diff --git a/lang/qet_pt_BR.qm b/lang/qet_pt_BR.qm new file mode 100644 index 000000000..70aaa21d3 Binary files /dev/null and b/lang/qet_pt_BR.qm differ diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts new file mode 100644 index 000000000..7509ebc7e --- /dev/null +++ b/lang/qet_pt_BR.ts @@ -0,0 +1,14348 @@ + + + + + AboutQETDialog + + + À propos de QElectrotech + Sobre o QElectroTech + + + + À propos + Sobre + + + + Auteurs + Autores + + + + Traducteurs + Tradutores + + + + Contributeurs + Contribuidores + + + + Version + Versão + + + + Projet annexe + Projeto anexo + + + + Bibliothèques + Bibliotecas + + + + Accord de licence + Acordo de licença + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. + + + + log + log + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + about tab, description line + QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos. + + + + Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + Os desenvolvedores do Qelectrotech + + + + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + about tab, contact line + Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + + + + Idée originale + Conceito original + + + + + + + + + + + + + Développement + Desenvolvimento + + + + Convertisseur DXF + Conversor DXF + + + + Plugin Bornier + Plugin de Bornes + + + + Collection + Coleção + + + + + Traduction en espagnol + Tradução em espanhol + + + + + Traduction en russe + Tradução em russo + + + + Traduction en portugais + Tradução em português + + + + Traduction en tchèque + Tradução em checo + + + + Traduction en polonais + Tradução em polonês + + + + + Traduction en allemand + Tradução em alemão + + + + Traduction en roumain + Tradução em romeno + + + + Traduction en italien + Tradução em italiano + + + + Traduction en arabe + Tradução em árabe + + + + Traduction en croate + Tradução em croata + + + + Traduction en catalan + Tradução em catalão + + + + + Traduction en grec + Tradução em grego + + + + + Traduction en néerlandais + Tradução em holandês + + + + Traduction en flamand + Tradução em flamengo + + + + Traduction en danois + Tradução dinamarquesa + + + + Traduction en brézilien + Tradução brasileira + + + + + Traduction en Turc + Tradução em Turco + + + + Traduction en hongrois + Tradução em Húngaro + + + + Traduction en serbe + Tradução em sérvio + + + + Traduction en japonais + Tradução em japonês + + + + Traduction en mongol + Tradução em mongol + + + + Paquets Fedora et Red Hat + Pacotes Fedora e Red Hat + + + + Paquets Mageia + Pacotes Mageia + + + + + + Paquets Debian + Pacotes Debian + + + + + Paquets Gentoo + Pacotes Gentoo + + + + Paquets OS/2 + Pacotes OS/2 + + + + Paquets FreeBSD + Pacotes FreeBSD + + + + Paquets MAC OS X + Pacotes MAC OS X + + + + Paquets Archlinux AUR + Pacotes Archlinux AUR + + + + Icônes + Ícones + + + + + Documentation + Documentação + + + + Collection d'éléments + Coleção de elementos + + + + Redimensionneur d'éléments + Element scaler + Redimensionador de elementos + + + + Convertisseur d'élément DXF + Dxf2elmt + Conversor de elementos DXF + + + + Outil de traduction d'éléments + Qet_translate + Ferramenta de tradução de elementos + + + + Paquets Snap + Pacotes Snaps + + + + Traduction en ukrainien + Tradução em ucraniano + + + + Traduction en norvégien + Tradução em norueguês + + + + Traduction en slovène + Tradução em esloveno + + + + Générateur d'élément lambda + Lambda element generator + Gerador de elemento lambda + + + + AddLinkDialog + + + + Insert Link + Inserir Link + + + + + Title: + Título: + + + + + URL: + URL: + + + + AddTableDialog + + + Ajouter un tableau + Ajustes da tabela + + + + Affichage + Exibir + + + + Ajuster la taille du tableau au folio + Ajustar o tamanho da tabela à página + + + + Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. + Adicione nova página e tabela, se necessário. + + + + Nom du tableau + Nome da tabela + + + + Texte des en-têtes + Texto do Cabeçalho + + + + + Gauche + Esquerda + + + + + Centre + Centro + + + + + Droite + Direita + + + + + Police : + Fonte: + + + + + Éditer + Editar + + + + + Marges : + Margens: + + + + + Alignement : + Alinhamento: + + + + Texte du tableau + Texto da tabela + + + + Configuration + Configuração + + + + Contenu + Conteúdo + + + + Sélectionner la police des en tête du tableau + Selecione a fonte no topo da tabela + + + + Sélectionner la police des cellules du tableau + Selecione a fonte das células da tabela + + + + AddTerminalStripItemDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + Ajouter le plan de bornes suivant : + Adicione o seguinte plano de terminal: + + + + AlignmentTextDialog + + + Alignement du texte + Alinhamento do texto + + + + ArcEditor + + + Centre : + Centro: + + + + Diamètres : + Diâmetro: + + + + horizontal : + horizontal: + + + + vertical : + vertical: + + + + Angle de départ : + Ângulo inicial: + + + + Angle : + Ângulo: + + + + AutoNumberingDockWidget + + + Sélection numérotation auto + Seleção de numeração automática + + + + Element + Elemento + + + + Conducteur + Condutor + + + + Configurer les règles d'auto numérotation + Configurar regras de autonumeração + + + + Configurer + Configurar + + + + Folio + Página + + + + Ctrl+Shift+P + Ctrl+Shift+P + + + + AutoNumberingManagementW + + + Form + Formulário + + + + Project Status: + Status do Projeto: + + + + Range + Alcance + + + + Apply to Selected Locations + Aplicar aos locais selecionados + + + + Apply to Selected Folios + Aplicar às páginas selecionadas + + + + Apply to Entire Project + Aplicar ao projeto inteiro + + + + From + De + + + + To + Para + + + + Update Policy + Política de Atualização + + + + Conductor + Condutor + + + + + + Only New + Apenas Novo + + + + + + Both + Ambos + + + + + + Disable + Desabilitar + + + + Element + Elemento + + + + + Only Existent + Somente existente + + + + Folio + Página + + + + Existent + Existente + + + + Under Development + Em desenvolvimento + + + + Installing + Instalando + + + + Built + Construído + + + + Auto Numbering Management + title window + Gerenciamento de Autonumeração + + + + In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: +-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. +-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. +-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. +-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. +Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. + Neste menu, você pode definir se deseja que as autonumerações sejam atualizadas ou não. Para autonumeração de Elementos, você tem 4 opções de política de atualização: +Ambos: Os Elementos novos e existentes serão atualizados. Esta é a opção padrão. +Atualizar apenas novo: Somente os novos Elementos criados serão atualizados. Os elementos existentes não serão atualizados. +Atualizar somente existente: Somente os Elementos existentes serão atualizados. Os novos Elementos receberão a fórmula, mas não serão atualizados depois de criados. +Desabilitar: Os Elementos novos e existentes não serão atualizados. Isso também é válido para novas páginas. +Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Política de Atualização. + + + + BOMExportDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + Mise en page + Layout da página + + + + inclure les en-têtes + incluir cabeçalhos + + + + Formater en tant que liste de materiel + Formatar como lista de material + + + + nomenclature_ + nomenclature_ + + + + Enregister sous... + Salvar como... + + + + Fichiers csv (*.csv) + Arquivos csv (*.csv) + + + + Erreur + Erro + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + Não é possível substituir o arquivo! + + + + + + Position + Posição + + + + Position du folio + Posição da página + + + + Quantité numéro d'article + Special field with name : designation quantity + Campo especial com nome: quantidade de designação + Número de quantidade do item + + + + BorderPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + Dimensions du folio + Dimensões da página + + + + + px + pixel + pixel + px + + + + + x + x + + + + Lignes : + Linhas: + + + + Colonnes : + Colunas: + + + + + Afficher les en-têtes + Exibir malha + + + + CompositeTextEditDialog + + + Texte composé + Composição de textos + + + + Ajouter une variable : + Adicionar uma variável: + + + + + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible + Digite seu texto aqui, usando variáveis ​​disponíveis + + + + Conductor + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Editar as propriedades de um condutor + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Editar as propriedades de vários condutores + + + + ConductorPropertiesDialog + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + Editar as propriedades de um condutor + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Editar as propriedades de um condutor + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Editar as propriedades de vários condutores + + + + ConductorPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + Type + Tipo + + + + Taille du texte : + Tamanho do texto: + + + + Taille du texte + Tamanho do texto + + + + Tension / Protocole : + Tensão / Protocolo: + + + + Texte : + Texto: + + + + Fonction : + Função: + + + + Texte + Texto + + + + Texte visible + Texto visível + + + + Formule du texte : + Fórmula do texto: + + + + activer l'option un texte par potentiel + Ativar a opção de texto por potencial + + + + + &Multifilaire + &Multifilar + + + + Afficher un texte de potentiel par folio. + Mostrar um texto de potencial por página. + + + + Autonumérotation + Autonumeração + + + + éditer les numérotations + Editar as numerações + + + + Section du conducteur + Seção do condutor + + + + cable + cabo + + + + bus + bus + + + + + Unifilaire + Unifilar + + + + + Nombre de phase + Nome da fase + + + + Neutre + Neutro + + + + neutre + neutro + + + + Phase + Fase + + + + phase + fase + + + + Protective Earth Neutral + Proteção Neutro Terra + + + + PEN + PEN + + + + Terre + Terra + + + + terre + terra + + + + TextLabel + Rótulo + + + + Apparence + Aparência + + + + + Couleur du conducteur + Cor do condutor + + + + + Couleur : + Cor: + + + + Taille : + Tamanho: + + + + + Style du conducteur + Estilo do condutor + + + + Style : + Estilo: + + + + Horizontal en haut + Horizontal para cima + + + + Horizontal en bas + Horizontal para baixo + + + + Vertical à gauche + Esquerda vertical + + + + Couleur du texte: + Cor do texto: + + + + Vertical à droite + Direita vertical + + + + Position et rotation du texte de conducteur : + Posição e rotação do texto do condutor: + + + + Couleur secondaire : + Cor secundária: + + + + px + px + + + + Taille de trait : + Tamanho da linha: + + + + Trait plein + conductor style: solid line + Linha contínua + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + Linha pontilhada + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + Pontos e traços + + + + ConfigSaveLoaderWidget + + + GroupBox + CaixaDeAgrupamento + + + + Configuration + Configuração + + + + CustomElementGraphicPart + + + Déplacer une primitive + Move um primitivo + + + + Diagram + + + Modifier la profondeur + Modificar a profundidade + + + + DiagramContextWidget + + + Form + Formulário + + + + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + Os nomes podem conter apenas letras minúsculas, números e hifens. + + + + Nom + Nomes + + + + Valeur + Valor + + + + DiagramEditorHandlerSizeWidget + + + Form + Formulário + + + + Poignées : + Alças: + + + + x 1 + x 1 + + + + x 2 + x 2 + + + + x 3 + x 3 + + + + DiagramEventAddElement + + + Ajouter %1 + Adicionar %1 + + + + DiagramImageItem + + + une image + uma imagem + + + + DiagramPropertiesDialog + + + Propriétés du folio + window title + Propriedades da página + + + + DiagramTextItem + + + Maintenir ctrl pour un déplacement libre + Pressione Ctrl para uma movimentação livre + + + + DiagramView + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos. + + + + Coller ici + context menu action + Colar aqui + + + + Collage multiple + Colagem múltipla + + + + X: %1 Y: %2 + X: %1 Y: %2 + + + + Connecter les bornes sélectionnées + Conectar os terminais selecionados + + + + Sans titre + what to display for untitled diagrams + Sem título + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur + Escolha a nova cor do condutor + + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Editar as propriedades de um condutor + + + + DialogWaiting + + + Merci de patienter + Obrigado pela paciência + + + + Titre + Título + + + + TextLabel + Texto da legenda + + + + DynamicElementTextItem + + + Texte + Texto + + + + Éditer un texte d'élément + Editar texto do elemento + + + + DynamicElementTextItemEditor + + + Form + Formulário + + + + Exporter l'actuelle configuration des textes + Exportar a configuração de texto atual + + + + + + + + ... + ... + + + + Importer une configuration de texte + Importar uma configuração de texto + + + + Ajouter un texte + Adicione um texto + + + + Ajouter un groupe de textes + Adicione um grupo de textos + + + + Supprimer la sélection + Excluir seleção + + + + Modifier des textes d'élément + Editar textos de elementos + + + + Modifier un texte d'élément + Editar texto do elemento + + + + Modifier %1 textes d'élément + Editar %1 textos do elemento + + + + Nom du groupe + Nome do grupo + + + + Entrer le nom du nouveau groupe + Digite o nome do novo grupo + + + + Textes + Textos + + + + DynamicElementTextModel + + + Propriété + Propriedade + + + + Valeur + Valor + + + + Source du texte + Fonte do texto + + + + + + + + Texte utilisateur + Texto do usuário + + + + + + + + Information de l'élément + Informação do elemento + + + + + + + + Texte composé + Composição de textos + + + + Texte + Texto + + + + Information + Informação + + + + Mon texte composé + Meu texto composto + + + + Taille + Tamanho + + + + Police + Fonte + + + + Largeur + Largura + + + + Conserver la rotation visuel + Manter rotação + + + + Éditer + Editar + + + + Modifier la police d'un texte d'élément + Alterar a fonte do texto de um elemento + + + + Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément + Alterar como o texto do elemento permanece rotacionado + + + + Modifier l'alignement d'un texte d'élément + Alterar o alinhamento de um texto do elemento + + + + Modifier la taille d'un texte d'élément + Alterar o tamanho de um texto do elemento + + + + Modifier la couleur d'un texte d'élément + Alterar a cor de um texto do elemento + + + + Modifier le cadre d'un texte d'élément + Modifique o quadro de texto do elemento + + + + Modifier la largeur d'un texte d'élément + Alterar a largura de um texto do elemento + + + + Déplacer un texte d'élément + Mover o texto do elemento + + + + Pivoter un texte d'élément + Girar texto do elemento + + + + Éditer un groupe de textes + Editar um grupo de textos + + + + + + Gauche + Esquerda + + + + + + Droite + Direita + + + + + + Centre + Centro + + + + + Alignement + Alinhamento + + + + Ajustement vertical + Ajuste vertical + + + + Maintenir en bas de page + Mantenha na parte inferior da página + + + + Déplacer un texte dans un autre groupe + Mover um texto para outro grupo + + + + Couleur + Cor + + + + + Cadre + Caixa + + + + + Position X + Posição X + + + + + Position Y + Posição Y + + + + + Rotation + Rotação + + + + Éditer un texte d'élément + Editar texto do elemento + + + + DynamicTextFieldEditor + + + Form + Formulário + + + + Source du texte + Fonte de texto + + + + Couleur + Cor + + + + Conserver la rotation visuel + Manter rotação + + + + Texte utilisateur + Texto do usuário + + + + Information de l'élément + Informação do elemento + + + + Encadrer le texte + Enquadrar o texto + + + + + Texte composé + Composição de textos + + + + Police + Fonte + + + + X + X + + + + Largeur + Largura + + + + Y + Y + + + + Alignement + Alinhamento + + + + Rotation + Rotação + + + + + Déplacer un champ texte + Mover um campo de texto + + + + Pivoter un champ texte + Girar um campo de texto + + + + Modifier le texte d'un champ texte + Editar o texto de um campo de texto + + + + + Modifier la police d'un champ texte + Alterar a fonte de um campo de texto + + + + Modifier la couleur d'un champ texte + Editar a cor de um campo do texto + + + + Modifier la conservation de l'angle + Alterar conservação de ângulo + + + + Modifier le cadre d'un champ texte + Modifique o quadro de um campo de texto + + + + Modifier la largeur d'un texte + Alterar a largura de um texto + + + + Modifier l'information d'un texte + Editar informação do texto + + + + Modifier la source de texte, d'un texte + Alterar fonte do texto + + + + Modifier l'alignement d'un champ texte + Alterar o alinhamento de um campo de texto + + + + DynamicTextItemDelegate + + + Texte utilisateur + Texto do usuário + + + + Information de l'élément + Informação do elemento + + + + Texte composé + Composição de textos + + + + Gauche + Esquerda + + + + Centre + Centro + + + + Droite + Direita + + + + ElementDialog + + + Ouvrir un élément + dialog title + Abrir um elemento + + + + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. + dialog content + Selecione o elemento que deseja abrir. + + + + Enregistrer un élément + dialog title + Salvar um elemento + + + + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. + dialog content + Selecione o elemento no qual deseja salvar a sua definição. + + + + Ouvrir une catégorie + dialog title + Abrir uma categoria + + + + + Choisissez une catégorie. + dialog content + Selecione uma categoria. + + + + Enregistrer une catégorie + dialog title + Salvar uma categoria + + + + Titre + Título + + + + Label + Legenda + + + + Nom du nouveau dossier + Nome da nova pasta + + + + Nom du nouvel élément + Nome do novo elemento + + + + Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. + message box content + Você deve selecionar um elemento ou uma categoria com um nome para o elemento. + + + + Sélection inexistante + message box title + Seleção inexistente + + + + La sélection n'existe pas. + message box content + A seleção não existe. + + + + + Sélection incorrecte + message box title + Seleção incorreta + + + + La sélection n'est pas un élément. + message box content + A seleção não é um elemento. + + + + Écraser l'élément ? + message box title + Sobrescrever o elemento? + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + Este elemento já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo? + + + + ElementInfoPartWidget + + + Form + Formulário + + + + TextLabel + Texto da legenda + + + + Supprimer ce texte + Excluir este texto + + + + ElementInfoWidget + + + Form + Formulário + + + + Informations + Informações + + + + ElementPropertiesEditorWidget + + + Propriété de l'élément + Propriedades do elemento + + + + + Type + Tipo + + + + Type de base : + Tipo de base: + + + + Élément esclave + Elemento escravo + + + + Nombre de contact représenté + Número do contato representado + + + + Type de contact + Tipo de contato + + + + État du contact + Estado do contato + + + + Élément maître + Elemento mestre + + + + Type concret + Tipo concreto + + + + Élément bornier + Elemento terminal + + + + Fonction + Função + + + + Informations + Informações + + + + Nom + Nome + + + + Valeurs + Valores + + + + + Simple + Simples + + + + Maître + Mestre + + + + Esclave + Escravo + + + + Renvoi de folio suivant + Próxima página de referência + + + + Renvoi de folio précédent + Página de referência anterior + + + + Bornier + Terminal + + + + Vignette + Miniatura + + + + Normalement ouvert + Normalmente aberto + + + + Normalement fermé + Normalmente fechado + + + + Inverseur + Inversor + + + + Other + Outro + + + + Puissance + Contato de Potência + + + + Temporisé travail + Temporizado ao trabalho + + + + Temporisé repos + Temporizado ao repouso + + + + Temporisé travail & repos + Temporizado ao trabalho + + + + Bobine + Bobina + + + + Organe de protection + Elemento de proteção + + + + Commutateur / bouton + Comutador / botão + + + + + Générique + Genérico + + + + Fusible + Fusível + + + + Séctionnable + Selecionável + + + + Diode + Diodo + + + + Phase + Fase + + + + Neutre + Neutro + + + + Terre + Terra + + + + ElementPropertiesWidget + + + Général + Geral + + + + Élement + + Elemento + + + + + Nom : %1 + + Nome: %1 + + + + + Folio : %1 + + Página: %1 + + + + + Type : %1 + + Tipo: %1 + + + + + Sous-type : %1 + + Subtipo: %1 + + + + + Position : %1 + + Posição: %1 + + + + + Rotation : %1° + + Rotação: %1° + + + + + Dimensions : %1*%2 + + Dimensões: %1*%2 + + + + + Bornes : %1 + + Terminais: %1 + + + + + Emplacement : %1 + + Localização: %1 + + + + + Retrouver dans le panel + Procurar no painel + + + + Éditer l'élément + Editar o elemento + + + + ElementQueryWidget + + + Form + Formulário + + + + Informations disponibles + Informações disponíveis + + + + Informations à exporter + Informações a exportar + + + + Monter la sélection + Subir seleção + + + + Ajouter la sélection + Adicionar seleção + + + + Supprimer la sélection + Excluir seleção + + + + Descendre la sélection + Descer a seleção + + + + Pas de filtre + Sem arquivo + + + + N'est pas vide + Não está vazio + + + + Est vide + Vazia + + + + Contient + Contém + + + + Ne contient pas + Não contém + + + + Est égal à + É igual a + + + + N'est pas égale à + Não é igual a + + + + Filtre : + Filtro: + + + + Type d'éléments + Tipo de elementos + + + + Simples + Simples + + + + Tous + Todos + + + + Vignettes + Miniaturas + + + + Contacteurs et relais + Contatores e relés + + + + Boutons et commutateurs + Botões e interruptores + + + + Borniers + Bornes + + + + Organes de protection + Elementos de proteção + + + + Configuration + Configuração + + + + Ouvrir la configuration sélectionné + Abrir a configuração selecionada + + + + Sauvegarder la configuration actuelle + Salve a configuração atual + + + + Requête SQL personnalisée + Consulta SQL Customizada + + + + Requête SQL : + Consulta SQL: + + + + Position + Posição + + + + Titre du folio + Título da página + + + + Position du folio + Posição da página + + + + Numéro du folio + Número da página + + + + ElementScene + + + Déplacer une primitive + Move um primitivo + + + + Éditer les informations sur l'auteur + window title + Editar as informações sobre o autor + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. + + + + Éditer les noms + window title + Editar nomes + + + + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. + Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas. + + + + ElementsCategoryEditor + + + L'item n'est pas une catégorie + message box title + O item não é uma categoria + + + + L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. + message box content + O item solicitado não é uma categoria. Abandonando. + + + + Catégorie inexistante + message box title + Categoria inexistente + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. + message box content + A categoria solicitada não existe. Abandonando. + + + + Éditer une catégorie + window title + Editar uma categoria + + + + Créer une nouvelle catégorie + window title + Criar uma nova categoria + + + + Nom de la nouvelle catégorie + default name when creating a new category + Nome da nova categoria + + + + Édition en lecture seule + message box title + Edição em modo somente de leitura + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. + message box content + Você não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura. + + + + Nom interne : + Nome interno: + + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria. + + + + Nom interne manquant + message box title + Nome interno em falta + + + + Vous devez spécifier un nom interne. + message box content + Você deve especificar um nome interno. + + + + Nom interne déjà utilisé + message box title + Nome interno já utilizado + + + + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. + message box content + O nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. + + + + Erreur + message box title + Erro + + + + Impossible de créer la catégorie + message box content + Não é possível criar a categoria + + + + ElementsCollectionWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + Abrir a pasta correspondente + + + + Éditer l'élément + Editar o elemento + + + + Supprimer l'élément + Excluir o elemento + + + + Supprimer le dossier + Apagar a pasta + + + + Recharger les collections + Recarregar as coleções + + + + Éditer le dossier + Editar a pasta + + + + Nouveau dossier + Nova pasta + + + + Nouvel élément + Novo elemento + + + + Afficher uniquement ce dossier + Mostrar apenas esta pasta + + + + Afficher tous les dossiers + Ver todas as pastas + + + + Propriété du dossier + Propriedade da pasta + + + + Rechercher + Pesquisar + + + + Supprimer l'élément ? + message box title + Apagar este elemento? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + Você tem certeza de que deseja excluir este elemento? + + + + + Suppression de l'élément + message box title + Apagando o elemento + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + Falha ao excluir o elemento. + + + + Supprimer le dossier? + message box title + Apagar a pasta? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? +Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. + message box content + Você tem certeza de que deseja excluir esta pasta? +Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. + + + + Suppression du dossier + message box title + Excluir a pasta + + + + La suppression du dossier a échoué. + message box content + Falha ao apagar a pasta. + + + + Le dossier + + + + + contient + + + + + éléments + + + + + Le dossier %1 contient + Pasta %1 contém + + + + %n élément(s), répartie(s) + + %n elemento, distribuído + %n elementos, distribuídos + + + + + dans %n dossier(s). + + em %n pasta. + em %n pastas. + + + + + Chemin de la collection : %1 + Caminho da coleção: %1 + + + + Chemin dans le système de fichiers : %1 + Caminho no sistema de arquivos: %1 + + + + Propriété du dossier %1 + Propriedade da pasta %1 + + + + ElementsPanel + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto + + + + Cartouches embarqués + Blocos de legenda incorporados + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée + Status tip + Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda + + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + Arraste e solte este modelo de bloco de legenda sobre uma página para aplicá-lo. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech + Status tip + Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda do QElectroTech + + + + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + Esta é a coleção de blocos de legenda fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches + Status tip + + + + + Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches + Status tip + Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de legenda + + + + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + Esta é a sua coleção pessoal de blocos de legenda, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de legenda. + + + + ElementsPanelWidget + + + Ouvrir le dossier correspondant + Abrir a pasta correspondente + + + + Copier le chemin + Copiar o caminho + + + + Basculer vers ce projet + Alternar para este projeto + + + + Fermer ce projet + Fechar este projeto + + + + Propriétés du projet + Propriedades do projeto + + + + Propriétés du folio + Propriedades da página + + + + Ajouter un folio + Acrescentar uma página + + + + Supprimer ce folio + Excluir esta página + + + + Remonter ce folio + Mover esta página acima + + + + Abaisser ce folio + Mover esta página abaixo + + + + Remonter ce folio x10 + Mover esta página acima x10 + + + + Remonter ce folio x100 + Mover esta página acima x100 + + + + Remonter ce folio au debut + Mover esta página ao início + + + + Abaisser ce folio x10 + Mover esta página abaixo x10 + + + + Abaisser ce folio x100 + Mover esta página abaixo x100 + + + + Nouveau modèle + Novo modelo + + + + Éditer ce modèle + Editar o modelo + + + + Supprimer ce modèle + Excluir o modelo + + + + Filtrer + Filtro + + + + EllipseEditor + + + Form + Formulário + + + + Centre : + Centro: + + + + Y + Y + + + + X + X + + + + Vertical : + Vertical: + + + + Horizontal : + Horizontal: + + + + Diamètres : + Diâmetros: + + + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + Exportar + + + + ExportDialog + + + Exporter les folios du projet + window title + Exportar as páginas do projeto + + + + Exporter + Exportar + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões: + + + + Tout cocher + Selecionar todos + + + + Tout décocher + Desmarcar todos + + + + Titre du folio + Título da página + + + + Nom de fichier + Nome do arquivo + + + + Dimensions + Dimensões + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + Nomes dos arquivos de destino + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada. + + + + Dossier non spécifié + message box title + Pasta não especificada + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos. + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box title + Não é possível escrever neste arquivo + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. + + + + Aperçu + Visualização + + + + + px + px + + + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + Exportar para a pasta + + + + Dossier cible : + Pasta de destino: + + + + Parcourir + Procurar + + + + Format : + Formato: + + + + PNG (*.png) + PNG (*.png) + + + + JPEG (*.jpg) + JPEG (*.jpg) + + + + Bitmap (*.bmp) + Bitmap (*.bmp) + + + + SVG (*.svg) + SVG (*.svg) + + + + DXF (*.dxf) + DXF (*.dxf) + + + + Options de rendu + groupbox title + Opções de renderização + + + + Exporter entièrement le folio + Exportar a página completa + + + + Exporter seulement les éléments + Exportar somente os elementos + + + + Dessiner la grille + Desenhar a grade + + + + Dessiner le cadre + Desenhar a borda + + + + Dessiner le cartouche + Desenhar a legenda + + + + Dessiner les bornes + Desenhar os terminais + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + Manter as cores dos condutores + + + + SVG: fond transparent + + + + + FolioAutonumberingW + + + Form + Formulário + + + + Options de numérotation + Opções de numeração + + + + C&réer de nouveaux folios + C&ria um novo projeto + + + + Numérotation automatique des folios sélectionnés + Autonumeração da página + + + + Nouveaux folios + Novas páginas + + + + À + À + + + + De + De + + + + Sélection: + Seleção: + + + + Numérotation automatique de Folio : + Autonumeração da página: + + + + Folio Autonumbering + title window + Autonumeração da página + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + Aqui você pode definir como as novas páginas serão numeradas. +-Uma numeração é composta por uma variável mínima. +-Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +. +-Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento. + +-os tipos "Número 1", "Número 01" e "Número 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada novo fólio pelo valor do campo "Incremento". +- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos. +Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo. + +-O tipo "Texto" representa um texto fixo. +O campo "Incremento" não é usado. + + + + + FormulaAssistantDialog + + + Assistant de formule + Assistente de fórmula + + + + TextLabel + Texto da legenda + + + + Formule + Fórmula + + + + FormulaAutonumberingW + + + Form + Formulário + + + + Dénomination automatique : + Nomeação automática: + + + + Formule + Fórmula + + + + Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c + Inserir fórmula aqui, por exemplo: %prefixo%l%c + + + + You can use the following variables to your formula: + -%prefix: Default Element Prefix + -%l: Element Line + -%c: Element Column + -%F: Folio Name + -%f or %id: Folio ID + -%total: Total of folios +You can also assign any other titleblock variable +that you create. Text and number inputs are + also available. + Você pode usar as seguintes variáveis ​​em sua fórmula: + -%prefix: prefixo padrão do elemento + -%l: linha do elemento + -%c: coluna do elemento + -%F: nome da página + -%f ou %id: ID da página + -%total: total de páginas +Você também pode atribuir qualquer outra variável bloco de título +que você cria. Entradas de texto e números + também estão disponíveis. + + + + FreeTerminalEditor + + + Form + Formulário + + + + Déplacer dans : + Mover para: + + + + Type : + Tipo: + + + + Fonction : + Função: + + + + LED : + LED: + + + + Appliquer le déplacement + Aplicar deslocamento + + + + + Générique + Genérico + + + + Fusible + Fusível + + + + Sectionnable + Secionável + + + + Diode + Diodo + + + + Terre + Terra + + + + Phase + Fase + + + + Neutre + Neutro + + + + Sans + Sem + + + + Avec + Com + + + + Modifier des propriétés de borniers + Editar propriedades da régua de terminais + + + + FreeTerminalModel + + + Label + Legenda + + + + Référence croisé + Referência cruzada + + + + Type + Tipo + + + + Fonction + Função + + + + led + led + + + + GeneralConfigurationPage + + + Apparence + Aparência + + + + Utiliser les couleurs du système + Utilizar as cores do sistema + + + + Projets + Projetos + + + + Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet + Use números de página em vez de sua posição no projeto + + + + Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) + Choix de l'increment de depart 1 ou 0 + Numere as colunas na malha começando por 0 (1 caso contrário) + + + + Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech) + + + + Utiliser les gestes du pavé tactile + Utilizar gestos do touch pad + + + + Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller + Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar + + + + Exporter les bornes dans la nomenclature + Exportar os terminais na nomenclatura + + + + Autoriser le dézoom au delà du folio + Permitir zoom além da página + + + + Form + Formulário + + + + Chemin de la collection utilisateur + Endereço de usuário coletados + + + + Chemin de la collection commune + Endereço de coletados comuns + + + + + + + + Par defaut + Por padrão + + + + + + + + Parcourir... + Personalizado... + + + + (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) + (Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças) + + + + Désactivé + Inválido + + + + min + minute + min + + + + Collections + Coleções + + + + Accès aux collections + Acesso a coleções + + + + Répertoire de la collection commune + Pasta de coleção padrão + + + + Répertoire de la collection utilisateur + Pasta de coleção do usuário + + + + Répertoire des cartouches utilisateur + Pasta de armazenamento do usuário + + + + Gestion des éléments + Gestão de elementos + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + Destacar no painel os elementos recém integrados + + + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. +Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : + Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre. +Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você irá criar: + + + + Appliqué au prochain lancement de QElectroTech + Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech + + + + Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech + Aqui você pode definir a aparência padrão de diferentes textos QElectroTech + + + + Grille + Clavier + Grade + Teclado + + + + Grille : 1 - 30 + Grade: 1 - 30 + + + + DiagramEditor xGrid + Editor de diagrama Grade X + + + + DiagramEditor yGrid + Editor de diagrama Grade Y + + + + Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) + Usar as ja&nelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) + + + + Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) + Usar as guias (aplicadas ao próximo lança&mento da QElectroTech) + + + + Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : + Método de dimensionamento para exibições de alta densidade de pixels (hdpi) (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech): + + + + Répertoire de la collection company + + + + + Répertoire des cartouches company + + + + + Langues + Línguas + + + + Textes + Textos + + + + Textes d'éléments + Textos dos elementos + + + + + + Police : + Fonte: + + + + + ° + º + + + + Longueur : + Largura: + + + + + Rotation : + Rotação: + + + + Textes indépendants + Textos independentes + + + + Autres textes + Outros textos + + + + La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. + A Grade deve estar ativa para poder ver as modificações. + + + + Déplacement au clavier : 1 - 30 + Movimento do teclado: 1 - 30 + + + + DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid + Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade + + + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid + Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade + + + + Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 + Movimento do teclado com a tecla ALT: 1 - 9 + + + + DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid + Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade + + + + DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid + Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade + + + + Editor + + + + + Max. parts in Element Editor List + + + + + Arrondi supérieur pour 0.5 et plus + Arredondar para 0,5 e mais + + + + Toujours arrondi supérieur + Sempre arredondar para cima + + + + Toujours arrondi inférieur + Sempre arredondar para baixo + + + + Arrondi supérieur pour 0.75 et plus + Arredondar para 0,75 e mais + + + + Pas d'arrondi + Sem arredondamento + + + + Général + configuration page title + Geral + + + + Système + Sistema + + + + Arabe + Árabe + + + + Brézilien + Português BR + + + + Catalan + Catalão + + + + Tchèque + Checo + + + + Allemand + Alemão + + + + Danois + Dinamarquês + + + + Grec + Grego + + + + Anglais + Inglês + + + + Espagnol + Espanhol + + + + Français + Francês + + + + Croate + Croata + + + + Italien + Italiano + + + + Japonais + Japonês + + + + Polonais + Polonês + + + + Portugais + Português + + + + Roumains + Romeno + + + + Russe + Russo + + + + Slovène + Esloveno + + + + Pays-Bas + Holandês + + + + Norvege + Noruega + + + + Belgique-Flemish + Belgo-Flamengo + + + + Turc + Turco + + + + Hongrois + Húngaro + + + + Mongol + Mongol + + + + Ukrainien + Ucraniano + + + + Chinois + + + + + Chemin de la collection company + + + + + Chemin des cartouches company + + + + + Chemin des cartouches utilisateur + Caminho do armazenamento do usuário + + + + To high values might lead to crashes of the application. + + + + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Sem arquivo + + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas. + + + + Folio sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Página sem título + + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Modelos de blocos de legenda + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Modelo "%1" + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. + "What's this" tip + Este é um modelo de bloco de legenda, que pode ser aplicada a uma página. + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [não utilizado neste projeto] + + + + GraphicsTablePropertiesEditor + + + Form + Formulário + + + + Affichage + Exibir + + + + Nom du tableau + Nome da tabela + + + + + Aucun + Nenhum + + + + Toutes + Todos + + + + Lignes à afficher : + Linhas a serem exibidas: + + + + Y : + Y: + + + + Tableau suivant + Tabela seguinte + + + + X : + X: + + + + Tableau précédent + Tabela anterior + + + + Tableau précédent : + Tabela anterior: + + + + Géometrie et lignes + Geometria e linhas + + + + Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci + Aplicar geometria a todas as tabelas vinculadas a esta + + + + Ajuster le tableau au folio + Ajusta a tabela a página + + + + TextLabel + Rótulo do texto + + + + En tête + Em cima + + + + + Marge + Margem + + + + Aligement : + Alinhamento: + + + + + Gauche + Esquerda + + + + + Centré + Centro + + + + + Droite + Direita + + + + + Police + Fonte + + + + Tableau + Tabela + + + + Alignement : + Alinhamento: + + + + Contenu + Conteúdo + + + + + Déplacer un tableau + Mover uma tabela + + + + Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau + Alterar o número de linhas exibidas por uma tabela + + + + Modifier les marges d'une en tête de tableau + Alterar as margens de um cabeçalho da tabela + + + + Modifier les marges d'un tableau + Alterar as margens de uma tabela + + + + Modifier l'alignement d'une en tête de tableau + Alterar o alinhamento do cabeçalho de uma tabela + + + + Modifier l'alignement des textes d'un tableau + Alterar o alinhamento de textos em uma tabela + + + + Modifier la police d'une en tête de tableau + Alterar a fonte do cabeçalho da tabela + + + + Changer la police d'un tableau + Alterar a fonte de uma tabela + + + + <center>ATTENTION :</center> + il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations + <center>ATENÇÃO:</center> + Faltam %1 linhas para mostrar todas as informações + + + + Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci + Aplicar a geometria de uma tabela à tabela ligada a ela + + + + ImagePropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + Verrouiller la position + Travar a posição + + + + Dimension de l'image + Dimensão da imagem + + + + % + % + + + + Modifier la taille d'une image + Redimensionar uma imagem + + + + ImportElementDialog + + + Intégration d'un élément + Integração de um elemento + + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? + + + + Utiliser l'élément déjà integré + Usar o elemento já integrado + + + + Intégrer l'élément déposé + Integrar o novo elemento + + + + Écraser l'élément déjà intégé + Sobrescrever o elemento já integrado + + + + Faire cohabiter les deux éléments + Fazer os dois elementos coexistir + + + + ImportElementTextPatternDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + TextLabel + Título do Texto + + + + Écraser les textes existants + Substituir textos existentes + + + + IndiTextPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + X : + X: + + + + Éditeur avancé + Editor avançado + + + + Taille : + Tamanho: + + + + Angle : + Ângulo: + + + + + px + px + + + + ° + º + + + + Y : + Y: + + + + Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. +Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. + O conteúdo, tamanho e fonte do texto não podem ser alterados porque estão formatados em html. +Por favor, use o editor avançado para isso. + + + + Texte + Texto + + + + + + + Police + Fonte + + + + Cliquez ici pour annuler le formatage html + Clique aqui para cancelar a formatação html + + + + + Déplacer un champ texte + Mover um campo de texto + + + + Pivoter un champ texte + Girar um campo de texto + + + + Modifier un champ texte + Editar um campo de texto + + + + Modifier la taille d'un champ texte + Alterar o tamanho de um campo de texto + + + + Modifier la police d'un champ texte + Alterar a fonte de um campo de texto + + + + Pivoter plusieurs champs texte + Girar vários campos de texto + + + + Modifier la taille de plusieurs champs texte + Alterar o tamanho de vários campos de texto + + + + Modifier la police de plusieurs champs texte + Alterar a fonte de vários campos de texto + + + + Modifier les propriétés d'un texte + Editar as propriedades de um texto + + + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + Não é possível acessar a categoria principal + + + + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle + error message + Não é possível obter a descrição XML deste modelo + + + + Erreur + message box title + Erro + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + Integrar um modelo de bloco de legenda + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + Este modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + Utilizar o modelo existente + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + Integrar o novo modelo + + + + Écraser le modèle déjà intégré + dialog content + Substituir o modelo existente + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + Fazer os dois modelos coexistir + + + + LineEditor + + + + Normale + type of the 1st end of a line + Normal + + + + + Flèche simple + type of the 1st end of a line + Flecha simples + + + + + Flèche triangulaire + type of the 1st end of a line + Flecha triangular + + + + + Cercle + type of the 1st end of a line + Círculo + + + + + Carré + type of the 1st end of a line + Quadrado + + + + + Modifier une ligne + Editar uma linha + + + + Form + Formulário + + + + X1 : + X1: + + + + Y1 : + Y1: + + + + X2 : + X2: + + + + Fin 1 : + Fim 1: + + + + Y2 : + Y2: + + + + Fin 2 : + Fim 2: + + + + + Longueur : + Largura: + + + + LinkSingleElementWidget + + + Form + Formulário + + + + Cet élément est déjà lié + Este elemento já está conectado + + + + Recherche + Pesquisa + + + + Délier + Desvincular + + + + Voir cet élément + Visualizar este elemento + + + + Voir l'élément lié + Visualizar o elemento conectado + + + + Lier l'élément + Vincular o elemento + + + + Montrer l'élément + Mostrar elemento + + + + Montrer l'élément esclave + Mostrar o elemento escravo + + + + Enregistrer la disposition + Salvar a posição + + + + Report de folio + Relatório da página + + + + Référence croisée (esclave) + Referência cruzada (escravo) + + + + + Label + Legenda + + + + + Commentaire + Comentário + + + + + Label de folio + Rótulo da página + + + + + + + Position + Posição + + + + + + + Titre de folio + Título da página + + + + + N° de folio + N° da página + + + + + N° de fil + N° do condutor + + + + + Fonction + Função + + + + + Tension / Protocole + Tensão / Protocolo + + + + + Couleur du conducteur + Cor do condutor + + + + + Section du conducteur + Seção do condutor + + + + MarginsEditDialog + + + Editer les marges + Editor de margens + + + + Haut : + Superior: + + + + Gauche : + Esquerda: + + + + Droit : + Direita: + + + + Bas : + Inferior: + + + + MasterPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>Desvincule o elemento selecionado</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>Vincule o elemento selecionado</p></body></html> + + + + Éléments disponibles + Elementos disponíveis + + + + Éléments liés + Elementos vinculados + + + + + Vignette + Vinheta + + + + Label de folio + Legenda da página + + + + + Titre de folio + Título da página + + + + + Position + Posição + + + + N° de folio + N° da página + + + + Lier l'élément + Vincular o elemento + + + + Délier l'élément + Desvincular o elemento + + + + Montrer l'élément + Mostrar o elemento + + + + Montrer l'élément maître + Mostrar o elemento mestre + + + + Enregistrer la disposition + Salvar a posição + + + + Référence croisée (maître) + Referência cruzada (mestre) + + + + MultiPasteDialog + + + Collage multiple + Colagem múltipla + + + + Décalage + Mudança + + + + + px + px + + + + x: + x: + + + + y: + y: + + + + Nombre de copie + Número de cópias + + + + Auto-connexion + Autoconexão + + + + Auto-numérotation des éléments + Autonumeração dos elementos + + + + Auto-numérotation des conducteurs + Autonumeração dos condutores + + + + Multi-collage + Colagem múltipla + + + + NameListDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + Variables de cartouche + Variáveis ​​de armazenamento + + + + NameListWidget + + + Form + Formulário + + + + Langue + Idioma + + + + Texte + Texto + + + + Ajouter une ligne + Adicionar uma linha + + + + Copier dans le presse papier + Copiar para a área de transferência + + + + NewDiagramPage + + + Folio + Página + + + + Conducteur + Condutor + + + + Reports de folio + Relatórios da página + + + + Références croisées + Referências cruzadas + + + + Nouveau folio + configuration page title + Nova página + + + + Nouveau projet + configuration page title + Novo projeto + + + + NewElementWizard + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + Criar um novo elemento: Assistente + + + + &Suivant > + &Seguinte > + + + + Étape 1/3 : Catégorie parente + wizard page title + Passo 1 de 3: Categoria principal + + + + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + Selecione uma categoria para salvar o novo elemento. + + + + Étape 2/3 : Nom du fichier + wizard page title + Passo 2 de 3: Nome do arquivo + + + + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + Especifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento. + + + + nouvel_element + novo_elemento + + + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente. + + + + Étape 3/3 : Noms de l'élément + wizard page title + Passo 3 de 3: Nome do elemento + + + + Indiquez le ou les noms de l'élément. + wizard page subtitle + Escolha um ou mais nomes para o elemento. + + + + Nom du nouvel élément + default name when creating a new element + Nome do novo elemento + + + + + + Erreur + message box title + Erro + + + + Vous devez sélectionner une catégorie. + message box content + Você deve selecionar uma categoria. + + + + Vous devez entrer un nom de fichier + message box content + Você deve digitar um nome de arquivo + + + + Un élément portant le même nom existe déjà + Um elemento com o mesmo nome já existe + + + + NumPartEditorW + + + Form + Formulário + + + + + + + + Chiffre 1 + Formato numérico 1 + + + + + + + + Chiffre 01 + Formato numérico 01 + + + + + + + + Chiffre 001 + Formato numérico 001 + + + + + + + + Texte + Texto + + + + + + + N° folio + N° Página + + + + + + + Folio + Página + + + + + + + Chiffre 1 - Folio + Dígito 1 - Página + + + + + + + Chiffre 01 - Folio + Dígito 01 - Página + + + + + + + Chiffre 001 - Folio + Dígito 001 - Página + + + + + + + Locmach + LocalMaq + + + + + + + Installation + Instalação + + + + + + Element Line + Linha do elemento + + + + + + Element Column + Coluna do Elemento + + + + + + Element Prefix + Prefixo do elemento + + + + PartArc + + + + + + Modifier un arc + Editar um arco + + + + PartDynamicTextField + + + Champ de texte dynamique + element part name + Campo de texto dinâmico + + + + Déplacer un champ texte + Mover um campo de texto + + + + PartEllipse + + + Modifier un rectangle + Editar um retângulo + + + + PartLine + + + Modifier une ligne + Editar uma linha + + + + PartPolygon + + + Ajouter un point + Adicionar um ponto + + + + Supprimer ce point + Excluir este ponto + + + + Modifier un polygone + Editar um polígono + + + + Ajouter un point à un polygone + Adicionar um ponto a um polígono + + + + Supprimer un point d'un polygone + Excluir um ponto de um polígono + + + + PartText + + + Déplacer un texte + Mover um texto + + + + Modifier un champ texte + Editar um campo de texto + + + + PolygonEditor + + + Form + Formulário + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Polygone fermé + Polígono fechado + + + + Ajouter un point + Adicionar um ponto + + + + Supprimer ce point + Excluir este ponto + + + + Points du polygone : + Pontos do polígono: + + + + Erreur + message box title + Erro + + + + Le polygone doit comporter au moins deux points. + message box content + O polígono deve conter pelo menos dois pontos. + + + + Ajouter un point à un polygone + Adicionar um ponto a um polígono + + + + Supprimer un point d'un polygone + Excluir um ponto de um polígono + + + + + Modifier un polygone + Editar um polígono + + + + PotentialSelectorDialog + + + Sélectionner le potentiel éléctrique + Selecione o potencial elétrico + + + + Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. +Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. + Você tentou interligar dois potenciais diferentes. +Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. + + + + + %n conducteurs composent le potentiel suivant : + + %n condutor compõe o seguinte potencial: + %n condutores compõem o seguinte potencial: + + + + + + + +Numéro : %1 + +Número: %1 + + + + Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste +à utiliser pour le nouveau potentiel + Por favor, escolha um potencial elétrico da lista +usar para um novo potencial + + + + + + +Fonction : %1 + +Função: %1 + + + + + + +Tension/protocole : %1 + +Tensão/Protocolo: %1 + + + + + + +Couleur du conducteur : %1 + +Cor do condutor: %1 + + + + + + +Section du conducteur : %1 + +Seção do condutor: %1 + + + + Ajouter au câble: %1 + Adicionar ao cabo: %1 + + + + Ajouter au bus: %1 + Adicionar ao barramento: %1 + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Editar as propriedades de vários condutores + + + + La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. +Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. +Les variables suivantes sont incompatibles : +%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM + A nova fórmula do potencial contém variáveis ​​que são incompatíveis com relatórios de fólio. +Por favor, insira uma fórmula compatível para esse potencial. +As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: +%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM + + + + PrintConfigPage + + + Impression + configuration page title + Imprimindo + + + + ProjectAutoNumConfigPage + + + Numérotation auto + Autonumeração + + + + Conducteurs + Condutores + + + + Eléments + Elementos + + + + Folios + Páginas + + + + Numérotation auto des folios + Autonumeração da página + + + + + + + + + + + + Nom de la nouvelle numérotation + Nome da nova numeração + + + + Management + Gestão + + + + + + + + + + Sans nom + Sem Nome + + + + ProjectDBModel + + + Position + Posição + + + + Position du folio + Posição da página + + + + ProjectDBModelPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + Requête + Consulta + + + + Recharger + Recarregar + + + + ProjectMainConfigPage + + + Général + configuration page title + Geral + + + + Titre du projet : + label when configuring + Título do projeto: + + + + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. + informative label + Este título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle. + + + + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). + informative label + Você pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de legenda). + + + + ProjectPrintWindow + + + MainWindow + Janela principal + + + + Folios à imprimer : + Páginas a imprimir: + + + + Tout cocher + Selecionar todos + + + + Tout décocher + Desmarcar todos + + + + Toutes les dates + Todas as datas + + + + À partir de la date du : + A partir da data de: + + + + À la date du : + Na data de: + + + + Option de rendu + Opções de renderização + + + + Dessiner le cadre + Desenhar a borda + + + + Dessiner le cartouche + Desenhar a legenda + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + Manter as cores dos condutores + + + + Dessiner les bornes + Desenhar os terminais + + + + Option d'impression + Opções de impressão + + + + Adapter le folio à la page + Ajustar ao tamanho da folha + + + + Utiliser toute la feuille + Utilizar página inteira + + + + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." + Se esta opção estiver marcada, a página será ampliada ou reduzida para preencher toda a superfície de impressão em apenas uma página. " + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + Se esta opção estiver marcada, as margens da folha serão ignoradas e toda a sua superfície será usada para impressão. Isso pode não ser compatível com a sua impressora. + + + + toolBar + Barra de ferramenta + + + + Ajuster la largeur + Ajustar à largura + + + + Ajuster la page + Ajustar à página + + + + Zoom arrière + Diminuir Zoom + + + + Zoom avant + Aumentar Zoom + + + + Paysage + Paisagem + + + + Portrait + Retrato + + + + Première page + Primeira página + + + + Page précédente + Página anterior + + + + Page suivante + Página seguinte + + + + Dernière page + Última página + + + + Afficher une seule page + Mostrar página única + + + + Afficher deux pages + Exibir duas páginas + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + Exibir uma visualização geral de todas as páginas + + + + mise en page + layout + + + + Options d'impression + window title + Opções de impressão + + + + projet + string used to generate a filename + projeto + + + + Imprimer + Imprimir + + + + Exporter en pdf + Exportar em pdf + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) + Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF) + + + + Folio sans titre + Página sem título + + + + Exporter sous : + Exportar como: + + + + Fichier (*.pdf) + Arquivo (*.pdf) + + + + ProjectView + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + O projeto foi modificado. +Você deseja salvar as alterações? + + + + Enregistrer sous + dialog title + Salvar como + + + + sansnom + sem nome + + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + Projeto QElectroTech (*.qet) + + + + aucun projet affiché + error message + Nenhum projeto ativo + + + + Supprimer le folio ? + message box title + Excluir esta página? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível. + + + + Projet en lecture seule + message box title + Projeto em modo somente de leitura + + + + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. + message box content + Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo. + + + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + Excluir os modelos de blocos de legenda não utilizados no projeto + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto + + + + Supprimer les catégories vides + Excluir as categorias vazias + + + + Nettoyer le projet + window title + Limpar o projeto + + + + Ajouter un folio + Acrescentar uma página + + + + Revenir au debut du projet + Volte para o início do projeto + + + + Aller à la fin du projet + Ir para o final do projeto + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + Este projeto não contém nenhuma página + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> + <p align="center"><b>Abra o projeto atual...</b><br/>Crie as guias da página:</p> + + + + Projet + window title for a project-less ProjectView + Projeto + + + + PropertiesEditorDockWidget + + + Propriétés de la sélection + Propriedades da celula + Propriedades da célula + + + + QETApp + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos + + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + Carregando... Editor de esquema + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + Carregando... Abertura de arquivos + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + LTR + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + Blocos de legenda do QET + + + + Cartouches company + title of the company's title block templates collection + + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + Blocos de legenda do usuário + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + Q + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + QET + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + Esquema + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + Elétrico + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + QElectroTech + + + + Configurer QElectroTech + window title + Configurar o QElectroTech + + + + Chargement... + splash screen caption + Carregando... + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + Carregando... Ícone da bandeja do sistema + + + + QElectroTech + systray menu title + QElectroTech + + + + &Quitter + Sai&r + + + + &Masquer + &Esconder + + + + &Restaurer + &Mostrar + + + + &Masquer tous les éditeurs de schéma + &Esconder todos os editores de esquema + + + + &Restaurer tous les éditeurs de schéma + &Mostrar todos os editores de esquemas + + + + &Masquer tous les éditeurs d'élément + &Esconder os editores de elementos + + + + &Restaurer tous les éditeurs d'élément + &Mostrar todos os editores de elementos + + + + &Masquer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + &Esconder todos os editores de blocos de legenda + + + + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + &Mostrar todos os editores de blocos de legenda + + + + &Nouvel éditeur de schéma + &Novo editor de esquemas + + + + &Nouvel éditeur d'élément + &Novo editor de elementos + + + + Ferme l'application QElectroTech + Fechar o aplicativo QElectroTech + + + + Réduire QElectroTech dans le systray + Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema + + + + Restaurer QElectroTech + Restaurar QElectroTech + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + QElectroTech + + + + Éditeurs de schémas + Editores de esquemas + + + + Éditeurs d'élément + Editores de elementos + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + Editores de blocos de legenda + + + + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> + <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br> + + + + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> + <b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br> + + + + Fichier de restauration + Restaurar o arquivo + + + + Usage : + Utilização: + + + + [options] [fichier]... + + + [opção] [arquivo]... + + + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + +Options disponibles : + --help Afficher l'aide sur les options + -v, --version Afficher la version + --license Afficher la licence + + QElectroTech, uma aplicação que realiza diagramas elétricos. + +Opções disponíveis: + --help Mostrar ajuda nas opções + -v, --version Ver a versão + --license Visualização da licença + + + + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements + + --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos + + + + + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches + + --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda + + + + + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration + + --config-dir=DIR Define a pasta de configuração + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue + + --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma + + + + + QETDiagramEditor + + + QElectroTech + window title + QElectroTech + + + + QElectroTech + status bar message + QElectroTech + + + + Projets + dock title + Projetos + + + + Collections + Coleções + + + + Aucune modification + Sem modificações + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação. + + + + Annulations + dock title + Desfazer + + + + E&xporter + E&xportar + + + + Imprimer + Imprimir + + + + &Quitter + Sai&r + + + + Annuler + Desfazer + + + + Refaire + Refazer + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + Desfaz a ação anterior + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + Refaz a ação anulada + + + + Co&uper + Cor&tar + + + + Cop&ier + Co&piar + + + + C&oller + C&olar + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + Transfere os elementos selecionados para a área de transferência + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + Copia os elementos selecionados para a área de transferência + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + Cola os elementos da área de transferência na página + + + + Réinitialiser les conducteurs + Reinicializar os condutores + + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + + Création automatique de conducteur(s) + Tool tip of auto conductor + Criação automática de fio(s) + + + + Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible + Status tip of auto conductor + Utilizar a criação automática de fios quando possível + + + + Couleur de fond blanc/gris + Tool tip of white/grey background button + Cor de fundo branco/cinza + + + + Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris + Status tip of white/grey background button + Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza + + + + Afficher la grille + Exibir a grade + + + + Affiche ou masque la grille des folios + Mostrar ou ocultar a grade das páginas + + + + Propriétés du folio + Propriedades da página + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + Propriétés du projet + Propriedades do projeto + + + + Ajouter un folio + Acrescentar uma página + + + + Supprimer le folio + Excluir esta página + + + + Nettoyer le projet + Limpar o projeto + + + + Ajouter un sommaire + Adicionar um resumo + + + + en utilisant des onglets + Usando abas + + + + en utilisant des fenêtres + Usando janelas + + + + Mode Selection + Modo de seleção + + + + Mode Visualisation + Modo de visualização + + + + &Mosaïque + &Mosaico + + + + Exporter en pdf + Exportar em pdf + + + + Exporte un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + Exportar uma ou mais páginas do projeto atual + + + + Exporter au format CSV + Exportar em formato CSV + + + + Gestionnaire de borniers (DEV) + Gerenciador de régua de terminais (DEV) + + + + Lancer le plugin de création de borniers + Iniciar o plugin de criação de terminal + + + + Exporter la liste des noms de conducteurs + Exportar a lista de nomes dos condutores + + + + Exporter la base de donnée interne du projet + Exportar o banco de dados interno do projeto + + + + &Cascade + &Cascata + + + + Projet suivant + Projeto seguinte + + + + Projet précédent + Projeto anterior + + + + &Nouveau + &Novo + + + + &Ouvrir + &Abrir + + + + &Enregistrer + &Salvar + + + + Enregistrer sous + Salvar como + + + + &Fermer + &Fechar + + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + Cria um novo projeto + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + Abre um projeto existente + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + Fecha o projeto atual + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + Salva o projeto atual e todas as suas páginas + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + Salva o projeto atual com outro nome de arquivo + + + + Ajouter une colonne + Adicionar uma coluna + + + + Enlever une colonne + Eliminar uma coluna + + + + Ajouter une ligne + Add row + Adicionar uma linha + + + + Enlever une ligne + Remove row + Excluir uma linha + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + Adiciona uma coluna à página + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + Elimina uma coluna da página + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + Aumenta a altura da página + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + Diminui a altura da página + + + + Supprimer + Excluir + + + + Pivoter + Girar + + + + Orienter les textes + Escolha a orientação dos textos + + + + Retrouver dans le panel + Procurar no painel + + + + Éditer l'item sélectionné + Editar o item selecionado + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + Remove os elementos selecionados da página + + + + Pivote les éléments et textes sélectionnés + status bar tip + Gira os elementos e textos selecionados + + + + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis + status bar tip + Gira os textos selecionados para um ângulo definido + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + Procurar o elemento selecionado no painel + + + + Tout sélectionner + Selecionar tudo + + + + Désélectionner tout + Desmarcar todos + + + + Inverser la sélection + Inverter a seleção + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + Seleciona todos os elementos da página + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + Desmarca todos os elementos da página + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + Alterna a seleção dos elementos + + + + Zoom avant + Aumentar Zoom + + + + Zoom arrière + Diminuir Zoom + + + + Zoom sur le contenu + Zoom sobre o conteúdo + + + + Zoom adapté + Ajustar à janela + + + + Pas de zoom + Resetar o zoom + + + + Ctrl+8 + Ctrl+8 + + + + Ctrl+9 + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + Agrandit le folio + status bar tip + Aumenta a página + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + Diminui a página + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página + + + + Restaure le zoom par défaut + status bar tip + Restaura o zoom padrão + + + + Ajouter un champ de texte + Adicionar um campo de texto + + + + Ajouter une image + Adicionar uma imagem + + + + Ajouter une ligne + Draw line + Adicionar uma linha + + + + Ajouter un rectangle + Adicionar um retângulo + + + + Ajouter une ellipse + Adicionar uma elipse + + + + Ajouter une polyligne + Adicionar uma linha poligonal + + + + Ctrl+Shift+X + Ctrl+Shift+X + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + Exportar a página atual em outro formato + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + Fechar o aplicativo QElectroTech + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications + status bar tip + Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de legenda, propriedades dos condutores...) + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres + status bar tip + Exibe os vários projetos abertos em janelas + + + + Présente les différents projets ouverts des onglets + status bar tip + Exibe os vários projetos abertos em abas + + + + Permet de sélectionner les éléments + status bar tip + Permite selecionar elementos + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la + + + + Dispose les fenêtres en mosaïque + status bar tip + Dispõe as janelas lado a lado + + + + Ajouter une nomenclature + Adicionar lista de nomes + + + + Dispose les fenêtres en cascade + status bar tip + Dispõe as janelas em cascata + + + + Active le projet suivant + status bar tip + Ativa o próximo projeto + + + + Active le projet précédent + status bar tip + Ativa o projeto anterior + + + + Grouper les textes sélectionnés + Agrupar textos selecionados + + + + SPACE + ESPAÇO + + + + Ctrl+SPACE + Ctrl+ESPAÇO + + + + Ajouter un plan de bornes + Adicionar um plano de terminal + + + + Ajoute un champ de texte sur le folio actuel + Adiciona um campo de texto a página atual + + + + Ajoute une image sur le folio actuel + Adiciona uma imagem a página atual + + + + Ajoute une ligne sur le folio actuel + Adiciona uma linha a página atual + + + + Ajoute un rectangle sur le folio actuel + Adiciona um retângulo a página atual + + + + Ajoute une ellipse sur le folio actuel + Adiciona uma elipse a página atual + + + + Ajoute une polyligne sur le folio actuel + Adiciona uma polilinha na página atual + + + + Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel + Adiciona um plano de bloco terminal na folha atual + + + + Chercher/remplacer + Localizar / substituir + + + + Outils + Ferramentas + + + + Affichage + Exibir + + + + Schéma + Esquema + + + + Ajouter + Adicionar + + + + Profondeur + toolbar title + Profundidade + + + + &Fichier + Ar&quivo + + + + &Édition + &Editar + + + + &Projet + &Projeto + + + + Afficha&ge + E&xibir + + + + Fe&nêtres + Ja&nelas + + + + &Récemment ouverts + Abertos &recentemente + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" + + + + Affiche ou non le panel d'appareils + Alterna a exibição do painel de elementos + + + + Affiche ou non la liste des modifications + Alterna a exibição da lista de alterações + + + + Afficher les projets + Exibir os projetos + + + + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + Projeto %1 salvo na pasta: %2. + + + + Ouvrir un fichier + Abrir um arquivo + + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + Não é possível abrir o arquivo + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abri-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + Abrir o projeto em modo somente de leitura + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. + + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + Não é possível abrir o projeto + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. + + + + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point + Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto + + + + Groupe + Grupo + + + + Éditer l'élement + edit element + Editar o elemento + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + Editar o campo de texto + + + + Éditer l'image + edit image + Editar a imagem + + + + Éditer le conducteur + edit conductor + Editar o fio + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + Editar o objeto selecionado + + + + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. + message box content + Ocorreu um erro ao abrir o arquivo %1. + + + + Active le projet « %1 » + Ativar o projeto « %1 » + + + + Erreur + message box title + Erro + + + + QETElementEditor + + + &Nouveau + &Novo + + + + &Ouvrir + &Abrir + + + + &Ouvrir depuis un fichier + &Abrir a partir de um arquivo + + + + &Lancer le plugin convertisseur DXF + &Iniciar o plugin conversor DXF + + + + &Enregistrer + &Salvar + + + + Enregistrer sous + Salvar como + + + + Enregistrer dans un fichier + Salvar em um arquivo + + + + Recharger + Recarregar + + + + &Quitter + Sai&r + + + + Tout sélectionner + Selecionar tudo + + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + QElectroTech - Editor de elementos + + + + &Aide + &Ajuda + + + + Annulations + Desfazer + + + + Parties + Partes + + + + Informations + Informações + + + + Outils + Ferramentas + + + + Affichage + Exibir + + + + Élément + Elemento + + + + Annulation + Cancelamento + + + + Désélectionner tout + Desmarcar todos + + + + Co&uper + Cor&tar + + + + Cop&ier + Co&piar + + + + C&oller + C&olar + + + + C&oller dans la zone + C&ole na área + + + + Un fichier + Um arquivo + + + + Un élément + Um elemento + + + + À &propos de QElectroTech + &Sobre QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + Exibe informações sobre QElectroTech + + + + Manuel en ligne + Manual on-line + + + + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech + Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech + + + + Chaine Youtube + Canal do Youtube + + + + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech + Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech + + + + Soutenir le projet par un don + Apoie o projeto com uma doação + + + + Soutenir le projet QElectroTech par un don + Apoie o projeto QElectroTech com uma doação + + + + À propos de &Qt + Sobre &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + Exibe informações sobre as bibliotecas Qt + + + + Rotation + Rotação + + + + Space + Espaço + + + + Importer un dxf + Importar um dxf + + + + Inverser la sélection + Inverter a seleção + + + + &Supprimer + E&xcluir + + + + Éditer le nom et les traductions de l'élément + Editar o nome e as traduções do elemento + + + + Éditer les informations sur l'auteur + Editar as informações sobre o autor + + + + Éditer les propriétés de l'élément + Editar as propriedades do elemento + + + + Annuler + Desfazer + + + + Refaire + Refazer + + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Shift+A + Ctrl+Shift+A + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + Ctrl+Shift+V + Ctrl+Shift+V + + + + Backspace + Backspace + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + Profondeur + toolbar title + Profundidade + + + + Zoom avant + Aumentar Zoom + + + + Zoom arrière + Diminuir Zoom + + + + Zoom adapté + Ajustar à janela + + + + Pas de zoom + Resetar o zoom + + + + Ctrl+9 + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + Ajouter une ligne + Adicionar uma linha + + + + Ajouter un rectangle + Adicionar um retângulo + + + + Ajouter une ellipse + Adicionar uma elipse + + + + Ajouter un polygone + Adicionar um polígono + + + + Ajouter du texte + Adicionar texto + + + + Ajouter un arc de cercle + Adicionar um arco + + + + Ajouter une borne + Adicionar um terminal + + + + Ajouter un champ texte dynamique + Adicione um campo de texto dinâmico + + + + Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point + Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto + + + + Parties + toolbar title + Partes + + + + &Fichier + Ar&quivo + + + + &Édition + &Editar + + + + Afficha&ge + E&xibir + + + + Coller depuis... + Colar a partir de... + + + + [Modifié] + window title tag + [Modificado] + + + + [lecture seule] + window title tag + [somente leitura] + + + + Aucune modification + Sem modificações + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + Editor de elementos + + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + %n parte selecionada. + %n partes selecionadas. + + + + + Absence de borne + warning title + Sem terminais + + + + <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + <br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios. + + + + Absence de borne + Sem terminais + + + + <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne + <br><b>Erro</b>:<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b>:<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal + + + + La vérification de cet élément a généré + message box content + Verificação deste elemento gerado + + + + %n erreur(s) + errors + + %n erro + %n erros + + + + + et + e + + + + <b>%1</b> : %2 + warning title: warning description + <b>%1</b>: %2 + + + + Erreurs + Erros + + + + Avertissements + Avisos + + + + Le fichier %1 n'existe pas. + message box content + O arquivo %1 não existe. + + + + Afficher + menu entry + Exibir + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. + message box content + Não é possível abrir o arquivo %1. + + + + + Ce fichier n'est pas un document XML valide + message box content + Este arquivo não é um documento XML válido + + + + + Erreur + toolbar title + Erro + + + + + Édition en lecture seule + message box title + Edição em modo somente de leitura + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. + message box content + Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. + + + + + Erreur + message box title + Erro + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box content + Não é possível escrever neste arquivo + + + + Impossible d'enregistrer l'élément + message box content + Não é possível salvar o elemento + + + + Trop de primitives, liste non générée: %1 + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Windows +Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on macOSX +Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory + + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Linux +Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory +make it executable : chmod +x ./DXFtoQET + + + + + + To install the plugin DXFtoQET +Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ + +>> Install on Linux +Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory +make it executable : chmod +x ./DXFtoQET +>> Install on Windows +Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory + +>> Install on macOSX +Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory + + + + + + Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas + Adicionar texto de elemento não editável em diagramas + + + + Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas + Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas + + + + Avertissement + Aviso + + + + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps +veuillez patienter durant l'import... + A importação de um dxf grande pode levar tempo +aguarde enquanto importa... + + + + %n avertissement(s) + warnings + + %n aviso + %n avisos + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + Não é possível abrir o arquivo + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. + + + + Recharger l'élément + dialog title + Recarregar o elemento + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? + + + + + + Echec de l'enregistrement + Falha ao salvar + + + + + + L'enregistrement à échoué, +les conditions requises ne sont pas valides + Falha ao salvar, +as condições não são válidas + + + + Enregistrer sous + dialog title + Salvar como + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + Elementos QElectroTech (*.elmt) + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + Salvar o elemento atual? + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + Deseja salvar o elemento %1? + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Abrir um arquivo + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening an element file + Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*) + + + + + + + Élément inexistant. + message box title + Elemento inexistente. + + + + + L'élément n'existe pas. + message box content + Este elemento não existe. + + + + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. + message box content + O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. + + + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Configurar QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Permite especificar vários parâmetros do QElectroTech + + + + À &propos de QElectroTech + &Sobre QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Exibe informações sobre QElectroTech + + + + Manuel en ligne + Manual on-line + + + + Chaine Youtube + Canal do Youtube + + + + + Télécharger une nouvelle version (dev) + Baixe uma nova versão (dev) + + + + Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech + status bar tip + Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech + + + + Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech + status bar tip + Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech + + + + + Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech + status bar tip + Inicia o Navegador Padrão para o Repositório On-line QElectroTech + + + + Soutenir le projet par un don + Apoie o projeto com uma doação + + + + Soutenir le projet QElectroTech par un don + status bar tip + Apoie o projeto QElectroTech com uma doação + + + + À propos de &Qt + Sobre &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Exibe informações sobre as bibliotecas Qt + + + + &Configuration + window menu + &Configuração + + + + &Aide + window menu + &Ajuda + + + + Sortir du &mode plein écran + Sair do &modo de tela cheia + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Exibe QElectroTech em modo de visualização por janelas + + + + Passer en &mode plein écran + Alternar para o &modo de tela cheia + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Exibir QElectroTech no modo de tela cheia + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Exibir + + + + QETProject + + + Projet « %1 : %2» + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path + Projeto « %1 : %2» + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + Projeto %1 + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + Projeto sem título + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + %1 [somente leitura] + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + %1 [Modificado] + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + Ocorreu um erro durante a integração do modelo. + + + + Avertissement + message box title + Aviso + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 + qui est ultérieure à votre version ! +Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 + Este documento parece ter sido gravado com a versão %1 + que é posterior à sua versão! +Você está usando o QElectroTech na versão %2 + + + + . + Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. +Que désirez vous faire ? + . + É então possível que a abertura de todo ou parte deste documento falhe. +O que você deseja fazer? + + + + Avertissement + message box title + Aviso + + + + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. + + O projeto que você está tentando abrir é parcialmente compatível com sua versão %1 do QElectroTech. + + + + + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. +Que désirez vous faire ? + Para torná-lo totalmente compatível, abra este mesmo projeto com a versão 0.8 ou 0.80 do QElectroTech e salve o projeto e abra-o novamente com esta versão. +O que você deseja fazer? + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> + <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p> + + + + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> + <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p> + + + + QETTitleBlockTemplateEditor + + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + Salvar o modelo atual? + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + Você deseja salvar o modelo %1? + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + Novo modelo + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + Duplicar um modelo de bloco de legenda + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + Para duplicar este modelo digite o nome desejado para a cópia + + + + &Nouveau + menu entry + &Novo + + + + &Ouvrir + menu entry + &Abrir + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + Abrir a partir de um arquivo + + + + &Enregistrer + menu entry + &Salvar + + + + Enregistrer sous + menu entry + Salvar como + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + Salvar em um arquivo + + + + &Quitter + menu entry + Sai&r + + + + Co&uper + menu entry + Cor&tar + + + + Cop&ier + menu entry + Co&piar + + + + C&oller + menu entry + C&olar + + + + Gérer les logos + menu entry + Gerenciar logotipos + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + Editar informações complementares + + + + Zoom avant + menu entry + Aumentar Zoom + + + + Zoom arrière + menu entry + Diminuir Zoom + + + + Zoom adapté + menu entry + Ajustar à janela + + + + Pas de zoom + menu entry + Resetar o zoom + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + Adicionar uma &linha + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + Adicionar uma &coluna + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + &Unir as células + + + + &Séparer les cellules + menu entry + &Separar as células + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + Ctrl+Q + + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + Ctrl+Y + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + Ctrl+0 + + + + &Fichier + menu title + Ar&quivo + + + + &Édition + menu title + &Editar + + + + Afficha&ge + menu title + E&xibir + + + + Outils + toolbar title + Ferramentas + + + + Édition + toolbar title + Edição + + + + Affichage + toolbar title + Exibir + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + Sem modificações + + + + Annulations + dock title + Desfazer + + + + Propriétés de la cellule + dock title + Propriedades da célula + + + + [Modifié] + window title tag + [Modificado] + + + + [Lecture seule] + window title tag + [Somente leitura] + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1 %2 + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + QElectrotech - Editor de modelos de bloco de legenda + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + %1 - %2 + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + Abrir um modelo + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Abrir um arquivo + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + Modelos de bloco de legenda QElectrotech (*%1);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + Salvar o modelo como + + + + Enregistrer sous + dialog title + Salvar como + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + Modelos de bloco de legenda QElectroTech (*%1) + + + + Éditer les informations complémentaires + window title + Editar informações complementares + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + Você pode utilizar este campo para indicar os autores do bloco de legenda, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. + + + + QFileNameEdit + + + Les caractères autorisés sont : + - les chiffres [0-9] + - les minuscules [a-z] + - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] + + tooltip content when editing a filename + Os caracteres permitidos são: + - os dígitos [0-9] + - as letras minúsculas [a-z] + - o travessão [-], o sublinhado [_] e o ponto [.] + + + + + QObject + + + Modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Editar as propriedades de um condutor + + + + Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Editar as propriedades de vários condutores + + + + un champ texte + um campo de texto + + + + un conducteur + um fio + + + + un element graphique + um elemento gráfico + + + + supprimer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the removed content + excluir %1 + + + + coller %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste + colar %1 + + + + couper %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut + cortar %1 + + + + + déplacer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the moved content + mover %1 + + + + modifier le texte + undo caption + editar o texto + + + + modifier un conducteur + undo caption + editar um condutor + + + + Réinitialiser %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the reset content + Reinicializar %1 + + + + modifier le cartouche + undo caption + editar o bloco de legenda + + + + modifier les dimensions du folio + undo caption + editar as dimensões da página + + + + Ajouter + Adicionar + + + + Selectionner une image... + Selecione uma imagem... + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) + Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) + + + + + Erreur + Erro + + + + Impossible de charger l'image. + Não é possível carregar a imagem. + + + + Auteur + Autor + + + + Titre + Título + + + + Date + Data + + + + suppression + undo caption + apagar + + + + couper des parties + undo caption + cortar partes + + + + déplacement + undo caption + mover + + + + modification noms + undo caption + alterar nomes + + + + amener au premier plan + undo caption + trazer para frente + + + + rapprocher + undo caption + aumentar + + + + éloigner + undo caption + diminuir + + + + envoyer au fond + undo caption + enviar para trás + + + + modification informations complementaires + undo caption + alterar informações complementares + + + + redimensionnement %1 + undo caption -- %1 is the resized primitive type name + redimensionar %1 + + + + redimensionnement de %1 primitives + undo caption -- %1 always > 1 + redimensionamento de %1 primitivos + + + + Modifier les propriétées de l'élément + Modificar propriedades do elemento + + + + Pivoter la selection + undo caption + Girar a seleção + + + + Arc + Arco + + + + Ellipse + Elipse + + + + ligne + linha + + + + Polygone + Polígono + + + + Rectangle + Retângulo + + + + + Borne + Terminal + + + + + Texte + Texto + + + + arc + element part name + arco + + + + ellipse + element part name + elipse + + + + ligne + element part name + linha + + + + polygone + element part name + polígono + + + + rectangle + element part name + retângulo + + + + T + default text when adding a text in the element editor + T + + + + texte + element part name + texto + + + + Déplacer un texte d'élément + Mover um texto do elemento + + + + Déplacer %1 textes d'élément + Mover %1 textos do elemento + + + + Déplacer + Mover + + + + + et + e + + + + un groupe de texte + um grupo de texto + + + + Folio sans titre + Página sem título + + + + schema + esquema + + + + Conserver les proportions + Conservar proporções + + + + Réinitialiser les dimensions + Reinicializar dimensões + + + + Aperçu + Visualização + + + + Exporter vers le presse-papier + Exportar para a área de transferência + + + + numero_de_fileries_ + numero_de_arquivo + + + + Enregister sous... + Salvar como... + + + + Fichiers csv (*.csv) + Arquivos csv (*.csv) + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + Não é possível substituir o arquivo! + + + + + + Position du folio + Posição da página + + + + Numéro de folio + Número da página + + + + %n élément(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n elemento + %n elementos + + + + + %n conducteur(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n condutor + %n condutores + + + + + %n champ(s) de texte + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n campo de texto + %n campos de texto + + + + + %n image(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n imagem + %n imagens + + + + + %n forme(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n formulário + %n formulários + + + + + %n texte(s) d'élément + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n texto do elemento + %n textos do elemento + + + + + %n tableau(s) + part of a sentence listing the content of diagram + + %n tabela + %n tabelas + + + + + %n plan de bornes + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n plano de terminais + + + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? + + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2. + + + + Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + Ocorreu um erro ao gravar o arquivo %1, erro %2encontrado. + + + + Amener au premier plan + Trazer para a frente + + + + Rapprocher + Avançar + + + + Éloigner + Recuar + + + + Envoyer au fond + Enviar para trás + + + + Ramène la ou les sélections au premier plan + Traz as seleções para o primeiro plano + + + + Rapproche la ou les sélections + Aproximar as seleções + + + + Éloigne la ou les sélections + Remover seleções + + + + Envoie en arrière plan la ou les sélections + Envie a seleção para segundo plano + + + + Ctrl+Shift+Up + Ctrl+Shift+Up + + + + Ctrl+Shift+Down + Ctrl+Shift+Down + + + + Ctrl+Shift+End + Ctrl+Shift+End + + + + Ctrl+Shift+Home + Ctrl+Shift+Home + + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech. + + + + Borne + tooltip + Terminal + + + + %1px + titleblock: absolute width + %1px + + + + %1% + titleblock: width relative to total length + %1% + + + + %1% du restant + titleblock: width relative to remaining length + %1% do restante + + + + Insertion d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + Inserir uma linha + + + + Suppression d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + Excluir uma linha + + + + Insertion d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + Inserir uma coluna + + + + Suppression d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + Excluir uma coluna + + + + Modification d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + Modificar uma linha + + + + Modification d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + Modificar uma coluna + + + + Fusion de %1 cellules + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells + Mesclagem de %1 células + + + + Séparation d'une cellule en %1 + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split + Dividir uma célula em %1 + + + + modification des informations complémentaires + undo caption + Editar as informações complementares + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + Cortar %n célula + Cortar %n células + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + Colar %n célula + Colar %n células + + + + + type + title block cell property human name + tipo + + + + nom + title block cell property human name + nome + + + + logo + title block cell property human name + logotipo + + + + label + title block cell property human name + rótulo + + + + affichage du label + title block cell property human name + Exibir o rótulo + + + + valeur affichée + title block cell property human name + Valor exibido + + + + alignement du texte + title block cell property human name + alinhamento do texto + + + + taille du texte + title block cell property human name + tamanho do texto + + + + ajustement horizontal + title block cell property human name + ajuste horizontal + + + + Propriétés du projet + window title + Propriedades do projeto + + + + Modifier les informations de l'élément : %1 + Editar as informações do elemento: %1 + + + + Modifier les informations de plusieurs éléments + Editar informações para vários elementos + + + + Éditer les référence croisé + edite the cross reference + Editar as referências cruzadas + + + + Collection QET + Coleção do QET + + + + Collection Company + + + + + Collection utilisateur + Coleção do usuário + + + + Collection inconnue + Coleção desconhecida + + + + Projet sans titre + Projeto sem título + + + + Collection + Coleção + + + + Ajouter %n conducteur(s) + add a numbers of conductor one or more + + Adicionar %n condutor + Adicionar %n condutores + + + + + Champ texte dynamique + Campo de texto dinâmico + + + + Ajouter un texte d'élément + Adicionar texto do elemento + + + + + Ajouter un groupe de textes d'élément + Adicione um grupo de texto do elemento + + + + Grouper des textes d'élément + Grupos de textos do elemento + + + + Supprimer un groupe de textes d'élément + Excluir um grupo de textos do elemento + + + + Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes + Inserir texto do elemento em um grupo de texto + + + + Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes + Remover texto do elemento de um grupo de texto + + + + Modifier l'alignement d'un groupe de textes + Modifique o alinhamento de um grupo de textos + + + + Pivoter la selection + Girar a seleção + + + + Pivoter %1 textes + Girar %1 textos + + + + Pivoter + Girar + + + + %1 groupes de textes + %1 grupos de textos + + + + Orienter les textes sélectionnés + window title + Escolha a orientação dos textos selecionados + + + + + Configuration de textes + Configuração dos textos + + + + Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. +Voulez-vous la remplacer ? + Já existe uma configuração de texto denominada << %1 >>. +Deseja substituí-lo? + + + + Nom de la configuration + Nome da configuração + + + + Entrer le nom de la configuration à créer + Digite o nome para criar a configuração + + + + Aucune configuration de textes existante. + Nenhuma configuração de texto existente. + + + + Sélectionner une configuration de textes + Selecionar uma configuração de texto + + + + Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément + Selecionar a configuração de texto para adicionar ao elemento + + + + Importer la configuration de texte : %1 + Importar a configuração de texto: %1 + + + + %p% effectué (%v sur %m) + %p% feito (%v em %m) + + + + + chargement %p% (%v sur %m) + Carregando %p% (%v de %m) + + + + Chercher/remplacer les propriétés de folio + Localizar / substituir propriedades da página + + + + Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. + Encontrar / substituir propriedades do elemento. + + + + Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. + Encontrar / substituir as propriedades do condutor. + + + + Rechercher / remplacer avancé + Localizar / substituir avançado + + + + Chercher/remplacer des textes independants + Pesquisar / substituir textos independentes + + + + Fichier + Pasta + + + + Installation (=) + Instalação (=) + + + + + Localisation (+) + Localização (+) + + + + Indice de révision + Índice de revisão + + + + Position + Posição + + + + Version de QElectroTech + Versão QElectroTech + + + + Nombre de folio + Número da página + + + + Numéro du folio précédent + Número da página anterior + + + + Numéro du folio suivant + Próximo número da página + + + + Titre du projet + Título do projeto + + + + Chemin du fichier du projet + Caminho do arquivo do projeto + + + + Nom du fichier + Nome do arquivo + + + + Date d'enregistrement du fichier format local + Salvando data do arquivo + + + + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd + Data de gravação do formato de arquivo aaaa-MM-dd + + + + Formule du label + Fórmula da legenda + + + + Label + Legenda + + + + Commentaire + Comentário + + + + + Fonction + Função + + + + Bloc auxiliaire 1 + Bloco auxiliar 1 + + + + Bloc auxiliaire 2 + Bloco auxiliar 2 + + + + Description textuelle + Descrição textual + + + + Numéro d'article + Número do artigo + + + + Fabricant + Fabricante + + + + Numéro de commande + Número do pedido + + + + Numéro interne + Número interno + + + + Fournisseur + Fornecedor + + + + Quantité + Quantidade + + + + Unité + Unidade + + + + Tension / Protocole + Tensão / Protocólo + + + + Couleur du fil + Cor do cabo + + + + Section du fil + Seção do cabo + + + + Formule du texte + Fórmula do texto + + + + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy + Data de registro do arquivo no formato dd-MM-aaaa + + + + Heure d'enregistrement du fichier + Tempo de gravação do arquivo + + + + Nom du fichier enregistré + Nome do arquivo salvo + + + + Chemin du fichier enregistré + Caminho do arquivo salvo + + + + Création de conducteurs + Criação do condutor + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> + Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br> + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> + + + + Error launching qet_tb_generator plugin + Erro ao abrir qet_tb_generator plugin + + + + Ajouter une nomenclature + Adicionar lista de nomes + + + + Ajouter un sommaire + Adicionar um resumo + + + + Coller + Colar + + + + + + + + + + + + + + this is an error in the code + este é um erro no código + + + + Compilation : + Compilação: + + + + Compilation : + Compilação: + + + + Ajouter un groupe de bornes + Adicionar um grupo de terminais + + + + Supprimer un groupe de bornes + Excluir um grupo de terminais + + + + + Ajouter une borne + Adicionar um terminal + + + + Ajouter la borne %1 + Adicionar terminal %1 + + + + + à un groupe de bornes + a um grupo de terminais + + + + + au groupe de bornes %1 + para o grupo de terminais %1 + + + + Ajouter %1 bornes + Adicionar %1 terminais + + + + Enlever %1 bornes + Remover %1 terminais + + + + + Déplacer une borne + Mover um terminal + + + + Déplacer la borne %1 + Mover terminal %1 + + + + + d'un groupe de bornes + de um grupo de terminais + + + + + du groupe de bornes %1 + do grupo de terminais %1 + + + + + vers un groupe de bornes + a um grupo de terminais + + + + + vers le groupe de bornes %1 + para o grupo de terminais %1 + + + + Déplacer des bornes + Mover terminais + + + + d'un groupe de bornes + de um grupo de terminais + + + + du groupe de bornes %1 + do grupo de terminais %1 + + + + Enlever une borne + Remover um terminal + + + + Modifier les proriétés d'un groupe de bornes + Modifique as propriedades do grupo de terminais + + + + Trier le bornier %1 + Ordenar bloco terminal %1 + + + + Générique + generic terminal element type + Genérico + + + + Fusible + fuse terminal element type + Fusível + + + + Sectionable + sectional terminal element type + Secionável + + + + Diode + diode terminal element type + Diodo + + + + Terre + ground terminal element type + Terra + + + + Générique + generic terminal element function + Genérico + + + + Phase + phase terminal element function + Fase + + + + Neutre + neutral terminal element function + Neutro + + + + Modifier les propriétés d'un élement + Editar propriedades do elemento + + + + Ponter des bornes entre-elles + Unindo os terminais + + + + Supprimer des ponts de bornes + Excluir pontes terminais + + + + Modifier la couleur d'un pont de bornes + Alterar a cor de uma ponte terminal + + + + Ouvrir un element + Abra um elemento + + + + Importer un fichier dxf + Importar um arquivo dxf + + + + Disposition par défaut + + + + + QTextOrientationWidget + + + Ex. + Short example string + Exempor exemplo de string + Ex. + + + + Example + Longer example string + Exemplo + + + + QetGraphicsTableItem + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. + A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pelas tabelas. +Adicione uma nova tabela ou ajuste as tabelas existentes para mostrar todas as informações. + + + + Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. +Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. + A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pela tabela. +Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as informações. + + + + Limitation de tableau + Limitação de tabela + + + + Modifier la géometrie d'un tableau + Modifique a geometria de uma tabela + + + + QetShapeItem + + + Ajouter un point + Adicionar um ponto + + + + Supprimer ce point + Excluir este ponto + + + + Ajouter un point à un polygone + Adicionar um ponto a um polígono + + + + Supprimer un point d'un polygone + Excluir um ponto de um polígono + + + + Modifier %1 + Editar %1 + + + + une ligne + uma linha + + + + un rectangle + um retângulo + + + + une éllipse + uma elipse + + + + une polyligne + uma linha poligonal + + + + une shape + uma forma + + + + RectangleEditor + + + Dimensions : + Dimensões: + + + + y + y + + + + Coin supérieur gauche : + Canto superior esquerdo: + + + + Largeur : + Largura: + + + + + Arrondi : + Volta: + + + + x + x + + + + Hauteur : + Altura: + + + + Modifier un rectangle + Editar um retângulo + + + + RenameDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + Nouveau nom : + Novo nome: + + + + Écraser + Apagar + + + + Renommer + Renomear + + + + Annuler + Desfazer + + + + TextLabel + Texto da legenda + + + + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer? + + + + ReplaceConductorDialog + + + Type + Tipo + + + + &Multifilaire + &Multifilar + + + + + + + + + + + + + + + + Ne pas modifier + Não modifique + + + + En haut + Em cima + + + + En bas + para baixo + + + + Texte sur conducteur horizontal : + Texto no condutor horizontal: + + + + Tension / protocol : + Tensão / Protocolo: + + + + + + + Supprimer ce texte + Excluir este texto + + + + Fonction : + Função: + + + + Formule du texte : + Fórmula do texto: + + + + Texte visible + Texto visível + + + + + Angle : + Ângulo: + + + + Texte sur conducteur vertical : + Texto no condutor horizontal: + + + + Taille du texte : + Tamanho do texto: + + + + Texte : + Texto: + + + + À gauche + Esquerda + + + + À droite + Direita + + + + Couleur du conducteur + Cor do condutor + + + + + ° + º + + + + Section du conducteur + Seção do condutor + + + + Unifilaire + Unifilar + + + + Protective Earth Neutral + Proteção Neutro Terra + + + + PEN + PEN + + + + Phase + Fase + + + + phase + fase + + + + + Nombre de phase + Nome da fase + + + + Neutre + Neutro + + + + neutre + neutro + + + + Terre + Terra + + + + terre + terra + + + + TextLabel + Rótulo + + + + PushButton + Botão de apertar + + + + Apparence + Aparência + + + + Taille : + Tamanho: + + + + + Couleur : + Cor: + + + + Style : + Estilo: + + + + + Modifier + Editar + + + + Couleur secondaire : + Cor secundária: + + + + Taille de trait : + Tamanho da linha: + + + + px + px + + + + Trait plein + conductor style: solid line + Linha contínua + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + Linha pontilhada + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + Pontos e traços + + + + ReplaceElementDialog + + + Ne pas modifier + Não modifique + + + + ReplaceFolioWidget + + + Form + Formulário + + + + Principales + Principais + + + + Indice Rev + Índice de Revisão + + + + Localisation + Localização + + + + Fichier : + Arquivo: + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + Disponível como %title para os modelos de bloco de legenda + + + + + + + + + + + Ne pas modifier + Não modifique + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + Disponível como %author para os modelos de bloco de legenda + + + + Auteur : + Autor: + + + + Date : + Data: + + + + Installation : + Instalação: + + + + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches + Disponível como %indexrev para modelos de blocos de legenda + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + Disponível como %filename para os modelos de bloco de legenda + + + + Folio : + Página: + + + + Pas de date + Sem data + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + Disponível como %date para os modelos de bloco de legenda + + + + Date fixe : + Data fixa: + + + + Appliquer la date actuelle + Aplicar a data atual + + + + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> + <html><head/><body><p>Disponível como %plant para os modelos de legenda</p></body></html> + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + Disponível como uma página para modelos de bloco de legenda +As seguintes variáveis ​​são utilizáveis: +- %id : número da página atual no projeto +- %total : número total de páginas no projeto +- %autonum : Autonumeração da página + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + Disponível como %locmach para modelos de bloco de legenda + + + + Titre : + Título: + + + + + + + + + + Supprimer ce texte + Excluir este texto + + + + Personnalisées + Personalizados + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de legenda. Exemplo: +associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de legenda. + + + + ReportPropertieWidget + + + Form + Formulário + + + + Label de report de folio + Legenda do relatório de página + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : la position du folio dans le projet +%F : le numéro de folio +%M : l'installation +%LM : la localisation +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + Você pode definir um rótulo personalizado para relatórios de páginas. +Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: +%f : a posição da página no projeto +%F : o número da página +%M : instalação +%LM : a localização +%l : o número da linha +%c : o número da coluna + + + + SearchAndReplaceWidget + + + Form + Formulário + + + + Aller à la correspondance suivante + Ir para a próxima aba + + + + <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> + <html><head/><body><p>Mostrar opções avançadas</p></body></html> + + + + Aller à la correspondance précédente + Ir para aba anterior + + + + Quitter + Sair + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> + <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nos elementos</p></body></html> + + + + Champ texte de folio + Campo de texto em página + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> + <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nos condutores</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> + <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nas páginas</p></body></html> + + + + Folio + Página + + + + Texte brut + Texto simples + + + + Mode + Modo + + + + Mots entiers + Palavras inteiras + + + + Sensible à la casse + Diferencia maiúsculas de minúsculas + + + + <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> + <html><head/><body><p>Substitua a correspondência selecionada</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> + <html><head/><body><p>Substitua correspondências marcadas </p></body></html> + + + + avancé + avançado + + + + Élément + Elemento + + + + Conducteur + Condutor + + + + Remplacer : + Substituir: + + + + Remplacer + Substituir + + + + Tout remplacer + Substituir tudo + + + + Chercher : + Procurar: + + + + Actualiser + Atualizar + + + + Correspondance : + Correspondência: + + + + Folios + Páginas + + + + Champs texte + Campos do texto + + + + Eléments + Elementos + + + + Eléments simple + Elementos simples + + + + Eléments maître + Elemento mestre + + + + Eléments esclave + Elemento escravo + + + + Eléments report de folio + Elementos de transporte de página + + + + Eléments bornier + Elementos do bloco de terminais + + + + Sélectionner les éléments de ce folio + Selecione os elementos desta página + + + + Sélectionner les conducteurs de ce folio + Selecione os condutores desta página + + + + Sélectionner les textes de ce folio + Selecione os textos desta página + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [édité] + [editado] + + + + Conducteurs + Condutores + + + + Inconnue + Desconhecido + + + + SelectAutonumW + + + Form + Formulário + + + + Numérotations disponibles : + Numerações disponíveis: + + + + Nom de la nouvelle numérotation + Nome da nova numeração + + + + Supprimer la numérotation + Excluir a numeração + + + + Définition + Definição + + + + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> + <html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> + <html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html> + + + + Précédent + Anterior + + + + Suivant + Próxima + + + + Type + Tipo + + + + Valeur + Valor + + + + Incrémentation + Incrementação + + + + Folio Autonumérotation + title window + Autonumeração da página + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + + help dialog about the folio autonumerotation + Aqui que você pode definir como os novas páginas serão numeradas. +-Uma numeração é composta por uma variável mínima. +-Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +. +-Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento. + +-os tipos "Número 1", "Número 01" e "Número 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada nova página pelo valor do campo "Incremento". +- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos. +Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo. + +-O tipo "Texto" representa um texto fixo. +O campo "Incremento" não é usado. + + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. + +-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + +-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + help dialog about the conductor autonumerotation + É aqui que você pode definir como os novos condutores serão numerados. +-Uma numeração é composta por uma variável mínima. +-Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +. +-Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento. + +-os tipos "Dígito 1", "Dígito 01" e "Dígito 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada novo condutor pelo valor do campo "Incremento". +- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos. +Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo. + +-O tipo "Texto" representa um texto fixo. +O campo "Incremento" não é usado. + +-O tipo "N ° página" representa o n ° da página atual. +Os outros campos não são utilizados. + +-O tipo Página" representa o nome da página atual. +Os outros campos não são utilizados. + + + + Conducteur Autonumérotation + title window + Autonumeração do Condutor + + + + ShapeGraphicsItemPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + Trait + Linha + + + + Épaisseur + Espessura + + + + Normal + Normal + + + + Tiret + tracejada + + + + Pointillé + Pontilhada + + + + Traits et points + Pontos e traços + + + + Traits points points + Traço ponto ponto + + + + Tiret custom + Traço personalizado + + + + Type + Tipo + + + + + Couleur + Cor + + + + Remplissage + Preenchimento + + + + Style + Estilo + + + + Aucun + Nenhum + + + + Plein + Linha sólida + + + + Densité 1 + Densidade 1 + + + + Densité 2 + Densidade 2 + + + + Densité 3 + Densidade 3 + + + + Densité 4 + Densidade 4 + + + + Densité 5 + Densidade 5 + + + + Densité 6 + Densidade 6 + + + + Densité 7 + Densidade 7 + + + + Horizontal + Horizontal + + + + Vertical + Vertical + + + + Croix + Cruz + + + + Diagonal arrière + Diagonal atrás + + + + Diagonal avant + Diagonal à frente + + + + Diagonal en croix + Diagonal em cruz + + + + Verrouiller la position + Travar a posição + + + + Polygone fermé + Polígono fechado + + + + Éditer les propriétés d'une primitive + Editar as propriedades de uma primitiva + + + + Modifier le trait d'une forme + Editar a linha de um formulário + + + + Modifier le remplissage d'une forme + Editar o preenchimento de um formulário + + + + Fermer le polygone + Fechar o polígono + + + + + Modifier une forme simple + Edite uma forma simples + + + + Modifier les propriétés d'une forme simple + Modifica as propriedades de uma forma simples + + + + StyleEditor + + + Noir + element part color + Preto + + + + Blanc + element part color + Branco + + + + Vert + element part color + Verde + + + + Rouge + element part color + Vermelho + + + + Bleu + element part color + Azul + + + + Gris + element part color + Cinza + + + + Marron + element part color + Marrom + + + + Jaune + element part color + Amarelo + + + + Cyan + element part color + Ciano + + + + Magenta + element part color + Magenta + + + + Gris clair + element part color + Cinza claro + + + + Orange + element part color + Laranja + + + + Violet + element part color + Roxo + + + + Pink : Pink + element part color + Rosa + + + + Pink : LightPink + element part color + Rosa: Rosa Claro + + + + Pink : HotPink + element part color + Rosa: Rosa Quente + + + + Pink : DeepPink + element part color + Rosa: Rosa Profundo + + + + Pink : PaleVioletRed + element part color + Rosa: Vermelho Violeta Pálido + + + + Pink : MediumVioletRed + element part color + Rosa: Vermelho Violeta Médio + + + + Red : LightSalmon + element part color + Vermelho: Salmão Claro + + + + Red : Salmon + element part color + Vermelho: Salmão + + + + Red : DarkSalmon + element part color + Vermelho: Salmão Escuro + + + + Red : LightCoral + element part color + Vermelho: Coral Claro + + + + Red : IndianRed + element part color + Vermelho: Vermelho Indiano + + + + Red : Crimson + element part color + Vermelho: Carmesim + + + + Red : Firebrick + element part color + Vermelho: Tijolo + + + + Red : DarkRed + element part color + Vermelho: Vermelho Escuro + + + + Red : Red + element part color + Vermelho + + + + Orange : OrangeRed + element part color + Laranja: Jambo + + + + Orange : Tomato + element part color + Laranja: Tomate + + + + Orange : Coral + element part color + Laranja: Coral + + + + Orange : DarkOrange + element part color + Laranja: Laranja Escuro + + + + Orange : Orange + element part color + Laranja: Laranja + + + + Yellow : Yellow + element part color + Amarelo: Amarelo + + + + Yellow : LightYellow + element part color + Amarelo: Amarelo Claro + + + + Yellow : LemonChiffon + element part color + Amarelo: Chiffon Limão + + + + Yellow : LightGoldenrodYellow + element part color + Amarelo: Amarelo Dourado Claro + + + + Yellow : PapayaWhip + element part color + Amarelo: Mamão + + + + Yellow : Moccasin + element part color + Amarelo: Mocassim + + + + Yellow : PeachPuff + element part color + Amarelo: Pêssego + + + + Yellow : PaleGoldenrod + element part color + Amarelo: Dourado Pálido + + + + Yellow : Khaki + element part color + Amarelo: Cáqui + + + + Yellow : DarkKhaki + element part color + Amarelo: Cáqui Escuro + + + + Yellow : Gold + element part color + Amarelo: Ouro + + + + Brown : Cornsilk + element part color + Marrom: Milho Claro + + + + Brown : BlanchedAlmond + element part color + Castanho: Amêndoa + + + + Brown : Bisque + element part color + Castanho: Bisque + + + + Brown : NavajoWhite + element part color + Castanho: Branco Navajo + + + + Brown : Wheat + element part color + Castanho: Trigo + + + + Brown : Burlywood + element part color + Marrom: Madeira + + + + Brown : Tan + element part color + Castanho: Castanho Claro + + + + Brown : RosyBrown + element part color + Marrom: Marrom Rosado + + + + Brown : SandyBrown + element part color + Castanho: Marrom Amarelado + + + + Brown : Goldenrod + element part color + Marrom: Dourado + + + + Brown : DarkGoldenrod + element part color + Castanho: Dourado Escuro + + + + Brown : Peru + element part color + Castanho: Peru + + + + Brown : Chocolate + element part color + Castanho: Chocolate + + + + Brown : SaddleBrown + element part color + Castanho: Castanho Sela + + + + Brown : Sienna + element part color + Castanho: Siena + + + + Brown : Brown + element part color + Castanho + + + + Brown : Maroon + element part color + Castanho: Castanho + + + + Green : DarkOliveGreen + element part color + Verde: Verde Azeitona Escuro + + + + Green : Olive + element part color + Verde: Oliva + + + + Green : OliveDrab + element part color + Verde: Oliva Parda + + + + Green : YellowGreen + element part color + Verde: Verde Amarelado + + + + Green : LimeGreen + element part color + Verde: Verde Lima + + + + Green : Lime + element part color + Verde: Lima + + + + Green : LawnGreen + element part color + Verde: Verde Gramado + + + + Green : Chartreuse + element part color + Verde: Paris + + + + Green : GreenYellow + element part color + Verde: Amarelado Esverdeado + + + + Green : SpringGreen + element part color + Verde: Verde Primavera + + + + Green : MediumSpringGreen + element part color + Verde: Verde Primavera Médio + + + + Green : LightGreen + element part color + Verde: Verde Claro + + + + Green : PaleGreen + element part color + Verde: Verde Pálido + + + + Green : DarkSeaGreen + element part color + Verde: Verde Mar Escuro + + + + Green : MediumAquamarine + element part color + Verde:Água-marinha Médio + + + + Green : MediumSeaGreen + element part color + Verde: Verde Mar Médio + + + + Green : SeaGreen + element part color + Verde: Verde Mar + + + + Green : ForestGreen + element part color + Verde: Verde Floresta + + + + Green : Green + element part color + Verde: Verde + + + + Green : DarkGreen + element part color + Verde: Verde Escuro + + + + Cyan : Aqua + element part color + Ciano: Água + + + + Cyan : Cyan + element part color + Ciano: Ciano + + + + Cyan : LightCyan + element part color + Ciano: Ciano Claro + + + + Cyan : PaleTurquoise + element part color + Ciano: Turquesa Pálida + + + + Cyan : Aquamarine + element part color + Ciano: Água-marinha + + + + Cyan : Turquoise + element part color + Ciano: Turquesa + + + + Cyan : MediumTurquoise + element part color + Ciano: Turquesa Médio + + + + Cyan : DarkTurquoise + element part color + Ciano:Tturquesa Escuro + + + + Cyan : LightSeaGreen + element part color + Ciano: Mar Verde Claro + + + + Cyan : CadetBlue + element part color + Ciano: Azul Cadete + + + + Cyan : DarkCyan + element part color + Ciano: Ciano Escuro + + + + Cyan : Teal + element part color + Ciano: Verde Azulado + + + + Blue : LightSteelBlue + element part color + Azul: Azul Aço Claro + + + + Blue : PowderBlue + element part color + Azul: Azul Pólvora + + + + Blue : LightBlue + element part color + Azul: Azul Claro + + + + Blue : SkyBlue + element part color + Azul: Céu Azul + + + + Blue : LightSkyBlue + element part color + Azul: Azul Céu Claro + + + + Blue : DeepSkyBlue + element part color + Azul: Azul Céu Profundo + + + + Blue : DodgerBlue + element part color + Azul: Azul Furtivo + + + + Blue : CornflowerBlue + element part color + Azul: Azul Centáurea + + + + Blue : SteelBlue + element part color + Azul: Aço Azul + + + + Blue : RoyalBlue + element part color + Azul: Azul Real + + + + Blue : Blue + element part color + Azul: Azul + + + + Blue : MediumBlue + element part color + Azul: Azul Médio + + + + Blue : DarkBlue + element part color + Azul: Azul Escuro + + + + Blue : Navy + element part color + Azul-marinho + + + + Blue : MidnightBlue + element part color + Azul: Azul da Meia-noite + + + + Purple : Lavender + element part color + Roxo: Lavanda + + + + Purple : Thistle + element part color + Roxo: Cardo + + + + Purple : Plum + element part color + Roxo: Ameixa + + + + Purple : Violet + element part color + Roxo: Violeta + + + + Purple : Orchid + element part color + Roxo: Orquídea + + + + Purple : Fuchsia + element part color + Roxo: Fúcsia + + + + Purple : Magenta + element part color + Roxo: Magenta + + + + Purple : MediumOrchid + element part color + Roxo: Orquídea Média + + + + Purple : MediumPurple + element part color + Roxo: Roxo Médio + + + + Purple : BlueViolet + element part color + Roxo: Violeta Azul + + + + Purple : DarkViolet + element part color + Roxo: Violeta Escuro + + + + Purple : DarkOrchid + element part color + Roxo: Orquídea Escura + + + + Purple : DarkMagenta + element part color + Roxo: Magenta Escuro + + + + Purple : Purple + element part color + Roxo: Roxo + + + + Purple : Indigo + element part color + Roxo: Indigo + + + + Purple : DarkSlateBlue + element part color + Roxo: Azul Ardósia Escuro + + + + Purple : SlateBlue + element part color + Roxo: Azul Ardósia + + + + Purple : MediumSlateBlue + element part color + Roxo: Azul Ardósia Médio + + + + White : White + element part color + Branco Branco + + + + White : Snow + element part color + Branco: Neve + + + + White : Honeydew + element part color + Branco: Maná + + + + White : MintCream + element part color + Branco: Creme de Menta + + + + White : Azure + element part color + Branco: Azul Celeste + + + + White : AliceBlue + element part color + Branco: Alice Azul + + + + White : GhostWhite + element part color + Branco: Branco Fantasma + + + + White : WhiteSmoke + element part color + Branco: Fumaça Branca + + + + White : Seashell + element part color + Branco: Concha do Mar + + + + White : Beige + element part color + Branco: Bege + + + + White : OldLace + element part color + Branco: Renda Velha + + + + White : FloralWhite + element part color + Branco: Branco Floral + + + + White : Ivory + element part color + Branco: Marfim + + + + White : AntiqueWhite + element part color + Branco: Branco Antigo + + + + White : Linen + element part color + Branco: Linho + + + + White : LavenderBlush + element part color + Branco: Lavanda Avermelhada + + + + White : MistyRose + element part color + White: Rosa Embaçado + + + + Gray : Gainsboro + element part color + Cinza: Cinza Médio + + + + Gray : LightGray + element part color + Cinza: Cinza Claro + + + + Gray : Silver + element part color + Cinza: Prata + + + + Gray : DarkGray + element part color + Cinza: Cinza Escuro + + + + Gray : Gray + element part color + Cinza: Cinza + + + + Gray : DimGray + element part color + Cinza: Cinza Fosco + + + + Gray : LightSlateGray + element part color + Cinza: Cinza Ardósia Claro + + + + Gray : SlateGray + element part color + Cinza: Cinza Ardósia + + + + Gray : DarkSlateGray + element part color + Cinza: Cinza Ardósia Escuro + + + + Gray : Black + element part color + Cinza: Preto + + + + Aucun + element part color + Nenhum + + + + Normal + element part line style + Normal + + + + Tiret + element part line style + Tracejada + + + + Pointillé + element part line style + Pontilhada + + + + Traits et points + element part line style + Traços e Pontos + + + + Nulle + element part weight + Nulo + + + + Fine + element part weight + Fino + + + + Normale + element part weight + Normal + + + + Forte + element part weight + Forte + + + + Élevé + element part weight + Alta + + + + Aucun + element part filling + Nenhum + + + + Noir + element part filling + Preto + + + + Blanc + element part filling + Branco + + + + Vert + element part filling + Verde + + + + Rouge + element part filling + Vermelho + + + + Bleu + element part filling + Azul + + + + Gris + element part filling + Cinza + + + + Marron + element part filling + Marrom + + + + Jaune + element part filling + Amarelo + + + + Cyan + element part filling + Ciano + + + + Magenta + element part filling + Magenta + + + + Gris clair + element part filling + Cinza claro + + + + Orange + element part filling + Laranja + + + + Violet + element part filling + Roxo + + + + Pink : Pink + element part filling + Rosa + + + + Pink : LightPink + element part filling + Rosa: Rosa Claro + + + + Pink : HotPink + element part filling + Rosa: Rosa Forte + + + + Pink : DeepPink + element part filling + Rosa: Rosa Profundo + + + + Pink : PaleVioletRed + element part filling + Rosa: Vermelho Violeta Pálido + + + + Pink : MediumVioletRed + element part filling + Rosa: Vermelho Violeta Médio + + + + Red : LightSalmon + element part filling + Vermelho: Salmão Claro + + + + Red : Salmon + element part filling + Vermelho: Salmão + + + + Red : DarkSalmon + element part filling + Vermelho: Salmão Escuro + + + + Red : LightCoral + element part filling + Vermelho: Coral Claro + + + + Red : IndianRed + element part filling + Vermelho: Vermelho Indiano + + + + Red : Crimson + element part filling + Vermelho: Carmesim + + + + Red : Firebrick + element part filling + Vermelho: Tijolo + + + + Red : DarkRed + element part filling + Vermelho: Vermelho Escuro + + + + Red : Red + element part filling + Vermelho: vermelho + + + + Orange : OrangeRed + element part filling + Laranja: Jambo + + + + Orange : Tomato + element part filling + Laranja: Tomate + + + + Orange : Coral + element part filling + Laranja: Coral + + + + Orange : DarkOrange + element part filling + Laranja: Laranja Escuro + + + + Orange : Orange + element part filling + Laranja: Laranja + + + + Yellow : Yellow + element part filling + Amarelo: Amarelo + + + + Yellow : LightYellow + element part filling + Amarelo: Amarelo Claro + + + + Yellow : LemonChiffon + element part filling + Amarelo: Chiffon Limão + + + + Yellow : LightGoldenrodYellow + element part filling + Amarelo: Amarelo Dourado Claro + + + + Yellow : PapayaWhip + element part filling + Amarelo:Mamão Batido + + + + Yellow : Moccasin + element part filling + Amarelo: Mocassim + + + + Yellow : PeachPuff + element part filling + Amarelo: Pêssego + + + + Yellow : PaleGoldenrod + element part filling + Amarelo: Dourado Pálido + + + + Yellow : Khaki + element part filling + Amarelo: Cáqui + + + + Yellow : DarkKhaki + element part filling + Amarelo: Cáqui Escuro + + + + Yellow : Gold + element part filling + Amarelo: Ouro + + + + Brown : Cornsilk + element part filling + Marrom: Milho Claro + + + + Brown : BlanchedAlmond + element part filling + Castanho: Amêndoa + + + + Brown : Bisque + element part filling + Castanho: Creme de Marisco + + + + Brown : NavajoWhite + element part filling + Castanho: Branco Navajo + + + + Brown : Wheat + element part filling + Castanho: Trigo + + + + Brown : Burlywood + element part filling + Marrom: Madeira + + + + Brown : Tan + element part filling + Castanho: Castanho + + + + Brown : RosyBrown + element part filling + Marrom: Marrom Rosado + + + + Brown : SandyBrown + element part filling + Castanho: Castanho Amarelado + + + + Brown : Goldenrod + element part filling + Marrom: Dourado + + + + Brown : DarkGoldenrod + element part filling + Castanho: Dourado Escuro + + + + Brown : Peru + element part filling + Castanho: Peru + + + + Brown : Chocolate + element part filling + Castanho: Chocolate + + + + Brown : SaddleBrown + element part filling + Castanho: Castanho Sela + + + + Brown : Sienna + element part filling + Castanho: Sienna + + + + Brown : Brown + element part filling + Castanho: Castanho + + + + Brown : Maroon + element part filling + Castanho: Bordô + + + + Green : DarkOliveGreen + element part filling + Verde: Azeitona Verde Escura + + + + Green : Olive + element part filling + Verde: Oliva + + + + Green : OliveDrab + element part filling + Verde: Oliva Parda + + + + Green : YellowGreen + element part filling + Verde: Verde Amarelado + + + + Green : LimeGreen + element part filling + Verde: Verde Lima + + + + Green : Lime + element part filling + Verde: Verde Espectro + + + + Green : LawnGreen + element part filling + Verde: Verde Gramado + + + + Green : Chartreuse + element part filling + Verde: Verde Paris + + + + Green : GreenYellow + element part filling + Verde: Amarelo Esverdeado + + + + Green : SpringGreen + element part filling + Verde: Verde Primavera + + + + Green : MediumSpringGreen + element part filling + Verde: Verde Primavera Médio + + + + Green : LightGreen + element part filling + Verde: Verde Claro + + + + Green : PaleGreen + element part filling + Verde: Verde Pálido + + + + Green : DarkSeaGreen + element part filling + Verde: Verde Mar Escuro + + + + Green : MediumAquamarine + element part filling + Verde:Água-marinha Médio + + + + Green : MediumSeaGreen + element part filling + Verde: Verde Mar Médio + + + + Green : SeaGreen + element part filling + Verde: Mar Verde + + + + Green : ForestGreen + element part filling + Verde: Verde Floresta + + + + Green : Green + element part filling + Verde: Verde + + + + Green : DarkGreen + element part filling + Verde: Verde Escuro + + + + Cyan : Aqua + element part filling + Ciano: Água + + + + Cyan : Cyan + element part filling + Ciano: Ciano + + + + Cyan : LightCyan + element part filling + Ciano: Ciano Claro + + + + Cyan : PaleTurquoise + element part filling + Ciano: Turquesa Pálida + + + + Cyan : Aquamarine + element part filling + Ciano: Água-marinha + + + + Cyan : Turquoise + element part filling + Ciano: Turquesa + + + + Cyan : MediumTurquoise + element part filling + Ciano: Turquesa Médio + + + + Cyan : DarkTurquoise + element part filling + Ciano: Turquesa Escuro + + + + Cyan : LightSeaGreen + element part filling + Ciano: Verde Mar Claro + + + + Cyan : CadetBlue + element part filling + Ciano: Azul Cadete + + + + Cyan : DarkCyan + element part filling + Ciano: Ciano Escuro + + + + Cyan : Teal + element part filling + Ciano: Verde Azulado + + + + Blue : LightSteelBlue + element part filling + Azul: Azul Aço Claro + + + + Blue : PowderBlue + element part filling + Azul: Azul Pólvora + + + + Blue : LightBlue + element part filling + Azul: Azul Claro + + + + Blue : SkyBlue + element part filling + Azul: Azul Céu + + + + Blue : LightSkyBlue + element part filling + Azul: Azul Céu Claro + + + + Blue : DeepSkyBlue + element part filling + Azul: Azul Céu Profundo + + + + Blue : DodgerBlue + element part filling + Azul: Azul Furtivo + + + + Blue : CornflowerBlue + element part filling + Azul: Azul Centáurea + + + + Blue : SteelBlue + element part filling + Azul: Aço Azul + + + + Blue : RoyalBlue + element part filling + Azul: Azul Real + + + + Blue : Blue + element part filling + Azul: Azul + + + + Blue : MediumBlue + element part filling + Azul: Azul Médio + + + + Blue : DarkBlue + element part filling + Azul: Azul Escuro + + + + Blue : Navy + element part filling + Azul: Azul Marinho + + + + Blue : MidnightBlue + element part filling + Azul: Azul da Meia-noite + + + + Purple : Lavender + element part filling + Roxo: Lavanda + + + + Purple : Thistle + element part filling + Roxo: Cardo + + + + Purple : Plum + element part filling + Roxo: Ameixa + + + + Purple : Violet + element part filling + Roxo: Violeta + + + + Purple : Orchid + element part filling + Roxo: Orquídea + + + + Purple : Fuchsia + element part filling + Roxo: Fúchsia + + + + Purple : Magenta + element part filling + Roxo: Magenta + + + + Purple : MediumOrchid + element part filling + Roxo: Orquídea Média + + + + Purple : MediumPurple + element part filling + Roxo: Roxo Médio + + + + Purple : BlueViolet + element part filling + Roxo: Azul Violeta + + + + Purple : DarkViolet + element part filling + Roxo: Violeta Escuro + + + + Purple : DarkOrchid + element part filling + Roxo: Orquídea Escura + + + + Purple : DarkMagenta + element part filling + Roxo: Magenta Escuro + + + + Purple : Purple + element part filling + Roxo: Roxo + + + + Purple : Indigo + element part filling + Roxo: Indigo + + + + Purple : DarkSlateBlue + element part filling + Roxo: Azul Ardósia Escuro + + + + Purple : SlateBlue + element part filling + Roxo: Azul Ardósia + + + + Purple : MediumSlateBlue + element part filling + Roxo: Azul Ardósia Médio + + + + White : White + element part filling + Branco Branco + + + + White : Snow + element part filling + Branco: Neve + + + + White : Honeydew + element part filling + Branco: Maná + + + + White : MintCream + element part filling + Branco: Creme de Menta + + + + White : Azure + element part filling + Branco: Azul Celeste + + + + White : AliceBlue + element part filling + Branco: Azul Alice + + + + White : GhostWhite + element part filling + Branco: Branco Fantasma + + + + White : WhiteSmoke + element part filling + Branco: Fumaça Branca + + + + White : Seashell + element part filling + Branco: Concha + + + + White : Beige + element part filling + Branco: Bege + + + + White : OldLace + element part filling + Branco: Renda Antiga + + + + White : FloralWhite + element part filling + Branco: Branco Floral + + + + White : Ivory + element part filling + Branco: Marfim + + + + White : AntiqueWhite + element part filling + Branco: Branco Antigo + + + + White : Linen + element part filling + Branco: Linho + + + + White : LavenderBlush + element part filling + Branco: Lavanda Avermelhada + + + + White : MistyRose + element part filling + White: Rosa Embaçado + + + + Gray : Gainsboro + element part filling + Cinza: Cinza Médio + + + + Gray : LightGray + element part filling + Cinza: Cinza Claro + + + + Gray : Silver + element part filling + Cinza: Prata + + + + Gray : DarkGray + element part filling + Cinza: Cinza Escuro + + + + Gray : Gray + element part filling + Cinza: Cinza + + + + Gray : DimGray + element part filling + Cinza: Cinza Fosco + + + + Gray : LightSlateGray + element part filling + Cinza: Cinza Ardósia Claro + + + + Gray : SlateGray + element part filling + Cinza: Cinza Ardósia + + + + Gray : DarkSlateGray + element part filling + Cinza: Cinza Ardósia Escuro + + + + Gray : Black + element part filling + Cinza: Preto + + + + Lignes Horizontales + element part filling + Linhas Horizontais + + + + Lignes Verticales + element part filling + Linhas Verticais + + + + Hachures gauche + element part filling + Hachuras à esquerda + + + + Hachures droite + element part filling + Hachuras à direita + + + + Antialiasing + Suavização + + + + Apparence : + Aparência: + + + + Contour : + Contorno: + + + + Remplissage : + Preenchimento: + + + + Style : + Estilo: + + + + Épaisseur : + Espessura: + + + + Géométrie : + Geometria: + + + + style antialiasing + Estilo de suavização + + + + style couleur + Estilo de cor + + + + style ligne + Estilo de linha + + + + style epaisseur + Estilo de espessura + + + + style remplissage + Estilo de preenchimento + + + + SummaryQueryWidget + + + Form + Formulário + + + + Informations disponibles + Informações disponíveis + + + + Information à afficher + Informações a serem exibidas + + + + Configuration + Configuração + + + + Requête SQL : + Consulta SQL: + + + + Position + Posição + + + + TerminalEditor + + + Nord + Norte + + + + Est + Este + + + + Sud + Sul + + + + Ouest + Oeste + + + + Modifier l'orientation d'une borne + Editar a orientação de um terminal + + + + Déplacer une borne + Mover um terminal + + + + Générique + Genérico + + + + Bornier intérieur + Bloco de terminais interno + + + + Bornier extérieur + Bloco de terminais externo + + + + Modifier le nom du terminal + Mudar o nome do terminal + + + + Modifier le type d'une borne + Mudar o tipo de terminal + + + + Form + Formulário + + + + y : + y: + + + + Orientation : + Orientação: + + + + x : + x: + + + + Nom : + Nome: + + + + Type : + Tipo: + + + + TerminalStripCreatorDialog + + + Création groupe de bornes + Criação de um grupo de terminais + + + + Localisation : + Localização: + + + + Nom : + Nome: + + + + Installation : + Instalação: + + + + Description : + Descrição: + + + + Commentaire : + Comentário: + + + + TerminalStripEditor + + + Disposition + Arranjo + + + + Ponter les bornes + Ligando os terminais + + + + Déponter les bornes + Remova os terminais + + + + Propriétés + Propriedades + + + + Nom : + Nome: + + + + Commentaire : + Comentário: + + + + Description + Descrição + + + + Installation : + Instalação: + + + + Localisation : + Localização: + + + + Type : + Tipo: + + + + Degrouper les bornes + Desagrupar terminais + + + + + Générique + Genérico + + + + Form + Formulário + + + + Effectuer le déplacement + Efetuar o deslocamento + + + + Couleur pont : + Cor da ponte: + + + + Fusible + Fusível + + + + Sectionnable + Secionável + + + + Diode + Diodo + + + + Terre + Terra + + + + Déplacer dans : + Mover para: + + + + Phase + Fase + + + + Neutre + Neutro + + + + Position automatique + Posição automática + + + + Étage : + Estágio: + + + + Grouper les bornes + Agrupar os terminais + + + + Fonction : + Função: + + + + Sans + Sem + + + + Avec + Com + + + + LED : + LED: + + + + Bornes indépendantes + Terminais independentes + + + + Modifier des propriétés de borniers + Editar propriedades da régua de terminais + + + + TerminalStripEditorWindow + + + Gestionnaire de borniers + Gerenciador de terminal + + + + toolBar + Barra de ferramentas + + + + Ajouter un bornier + Adicionar um bloco de terminais + + + + Ajouter un bornier au projet + Adicionar uma régua de terminais ao projeto + + + + Supprimer le bornier + Excluir bloco de terminais + + + + Supprimer le bornier du projet + Excluir régua de terminais do projeto + + + + Recharger + Recarregar + + + + Recharger les borniers + Recarregue os terminais + + + + TerminalStripItem + + + plan de bornes + plano de terminais + + + + TerminalStripLayoutEditor + + + Form + Formulário + + + + Borne niveau 0 : + + + + + En tête : + + + + + Point de pont + + + + + Décalage vertical + + + + + Afficher l'aide + + + + + Largeur + Largura + + + + Hauteur + + + + + Prévisualisation : + + + + + + Gauche + Esquerda + + + + + Centre + Centro + + + + + Droite + Direita + + + + Alignement du texte d'en tête : + + + + + Alignement du texte de borne : + + + + + + Horizontal + Horizontal + + + + + Vertical + Vertical + + + + Orientation du texte de borne : + + + + + Orientation du texte d'en tête : + + + + + Borne niveau 2 : + + + + + Espace : + + + + + Borne niveau 3 : + + + + + Borne niveau 1 : + + + + + TerminalStripModel + + + Position + Posição + + + + Étage + Estágio + + + + Label + Legenda + + + + Référence croisé + Referência cruzada + + + + Câble + Cabo + + + + Couleur / numéro de fil câble + Cor / número do fio do cabo + + + + Type + Tipo + + + + Fonction + Função + + + + led + led + + + + Numéro de conducteur + Número do condutor + + + + TerminalStripProjectConfigPage + + + Plan de bornes + + + + + TerminalStripTreeDockWidget + + + Explorateur de bornier + Explorador de terminais + + + + Projet sans titre + Projeto sem título + + + + Bornes indépendante + Terminais independentes + + + + TextEditor + + + Modifier le contenu d'un champ texte + Editar o conteúdo de um campo de texto + + + + Pivoter un champ texte + Girar um campo de texto + + + + + Modifier la police d'un texte + Alterar a fonte de um campo de texto + + + + Modifier la couleur d'un texte + Modificador de cor de texto + + + + + Déplacer un champ texte + Mover um campo de texto + + + + Form + Formulário + + + + Y : + Y: + + + + Police : + Fonte: + + + + ° + º + + + + Rotation : + Rotação: + + + + X : + X: + + + + Entrer votre texte ici + Digite seu texto aqui + + + + Couleur : + Cor: + + + + ThirdPartyBinaryInstallDialog + + + Logiciel tiers requis + Software de terceiros necessário + + + + Télechargement + Baixar + + + + Dossier installation + Pasta de instalação + + + + TitleBlockDimensionWidget + + + Largeur : + default dialog label + Largura: + + + + Absolu + a traditional, absolute measure + Absoluto + + + + Relatif au total + a percentage of the total width + Relativo ao total + + + + Relatif au restant + a percentage of what remains from the total width + Relativo ao restante + + + + % + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + % + + + + px + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + px + + + + TitleBlockPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + Informations des cartouches + Informações dos blocos de legenda + + + + Modèle : + Modelo: + + + + Principales + Principais + + + + Auteur : + Autor: + + + + Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches + Disponível como %locmach para modelos de bloco de legenda + + + + Pas de date + Sem data + + + + Date courante + Data atual + + + + Appliquer la date actuelle + Aplicar a data atual + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches + Disponível como %date para os modelos de bloco de legenda + + + + Date fixe : + Data fixa: + + + + Date : + Data: + + + + Fichier : + Arquivo: + + + + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches + Disponível como %title para os modelos de bloco de legenda + + + + Titre : + Título: + + + + Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches + Disponível como %author para os modelos de bloco de legenda + + + + Folio : + Página: + + + + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches + Disponível como %filename para os modelos de bloco de legenda + + + + <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Exibir o bloco de legenda embaixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html> + + + + Indice Rev: + Índice de Rev: + + + + <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> + <html><head/><body><p>Disponível como uma %plant para modelos de legenda </p></body></html> + + + + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches +Les variables suivantes sont utilisables : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet +- %autonum : Folio Auto Numeration + Disponível como uma página para modelos de bloco de legenda +As seguintes variáveis ​​são utilizáveis: +- %id: número da página atual no projeto +- %total: número total de páginas no projeto +- %autonum: Autonumeração da página + + + + Page Num: + Nº Pág: + + + + Installation : + Instalação: + + + + Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches + Disponível como %indexrev para modelos de blocos de legenda + + + + Localisation: + Localização: + + + + Personnalisées + Personalizados + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : +associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de legenda. Exemplo: +associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de legenda. + + + + Éditer ce modèle + menu entry + Editar o modelo + + + + Dupliquer et éditer ce modèle + menu entry + Duplicar e editar este modelo + + + + Title block templates actions + Ações dos modelos dos blocos de título + + + + + Créer un Folio Numérotation Auto + Criar uma autonumeração da página + + + + Modèle par défaut + Modelo padrão + + + + TitleBlockTemplate + + + %1 : %2 + titleblock content - please let the blank space at the beginning + %1 : %2 + + + + %1 + %1 + + + + TitleBlockTemplateCellWidget + + + Type de cellule : + Tipo de célula: + + + + Vide + Vazia + + + + Texte + Texto + + + + + Logo + Logotipo + + + + Nom : + Nome: + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página. + + + + Aucun logo + Sem logotipo + + + + Gérer les logos + Gerenciar logotipos + + + + Afficher un label : + Exibir legenda: + + + + + Editer + Editar + + + + Texte : + Texto: + + + + Alignement : + Alinhamento: + + + + horizontal : + horizontal: + + + + Gauche + Esquerda + + + + Centré + Centro + + + + Droite + Direita + + + + vertical : + vertical: + + + + Haut + Cima + + + + Milieu + Meio + + + + Bas + Baixo + + + + Police : + Fonte: + + + + Ajuster la taille de police si besoin + Ajustar o tamanho da fonte, se necessário + + + + Label de cette cellule + Legenda desta célula + + + + Valeur de cette cellule + Valor desta célula + + + + Aucun logo + text displayed in the combo box when a template has no logo + Sem logotipo + + + + Édition d'une cellule : %1 + label of and undo command when editing a cell + Editar a célula: %1 + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> + Manter original todos dentro dos colchetes + Por padrão, as seguintes variáveis ​​estão disponíveis :<ul><li>%{author} : autor da página</li><li>%{date} : data da página</li><li>%{title}: título da página</li><li>%{filename} : nome do arquivo do projeto </li><li>% {plant} : nome da instalação (=) em que a página está localizada</li><li>%{locmach}: nome do local (+) onde a página está localizada</li><li>%{indexrev} : índice de revisão da página</li><li>%{version} : versão do software </li> <li>% {folio} : número da página</li><li>%{folio-id} : posição da página no projeto</li><li>%{fólio-total} : número total de páginas no projeto</li><li>%{previous-folio-num} : número da página anterior</li><li>%{next-folio-num} : número da próxima página</li><li>%{projecttitle} : título do projeto</li><li>%{projectpath} : caminho do projeto</li><li>%{projectfilename}: nome do arquivo</li><li>%{saveddate}: data de salvamento do arquivo</li><li>%{saveddate-eu} : data de gravação do arquivo de formato dd-MM-aaaa</li><li>%{ savedate-us}: data de gravação em formato de arquivo aaaa-MM-dd</li><li>%{savedtime} : hora de gravação do arquivo</li><li>%{savedfilename} : nome do arquivo salvo</li><li>%{savedfilepath} : caminho do arquivo salvo</li></ul> + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + Cada célula de um bloco de legenda exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de legenda, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página. + + + + TitleBlockTemplateDeleter + + + Supprimer le modèle de cartouche ? + message box title + Excluir o modelo de bloco de legenda? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? + + message box content + Você tem certeza de que deseja excluir este modelo de bloco de legenda (%1) ? + + + + + TitleBlockTemplateLocationChooser + + + Collection parente + used in save as form + Coleção principal + + + + Modèle existant + used in save as form + Modelo existente + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver + + + ou nouveau nom + used in save as form + ou novo nome + + + + Nouveau modèle (entrez son nom) + combox box entry + Novo modelo (digite o seu nome) + + + + TitleBlockTemplateLogoManager + + + Gestionnaire de logos + Gerenciador de logotipos + + + + Logos embarqués dans ce modèle : + Logotipos integrados neste modelo: + + + + Ajouter un logo + Adicionar um logotipo + + + + Exporter ce logo + Exportar este logotipo + + + + Supprimer ce logo + Excluir este logotipo + + + + Propriétés + Propriedades + + + + Nom : + Nome: + + + + + Renommer + Renomear + + + + + Type : + Tipo: + + + + Logo déjà existant + Logotipo já existente + + + + Remplacer + Substituir + + + + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? + Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de legenda. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo? + + + + Type : %1 + Tipo: %1 + + + + Choisir une image / un logo + Escolher uma imagem / logotipo + + + + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) + Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*) + + + + + Erreur + Erro + + + + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié + Não é possível abrir o arquivo especificado + + + + Choisir un fichier pour exporter ce logo + Escolha um arquivo para exportar este logotipo + + + + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + + + + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié + Não é possível exportar para o arquivo especificado + + + + Renommer un logo + Renomear um logotipo + + + + Vous devez saisir un nouveau nom. + Digite um novo nome. + + + + Le nouveau nom ne peut pas être vide. + O novo nome não pode estar em branco. + + + + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. + O nome escolhido já existe. + + + + TitleBlockTemplateView + + + Changer la largeur de la colonne + window title when changing a column with + Alterar a largura da coluna + + + + Largeur : + text before the spinbox to change a column width + Largura: + + + + Changer la hauteur de la ligne + window title when changing a row height + Alterar a altura da linha + + + + Hauteur : + text before the spinbox to change a row height + Altura: + + + + Ajouter une colonne (avant) + context menu + Adicionar uma coluna (antes) + + + + Ajouter une ligne (avant) + context menu + Adicionar uma linha (antes) + + + + Ajouter une colonne (après) + context menu + Adicionar uma coluna (depois) + + + + Ajouter une ligne (après) + context menu + Adicionar uma linha (depois) + + + + Modifier les dimensions de cette colonne + context menu + Alterar as dimensões desta coluna + + + + Modifier les dimensions de cette ligne + context menu + Alterar as dimensões desta linha + + + + Supprimer cette colonne + context menu + Excluir esta coluna + + + + Supprimer cette ligne + context menu + Excluir esta linha + + + + Modifier la largeur de cet aperçu + context menu + Alterar a largura da visualização + + + + [%1px] + content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width + [%1px] + + + + [%1px] + content of the extra helper cell added when the total width of cells is greater than the preview width + [%1px] + + + + %1px + format displayed in rows helper cells + %1px + + + + %1px + %1px + + + + Changer la largeur de l'aperçu + Alterar a largura da visualização + + + + Largeur de l'aperçu : + Largura da visualização: + + + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + Comprimento mínimo: %1px +Comprimento máximo: %2px + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + Comprimento mínimo: %1px + + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px + displayed at the top of the preview when editing a title block template + Largura total para esta visualização: %1px + + + + TitleBlockTemplatesProjectCollection + + + Cartouches du projet sans titre (id %1) + collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + Blocos de legenda do projeto sem título (id %1) + + + + Cartouches du projet "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + Blocos de legenda do projeto "%1" + + + + XRefPropertiesWidget + + + Form + Formulário + + + + Type : + Tipo: + + + + Représentation: + Representação: + + + + Positionner : + Posição: + + + + XRef Vertical Offset: + XRef Deslocamento vertical: + + + + 10px corresponds to 1 tile displacement + 10px corresponde a 1 deslocamento + + + + Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. + Conjunto de deslocamento vertical para as referências cruzadas. 10px corresponde a 1 deslocamento. + + + + Default - Fit to XRef height + Padrão - Ajustar à altura de XRef + + + + XRef slave position + Posição escrava XRef + + + + Affiche&r en contacts + Exibi&r em contatos + + + + Afficher en croix + Exibir em cruz + + + + Label des références croisées + Legenda das referências cruzadas + + + + Maitre + Mestre + + + + %f-%l%c + %f-%l%c + + + + Esclave + Escravo + + + + (%f-%l%c) + (%f-%l%c) + + + + Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%F: le label de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne +%M: Installation +%LM: Localisation + Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: +%f: O número da página +%F: Legenda da página +%l: O número da linha +%c: O número da coluna +%M: Instalação +%LM: Localização + + + + Option d'affichage en croix + Opção de visualização em cruz + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + Exibir os contatos de potência na cruz + + + + Préfixe des contacts de puissance : + Prefixo dos contatos de potência: + + + + Préfixe des contacts temporisés : + Prefixo dos contatos temporizados: + + + + Préfixe des contacts inverseurs : + Prefixo dos contatos reversores: + + + + Bobine + Bobina + + + + Organe de protection + Elemento de proteção + + + + Commutateur / bouton + Botão seletor + + + + En bas de page + Embaixo da página + + + + Sous le label de l'élément + Sob o rótulo do elemento + + + + Top + Topo + + + + Bottom + Inferior + + + + Left + Esquerda + + + + Right + Direita + + + + Text alignment + Alinhamento do texto + + + + diagramselection + + + Form + Formulário + + + + TextLabel + Rótulo + + + + Projet sans titre + Projeto sem título + + + + Projet : + Projeto: + + + + Sélection + Seleção + + + + Nom + Nome + + + + Folio sans titre + Página sem título + + + + Désélectionner tout + Desmarcar todos + + + + Sélectionner tout + Selecionar todos + + + + projectDataBase + + + Exporter la base de données interne du projet + Exportar o banco de dados interno do projeto + + + + sans_nom + Sem Nome + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + Cor do texto + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + Inserir entidade HTML + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + Editar o texto + + + + Rich Text + Rich Text + + + + Source + Origem + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + &Cancelar + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + Texte en gras + Texto em negrito + + + + CTRL+B + CTRL+B + + + + Texte en italique + Texto em itálico + + + + CTRL+I + CTRL+I + + + + Texte souligé + Texto sublinhado + + + + CTRL+U + CTRL+U + + + + Left Align + Alinhar à esquerda + + + + Center + Centralizar + + + + Right Align + Alinhar à direita + + + + Justify + Justificar + + + + Superscript + Sobrescrito + + + + Subscript + Subscrito + + + + Insérer un lien + Inserir uma linha + + + + Insert &Image + Inserir &Imagem + + + + Simplify Rich Text + Simplificar Rich Text + + + + replaceAdvancedDialog + + + Rechercher/Remplacer avancé + Localizar / substituir avançado + + + + par : + por: + + + + Remplacer : + Substituir: + + + + Qui : + Quem: + + + + Texte ou expression régulière + Texto ou expressão regular + + + + Folio + Página + + + + Élément + Elemento + + + + Conducteur + Condutor + + + + Texte indépendant + Textos independentes + + + + Quoi : + O que: + + +