Update *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2024-03-16 16:46:35 +01:00
parent 0109f3bc23
commit a2beabd559
30 changed files with 3644 additions and 3222 deletions

View File

@@ -2563,12 +2563,27 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Klarte ikke å slette kategoripermen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="597"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="600"/>
<source>Le dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="601"/>
<source>contient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
<source>éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
<source>Le dossier %1 contient</source>
<translation>Permen % inneholder</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="607"/>
<source>%n élément(s), répartie(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n komponent, fordelt</numerusform>
@@ -2576,7 +2591,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="610"/>
<source>dans %n dossier(s).</source>
<translation>
<numerusform> %n kategoriperm</numerusform>
@@ -2584,17 +2599,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="613"/>
<source>Chemin de la collection : %1</source>
<translation>Filbane til kategoriet : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="609"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="617"/>
<source>Chemin dans le système de fichiers : %1</source>
<translation>Filbane i filsystemet : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="614"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="622"/>
<source>Propriété du dossier %1</source>
<translation>Egenskaper til kategoriepermen %1</translation>
</message>
@@ -4695,67 +4710,67 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Velg kategori der den nye komponenten skal lagres inn i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trinn 2/3: Filnavnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Angi filnavnet til den nye komponenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>Ny_komponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Ikke tilføy filnavnendingen *.elmt, den blir automatisk hengt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trinn 3/3: Komponentenes navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Angi komponentnavnet i en eller flere språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Den nye komponentenes navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Huffda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Du velge en eksisterende kategori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Du taste inn et gyldig filnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Det finnes allerede en komponent med dette navnet</translation>
</message>
@@ -4901,7 +4916,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Dynamisk tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="483"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="489"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Skyve et tekstfelt</translation>
</message>
@@ -6990,62 +7005,62 @@ Tilgjengelige opsjoner:
<translation>Endre komponentegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="986"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="981"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Gjenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>[CTRL]+[SHIFT]+[o]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="999"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>[CTRL]+[SHIFT]+[s]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="994"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>[CTRL]+[q]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="996"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>[CTRL]+[SHIFT]+[a]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>[CTRL]+[i]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1007"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>[CTRL]+[SHIFT]+[v]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1014"/>
<source>Backspace</source>
<translation>[Tilbaketast]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>[CTRL]+[e]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1009"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>[CTRL]+[y]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1018"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1024"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Dybde</translation>
@@ -7071,83 +7086,83 @@ Tilgjengelige opsjoner:
<translation>Ingen forstørrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1035"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>[CTRL]+[9]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>[CTRL]+[0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Sett inn linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Sett inn rektangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1043"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Sett inn ellipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Sett inn polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1039"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Sett inn tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1046"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Sett inn en bue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1047"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Sett inn klemme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
<translation>Sett inn dynamisk tekstboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation>Dobbeltklikk for å avslutte formen, høyreklikk for å slette siste punktet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1058"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation>Sett inn fast tekst i tegningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation>Sett inn tekst som kan endres i tegningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1061"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1067"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Dele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1506"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
<source>Avertissement</source>
<translation type="unfinished">Advarsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1506"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
<source>L&apos;import d&apos;un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7185,19 +7200,19 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>[skrivebeskyttet]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1164"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Ikke endret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1176"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Komponenteditor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n utvalgt del</numerusform>
@@ -7205,35 +7220,35 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Ingen tilkoblingspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;Uten tilkoblingspunkter kan komponentet ikke kobles til andre komponenter gjennom ledere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Ingen tilkoblingspunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="757"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Feil&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Kryssreferanser til sider kan bare ha en (1) tilkoblingspunkt&lt;br&gt;&lt;b&gt;Løsninglt;/b&gt; :&lt;br&gt;Sjekk om komponentet bare har et eneste tilkoblingspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sjekk av komponenten viser</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -7242,12 +7257,12 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="777"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
<source> et</source>
<translation> og</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -7256,18 +7271,18 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Advarsler</translation>
</message>
@@ -7285,21 +7300,21 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Får ikke åpnet fil %q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1425"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Denne filen er ikke en gyldig XML-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1425"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1431"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Feil</translation>
@@ -7338,38 +7353,28 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>Kan ikke lagre komponentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="489"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="495"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="839"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Får ikke åpnet filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="847"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes (lenger)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
&gt;&gt; Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7378,6 +7383,16 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="966"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
@@ -7385,7 +7400,7 @@ make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="968"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="974"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7401,52 +7416,52 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1377"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Laster komponentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1372"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1378"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Komponenten ble endret. Om du laster nytt, mister du endringene. Vil du virkelig laste komponenten nytt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Kunne ikke lagre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Kunne ikke lagre. De nødvendige forutsetningene er ikke tilstede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Lagre som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech-komponent (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="878"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="884"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Lagre aktuell komponent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="880"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="886"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vil du lagre komponent %1?</translation>
@@ -7466,22 +7481,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1446"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1452"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Komponenten finnes ikke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Den symboliske stien peker ikke til en komponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Komponenten finnes ikke</translation>
@@ -8060,6 +8075,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="644"/>
<source>chargement %p% (%v sur %m)</source>
<translation>laster %p% (%v til %m)</translation>
</message>
@@ -8362,6 +8378,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="84"/>
<source>Borne</source>
<translation>Koblingspunkt</translation>
</message>
@@ -9167,16 +9184,16 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="538"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9300,51 +9317,49 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="505"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="491"/>
<source>Générique</source>
<comment>generic terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="493"/>
<source>Fusible</source>
<comment>fuse terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
<source>Sectionable</source>
<comment>sectional terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="501"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
<source>Diode</source>
<comment>diode terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="503"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
<source>Terre</source>
<comment>ground terminal element type</comment>
<translation type="unfinished">Jordleder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="540"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="544"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="534"/>
<source>Générique</source>
<comment>generic terminal element function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="541"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="535"/>
<source>Phase</source>
<comment>phase terminal element function</comment>
<translation type="unfinished">Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="542"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="536"/>
<source>Neutre</source>
<comment>neutral terminal element function</comment>
<translation type="unfinished">N-leder</translation>
@@ -9375,7 +9390,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1499"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1505"/>
<source>Importer un fichier dxf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9453,27 +9468,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Endre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>en linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>et rektangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>en ellipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>et polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1008"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>en figur</translation>
</message>