectAutoNumConfigPage
-
+ Numérotation autoАвтонумерация
-
+ ManagementУправление
-
+ ConducteursПроводники
-
+ ElémentsЭлементы
-
+ FoliosЛисты
-
+ Numérotation auto des foliosАвтонумерация листов
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sans nomБез имени
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationИмя нумерации
@@ -4937,25 +5012,25 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
ProjectMainConfigPage
-
+ Généralconfiguration page titleОбщее
-
+ Titre du projet :label when configuringНазвание проекта:
-
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelЭто название доступно всем дочерним страницам как %projecttitle.
-
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelинформационная метка
@@ -5267,12 +5342,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
нет активных проектов
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p><p align = "center"><b> Открытие текущего проекта...</b><br/> Создание вкладок листов:</p>
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewПроект
@@ -5289,212 +5364,212 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionЗагрузка... Инициализация кэша коллекций элементов
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionЗагрузка... Редактор схем
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionЗагрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRПереведите эту строку в RTL, если вы переводите на язык с письмом справа налево, иначе переводите в LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechШтампы QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема-
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка... Значок в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редактор элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редактор элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедакторы схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедакторы элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryРедакторы штампов
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Обнаружен файл восстановления,<br>открыть его?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Обнаружены файлы восстановления,<br>открыть их?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationВосстановить файл
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5503,7 +5578,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5520,28 +5595,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -5551,911 +5626,916 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Annulationsdock titleИстория
-
+ Aucune modificationНет изменений
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipВыберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме
-
+ &Nouveau&Новый
-
+ &Ouvrir&Открыть
-
+ &Fermer&Закрыть
-
+ &Enregistrer&Сохранить
-
+ Enregistrer sousСохранить как
-
+ E&xporter&Экспорт
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipВ этой панели показаны различные изменения на текущем листе. Выбрав изменение вы можете вернуть лист в состояние сразу после того, как оно произошло.
-
+ ImprimerПечать
-
+ Exporter en pdfЭкспорт в PDF
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipподсказка в строке состоянияЭкспорт одного или нескольких листов текущего проекта
-
+ &Quitter&Выход
-
+ AnnulerОтмена
-
+ RefaireПовторить
-
+ Co&uper&Вырезать
-
+ Cop&ier&Копировать
-
+ C&ollerВст&авить
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonЦвет фона белый или серый
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonПоказывать фон листа белым или серым
-
+ Afficher la grilleПоказать сетку
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosПоказать или скрыть сетку листа
-
+ Propriétés du folioСвойства листа
-
+ Ajouter un folioДобавить лист
-
+ Supprimer le folioУдалить этот лист
-
+ Exporter au format CSVЭкспорт в формат CSV
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
+
+
+
+ Exporter la liste des noms de conducteursЭкспорт списка имен проводников
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetЭкспорт внутренней базы данных проекта
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipСоздать новый проект
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipОткрыть существующий проект
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipЗакрыть текущий проект
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipСохранить текущий проект и все его листы
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipСохранить текущий проект с другим именем
-
+ Ajouter une ligneAdd rowДобавить рядДобавить строку
-
+ Enlever une ligneRemove rowУдалить строку
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipДобавить колонку
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipУдалить колонку
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipУвеличивает высоту листа
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipУменьшает высоту листа
-
+ SPACESPACE
-
+ Ctrl+SPACECtrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipУдалить выбранные элементы
-
+ Tout sélectionnerВыделить всё
-
+ Désélectionner toutСнять выделение
-
+ Inverser la sélectionИнвертировать выделение
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelДобавить текстовое поле в текущий лист
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelДобавить изображение в текущий лист
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelДобавить строку в текущий лист
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelДобавить прямоугольник в текущий лист
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelДобавить эллипс в текущий лист
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelДобавить многоугольник в текущий лист
-
+ Profondeurtoolbar titleГлубина
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointДважды щелкните, чтобы завершить форму, щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить последнюю точку
-
+ GroupeГруппа
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentсодержимое окна сообщенияОшибка при открытии файла %1.
-
+ SupprimerУдалить
-
+ PivoterПовернуть
-
+ Orienter les textesВыбрать направление текста
-
+ Retrouver dans le panelНайти в панели
-
+ Réinitialiser les conducteursВосстановить проводник
-
+ Ajouter un champ de texteДобавить текстовое поле
-
+ Ajouter une colonneДобавить колонку
-
+ Ajouter une imageДобавить изображение
-
+ Enlever une colonneУдалить колонку
-
+ Propriétés du projetСвойства проекта
-
+ Nettoyer le projetОчистить проект
-
+ Ajouter un sommaireДобавить заключение
-
+ Zoom avantУвеличить
-
+ Zoom arrièreУменьшить
-
+ Zoom sur le contenuМасштабировать выбранное
-
+ Zoom adaptéПодогнать размер
-
+ Pas de zoomВосстановить масштаб
-
+ en utilisant des ongletsИспользовать вкладки
-
+ en utilisant des fenêtresИспользовать окна
-
+ Mode SelectionРежим выделения
-
+ Mode VisualisationРежим просмотра
-
+ &Mosaïque&Мозаика
-
+ &Cascade&Каскад
-
+ Projet suivantСледующий проект
-
+ Projet précédentПредыдущий проект
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipВыделяет все элементы на листе
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipСнимает выделение со всех элементов листа
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipУвеличивает лист
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipУменьшает лист
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreИзменяет масштаб для отображения всего содержимого листа независимо от контекста
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipИзменяет масштаб для отображения только части листа
-
+ Ajouter un rectangleДобавить прямоугольник
-
+ Ajouter une ellipseДобавить эллипс
-
+ Ajouter une polyligneДобавить многоугольник
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipИщет выбранный элемент в панели
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleНевозможно открыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleОткрытие файла в режиме "только чтение"
-
+ Active le projet « %1 »Активирует проект « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipЗакрывает QElectroTech
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipОтменяет последнее действие
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipВыполняет отменённое действие
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipКопирует выделенные элементы в буфер обмена
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipКопирует выделенные элементы
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipИнвертирует выделение
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipПересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем
-
+ Éditer l'item sélectionnéРедактировать выбранный элемент
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipПоворот выбранных элементов и текстов
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipПовернуть выбранный текст на определённый угол
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorАвтоматическое создание проводников
-
+ Projetsdock titleПроекты
-
+ CollectionsКоллекции
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorИспользовать автоматическое создание проводников где возможно
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipСбрасывает масштаб
-
+ Ajouter une ligneDraw lineДобавить линию
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipПоказывает разные открытые проекты в окнах
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipПоказывает разные открытые проекты во вкладках
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipПозволяет выбирать элементы
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipРазместить окна мозаикой
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipРазместить окна каскадом
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipАктивирует следующий проект
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipАктивирует предыдущий проект
-
+ &Fichier&Файл
-
+ &Édition&Правка
-
+ &ProjetП&роект
-
+ Afficha&ge&Вид
-
+ Fe&nêtres&Окно
-
+ &Récemment ouverts&Недавно открытые
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleОтобразить или скрыть главную панель инструментов
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageОтобразить или скрыть панель инструментов Вид
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaОтобразить или скрыть панель инструментов Схема
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsОтобразить или скрыть Панель Элементов
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsОтобразить или скрыть Список изменений
-
+ Afficher les projetsПоказывать проекты
-
+ OutilsИнструменты
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipЭкспортировать текущий лист в другой формат
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipПечатать один или более листов текущего проекта
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipВставляет на лист элементы из буфера обмена
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipРедактирует свойства листа (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...)
-
+ Ajouter une nomenclatureДобавить номенклатуру
-
+ Lancer le plugin de création de borniersЗапустить плагин создания клеммной колодки
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipПозволяет просматривать листы не изменяя их
-
+ Grouper les textes sélectionnésГруппировать выбранные тексты
-
+ Chercher/remplacerНайти/заменить
-
+ AffichageВид
-
+ SchémaСхема
-
+ AjouterДобавить
-
+ Ouvrir un fichierОткрыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleНевозможно открыть проект
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentФайл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+ Éditer l'élementedit elementРедактировать элемент
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldРедактировать текстовое поле
-
+ Éditer l'imageedit imageРедактировать изображение
-
+ Éditer le conducteuredit conductorРедактировать проводник
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemРедактировать выбранный объект
@@ -6464,52 +6544,52 @@ Options disponibles :
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Новый
-
+ &Ouvrir&Открыть
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Открыть из файла
-
+ &Lancer le plugin convertisseur DXF&Запустить плагин конвертера DXF
-
+ &Enregistrer&Сохранить
-
+ Enregistrer sousСохранить как
-
+ Enregistrer dans un fichierСохранить в файл
-
+ RechargerПерезагрузка
-
+ &Quitter&Выход
-
+ Tout sélectionnerВыделить всё
@@ -6519,202 +6599,212 @@ Options disponibles :
QElectroTech - Редактор элементов
-
+ &AideП&омощь
-
+ AnnulationsИстория
-
+ PartiesЧасти
-
+ InformationsИнформация
-
+ OutilsИнструменты
-
+ AffichageВид
-
+ ÉlémentЭлемент
-
+ AnnulationОтмена
-
+ Désélectionner toutСнять выделение
-
+ Co&uper&Вырезать
-
+ Cop&ier&Копировать
-
+ C&ollerВст&авить
-
+ C&oller dans la zoneВст&авить в область
-
+ Un fichierФайл
-
+ Un élémentЭлемент
-
+ À &propos de QElectroTech&О QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechПоказывает информацию о QElectroTech
-
+ Manuel en ligneОнлайн-руководство
-
+ Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechЗапускает браузер по умолчанию для онлайн-руководства QElectroTech
-
+ Chaine YoutubeYouTube канал
-
+ Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechЗапускает браузер по умолчанию для канала QElectroTech Youtube
-
+ Soutenir le projet par un donПоддержать проект
-
+ Soutenir le projet QElectroTech par un donПоддержите проект QElectroTech пожертвованием
-
+ À propos de &QtО &библиотеке Qt
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque QtПоказывает информацию о библиотеке Qt
-
+
+ Rotation
+ Вращение
+
+
+
+ Space
+
+
+
+ Inverser la sélectionИнвертировать выделение
-
+ &Supprimer&Удалить
-
+ Zoom avantУвеличить
-
+ Zoom arrièreУменьшить
-
+ Zoom adaptéПодогнать размер
-
+ Pas de zoomВосстановить масштаб
-
+ Éditer les informations sur l'auteurРедактировать информацию об авторе
-
+ Ajouter une ligneДобавить линию
-
+ Ajouter un rectangleДобавить прямоугольник
-
+ Ajouter une ellipseДобавить эллипс
-
+ Ajouter un polygoneДобавить многоугольник
-
+ Ajouter du texteДобавить текст
-
+ Ajouter un arc de cercleДобавить дугу
-
+ Ajouter une borneДобавить вывод
-
+ AnnulerОтмена
@@ -6725,84 +6815,84 @@ Options disponibles :
Показывать
-
+ RefaireПовторить
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleЧасти
-
+ Profondeurtoolbar titleГлубина
-
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentРедактировать имя и информацию элемента
-
+ Éditer les propriétés de l'élémentРедактировать свойства элемента
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -6817,7 +6907,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -6832,7 +6922,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -6849,12 +6939,12 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
-
+ Ajouter un champ texte dynamiqueДобавить динамическое текстовое поле
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointДважды щелкните, чтобы завершить форму, щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить последнюю точку
@@ -6864,33 +6954,33 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
Вставить из...
-
+ [Modifié]window title tagтег заголовка окна[Изменено]
-
+ [lecture seule]window title tagтег заголовка окна [Только чтение]
-
+ Aucune modificationНет изменений
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageРедактор элементов
-
-
+
+ %n partie(s) sélectionnée(s).%n выделенная часть.
@@ -6899,18 +6989,18 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
-
+ Absence de bornewarning titleОтсутствует вывод
-
+ Absence de borneОтсутствует вывод
-
+ %n avertissement(s)warningsпредупреждения
@@ -6921,67 +7011,67 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentФайл %1 не существует.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНевозможно открыть файл %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЭтот файл не является правильным XML-документом
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleОшибка
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleВерсия только для чтения
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentУ вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
+
+ Erreurmessage box titleОшибка
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentНевозможно записать в этот файл
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentНевозможно сохранить элемент
-
+ To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7008,62 +7098,62 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleНевозможно открыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
-
-
+
+
+ Echec de l'enregistrementРегистрация не удалась
-
-
-
+
+
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesЗапись не удалась,
условия не верные
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Слишком много частей, список не создан.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleОткрыть файл
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleПерезагрузить элемент
-
+ Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémasДобавление не редактируемого текста элемента в схемы
-
+ Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémasДобавить редактируемый текст элемента в схемы
@@ -7078,29 +7168,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides
&Правка
-
+ Afficha&ge&Вид
-
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br> При отсутствии выводов элемент не может быть соединен с другими элементами проводником.
-
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Ошибка </ b>: <br> Точки разрыва должны иметь один вывод <br> <b> Решение </ b> :<br> Проверьте, чтобы у элемента был только один вывод
-
+ La vérification de cet élément a générémessage box contentГенерация проверки этого элемента
-
+ %n erreur(s)errors
@@ -7110,81 +7200,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
+ et и
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2
-
+ ErreursОшибки
-
+ AvertissementsПредупреждения
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentЭтот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleСохранить текущий элемент?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameВы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleНесуществующий элемент.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentЭлемент не существует.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВыбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
-
+ BackspaceBackspace
@@ -7323,51 +7413,51 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathотображаемый заголовок для ProjectView -% 1 - это заголовок проекта, -% 2 - это путь к проектуПроект « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроект %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectПроект без имени
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [только чтение]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [изменён]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentПохоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?
-
+ Avertissement message box titleПредупреждение
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version de QElectroTech.
Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8 de QElectroTech sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
@@ -7376,23 +7466,23 @@ Que désirez vous faire ?
Что сделать?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Создание страницы</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Настройка перекрестных ссылок</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageВо время интеграции шаблона произошла ошибка.
-
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
@@ -7758,7 +7848,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.
@@ -7910,6 +8000,12 @@ Que désirez vous faire ?
Modifier les propriétées de l'élémentИзменить свойства элемента
+
+
+ Pivoter la selection
+ undo caption
+ Повернуть выделение
+ arc
@@ -7936,7 +8032,7 @@ Que désirez vous faire ?
многоугольник
-
+ rectangleelement part nameпрямоугольник
@@ -8831,22 +8927,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Создание проводников
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Чтобы установить плагин qet_tb_generator. Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Требуется python 3.5 или выше.<br><B><U> Первая установка в Windows</B></U><br>1. При необходимости установите python 3.5 или более позднюю версию. Посетите:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip установить qet_tb_generator<br><B><U> Обновление в Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>пользователь может запустить в терминале этот сценарий в этом каталоге<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Чтобы установить плагин qet_tb_generator<br>Посетите :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Сначала установите на macOSX</B></U><br>1. При необходимости установите только пакет python 3.9, <br>2 Запустить скрипт Profile.command<br>потому что программа использует жестко запрограммированный PATH для локализации плагина qet-tb-generator <br> Посетите :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>инструкции </a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Обновление в macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Чтобы установить плагин qet_tb_generator. Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Требуется Python 3.5 или выше.<br><br><B><U>Первая установка в Linux</B></U><br>1. проверьте, что у вас установлен pip3: pip3 --version<br> Если не установлено то: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Запустите программу: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Запустите программу: qet_tb_generator<br><br><B><U> Обновление в Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginОшибка при запуске плагина qet_tb_generator
@@ -8874,8 +8970,8 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
-
+
+ this is an error in the codeэто ошибка в коде
@@ -8886,10 +8982,141 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Компиляция:
-
+ Compilation : Компиляция:
+
+
+ Ajouter un groupe de bornes
+
+
+
+
+ Supprimer un groupe de bornes
+
+
+
+
+ Ajouter une borne
+ Добавить вывод
+
+
+
+ Ajouter la borne %1
+
+
+
+
+ à un groupe de bornes
+
+
+
+
+
+ au groupe de bornes %1
+
+
+
+
+ Déplacer une borne
+
+
+
+
+ Déplacer la borne %1
+
+
+
+
+
+ d'un groupe de bornes
+
+
+
+
+
+ du groupe de bornes %1
+
+
+
+
+ à un autre groupe de bornes
+
+
+
+
+ Enlever une borne
+
+
+
+
+ Enlever la borne %1
+
+
+
+
+ Modifier les proriétés d'un groupe de bornes
+
+
+
+
+ Trier le bornier %1
+
+
+
+
+ Générique
+ generic terminal element type
+ Общий
+
+
+
+ Fusible
+ fuse terminal element type
+ Предохранитель
+
+
+
+ Sectionable
+ sectional terminal element type
+
+
+
+
+ Diode
+ diode terminal element type
+ Диод
+
+
+
+ Terre
+ ground terminal element type
+ Заземление
+
+
+
+ Générique
+ generic terminal element function
+ Общий
+
+
+
+ Phase
+ phase terminal element function
+ Фаза
+
+
+
+ Neutre
+ neutral terminal element function
+ Нейтраль
+
+
+
+ Modifier les propriétés d'un élement
+
+ QTextOrientationWidget
@@ -8928,7 +9155,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Ограничение таблицы
-
+ Modifier la géometrie d'un tableauИзменить геометрию области таблицы
@@ -8936,52 +9163,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeфигура
-
+ une ligneлиния
-
+ Ajouter un pointДобавить точку
-
+ Supprimer ce pointУдалить эту точку
-
+ Ajouter un point à un polygoneДобавить точку к многоугольнику
-
+ Supprimer un point d'un polygoneУдалить точку из многоугольника
-
+ Modifier %1Изменить %1
-
+ un rectangleпрямоугольник
-
+ une éllipseэллипс
-
+ une polyligneмногоугольник
@@ -12107,6 +12334,16 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Bornier extérieurВнешняя клеммная колодка
+
+
+ Déplacer une borne
+
+
+
+
+ Modifier l'orientation d'une borne
+
+ Modifier le nom du terminal
@@ -12148,6 +12385,246 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Тип:
+
+ TerminalStripCreatorDialog
+
+
+ Création groupe de bornes
+
+
+
+
+ Localisation :
+
+
+
+
+ Nom :
+ Имя :
+
+
+
+ Installation :
+ Установка:
+
+
+
+ Description :
+
+
+
+
+ Commentaire :
+
+
+
+
+ TerminalStripEditor
+
+
+ Gestionnaire de borniers
+
+
+
+
+ Explorateur de bornier
+
+
+
+
+ Disposition
+
+
+
+
+ Propriétés
+ Свойства
+
+
+
+ Nom :
+ Имя :
+
+
+
+ Description
+
+
+
+
+ Commentaire
+ Аннотация
+
+
+
+ Installation :
+ Установка:
+
+
+
+ Localisation :
+
+
+
+
+ Type :
+ Тип:
+
+
+
+ Degrouper les bornes
+
+
+
+
+
+ Générique
+ Общий
+
+
+
+ Fusible
+ Предохранитель
+
+
+
+ Sectionnable
+
+
+
+
+ Diode
+ Диод
+
+
+
+ Terre
+ Заземление
+
+
+
+ Phase
+ Фаза
+
+
+
+ Neutre
+ Нейтраль
+
+
+
+ Position automatique
+
+
+
+
+ Étage :
+
+
+
+
+ Grouper les bornes
+
+
+
+
+ Fonction :
+ Функция:
+
+
+
+ Sans
+
+
+
+
+ Avec
+
+
+
+
+ LED :
+
+
+
+
+ Ajouter un bornier
+
+
+
+
+ Supprimer le bornier
+
+
+
+
+ Projet sans titre
+ Проект без имени
+
+
+
+ Bornes indépendante
+
+
+
+
+ Modifier des propriétés de borniers
+
+
+
+
+ TerminalStripModel
+
+
+ Position
+ Положение
+
+
+
+ Étage
+
+
+
+
+ Label
+ Метка
+
+
+
+ Référence croisé
+
+
+
+
+ Câble
+
+
+
+
+ Couleur / numéro de fil câble
+
+
+
+
+ Type
+ Тип
+
+
+
+ Fonction
+ Функция
+
+
+
+ led
+
+
+
+
+ Numéro de conducteur
+
+
+TextEditor
@@ -12440,13 +12917,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts
index ccc961ab9..126e2e0b9 100644
--- a/lang/qet_sk.ts
+++ b/lang/qet_sk.ts
@@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3267,148 +3295,148 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
-
+ Chemin de la collection commune
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
@@ -5512,913 +5540,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprimer
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitter
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annuler
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Refaire
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ctrl+K
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ctrl+L
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Ctrl+T
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ en utilisant des onglets
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ &Mosaïque
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ &Cascade
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Mode Selection
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Mode Visualisation
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Projet suivant
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Projet précédent
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Chercher/remplacer
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupe
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -8319,22 +8347,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -8985,7 +9013,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -8993,52 +9021,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index 83fb7848a..182f3acdd 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -2998,17 +3026,17 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3284,133 +3312,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5515,913 +5543,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Annulationsdock title
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Fermer
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ E&xporter
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Imprimer
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupe
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Ajouter une image
-
+ Enlever une colonne
-
+ Propriétés du projet
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+I
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ctrl+T
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+E
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ Chercher/remplacer
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Erreurmessage box title
@@ -8775,22 +8803,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9001,7 +9029,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9009,52 +9037,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts
index d5198a3ed..499320c73 100644
--- a/lang/qet_sr.ts
+++ b/lang/qet_sr.ts
@@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3042,12 +3070,12 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3082,7 +3110,7 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
@@ -3282,133 +3310,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5512,913 +5540,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Ctrl+K
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Ctrl+L
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Chercher/remplacer
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Groupe
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -8759,22 +8787,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -8985,7 +9013,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -8993,52 +9021,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts
index 31509ef2a..e08c9aea2 100644
--- a/lang/qet_tr.ts
+++ b/lang/qet_tr.ts
@@ -755,13 +755,13 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionİletken özelliklerini değiştir
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionİletkenlerin özelliklerini değiştir
@@ -1094,6 +1094,34 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Değer
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3049,12 +3077,12 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.
Sistem renklerini kullan
-
+ Chemin de la collection utilisateurKullanıcı Kütüphanesi Yolu
-
+ Chemin de la collection communeOrtak Kütüphane Yolu
@@ -3131,7 +3159,7 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.
#Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver
-
+ Chemin des cartouches utilisateurIt does not exist in the english translation.Kullanıcı başlık blokları dizini
@@ -3333,133 +3361,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page titleGenel
-
+ SystèmeSistem
-
+ ArabeArapça
-
+ BrézilienBrezilyaca
-
+ CatalanKatalanca
-
+ TchèqueÇekce
-
+ AllemandAlmanca
-
+ DanoisDanca
-
+ GrecYunanca
-
+ Anglaisİngilizce
-
+ Espagnolİspanyolca
-
+ FrançaisFransızca
-
+ CroateHırvatça
-
+ Italienİtalyanca
-
+ Japonais
-
+ PolonaisPolonyaca
-
+ PortugaisPortekizce
-
+ RoumainsRomence
-
+ RusseRusça
-
+ SlovèneSlovakça
-
+ Pays-BasHollancada
-
+ Norvege
-
+ Belgique-FlemishFlemenkçe
-
+ TurcTürkçe
-
+ HongroisMacarca
-
+ Mongol
@@ -5591,914 +5619,914 @@ Mevcut seçenekler:
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow titleQElectroTech
-
+ QElectroTechstatus bar messageQElectroTech
-
+ Projetsdock titleProjeler
-
+ CollectionsKolleksiyonlar
-
+ Aucune modificationDeğişiklik yok
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipŞema üzerinde çalışmak için bir işleme tıklayın
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipI am not sure about this. It should be checked.Bu panel, geçerli sayfada gerçekleştirilen farklı eylemleri listeler. Bir eylemi tıklamak, şemanın uygulamadan sonraki haline dönmesini sağlar.
-
+ Annulationsdock titleİptal edilenler
-
+ E&xporterD&ışa aktar
-
+ Ctrl+Shift+XCtrl+Shift+X
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipMevcut sayfayı başka bir formatta dışa aktarır
-
+ ImprimerYazdır
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipMevcut projeden bir veya daha fazla sayfa yazdır
-
+ &Quitter&Çıkış
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipQElectroTech uygulamasını kapatır
-
+ Annulerİptal
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tipÖnceki eylemi iptal eder
-
+ RefaireYeniden yapma
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipİptal edilen eylemi geri yükle
-
+ Co&uperKe&s
-
+ Cop&ierKop&yala
-
+ C&ollerY&apıştır
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipSeçili öğeleri panoya aktar
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipSeçilen öğeleri panoya kopyala
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPanodaki öğeleri sayfaya yerleştirin
-
+ Réinitialiser les conducteursİletkenleri sıfırla
-
+ Ctrl+KCtrl+K
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipModifikasyonları dikkate almadan iletken yollarını yeniden hesaplar
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorOtomatik iletken (ler) oluşturma
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorMümkün olduğunda otomatik oluşturulan iletken(ler) kullanın
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBeyaz / gri arka plan rengi
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonSayfa'nın arka plan rengini beyaz veya gri olarak görüntüler
-
+ Afficher la grilleIzgarayı göster
-
+ Affiche ou masque la grille des foliosSayfaların ızgarasını göster veya gizle
-
+ Propriétés du folioSayfa Özelikkleri
-
+ Ctrl+LCtrl+L
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipSayfa özelliklerini düzenleyin (boyutlar, antet bilgileri, iletken özellikleri ...)
-
+ Propriétés du projetProje Özellikleri
-
+ Ajouter un folioBir Sayfa Ekle
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ Supprimer le folioSayfayı sil
-
+ Nettoyer le projetProjeyi temizle
-
+ Ajouter un sommaireBir özet ekle
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Lancer le plugin de création de borniersTerminal bloğu yaratma eklentisini başlatın
-
+ Grouper les textes sélectionnésSeçilen metinleri gruplandır
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Chercher/remplacerBul / Değiştir
-
+ en utilisant des ongletsSekmeleri kullan
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipFarklı projeleri açık sekmelerde sunar
-
+ en utilisant des fenêtresPencereleri kullan
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipFarklı projeleri alt alta açılan pencerelerde sunar
-
+ &Mosaïque&Yan yana
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDöşenmiş pencereleri düzenle
-
+ &Cascade&Basamak
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipBasamaklı pencereleri düzenleme
-
+ Mode SelectionSeçim Modu
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipÖğeleri seçmeye izin ver
-
+ Mode VisualisationGörüntüleme modu
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipSayfayı değiştirmeden görüntüleyebilirsiniz
-
+ Projet suivantSonraki proje
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipBir sonraki projeyi aktifleştir
-
+ Projet précédentÖnceki proje
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipÖnceki projeyi aktifleştir
-
+ &Nouveau&Yeni
-
+ &Ouvrir&Aç
-
+ &Enregistrer&Kaydet
-
+ Enregistrer sousFarklı kaydet
-
+ &Fermer&Kapat
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipYeni bir proje oluştur
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipMevcut bir projeyi aç
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipMevcut projeyi kapat
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipMevcut projeyi ve tüm sayfaları kaydeder
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipMevcut projeyi başka bir dosya adıyla kaydet
-
+ Ajouter une colonneBir Sütun ekle
-
+ Enlever une colonneBir sütunu kaldır
-
+ Ajouter une ligneAdd rowBir çizgi ekle
-
+ Enlever une ligneRemove rowBir çizgi kaldır
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipSayfaya bir sutun ekle
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipSayfadan bir sutun kaldır
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipSayfa yüksekliğini büyütür
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipSayfayı Küçült
-
+ SupprimerSil
-
+ PivoterDöndür
-
+ Orienter les textesMetni düzelt
-
+ Retrouver dans le panelPanelde bul
-
+ Éditer l'item sélectionnéSeçilen öğeyi düzenle
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSeçilen öğeleri sayfadan kaldırır
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipSeçili öğeleri ve metinleri döndür
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipSeçilen metinleri hassas bir açıyla döndürün
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipPanelde seçilen öğeyi bul
-
+ Tout sélectionnerTümünü seç
-
+ Désélectionner toutHiçbirini seçme
-
+ Inverser la sélectionSeçimi ters çevir
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSayfadaki tüm unsurları seç
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSayfadaki tüm öğelerin seçimini kaldırın
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipSeçili öğelerin seçimini kaldırın ve seçilmemiş öğeleri seçin
-
+ Zoom avantYakınlaştır
-
+ Zoom arrièreUzaklaştır
-
+ Zoom sur le contenuİçeriğe odaklan
-
+ Zoom adaptéUyarlanmış yakınlaştırma
-
+ Pas de zoomYakınlaştırma yok
-
+ Ctrl+8Ctrl+8
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipSayfayı görüntüle
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipSayfayı Küçült
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreÇerçevenin tüm içeriğini çerçeveden bağımsız olarak gösterecek şekilde yakınlaştırır
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipYakınlaştırmayı tam olarak sayfa çerçevesine uyarlar
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipVarsayılan yakınlaştırmayı geri yükle
-
+ Ajouter un champ de texteBir metin alanı ekle
-
+ Ajouter une imageBir resim ekle
-
+ Ajouter une ligneDraw lineBir çizgi ekle
-
+ Ajouter un rectangleBir dikdörtgen ekle
-
+ Ajouter une ellipseBir elips ekle
-
+ Ajouter une polyligneBir çokgen ekle
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelGeçerli sayfaya metin alanı ekle
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelGeçerli sayfaya resim ekle
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelGeçerli sayfaya çizgi ekle
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelGeçerli sayfaya dikdörtgen ekler
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelGeçerli sayfaya elips ekle
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelGeçerli sayfaya devamlı çizgi ekle
-
+ OutilsAraçlar
-
+ AffichageGörünüm
-
+ SchémaŞema
-
+ AjouterEkle
-
+ Profondeurtoolbar titleDerinlik
-
+ &Fichier&Dosya
-
+ &Édition&Düzenle
-
+ &Projet&Proje
-
+ Afficha&geGö&rünüm
-
+ Fe&nêtresPe&ncere
-
+ &Récemment ouverts&Son Açılan
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAna araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageGörünüm araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaŞema araç çubuğunu göster veya göster
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsCihazların paneli görüntülensin veya görüntülenmesin
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsDeğişiklikler listesi görüntüleniyor veya görüntülenmiyor
-
+ Afficher les projetsProjeleri görüntüle
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.%1 projesi şu dizine kaydedildi : %2.
-
+ Ouvrir un fichierBir dosya aç
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech Projeleri (*.qet);;XML Dosyaları (*.xml);;Tüm Dosyalar (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleDosya açılamadı
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Açmaya çalıştığınız %1 dosyası mevcut değil gibi görünüyor.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Açmaya çalıştığınız dosya okunabilir değil gibi görünüyor. Dosya açılamıyor. Lütfen dosyanın izinlerini kontrol edin.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjeyi salt okunur açma
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Açmaya çalıştığınız proje yazılabilir değil gibi görünüyor. Salt okunur modda açılacaktır.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProje açılamadı
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content%1 dosyasının bir QElectroTech proje dosyası olmadığı anlaşılıyor. Bu açılamaz.
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointŞekli bitirmek için çift tıkla, sağ tık ile son noktayı iptal et
-
+ GroupeGrup
-
+ Éditer l'élementedit elementÖğeyi düzenle
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldMetin alanını düzenle
-
+ Éditer l'imageedit imageResmi Düzenle
-
+ Éditer le conducteuredit conductorİletkeni düzenle
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemSeçilen nesneyi düzenle
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentDosyayı açarken bir sorun oluştu %1.
-
+ Active le projet « %1 »« %1 » projesini etkinleştir
-
+ Erreurmessage box titleHata
@@ -8856,22 +8884,22 @@ Değiştirmek ister misiniz?
İletkenlerin oluşturulması
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginqet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu
@@ -9082,7 +9110,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -9090,52 +9118,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ Ajouter un pointBir nokta ekle
-
+ Supprimer ce pointBu noktayı sil
-
+ Ajouter un point à un polygonePoligona bir nokta ekle
-
+ Supprimer un point d'un polygonePoligondan bir noktayı sil
-
+ Modifier %1%1'i düzenle
-
+ une lignebir çizgi
-
+ un rectanglebir dikdörtgen
-
+ une éllipsebir elips
-
+ une polylignebir polyline
-
+ une shapebir şekil
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index 3e15ba320..fbd3e38f7 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -745,13 +745,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Conductor
-
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo caption
-
+ Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo caption
@@ -1082,6 +1082,34 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ DiagramEditorHandlerSizeWidget
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Poignées :
+
+
+
+
+ x 1
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ x 3
+
+
+DiagramEventAddElement
@@ -3038,12 +3066,12 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Chemin de la collection utilisateur
-
+ Chemin de la collection commune
@@ -3078,7 +3106,7 @@ that you create. Text and number inputs are
-
+ Chemin des cartouches utilisateur
@@ -3278,133 +3306,133 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Brézilien
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Danois
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Japonais
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Norvege
-
+ Belgique-Flemish
-
+ Turc
-
+ Hongrois
-
+ Mongol
@@ -5506,913 +5534,913 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ QElectroTechwindow title
-
+ QElectroTechstatus bar message
-
+ Aucune modification
-
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tip
-
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
-
+ Annulationsdock title
-
+ E&xporter
-
+ Imprimer
-
+ &Quitter
-
+ Annuler
-
+ Refaire
-
+ Co&uper
-
+ Cop&ier
-
+ C&oller
-
+ Réinitialiser les conducteurs
-
+ Création automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductor
-
+ Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductor
-
+ Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background button
-
+ Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background button
-
+ Afficher la grille
-
+ Affiche ou masque la grille des folios
-
+ Propriétés du folio
-
+ Propriétés du projet
-
+ Ajouter un folio
-
+ Supprimer le folio
-
+ Nettoyer le projet
-
+ Ajouter un sommaire
-
+ Lancer le plugin de création de borniers
-
+ en utilisant des onglets
-
+ en utilisant des fenêtres
-
+ Mode Selection
-
+ Mode Visualisation
-
+ &Mosaïque
-
+ &Cascade
-
+ Projet suivant
-
+ Projet précédent
-
+ &Nouveau
-
+ &Ouvrir
-
+ &Enregistrer
-
+ Enregistrer sous
-
+ &Fermer
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tip
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tip
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
-
+ Ajouter une colonne
-
+ Enlever une colonne
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tip
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Supprimer
-
+ Pivoter
-
+ Orienter les textes
-
+ Retrouver dans le panel
-
+ Éditer l'item sélectionné
-
+ Chercher/remplacer
-
+ Profondeurtoolbar title
-
+ Groupe
-
+ Ctrl+K
-
+ Ctrl+L
-
+ Ajouter une nomenclature
-
+ Grouper les textes sélectionnés
-
+ Ctrl+E
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tip
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tip
-
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
-
+ Tout sélectionner
-
+ Désélectionner tout
-
+ Inverser la sélection
-
+ Ctrl+I
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
+ Zoom avant
-
+ Zoom arrière
-
+ Zoom sur le contenu
-
+ Zoom adapté
-
+ Pas de zoom
-
+ Ctrl+8
-
+ Ctrl+9
-
+ Ctrl+0
-
+ Agrandit le foliostatus bar tip
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
+ Ajouter un champ de texte
-
+ Ajouter une image
-
+ Ajouter un rectangle
-
+ Ajouter une ellipse
-
+ Ajouter une polyligne
-
+ Ctrl+Shift+X
-
+ Ctrl+Q
-
+ Ctrl+T
-
+ Exporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tip
-
+ Annule l'action précédentestatus bar tip
-
+ Projetsdock title
-
+ Collections
-
+ Restaure l'action annuléestatus bar tip
-
+ Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tip
-
+ Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Ajouter une ligneAdd row
-
+ Enlever une ligneRemove row
-
+ Ajouter une ligneDraw line
-
+ Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tip
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tip
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tip
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tip
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tip
-
+ Exporter en pdf
-
+ Exporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Exporter au format CSV
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteurs
-
+ Exporter la base de donnée interne du projet
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tip
-
+ Active le projet suivantstatus bar tip
-
+ Active le projet précédentstatus bar tip
-
+ SPACE
-
+ Ctrl+SPACE
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
-
+ Ajoute une image sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuel
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuel
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuel
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuel
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
-
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -8727,22 +8755,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -8953,7 +8981,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ Modifier la géometrie d'un tableau
@@ -8961,52 +8989,52 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Ajouter un point
-
+ Supprimer ce point
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne