diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index ef9e65047..421488d51 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -719,63 +719,63 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
توجيه النص المحدد
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
بدون عنوان
-
+
Propriétés du schéma
window title
نافذة العنوان
خاصيات المخطط
-
+
Propriétés de la sélection
خصائص التحديد
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
%1.سرد الكائنات المحددة
يحتوي التحديد %1
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
تحرير خاصيات الموصل
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
إختيار اللون الجديد لهذا الموصل
-
+
Selectionner une image...
تحديد الصورة
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
خطأ
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة
@@ -1720,111 +1720,111 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
تصدير مخططات المشروع
-
+
Exporter
تصدير
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها :
-
-
- Select All
-
-
- De-Select All
-
+ Tout cocher
+ وضع علامة على الكلّ
-
+
+ Tout décocher
+ إزالة العلامة عن الكلّ
+
+
+
Schéma
مخطط
-
+
Nom de fichier
اسم الملف
-
+
Dimensions
مقاسات
-
+
Auteur
المؤلف
-
-
+
+
Titre
العنوان
-
+
Folio
ورقة
-
+
Date
التاريخ
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
أسماء الملفات المستهدفة
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره .
-
+
Dossier non spécifié
message box title
مجلد غير مُعرّف
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
إستحالة الكتابة في هذا الملف
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+
Aperçu
لمحة
-
+
px
px بيكسل
@@ -3973,51 +3973,51 @@ Options disponibles :
يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+
Éditer l'élement
edit element
تحرير العنصر
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
تحرير الحقل النصّي
-
+
Éditer l'image
edit image
تحرير الصورة
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
تحرير الكائن المُحدّد
-
+
Active le projet « %1 »
تفعيل المشروع « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة
-
+
Erreur
message box title
خطأ
@@ -5311,127 +5311,133 @@ Que désirez vous faire ?
إضافة صورة
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
إضافة موصل
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
حذف %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
لصق %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
قطع %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
تحريك %1
-
+
modifier le texte
undo caption
تعديل النص
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
دوران حول محور %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
توجيه %1 نحو %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
تعديل موصل
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
إعادة تهيئة %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
تعديل اطار التعريف
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
تعديل مقاسات المخطط
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
تعديل خاصيات الموصل
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
تعديل خااصيات موصلات مُتعددة
-
+
Agrandire une image à %1 %
تكبير الصورة إلى %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
تصغير الصورة إلى %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
ربط ترحيلين لورقة
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
ربط عنصرين
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
فك إرتباط %n عنصر
@@ -5592,32 +5598,32 @@ Que désirez vous faire ?
حقل نصي
-
+
Schéma sans titre
مخطط بدون عنوان
-
+
schema
مخطط
-
+
Conserver les proportions
الإحتفاظ بالأبعاد
-
+
Réinitialiser les dimensions
إعادة تهيئة المقاسات
-
+
Aperçu
لمحة عامة
-
+
Exporter vers le presse-papier
تصدير نحو الحافظة
@@ -5682,6 +5688,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5694,17 +5701,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2
@@ -5883,6 +5890,51 @@ Que désirez vous faire ?
مثال
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ عادي
+
+
+
+ Tiret
+ خط وصل
+
+
+
+ Pointillé
+ متقطع
+
+
+
+ Traits et points
+ خطوط و نقاط
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ تجميد الوضعية
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index cf7ab9a06..1ca1fa3ac 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -711,62 +711,62 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Orientar els textos seleccionats
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés du schéma
window title
Propietats de l'esquema
-
+
Propriétés de la sélection
Propietats de la selecció
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
%1 conté la llista d'objectes marcats
La selecció conté %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Modificar les propietats d'un conductor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Triar un nou color per a aquest conductor
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
@@ -1691,111 +1691,111 @@ L'operació és irreversible.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar els esquemes del projecte
-
+
Exporter
Exportar
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions:
-
-
- Select All
-
-
- De-Select All
-
+ Tout cocher
+ Marcar-ho tot
-
+
+ Tout décocher
+ Desmarcar-ho tot
+
+
+
Schéma
Esquema
-
+
Nom de fichier
Nom del fitxer
-
+
Dimensions
Dimensions
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Noms dels fitxers de destinació
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
No ha indicat una carpeta
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
No es pot escriure en aquest fitxer
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+
Aperçu
Vista
-
+
px
px
@@ -3612,7 +3612,7 @@ Opcions:
Obertura en mode només lectura
-
+
Erreur
message box title
Error
@@ -3962,46 +3962,46 @@ Opcions:
Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Activa el projecte « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
No es troba el símbol al panell
@@ -5287,127 +5287,133 @@ Què vol fer?
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
afegir un conductor
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
suprimir %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
enganxar %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
retallar %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
moure %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modifcar el text
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
girar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 cap a %2º
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reiniciar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloc de títol
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
canviar les mides de l'esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar les propietats d'un conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5565,32 +5571,32 @@ Què vol fer?
camp de text
-
+
Schéma sans titre
Esquema sense títol
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Mantenir les proporcions
-
+
Réinitialiser les dimensions
Tornar a mides anteriors
-
+
Aperçu
Vista
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapers
@@ -5646,6 +5652,7 @@ Què vol fer?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5655,17 +5662,17 @@ Què vol fer?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.
@@ -5838,6 +5845,51 @@ Què vol fer?
Exemple
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normal
+
+
+
+ Tiret
+ Guió
+
+
+
+ Pointillé
+ Puntets
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 141d376d0..ab10c763d 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -705,61 +705,61 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?
Natočit vybrané texty
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Bez názvu
-
+
Propriétés du schéma
window title
Vlastnosti výkresu
-
+
Propriétés de la sélection
Vlastnosti výběru
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Výběr obsahuje %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Použít vlastnosti na všechny vodiče tohoto potenciálu
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Upravit vlastnosti vodiče
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Vybrat novou barvu pro tento vodič
-
+
Selectionner une image...
Vybrat obrázek...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Chyba
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
Obrázek nelze nahrát... Promiňte
@@ -1683,110 +1683,110 @@ Provedené změny budou konečné.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Náhled
-
+
Dimensions
Velikost
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Do tohoto souboru nelze zapisovat
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Vyvést výkresy projektu
-
+
Exporter
Vyvést
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost:
-
- Select All
-
-
-
-
- De-Select All
-
-
-
-
+
Schéma
Výkres
-
+
Nom de fichier
Název pro soubor
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Název
-
+
Folio
List
-
+
Date
Datum
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.
-
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Názvy cílových souborů
-
+
+ Tout cocher
+ Zatrhnout vše
+
+
+
+ Tout décocher
+ Zrušit zatrhnutí u všeho
+
+
+
Dossier non spécifié
message box title
Není určen adresář
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
@@ -3908,46 +3908,46 @@ Dostupné volby:
Otevření souboru pouze pro čtení
-
+
Éditer l'élement
edit element
Upravit prvek
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Upravit textové pole
-
+
Éditer l'image
edit image
Upravit obrázek
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Upravit vybraný předmět
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Tento prvek nelze najít v panelu
-
+
Erreur
message box title
Chyba
@@ -3987,7 +3987,7 @@ Dostupné volby:
Spustí předchozí projekt
-
+
Active le projet « %1 »
Spouští projekt "%1"
@@ -5251,17 +5251,17 @@ Co chcete dělat?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Vyvést do schránky
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
@@ -5289,127 +5289,133 @@ Co chcete dělat?
Přidat obrázek
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
přidat vodič
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
smazat %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
vložit %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
vyjmout %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
přesunout %1
-
+
modifier le texte
undo caption
upravit text
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
otočit %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Natočit %1 v úhlu %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
upravit vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Nastavit znovu %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
upravit záhlaví výkresu
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
upravit velikost výkresu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
upravit vlastnosti vodiče
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
upravit vlastnosti více vodičů
-
+
Agrandire une image à %1 %
Zvětšit obrázek %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
Zmenšit obrázek %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Spojit dvě zprávy o listu
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
Spojit dva prvky
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Odpojit %n prvek
@@ -5601,6 +5607,7 @@ Co chcete dělat?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5610,7 +5617,7 @@ Co chcete dělat?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.
@@ -5639,27 +5646,27 @@ Co chcete dělat?
obdélník
-
+
Schéma sans titre
Výkres bez názvu
-
+
schema
výkres
-
+
Conserver les proportions
Zachovat poměr stran
-
+
Réinitialiser les dimensions
Nastavit znovu velikost
-
+
Aperçu
Náhled
@@ -5825,6 +5832,51 @@ Co chcete dělat?
Příklad
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Běžná
+
+
+
+ Tiret
+ Čárkovaná
+
+
+
+ Pointillé
+ Tečkovaná
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ Zamknout polohu
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 1ae4fbe47..c31151571 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -708,61 +708,61 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Orientierung für marktierten Text auswählen
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Ohne Titel
-
+
Propriétés du schéma
window title
Schaltplan Eigenschaften
-
+
Propriétés de la sélection
Auswahl Eigenschaften
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Die Auswahl enthält %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Leitereigenschaften bearbeiten
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Neue Leiterfarbe wählen
-
+
Selectionner une image...
Wählen Sie ein Bild aus...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Fehler
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
Bild konnte nicht geladen werden... Entschuldigung : (
@@ -1685,111 +1685,111 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Schaltpläne exportieren
-
+
Exporter
Exportieren
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Wählen Sie die zu exportierenden Blätter und ihre Maße:
-
-
- Select All
- alles auswählen
-
- De-Select All
- Auswahl abbrechen
+ Tout cocher
+ Alles anwählen
-
+
+ Tout décocher
+ Anwählen aufheben
+
+
+
Schéma
Seite
-
+
Nom de fichier
Dateiname
-
+
Dimensions
Maße
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Titel
-
+
Folio
Seite
-
+
Date
Datum
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Namen der Zieldateien
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Seite vergeben.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Ordner nicht angegeben
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Schreiben in diese Datei nicht möglich
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.
-
+
Aperçu
Vorschau
-
+
px
px
@@ -3938,51 +3938,51 @@ Verfügbare Optionen:
Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
+
Éditer l'élement
edit element
Bauteil bearbeiten
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Textfeld bearbeiten
-
+
Éditer l'image
edit image
Bild bearbeiten
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Auswahl bearbeiten
-
+
Active le projet « %1 »
Zum Projekt " %1 " wechseln
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden
-
+
Erreur
message box title
Fehler
@@ -5266,127 +5266,133 @@ Que désirez vous faire ?
Bild einfügen
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
Leiter einfügen
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
%1 löschen
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
%1 einfügen
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
%1 ausschneiden
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
%1 verschieben
-
+
modifier le texte
undo caption
Text bearbeiten
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
%1 drehen
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
%1 zu %2° drehen
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Leiter bearbeiten
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
%1 zurücksetzen
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Plotrahmen bearbeiten
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
Seitengröße bearbeiten
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
Leitereigenschaften bearbeiten
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Eigenschaften mehrerer Leiter bearbeiten
-
+
Agrandire une image à %1 %
Bild zu %1 % vergrößern
-
+
Réduire une image à %1 %
Bild zu %1 % verkleinern
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Zwei Abbruchstellen verbinden
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Querverweise bearbeiten
-
-
+
+
Lier deux éléments
Zwei Bauteile verbinden
-
+
Editer les référence croisé
Querverweise bearbeiten
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
%n Bauteil trennen
@@ -5543,32 +5549,32 @@ Que désirez vous faire ?
Textfeld
-
+
Schéma sans titre
Seite ohne Titel
-
+
schema
Seite
-
+
Conserver les proportions
Verhältnis beibehalten
-
+
Réinitialiser les dimensions
Größe zurücksetzen
-
+
Aperçu
Vorschau
-
+
Exporter vers le presse-papier
In die Zwischenablage kopieren
@@ -5621,6 +5627,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5629,17 +5636,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten.
@@ -5810,6 +5817,51 @@ Que désirez vous faire ?
Beispiel
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normal
+
+
+
+ Tiret
+ Strich
+
+
+
+ Pointillé
+ Gestrichelt
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ Position sperren
+
+
RecentFiles
@@ -7368,4 +7420,4 @@ Maximale Länge: %2px
B&ild einfügen
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index 6e8d304c4..6fcc6b8e2 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -705,61 +705,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Ανώνυμο
-
+
Propriétés du schéma
window title
Ιδιότητες του διαγράμματος
-
+
Propriétés de la sélection
Ιδιότητες της επιλογής
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Η επιλογή εμπεριέχει %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Εφαρμογή ιδιοτήτων σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού
-
+
Selectionner une image...
Επιλογή εικόνας...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Σφάλμα
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :(
@@ -1683,110 +1683,110 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Προεπισκόπηση
-
+
Dimensions
Διαστάσεις
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας
-
+
Exporter
Εξαγωγή
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:
-
- Select All
- Επιλογή Όλων
-
-
-
- De-Select All
- Αποεπιλογή Όλων
-
-
-
+
Schéma
Διάγραμμα
-
+
Nom de fichier
Όνομα αρχείου
-
+
Auteur
Συγγραφέας
-
-
+
+
Titre
Τίτλος
-
+
Folio
Διάγραμμα
-
+
Date
Ημερομηνία
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί.
-
+
px
πιξελ
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Ονόματα αρχείων προορισμού
-
+
+ Tout cocher
+ Επιλογή όλων
+
+
+
+ Tout décocher
+ Αποεπιλογή όλων
+
+
+
Dossier non spécifié
message box title
Λείπει ο κατάλογος
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.
@@ -3893,47 +3893,47 @@ Options disponibles :
Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του
-
+
Éditer l'élement
edit element
Επεξεργασία του στοιχείου
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου
-
+
Éditer l'image
edit image
Επεξεργασία εικόνας
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+
Erreur
message box title
Σφάλμα
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο
@@ -3990,7 +3990,7 @@ Options disponibles :
Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
-
+
Active le projet « %1 »
Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »
@@ -5253,17 +5253,17 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Εξαγωγή στο πρόχειρο
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;
@@ -5291,127 +5291,133 @@ Que désirez vous faire ?
Προσθήκη εικόνας
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
προσθήκη αγωγού
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
διαγραφή του %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
επικόλληση του %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
αποκοπή του %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
μετακίνηση %1
-
+
modifier le texte
undo caption
μετατροπή του κειμένου
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
περιστροφή %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Περιστροφή του %1 σε %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
μετατροπή ενός αγωγού
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Επαναφορά του %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
μετατροπή της πινακίδας
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών
-
+
Agrandire une image à %1 %
Μεγέθυνση εικόνας κατά %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
Σμίκρυνση εικόνας κατά %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
Σύνδεση δυο στοιχείων
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Αποσύνδεση %n στοιχείου(ων)
@@ -5599,6 +5605,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5607,7 +5614,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2
@@ -5636,27 +5643,27 @@ Que désirez vous faire ?
παραλληλόγραμμο
-
+
Schéma sans titre
Ανώνυμο διάγραμμα
-
+
schema
διάγραμμα
-
+
Conserver les proportions
Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων
-
+
Réinitialiser les dimensions
Επαναφορά των διαστάσεων
-
+
Aperçu
Προεπισκόπηση
@@ -5820,6 +5827,51 @@ Que désirez vous faire ?
Παράδειγμα
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Απλή
+
+
+
+ Tiret
+ Διακεκομμένη
+
+
+
+ Pointillé
+ Στίγματα
+
+
+
+ Traits et points
+ Παύλες και τελείες
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ Κλείδωμα της θέσης
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 7dd661fcb..a93c589dc 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -705,61 +705,61 @@ Apply a text to all of these drivers?
Choose orientation for selected texts
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Untitled
-
+
Propriétés du schéma
window title
Diagram properties
-
+
Propriétés de la sélection
Selection properties
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
The selection contains %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Apply properties to all drivers of this potential
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Edit conductor properties
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Choose the new color for this conductor
-
+
Selectionner une image...
Select an image ...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
Unable to load image ... Sorry: (
@@ -1683,110 +1683,110 @@ Changes will be definitive.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Preview
-
+
Dimensions
Dimensions
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Can not write to this file
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Export the project diagrams
-
+
Exporter
Export
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Choose the diagrams you wish to export and specify their size:
-
- Select All
- Select All
-
-
-
- De-Select All
- De-Select All
-
-
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Nom de fichier
Filename
-
+
Auteur
Author
-
-
+
+
Titre
Title
-
+
Folio
Folio
-
+
Date
Date
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.
-
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Target files names
-
+
+ Tout cocher
+ Check all
+
+
+
+ Tout décocher
+ Unchek all
+
+
+
Dossier non spécifié
message box title
Directory missing
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
It appears you do not have the required permissions to write the file %1.
@@ -3908,46 +3908,46 @@ Available options:
Opening the file read-only
-
+
Éditer l'élement
edit element
Edit the element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Edit the text field
-
+
Éditer l'image
edit image
Edit the image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Edit the selected object
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Unable to find this element in the panel... reloading the panel...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Unable to find this element in the panel
-
+
Erreur
message box title
Error
@@ -3987,7 +3987,7 @@ Available options:
Activates the previous project
-
+
Active le projet « %1 »
Activates the project "%1"
@@ -5248,17 +5248,17 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Export to clipboard
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?
@@ -5286,127 +5286,133 @@ Que désirez vous faire ?
Add a picture
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
add a conductor
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
delete %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
paste %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cut %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
move %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modify text
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotate %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Rotate %1 to %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modify a conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reset %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modify the inset
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modify the diagram size
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modify conductor properties
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modify the properties of multiple conductors
-
+
Agrandire une image à %1 %
Enlarge an image.%1.%
-
+
Réduire une image à %1 %
Reduce the image to.%1.%
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Link two reports of folio
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Edit Cross Reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
Link two elements
-
+
Editer les référence croisé
Edit Cross Reference
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Unlink.%n element
@@ -5594,6 +5600,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5602,7 +5609,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.
@@ -5631,27 +5638,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectangle
-
+
Schéma sans titre
Untitled diagram
-
+
schema
diagram
-
+
Conserver les proportions
Keep aspect ratio
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reset size
-
+
Aperçu
Preview
@@ -5815,6 +5822,51 @@ Que désirez vous faire ?
Example
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normal
+
+
+
+ Tiret
+ Dashed
+
+
+
+ Pointillé
+ Dotted
+
+
+
+ Traits et points
+ Dots and dashes
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ Lock Position
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index db4e0be25..b98d270f5 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -706,61 +706,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Orientar los textos seleccionados
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Sin titulo
-
+
Propriétés du schéma
window title
Propiedades del esquema
-
+
Propriétés de la sélection
Propiedades de la selección
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selección contiene %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Editar las propiedades de un conductor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Elegir el nuevo color de este conductor
-
+
Selectionner une image...
Seleccione una imagen ...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
No se puede cargar la imagen...Lo siento :(
@@ -1681,110 +1681,110 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
ExportDialog
-
+
Dimensions
Dimensiones
-
+
Aperçu
Vista previa
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Imposible escribir en el archivo
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar los esquemas del proyecto
-
+
Exporter
Exportar
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones:
-
- Select All
-
-
-
-
- De-Select All
-
-
-
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Nom de fichier
Nombre de archivo
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Titulo
-
+
Folio
Folio
-
+
Date
Fecha
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.
-
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nombres de los archivos de destino
-
+
+ Tout cocher
+ Marcar todos
+
+
+
+ Tout décocher
+ Desmarcar todos
+
+
+
Dossier non spécifié
message box title
Archivo no especificado
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
@@ -3657,46 +3657,46 @@ Opciones disponibles:
Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+
Éditer l'élement
edit element
Editar el elemento
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Editar el campo de texto
-
+
Éditer l'image
edit image
Editar la imagen
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Editar el objeto seleccionado
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Imposible encontrar este elemento en el panel
-
+
Erreur
message box title
Error
@@ -3990,7 +3990,7 @@ Opciones disponibles:
Abriendo el proyecto en sólo lectura
-
+
Active le projet « %1 »
Activar el proyecto « %1 »
@@ -5253,7 +5253,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapeles
@@ -5263,12 +5263,12 @@ Que désirez vous faire ?
Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
@@ -5291,128 +5291,134 @@ Que désirez vous faire ?
Agregar una imagen
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
añadir un conductor
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
eliminar %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
pegar %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cortar %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
mover %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modificar el texto
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloque de titulo
modificar el modelo
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar las dimensiones del esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar las propiedades de un conuctor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
modificar las propiedades de varios conductores
-
+
Agrandire une image à %1 %
Ampliar una imagen a %1
-
+
Réduire une image à %1 %
Reducir una imagen a %1
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Enlazar dos informes de folio
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
Vincular dos élémentos
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Desvincular %n élémento(s)
@@ -5601,6 +5607,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5609,7 +5616,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.
@@ -5638,27 +5645,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectángulo
-
+
Schéma sans titre
Esquema sin título
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Mantener proporciones
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reiniciar los tamaños
-
+
Aperçu
Vista previa
@@ -5822,6 +5829,51 @@ Que désirez vous faire ?
Ejemplo
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normal
+
+
+
+ Tiret
+ Raya
+
+
+
+ Pointillé
+ Línea de puntos
+
+
+
+ Traits et points
+ Líneas y puntos
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ Bloquear la posición
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 2e373ad71..ef405e723 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -705,61 +705,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Orijentacija za označeni tekst
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés du schéma
window title
Svojstva sheme
-
+
Propriétés de la sélection
Odabir svojstva
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Odabir sadrži %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Uredi svojstva vodiča
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Izaberi novu boju za ovaj vodič
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Greška
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
@@ -1678,111 +1678,111 @@ Promjene su konačne.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Izvoz sheme projekta
-
+
Exporter
Izvoz
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu:
-
-
- Select All
-
-
- De-Select All
-
+ Tout cocher
+ Označii sve
-
+
+ Tout décocher
+ Odznači sve
+
+
+
Schéma
Shema
-
+
Nom de fichier
Ime datoteke
-
+
Dimensions
Dimenzije
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Ciljno ime datoteke
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Ne mogu pisati u datoteku
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+
Aperçu
Petpregled
-
+
px
px
@@ -3931,51 +3931,51 @@ Dostupne opcije:
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Aktiviraj projekt "%1"
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Ne mogu pronaći element na ploči
-
+
Erreur
message box title
Greška
@@ -5262,127 +5262,133 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
dodaj vodič
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
obriši %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
zalijepi %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
izreži %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
premjesti %1
-
+
modifier le texte
undo caption
promijeni tekst
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
zakreni %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Zakreni %1 prema %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
Izmijeni vodič
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Poništi %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
Promijeni umetak
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
promijeni veličinu sheme
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
promijeni svojstva vodiča
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5540,32 +5546,32 @@ Que désirez vous faire ?
tekstualno polje
-
+
Schéma sans titre
Neimenovana shema
-
+
schema
shema
-
+
Conserver les proportions
Zadrži omjer
-
+
Réinitialiser les dimensions
Poništi veličinu
-
+
Aperçu
Pretpregled
-
+
Exporter vers le presse-papier
Izvezi u međuspremnik
@@ -5622,6 +5628,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5631,17 +5638,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.
@@ -5814,6 +5821,51 @@ Que désirez vous faire ?
Na primjer
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normalno
+
+
+
+ Tiret
+ Crtkano
+
+
+
+ Pointillé
+ Točkasto
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 9964bdcb3..21211bdb6 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -705,61 +705,61 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
Ruotare i testi selezionati
-
+
Propriétés du schéma
window title
Proprietà dello schema
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietà della selezione
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selezione contiene %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Applicare le proprietà a tutti i conduttori di questo potenziale
-
+
Selectionner une image...
Selezionare un'immagine...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Errore
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
Impossibile caricare l'immagine... Spiacente :-(
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Senza titolo
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Modifica le proprietà di un conduttore
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Scegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -1682,110 +1682,110 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Anteprima
-
+
Dimensions
Dimensioni
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Impossibile scrivere nel file
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Esportare lo schema del progetto
-
+
Exporter
Esporta
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni:
-
- Select All
- Seleziona tutto
-
-
-
- De-Select All
- De-seleziona tutto
-
-
-
+
Schéma
Schema
-
+
Nom de fichier
Nome del file
-
+
Auteur
Autore
-
-
+
+
Titre
Titolo
-
+
Folio
Pagina
-
+
Date
Data
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.
-
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomi dei file di destinazione
-
+
+ Tout cocher
+ Seleziona tutto
+
+
+
+ Tout décocher
+ Deseleziona tutto
+
+
+
Dossier non spécifié
message box title
Directory non specificata
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
@@ -3905,46 +3905,46 @@ Opzioni disponibili:
Apertura del progetto in sola lettura
-
+
Éditer l'élement
edit element
Modifica l'elemento
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Modifica il campo di testo
-
+
Éditer l'image
edit image
Modifica l'immagine
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Modifica l'oggetto selezionato
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Impossibile trovare questo elemento nel pannello
-
+
Erreur
message box title
Errore
@@ -3984,7 +3984,7 @@ Opzioni disponibili:
Attiva il progetto precedente
-
+
Active le projet « %1 »
Attiva il progetto "%1"
@@ -5246,17 +5246,17 @@ Cosa vuoi fare?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Esporta negli appunti
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
@@ -5284,127 +5284,133 @@ Cosa vuoi fare?
Aggiungere un'immagine
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
aggiungere un conduttore
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
cancella %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
incolla %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
taglia %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
spostato %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modifica il testo
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
ruota %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientare %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modifica un conduttore
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetta %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modifica il cartiglio
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modifica le dimensioni dello schema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modifica le proprietà di un conduttore
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modifica le proprietà di più conduttori
-
+
Agrandire une image à %1 %
Ingrandire un'immagine del %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
Ridurre un'immagine del %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Collegare due riferimenti di pagina
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Modifica il riferimento incrociato
-
-
+
+
Lier deux éléments
Collegare due Elementi
-
+
Editer les référence croisé
Modifica il riferimento incrociato
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
Scollegare %n elemento(i)
@@ -5592,6 +5598,7 @@ Cosa vuoi fare?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5600,7 +5607,7 @@ Cosa vuoi fare?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.
@@ -5629,27 +5636,27 @@ Cosa vuoi fare?
rettangolo
-
+
Schéma sans titre
Schema senza titolo
-
+
schema
schema
-
+
Conserver les proportions
Conserva le proporzioni
-
+
Réinitialiser les dimensions
Resetta le dimensioni
-
+
Aperçu
Anteprima
@@ -5813,6 +5820,51 @@ Cosa vuoi fare?
Esempio
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normale
+
+
+
+ Tiret
+ Trattino
+
+
+
+ Pointillé
+ Tratteggiato
+
+
+
+ Traits et points
+ Punto e linea
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ Bloccare la posizione
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index a7d4439a2..dc7d73adc 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -705,61 +705,61 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
Orientacja zaznaczonych tekstów
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Bez tytułu
-
+
Propriétés du schéma
window title
Właściwości schematu
-
+
Propriétés de la sélection
Właściwości zaznaczenia
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Zaznaczenie zawiera %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Edycja właściwości przewodu
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Wybierz nowy kolor przewodu
-
+
Selectionner une image...
Wybierz obraz...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Błąd
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
Nie można załadować obrazu... :(
@@ -1683,110 +1683,110 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Podgląd
-
+
Dimensions
Rozmiar
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Nie można zapisać do tego pliku
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Eksport schematów projektu
-
+
Exporter
Eksport
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:
-
- Select All
- Zaznacz wszystko
-
-
-
- De-Select All
- Odznacz wszystko
-
-
-
+
Schéma
Schemat
-
+
Nom de fichier
Nazwa pliku
-
+
Auteur
Autor
-
-
+
+
Titre
Tytuł
-
+
Folio
Strona
-
+
Date
Data
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
-
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nazwy plików docelowych
-
+
+ Tout cocher
+ Zaznacz wszystkie
+
+
+
+ Tout décocher
+ Odznacz wszystkie
+
+
+
Dossier non spécifié
message box title
Brak katalogu
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
@@ -3908,46 +3908,46 @@ Dostępne opcje :
Otwórz plik tylko do odczytu
-
+
Éditer l'élement
edit element
Edycja elementu
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
Edycja pola tekstowego
-
+
Éditer l'image
edit image
Edycja obrazu
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Edycja zaznaczonego objektu
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Nie można znaleźć tego elementu w panelu
-
+
Erreur
message box title
Błąd
@@ -3987,7 +3987,7 @@ Dostępne opcje :
Uaktywnia poprzedni projekt
-
+
Active le projet « %1 »
Uaktywnia projekt « %1 »
@@ -5251,17 +5251,17 @@ Co chcesz zrobić ?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Eksport do schowka
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ?
@@ -5289,127 +5289,133 @@ Co chcesz zrobić ?
wstawienie obrazu
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
wstawienie przewodu
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
usunięcie %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
wklejenie %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
wycięcie %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
przesunięcie %1
-
+
modifier le texte
undo caption
zmiana tekstu
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
obrócenie %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
zmiana orientacji %1 na %2
-
+
modifier un conducteur
undo caption
zmiana przewodu
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
przywrócenie %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
zmiana tabliczki rysunkowej
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
zmiana rozmiaru schematu
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
zmiana właściwości przewodu
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
zmiana właściwości przewodów
-
+
Agrandire une image à %1 %
powiększenie obrazu do %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
pomniejszenie obrazu do %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
połączenie 2 odsyłaczy do strony
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Edytuj odsyłacz
-
-
+
+
Lier deux éléments
Połącz dwa éléments
-
+
Editer les référence croisé
Edytuj odsyłacz
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
rozłączenie %n elementu
@@ -5601,6 +5607,7 @@ Co chcesz zrobić ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5610,7 +5617,7 @@ Co chcesz zrobić ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .
@@ -5639,27 +5646,27 @@ Co chcesz zrobić ?
prostokąt
-
+
Schéma sans titre
Schemat bez tytułu
-
+
schema
schemat
-
+
Conserver les proportions
Zachowaj proporcje
-
+
Réinitialiser les dimensions
Skasuj rozmiar
-
+
Aperçu
Podgląd
@@ -5825,6 +5832,51 @@ Co chcesz zrobić ?
Wzór
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Ciągła
+
+
+
+ Tiret
+ Kreskowa
+
+
+
+ Pointillé
+ Kropkowa
+
+
+
+ Traits et points
+ Kreskowo-kropkowa
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+ Zablokuj położenie
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 66356ad79..ff5d877bb 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -703,61 +703,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Orientar os textos seleccionados
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés du schéma
window title
Propriedades do esquema
-
+
Propriétés de la sélection
Propriedades da selecção
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
A selecção contém %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Editar as propriedades do condutor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Escolher a nova cor do condutor
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Erro
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
@@ -1677,110 +1677,110 @@ As alterações serão definitivas.
ExportDialog
-
+
Aperçu
Antevisão
-
+
Dimensions
Dimensões
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Não é possível escrever neste ficheiro
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar os esquemas do projecto
-
+
Exporter
Exportar
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:
-
- Select All
-
-
-
-
- De-Select All
-
-
-
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Nom de fichier
Nome do ficheiro
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.
-
+
px
px
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomes dos arquivos de destino
-
+
+ Tout cocher
+ Seleccionar todos
+
+
+
+ Tout décocher
+ Desmarcar todos
+
+
+
Dossier non spécifié
message box title
Directoria não especificada
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
@@ -3899,46 +3899,46 @@ Opções disponiveis:
Abrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Não é possível recuperar este elemento no painel
-
+
Erreur
message box title
Erro
@@ -3978,7 +3978,7 @@ Opções disponiveis:
Activa o projecto anterior
-
+
Active le projet « %1 »
Activa o projecto "%1"
@@ -5241,17 +5241,17 @@ O que deseja fazer?
QObject
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportar para a àrea de transferência
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
@@ -5279,127 +5279,133 @@ O que deseja fazer?
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
adicionar um condutor
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
apagar %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
colar %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cortar %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
mover %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modificar o texto
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rodar %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
roda %1 a %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificar um condutor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificar a moldura
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar tamanho do esquema
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar as propriedades do condutor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5587,6 +5593,7 @@ O que deseja fazer?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5595,7 +5602,7 @@ O que deseja fazer?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.
@@ -5624,27 +5631,27 @@ O que deseja fazer?
rectângulo
-
+
Schéma sans titre
Esquema sem título
-
+
schema
esquema
-
+
Conserver les proportions
Conservar proporções
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reinicializar dimensões
-
+
Aperçu
Antevisão
@@ -5808,6 +5815,51 @@ O que deseja fazer?
Exemplo
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normal
+
+
+
+ Tiret
+ tracejado
+
+
+
+ Pointillé
+ Tracejado
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index ca01623f6..0e6a425cb 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -703,61 +703,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés du schéma
window title
Proprietatile schemei
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietatile selectiei
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Selectia contine %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Editati proprietatile unui conductor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Eroare
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
@@ -1676,111 +1676,111 @@ Modificarea va fi definitiva.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Exportati schemele proiectului
-
+
Exporter
Exportati
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Selectati schemele pe care doriti sa le exportati si dimensiunile acestora:
-
-
- Select All
-
-
- De-Select All
-
+ Tout cocher
+ Selectați tot
-
+
+ Tout décocher
+ Deselectați tot
+
+
+
Schéma
Schema
-
+
Nom de fichier
Numele fisierului
-
+
Dimensions
Dimensiuni
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Numele fisierelor destinatie
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati.
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Director nespecificat
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Imposibil de salvat in acest fisier
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1.
-
+
Aperçu
Studiu
-
+
px
px
@@ -3594,7 +3594,7 @@ Opțiuni disponibile:
Deschideți proiectul numai pentru citire
-
+
Erreur
message box title
Eroare
@@ -3939,46 +3939,46 @@ Opțiuni disponibile:
Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Activați proiectul « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Imposibil de deschis acest element din panou
@@ -5263,127 +5263,133 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
adăugați un conductor
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
eliminați %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
lipiți %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
tăiați %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
deplasați %1
-
+
modifier le texte
undo caption
modificați textul
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotiți %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
modificați un conductor
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetați %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
modificați cartușul
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificați dimensiunile schemei
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificați proprietățile unui conductor
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5541,32 +5547,32 @@ Que désirez vous faire ?
câmp de text
-
+
Schéma sans titre
Schemă fără titlu
-
+
schema
schemă
-
+
Conserver les proportions
Păstrați proporrțiile
-
+
Réinitialiser les dimensions
Reinițializați dimensiunile
-
+
Aperçu
Studiu
-
+
Exporter vers le presse-papier
Exportați în memoria tampon
@@ -5622,6 +5628,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5631,17 +5638,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Fișierul cu textul licenței GNU/GPL nu poate fi găsit. Oricum o știți pe dinafară, nu?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Fișierul cu textul licenței GNU/GPL există, dar nu poate fi deschis. Oricum o știți pe dinafară, nu?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
@@ -5814,6 +5821,51 @@ Que désirez vous faire ?
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Normal
+
+
+
+ Tiret
+
+
+
+
+ Pointillé
+ Punctat
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index bdca74f1b..5b3d92b2e 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -691,19 +691,19 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Вставить здесь
-
+
Propriétés du schéma
window title
Свойства схемы
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Редактирование своств проводника
-
+
Propriétés de la sélection
Свойства выделения
@@ -720,44 +720,44 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Вырвнять выделенный текст
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Выделение содержит %1.
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
Ошибка
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
@@ -1677,110 +1677,110 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
Экспортировать схемы проекта
-
+
Exporter
Экспорт
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер :
-
-
- Select All
-
-
- De-Select All
-
+ Tout cocher
+ Выделить все
-
+
+ Tout décocher
+ Снять выделение
+
+
+
Schéma
Схема
-
+
Nom de fichier
Имя файла
-
+
Dimensions
Размеры
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
Имена целевых файлов
-
+
Dossier non spécifié
message box title
Каталог отсутствует
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Невозможно записать в этот файл
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.
-
+
Aperçu
Предпросмотр
-
+
px
пикс
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.
@@ -3584,7 +3584,7 @@ Available options:
Открытие проекта в режиме "только чтение"
-
+
Erreur
message box title
Ошибка
@@ -3668,17 +3668,17 @@ Available options:
Удалить выделенные элемены из схемы
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Невозможно найти этот элемент в панели
@@ -3938,31 +3938,31 @@ Available options:
Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
Активировать проект « %1 »
@@ -5263,127 +5263,133 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
Добавлен проводник
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
удалёно: %1
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
вставлено: %1
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
вырезано: %1
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
перемещено: %1
-
+
modifier le texte
undo caption
изменён текст
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
повёрнуто: %1
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Поворот %1 на %2°
-
+
modifier un conducteur
undo caption
изменён проводник
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Востановленно: %1
-
+
modifier le cartouche
undo caption
изменена основная надпись
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
изменён размер схемы
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
изменено свойство проводника
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5541,27 +5547,27 @@ Que désirez vous faire ?
текстовое поле
-
+
Schéma sans titre
Безымянная схема
-
+
schema
схема
-
+
Conserver les proportions
Сохранять пропорции
-
+
Réinitialiser les dimensions
Восстановить размер
-
+
Aperçu
Предпросмотр
@@ -5617,6 +5623,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5626,17 +5633,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
@@ -5648,7 +5655,7 @@ Que désirez vous faire ?
Вывод
-
+
Exporter vers le presse-papier
Копировать в буфер обмена
@@ -5814,6 +5821,51 @@ Que désirez vous faire ?
Пример
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+ Обычный
+
+
+
+ Tiret
+ Штрих
+
+
+
+ Pointillé
+ Пунктирный
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
RecentFiles
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index ab4add1c9..c8a992e2c 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -703,61 +703,61 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
+
Sans titre
what to display for untitled diagrams
-
+
Propriétés du schéma
window title
-
+
Propriétés de la sélection
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
-
+
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
-
+
Selectionner une image...
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
-
+
Erreur
-
+
Impossible de charger l'image...Désoler :(
@@ -1674,111 +1674,111 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
+
Exporter les schémas du projet
window title
-
+
Exporter
-
+
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
-
- Select All
-
-
- De-Select All
+ Tout cocher
-
- Schéma
+
+ Tout décocher
- Nom de fichier
+ Schéma
+ Nom de fichier
+
+
+
+
Dimensions
-
+
Auteur
-
-
+
+
Titre
-
+
Folio
-
+
Date
-
+
Noms des fichiers cibles
message box title
-
+
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
-
+
Dossier non spécifié
message box title
-
+
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
-
+
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
-
+
Aperçu
-
+
px
@@ -3920,51 +3920,51 @@ Options disponibles :
-
+
Éditer l'élement
edit element
-
+
Éditer le champ de texte
edit text field
-
+
Éditer l'image
edit image
-
+
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
-
+
Active le projet « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
-
+
Erreur
message box title
@@ -5249,127 +5249,133 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
+ Ajouter une Shape
+ undo caption
+
+
+
+
ajouter un conducteur
undo caption
-
+
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
-
+
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
-
+
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
-
+
+
+
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+
modifier le texte
undo caption
-
+
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
-
+
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
-
+
modifier un conducteur
undo caption
-
+
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+
modifier le cartouche
undo caption
-
+
modifier les dimensions du schéma
undo caption
-
+
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
-
+
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
-
+
Agrandire une image à %1 %
-
+
Réduire une image à %1 %
-
+
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
-
+
Editer les référence croisé
edite the cross reference
-
-
+
+
Lier deux éléments
-
+
Editer les référence croisé
-
-
+
+
Délier %n élément(s)
@@ -5528,32 +5534,32 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Schéma sans titre
-
+
schema
-
+
Conserver les proportions
-
+
Réinitialiser les dimensions
-
+
Aperçu
-
+
Exporter vers le presse-papier
@@ -5612,6 +5618,7 @@ Que désirez vous faire ?
+
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
@@ -5622,17 +5629,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
@@ -5807,6 +5814,51 @@ Que désirez vous faire ?
+
+ QetShapeItem
+
+
+ Éditer les propriétés d'une liaison, Zone
+ window title
+
+
+
+
+ Shape Line Style
+ shape style
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+ Tiret
+
+
+
+
+ Pointillé
+
+
+
+
+ Traits et points
+
+
+
+
+ Traits points points
+
+
+
+
+ Verrouiller la position
+
+
+
RecentFiles