diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index c8a968bd4..2b9b5d500 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -2053,13 +2053,13 @@ Les changements seront définitifs.
Texte
- نص
+ نصCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tip
-
+ تسمح هذه القائمة بإدخال نص قصير بحيث يُمكن ترجمته إلى لغات أخرى. للقيام بذلك اجمع بين الشفراتISO 639-1 للغات "fr" للغة الفرنسية مثلا , و ترجمة النصّ ذو الصلة في تلك اللغات
@@ -2070,7 +2070,7 @@ Les changements seront définitifs.
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tip
-
+ يسمح هذا الزرّ بإضافة جمع لغة / ترجمة في القائمة أسفله
@@ -4386,7 +4386,7 @@ Que désirez vous faire ?
Gérer les logosmenu entry
- إدارة الشعارات
+ إدارة الشعارات
@@ -4416,19 +4416,19 @@ Que désirez vous faire ?
Ctrl+Tshortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
+ Ctrl+TCtrl+Jshortcut to merge cells
- Ctrl+J
+ Ctrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cell
- Ctrl+K
+ Ctrl+K
@@ -5110,11 +5110,6 @@ Que désirez vous faire ?
undo caption
-
-
-
-
-
@@ -5123,11 +5118,6 @@ Que désirez vous faire ?
undo caption
-
-
-
-
-
@@ -5633,7 +5623,7 @@ Que désirez vous faire ?
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
-
+ الأسماء لا تحمل سوى الحروف الصغيرة, الأرقام والمطات
@@ -5685,17 +5675,17 @@ Que désirez vous faire ?
Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.
-
+ جاهز ك %1 بالنسبة لنماذج إطارات التعريف%id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches.
-
+ %id و %total جاهزين ك %{folio-id} et %{folio-total} (على التوالي ) بالنسبة لنماذج التعريف . Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
-
+ هنا , يُمكنكم تعريف الجمعيات الخاصة بكم أسماء / قيّم لكي تُؤخذ في الإعتبار في إطار التغريف . مثال: جمع اسم "volta" و القيمة "1745 تُعوّض %{volta} ب 1745 في إطار .التعريف
@@ -5879,22 +5869,22 @@ Que désirez vous faire ?
Label de cette cellule
-
+ علامة هاته الخليّةValeur de cette cellule
-
+ قيمة هاته الخليّةPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
-
+ افتراضيا , توجد المتغيّرات التالية: :<ul><li>%{author} :مُؤلف الصفحة</li><li>%{date} :تاريخ الصفحة</li><li>%{title} :عنوان الصفحة</li><li>%{filename} : اسم ملف المشروع</li><li>%{folio} :تعليمات مُتعلّقة بالصفحة</li><li>%{folio-id} : موضع الصفحة في المشروعt</li><li>%{folio-total} :العدد الكلّي لصفحات المشروع</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
-
+ كلّ خليّة من إطار التعريف تعرض قيمة, مسبوقة إختياريا بعلامة . االإثنين يُمكن ترجمتهما في عدّة لغات. .<br/> كالتي تُحرّرها حاليا هو <em> نموذج </em> إطار تعريف , لا تُدخل مباشرة البيانات الخام: ادرج المتغيرات على الشكل %{اسم-المتغيّر}, والتي تُعوّض لاحقا بالقيّم الملائمة في الصفحة.
@@ -5975,7 +5965,7 @@ Que désirez vous faire ?
Exporter ce logo
-
+ تصدير هذا الشعار
@@ -6048,17 +6038,17 @@ Que désirez vous faire ?
Choisir un fichier pour exporter ce logo
-
+ اختر ملفا لتصدير هذا الشعارTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ كلّ الملفات (*) صور متجهيّة (*.svg) صور نقطيّة (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.gif, *.bmp, *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
-
+ استحالة التصدير نحو الملف المحدّد