mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-24 03:10:52 +01:00
Update Ts files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2966 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
169
lang/qet_it.ts
169
lang/qet_it.ts
@@ -705,61 +705,61 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?</translation>
|
||||
<translation>Ruotare i testi selezionati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Proprietà dello schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Proprietà della selezione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>La selezione contiene %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
|
||||
<translation>Applicare le proprietà a tutti i conduttori di questo potenziale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1229"/>
|
||||
<source>Selectionner une image...</source>
|
||||
<translation>Selezionare un'immagine...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1229"/>
|
||||
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
|
||||
<translation>File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1237"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1237"/>
|
||||
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
|
||||
<translation>Impossibile caricare l'immagine... Spiacente :-(</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Senza titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1067"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1148,6 +1148,29 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?</translation>
|
||||
<translation>rettangolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Senza titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pagina %1 (%2), Posizione %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Voir l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementTextItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1881,49 +1904,6 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
|
||||
<translation>Disegnare i terminali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolioReportProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="31"/>
|
||||
<source>Report de folio disponible :</source>
|
||||
<translation>Riferimenti di pagina disponibili:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Voir ce report</source>
|
||||
<translation>Visualizzare questo riferimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Voir le report lié</source>
|
||||
<translation>Visualizzare il riferimento collegato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation>Senza titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||
<translation>Pagina %1 (%2), Posizione %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Ce report est déjà lié.</source>
|
||||
<translation>Questo riferimento è già collegato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Délier</source>
|
||||
<translation>Scollega il riferimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2445,6 +2425,54 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
|
||||
<translation>Quadrato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LinkSingleElementWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Voir cet élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Tous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Senza titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Cet élément est déjà lié.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Délier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scollega il riferimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Rechercher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MasterPropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5386,25 +5414,25 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<translation>Ridurre un'immagine del %1 %</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>Lier deux reports de folio</source>
|
||||
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
|
||||
<translation>Collegare due riferimenti di pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Editer les référence croisé</source>
|
||||
<comment>edite the cross reference</comment>
|
||||
<translation>Modifica il riferimento incrociato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>Lier deux éléments</source>
|
||||
<translation>Collegare due Elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Editer les référence croisé</source>
|
||||
<translation>Modifica il riferimento incrociato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5823,44 +5851,44 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QetShapeItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Modifica le proprietà di una linea, Area </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Shape Line Style</source>
|
||||
<comment>shape style</comment>
|
||||
<translation>Stile della linea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Tiret</source>
|
||||
<translation>Trattino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Pointillé</source>
|
||||
<translation>Punteggiato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Traits et points</source>
|
||||
<translation>Punto e linea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Traits points points</source>
|
||||
<translation>Linea-punto-punto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Verrouiller la position</source>
|
||||
<translation>Bloccare la posizione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7170,7 +7198,12 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
|
||||
<translation>Riferimento incrociato (master)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<translation>Generale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user