mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-31 16:50:52 +01:00
Update * TS files (minor)
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4862 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -66,6 +66,12 @@
|
||||
<comment>about tab, description line</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>2006-2017 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">2006-2016 Gli sviluppatori di QElectroTech {2006-2017 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a></source>
|
||||
@@ -227,12 +233,6 @@
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per Debian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>2006-2016 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||
<translation>2006-2016 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
@@ -6367,7 +6367,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6455,22 +6455,22 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<translation>Spostare %1 testi dell'elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>nomenclature_</source>
|
||||
<translation>tabella_</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Enregister sous... </source>
|
||||
<translation>Salva come... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
||||
<translation>File csv (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Impossible de remplacer le fichier!
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -6479,83 +6479,83 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>NOMENCLATURE : </source>
|
||||
<translation>CLASSIFICAZIONE: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>N° de folio</source>
|
||||
<translation>N° di pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Titre de folio</source>
|
||||
<translation>Titolo della pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Label de folio</source>
|
||||
<translation>Etichetta della pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Désignation qet</source>
|
||||
<translation>Descrizione qet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>Posizione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etichetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation>Descrizione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation>Commento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation>Costruttore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Reference</source>
|
||||
<translation>Riferimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation>Blocco ausiliario 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation>Blocco ausiliario 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Machine-reference</source>
|
||||
<translation>Riferimento-macchina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation>Posizione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Funzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user