Update *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2024-03-16 16:46:35 +01:00
parent 0109f3bc23
commit a2beabd559
30 changed files with 3644 additions and 3222 deletions

View File

@@ -2564,12 +2564,27 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Map kon niet worden verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="597"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="600"/>
<source>Le dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="601"/>
<source>contient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
<source>éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
<source>Le dossier %1 contient</source>
<translation>De map %1 bevat</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="607"/>
<source>%n élément(s), répartie(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n element, onderdeel</numerusform>
@@ -2577,7 +2592,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="610"/>
<source>dans %n dossier(s).</source>
<translation>
<numerusform>in %n map.</numerusform>
@@ -2585,17 +2600,17 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="613"/>
<source>Chemin de la collection : %1</source>
<translation>Pad naar de collectie : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="609"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="617"/>
<source>Chemin dans le système de fichiers : %1</source>
<translation>Pad in het bestandssysteem : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="614"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="622"/>
<source>Propriété du dossier %1</source>
<translation>Eigenschappen van map %1</translation>
</message>
@@ -4675,12 +4690,12 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>U hoeft de extensie *.elmt niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nieuw_element</translation>
</message>
@@ -4708,57 +4723,57 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.</translation>
<translation>Selecteer een categorie waaronder het nieuwe element wordt opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 2 van 3: Naam van het bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Geef de bestandsnaam voor het nieuwe element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 3 van 3 : Elementnamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Geef de elementna(a)m(en).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Naam van het nieuwe element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Er moet een categorie worden gekozen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Er moet een bestandsnaam worden opgegeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Er bestaat al een element met deze naam</translation>
</message>
@@ -4904,7 +4919,7 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.</translation>
<translation>Dynamisch tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="483"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="489"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Een tekstveld verplaatsen</translation>
</message>
@@ -6957,78 +6972,78 @@ Opties :
<translation>DXF importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Lijn toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1043"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Ellips toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Veelhoek toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1039"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Tekst toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1046"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Cirkelboog toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1047"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Aansluiting toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="986"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="981"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="994"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="996"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;Bij het ontbreken van aansluitingen kan het element niet door middel van geleiders met andere elementen worden verbonden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Geen aansluitingen aanwezig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1164"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Ongewijzigd</translation>
</message>
@@ -7058,12 +7073,12 @@ Opties :
<translation>Geen zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1035"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
@@ -7078,12 +7093,12 @@ Opties :
<translation>Opslaan in een bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="999"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
@@ -7093,23 +7108,23 @@ Opties :
<translation>Bewerk informatie over de auteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1014"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1009"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1061"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1067"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Onderdelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1018"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1024"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Laag</translation>
@@ -7125,12 +7140,12 @@ Opties :
<translation>Elementeigenschappen bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
<translation>Dynamisch tekstveld toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation>Dubbelklik om de vrije vorm te sluiten. Rechtsklik om het laatste punt te annuleren</translation>
</message>
@@ -7167,14 +7182,14 @@ Opties :
<translation> [Alleen-lezen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1176"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Elementbewerker</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="664"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -7182,24 +7197,24 @@ Opties :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Aansluiting ontbreekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="757"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fout&lt;/b&gt; :&lt;br&gt; Schemabladreferenties mogen slechts één aansluiting hebben&lt;br&gt; &lt;b&gt; Oplossing &lt;/b&gt; :&lt;/br&gt;Controleer of het element slechts één aansluiting heeft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>De verificatie van dit element is gereed</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -7208,12 +7223,12 @@ Opties :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="777"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
<source> et</source>
<translation> en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fouten</translation>
</message>
@@ -7231,21 +7246,21 @@ Opties :
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1425"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1425"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1431"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation>
@@ -7284,24 +7299,24 @@ Opties :
<translation>Niet mogelijk het element op te slaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="489"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="495"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
<translation>Teveel onderdelen, lijst is niet gegenereerd: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="839"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translatorcomment>reports de folio</translatorcomment>
<translation>Niet mogelijk het bestand te openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="847"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7316,7 +7331,7 @@ Zet de DXFtoQET.exe binary in C:\Users\user_name\AppData\Roaming\get\ directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="960"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7331,7 +7346,7 @@ Zet de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="960"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="966"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7348,7 +7363,7 @@ maak deze uitvoerbaar met : chmod +x ./DXFtoQET
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="968"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="974"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7375,28 +7390,28 @@ Zet de DXFtoQET.app binary in /Users/user_name/.qet/ directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Opslaan mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Opslaan mislukt,
de voorwaarden zijn ongeldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1506"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
<source>Avertissement</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1506"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
<source>L&apos;import d&apos;un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>Het importeren van een groot dxf-bestand kan even duren
@@ -7415,23 +7430,23 @@ dus graag even geduld...</translation>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1377"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Element herladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1058"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation>Vaste elementtekst op het schemablad toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation>Te bewerken elementtekst op het schemablad toevoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -7440,42 +7455,42 @@ dus graag even geduld...</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/&gt; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1372"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1378"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Dit element is gewijzigd. Bij herladen gaan de wijzigingen verloren! Herladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="878"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="884"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Huidig element opslaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="880"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="886"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Moet element: %1 worden opgeslagen ?</translation>
@@ -7483,22 +7498,22 @@ dus graag even geduld...</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1446"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1452"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
@@ -7519,12 +7534,12 @@ dus graag even geduld...</translation>
<translation>P&amp;lakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1007"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechthoek toevoegen</translation>
</message>
@@ -8711,6 +8726,7 @@ Document toch openen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="84"/>
<source>Borne</source>
<translation>Aansluiting</translation>
</message>
@@ -8964,6 +8980,7 @@ Moet deze worden vervangen ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="644"/>
<source>chargement %p% (%v sur %m)</source>
<translation>Laden %p% (%v van %m)</translation>
</message>
@@ -9215,16 +9232,16 @@ Moet deze worden vervangen ?</translation>
<translation>Plakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="538"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>dit is een fout in de code</translation>
@@ -9348,51 +9365,49 @@ Moet deze worden vervangen ?</translation>
<translation>Kies klem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="505"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="491"/>
<source>Générique</source>
<comment>generic terminal element type</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="493"/>
<source>Fusible</source>
<comment>fuse terminal element type</comment>
<translation>Gezekerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
<source>Sectionable</source>
<comment>sectional terminal element type</comment>
<translation>Deelbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="501"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
<source>Diode</source>
<comment>diode terminal element type</comment>
<translation>Diode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="503"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
<source>Terre</source>
<comment>ground terminal element type</comment>
<translation>Aarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="540"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="544"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="534"/>
<source>Générique</source>
<comment>generic terminal element function</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="541"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="535"/>
<source>Phase</source>
<comment>phase terminal element function</comment>
<translation>Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="542"/>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="536"/>
<source>Neutre</source>
<comment>neutral terminal element function</comment>
<translation>Nul</translation>
@@ -9423,7 +9438,7 @@ Moet deze worden vervangen ?</translation>
<translation>Element openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1499"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1505"/>
<source>Importer un fichier dxf</source>
<translation>DXF-bestand importeren</translation>
</message>
@@ -9478,12 +9493,12 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1008"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>een vrije vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>een lijn</translation>
</message>
@@ -9513,17 +9528,17 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
<translation>Wijzig %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>een rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>een ellips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>een polylijn</translation>
</message>