diff --git a/elements/10_electric/10_allpole/395_electronics&semiconductors/31_integrated_circuits/ne555.elmt b/elements/10_electric/10_allpole/395_electronics&semiconductors/31_integrated_circuits/ne555.elmt
new file mode 100644
index 000000000..1ceebf6fe
--- /dev/null
+++ b/elements/10_electric/10_allpole/395_electronics&semiconductors/31_integrated_circuits/ne555.elmt
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+
+ NE555
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/30_hydraulic/31_control_valves/11_2-2/electrovanne_2_2_nf.elmt b/elements/30_hydraulic/31_control_valves/11_2-2/electrovanne_2_2_nf.elmt
new file mode 100644
index 000000000..0b9d72013
--- /dev/null
+++ b/elements/30_hydraulic/31_control_valves/11_2-2/electrovanne_2_2_nf.elmt
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+
+ مّوزّع عاديّا مفتوح 2-2
+ Control valve normally closed 2-2
+ Valvola di controllo NO 2-2
+ Distributeur Normalement fermé 2-2
+ Zawór sterujący normalnie otwarty 2/2
+ P -> A, gesloten NO 2-2
+ Regulativní ventil obvykle otevřený 2/2
+
+ Author: The QElectroTech team
+License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/elements/30_hydraulic/31_control_valves/12_3-2/electrovanne_3_2_croise.elmt b/elements/30_hydraulic/31_control_valves/12_3-2/electrovanne_3_2_croise.elmt
new file mode 100644
index 000000000..d314300b1
--- /dev/null
+++ b/elements/30_hydraulic/31_control_valves/12_3-2/electrovanne_3_2_croise.elmt
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+
+ موزع 2/3
+ Control valve 3-2
+ Valvola di controllo 3-2
+ Distributeur 3-2
+ Zawór sterujący 3/2
+ P -> A, A -> T 3-2
+ Regulativní ventil 3/2
+
+ Author: The QElectroTech team
+License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm
index 7e10711ab..ccbaed07b 100644
Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index b137ec5ce..833da0477 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -423,7 +423,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Afficher un texte de potentiel par folio.
- Nur eine Potenzialbeschriftung je Seite anzeigen.
+ Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen.
@@ -695,7 +695,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Propriétés du schémawindow title
- Seiteneigenschaften
+ Folieneigenschaften
@@ -754,7 +754,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Schéma sans titre
- Schaltplan ohne Titel
+ Folie ohne Titel
@@ -762,7 +762,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Annotation des schémas
- Schaltplananmerkung
+ Leiterbeschriftung
@@ -772,7 +772,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Annotation
- Anmerkung
+ Beschriftung
@@ -792,22 +792,22 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummerierung des ausgewählten Schaltplans</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Nummerierung der ausgewählten Folien</p></body></html>Annotation (alpha)
- Anmerkung (alpha)
+ Beschriftung (alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nummerierung im ausgewählten Schaltplan entfernt</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Nummerierung in ausgewählten Folien entfernen</p></body></html>Supprimer l'annotation
- Anmerkung löschen
+ Beschriftung löschen
@@ -1465,7 +1465,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
- Ziehen und Ablegen vom Plotrahmen auf die Seite, um ihn anzuwenden.
+ Ziehen und Ablegen vom Plotrahmen auf die Folie, um ihn anzuwenden.
@@ -1488,7 +1488,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Ziehen und Ablegen vom Bauteil « %1 » auf die Seite, um ihn einzufügen. Doppelklick zum Bearbeiten
+ Ziehen und Ablegen vom Bauteil « %1 » auf die Folie, um ihn einzufügen. Doppelklick zum Bearbeiten
@@ -1614,37 +1614,37 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Propriétés du schéma
- Seiteneigenschaften
+ FolieneigenschaftenAjouter un schéma
- neue Seite hinzufügen
+ neue Folie hinzufügenSupprimer ce schéma
- Seite löschen
+ Folie löschenRemonter ce schéma
- Seite nach oben verschieben
+ Folie nach oben verschiebenAbaisser ce schéma
- Seite nach unten verschieben
+ Folie nach unten verschiebenRemonter ce schéma x10
- Seite 10 Positionen nach oben verschieben
+ Folie 10 Positionen nach oben verschiebenAbaisser ce schéma x10
- Seite 10 Positionen nach unten verschieben
+ Folie 10 Positionen nach unten verschieben
@@ -1778,7 +1778,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Wählen Sie die zu exportierenden Blätter und ihre Maße:
+ Wählen Sie die zu exportierenden Folien und ihre Maße:
@@ -1793,7 +1793,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Schéma
- Seite
+ Folie
@@ -1819,7 +1819,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Folio
- Seite
+ Folie
@@ -1836,7 +1836,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.message box content
- Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Seite vergeben.
+ Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Folie vergeben.
@@ -2141,7 +2141,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios."What's this" tip
- Dies ist ein QElectroTech-Projekt. Es trägt die Dateierweiterung .qet und beinhaltet ein oder mehrere Blätter. Außerdem sind die in diesem Projekt benutzten Bauteile und Plotrahmen auch in der .qet-Datei mit integriert.
+ Dies ist ein QElectroTech-Projekt. Es trägt die Dateierweiterung .qet und beinhaltet eine oder mehrere Folie(n). Außerdem sind die in diesem Projekt benutzten Bauteile und Plotrahmen auch in der .qet-Datei mit integriert.
@@ -2153,13 +2153,13 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet."What's this" tip
- Diese Bauteilkategorie beinhaltet automatisch sämtliche Bauteile, die auf den Blättern des Projekts dargestellt sind.
+ Diese Bauteilkategorie beinhaltet automatisch sämtliche Bauteile, die im Projekt verwendet werden.Schéma sans titreFallback label when a diagram has no title
- Seite ohne Titel
+ Folie ohne Titel
@@ -2182,7 +2182,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma."What's this" tip
- Diese Plotrahmenvorlage kann auf eine Seite angewendet werden.
+ Diese Plotrahmenvorlage kann auf eine Folie angewendet werden.
@@ -2194,7 +2194,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma."What's this" tip
- Dies ist ein Bauteil, das auf eine Seite hinzugefügt werden kann.
+ Dies ist ein Bauteil, das auf eine Folie hinzugefügt werden kann.
@@ -2510,7 +2510,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Rechercher dans le folio :
- In der Seite suchen:
+ In der Folie suchen:
@@ -2585,7 +2585,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Folio %1 (%2), position %3.
- Seite %1 (%2), Position %3.
+ Folie %1 (%2), Position %3.
@@ -2635,7 +2635,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Schéma
- Seite
+ Folie
@@ -2656,7 +2656,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
Nouveau schémaconfiguration page title
- Neue Seite
+ Neue Folie
@@ -2787,7 +2787,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.
N° folio
- Seitenzahl
+ Foliennummer
@@ -2875,7 +2875,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Numérotations disponibles :availables numerotations
- Verfügbare Nummerierungen:
+ Verfügbare Nummerierungsregeln:
@@ -2894,7 +2894,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Nom de la nouvelle numérotation
- Name der neuen Nummerierung
+ Name der neuen Nummerierungsregel
@@ -2915,13 +2915,13 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Der Titel wird aller Seiten des Projektes als %projecttitle bereitgestellt.
+ Der Titel wird aller Folien des Projektes als %projecttitle bereitgestellt.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Seiten des Projektes gelten (typisch für Plotrahmendaten).
+ Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Folien des Projektes gelten (typisch für Plotrahmendaten).
@@ -2954,13 +2954,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Supprimer le schéma ?message box title
- Seite löschen?
+ Folie löschen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
- Möchten Sie wirklich diese Seite endgültig löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.
+ Möchten Sie wirklich diese Folie endgültig löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.
@@ -3004,13 +3004,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Ajouter un schéma
- Seite einfügen
+ Folie einfügenCe projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagram
- Dieses Projekt hat keine Seiten
+ Dieses Projekt beinhaltet keine Folien
@@ -3119,7 +3119,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
SchemaNormal example text - translate length, not meaning
- Seite
+ Folie
@@ -3273,7 +3273,7 @@ Options disponibles :
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
- QElectroTech, ein Programm zum Erstellen von Schaltplänen.
+ QElectroTech, ein Programm, um Schaltpläne zu erstellen.
Verfügbare Optionen:
--help Zeige diese Hilfe
@@ -3347,7 +3347,7 @@ Verfügbare Optionen:
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
- Dieses Panel listet die ausgeführten Aktionen auf der aktuellen Seite auf. Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung auf deren Zustand wieder herzustellen.
+ Dieses Panel listet die ausgeführten Aktionen auf der aktuellen Folie auf. Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung auf deren Zustand wieder herzustellen.
@@ -3462,7 +3462,7 @@ Verfügbare Optionen:
Propriétés du schéma
- Seiteneigenschaften
+ Folieneigenschaften
@@ -3522,12 +3522,12 @@ Verfügbare Optionen:
Ajouter un schéma
- Seite einfügen
+ Folie einfügenSupprimer le schéma
- Seite löschen
+ Folie löschen
@@ -3557,7 +3557,7 @@ Verfügbare Optionen:
Zoom adapté
- Seite einpassen
+ Folie einpassen
@@ -3683,25 +3683,25 @@ Verfügbare Optionen:
Crée un nouveau schémastatus bar tip
- erstellt eine neue Seite
+ erstellt ein neues ProjektOuvre un schéma existantstatus bar tip
- öffnet eine bereits existierende Seite
+ öffnet ein bereits existierendes ProjektFerme le schéma courantstatus bar tip
- schließt die aktuelle Seite
+ schließt das aktuelle ProjektEnregistre le projet courant et tous ses schémasstatus bar tip
- speichert das aktuelle Projekt und alle darin enthaltenen Seiten
+ speichert das aktuelle Projekt
@@ -3713,13 +3713,13 @@ Verfügbare Optionen:
Exporte le schéma courant dans un autre formatstatus bar tip
- exportiert die aktuelle Seite in ein anderes Format
+ exportiert das aktuelle Projekt in ein anderes FormatImprime le schéma courantstatus bar tip
- druckt die aktuelle Seite aus
+ druckt das aktuelle Projekt aus
@@ -3755,13 +3755,13 @@ Verfügbare Optionen:
Place les éléments du presse-papier sur le schémastatus bar tip
- fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Seite ein
+ fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Folie einSélectionne tous les éléments du schémastatus bar tip
- wählt den ganzen Inhalt der Seite aus
+ wählt den ganzen Inhalt der Folie aus
@@ -3779,7 +3779,7 @@ Verfügbare Optionen:
Enlève les éléments sélectionnés du schémastatus bar tip
- entfernt die Auswahl von der Seite
+ entfernt die Auswahl von der Folie
@@ -3821,7 +3821,7 @@ Verfügbare Optionen:
Ajoute une colonne au schémastatus bar tip
- fügt eine Spalte zur Seite ein
+ fügt eine Spalte zur Folie ein
@@ -3844,42 +3844,42 @@ Verfügbare Optionen:
Enlève une colonne au schémastatus bar tip
- entfernt eine Spalte der Seite
+ entfernt eine Spalte der FolieAgrandit le schéma en hauteurstatus bar tip
- Vergrößert die Seite in der Höhe
+ Vergrößert die Folie in der HöheRétrécit le schéma en hauteurstatus bar tip
- Verkleinert die Seite in der Höhe
+ Verkleinert die Folie in der HöheAgrandit le schémastatus bar tip
- Vergrößert die Seite
+ Vergrößert die FolieRétrécit le schémastatus bar tip
- Verkleinert die Seite
+ Verkleinert die FolieAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- passt die Ansicht auf den Inhalt der Seite ein, ohne den Plotrahmen zu berücksichtigen
+ passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie ein, ohne den Plotrahmen zu berücksichtigenAdapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visiblestatus bar tip
- passt die Ansicht auf die Seitengröße ein, so dass die Seite vollständig sichtbar wird
+ passt die Ansicht auf die Foliengröße ein, so dass die Folie vollständig sichtbar wird
@@ -3914,7 +3914,7 @@ Verfügbare Optionen:
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifierstatus bar tip
- zeigt die Seite an, ohne diese bearbeiten zu können
+ zeigt die Folie an, ohne diese bearbeiten zu können
@@ -4238,7 +4238,7 @@ Verfügbare Optionen:
Zoom adapté
- Seite einpassen
+ Folie einpassen
@@ -4535,46 +4535,46 @@ Verfügbare Optionen:
<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description
-
+ <br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
-
+ <br><b>Fehler</b >: <br>Bauteile vom Typ Master, Slave, einfach und Abbruchstelle müssen ein als 'label' definiertes Textfeld beinhalten'.<br><b>Lösung</b>: <br>Ein Textfeld einfügen und als 'label' definieren<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
-
+ <br><b>Fehler</b>: <br>Abbruchstellen dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hatLa vérification de cet élément a générémessage box content
-
+ Die Überprüfung dieses bauteils generierte %n erreur(s)errors
-
-
-
+
+ %n Fehler
+ %n Fehler et
-
+ und %n avertissment(s)warnings
-
-
-
+
+ %n Warnung
+ %n Warnungen
@@ -4586,7 +4586,7 @@ Verfügbare Optionen:
Erreurs
-
+ Fehler
@@ -4854,7 +4854,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Schémas à imprimer :
- Zu druckende Seiten:
+ Zu druckende Folien:
@@ -4870,7 +4870,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Cacher la liste des schémas
- Seitenliste verbergen
+ Folienliste verbergen
@@ -4886,7 +4886,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Ajuster la page
- Seite anpassen
+ Folie anpassen
@@ -4911,37 +4911,37 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Première page
- Erste Seite
+ Erste FoliePage précédente
- Vorherige Seite
+ Vorherige FoliePage suivante
- Nächste Seite
+ Nächste FolieDernière page
- Letzte Seite
+ Letzte FolieAfficher une seule page
- Nur eine Seite anzeigen
+ Nur eine Folie anzeigenAfficher deux pages
- Zwei Seiten anzeigen
+ Zwei Folien anzeigenAfficher un aperçu de toutes les pages
- Alle Seiten anzeigen
+ Alle Folien anzeigen
@@ -4971,12 +4971,12 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Adapter le schéma à la page
- Seite auf Blattgröße anpassen
+ Folie auf Blattgröße anpassenSi cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Wenn angewählt, wird die Seite auf die gesamte druckbare Blattfläche vergrößert oder verkleinert.
+ Wenn angewählt, wird die Folie auf die gesamte druckbare Blattfläche vergrößert oder verkleinert.
@@ -4986,7 +4986,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Afficher la liste des schémas
- Seitenliste anzeigen
+ Folienliste anzeigen
@@ -5055,7 +5055,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Liste des Schémas
- Seitenliste
+ Folienliste
@@ -5518,7 +5518,7 @@ Que désirez vous faire ?
modifier les dimensions du schémaundo caption
- Seitengröße bearbeiten
+ Foliengröße bearbeiten
@@ -5736,12 +5736,12 @@ Que désirez vous faire ?
Schéma sans titre
- Seite ohne Titel
+ Folie ohne Titelschema
- Seite
+ Folie
@@ -6007,7 +6007,7 @@ Que désirez vous faire ?
Folio
- Seite
+ Folie
@@ -6247,7 +6247,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%c : le numéro de colonne
Sie können ein eigenes Label für die Querverweise definieren.
Folgende Variablen stehen zur Verfügung:
-%f : Seitennummer
+%f : Foliennummer
%l : Zeilennummer
%c : Spaltennummer
@@ -6323,16 +6323,16 @@ Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the autonumerotationHier können die Nummerierungsregeln für neue Leiter definiert werden.
--eine Nummerierungsregel besteht mindestens aus einer Variable.
--eine Variable kann mit den Tasten + und - hinzugefügt bzw. gelöscht werden.
--eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
+- eine Nummerierungsregel besteht mindestens aus einer Variable.
+- eine Variable kann mit den Tasten + und - hinzugefügt bzw. gelöscht werden.
+- eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
--die Typen "Zahl 1", "Zahl 01" und "Zahl 001" stehen für die Zahl vom Feld "Wert", die bei jedem neuen Leiter um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
--die Typen "Zahl 01" und "Zahl 001" werden im Schaltplan mit mindestens 2 bzw. 3 Ziffer dargestellt. Bei Bedarf werden führende 0 automatisch vorangestellt.
+- die Typen "Zahl 1", "Zahl 01" und "Zahl 001" stehen für die Zahl vom Feld "Wert", die bei jedem neuen Leiter um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- die Typen "Zahl 01" und "Zahl 001" werden im Schaltplan mit mindestens 2 bzw. 3 Ziffer dargestellt. Bei Bedarf werden führende 0 automatisch vorangestellt.
--der Typ "Text" steht für einen fest definierten Text. In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" nicht verwendet.
+- der Typ "Text" steht für einen fest definierten Text. In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" nicht verwendet.
--der Typ "Seitennummer" steht für die Nummer der aktuellen Seite. Andere Felder werden nicht verwendet.
+- der Typ "Foliennummer" steht für die Nummer der aktuellen Folie. Andere Felder werden nicht verwendet.
@@ -6823,7 +6823,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Folio :
- Seite:
+ Folie:
@@ -6890,9 +6890,9 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Folgende Variablen können im Datenfeld Seite benutzt werden:
-- %id : Nummer der aktuellen Seite im Projekt
-- %total : Gesamtanzahl der Seiten im Projekt
+ Folgende Variablen können im Datenfeld "Folie" benutzt werden:
+- %id : Nummer der aktuellen Folie im Projekt
+- %total : Gesamtanzahl der Folien im Projekt
@@ -6967,7 +6967,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Hinweis: die Umrandung leerer Zellen wird auf der Seite nicht dargestellt.
+ Hinweis: die Umrandung leerer Zellen wird auf der Folie nicht dargestellt.
@@ -7075,12 +7075,12 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
- Standardmäßig stehen die folgenden Variablen zur Verfügung: <ul><li>%{author}: Author der Seite</li><li>%{date}: Datum der Seite</li><li>%{title}: Titel der Seite</li><li>%{filename}: Dateiname des Projekts</li><li>%{folio}: Informationen der Seite</li><li>%{folio-id}: Nummer der Seite im Projekt</li><li>%{folio-total}: Gesamte Seitenzahl im Projekt</li></ul>
+ Standardmäßig stehen die folgenden Variablen zur Verfügung: <ul><li>%{author}: Author der Folie</li><li>%{date}: Datum der Folie</li><li>%{title}: Titel der Folie</li><li>%{filename}: Dateiname des Projekts</li><li>%{folio}: Informationen der Folie</li><li>%{folio-id}: Nummer der Folie im Projekt</li><li>%{folio-total}: Gesamte Folienanzahl im Projekt</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
- Jede Zelle vom Plotrahmen zeigt einen Wert und optional ein vorangestelltes Label an. Beide können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Plotrahmen bearbeitet. Tragen Sie keine rohen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Plotrahmen auf der Seite anzuzeigen.
+ Jede Zelle vom Plotrahmen zeigt einen Wert und optional ein vorangestelltes Label an. Beide können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Plotrahmen bearbeitet. Tragen Sie keine rohen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Plotrahmen auf der Folie anzuzeigen.
@@ -7476,7 +7476,7 @@ Maximale Länge: %2px
En bas de page
- Im unteren Bereich der Seite
+ Im unteren Bereich der Folie
@@ -7534,7 +7534,7 @@ Maximale Länge: %2px
Schéma sans titre
- Seite ohne Titel
+ Folie ohne Titel
@@ -7595,7 +7595,7 @@ Maximale Länge: %2px
Folio : %1
- Seite: %1
+ Folie: %1
@@ -7665,12 +7665,12 @@ Maximale Länge: %2px
Folio
- Seite
+ FolieSchéma
- Schaltplan
+ Folientitel
@@ -7857,4 +7857,4 @@ Maximale Länge: %2px
Simplify Rich Text
-
+
\ No newline at end of file