diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm
index 21d0306a5..638aa9a38 100644
Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 7b6443418..4ac1a7633 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -361,19 +361,19 @@
Impression sur une imprimante physiquePrint type choice
- Druk na drukarce fizycznej
+ Wydruk na drukarce fizycznejImpression vers un fichier au format PDFPrint type choice
- Druk do pliku PDF
+ Wydruk do pliku PDFImpression vers un fichier au format PostScript (PS)Print type choice
- Druk do pliku PostScript (PS)
+ Wydruk do pliku PostScript (PS)
@@ -1030,7 +1030,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box content
- Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w innej kategorii. Proszę wybrać inną.
+ Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną.
@@ -1403,7 +1403,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.message box content
- Musisz podać nie używaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
+ Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
@@ -1651,7 +1651,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
%1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [nie używany w projekcie]
+ %1 [nieużywany w projekcie]
@@ -5842,7 +5842,7 @@ Co chcesz zrobić ?
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
- Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>modèle</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony.
+ Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony.
@@ -5966,7 +5966,7 @@ Co chcesz zrobić ?
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
- Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić, czy określić inną nazwę dla nowego logo ?
+ Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo ?