Update *Ts files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2024-08-20 00:51:31 +02:00
parent 6aebbfeaa7
commit a162f158ad
30 changed files with 4160 additions and 3187 deletions

View File

@@ -802,13 +802,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1645"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1661"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1650"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1666"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλών αγωγών</translation>
@@ -6802,27 +6802,27 @@ Options disponibles :
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="214"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="215"/>
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="223"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="224"/>
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="250"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="251"/>
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="259"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="260"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Επιλογή όλων</translation>
</message>
@@ -6832,150 +6832,155 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="94"/>
<source>&amp;Aide</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="113"/>
<source>Annulations</source>
<translation>Αναιρέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="124"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="125"/>
<source>Parties</source>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="137"/>
<source>Informations</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="146"/>
<source>Outils</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="162"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="163"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="177"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="178"/>
<source>Élément</source>
<translation>Στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="190"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="191"/>
<source>Annulation</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="287"/>
<source>&amp;Fermer cet éditeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="290"/>
<source>Fermer cet éditeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="299"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Επιλογή κανενός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="334"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="335"/>
<source>C&amp;oller dans la zone</source>
<translation>Επικόλληση στην περιοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="344"/>
<source>Un fichier</source>
<translation>Ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="353"/>
<source>Un élément</source>
<translation>Ένα στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="361"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="362"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Αντιστροφή επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="370"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="371"/>
<source>&amp;Supprimer</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="442"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="443"/>
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation>&amp;Σχετικά με το QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="445"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="446"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<translation>Εμφανίζει πληροφορίες για το QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="454"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="455"/>
<source>Manuel en ligne</source>
<translation>Εγχειρίδιο Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="457"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="458"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
<translation>Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο online εγχειρίδιο QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="466"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="467"/>
<source>Chaine Youtube</source>
<translation>Κανάλι Youtube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="469"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="470"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
<translation>Ξεκινά το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στο Youtube κανάλι του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="478"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="479"/>
<source>Soutenir le projet par un don</source>
<translation>Υποστηρίξτε το έργο με μια δωρεά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="481"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="482"/>
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
<translation>Υποστηρίξτε το έργο QElectroTech με μια δωρεά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="490"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="491"/>
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation>Σχετικά με την &amp;QT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="493"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="494"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<translation>Εμφανίζει πληροφορίες για την βιβλιοθήκη QT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="502"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="503"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Περιστροφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="505"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="506"/>
<source>Space</source>
<translation>Κενό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="515"/>
<source>Importer un dxf</source>
<translation>Εισαγωγή ενος dxf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="524"/>
<source>importer un élément à redimensionner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1043"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
@@ -7007,17 +7012,16 @@ Options disponibles :
<translation>Προσθήκη ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="986"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="988"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1013"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
@@ -7033,7 +7037,7 @@ Options disponibles :
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
@@ -7049,27 +7053,27 @@ Options disponibles :
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="278"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Επαναφόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="406"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="407"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Εστίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="416"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Αποεστίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="424"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="425"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ταιριαστή προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="433"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="434"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
</message>
@@ -7084,27 +7088,27 @@ Options disponibles :
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="232"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="233"/>
<source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>Άνοιγμα α&amp;πό ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="268"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="269"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Αποθήκευση σε ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="998"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="388"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="389"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
@@ -7131,12 +7135,12 @@ Options disponibles :
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="379"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="380"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="397"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="398"/>
<source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου</translation>
</message>
@@ -7156,28 +7160,28 @@ Options disponibles :
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="50"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="51"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="83"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="84"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Προβο&amp;λή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="54"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="55"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Επικόλληση από ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="444"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="445"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Αλλαγμένο]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="449"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
@@ -7189,8 +7193,8 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="534"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform>
@@ -7198,24 +7202,24 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Σφάλμα&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν ένα μοναδικό ακροδέκτη.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Λύση&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο έχει ένα μοναδικό ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="776"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ο έλεγχος του στοιχείου επέστρεψε</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -7224,22 +7228,22 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<source> et</source>
<translation> και</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Σφάλματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="241"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="242"/>
<source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
<translation>Έναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF</translation>
</message>
@@ -7254,7 +7258,7 @@ Options disponibles :
<translation>Προσθήκη επεξεργάσιμου κειμένου στοιχείου στα διαγράμματα</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -7263,84 +7267,84 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="71"/>
<source>Afficher</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1422"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1433"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1451"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="312"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="338"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="339"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="495"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="496"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7350,7 +7354,7 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="960"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="961"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7360,7 +7364,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="966"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7371,7 +7375,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="974"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="975"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7392,132 +7396,142 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
<source>Avertissement</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
<source>L&apos;import d&apos;un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>Η εισαγωγή ενός μεγάλου dxf μπορεί να πάρει χρόνο
περιμένετε κατά την εισαγωγή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1553"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<translation type="unfinished">Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="847"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="848"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1388"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1388"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="422"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="423"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="424"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="425"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1398"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1345"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="884"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="885"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="886"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="887"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1454"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1472"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1473"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="308"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="316"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="317"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>Αντι&amp;γραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="325"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="326"/>
<source>C&amp;oller</source>
<translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
</message>
@@ -9402,7 +9416,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Άνοιγμα ενός στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1525"/>
<source>Importer un fichier dxf</source>
<translation>Εισαγωγή ενος αρχείου dxf</translation>
</message>
@@ -9431,6 +9445,28 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<source>Trier le bornier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="42"/>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="51"/>
<source>Entrer le facteur d&apos;échelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
<source>Facteur X:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
<source>Facteur Y:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="122"/>
<source>Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l&apos;échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d&apos;installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>