diff --git a/lang/qet_da.qm b/lang/qet_da.qm new file mode 100644 index 000000000..818874272 Binary files /dev/null and b/lang/qet_da.qm differ diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts new file mode 100644 index 000000000..102a3470d --- /dev/null +++ b/lang/qet_da.ts @@ -0,0 +1,8212 @@ + + + + + AboutQET + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + Dette program er udgivet under GNU/GPL licens. + + + + Idée originale + Original ide + + + + À propos de QElectrotech + window title + Om QElectroTech + + + + À &propos + tab title + &Om + + + + A&uteurs + tab title + &Forfatter + + + + &Traducteurs + tab title + Oversæ&tter + + + + &Contributeurs + tab title + &Bidragyder + + + + &Accord de licence + tab title + &Licensaftale + + + + Compilation : + Kompilering: + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + about tab, description line + QElectroTech, et program til at designe elektriske diagrammer. + + + + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + 2006-2015 QElectroTech udviklere + + + + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + about tab, contact line + Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + + + + + + + + Développement + Udvikling + + + + Traduction en espagnol + Spansk oversættelse + + + + + Traduction en russe + Russisk oversættelse + + + + Traduction en portugais + Portugisisk oversættelse + + + + Traduction en tchèque + Tjekkisk oversættelse + + + + Traduction en polonais + Polsk oversættelse + + + + + + + Traduction en allemand + Tysk oversættelse + + + + Traduction en roumain + Rumænsk oversættelse + + + + + Traduction en italien + Italiensk oversættelse + + + + Traduction en arabe + Arabisk oversættelse + + + + Traduction en croate + Kroatisk oversættelse + + + + Traduction en catalan + Katalansk oversættelse + + + + + Traduction en grec + Græsk oversættelse + + + + Traduction en néerlandais + Hollandsk oversættelse + + + + Traduction en flamand + Flamsk oversættelse + + + + Paquets Fedora et Red Hat + Fedora og Red Hat pakke + + + + Paquets Mageia + Mageia pakke + + + + + Paquets Gentoo + Gentoo pakke + + + + Paquets OS/2 + OS/2 pakke + + + + Paquets FreeBSD + FreeBSD pakke + + + + Paquets MAC OS X + MAC OS X pakke + + + + Paquets Archlinux AUR + Archlinux AUR pakke + + + + Documentation + Dokumentation + + + + Collection d'éléments + Samling af elementer + + + + Convertisseur DXF + DXF konverter + + + + + Paquets Debian + Debian pakke + + + + Icônes + Ikoner + + + + AddLinkDialog + + + + Insert Link + Indsæt lænke + + + + + Title: + Titel: + + + + + URL: + URL: + + + + ArcEditor + + + Centre : + Midten: + + + + Diamètres : + Diameter: + + + + horizontal : + vandret: + + + + vertical : + lodret: + + + + Angle de départ : + Start vinkel: + + + + Angle : + Vinkel: + + + + AutonumSelectorWidget + + + Form + Formular + + + + Autonumérotation : + Auto nummerering: + + + + éditer les numérotations + Rediger nummerering + + + + BorderPropertiesWidget + + + + px + pixel + pixel + piksel + + + + + x + x + + + + Colonnes : + Kolonner: + + + + + Afficher les en-têtes + Vis overskrifter + + + + Lignes : + Rækker: + + + + Form + Formular + + + + Dimensions du folio + Folio opsætning + + + + Conductor + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Rediger leder egenskab + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Rediger egenskabne for flere ledere + + + + ConductorPropertiesDialog + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + Rediger leder egenskab + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + Anvende egenskab for alle ledere af dette potentiale + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Rediger leder egenskab + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Rediger egenskabne for flere ledere + + + + ConductorPropertiesWidget + + + Multifilaire + Flere ledere + + + + Taille du texte : + Tekststørrelse: + + + + Tension / Protocole : + Spænding / protokol: + + + + Texte : + Tekst: + + + + Fonction : + Funktion: + + + + Texte + Tekst + + + + Vertical + Lodret + + + + Horizontal + Vandret + + + + Unifilaire + Enkelt leder + + + + Taille du texte + Tekststørrelse + + + + Type + Type + + + + Texte visible + Synlig tekst + + + + activer l'option un texte par potentiel + Aktiver tekst ved potentiale + + + + phase + fase + + + + Trait plein + conductor style: solid line + Fuld streg + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + Stiplet streg + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + Streger og prikker + + + + terre + jord + + + + neutre + neutral + + + + Form + Formular + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. + Få vist potentiale tekst ved folion. + + + + Rotation du texte de conducteur : + Roter leder tekst: + + + + + Nombre de phase + Antal faser + + + + Neutre + Neutral + + + + Phase + Fase + + + + Protective Earth Neutral + Beskyttende Jord Neutral + + + + PEN + PEN + + + + Terre + Jord + + + + TextLabel + Tekst etiket + + + + + Style du conducteur + Leder stil + + + + size: + størrelse: + + + + + Couleur du conducteur + Leder farve + + + + Apparence + Udseende + + + + Couleur : + Farve: + + + + Style : + Stil: + + + + CustomElementGraphicPart + + + Déplacer une primitive + Flyt til oprindelig + + + + DiagramContextWidget + + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + Navne må kun indeholde små bogstaver, tal og bindestreger. + + + + Nom + table header + Navn + + + + Valeur + table header + Værdi + + + + DiagramFolioList + + + Titre + Titel + + + + DiagramImageItem + + + une image + et billede + + + + DiagramPrintDialog + + + Options d'impression + window title + Udskriftsindstillinger + + + + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? + Hvilken udskriftsform ønsker du? + + + + Impression sur une imprimante physique + Print type choice + Udskriv til printer + + + + Impression vers un fichier au format PDF + Print type choice + Udskriv til PDF fil + + + + Choix du type d'impression + Udskrivningstype + + + + Fichier manquant + message box title + Fil mangler + + + + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. + message box content + Angiv stien til oprettet PDF/PS fil. + + + + Fichiers PDF (*.pdf) + file filter + PDF filer (*.pdf) + + + + DiagramPropertiesDialog + + + Propriétés du folio + window title + Ark egenskab + + + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacement libre + Hold CTRL for fri bevægelighed + + + + DiagramView + + + Coller ici + context menu action + Indsæt her + + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + Det er det område, hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og placere ledere mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster. + + + + Orienter les textes sélectionnés + window title + Roter valgte tekster + + + + Sans titre + what to display for untitled diagrams + Ikke navngivet + + + + Propriétés de la sélection + Valg egenskab + + + + La sélection contient %1. + %1 is a sentence listing the selected objects + Valg indeholder %1. + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur + Vælg ny farve til leder + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Rediger leder egenskab + + + + DiagramsChooser + + + Folio sans titre + Ikke navngivet ark + + + + DialogAutoNum + + + Annotation des schémas + Diagram forklarende note + + + + Configuration + Indstilling + + + + Annotation + Forklarende note + + + + Sélection + Vælg + + + + Conducteurs + Ledere + + + + Composants + Komponenter + + + + <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nummerering af udvalgt ark</p></body></html> + + + + Annotation (alpha) + Forklarende note (alpha) + + + + <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>Slet nummerering af udvalgt ark</p></body></html> + + + + Supprimer l'annotation + Slet forklarende note + + + + Fermer + Luk + + + + Suppression des annotations conducteurs + Attention + Slet ledere forklarende note + + + + Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : + +%1 ? + Ønskes ledere forklarende note slettet: + +%1 ? + + + + Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : + +%1 ? + Ønskes ledere forklarende note tilføjet: + +%1 ? + + + + Annotation des conducteurs + Attention + Ledere forklarende note + + + + DialogWaiting + + + Merci de patienter + Tak for din tålmodighed + + + + Titre + Titel + + + + TextLabel + Tekst etiket + + + + ElementDefinition + + + L'élément cible n'a pu être créé. + Mål element kunne ikke oprettes. + + + + La suppression de cet élément a échoué. + Slet af symbol mislykkedes. + + + + ElementDeleter + + + Supprimer l'élément ? + message box title + Slet symbol? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + Ønskes symbol slettet? + + + + Suppression de l'élément + message box title + Sletter symbol + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + Slet af symbol misltkkedes. + + + + ElementDialog + + + Nom : + Navn: + + + + Ouvrir un élément + dialog title + Åbne symbol + + + + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. + dialog content + Vælg symbol som skal åbnes. + + + + Enregistrer un élément + dialog title + Gem symbol + + + + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. + dialog content + Vælg symbol hvor definition skal gemmes. + + + + Ouvrir une catégorie + dialog title + Åbne kategori + + + + + Choisissez une catégorie. + dialog content + Vælg kategori. + + + + Enregistrer une catégorie + dialog title + Gem kategori + + + + + Pas de sélection + message box title + Ingen valg + + + + Vous devez sélectionner un élément. + message box content + Vælg et symbol. + + + + + Sélection inexistante + message box title + Ikke eksisterende valg + + + + + La sélection n'existe pas. + message box content + Valg findes ikke. + + + + Sélection incorrecte + message box title + Forkert valg + + + + La sélection n'est pas un élément. + message box content + Valg er ikke et symbol. + + + + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. + message box content + Vælg kategori eller symbol. + + + + Nom manquant + message box title + Ikke navngivet + + + + Vous devez entrer un nom pour l'élément + message box content + Indtast symbol navn + + + + Nom invalide + message box title + Ugyldigt navn + + + + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 + Følgen tegn i navn er ugyldig: %1 + + + + Écraser l'élément ? + message box title + Overskriv symbol? + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + Symbol findes, skal det overskrives? + + + + ElementInfoPartWidget + + + Form + Formular + + + + TextLabel + Tekst etiket + + + + Visible + Synlig + + + + ElementInfoWidget + + + Form + Formular + + + + Informations + Information + + + + ElementPropertiesEditorWidget + + + Propriété de l'élément + Symbol egenskab + + + + Type de base : + Standard type: + + + + Élément esclave + Under symbol + + + + Nombre de contact représenté + Kontakt nummer vist + + + + Type de contact + Kontakt type + + + + État du contact + Skifte tilstand + + + + Élément maître + Hoved symbol + + + + Type concret + Mur type + + + + + Simple + Simpel + + + + Maître + Hoved + + + + Esclave + Under + + + + Renvoi de folio suivant + Næste ark henvisning + + + + Renvoi de folio précédent + Foregående ark henvisning + + + + Bornier + Klemme + + + + Normalement ouvert + Kontakt normal åben + + + + Normalement fermé + Kontakt normal lukket + + + + Inverseur + Omskifter + + + + Puissance + Effektbryder + + + + Temporisé travail + Kontakt forsinket tændt + + + + Temporisé repos + Kontakt forsinket slukket + + + + Bobine + Relæ + + + + Organe de protection + Person beskyttelse + + + + Commutateur / bouton + Kontakt / knap + + + + ElementPropertiesWidget + + + Général + Generelt + + + + Élément manquant + Symbol mangler + + + + Élément + Symbol + + + + Nom : %1 + + Navn: %1 + + + + + Folio : %1 + + Ark: %1 + + + + + Position : %1 + + Position: %1 + + + + + Dimensions : %1*%2 + + Dimensioner: %1*%2 + + + + + Bornes : %1 + + Klemmer: %1 + + + + + Champs de texte : %1 + + Tekstfelt: %1 + + + + + Emplacement : %1 + + Placering: %1 + + + + + Retrouver dans le panel + Find i panel + + + + Éditer l'élément + Rediger symbol + + + + ElementScene + + + Éditer les informations sur l'auteur + window title + Rediger forfatter information + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + Feltet kan bruges til symbol information som forfatter, licens eller anden relevant information. + + + + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. + Angiv symbol navn på flere sprog. + + + + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. + error message + Denne XML dokument er ikke en symbol definition. + + + + Éditer les noms + window title + Rediger navne + + + + ElementSelectorWidget + + + Form + Formular + + + + N° fil : + Leder nummer: + + + + Sans titre + Ikke navngivet + + + + Voir l'élément + Se symbol + + + + ElementsCategoriesWidget + + + Éditer la catégorie + Rediger kategori + + + + Nouvelle catégorie + Ny kategori + + + + Recharger les catégories + Opdater kategorier + + + + Supprimer la catégorie + Slette kategori + + + + ElementsCategory + + + La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. + Kopiering af kategori for sig selv eller til en undermapperne understøttes ikke. + + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + Det er ikke muligt at flytte samling. + + + + Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. + Flytning af klasse i egen underkategori er ikke mulig. + + + + La suppression de cette catégorie a échoué. + Slet af kategori mislykkedes. + + + + Impossible de supprimer l'élément + Kan ikke slette symbol + + + + Impossible de supprimer la catégorie + Kan ikke slette kategori + + + + ElementsCategoryDeleter + + + Vider la collection ? + message box title + Tømme samling? + + + + + Supprimer la catégorie ? + message box title + Slette kategori? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? + message box content + Ønskes samling tømt? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? +Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. + message box content + Ønskes kategori slettet? +Alle symboler og kategorier fra denne kategori bliver slettet. + + + + Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ? +Les changements seront définitifs. + message box content + Ønskes kategori slettet? +Ændringer kan ikke omgøres. + + + + Suppression de la catégorie + message box title + Kategori sletning + + + + La suppression de la catégorie a échoué. + message box content + Sletning af kategori mislykkedes. + + + + ElementsCategoryEditor + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + Tilføj navn pr. sprog til kategori. + + + + Nom interne : + Internt navn: + + + + Catégorie inexistante + message box title + Ikke eksisterende kategori + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. + message box content + Kategori findes ikke. Afbryder. + + + + Éditer une catégorie + window title + Rediger kategori + + + + Créer une nouvelle catégorie + window title + Opret ny kategori + + + + Nom de la nouvelle catégorie + default name when creating a new category + Navngiv ny kategori + + + + Édition en lecture seule + message box title + Åbnes skrivebeskyttet + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. + message box content + Rediger rettigheder ugyldig, åbnes skrivebeskyttet. + + + + Nom interne manquant + message box title + Mangler internt navn + + + + Vous devez spécifier un nom interne. + message box content + Angiv internt navn. + + + + Nom interne déjà utilisé + message box title + Internt navn allerede brugt + + + + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. + message box content + Internt navn bruges af eksisterende kategori. Vælg et andet. + + + + + Erreur + message box title + Fejl + + + + Impossible de créer la catégorie + message box content + Kan ikke oprette kategori + + + + Impossible d'enregistrer la catégorie + message box content + Kan ikke gemme kategori + + + + ElementsCollection + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + Det er ikke muligt at flytte en samling. + + + + ElementsCollectionWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + Åben undermappe + + + + Éditer l'élément + Rediger symbol + + + + Supprimer l'élément + Slet symbol + + + + Supprimer le dossier + Slet mappe + + + + Recharger les collections + Genindlæs samling + + + + Éditer le dossier + Rediger mappe + + + + Nouveau dossier + Ny mappe + + + + Nouvel élément + Nyt symbol + + + + Rechercher + Søg + + + + Chargement + Indlæser + + + + Supprimer l'élément ? + message box title + Slet symbol? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + Ønskes symbol slettet? + + + + Suppression de l'élément + message box title + Sletter symbol + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + Slet symbol mislykkedes. + + + + Supprimer le dossier? + message box title + Slet mappe? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? +Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + message box content + Ønskes mappe slettet? +Alle symboler og fil indhold bliver slettet. + + + + Suppression du dossier + message box title + Mappe slettet + + + + La suppression du dossier a échoué. + message box content + Slet mappe mislykkedes. + + + + ElementsPanel + + + Cartouches embarqués + Indlejrede titel blokke + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée + Status tip + Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde indlejret titel blokke samling + + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + Træk og slip titel blok skabelon på ark for at anvende den. + + + + Collection embarquée + Indlejret samling + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée + Status tip + Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde indlejret symbol samling + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde projekt + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments + Status tip displayed by elements category + Dobbel klik for sammenfolde eller udfolde symbol kategori + + + + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer + Status tip displayed in the status bar when selecting an element + Træk og slip symbol « %1 » på ark for at anvende det, dobbel klik for at rediger + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech + Status tip + Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde QElectroTech titel blokke samling + + + + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + Dette er en samling af QElectroTech titel blokke. Installeret som system komponent kan de normalt ikke redigeres. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech + Status tip + Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde QElectroTech symbol samling + + + + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + Dette er en samling af QElectroTech symboler. Installeret som system komponent kan de normalt ikke redigeres. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches + Status tip + Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde brugerdefineret titel blokke samling + + + + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + Dette er en samling af brugerdefineret titel blokke. -- Opret, gem og rediger egne titel blokke. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments + Status tip + Dobbel klik for at sammenfolde eller udfolde brugerdefineret symbol samling + + + + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. + "What's this" tip + Dette er en samling af brugerdefineret symboler. -- Opret, gem og rediger egne symboler. + + + + ElementsPanelWidget + + + Nouvel élément + Nyt symbol + + + + Recharger les collections + Genindlæs samling + Indlæser samling + + + + Ouvrir le dossier correspondant + Åben under mappe + + + + Copier le chemin + Kopier stien + + + + Nouvelle catégorie + Ny kategori + + + + Éditer la catégorie + Rediger kategori + + + + Supprimer la catégorie + Slet kategori + + + + Éditer l'élément + Rediger symbol + + + + Supprimer l'élément + Slet symbol + + + + Ouvrir un fichier élément + Åbne symbol fil + + + + Basculer vers ce projet + Skift til projekt + + + + Éditer ce modèle + Rediger skabelon + + + + Supprimer ce modèle + Slet skabelon + + + + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. + Opret, slet og rediger kategorier. + + + + Lecture... + Reading of elements/categories files + Læser... + + + + Chargement : %p% + Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage + Indlæser: %p% + + + + Vider la collection + Tøm samling + + + + Fermer ce projet + Luk projekt + + + + Propriétés du projet + Projekt egenskab + + + + Propriétés du folio + Ark egenskab + + + + Ajouter un folio + Tilføj ark + + + + Supprimer ce folio + Slet ark + + + + Remonter ce folio + Flyt ark op + + + + Abaisser ce folio + Flyt ark ned + + + + Remonter ce folio x10 + Flyt ark op x10 + + + + Remonter ce folio au debut + Flyt ark til top + + + + Abaisser ce folio x10 + Flyt ark ned x10 + + + + Nouveau modèle + Ny skabelon + + + + Déplacer dans cette catégorie + Flyt ind i kategori + + + + Copier dans cette catégorie + Kopier ind i kategori + + + + Annuler + Annuller + + + + Filtrer + Filter + + + + Gestionnaire de catégories + window title + Kategori håndtering + + + + EllipseEditor + + + Centre : + Midten: + + + + Diamètres : + Diameter: + + + + horizontal : + vandret: + + + + vertical : + Lodret: + + + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + Eksporteres + + + + ExportDialog + + + Aperçu + Oversigt + + + + Dimensions + Dimensioner + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box title + Kan ikke skrive til fil + + + + Exporter + Eksport + + + + Nom de fichier + Fil navn + + + + Auteur + Forfatter + + + + + Titre + Titel + + + + Folio + Ark + + + + Date + Dato + + + + + px + piksel + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + Navn på målfil + + + + Exporter les folios du projet + window title + Eksportere projekt folior + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + Vælg ark for eksport og deres dimensioner: + + + + Tout cocher + Vælg alle + + + + Tout décocher + Fravælg alle + + + + Titre du folio + Folio titel + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + Indtast navngivet unik fil for hver ark eksport. + + + + Dossier non spécifié + message box title + Mappe mangler + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + Angiv sti hvor billedfiler skal gemmes. + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + Manglende rettigheder for skrive til fil %1. + + + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + Eksporter til mappe + + + + Dossier cible : + Mål mappe: + + + + Parcourir + Gennemse + + + + Format : + Format: + + + + PNG (*.png) + PNG (*.png) + + + + JPEG (*.jpg) + JPEG (*.jpg) + + + + Bitmap (*.bmp) + Bitmap (*.bmp) + + + + SVG (*.svg) + SVG (*.svg) + + + + DXF (*.dxf) + DXF (*.dxf) + + + + Options de rendu + groupbox title + Rendering indstillinger + + + + Exporter entièrement le folio + Eksportere alle ark + + + + Exporter seulement les éléments + Eksportere kun symboler + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + Behold leder farver + + + + Dessiner la grille + Tegn gitter + + + + Dessiner le cadre + Tegn ramme + + + + Dessiner le cartouche + Tegn titel blok + + + + Dessiner les bornes + Tegn klemme + + + + GeneralConfigurationPage + + + Apparence + Udseende + + + + Utiliser les couleurs du système + Brug systemfarver + + + + Projets + Projekter + + + + Utiliser les gestes du pavé tactile + Brug bevægelse på berøringsplade + + + + Gestion des éléments + Symbol håndtering + + + + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) + Automatisk integrer symboler i projektet (anbefalet) + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + configuration option + Præsenter nyligt integreret symboler i panelet + + + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : + Integreret symbol kan indeholde oplysninger om forfatter, licens eller andre relevante oplysninger. +Angiv standardværdi for symboler der oprettes: + + + + Langue + Såprog + + + + Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + Brug vinduer (træder i kraft ved næste QElectroTech opstart) + + + + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + Brug faner (træder i kraft ved næste QElectroTech opstart) + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio + Tillad visning ud over ark + + + + La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. + Det nye sprog træder i kraft ved næste QElectroTech opstart. + + + + Général + configuration page title + Generelt + + + + Système + System + + + + Arabe + Arabisk + + + + Catalan + Catalansk + + + + Tchèque + Tjekkisk + + + + Allemand + Tysk + + + + Grec + Græsk + + + + Anglais + GræskEngelsk + + + + Espagnol + Spansk + + + + Français + Fransk + + + + Croate + Kroatisk + + + + Italien + Italiens + + + + Polonais + Polsk + + + + Portugais + Portugisisk + + + + Roumains + Rumænsk + + + + Russe + Russisk + + + + Slovène + Slovensk + + + + Pays-Bas + Hollansk + + + + Belgique-Flemish + Belgisk-Flamsk + + + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Ingen fil + + + + Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. + "What's this" tip + Dette er en samling indlejret i projekt fil. Det kan gemme og håndtere symboler, der anvendes i diagrammer fra hoved projektet. + + + + Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. + "What's this" tip + Symbol kategori automatisk, integrere i projektet, ethvert symbol brugt af et diagram af dette projekt. + + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + Dette er en QElectroTech projekt, dvs fil type .qet indeholdende ark. Den indlæser også symboler og titel blok skabeloner modeller der anvendes i disse ark. + + + + Folio sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Ikke navngivet ark + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Titel blok skabeloner + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Skabelon "%1" + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. + "What's this" tip + Titl blok skabelon der kan anvendes på en ark. + + + + Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments + "What's this" tip + Kategori af symboler, en simpel beholder til at organisere samlinger af symboler + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. + "What's this" tip + Symbol som kan indsætte i et diagram. + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [ikke brugt i projektet] + + + + GhostElement + + + <u>Élément manquant :</u> %1 + <u>Manglende symbol:</u> %1 + + + + ImagePropertiesWidget + + + Form + Formular + + + + Verrouiller la position + Lås placering + + + + Dimension de l'image + Billede størrelse + + + + % + % + + + + Modifier la taille d'une image + Rediger størrelse på billede + + + + IntegrationMoveElementsHandler + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is an element's path name + Symbol er integreret i projekt, men adspurgte version virker anderledes. Hvad skal ske? + + + + Utiliser l'élément déjà intégré + dialog content + Brug allerede integreret symbol + + + + Intégrer l'élément déposé + dialog content + Integrer droppet symbol + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Overskriv integreret symbol + + + + Faire cohabiter les deux éléments + dialog content + Gør begge symboler sameksisterende + + + + Intégration d'un élément + Integration af symbol + + + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle + error message + + + + + Erreur + message box title + Fejl + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + + + InteractiveMoveElementsHandler + + + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + + + + + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + + + + + Renommer + + + + + Écraser + + + + + Écraser tout + + + + + Ignorer + + + + + Ignorer tout + + + + + Annuler + + + + + + Copie de %1 vers %2 + dialog title + + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + + + + + + Erreur + message box title + + + + + LineEditor + + + Fin 1 + + + + + Fin 2 + + + + + Normale + type of the 1st end of a line + + + + + Flèche simple + type of the 1st end of a line + + + + + Flèche triangulaire + type of the 1st end of a line + + + + + Cercle + type of the 1st end of a line + + + + + Carré + type of the 1st end of a line + + + + + Normale + type of the 2nd end of a line + + + + + Flèche simple + type of the 2nd end of a line + + + + + Flèche triangulaire + type of the 2nd end of a line + + + + + Cercle + type of the 2nd end of a line + + + + + Carré + type of the 2nd end of a line + + + + + + + + + Modifier une ligne + + + + + LinkSingleElementWidget + + + Form + + + + + Cet élément est déjà lié + + + + + Rechercher dans le folio : + + + + + Voir cet élément + + + + + Voir l'élément lié + + + + + Report de folio + + + + + Référence croisée (esclave) + + + + + Tous + + + + + Sans titre + + + + + Délier + + + + + Rechercher + + + + + MasterPropertiesWidget + + + Form + Formular + + + + Délier l'élément séléctionné + + + + + Lier l'élément séléctionné + + + + + Éléments disponibles + + + + + Éléments liés + Symbol relateret + + + + + Sans titre + Ikke navngivet + + + + + Folio %1 (%2), position %3. + + + + + Référence croisée (maitre) + + + + + NamesListWidget + + + Langue + Sprog + + + + Texte + Tekst + + + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + + Ajouter une ligne + Tilføj streg + + + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + + Il doit y avoir au moins un nom. + message box title + + + + + Vous devez entrer au moins un nom. + message box content + + + + + NewDiagramPage + + + Folio + Ark + + + + Conducteur + Leder + + + + Reports de folio + Folio rapport + + + + Références croisées + Krydsreference + + + + Nouveau folio + configuration page title + Ny folio + + + + Nouveau projet + configuration page title + Nyt projekt + + + + NewElementWizard + + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + + + + + nouvel_element + + + + + &Suivant > + + + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + + + + + Étape 1/3 : Catégorie parente + wizard page title + + + + + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + Étape 2/3 : Nom du fichier + wizard page title + + + + + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + + + + + Étape 3/3 : Noms de l'élément + wizard page title + + + + + Indiquez le ou les noms de l'élément. + wizard page subtitle + + + + + Nom du nouvel élément + default name when creating a new element + + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Vous devez sélectionner une catégorie. + message box content + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier + message box content + + + + + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | + message box content + + + + + NumPartEditorW + + + Form + Formular + + + + Chiffre 1 + Nummer format 1 + + + + Chiffre 01 + Nummer format 01 + + + + Chiffre 001 + Nummer format 001 + + + + Texte + Tekst + + + + N° folio + Nummer folio + + + + PartArc + + + Modifier un arc + Rediger bue + + + + PartEllipse + + + Modifier une ellipse + Rediger cirkel + + + + PartLine + + + Modifier une ligne + Rediger streg + + + + PartPolygon + + + Modifier un polygone + Rediger flerkant + + + + PartRectangle + + + Modifier un rectangle + Rediger rektangel + + + + PartText + + + Modifier un champ texte + Rediger tekstfelt + + + + PartTextField + + + Modifier un champ texte + Rediger tekstfelt + + + + PolygonEditor + + + Polygone fermé + Lukket flerkant + + + + x + x + + + + y + y + + + + Points du polygone : + Flerkant punkter: + + + + + Modifier un polygone + Rediger flerkant + + + + Erreur + message box title + Fejl + + + + Le polygone doit comporter au moins deux points. + message box content + Flerkanten skal have mindst to punkter. + + + + PotentialSelectorDialog + + + Sélectionner le potentiel éléctrique + Vælg elektrisk potentiale + + + + Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. +Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. + Forsøger at forbinde to forskellige potentialer. +Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale. + + + + + Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois + Potentiale med leder nummer %1 er brugt %2 gange + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Rediger egenskab for flere ledere + + + + PrintConfigPage + + + Impression + configuration page title + Udskriv + + + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Auto numerotation + Automatisk nummerering + + + + Numérotations disponibles : + availables numerotations + Ledige nummerering: + + + + Supprimer la numérotation + Slette nummerering + + + + + Sans nom + Ikke navngivet + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + Navngiv ny nummerering + + + + ProjectMainConfigPage + + + Général + configuration page title + Generelt + + + + Titre du projet : + label when configuring + Projekt titel: + + + + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. + informative label + Denne titel vil være tilgængelig for alle folio af dette projekt som %projecttitle. + + + + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). + informative label + Indstil følgende brugerdefinerede egenskab, der vil være til rådighed for alle ark af dette projekt (typisk for titel blokke). + + + + ProjectView + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + + + + + Supprimer les catégories vides + + + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + + + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + + Projet en lecture seule + message box title + + + + + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. + message box content + + + + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + + Nettoyer le projet + window title + + + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + aucun projet affiché + error message + + + + + Projet + window title for a project-less ProjectView + Projekt + + + + projet + string used to generate a filename + projekt + + + + PropertiesEditorDockWidget + + + Propriété de la séléction + Markering egenskab + + + + QETApp + + + &Quitter + + + + + &Masquer + + + + + &Restaurer + + + + + &Masquer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de schéma + + + + + &Masquer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Restaurer tous les éditeurs d'élément + + + + + &Masquer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + + + + + &Nouvel éditeur de schéma + + + + + &Nouvel éditeur d'élément + + + + + Ferme l'application QElectroTech + + + + + Réduire QElectroTech dans le systray + + + + + Restaurer QElectroTech + + + + + Éditeurs de schémas + + + + + Éditeurs d'élément + + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + + + + + Usage : + Anvender: + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + +Options disponibles : + --help Afficher l'aide sur les options + -v, --version Afficher la version + --license Afficher la licence + + + + + + [options] [fichier]... + + + [indstillinger] [fil]... + + + + + + Fabricant + + + + + Référence fabricant + + + + + Bloc auxiliaire 1 + + + + + Bloc auxiliaire 2 + + + + + Référence fabricant machine + + + + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements + + + + + + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches + + + + + + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration + + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue + + + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + Indlæser... Initialiser mellemlager symbol samlinger + + + + Chargement... Lecture des collections d'éléments + splash screen caption + Indlæser... Læser symbol samlinger + + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + Indlæser... Diagram rediger + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + Indlæser... Åbning af filer + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + Venstre mod højre + + + + Collection QET + Samling QET + + + + Collection utilisateur + Samling brugerdefineret + + + + Label + Etiket + + + + Commentaire + Bemærkning + + + + Désignation + Betegnelse + + + + Localisation + Placering + + + + Fonction + Funktion + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + QET titel blokke + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + Brugerdefineret titel blokke + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + Q + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + QET + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + Diagram + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + Elektrisk + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + QElectroTech + + + + Configurer QElectroTech + window title + Indstille QElectroTech + + + + Chargement... + splash screen caption + Indlæser... + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + Indlæser... Ikoner til systembakke + + + + QElectroTech + systray menu title + QElectroTech + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + QElectroTech + + + + QETDiagramEditor + + + Afficha&ge + &Vis + + + + Affiche ou non le panel d'appareils + + + + + Ajouter une colonne + + + + + &Cascade + + + + + C&oller + &Indsæt + + + + Cop&ier + Kop&ier + + + + Co&uper + &Klip + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + Ctrl+9 + Ctrl+9 + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Shift+X + Ctrl+Shift+X + + + + Désélectionner tout + Vælg ingen + + + + &Édition + R&ediger + + + + Enlever une colonne + Slet kolonne + + + + &Enregistrer + &Gem + + + + Enregistrer sous + Gem som + + + + E&xporter + &Eksport + + + + Fe&nêtres + &Vinduer + + + + &Fermer + &Luk + + + + &Fichier + &Filer + + + + Imprimer + Udskriv + + + + Inverser la sélection + Vælg omvendt + + + + Mode Selection + Vælg + + + + Collection d'éléments + Symbol samling + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Couleur de fond blanc/gris + Tool tip of white/grey background button + Bagrundsfarve hvid / grå + + + + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris + Status tip of white/grey background button + Viser ark baggrundsfarve i hvid eller grå + + + + Propriétés du folio + Ark egenskab + + + + Ajouter un folio + Tilføj ark + + + + Supprimer le folio + Slet ark + + + + Mode Visualisation + Visningstilstand + + + + &Mosaïque + &Flise + + + + &Nouveau + &Ny + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + Opret nyt projekt + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + Åben eksisterende projekt + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + Luk nuværende projekt + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + Tilføj kolonne til ark + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + Slet kolonne fra ark + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + Udvid ark højde + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + Indskrænk ark højde + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + Udvid sde + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + Indskrænk ark + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Tilføj rektangel + + + + Ajouter une ellipse + Tilføj cirkel + + + + Ajouter une polyligne + Tilføj flerkant + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + Eksporter nuværende ark til andet format + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + Udskriv en eller flere ark fra nuværende projekt + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + Indsæt symboler fra klippebord på ark + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + Rediger ark egenskab (dimensioner, titel blok informationer, leder egenskab...) + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + Vis ark skrivebeskyttet + + + + Outils + Værktøjer + + + + &Ouvrir + &Åben + + + + Ouvrir un fichier + Åben en fil + + + + Pas de zoom + Nulstil + + + + Pivoter + Rotere + + + + &Quitter + &Afslut + + + + Supprimer + Slet + + + + Tout sélectionner + Vælg alle + + + + Zoom adapté + Tilpas ark + + + + Zoom arrière + Forstør + + + + Zoom avant + Formindsk + + + + Annuler + Annullere + + + + Refaire + Omgøre + + + + Réinitialiser les conducteurs + Nulstil ledere + + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + Vis eller gem hoved værktøjslinje + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + Vis eller gem vis værktøjslinje + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + Vis eller gem diagram værktøjslinje + + + + Affichage + Vis + + + + Schéma + Diagram + + + + Ajouter un champ de texte + Tilføj tekstfelt + + + + Aucune modification + Ingen ændring + + + + Affiche ou non la liste des modifications + Vis eller gem omgøre list + + + + + Ajouter une ligne + Tilføj streg + + + + Éditer l'item sélectionné + Rediger valgt emne + + + + Enlever une ligne + Slet streg + + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + + Pivote les éléments et textes sélectionnés + status bar tip + Roter udvalgt symboler og tekst + + + + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis + status bar tip + Roter udvalgt tekst til valgt vinkel + + + + &Projet + &Projekt + + + + &Récemment ouverts + &Senest åbnede + + + + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + Project %1 registreret i bibliotek: %2. + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + + + + + en utilisant des onglets + + + + + en utilisant des fenêtres + + + + + Afficher les projets + Vis projekt + + + + Propriétés du projet + Projekt egenskab + + + + Nettoyer le projet + Udrens projekt + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + + + + + QElectroTech + window title + QElectroTech + + + + QElectroTech + status bar message + QElectroTech + + + + Panel d'éléments + dock title + Symbol panel + + + + Annulations + dock title + Annullere + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + + + + + Orienter les textes + Vælg tekst retning + + + + Retrouver dans le panel + + + + + Ajouter une image + Tilføj billede + + + + Ajouter un sommaire + Tilføj sammendrag + + + + Zoom sur le contenu + Tilpas indhold + + + + Space + Mellemrum + + + + Ctrl+Space + Ctrl+Space + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Ctrl+8 + Ctrl+8 + + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + Luk QElectroTech + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications + status bar tip + + + + + Création automatique de conducteur(s) + Tool tip of auto conductor + + + + + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible + Status tip of auto conductor + + + + + Exporter une nomenclature + + + + + Restaure le zoom par défaut + status bar tip + + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres + status bar tip + + + + + Présente les différents projets ouverts des onglets + status bar tip + + + + + Permet de sélectionner les éléments + status bar tip + + + + + Ajouter + + + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + + + + + Éditer l'élement + edit element + + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + + + + + Éditer l'image + edit image + + + + + Éditer le conducteur + edit conductor + + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + + + + + Active le projet « %1 » + Aktiver projekt « %1 » + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... + + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel + + + + + Erreur + message box title + Fejl + + + + Dispose les fenêtres en mosaïque + status bar tip + Arranger vindueri flise mønster + + + + Dispose les fenêtres en cascade + status bar tip + Arranger vinduer i kaskade mønster + + + + Projet suivant + Næste projekt + + + + Projet précédent + Foregående projekt + + + + Active le projet suivant + status bar tip + + + + + Active le projet précédent + status bar tip + + + + + QETElementEditor + + + &Nouveau + + + + + &Ouvrir + + + + + &Enregistrer + + + + + Enregistrer sous + + + + + &Quitter + + + + + Tout sélectionner + + + + + Désélectionner tout + + + + + Inverser la sélection + + + + + &Supprimer + + + + + Ajouter une ligne + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter un polygone + Tilføj flerkant + + + + Ajouter du texte + Tilføj tekst + + + + Ajouter un arc de cercle + Tilføj cirkelbue + + + + Ajouter une borne + Tilføj klemme + + + + Ajouter un champ de texte + Tilføj tekstfelt + + + + Annuler + Annullere + + + + Refaire + Omgøre + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Shift+A + Ctrl+Shift+A + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + + + + + Absence de champ texte 'label' + warning title + Ingen tekstfelt 'etikt' + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Rapprocher + Hæve + + + + Éloigner + Sænke + + + + Envoyer au fond + Send bagud + + + + Amener au premier plan + Send fremad + + + + Ctrl+Shift+Up + Ctrl+Shift+Up + + + + + Ctrl+Shift+Down + Ctrl+Shift+Down + + + + Ctrl+Shift+End + Ctrl+Shift+End + + + + Ctrl+Shift+Home + Ctrl+Shift+Home + + + + Aucune modification + Ingen ændring + + + + Recharger + Genindlæs + + + + Zoom avant + Formindsk + + + + Zoom arrière + Forstør + + + + Zoom adapté + Tilpas ark + + + + Pas de zoom + Nulstil + + + + Ctrl+9 + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + &Ouvrir depuis un fichier + &Åben fra fil + + + + Enregistrer dans un fichier + Gem til fil + + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S + + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + window title + QElectroTech - Symbol redigering + + + + un fichier + en fil + + + + un élément + et symbol + + + + Éditer les informations sur l'auteur + Rediger forfatter information + + + + Backspace + Tilbage + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + Parties + toolbar title + Dele + + + + Outils + toolbar title + Værktøjer + + + + Affichage + toolbar title + Vis + + + + Élément + toolbar title + Symbol + + + + Profondeur + toolbar title + Dybde + + + + Éditer le nom et les traductions de l'élément + + + + + Éditer les propriétés de l'élément + + + + + &Fichier + &Fil + + + + &Édition + R&ediger + + + + Afficha&ge + &Vis + + + + O&utils + &Værktøjer + + + + &Récemment ouverts + + + + + Coller depuis... + + + + + [Modifié] + window title tag + + + + + [lecture seule] + window title tag + [skrivebeskyttet] + + + + Informations + dock title + Information + + + + Annulations + dock title + Omgøre + + + + Parties + dock title + Dele + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + Symbol redigering + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + + + + + + + Absence de borne + warning title + Mangler klemme + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne + <br> <b> Fejl </ b>: <br> arkrapport skal have en enkel klemme <br> <b> Løsning </ b> :<br> Kontrollere symbolet kun har en klemme + + + + La vérification de cet élément a généré + message box content + Efterprøvning af dette symbol er genereret + + + + %n erreur(s) + errors + + %n fejl + %n fejl + + + + + et + og + + + + %n avertissment(s) + warnings + + + + + + + + Erreurs + Fejl + + + + Absence de borne + + + + + <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' + warning description + + + + + <b>%1</b> : %2 + warning title: warning description + + + + + Le fichier %1 n'existe pas. + message box content + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. + message box content + + + + + + Ce fichier n'est pas un document XML valide + message box content + + + + + + Erreur + toolbar title + Fejl + + + + + Édition en lecture seule + message box title + Skrivebeskyttet redigering + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. + message box content + + + + + + + Erreur + message box title + + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box content + + + + + Impossible d'atteindre l'élément + message box content + + + + + Impossible d'enregistrer l'élément + message box content + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + + + + + + + Echec de l'enregistrement + + + + + + + L'enregistrement à échoué, +les conditions requises ne sont pas valides + + + + + Trop de primitives, liste non générée. + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening an element file + + + + + Recharger l'élément + dialog title + + + + + Avertissements + + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + + + + + + + + Élément inexistant. + message box title + + + + + + L'élément n'existe pas. + message box content + + + + + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. + message box content + + + + + Co&uper + + + + + Cop&ier + + + + + C&oller + + + + + C&oller dans la zone... + + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Indstille QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + &Om QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + + + + + À propos de &Qt + Om &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + &Indstillinger + + + + &Aide + window menu + &Hjælp + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Vis + + + + QETPrintPreviewDialog + + + QElectroTech : Aperçu avant impression + + + + + Tout cocher + + + + + Tout décocher + + + + + Folios à imprimer : + + + + + + Cacher la liste des folios + + + + + + Cacher les options d'impression + + + + + Ajuster la largeur + + + + + Ajuster la page + + + + + Zoom arrière + Forstør + + + + Zoom avant + Formindsk + + + + Paysage + + + + + Portrait + + + + + Première page + + + + + Page précédente + + + + + Page suivante + + + + + Dernière page + + + + + Afficher une seule page + + + + + Afficher deux pages + + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + + + + + Mise en page + + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) + + + + + Options d'impression + + + + + Utiliser toute la feuille + + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + + + + + Adapter le folio à la page + + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + + + + + Imprimer + + + + + Afficher les options d'impression + + + + + %1 % + + + + + QETProject + + + Projet « %1 » + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title + Projekt « %1 » + + + + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments + + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 + + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. +Que désirez vous faire ? + message box content + + + + + <b>Ouverture du projet en cours...</b> + <b> Åbner projekt... </ b> + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 + + + + + Avertissement + message box title + Advarsel + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + Projekt %1 + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + Ikke navngivet projekt + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + %1 [læsbar] + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + %1 [redigert] + + + + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer + + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + + + + + Liste des Folios + Folio liste + + + + QETTitleBlockTemplateEditor + + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + + + + + &Ouvrir + menu entry + + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + + &Enregistrer + menu entry + + + + + Enregistrer sous + menu entry + + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + + &Quitter + menu entry + + + + + Gérer les logos + menu entry + + + + + Zoom avant + menu entry + Forstør + + + + Zoom arrière + menu entry + Formindsk + + + + Zoom adapté + menu entry + Tilpas ark + + + + Pas de zoom + menu entry + Nulstil + + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + + + + + Enregistrer sous + dialog title + + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + + Co&uper + menu entry + + + + + Cop&ier + menu entry + + + + + C&oller + menu entry + + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + + &Séparer les cellules + menu entry + + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + Ctrl+Y + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + Ctrl+0 + + + + &Fichier + menu title + &Fil + + + + &Édition + menu title + R&ediger + + + + Afficha&ge + menu title + &Vis + + + + Outils + toolbar title + Værktøjer + + + + Édition + toolbar title + Rediger + + + + Affichage + toolbar title + Vis + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + Ingen ændring + + + + Annulations + dock title + Annullering + + + + Propriétés de la cellule + dock title + Felt egenskab + + + + [Modifié] + window title tag + [Ændret] + + + + [Lecture seule] + window title tag + [Skrivebeskyttet] + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1 %2 + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + QElectroTech - Rediger titel blok skabeloner + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + %1 - %2 + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + Åbne skabelon + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Åbne fil + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + Gem skabelon som + + + + Éditer les informations complémentaires + window title + + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + + + + QFileNameEdit + + + Les caractères autorisés sont : + - les chiffres [0-9] + - les minuscules [a-z] + - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] + + tooltip content when editing a filename + Tilladte karakterer er: + - tal [0-9] + - små foliostaver [a-z] + - bindestreg [-], understreg [_], punktum [.] + + + + + QObject + + + Exporter vers le presse-papier + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + + + + + un champ texte + + + + + un conducteur + + + + + supprimer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the removed content + + + + + coller %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste + + + + + couper %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut + + + + + + déplacer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the moved content + + + + + modifier le texte + undo caption + + + + + pivoter %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content + + + + + orienter %1 à %2° + undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle + + + + + modifier un conducteur + undo caption + + + + + Réinitialiser %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the reset content + + + + + modifier le cartouche + undo caption + + + + + modifier les dimensions du folio + undo caption + + + + + suppression + undo caption + + + + + déplacement + undo caption + + + + + ajout %1 + undo caption + + + + + modification noms + undo caption + + + + + amener au premier plan + undo caption + + + + + rapprocher + undo caption + + + + + éloigner + undo caption + + + + + envoyer au fond + undo caption + + + + + modification informations complementaires + undo caption + + + + + redimensionnement %1 + undo caption -- %1 is the resized primitive type name + + + + + redimensionnement de %1 primitives + undo caption -- %1 always > 1 + + + + + Modifier les propriétés + + + + + arc + element part name + + + + + ellipse + element part name + + + + + ligne + element part name + + + + + polygone + element part name + flerkant + + + + borne + element part name + + + + + T + default text when adding a text in the element editor + + + + + texte + element part name + + + + + _ + default text when adding a textfield in the element editor + + + + + champ de texte + element part name + + + + + %n élément(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + + , + separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram + + + + + et + separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram + + + + + %n conducteur(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + + et + separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram + + + + + %n champ(s) de texte + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + %n image(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + + + + Borne + tooltip + + + + + coller + + + + + couper des parties + undo caption + + + + + rectangle + element part name + + + + + Folio sans titre + + + + + schema + + + + + Conserver les proportions + + + + + Réinitialiser les dimensions + + + + + Aperçu + + + + + %1px + titleblock: absolute width + + + + + %1% + titleblock: width relative to total length + + + + + %1% du restant + titleblock: width relative to remaining length + + + + + Insertion d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Insertion d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Suppression d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Modification d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + + + + + Fusion de %1 cellules + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells + + + + + Séparation d'une cellule en %1 + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split + + + + + modification des informations complémentaires + undo caption + + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + + + + + + + type + title block cell property human name + + + + + nom + title block cell property human name + navn + + + + logo + title block cell property human name + logo + + + + label + title block cell property human name + etiket + + + + affichage du label + title block cell property human name + + + + + valeur affichée + title block cell property human name + + + + + alignement du texte + title block cell property human name + + + + + taille du texte + title block cell property human name + + + + + ajustement horizontal + title block cell property human name + + + + + Auteur + Forfatter + + + + Titre + Titel + + + + Folio + Ark + + + + Date + Dato + + + + Propriétés du projet + window title + + + + + Selectionner une image... + + + + + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) + + + + + + Erreur + Fejl + + + + Impossible de charger l'image. + + + + + Ajouter + + + + + Arc + Bue + + + + Ellipse + Cirkel + + + + ligne + Streg + + + + Polygone + flerkant + + + + Rectangle + Rektangel + + + + Borne + Klemme + + + + Texte + Tekst + + + + Champ texte + + + + + Modifier les informations de l'élément : %1 + + + + + Éditer les référence croisé + edite the cross reference + + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + + + + + Déplacer un texte d'élément + + + + + Déplacer %1 textes d'élément + + + + + nomenclature_ + + + + + Enregister sous... + + + + + Fichiers csv (*.csv) + Filer csv (*.csv) + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + + + + + NOMENCLATURE : + + + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + Folio titel + + + + Désignation qet + + + + + Position + + + + + Label + + + + + Désignation + + + + + Commentaire + + + + + Fabricant + + + + + Reference + + + + + Bloc auxiliaire 1 + + + + + Bloc auxiliaire 2 + + + + + Machine-reference + + + + + Localisation + + + + + Fonction + + + + + Collection QET + + + + + Collection utilisateur + + + + + Collection inconnue + + + + + QTextOrientationWidget + + + Ex. + Short example string + Eks. + + + + Exemple + Longer example string + Eksempel + + + + QetShapeItem + + + une shape + en figur + + + + une ligne + en streg + + + + Modifier %1 + Rediger %1 + + + + un rectangle + en rektangel + + + + une éllipse + en cirkel + + + + une polyligne + en flerkant + + + + RectangleEditor + + + Coin supérieur gauche : + Øverste venstre hjørne: + + + + Dimensions : + Dimensioner: + + + + Largeur : + Bredde: + + + + Hauteur : + Højde: + + + + Modifier un rectangle + Rediger rektangel + + + + ReportPropertieWidget + + + Form + Formular + + + + Label de report de folio + Etiket folio rapport + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + Opret brugerdefineret etiket for folio rapport. +Opret brugerdefineret tekst med brug af følgende variabler: +%f: folio nummer +%l: linje nummer +%c: kolonne nummer + + + + SelectAutonumW + + + Form + + + + + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> + + + + + Définition + + + + + Précédent + + + + + Suivant + + + + + Type + + + + + Valeur + + + + + Incrémentation + + + + + Autonumérotation + title window + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + +-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + help dialog about the autonumerotation + + + + + ShapeGraphicsItemPropertiesWidget + + + Form + Formular + + + + Trait + Streg + + + + Épaisseur + Tykkelse + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + + + + + Pointillé + + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Type + Type + + + + + Couleur + Farve + + + + Remplissage + + + + + Style + Stil + + + + Aucun + Ingen + + + + Plein + + + + + Densité 1 + Tæthed 1 + + + + Densité 2 + Tæthed 2 + + + + Densité 3 + Tæthed 3 + + + + Densité 4 + Tæthed 4 + + + + Densité 5 + Tæthed 5 + + + + Densité 6 + Tæthed 6 + + + + Densité 7 + Tæthed 7 + + + + Horizontal + Vandret + + + + Vertical + Lodret + + + + Croix + Kryds + + + + Diagonal arrière + Skrå bagerst + + + + Diagonal avant + Skrå forrest + + + + Diagonal en croix + + + + + Verrouiller la position + + + + + Polygone fermé + Lukket flerkant + + + + Éditer les propriétés d'une primitive + + + + + Modifier le trait d'une forme + + + + + Modifier le remplissage d'une forme + + + + + Fermer le polygone + Lukke flerkanten + + + + StyleEditor + + + Antialiasing + + + + + Style : + + + + + Épaisseur : + + + + + Remplissage : + + + + + Noir + element part color + + + + + Blanc + element part color + + + + + Vert + element part color + + + + + Rouge + element part color + + + + + Bleu + element part color + + + + + Gris + element part color + + + + + Marron + element part color + + + + + Jaune + element part color + + + + + Cyan + element part color + + + + + Magenta + element part color + + + + + Gris clair + element part color + + + + + Orange + element part color + + + + + Violet + element part color + Lilla + + + + Aucun + element part color + + + + + Normal + element part line style + + + + + Tiret + element part line style + + + + + Pointillé + element part line style + + + + + Traits et points + element part line style + + + + + Nulle + element part weight + + + + + Fine + element part weight + + + + + Normale + element part weight + + + + + Forte + element part weight + + + + + Élevé + element part weight + + + + + Aucun + element part filling + + + + + Noir + element part filling + + + + + Blanc + element part filling + + + + + Vert + element part filling + + + + + Rouge + element part filling + + + + + Bleu + element part filling + + + + + Gris + element part filling + + + + + Marron + element part filling + + + + + Jaune + element part filling + + + + + Cyan + element part filling + + + + + Magenta + element part filling + + + + + Gris clair + element part filling + + + + + Orange + element part filling + + + + + Violet + element part filling + + + + + Lignes Horizontales + element part filling + + + + + Lignes Verticales + element part filling + + + + + Hachures gauche + element part filling + + + + + Hachures droite + element part filling + + + + + Apparence : + + + + + Contour : + + + + + Géométrie : + + + + + style antialiasing + + + + + style couleur + + + + + style ligne + + + + + style epaisseur + + + + + style remplissage + + + + + TerminalEditor + + + Nord + Nord + + + + Est + Øst + + + + Sud + Syd + + + + Ouest + Søg + + + + Position : + Position: + + + + x : + x: + + + + y : + y: + + + + Orientation : + Retning: + + + + Modifier l'orientation d'une borne + Rediger retning på en terminal + + + + Déplacer une borne + Flyt en terminal + + + + TextEditor + + + Noir + element text part color + Sort + + + + Blanc + element text part color + Hvid + + + + Angle de rotation : + Rotationsvinkel: + + + + Position : + Position: + + + + x : + x: + + + + y : + y: + + + + Taille : + Størrelse: + + + + Couleur : + Farve: + + + + Texte : + Tekst: + + + + Modifier le contenu d'un champ texte + Rediger tekstfelt + + + + Modifier la taille d'un champ texte + Ændre tekstfelt størrelse + + + + Modifier la couleur d'un champ texte + Ændre tekstfelt farve + + + + Modifier l'angle d'un champ texte + Ændre tekstfelt vinkel + + + + Déplacer un champ texte + Flytte tekstfelt + + + + TextFieldEditor + + + Ne pas subir les rotations de l'élément parent + + + + + Angle de rotation par défaut : + + + + + Position : + + + + + x : + + + + + y : + + + + + Taille : + + + + + Texte par défaut : + + + + + tagg : + + + + + Aucun + + + + + label + + + + + Fonction + + + + + Tension/protocole + + + + + Modifier le contenu d'un champ texte + + + + + Modifier la taille d'un champ texte + + + + + Modifier les propriétés d'un champ texte + + + + + Modifier l'angle de rotation d'un champ texte + + + + + Modifier le tagg d'un champ texte + + + + + Déplacer un champ texte + + + + + TitleBlockDimensionWidget + + + Largeur : + default dialog label + Bredde: + + + + Absolu + a traditional, absolute measure + Absolut + + + + Relatif au total + a percentage of the total width + Forhold til samlet + + + + Relatif au restant + a percentage of what remains from the total width + Forhold til resterende + + + + % + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + % + + + + px + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + piksel + + + + TitleBlockPropertiesWidget + + + Modèle par défaut + Standard skabelon + + + + Éditer ce modèle + menu entry + Rediger skabelon + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + Dupliker og rediger skabelon + + + + Title block templates actions + Titel blok skabelon lager + + + + Modèle : + Skabelon: + + + + Form + Formular + + + + Folio : + Ark: + + + + Auteur : + Forfatter: + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + + + + + Pas de date + Ingen dato + + + + Date courante + Dags dato + + + + Appliquer la date actuelle + + + + + Principales + Forside + + + + Informations des cartouches + + + + + Afficher : + Vis: + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + + + + + Date fixe : + Fast dato: + + + + Titre : + Titel: + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + + + + + en bas + ned + + + + à droite (expérimental) + + + + + Fichier : + Fil: + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches + + + + + Date : + Dato: + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + + + + + Personnalisées + Brugerdefineret + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + + TitleBlockTemplate + + + %1 : %2 + titleblock content - please let the blank space at the beginning + %1: %2 + + + + %1 + %1 + + + + TitleBlockTemplateCellWidget + + + Type de cellule : + + + + + Vide + + + + + Texte + + + + + + Logo + + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + + + + Aucun logo + + + + + Gérer les logos + + + + + Nom : + + + + + Afficher un label : + + + + + + Editer + + + + + Texte : + + + + + Alignement : + + + + + horizontal : + + + + + Gauche + + + + + Centré + + + + + Droite + + + + + vertical : + + + + + Haut + + + + + Milieu + + + + + Bas + + + + + Police : + + + + + Ajuster la taille de police si besoin + + + + + Label de cette cellule + + + + + Valeur de cette cellule + + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + + Aucun logo + text displayed in the combo box when a template has no logo + + + + + Édition d'une cellule : %1 + label of and undo command when editing a cell + + + + + TitleBlockTemplateDeleter + + + Supprimer le modèle de cartouche ? + message box title + Slette titel blok skabelon? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? + + message box content + Vil du slette denne titel blok skabelon (%1)? + + + + + TitleBlockTemplateLocationChooser + + + Collection parente + used in save as form + Forælder samling + + + + Modèle existant + used in save as form + Eksisterende skabelon + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver + + + ou nouveau nom + used in save as form + eller nyt navn + + + + Nouveau modèle (entrez son nom) + combox box entry + Ny skabelon (indyast navn) + + + + TitleBlockTemplateLogoManager + + + Gestionnaire de logos + + + + + Logos embarqués dans ce modèle : + + + + + Ajouter un logo + + + + + Exporter ce logo + + + + + Supprimer ce logo + + + + + Propriétés + + + + + Nom : + + + + + + Renommer + + + + + + Type : + + + + + Logo déjà existant + + + + + Remplacer + + + + + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? + + + + + Type : %1 + + + + + Choisir une image / un logo + + + + + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) + + + + + + Erreur + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié + + + + + Choisir un fichier pour exporter ce logo + + + + + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + + + + + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié + + + + + Renommer un logo + + + + + Vous devez saisir un nouveau nom. + + + + + Le nouveau nom ne peut pas être vide. + + + + + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. + + + + + TitleBlockTemplateView + + + Changer la largeur de la colonne + window title when changing a column with + + + + + Largeur : + text before the spinbox to change a column width + + + + + Changer la hauteur de la ligne + window title when changing a row height + + + + + Hauteur : + text before the spinbox to change a row height + + + + + Ajouter une colonne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (avant) + context menu + + + + + Ajouter une colonne (après) + context menu + + + + + Ajouter une ligne (après) + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette colonne + context menu + + + + + Modifier les dimensions de cette ligne + context menu + + + + + Supprimer cette colonne + context menu + + + + + Supprimer cette ligne + context menu + + + + + Modifier la largeur de cet aperçu + context menu + + + + + [%1px] + content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width + + + + + [%1px] + content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width + + + + + %1px + format displayed in rows helper cells + + + + + %1px + + + + + Changer la largeur de l'aperçu + + + + + Largeur de l'aperçu : + + + + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px + displayed at the top of the preview when editing a title block template + + + + + TitleBlockTemplatesProjectCollection + + + Cartouches du projet sans titre (id %1) + collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + Ikke navngivet (id %1) titel blok + + + + Cartouches du projet "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + "%1" projekt titel blok + + + + XRefPropertiesWidget + + + Form + + + + + Type : + + + + + Représentation: + + + + + Positionner : + + + + + Afficher en croix + + + + + Afficher en contacts + + + + + Option d'affichage en croix + + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + + + Préfixe des contacts de puissance : + + + + + Préfixe des contacts temporisés : + + + + + Préfixe des contacts inverseurs : + + + + + Bobine + + + + + Organe de protection + + + + + Commutateur / bouton + + + + + En bas de page + + + + + Sous le label de l'élément + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + Ikke navngivet projekt (id %1) samling + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + "%1" projekt samling + + + + diagramselection + + + Form + Formular + + + + TextLabel + Tekstetiket + + + + Projet sans titre + Ikke navngivet projekt + + + + Projet : + Projekt: + + + + Sélection + Vælg + + + + Nom + Navn + + + + Folio sans titre + Ikke navngivet folio + + + + Désélectionner tout + Fravælg alle + + + + Sélectionner tout + Vælg alle + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + Tekst farve + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + Indsæt HTML enhed + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + Rediger tekst + + + + Rich Text + Rich tekst + + + + Source + Kilde + + + + &OK + &Ok + + + + &Cancel + &Annullere + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + CTRL+B + + + + + CTRL+I + + + + + Texte en gras + + + + + Texte en italique + + + + + Texte souligé + + + + + CTRL+U + + + + + Left Align + + + + + Center + + + + + Right Align + + + + + Justify + + + + + Superscript + + + + + Subscript + + + + + Insérer un lien + + + + + Insert &Image + + + + + Simplify Rich Text + + + + diff --git a/qelectrotech.qrc b/qelectrotech.qrc index 9f78232a2..29f5494a9 100644 --- a/qelectrotech.qrc +++ b/qelectrotech.qrc @@ -245,5 +245,6 @@ ico/48x48/document-print-frame.png ico/22x22/Actions-player-time-icon.png ico/22x22/diagram_bg.png + ico/24x16/dk.png diff --git a/sources/configpages.cpp b/sources/configpages.cpp index 3322e0b59..4d3d0a164 100644 --- a/sources/configpages.cpp +++ b/sources/configpages.cpp @@ -330,6 +330,7 @@ void GeneralConfigurationPage::fillLang(QSettings &settings) { lang_combo_box->addItem(QET::Icons::catalonia, tr("Catalan"), "ca"); lang_combo_box->addItem(QET::Icons::cs, tr("Tchèque"), "cs"); lang_combo_box->addItem(QET::Icons::de, tr("Allemand"), "de"); + lang_combo_box->addItem(QET::Icons::da, tr("Danois"), "da"); lang_combo_box->addItem(QET::Icons::gr, tr("Grec"), "el"); lang_combo_box->addItem(QET::Icons::en, tr("Anglais"), "en"); lang_combo_box->addItem(QET::Icons::es, tr("Espagnol"), "es"); diff --git a/sources/qeticons.cpp b/sources/qeticons.cpp index 5878fdc4a..08e5eab72 100644 --- a/sources/qeticons.cpp +++ b/sources/qeticons.cpp @@ -166,6 +166,7 @@ namespace QET { QIcon catalonia; QIcon cs; QIcon de; + QIcon da; QIcon gr; QIcon en; QIcon es; @@ -429,6 +430,7 @@ void QET::Icons::initIcons() { ar .addFile(":/ico/24x16/ar.png"); catalonia .addFile(":/ico/24x16/catalonia.png"); cs .addFile(":/ico/24x16/cs.png"); + da .addFile(":/ico/24x16/dk.png"); de .addFile(":/ico/24x16/de.png"); gr .addFile(":/ico/24x16/gr.png"); en .addFile(":/ico/24x16/en.png"); diff --git a/sources/qeticons.h b/sources/qeticons.h index c9f9b15e2..3ac32e0c7 100644 --- a/sources/qeticons.h +++ b/sources/qeticons.h @@ -175,6 +175,7 @@ namespace QET { extern QIcon catalonia; extern QIcon cs; extern QIcon de; + extern QIcon da; extern QIcon gr; extern QIcon en; extern QIcon es;