Update Greek TS

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5413 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
aitolos
2018-06-24 16:14:25 +00:00
parent d5c23e4163
commit aab318ba59
2 changed files with 85 additions and 75 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -272,7 +272,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/alignmenttextdialog.ui" line="26"/> <location filename="../sources/ui/alignmenttextdialog.ui" line="26"/>
<source>Alignement du texte</source> <source>Alignement du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Στοίχιση κειμένου</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -448,7 +448,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="63"/>
<source>Built</source> <source>Built</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Δομή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="184"/>
@@ -629,27 +629,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
<source>Horizontal en haut</source> <source>Horizontal en haut</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Οριζόντια πάνω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="188"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="188"/>
<source>Horizontal en bas</source> <source>Horizontal en bas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Οριζόντια κάτω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="197"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="197"/>
<source>Vertical à gauche</source> <source>Vertical à gauche</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Κάθετα αριστερά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="202"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="202"/>
<source>Vertical à droite</source> <source>Vertical à droite</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Κάθετα δεξιά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="210"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="210"/>
<source>Position et rotation du texte de conducteur :</source> <source>Position et rotation du texte de conducteur :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Θέση και περιστροφή του κειμένου αγωγού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="281"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="281"/>
@@ -807,7 +807,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1279"/> <location filename="../sources/diagram.cpp" line="1279"/>
<source>Modifier la profondeur</source> <source>Modifier la profondeur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Μετατροπή του βάθους</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -937,7 +937,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
<source>Collage multiple</source> <source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Πολλαπλή επικόλληση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
@@ -1011,7 +1011,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="22"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="22"/>
<source>Exporter l&apos;actuelle configuration des textes</source> <source>Exporter l&apos;actuelle configuration des textes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εξαγωγή της τρέχουσας διαμόρφωσης κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="25"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="25"/>
@@ -1025,7 +1025,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="36"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="36"/>
<source>Importer une configuration de texte</source> <source>Importer une configuration de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εισαγωγή διαμόρφωσης κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="63"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="63"/>
@@ -1145,12 +1145,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
<source>Éditer</source> <source>Éditer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Επεξεργασία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source> <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Επεξεργασία της στοίχισης ενός κειμένου στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
@@ -1325,7 +1325,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="202"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="202"/>
<source>Alignement</source> <source>Alignement</source>
<translation type="unfinished">Στοίχιση</translation> <translation>Στοίχιση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="142"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="142"/>
@@ -1376,7 +1376,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="250"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source> <source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών ενος κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
@@ -1386,7 +1386,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="305"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Επεξεργασία της στοίχισης ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2519,7 +2519,7 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="14"/>
<source>Assistant de formule</source> <source>Assistant de formule</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Οδηγός τύπων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="20"/> <location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="20"/>
@@ -2529,7 +2529,7 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="27"/> <location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="27"/>
<source>Formule</source> <source>Formule</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Τύπος</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2547,12 +2547,12 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
<source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source> <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εισαγωγή Τύπου Εδώ πχ: %prefix%l%c</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
<source>Formula:</source> <source>Formula:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Τύπος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
@@ -2566,7 +2566,16 @@ Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are that you create. Text and number inputs are
also available.</source> also available.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Μπορείς να χρησιμοποιήσεις τις παρακάτω μεταβλητές στον τύπο σου:
-%prefix: Προεπιλεγμένο πρόθεμα στοιχείου
-%l: Γραμμή στοιχείου
-%c: Στήλη στοιχείου
-%F: Όνομα σελίδας
-%f ή %id: Αναγνωριστικό σελίδας
-%total: Σύνολο σελίδων
Μπορείς επίσης να αντιστοιχίσεις οποιαδήποτε άλλη μεταβλητή πινακίδας
που δημιούργησες. Η εισαγωγή κειμένου και αριθμών είναι
επίσης διαθέσιμη.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2594,18 +2603,18 @@ that you create. Text and number inputs are
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="122"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="122"/>
<source>Désactivé</source> <source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="125"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="125"/>
<source> min</source> <source> min</source>
<comment>minute</comment> <comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> λεπτά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="132"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="132"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Χρήση παραθύρων (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &amp;QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
@@ -2615,7 +2624,7 @@ that you create. Text and number inputs are
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="175"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="175"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished">Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation> <translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
@@ -2626,32 +2635,32 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source> <source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="105"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="105"/>
<source>Police des champs de texte</source> <source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Γραμματοσειρά πεδίων κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Φόρμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="20"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="20"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Γενικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των έργων (εφαρμοζόμενη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="84"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="84"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Χρήση καρτελών (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &amp;QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="169"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="169"/>
@@ -2666,12 +2675,12 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="77"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="77"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Μη αποθήκευση των ετικετών κατά την αντιγραφή επικόλληση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εξαγωγή των ακροδεκτών στον κατάλογο εξαρτημάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
@@ -3151,7 +3160,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="47"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="47"/>
<source>Enregistrer la disposition</source> <source>Enregistrer la disposition</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αποθήκευση διάταξης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="182"/>
@@ -3247,7 +3256,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="59"/> <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer la disposition</source> <source>Enregistrer la disposition</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αποθήκευση διάταξης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/> <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
@@ -3260,53 +3269,53 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
<source>Collage multiple</source> <source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Πολλαπλή επικόλληση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
<source>Décalage</source> <source>Décalage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Μετατόπιση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
<source>px</source> <source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>πξ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
<source>x: </source> <source>x: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>χ: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
<source>y: </source> <source>y: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ψ: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
<source>Nombre de copie</source> <source>Nombre de copie</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αριθμός αντιγράφων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="93"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="93"/>
<source>Auto-connexion</source> <source>Auto-connexion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αυτόματη σύνδεση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="100"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="100"/>
<source>Auto-numérotation des éléments</source> <source>Auto-numérotation des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αυτόματη αρίθμηση των στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="107"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="107"/>
<source>Auto-numérotation des conducteurs</source> <source>Auto-numérotation des conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αυτόματη αρίθμηση των αγωγών</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.cpp" line="98"/> <location filename="../sources/ui/multipastedialog.cpp" line="98"/>
<source>Multi-collage</source> <source>Multi-collage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Πολλαπλή επικόλληση</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -3595,7 +3604,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="204"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="321"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="321"/>
<source>Element Prefix</source> <source>Element Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Πρόθεμα στοιχείου</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -3789,7 +3798,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<message> <message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source> <source>Management</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Διαχείριση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
@@ -3949,7 +3958,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="858"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="858"/>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des onglets de folio :&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des onglets de folio :&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Άνοιγμα του έργου ...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Δημιουργία καρτελών σελίδων :&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="894"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="894"/>
@@ -4095,17 +4104,17 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1658"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1658"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτεί;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτούν;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
<source>Fichier de restauration</source> <source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/>
@@ -4997,7 +5006,7 @@ Options disponibles :
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
<source>Grouper les textes séléctionné</source> <source>Grouper les textes séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ομαδοποίηση επιλεγμένων κειμένων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
@@ -5077,17 +5086,17 @@ Options disponibles :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">Βάθος</translation> <translation>Βάθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
<source>Groupe</source> <source>Groupe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ομάδα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
<source>Error launching qet_tb_generator plugin</source> <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
@@ -6116,7 +6125,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1307"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1307"/>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Άνοιγμα του έργου...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Δημιουργία των σελίδων&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1354"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1354"/>
@@ -6743,42 +6752,42 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished">Μετακίνηση εμπρός</translation> <translation>Μετακίνηση εμπρός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished">Ανύψωση</translation> <translation>Ανύψωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished">Χαμήλωμα</translation> <translation>Χαμήλωμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished">Μετακίνηση πίσω</translation> <translation>Μετακίνηση πίσω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Πάνω</translation> <translation>Ctrl+Shift+Πάνω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Κάτω</translation> <translation>Ctrl+Shift+Κάτω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/> <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
@@ -7366,17 +7375,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="75"/> <location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="75"/>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="89"/> <location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="89"/>
<source>Ajouter un groupe de textes d&apos;élément</source> <source>Ajouter un groupe de textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προσθήκη ομάδας κειμένων στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="113"/>
<source>Grouper des textes d&apos;élément</source> <source>Grouper des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ομαδοποίηση κειμένων στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="176"/>
<source>Supprimer un groupe de textes d&apos;élément</source> <source>Supprimer un groupe de textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Διαγραφή ομάδας κειμένων στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="225"/> <location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="225"/>
@@ -7396,7 +7405,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/> <location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/>
<source>Pivoter la selection</source> <source>Pivoter la selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Περιστροφή της επιλογής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/> <location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/>
@@ -7423,18 +7432,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="62"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="143"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="143"/>
<source>Configuration de textes</source> <source>Configuration de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Διαμόρφωση των κειμένων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="63"/>
<source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà. <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?</source> Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Μια διαμόρφωση κειμένου με όνομα &lt;&lt; %1 &gt;&gt; υπάρχει ήδη.
Θέλεις να αντικατασταθεί;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="82"/>
<source>Nom de la configuration</source> <source>Nom de la configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Όνομα διαμόρφωσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="83"/>
@@ -7449,7 +7459,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="168"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="168"/>
<source>Séléctionner une configuration de textes</source> <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Επέλεξε μια διαμόρφωση κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="169"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="169"/>
@@ -7459,7 +7469,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="236"/> <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="236"/>
<source>Importer la configuration de texte : %1</source> <source>Importer la configuration de texte : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εισαγωγή της διαμόρφωσης κειμένου :%1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7760,7 +7770,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="59"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="59"/>
<source>Tiret custom</source> <source>Tiret custom</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προσαρμοσμένη διακεκομμένη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="101"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="101"/>
@@ -9073,7 +9083,7 @@ Longueur maximale : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="92"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="92"/>
<source>Affiche&amp;r en contacts</source> <source>Affiche&amp;r en contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εμφάνιση επαφών</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="99"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="99"/>