diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index ef9e65047..421488d51 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -719,63 +719,63 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés du schéma window title نافذة العنوان خاصيات المخطط - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد %1 - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title تحرير خاصيات الموصل - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Selectionner une image... تحديد الصورة - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur خطأ - + Impossible de charger l'image...Désoler :( نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة @@ -1720,111 +1720,111 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title تصدير مخططات المشروع - + Exporter تصدير - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها : - - - Select All - - - De-Select All - + Tout cocher + وضع علامة على الكلّ - + + Tout décocher + إزالة العلامة عن الكلّ + + + Schéma مخطط - + Nom de fichier اسم الملف - + Dimensions مقاسات - + Auteur المؤلف - - + + Titre العنوان - + Folio ورقة - + Date التاريخ - + Noms des fichiers cibles message box title أسماء الملفات المستهدفة - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره . - + Dossier non spécifié message box title مجلد غير مُعرّف - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه . - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title إستحالة الكتابة في هذا الملف - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1. - + Aperçu لمحة - + px px بيكسل @@ -3973,51 +3973,51 @@ Options disponibles : يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Active le projet « %1 » تفعيل المشروع « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة - + Erreur message box title خطأ @@ -5311,127 +5311,133 @@ Que désirez vous faire ? إضافة صورة - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption إضافة موصل - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content حذف %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste لصق %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut قطع %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content تحريك %1 - + modifier le texte undo caption تعديل النص - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content دوران حول محور %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle توجيه %1 نحو %2 - + modifier un conducteur undo caption تعديل موصل - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content إعادة تهيئة %1 - + modifier le cartouche undo caption تعديل اطار التعريف - + modifier les dimensions du schéma undo caption تعديل مقاسات المخطط - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption تعديل خاصيات الموصل - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption تعديل خااصيات موصلات مُتعددة - + Agrandire une image à %1 % تكبير الصورة إلى %1 % - + Réduire une image à %1 % تصغير الصورة إلى %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report ربط ترحيلين لورقة - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments ربط عنصرين - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) فك إرتباط %n عنصر @@ -5592,32 +5598,32 @@ Que désirez vous faire ? حقل نصي - + Schéma sans titre مخطط بدون عنوان - + schema مخطط - + Conserver les proportions الإحتفاظ بالأبعاد - + Réinitialiser les dimensions إعادة تهيئة المقاسات - + Aperçu لمحة عامة - + Exporter vers le presse-papier تصدير نحو الحافظة @@ -5682,6 +5688,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5694,17 +5701,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2 @@ -5883,6 +5890,51 @@ Que désirez vous faire ? مثال + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + عادي + + + + Tiret + خط وصل + + + + Pointillé + متقطع + + + + Traits et points + خطوط و نقاط + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + تجميد الوضعية + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index cf7ab9a06..1ca1fa3ac 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -711,62 +711,62 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Propietats de l'esquema - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Modificar les propietats d'un conductor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1691,111 +1691,111 @@ L'operació és irreversible. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Exportar els esquemes del projecte - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions: - - - Select All - - - De-Select All - + Tout cocher + Marcar-ho tot - + + Tout décocher + Desmarcar-ho tot + + + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nom del fitxer - + Dimensions Dimensions - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar. - + Dossier non spécifié message box title No ha indicat una carpeta - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1. - + Aperçu Vista - + px px @@ -3612,7 +3612,7 @@ Opcions: Obertura en mode només lectura - + Erreur message box title Error @@ -3962,46 +3962,46 @@ Opcions: Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activa el projecte « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell @@ -5287,127 +5287,133 @@ Què vol fer? - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption afegir un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimir %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste enganxar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut retallar %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content moure %1 - + modifier le texte undo caption modifcar el text - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content girar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 cap a %2º - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloc de títol - + modifier les dimensions du schéma undo caption canviar les mides de l'esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar les propietats d'un conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5565,32 +5571,32 @@ Què vol fer? camp de text - + Schéma sans titre Esquema sense títol - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantenir les proporcions - + Réinitialiser les dimensions Tornar a mides anteriors - + Aperçu Vista - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapers @@ -5646,6 +5652,7 @@ Què vol fer? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5655,17 +5662,17 @@ Què vol fer? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. @@ -5838,6 +5845,51 @@ Què vol fer? Exemple + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + Guió + + + + Pointillé + Puntets + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 141d376d0..ab10c763d 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -705,61 +705,61 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? Natočit vybrané texty - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Propriétés du schéma window title Vlastnosti výkresu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Použít vlastnosti na všechny vodiče tohoto potenciálu - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Upravit vlastnosti vodiče - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič - + Selectionner une image... Vybrat obrázek... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Chyba - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Obrázek nelze nahrát... Promiňte @@ -1683,110 +1683,110 @@ Provedené změny budou konečné. ExportDialog - + Aperçu Náhled - + Dimensions Velikost - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Exporter les schémas du projet window title Vyvést výkresy projektu - + Exporter Vyvést - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost: - - Select All - - - - - De-Select All - - - - + Schéma Výkres - + Nom de fichier Název pro soubor - + Auteur Autor - - + + Titre Název - + Folio List - + Date Datum - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden. - + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Názvy cílových souborů - + + Tout cocher + Zatrhnout vše + + + + Tout décocher + Zrušit zatrhnutí u všeho + + + Dossier non spécifié message box title Není určen adresář - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. @@ -3908,46 +3908,46 @@ Dostupné volby: Otevření souboru pouze pro čtení - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - + Erreur message box title Chyba @@ -3987,7 +3987,7 @@ Dostupné volby: Spustí předchozí projekt - + Active le projet « %1 » Spouští projekt "%1" @@ -5251,17 +5251,17 @@ Co chcete dělat? QObject - + Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? @@ -5289,127 +5289,133 @@ Co chcete dělat? Přidat obrázek - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption přidat vodič - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content smazat %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste vložit %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut vyjmout %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content přesunout %1 - + modifier le texte undo caption upravit text - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content otočit %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Natočit %1 v úhlu %2° - + modifier un conducteur undo caption upravit vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nastavit znovu %1 - + modifier le cartouche undo caption upravit záhlaví výkresu - + modifier les dimensions du schéma undo caption upravit velikost výkresu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption upravit vlastnosti vodiče - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption upravit vlastnosti více vodičů - + Agrandire une image à %1 % Zvětšit obrázek %1 % - + Réduire une image à %1 % Zmenšit obrázek %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Spojit dvě zprávy o listu - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments Spojit dva prvky - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) Odpojit %n prvek @@ -5601,6 +5607,7 @@ Co chcete dělat? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5610,7 +5617,7 @@ Co chcete dělat? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. @@ -5639,27 +5646,27 @@ Co chcete dělat? obdélník - + Schéma sans titre Výkres bez názvu - + schema výkres - + Conserver les proportions Zachovat poměr stran - + Réinitialiser les dimensions Nastavit znovu velikost - + Aperçu Náhled @@ -5825,6 +5832,51 @@ Co chcete dělat? Příklad + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Běžná + + + + Tiret + Čárkovaná + + + + Pointillé + Tečkovaná + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + Zamknout polohu + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 1ae4fbe47..c31151571 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -708,61 +708,61 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Propriétés du schéma window title Schaltplan Eigenschaften - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Leitereigenschaften bearbeiten - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen - + Selectionner une image... Wählen Sie ein Bild aus... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fehler - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Bild konnte nicht geladen werden... Entschuldigung : ( @@ -1685,111 +1685,111 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Schaltpläne exportieren - + Exporter Exportieren - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Wählen Sie die zu exportierenden Blätter und ihre Maße: - - - Select All - alles auswählen - - De-Select All - Auswahl abbrechen + Tout cocher + Alles anwählen - + + Tout décocher + Anwählen aufheben + + + Schéma Seite - + Nom de fichier Dateiname - + Dimensions Maße - + Auteur Autor - - + + Titre Titel - + Folio Seite - + Date Datum - + Noms des fichiers cibles message box title Namen der Zieldateien - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Seite vergeben. - + Dossier non spécifié message box title Ordner nicht angegeben - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Schreiben in diese Datei nicht möglich - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben. - + Aperçu Vorschau - + px px @@ -3938,51 +3938,51 @@ Verfügbare Optionen: Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten - + Active le projet « %1 » Zum Projekt " %1 " wechseln - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden - + Erreur message box title Fehler @@ -5266,127 +5266,133 @@ Que désirez vous faire ? Bild einfügen - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption Leiter einfügen - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content %1 löschen - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste %1 einfügen - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut %1 ausschneiden - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content %1 verschieben - + modifier le texte undo caption Text bearbeiten - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content %1 drehen - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle %1 zu %2° drehen - + modifier un conducteur undo caption Leiter bearbeiten - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content %1 zurücksetzen - + modifier le cartouche undo caption Plotrahmen bearbeiten - + modifier les dimensions du schéma undo caption Seitengröße bearbeiten - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Leitereigenschaften bearbeiten - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschaften mehrerer Leiter bearbeiten - + Agrandire une image à %1 % Bild zu %1 % vergrößern - + Réduire une image à %1 % Bild zu %1 % verkleinern - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Zwei Abbruchstellen verbinden - + Editer les référence croisé edite the cross reference Querverweise bearbeiten - - + + Lier deux éléments Zwei Bauteile verbinden - + Editer les référence croisé Querverweise bearbeiten - - + + Délier %n élément(s) %n Bauteil trennen @@ -5543,32 +5549,32 @@ Que désirez vous faire ? Textfeld - + Schéma sans titre Seite ohne Titel - + schema Seite - + Conserver les proportions Verhältnis beibehalten - + Réinitialiser les dimensions Größe zurücksetzen - + Aperçu Vorschau - + Exporter vers le presse-papier In die Zwischenablage kopieren @@ -5621,6 +5627,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5629,17 +5636,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten. @@ -5810,6 +5817,51 @@ Que désirez vous faire ? Beispiel + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + Strich + + + + Pointillé + Gestrichelt + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + Position sperren + + RecentFiles @@ -7368,4 +7420,4 @@ Maximale Länge: %2px B&ild einfügen - \ No newline at end of file + diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index 6e8d304c4..6fcc6b8e2 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -705,61 +705,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Propriétés du schéma window title Ιδιότητες του διαγράμματος - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Η επιλογή εμπεριέχει %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Εφαρμογή ιδιοτήτων σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού - + Selectionner une image... Επιλογή εικόνας... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Σφάλμα - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :( @@ -1683,110 +1683,110 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Aperçu Προεπισκόπηση - + Dimensions Διαστάσεις - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο - + Exporter les schémas du projet window title Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας - + Exporter Εξαγωγή - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους: - - Select All - Επιλογή Όλων - - - - De-Select All - Αποεπιλογή Όλων - - - + Schéma Διάγραμμα - + Nom de fichier Όνομα αρχείου - + Auteur Συγγραφέας - - + + Titre Τίτλος - + Folio Διάγραμμα - + Date Ημερομηνία - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί. - + px πιξελ - + Noms des fichiers cibles message box title Ονόματα αρχείων προορισμού - + + Tout cocher + Επιλογή όλων + + + + Tout décocher + Αποεπιλογή όλων + + + Dossier non spécifié message box title Λείπει ο κατάλογος - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1. @@ -3893,47 +3893,47 @@ Options disponibles : Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο @@ -3990,7 +3990,7 @@ Options disponibles : Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί την εργασία « %1 » @@ -5253,17 +5253,17 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Εξαγωγή στο πρόχειρο - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι; - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι; @@ -5291,127 +5291,133 @@ Que désirez vous faire ? Προσθήκη εικόνας - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption προσθήκη αγωγού - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content διαγραφή του %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste επικόλληση του %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut αποκοπή του %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content μετακίνηση %1 - + modifier le texte undo caption μετατροπή του κειμένου - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content περιστροφή %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Περιστροφή του %1 σε %2° - + modifier un conducteur undo caption μετατροπή ενός αγωγού - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Επαναφορά του %1 - + modifier le cartouche undo caption μετατροπή της πινακίδας - + modifier les dimensions du schéma undo caption μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών - + Agrandire une image à %1 % Μεγέθυνση εικόνας κατά %1 % - + Réduire une image à %1 % Σμίκρυνση εικόνας κατά %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments Σύνδεση δυο στοιχείων - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) Αποσύνδεση %n στοιχείου(ων) @@ -5599,6 +5605,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5607,7 +5614,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2 @@ -5636,27 +5643,27 @@ Que désirez vous faire ? παραλληλόγραμμο - + Schéma sans titre Ανώνυμο διάγραμμα - + schema διάγραμμα - + Conserver les proportions Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων - + Réinitialiser les dimensions Επαναφορά των διαστάσεων - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -5820,6 +5827,51 @@ Que désirez vous faire ? Παράδειγμα + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Απλή + + + + Tiret + Διακεκομμένη + + + + Pointillé + Στίγματα + + + + Traits et points + Παύλες και τελείες + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + Κλείδωμα της θέσης + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 7dd661fcb..a93c589dc 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -705,61 +705,61 @@ Apply a text to all of these drivers? Choose orientation for selected texts - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Propriétés du schéma window title Diagram properties - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Apply properties to all drivers of this potential - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edit conductor properties - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor - + Selectionner une image... Select an image ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Unable to load image ... Sorry: ( @@ -1683,110 +1683,110 @@ Changes will be definitive. ExportDialog - + Aperçu Preview - + Dimensions Dimensions - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file - + Exporter les schémas du projet window title Export the project diagrams - + Exporter Export - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Choose the diagrams you wish to export and specify their size: - - Select All - Select All - - - - De-Select All - De-Select All - - - + Schéma Diagram - + Nom de fichier Filename - + Auteur Author - - + + Titre Title - + Folio Folio - + Date Date - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export. - + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Target files names - + + Tout cocher + Check all + + + + Tout décocher + Unchek all + + + Dossier non spécifié message box title Directory missing - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. @@ -3908,46 +3908,46 @@ Available options: Opening the file read-only - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Erreur message box title Error @@ -3987,7 +3987,7 @@ Available options: Activates the previous project - + Active le projet « %1 » Activates the project "%1" @@ -5248,17 +5248,17 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Export to clipboard - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you? @@ -5286,127 +5286,133 @@ Que désirez vous faire ? Add a picture - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption add a conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content delete %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste paste %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cut %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content move %1 - + modifier le texte undo caption modify text - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotate %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Rotate %1 to %2° - + modifier un conducteur undo caption modify a conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 - + modifier le cartouche undo caption modify the inset - + modifier les dimensions du schéma undo caption modify the diagram size - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modify conductor properties - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modify the properties of multiple conductors - + Agrandire une image à %1 % Enlarge an image.%1.% - + Réduire une image à %1 % Reduce the image to.%1.% - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Link two reports of folio - + Editer les référence croisé edite the cross reference Edit Cross Reference - - + + Lier deux éléments Link two elements - + Editer les référence croisé Edit Cross Reference - - + + Délier %n élément(s) Unlink.%n element @@ -5594,6 +5600,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5602,7 +5609,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. @@ -5631,27 +5638,27 @@ Que désirez vous faire ? rectangle - + Schéma sans titre Untitled diagram - + schema diagram - + Conserver les proportions Keep aspect ratio - + Réinitialiser les dimensions Reset size - + Aperçu Preview @@ -5815,6 +5822,51 @@ Que désirez vous faire ? Example + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + Dashed + + + + Pointillé + Dotted + + + + Traits et points + Dots and dashes + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + Lock Position + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index db4e0be25..b98d270f5 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -706,61 +706,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orientar los textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Propriétés du schéma window title Propiedades del esquema - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar las propiedades de un conductor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor - + Selectionner une image... Seleccione una imagen ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image...Désoler :( No se puede cargar la imagen...Lo siento :( @@ -1681,110 +1681,110 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ExportDialog - + Dimensions Dimensiones - + Aperçu Vista previa - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo - + Exporter les schémas du projet window title Exportar los esquemas del proyecto - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones: - - Select All - - - - - De-Select All - - - - + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nombre de archivo - + Auteur Autor - - + + Titre Titulo - + Folio Folio - + Date Fecha - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar. - + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino - + + Tout cocher + Marcar todos + + + + Tout décocher + Desmarcar todos + + + Dossier non spécifié message box title Archivo no especificado - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. @@ -3657,46 +3657,46 @@ Opciones disponibles: Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel - + Erreur message box title Error @@ -3990,7 +3990,7 @@ Opciones disponibles: Abriendo el proyecto en sólo lectura - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » @@ -5253,7 +5253,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles @@ -5263,12 +5263,12 @@ Que désirez vous faire ? Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech. - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? @@ -5291,128 +5291,134 @@ Que désirez vous faire ? Agregar una imagen - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption añadir un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminar %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste pegar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption modificar el texto - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar el bloque de titulo modificar el modelo - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar las dimensiones del esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar las propiedades de un conuctor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption modificar las propiedades de varios conductores - + Agrandire une image à %1 % Ampliar una imagen a %1 - + Réduire une image à %1 % Reducir una imagen a %1 - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Enlazar dos informes de folio - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments Vincular dos élémentos - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) Desvincular %n élémento(s) @@ -5601,6 +5607,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5609,7 +5616,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2. @@ -5638,27 +5645,27 @@ Que désirez vous faire ? rectángulo - + Schéma sans titre Esquema sin título - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantener proporciones - + Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños - + Aperçu Vista previa @@ -5822,6 +5829,51 @@ Que désirez vous faire ? Ejemplo + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + Raya + + + + Pointillé + Línea de puntos + + + + Traits et points + Líneas y puntos + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + Bloquear la posición + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 2e373ad71..ef405e723 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -705,61 +705,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Svojstva sheme - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Uredi svojstva vodiča - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Greška - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1678,111 +1678,111 @@ Promjene su konačne. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Izvoz sheme projekta - + Exporter Izvoz - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu: - - - Select All - - - De-Select All - + Tout cocher + Označii sve - + + Tout décocher + Odznači sve + + + Schéma Shema - + Nom de fichier Ime datoteke - + Dimensions Dimenzije - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Ciljno ime datoteke - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime. - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Ne mogu pisati u datoteku - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1. - + Aperçu Petpregled - + px px @@ -3931,51 +3931,51 @@ Dostupne opcije: - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Aktiviraj projekt "%1" - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Ne mogu pronaći element na ploči - + Erreur message box title Greška @@ -5262,127 +5262,133 @@ Que désirez vous faire ? - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption dodaj vodič - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content obriši %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste zalijepi %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut izreži %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content premjesti %1 - + modifier le texte undo caption promijeni tekst - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content zakreni %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Zakreni %1 prema %2° - + modifier un conducteur undo caption Izmijeni vodič - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Poništi %1 - + modifier le cartouche undo caption Promijeni umetak - + modifier les dimensions du schéma undo caption promijeni veličinu sheme - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption promijeni svojstva vodiča - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5540,32 +5546,32 @@ Que désirez vous faire ? tekstualno polje - + Schéma sans titre Neimenovana shema - + schema shema - + Conserver les proportions Zadrži omjer - + Réinitialiser les dimensions Poništi veličinu - + Aperçu Pretpregled - + Exporter vers le presse-papier Izvezi u međuspremnik @@ -5622,6 +5628,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5631,17 +5638,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2. @@ -5814,6 +5821,51 @@ Que désirez vous faire ? Na primjer + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normalno + + + + Tiret + Crtkano + + + + Pointillé + Točkasto + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 9964bdcb3..21211bdb6 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -705,61 +705,61 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? Ruotare i testi selezionati - + Propriétés du schéma window title Proprietà dello schema - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Applicare le proprietà a tutti i conduttori di questo potenziale - + Selectionner une image... Selezionare un'immagine... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Errore - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Impossibile caricare l'immagine... Spiacente :-( - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Modifica le proprietà di un conduttore - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -1682,110 +1682,110 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ExportDialog - + Aperçu Anteprima - + Dimensions Dimensioni - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Impossibile scrivere nel file - + Exporter les schémas du projet window title Esportare lo schema del progetto - + Exporter Esporta - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni: - - Select All - Seleziona tutto - - - - De-Select All - De-seleziona tutto - - - + Schéma Schema - + Nom de fichier Nome del file - + Auteur Autore - - + + Titre Titolo - + Folio Pagina - + Date Data - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare. - + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomi dei file di destinazione - + + Tout cocher + Seleziona tutto + + + + Tout décocher + Deseleziona tutto + + + Dossier non spécifié message box title Directory non specificata - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1. @@ -3905,46 +3905,46 @@ Opzioni disponibili: Apertura del progetto in sola lettura - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - + Erreur message box title Errore @@ -3984,7 +3984,7 @@ Opzioni disponibili: Attiva il progetto precedente - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto "%1" @@ -5246,17 +5246,17 @@ Cosa vuoi fare? QObject - + Exporter vers le presse-papier Esporta negli appunti - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? @@ -5284,127 +5284,133 @@ Cosa vuoi fare? Aggiungere un'immagine - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption aggiungere un conduttore - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content cancella %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste incolla %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut taglia %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content spostato %1 - + modifier le texte undo caption modifica il testo - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content ruota %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientare %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modifica un conduttore - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetta %1 - + modifier le cartouche undo caption modifica il cartiglio - + modifier les dimensions du schéma undo caption modifica le dimensioni dello schema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modifica le proprietà di un conduttore - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori - + Agrandire une image à %1 % Ingrandire un'immagine del %1 % - + Réduire une image à %1 % Ridurre un'immagine del %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Collegare due riferimenti di pagina - + Editer les référence croisé edite the cross reference Modifica il riferimento incrociato - - + + Lier deux éléments Collegare due Elementi - + Editer les référence croisé Modifica il riferimento incrociato - - + + Délier %n élément(s) Scollegare %n elemento(i) @@ -5592,6 +5598,7 @@ Cosa vuoi fare? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5600,7 +5607,7 @@ Cosa vuoi fare? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2. @@ -5629,27 +5636,27 @@ Cosa vuoi fare? rettangolo - + Schéma sans titre Schema senza titolo - + schema schema - + Conserver les proportions Conserva le proporzioni - + Réinitialiser les dimensions Resetta le dimensioni - + Aperçu Anteprima @@ -5813,6 +5820,51 @@ Cosa vuoi fare? Esempio + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normale + + + + Tiret + Trattino + + + + Pointillé + Tratteggiato + + + + Traits et points + Punto e linea + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + Bloccare la posizione + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index a7d4439a2..dc7d73adc 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -705,61 +705,61 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Orientacja zaznaczonych tekstów - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Propriétés du schéma window title Właściwości schematu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edycja właściwości przewodu - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu - + Selectionner une image... Wybierz obraz... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Błąd - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Nie można załadować obrazu... :( @@ -1683,110 +1683,110 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportDialog - + Aperçu Podgląd - + Dimensions Rozmiar - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nie można zapisać do tego pliku - + Exporter les schémas du projet window title Eksport schematów projektu - + Exporter Eksport - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar: - - Select All - Zaznacz wszystko - - - - De-Select All - Odznacz wszystko - - - + Schéma Schemat - + Nom de fichier Nazwa pliku - + Auteur Autor - - + + Titre Tytuł - + Folio Strona - + Date Data - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. - + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nazwy plików docelowych - + + Tout cocher + Zaznacz wszystkie + + + + Tout décocher + Odznacz wszystkie + + + Dossier non spécifié message box title Brak katalogu - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1. @@ -3908,46 +3908,46 @@ Dostępne opcje : Otwórz plik tylko do odczytu - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - + Erreur message box title Błąd @@ -3987,7 +3987,7 @@ Dostępne opcje : Uaktywnia poprzedni projekt - + Active le projet « %1 » Uaktywnia projekt « %1 » @@ -5251,17 +5251,17 @@ Co chcesz zrobić ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksport do schowka - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ? @@ -5289,127 +5289,133 @@ Co chcesz zrobić ? wstawienie obrazu - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption wstawienie przewodu - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content usunięcie %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste wklejenie %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut wycięcie %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content przesunięcie %1 - + modifier le texte undo caption zmiana tekstu - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content obrócenie %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle zmiana orientacji %1 na %2 - + modifier un conducteur undo caption zmiana przewodu - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content przywrócenie %1 - + modifier le cartouche undo caption zmiana tabliczki rysunkowej - + modifier les dimensions du schéma undo caption zmiana rozmiaru schematu - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości przewodów - + Agrandire une image à %1 % powiększenie obrazu do %1 % - + Réduire une image à %1 % pomniejszenie obrazu do %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report połączenie 2 odsyłaczy do strony - + Editer les référence croisé edite the cross reference Edytuj odsyłacz - - + + Lier deux éléments Połącz dwa éléments - + Editer les référence croisé Edytuj odsyłacz - - + + Délier %n élément(s) rozłączenie %n elementu @@ -5601,6 +5607,7 @@ Co chcesz zrobić ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5610,7 +5617,7 @@ Co chcesz zrobić ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 . @@ -5639,27 +5646,27 @@ Co chcesz zrobić ? prostokąt - + Schéma sans titre Schemat bez tytułu - + schema schemat - + Conserver les proportions Zachowaj proporcje - + Réinitialiser les dimensions Skasuj rozmiar - + Aperçu Podgląd @@ -5825,6 +5832,51 @@ Co chcesz zrobić ? Wzór + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Ciągła + + + + Tiret + Kreskowa + + + + Pointillé + Kropkowa + + + + Traits et points + Kreskowo-kropkowa + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + Zablokuj położenie + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 66356ad79..ff5d877bb 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -703,61 +703,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orientar os textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Propriedades do esquema - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar as propriedades do condutor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Erro - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1677,110 +1677,110 @@ As alterações serão definitivas. ExportDialog - + Aperçu Antevisão - + Dimensions Dimensões - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste ficheiro - + Exporter les schémas du projet window title Exportar os esquemas do projecto - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho: - - Select All - - - - - De-Select All - - - - + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nome do ficheiro - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar. - + px px - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - + + Tout cocher + Seleccionar todos + + + + Tout décocher + Desmarcar todos + + + Dossier non spécifié message box title Directoria não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. @@ -3899,46 +3899,46 @@ Opções disponiveis: Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Erreur message box title Erro @@ -3978,7 +3978,7 @@ Opções disponiveis: Activa o projecto anterior - + Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" @@ -5241,17 +5241,17 @@ O que deseja fazer? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a àrea de transferência - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? @@ -5279,127 +5279,133 @@ O que deseja fazer? - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption adicionar um condutor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content apagar %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 - + modifier le texte undo caption modificar o texto - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rodar %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle roda %1 a %2° - + modifier un conducteur undo caption modificar um condutor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 - + modifier le cartouche undo caption modificar a moldura - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificar tamanho do esquema - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar as propriedades do condutor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5587,6 +5593,7 @@ O que deseja fazer? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5595,7 +5602,7 @@ O que deseja fazer? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado. @@ -5624,27 +5631,27 @@ O que deseja fazer? rectângulo - + Schéma sans titre Esquema sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Antevisão @@ -5808,6 +5815,51 @@ O que deseja fazer? Exemplo + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + tracejado + + + + Pointillé + Tracejado + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index ca01623f6..0e6a425cb 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -703,61 +703,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Proprietatile schemei - + Propriétés de la sélection Proprietatile selectiei - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selectia contine %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editati proprietatile unui conductor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Eroare - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1676,111 +1676,111 @@ Modificarea va fi definitiva. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Exportati schemele proiectului - + Exporter Exportati - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Selectati schemele pe care doriti sa le exportati si dimensiunile acestora: - - - Select All - - - De-Select All - + Tout cocher + Selectați tot - + + Tout décocher + Deselectați tot + + + Schéma Schema - + Nom de fichier Numele fisierului - + Dimensions Dimensiuni - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Numele fisierelor destinatie - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati. - + Dossier non spécifié message box title Director nespecificat - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposibil de salvat in acest fisier - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1. - + Aperçu Studiu - + px px @@ -3594,7 +3594,7 @@ Opțiuni disponibile: Deschideți proiectul numai pentru citire - + Erreur message box title Eroare @@ -3939,46 +3939,46 @@ Opțiuni disponibile: Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activați proiectul « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de deschis acest element din panou @@ -5263,127 +5263,133 @@ Que désirez vous faire ? - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption adăugați un conductor - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminați %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste lipiți %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut tăiați %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content deplasați %1 - + modifier le texte undo caption modificați textul - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotiți %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption modificați un conductor - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetați %1 - + modifier le cartouche undo caption modificați cartușul - + modifier les dimensions du schéma undo caption modificați dimensiunile schemei - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificați proprietățile unui conductor - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5541,32 +5547,32 @@ Que désirez vous faire ? câmp de text - + Schéma sans titre Schemă fără titlu - + schema schemă - + Conserver les proportions Păstrați proporrțiile - + Réinitialiser les dimensions Reinițializați dimensiunile - + Aperçu Studiu - + Exporter vers le presse-papier Exportați în memoria tampon @@ -5622,6 +5628,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5631,17 +5638,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Fișierul cu textul licenței GNU/GPL nu poate fi găsit. Oricum o știți pe dinafară, nu? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Fișierul cu textul licenței GNU/GPL există, dar nu poate fi deschis. Oricum o știți pe dinafară, nu? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -5814,6 +5821,51 @@ Que désirez vous faire ? + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + + + + + Pointillé + Punctat + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index bdca74f1b..5b3d92b2e 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -691,19 +691,19 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Вставить здесь - + Propriétés du schéma window title Свойства схемы - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Редактирование своств проводника - + Propriétés de la sélection Свойства выделения @@ -720,44 +720,44 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Вырвнять выделенный текст - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Ошибка - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1677,110 +1677,110 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Экспортировать схемы проекта - + Exporter Экспорт - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер : - - - Select All - - - De-Select All - + Tout cocher + Выделить все - + + Tout décocher + Снять выделение + + + Schéma Схема - + Nom de fichier Имя файла - + Dimensions Размеры - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title Имена целевых файлов - + Dossier non spécifié message box title Каталог отсутствует - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Невозможно записать в этот файл - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1. - + Aperçu Предпросмотр - + px пикс - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать. @@ -3584,7 +3584,7 @@ Available options: Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Erreur message box title Ошибка @@ -3668,17 +3668,17 @@ Available options: Удалить выделенные элемены из схемы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели @@ -3938,31 +3938,31 @@ Available options: Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Активировать проект « %1 » @@ -5263,127 +5263,133 @@ Que désirez vous faire ? - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption Добавлен проводник - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content удалёно: %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste вставлено: %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut вырезано: %1 - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content перемещено: %1 - + modifier le texte undo caption изменён текст - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content повёрнуто: %1 - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Поворот %1 на %2° - + modifier un conducteur undo caption изменён проводник - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Востановленно: %1 - + modifier le cartouche undo caption изменена основная надпись - + modifier les dimensions du schéma undo caption изменён размер схемы - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption изменено свойство проводника - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5541,27 +5547,27 @@ Que désirez vous faire ? текстовое поле - + Schéma sans titre Безымянная схема - + schema схема - + Conserver les proportions Сохранять пропорции - + Réinitialiser les dimensions Восстановить размер - + Aperçu Предпросмотр @@ -5617,6 +5623,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5626,17 +5633,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -5648,7 +5655,7 @@ Que désirez vous faire ? Вывод - + Exporter vers le presse-papier Копировать в буфер обмена @@ -5814,6 +5821,51 @@ Que désirez vous faire ? Пример + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + Обычный + + + + Tiret + Штрих + + + + Pointillé + Пунктирный + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + + + RecentFiles diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index ab4add1c9..c8a992e2c 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -703,61 +703,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1674,111 +1674,111 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title - + Exporter - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - - - Select All - - - De-Select All + Tout cocher - - Schéma + + Tout décocher - Nom de fichier + Schéma + Nom de fichier + + + + Dimensions - + Auteur - - + + Titre - + Folio - + Date - + Noms des fichiers cibles message box title - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content - + Dossier non spécifié message box title - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - + Aperçu - + px @@ -3920,51 +3920,51 @@ Options disponibles : - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5249,127 +5249,133 @@ Que désirez vous faire ? - + + Ajouter une Shape + undo caption + + + + ajouter un conducteur undo caption - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - - - + + + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - + modifier le texte undo caption - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - + orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + modifier un conducteur undo caption - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - + modifier le cartouche undo caption - + modifier les dimensions du schéma undo caption - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption - + Agrandire une image à %1 % - + Réduire une image à %1 % - + Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - + Editer les référence croisé edite the cross reference - - + + Lier deux éléments - + Editer les référence croisé - - + + Délier %n élément(s) @@ -5528,32 +5534,32 @@ Que désirez vous faire ? - + Schéma sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -5612,6 +5618,7 @@ Que désirez vous faire ? + %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -5622,17 +5629,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file @@ -5807,6 +5814,51 @@ Que désirez vous faire ? + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + + + + + Shape Line Style + shape style + + + + + Normal + + + + + Tiret + + + + + Pointillé + + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + + + + + Verrouiller la position + + + RecentFiles