diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm index 21d0306a5..638aa9a38 100644 Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 7b6443418..4ac1a7633 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -361,19 +361,19 @@ Impression sur une imprimante physique Print type choice - Druk na drukarce fizycznej + Wydruk na drukarce fizycznej Impression vers un fichier au format PDF Print type choice - Druk do pliku PDF + Wydruk do pliku PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice - Druk do pliku PostScript (PS) + Wydruk do pliku PostScript (PS) @@ -1030,7 +1030,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w innej kategorii. Proszę wybrać inną. + Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną. @@ -1403,7 +1403,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content - Musisz podać nie używaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. + Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. @@ -1651,7 +1651,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [nie używany w projekcie] + %1 [nieużywany w projekcie] @@ -5842,7 +5842,7 @@ Co chcesz zrobić ? Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>modèle</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony. + Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony. @@ -5966,7 +5966,7 @@ Co chcesz zrobić ? Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić, czy określić inną nazwę dla nowego logo ? + Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo ?