diff --git a/lang/qet_ar.qm b/lang/qet_ar.qm index 9ba58bf6e..6905ec4b6 100644 Binary files a/lang/qet_ar.qm and b/lang/qet_ar.qm differ diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 6e951f7ce..2f1747338 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio صفحة - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + nomenclature_ تسمية _ - + Enregister sous... حفظ باسم... - + Fichiers csv (*.csv) ملفات csv (*.csv) - + Erreur خطأ - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -720,17 +715,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position موضع - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -793,7 +788,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible أدخل النص الخاص بك هنا، وذلك باستخدام المتغيرات المتاحة @@ -1232,7 +1227,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان @@ -1637,18 +1632,18 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol دوران - - + + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي - + Pivoter un champ texte دوران حقل نصّي - + Modifier le texte d'un champ texte تعديل محتوى حقل نصّي @@ -1658,28 +1653,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol تعديل لون حقل نصّي - + Modifier le cadre d'un champ texte تعديل إطار حقل نصّي - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte تغيير عرض النصّ - + Modifier l'information d'un texte تغيير معلومة نصّ - + Modifier la source de texte, d'un texte تغيير مصدر نصّ, لنصّ @@ -1712,17 +1707,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol نصّ مُركّب - + Gauche يسار - + Centre مركز - + Droite يمين @@ -2331,26 +2326,26 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol نقلة أوليّة - + Éditer les informations sur l'auteur window title عنوان النافذة تحرير معلومات المؤلف - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية . - + Éditer les noms window title عنوان النافذة تحرير الأسماء - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات متعدّدة . @@ -2832,7 +2827,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -2918,13 +2913,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1. - + Aperçu لمحة - - + + px px بيكسل @@ -4667,33 +4662,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio صفحة - + Conducteur موصل - + Reports de folio ترحيل صفحات - + Références croisées مراجع مُتقاطعة - + Nouveau folio configuration page title صفحة جديدة - + Nouveau projet configuration page title مشروع جديد @@ -4914,10 +4909,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc تعديل قوس @@ -4931,7 +4926,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. حقل نصّي ديناميكي - + Déplacer un champ texte تحريك حقل نصّي @@ -4939,7 +4934,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle تعديل مُستطيل @@ -4947,7 +4942,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne تعديل سطر @@ -4965,17 +4960,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. حذف هذه النقطة - + Modifier un polygone تعديل مُتعدد أضلع - + Ajouter un point à un polygone إضافة نقطة لمتعدد الأضلع - + Supprimer un point d'un polygone حذف نقطةمن متغددالأضلع @@ -4983,12 +4978,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte تحريك نص - + Modifier un champ texte تعديل حقل نصّي @@ -5159,7 +5154,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -5606,224 +5601,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption تحميل ... مُحرّر مُخطط - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption تحميل ... فتح الملفات - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR RTL - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title إعدادات برنامج QElectrotech - + Chargement... splash screen caption تحميل ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br> - + Fichier de restauration استعادة الملف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5839,26 +5834,32 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -6119,16 +6120,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6386,51 +6377,6 @@ Options disponibles : Ajouter une polyligne إضافة مُتعدد أضلع - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -6496,11 +6442,6 @@ Options disponibles : Éditer l'item sélectionné تحرير العنصر المُحدّد - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Ferme l'application QElectroTech @@ -6699,13 +6640,13 @@ Options disponibles : مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*) - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » تنشيط المشروع « %1 » @@ -6746,7 +6687,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع @@ -6758,37 +6699,37 @@ Options disponibles : يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer le conducteur edit conductor تحرير الموصل - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Erreur message box title خطأ @@ -7100,56 +7041,6 @@ Options disponibles : Refaire إعادة - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+W - - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point @@ -7166,26 +7057,16 @@ Options disponibles : - + Avertissement تنبيه - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7339,21 +7220,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - + Erreur toolbar title خطأ @@ -7403,51 +7284,51 @@ veuillez patienter durant l'import... يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Echec de l'enregistrement فشل الحفظ - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides فشل الحفظ. الشروط الطلوبة غير صالحة - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) @@ -7479,22 +7360,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر. - + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. @@ -7615,11 +7496,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip عرض البرنامج QElectrotech في وضع ملئ الشاشة - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7630,86 +7506,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path مشروع « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج. - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p> @@ -7818,24 +7694,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry بدون تكبير - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7896,42 +7754,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &فصل الخلايا - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8265,32 +8087,32 @@ Que désirez vous faire ? نص - + Folio sans titre صفحة بدون عنوان - + schema مخطط - + Conserver les proportions الإحتفاظ بالأبعاد - + Réinitialiser les dimensions إعادة تهيئة المقاسات - + Aperçu لمحة عامة - + Exporter vers le presse-papier تصدير نحو الحافظة @@ -8462,26 +8284,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8662,23 +8464,23 @@ Que désirez vous faire ? خصائص المشروع - + Selectionner une image... تحديد صورة ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) ملفات صور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur خطأ - + Impossible de charger l'image. إستحالة تحميل الصورة . @@ -8779,22 +8581,22 @@ Que désirez vous faire ? مجموعة نصوص - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... حفظ باسم... - + Fichiers csv (*.csv) ملفات csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9316,22 +9118,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin حدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator @@ -9346,12 +9148,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? إضافة مُلخص - + Compilation : تجميع : - + Compilation : @@ -9499,22 +9301,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? + + + - - - this is an error in the code - + Importer un fichier dxf @@ -9662,7 +9464,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9680,7 +9482,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9729,12 +9531,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape شكل - + une ligne سطر @@ -9764,17 +9566,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af تعديل %1 - + un rectangle مستطيل - + une éllipse اهليج - + une polyligne مُتعدد أضلع @@ -13902,125 +13704,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos إدارة الشعارات - + Logos embarqués dans ce modèle : شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج : - + Ajouter un logo اضافة شعار - + Exporter ce logo تصدير هذا الشعار - + Supprimer ce logo احذف هذا الشعار - + Propriétés خاصيات - + Nom : الإسم : - - + + Renommer إعادة التسمية - - + + Type : طراز : - + Logo déjà existant شعار موجود من قبل - + Remplacer تعويض - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟ - + Type : %1 طراز : %1 - + Choisir une image / un logo اختر صورة / شعار - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*) - - + + Erreur خطأ - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié استحالة فتح الملف المُحدّد - + Choisir un fichier pour exporter ce logo اختر ملفا لتصدير هذا الشعار - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) كلّ الملفات (*) صور متجهيّة (*.svg) صور نقطيّة (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.gif, *.bmp, *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié استحالة التصدير نحو الملف المحدّد - + Renommer un logo إعادة تسمية شعار - + Vous devez saisir un nouveau nom. لا بدّ من إدخال اسم جديد. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا . - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر . @@ -14407,7 +14209,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_ca.qm b/lang/qet_ca.qm index 33607b9c5..c0c1b91b9 100644 Binary files a/lang/qet_ca.qm and b/lang/qet_ca.qm differ diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 007bd9fec..5844eeb3b 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Full - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -692,44 +687,44 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - + nomenclature_ nomenclatura_ - + Enregister sous... Anomenar i Desar... - + Fichiers csv (*.csv) Arxius csv (*.csv) - + Erreur Error - + Impossible de remplacer le fichier! Impossible reemplaçar el fitxer! - + Position Posició - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -792,7 +787,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1229,7 +1224,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sense títol @@ -1634,44 +1629,44 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - - + + Déplacer un champ texte Moure un camp de text - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1709,17 +1704,17 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no - + Gauche Esquerra - + Centre - + Droite Dreta @@ -2317,24 +2312,24 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no Moure una primitiva - + Éditer les informations sur l'auteur window title Canviar les dades de l'autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil. - + Éditer les noms window title Modificar els noms - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües. @@ -2810,7 +2805,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -2896,13 +2891,13 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1. - + Aperçu Vista - - + + px px @@ -4645,33 +4640,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Full - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Informe del full - + Références croisées Referències creuades - + Nouveau folio configuration page title Nou full - + Nouveau projet configuration page title Nou projecte @@ -4893,10 +4888,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Modificar un arc @@ -4910,7 +4905,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte Moure un camp de text @@ -4918,7 +4913,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Modificar un rectangle @@ -4926,7 +4921,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Modificar una línia @@ -4944,17 +4939,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Modifier un polygone Modificar un polígon - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4962,12 +4957,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte Modificar un camp de text @@ -5135,7 +5130,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -5582,217 +5577,217 @@ Vol desar els canvis? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregant... Editor d'esquemes - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Caixetins QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Caixetins personals - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Sortir - + &Masquer &Amagar - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &caixetins - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &caixetins - + &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes - + &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemes - + Éditeurs d'élément Editors de símbols - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de caixetins - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... @@ -5801,7 +5796,7 @@ Vol desar els canvis? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5818,26 +5813,32 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua @@ -6099,16 +6100,6 @@ Opcions: Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6356,51 +6347,6 @@ Opcions: Ajouter une polyligne Afegir un polígon - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -6467,18 +6413,18 @@ Opcions: Obertura en mode només lectura - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » Activar el projecte « %1 » - + Erreur message box title Error @@ -6536,11 +6482,6 @@ Opcions: Éditer l'item sélectionné Editar el símbol seleccionat - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Pivote les textes sélectionnés à un angle précis @@ -6721,7 +6662,7 @@ Opcions: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossible obrir el projecte @@ -6743,31 +6684,31 @@ Opcions: - + Éditer l'élement edit element Editar l'element - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el camp de text - + Éditer l'image edit image Editar la imatge - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar l'objecte seleccionat @@ -7075,56 +7016,6 @@ Opcions: Refaire Refer - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - Esborrar enrere - - - - Ctrl+W - - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter un champ texte dynamique @@ -7146,36 +7037,26 @@ Opcions: - + Avertissement Avís - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Símbols QElectroTech (*.elmt) - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7316,21 +7197,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - + Erreur toolbar title Error @@ -7380,13 +7261,13 @@ veuillez patienter durant l'import... Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? @@ -7394,27 +7275,27 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Echec de l'enregistrement Ha fallat el desament - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Ha fallat el desament, Les condicions requerides no són vàlides - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) @@ -7446,22 +7327,22 @@ Les condicions requerides no són vàlides - - + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. @@ -7582,11 +7463,6 @@ Les condicions requerides no són vàlides status bar tip Passa el QElectroTech al mode de finestra completa - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7597,86 +7473,86 @@ Les condicions requerides no són vàlides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + Avertissement message box title Avís - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7785,24 +7661,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Sense zoom - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7863,42 +7721,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Separar cel·les - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8233,32 +8055,32 @@ Que désirez vous faire ? text - + Folio sans titre Full sense títol - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantenir les proporcions - + Réinitialiser les dimensions Tornar a mides anteriors - + Aperçu Vista - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapers @@ -8398,26 +8220,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Majús+Amunt - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Majús+Avall - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Majús+Fi - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Majús+Inici - Borne @@ -8590,23 +8392,23 @@ Que désirez vous faire ? Propietats del projecte - + Selectionner une image... Seleccionar una imatge ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Els arxius d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. No es pot carregar la imatge. @@ -8707,22 +8509,22 @@ Que désirez vous faire ? - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Anomenar i Desar... - + Fichiers csv (*.csv) Arxius csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9161,12 +8963,12 @@ Que désirez vous faire ? Afegir un resum - + Compilation : Compilació: - + Compilation : @@ -9314,16 +9116,16 @@ Que désirez vous faire ? + + + - - - this is an error in the code @@ -9334,7 +9136,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Importer un fichier dxf @@ -9397,22 +9199,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9585,7 +9387,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9603,7 +9405,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9652,12 +9454,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape una forma - + une ligne una línia @@ -9687,17 +9489,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Modificar %1 - + un rectangle un rectangle - + une éllipse una el·lipse - + une polyligne un polígon @@ -13821,125 +13623,125 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà % TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos importats en aquest model: - + Ajouter un logo Afegir un logo - + Exporter ce logo Exportar aquest logo - + Supprimer ce logo Suprimir aquest logo - + Propriétés Propietats - + Nom : Nom: - - + + Renommer Canviar el nom - - + + Type : Tipus: - + Logo déjà existant Logo existent - + Remplacer Substituïr - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de caixetí. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom? - + Type : %1 Tipus: %1 - + Choisir une image / un logo Esculli una imatge / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imatges vectorials (*.svg);;Imatges de mapa de bits (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tots els fitxers (*) - - + + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossible obrir el fitxer especificat - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Triï un fitxer per exportar aquest logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tots els fitxers (*);;Imatges vectorials (*.svg);;Imatges bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossible exportar al fitxer especificat - + Renommer un logo Reanomenar un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Cal donar un nom nou. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nom nou no pot ésser buit. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nom triat ja correspon a un altre logo. @@ -14327,7 +14129,7 @@ Longitud màxima: %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_cs.qm b/lang/qet_cs.qm index 4c301bdf4..3ebe146c6 100644 Binary files a/lang/qet_cs.qm and b/lang/qet_cs.qm differ diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 5f8534676..b0ff4b4db 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio List - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Formátovat jako seznam součástí - + nomenclature_ Seznam součástí_ - + Enregister sous... Uložit jako... - + Fichiers csv (*.csv) Soubory csv (*.csv) - + Erreur Chyba - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, - + Position Poloha - + Position du folio Poloha listu - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Označení množství @@ -794,7 +789,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Zde zadejte svůj smíšený text. Použijte dostupné proměnné @@ -1230,7 +1225,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Spojit vybrané svorky - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu @@ -1635,23 +1630,23 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Otočení - - + + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole - + Pivoter un champ texte Otočit textové pole - + Modifier le texte d'un champ texte Upravit text textového pole - + Modifier la police d'un champ texte Změnit písmo textového pole @@ -1667,22 +1662,22 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Upravit zachování úhlu - + Modifier le cadre d'un champ texte Upravit rámeček textového pole - + Modifier la largeur d'un texte Upravit šířku textu - + Modifier l'information d'un texte Upravit informaci textu - + Modifier la source de texte, d'un texte Upravit zdroj textu, text @@ -1710,17 +1705,17 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Smíšený text - + Gauche Vlevo - + Centre Na střed - + Droite Vpravo @@ -2325,23 +2320,23 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, Přesunout primitivu - + Éditer les informations sur l'auteur window title Upravit údaje o autorovi - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Název prvku můžete zadat v několika jazycích. - + Éditer les noms window title Upravit názvy @@ -2818,7 +2813,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvedení @@ -2827,7 +2822,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. ExportDialog - + Aperçu Náhled @@ -2853,8 +2848,8 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Název pro soubor - - + + px px @@ -4664,33 +4659,33 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. NewDiagramPage - + Folio List - + Conducteur Vodič - + Reports de folio Odkazy na listy - + Références croisées Křížové odkazy - + Nouveau folio configuration page title Nový list - + Nouveau projet configuration page title Nový projekt @@ -4911,10 +4906,10 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Upravit oblouk @@ -4928,7 +4923,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Dynamické textové pole - + Déplacer un champ texte Přesunout textové pole @@ -4936,7 +4931,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartEllipse - + Modifier un rectangle Upravit obdélník @@ -4944,7 +4939,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartLine - + Modifier une ligne Upravit čáru @@ -4962,17 +4957,17 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. Smazat tento bod - + Modifier un polygone Upravit mnohoúhelník - + Ajouter un point à un polygone Přidat bod do mnohoúhelníku - + Supprimer un point d'un polygone Smazat bod z mnohoúhelníku @@ -4980,12 +4975,12 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor. PartText - + Déplacer un texte Přesunout text - + Modifier un champ texte Upravit textové pole @@ -5163,7 +5158,7 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -5611,139 +5606,139 @@ Chcete uložit změny? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Zleva doprava - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Podniková záhlaví výkresu - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br> - + Fichier de restauration Obnovovací soubor - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5760,7 +5755,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -5769,107 +5764,113 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Nahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Nahrává se... Editor listů - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Nahrává se... Otevření souborů - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Nastavení QElectroTechu - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5912,31 +5913,6 @@ Dostupné volby: Co&uper &Vyjmout - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Désélectionner tout @@ -6162,16 +6138,6 @@ Dostupné volby: status bar tip Zmenšit výšku listu - - - SPACE - MEZERNÍK - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+MEZERNÍK - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6345,16 +6311,6 @@ Dostupné volby: Réinitialiser les conducteurs Obnovit výchozí vodiče - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Affiche ou non la barre d'outils principale @@ -6400,11 +6356,6 @@ Dostupné volby: Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Grouper les textes sélectionnés @@ -6480,7 +6431,7 @@ Dostupné volby: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít @@ -6540,16 +6491,6 @@ Dostupné volby: Zoom sur le contenu Přiblížit obsah - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6724,48 +6665,48 @@ Dostupné volby: Dvakrát klepnout pro dokončení tvaru, klepnutí pravým tlačítkem myši pro zrušení posledního bodu - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer le conducteur edit conductor Upravit vodič - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Během otevírání souboru %1 se vyskytla chyba. - + Active le projet « %1 » Spustí projekt « %1 » - + Erreur message box title Chyba @@ -7027,32 +6968,12 @@ Dostupné volby: Refaire Znovu - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>V nepřítomnosti svorky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů. - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7083,16 +7004,6 @@ Dostupné volby: Pas de zoom Obnovit výchozí zvětšení - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7103,31 +7014,11 @@ Dostupné volby: Enregistrer dans un fichier Uložit do souboru - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - Éditer les informations sur l'auteur Upravit údaje o autorovi - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7290,21 +7181,21 @@ Dostupné volby: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - + Erreur toolbar title Chyba @@ -7348,29 +7239,24 @@ Dostupné volby: Příliš mnoho primitiv, seznam nebyl vytvořen: %1 - - Ctrl+W - Ctrl+W - - - + Avertissement Varování - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Zavedení velkého souboru DXF může trvat dlouho. Při zavádění, prosím, vyčkejte... - + Importer un élément à redimensionner Zavést prvek pro změnu velikosti - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Prvky QElectroTech (*.elmt) @@ -7388,14 +7274,14 @@ Při zavádění, prosím, vyčkejte... - + Echec de l'enregistrement Registrace se nezdařila - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Registrace se nezdařila, @@ -7414,7 +7300,7 @@ podmínky nejsou platné Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek @@ -7425,19 +7311,19 @@ podmínky nejsou platné Varování - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) @@ -7457,22 +7343,22 @@ podmínky nejsou platné - - + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. @@ -7492,11 +7378,6 @@ podmínky nejsou platné C&oller &Vložit - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7618,11 +7499,6 @@ podmínky nejsou platné status bar tip Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7633,49 +7509,49 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Avertissement message box title Varování - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7684,7 +7560,7 @@ Ta je novější než vaše verze! V současné době používáte QElectroTech ve verzi %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7693,32 +7569,32 @@ Pak je možné, že se otevření celého dokumentu nebo jeho části nezdaří. Co si přejete udělat ? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Projekt, který se snažíte otevřít, je částečně kompatibilní s vaší verzí %1 programu QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Aby byl projekt plně kompatibilní, otevřete jej s verzí 0.8 nebo 0.80 programu QElectroTech, uložte jej a otevřete znovu s touto verzí. Co si přejete udělat? - + Avertissement message box title Varování - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se listy</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Nastavují se křížové odkazy</p> @@ -7827,24 +7703,6 @@ Co si přejete udělat? menu entry Obnovit výchozí zvětšení - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7905,42 +7763,6 @@ Co si přejete udělat? menu entry &Rozdělit buňky - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8081,7 +7903,7 @@ Co si přejete udělat? QObject - + Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky @@ -8412,26 +8234,6 @@ Co si přejete udělat? Envoie en arrière plan la ou les sélections Přenést výběr(y) do pozadí - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+šipka nahoru - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+šipka dolů - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8451,27 +8253,27 @@ Co si přejete udělat? Obdélník - + Folio sans titre List bez názvu - + schema Výkres - + Conserver les proportions Zachovat poměr stran - + Réinitialiser les dimensions Obnovit výchozí velikost - + Aperçu Náhled @@ -8622,17 +8424,17 @@ Co si přejete udělat? Vodorovné uspořádání - + Auteur Autor - + Titre Název - + Date Datum @@ -8643,23 +8445,23 @@ Co si přejete udělat? Vlastnosti projektu - + Selectionner une image... Vybrat obrázek... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Chyba - + Impossible de charger l'image. Obrázek nelze nahrát. @@ -8701,7 +8503,7 @@ Co si přejete udělat? - + Texte Text @@ -8760,22 +8562,22 @@ Co si přejete udělat? skupina textu - + numero_de_fileries_ číslo_elektrického_vedení - + Enregister sous... Uložit jako... - + Fichiers csv (*.csv) Soubory csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8783,12 +8585,12 @@ Co si přejete udělat? - + Position du folio Poloha listu - + Numéro de folio Číslo listu @@ -8979,184 +8781,354 @@ Chcete je nahradit? Hledat/Nahradit nezávislé texty - + Fichier Soubor - + Installation (=) Instalace (=) - - + + Localisation (+) Umístění (+) - + Indice de révision Číslo změny - + Position Poloha - + Version de QElectroTech Verze QElectroTechu - + Nombre de folio Číslo listu - + Numéro du folio précédent Číslo předchozího listu - + Numéro du folio suivant Číslo následujícího listu - + Titre du projet Název projektu - + Chemin du fichier du projet Cesta k souboru s projektem - + Nom du fichier Název souboru - + Date d'enregistrement du fichier format local Datum uložení souboru v místním formátu data - + Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd - + Formule du label Vzorec štítku - + Label Štítek - + Commentaire Poznámka - - + + Fonction Funkce - + Bloc auxiliaire 1 Pomocný blok 1 - + + Description textuelle auxiliaire 1 + + + + + Numéro d'article auxiliaire 1 + + + + + Fabricant auxiliaire 1 + + + + + Numéro de commande auxiliaire 1 + + + + + Numéro interne auxiliaire 1 + + + + + Fournisseur auxiliaire 1 + + + + + Quantité auxiliaire 1 + + + + + Unité auxiliaire 1 + + + + Bloc auxiliaire 2 Pomocný blok 2 - + + Description textuelle auxiliaire 2 + + + + + Numéro d'article auxiliaire 2 + + + + + Fabricant auxiliaire 2 + + + + + Numéro de commande auxiliaire 2 + + + + + Numéro interne auxiliaire 2 + + + + + Fournisseur auxiliaire 2 + + + + + Quantité auxiliaire 2 + + + + + Unité auxiliaire 2 + + + + + Bloc auxiliaire 3 + Pomocný blok 3 + + + + Description textuelle auxiliaire 3 + + + + + Numéro d'article auxiliaire 3 + + + + + Fabricant auxiliaire 3 + + + + + Numéro de commande auxiliaire 3 + + + + + Numéro interne auxiliaire 3 + + + + + Fournisseur auxiliaire 3 + + + + + Quantité auxiliaire 3 + + + + + Unité auxiliaire 3 + + + + + Bloc auxiliaire 4 + Pomocný blok 4 + + + + Description textuelle auxiliaire 4 + + + + + Numéro d'article auxiliaire 4 + + + + + Fabricant auxiliaire 4 + + + + + Numéro de commande auxiliaire 4 + + + + + Numéro interne auxiliaire 4 + + + + + Fournisseur auxiliaire 4 + + + + + Quantité auxiliaire 4 + + + + + Unité auxiliaire 4 + + + + Description textuelle Textový popis - + Numéro d'article Číslo druhu zboží - + Fabricant Výrobce - + Numéro de commande Číslo objednávky - + Numéro interne Vnitřní číslo - + Fournisseur Dodavatel - + Quantité Množství - + Unité Jednota - + Tension / Protocole Napětí/Protokol - + Couleur du fil Barva drátu - + Section du fil Úsek drátu - + Formule du texte Vzorec textu - + Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr - + Heure d'enregistrement du fichier Hodina uložení souboru - + Nom du fichier enregistré Název uloženého souboru - + Chemin du fichier enregistré Cesta k uloženému souboru @@ -9166,22 +9138,22 @@ Chcete je nahradit? Vytvoření vodičů - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Windows</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.5 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na OS Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>uživatel tento skript může spustit v terminálu v tomto adresáři<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Nejprve nainstalujte v macOSX</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.11 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Spusťte skript Profile.command<br><B><U> Aktualizujte na macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve instalace v OS Linux</B></U><br>1. Ověřte, že máte nainstalován pip3: pip3 --version<br>Pokud ne, nainstalujte pomocí: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Nainstalujte program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Spusťte program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizace v OS Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Chyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator @@ -9201,27 +9173,27 @@ Chcete je nahradit? Vložit + + + - - - this is an error in the code Toto je chyba v kódu - + Compilation : Sestavení: - + Compilation : Sestavení: @@ -9409,7 +9381,7 @@ Chcete je nahradit? Otevřít prvek - + Importer un fichier dxf Zavést soubor DXF @@ -9467,32 +9439,30 @@ Chcete je nahradit? QET_ElementScaler: -additional information about import / scaling - QET_ElementScaler: -další informace o zavedení/škálování +additional information about %1 import / scaling + - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Pro změnu velikosti prvků je vyžadován software QET_ElementScaler. Stáhněte jej z níže uvedeného odkazu a rozbalte jej do instalační složky. - + Dxf2elmt: -Error: Make sure the file is a valid .dxf file - Dxf2elmt: -Chyba: Ujistěte se, že soubor je platným souborem .dxf +Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file + - + See details here: Podrobnosti naleznete zde: - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Zavedení dxf vyžaduje software dxf2elmt. @@ -9544,12 +9514,12 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v QetShapeItem - + une shape tvar - + une ligne čáru @@ -9579,17 +9549,17 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v Upravit %1 - + un rectangle obdélník - + une éllipse elipsu - + une polyligne mnohoúhelník @@ -13767,125 +13737,125 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Správce log - + Logos embarqués dans ce modèle : Loga vložená do tohoto vzoru: - + Ajouter un logo Přidat logo - + Exporter ce logo Vyvést toto logo - + Supprimer ce logo Smazat logo - + Propriétés Vlastnosti - + Nom : Název: - - + + Renommer Přejmenovat - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo již existuje - + Remplacer Nahradit - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Vybrat obrázek/logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*) - - + + Erreur Chyba - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Daný soubor nelze otevřít - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Vybrat soubor pro vyvedení tohoto loga - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nelze vyvést do daného souboru - + Renommer un logo Přejmenovat logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musíte zadat nový název. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nový název nemůže být prázdný. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Vámi zadaný název už používá jiné logo. @@ -14268,12 +14238,12 @@ Největší délka: %2px projectDataBase - + Exporter la base de données interne du projet Vyvést vnitřní projektovou databázi - + sans_nom Bez názvu diff --git a/lang/qet_da.qm b/lang/qet_da.qm index 7833f8d46..7a503f645 100644 Binary files a/lang/qet_da.qm and b/lang/qet_da.qm differ diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts index 316fab48f..41595228c 100644 --- a/lang/qet_da.ts +++ b/lang/qet_da.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Ark - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Skift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Formatere som materiale liste - + nomenclature_ BOM_ - + Enregister sous... Gem som... - + Fichiers csv (*.csv) CSV filer (*.csv) - + Erreur Fejl - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun - + Position Placering - + Position du folio Ark placering - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Antal varenummer @@ -794,7 +789,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Indtast tekst her med fra tilgængelige variabler @@ -1230,7 +1225,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Tilslutte valgte terminaler - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ikke navngivet @@ -1635,23 +1630,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Rotere - - + + Déplacer un champ texte Flyt tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - + Modifier le texte d'un champ texte Ændre tekstfelt tekst - + Modifier la police d'un champ texte Ændre tekstfelt skrifttype @@ -1667,22 +1662,22 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Ændre vinkel bevarelse - + Modifier le cadre d'un champ texte Ændre tekstfelt ramme - + Modifier la largeur d'un texte Ændre tekst bredde - + Modifier l'information d'un texte Ændre tekst information - + Modifier la source de texte, d'un texte Ændre tekstkilde tekst @@ -1710,17 +1705,17 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Sammensæt tekst - + Gauche Venstre - + Centre Center - + Droite Højre @@ -2325,23 +2320,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun Flyt til oprindelig - + Éditer les informations sur l'auteur window title Rediger forfatter informationer - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Feltet kan bruges til symbol forfatter, licens eller andre relevante informationer. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Angiv symbol navn på flere sprog. - + Éditer les noms window title Rediger navne @@ -2817,7 +2812,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2826,7 +2821,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. ExportDialog - + Aperçu Oversigt @@ -2852,8 +2847,8 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet. Fil navn - - + + px piksel @@ -4664,33 +4659,33 @@ Brug avanceret redigering til dette. NewDiagramPage - + Folio Ark - + Conducteur Leder - + Reports de folio Ark rapport - + Références croisées Referencekors - + Nouveau folio configuration page title Nyt ark - + Nouveau projet configuration page title Nyt projekt @@ -4911,10 +4906,10 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Ændre cirkelbue @@ -4928,7 +4923,7 @@ Brug avanceret redigering til dette. Dynamisk tekstfelt - + Déplacer un champ texte Flyt tekstfelt @@ -4936,7 +4931,7 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartEllipse - + Modifier un rectangle Ændre rektangel @@ -4944,7 +4939,7 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartLine - + Modifier une ligne Ændre streg @@ -4962,17 +4957,17 @@ Brug avanceret redigering til dette. Slette et punkt - + Modifier un polygone Ændre flerkant - + Ajouter un point à un polygone Tilføje et punkt til en flerkant - + Supprimer un point d'un polygone Slette et punkt i en flerkant @@ -4980,12 +4975,12 @@ Brug avanceret redigering til dette. PartText - + Déplacer un texte Flyt tekst - + Modifier un champ texte Ændre tekstfelt @@ -5162,7 +5157,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Udskriv @@ -5610,140 +5605,140 @@ Sletningen kan ikke fortrydes. QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titelblokke - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brugertilpasset titelblokke - + &Quitter &Afslut - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer &Vis - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skjul diagram redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Vis diagram redigering - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skjul symbol redigering - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Vis symbol redigering - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skjul titelblok redigering - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Vis titelblok redigering - + &Nouvel éditeur de schéma &Nyt diagram redigering - + &Nouvel éditeur d'élément &Nyt symbol redigering - + Ferme l'application QElectroTech Luk QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech i statusfelt - + Restaurer QElectroTech Vis QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram redigering - + Éditeurs d'élément Symbol redigering - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblok redigering - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration Gendanne fil - + Usage : Brug: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5760,7 +5755,7 @@ Kommandovalg: - + [options] [fichier]... @@ -5769,106 +5764,112 @@ Kommandovalg: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Indlæser... Diagram redigering - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Indlæser... Åbning af filer - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrisk - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Opsæt QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Indlæser... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Indlæser... Ikon til statusfelt - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler @@ -5912,31 +5913,6 @@ Kommandovalg: Co&uper &Klip - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Skift+X - Désélectionner tout @@ -6162,16 +6138,6 @@ Kommandovalg: status bar tip Indskrænk ark højde - - - SPACE - Mellemrum - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+Mellemrum - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6345,16 +6311,6 @@ Kommandovalg: Réinitialiser les conducteurs Nulstil leder - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Affiche ou non la barre d'outils principale @@ -6400,11 +6356,6 @@ Kommandovalg: Éditer l'item sélectionné Rediger emne - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Grouper les textes sélectionnés @@ -6480,7 +6431,7 @@ Kommandovalg: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt kan ikke åbnes @@ -6540,17 +6491,6 @@ Kommandovalg: Zoom sur le contenu Tilpas indhold - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6725,48 +6665,48 @@ Kommandovalg: Dobbeltklik for at afslutte formular, højreklik for at fortryde det sidste punkt - + Éditer l'élement edit element Rediger symbol - + Éditer le champ de texte edit text field Rediger tekstfelt - + Éditer l'image edit image Rediger billede - + Éditer le conducteur edit conductor Rediger leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Rediger objekt - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Der opstod en fejl under åbning af fil %1. - + Active le projet « %1 » Aktiver projekt « %1 » - + Erreur message box title Fejl @@ -7028,32 +6968,12 @@ Kommandovalg: Refaire Gendan - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Skift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Ved mangel af terminal kan symbol forbindes til andre symboler via leder. - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7084,16 +7004,6 @@ Kommandovalg: Pas de zoom Nulstil - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7104,31 +7014,11 @@ Kommandovalg: Enregistrer dans un fichier Gem til fil - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Skift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Skift+S - Éditer les informations sur l'auteur Rediger forfatter informationer - - - Backspace - Tilbage - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7288,21 +7178,21 @@ Kommandovalg: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Kan ikke åbne fil %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Fil er ikke gyldigt XML dokument - + Erreur toolbar title Fejl @@ -7346,29 +7236,24 @@ Kommandovalg: - - Ctrl+W - - - - + Avertissement Advarsel - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Import af stor dxf fil kan tage tid vent venligst... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech symboler (*.elmt) @@ -7386,14 +7271,14 @@ vent venligst... - + Echec de l'enregistrement Gem mislykkedes - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Gem mislykkedes, @@ -7412,7 +7297,7 @@ betingelser ikke gyldig QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*) - + Recharger l'élément dialog title Genindlæs symbol @@ -7423,19 +7308,19 @@ betingelser ikke gyldig Advarsler - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol? - + Enregistrer sous dialog title Gem som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech symboler (*.elmt) @@ -7455,22 +7340,22 @@ betingelser ikke gyldig - - + + Élément inexistant. message box title Ikke eksisterende symbol. - + L'élément n'existe pas. message box content Symbol findes ikke. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol. @@ -7490,11 +7375,6 @@ betingelser ikke gyldig C&oller &Indsæt - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Skift+V - Ajouter un rectangle @@ -7616,11 +7496,6 @@ betingelser ikke gyldig status bar tip QElectroTech vises i fuldskærm - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Skift+F - Afficher @@ -7631,86 +7506,86 @@ betingelser ikke gyldig QETProject - + Avertissement message box title Advarsel - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ikke navngivet projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [ændret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Der opstod fejl under integration af skabelon. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Advarsel - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p> @@ -7819,24 +7694,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Nulstil - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7897,42 +7754,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Adskil celler - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Skift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Skift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8074,7 +7895,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksportere til udklipsholder @@ -8397,26 +8218,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections Flyt udvalgt(e) bagerst - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Skift+Op - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Skift+Ned - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Skift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Skift+Hjem - Borne @@ -8436,27 +8237,27 @@ Que désirez vous faire ? rektangel - + Folio sans titre Ikke navngivet ark - + schema diagram - + Conserver les proportions Behold forhold - + Réinitialiser les dimensions Nulstil størrelse - + Aperçu Oversigt @@ -8626,23 +8427,23 @@ Que désirez vous faire ? Projekt egenskab - + Selectionner une image... Vælg billede... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Billedfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fejl - + Impossible de charger l'image. Kan ikke indlæse billede. @@ -8743,22 +8544,22 @@ Que désirez vous faire ? en tekstgruppe - + numero_de_fileries_ antal_ledere_ - + Enregister sous... Gem som... - + Fichiers csv (*.csv) CSV filer (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9318,22 +9119,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Oprette ledere - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><B><U>Første installering på Windows</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, python 3.5 eller over<br>Besøg:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip installere qet_tb_generator<br><B><U>Opdatere på Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>brugeren kan i en terminal udføre dette skript i følgende mappe<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> For at installere udvidelsesmodulet qet_tb_generator<br>Besøg:<br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> <br> <br>Kræver python 3.5 eller nyere.<br> <br> <B> <U>Første installation på Linux</B> </U> <br>1. kontrllere, at pip3 er installeret: pip3 --version<br>Hvis ikke, installere med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. installere programmet: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. kør programmet: qet_tb_generator<br> <br> <B> <U>Opdatering på Linux</B> </U> <br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fejl ved opstart af qet_tb_generator udvidelsesmodul @@ -9353,27 +9154,27 @@ Voulez-vous la remplacer ? Indsæt + + + - - - this is an error in the code der er en fejl i koden - + Compilation : Kompilering: - + Compilation : Kompilering: @@ -9561,7 +9362,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Åbn symbol - + Importer un fichier dxf Importer dxf fil @@ -9623,7 +9424,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9641,7 +9442,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9692,12 +9493,12 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< QetShapeItem - + une shape en figur - + une ligne streg @@ -9727,17 +9528,17 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.< Ændre %1 - + un rectangle rektangel - + une éllipse cirkel - + une polyligne en flerkant @@ -13903,125 +13704,125 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Rediger logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo indlejret i skabelon: - + Ajouter un logo Tilføj logo - + Exporter ce logo Eksportere logo - + Supprimer ce logo Slet logo - + Propriétés Egenskaber - + Nom : Navn: - - + + Renommer Omdøb - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Eksisterende logo - + Remplacer Erstat - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Andet logo har navnet "%1" i titelblok skabelon. Erstat eller angiv andet navn for logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Vælg billede / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorgrafik (* .svg);; Bitmap-billeder (* .png * .jpg * .jpeg * .gif * .bmp * .xpm);; Alle filer (*) - - + + Erreur Fejl - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Kan ikke åbne fil - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Vælg fil for logo eksport - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle filer (*);; Vektorgrafik (* SVG);; Bitmap billeder (* .png * .jpg * .jpeg * .gif * .bmp * .xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Kan ikke ekspoter fil - + Renommer un logo Omdøb logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Indtast nyt navn. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nyt navn kan ikke være tomt. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Navn er allerede brugt af andet logo. @@ -14410,7 +14211,7 @@ Maksimum længde: %2piksel Eksportere intern projekt database - + sans_nom ikke_navngivet diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm index e77e853c9..b2c1f3554 100644 Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index ce451c927..ca77640a1 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -534,11 +534,6 @@ Folio Folie - - - Ctrl+Shift+P - Strg+Umschalt+P - AutoNumberingManagementW @@ -2328,24 +2323,24 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Stammfunktion verschieben - + Éditer les informations sur l'auteur window title Informationen über Autoren bearbeiten - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern. - + Éditer les noms window title Namen bearbeiten - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben. @@ -4914,10 +4909,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Bogen ändern @@ -4931,7 +4926,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Dynamisches Textfeld - + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben @@ -4939,7 +4934,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Rechteck ändern @@ -4947,7 +4942,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Linie ändern @@ -4965,17 +4960,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Punkt löschen - + Modifier un polygone Polygon ändern - + Ajouter un point à un polygone Punkt einem Polygon hinzufügen - + Supprimer un point d'un polygone Punkt eines Polygons löschen @@ -4983,12 +4978,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Text verschieben - + Modifier un champ texte Textfeld ändern @@ -6269,56 +6264,6 @@ Verfügbare Optionen: Ajouter une polyligne Polylinie einfügen - - - Ctrl+Shift+X - Strg+Umschalt+X - - - - Ctrl+Q - Strg+Q - - - - Ctrl+I - Strg+I - - - - Ctrl+K - Strg+K - - - - Ctrl+L - Strg+L - - - - Ctrl+E - Strg+E - - - - Ctrl+T - Strg+T - - - - Ctrl+8 - Strg+8 - - - - Ctrl+9 - Strg+9 - - - - Ctrl+0 - Strg+0 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6514,16 +6459,6 @@ Verfügbare Optionen: Ctrl+Shift+S Strg+Umschalt+S - - - SPACE - Leertaste - - - - Ctrl+SPACE - Strg+Leertaste - Ajouter un plan de bornes @@ -7105,56 +7040,6 @@ Verfügbare Optionen: Refaire Wiederholen - - - Ctrl+Shift+O - Strg+Umschalt+O - - - - Ctrl+Shift+S - Strg+Umschalt+S - - - - Ctrl+Q - Strg+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Strg+Umschalt+A - - - - Ctrl+I - Strg+I - - - - Ctrl+Shift+V - Strg+Umschalt+V - - - - Backspace - Rücktaste - - - - Ctrl+W - Strg+W - - - - Ctrl+9 - Strg+9 - - - - Ctrl+0 - Strg+0 - Avertissement @@ -7166,16 +7051,6 @@ Verfügbare Optionen: veuillez patienter durant l'import... Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen. - - - Ctrl+E - Strg+E - - - - Ctrl+Y - Strg+Y - Parties @@ -7620,11 +7495,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip Zeigt QElectroTech im Vollbild an - - - Ctrl+Shift+F - Strg+Umschalt+F - Afficher @@ -7875,60 +7745,6 @@ Was möchten Sie tun? menu entry Zellen &trennen - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Strg+Umschalt+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Strg+Umschalt+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Strg+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Strg+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Strg+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Strg+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Strg+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Strg+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Strg+0 - &Fichier @@ -8441,26 +8257,6 @@ Was möchten Sie tun? Envoie en arrière plan la ou les sélections Verschiebt die Auswahl in den Hintergrund - - - Ctrl+Shift+Up - Strg+Umschalt+oben - - - - Ctrl+Shift+Down - Strg+Umschalt+unten - - - - Ctrl+Shift+End - Strg+Umschalt+Ende - - - - Ctrl+Shift+Home - Strg+Umschalt+Pos1 - Borne diff --git a/lang/qet_el.qm b/lang/qet_el.qm index dc247d442..794423173 100644 Binary files a/lang/qet_el.qm and b/lang/qet_el.qm differ diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index bfd52f416..32f81fdc7 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Φύλλο - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Διαμόρφωση ως κατάλογος εξαρτημάτων - + nomenclature_ τεκμηρίωση - + Enregister sous... Αποθήκευση ως... - + Fichiers csv (*.csv) Αρχεία csv (*.csv) - + Erreur Σφάλμα - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position Θέση - + Position du folio Θέση σελίδας - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Βάλε το σύνθετο κείμενο εδώ, χρησιμοποιώντας τις διαθέσιμες μεταβλητές @@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Σύνδεση των επιλεγμένων ακροδεκτών - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο @@ -1635,23 +1630,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Περιστροφή - - + + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου - + Pivoter un champ texte Περιστροφή ενός πεδίου κειμένου - + Modifier le texte d'un champ texte Επεξεργασία του κειμένου ενός πεδίου κειμένου - + Modifier la police d'un champ texte Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός πλαισίου κειμένου @@ -1667,22 +1662,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Modifier le cadre d'un champ texte Επεξεργασία του πλαισίου ενός πεδίου κειμένου - + Modifier la largeur d'un texte Επεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου - + Modifier l'information d'un texte Επεξεργασία των πληροφοριών ενος κειμένου - + Modifier la source de texte, d'un texte Επεξεργασία της πηγής του κειμένου @@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Σύνθετο κείμενο - + Gauche Αριστερά - + Centre Κέντρο - + Droite Δεξιά @@ -2325,23 +2320,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Μετακίνηση ενός βασικού στοιχείου - + Éditer les informations sur l'auteur window title Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες. - + Éditer les noms window title Επεξεργασία των ονομάτων @@ -2817,7 +2812,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -2826,7 +2821,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -2852,8 +2847,8 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Όνομα αρχείου - - + + px πιξελ @@ -4664,33 +4659,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Φύλλο - + Conducteur Αγωγός - + Reports de folio Αναφορές φύλλου - + Références croisées Διασταυρούμενες αναφορές - + Nouveau folio configuration page title Νέα σελίδα - + Nouveau projet configuration page title Νέο έργο @@ -4911,10 +4906,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Επεξεργασία τόξου @@ -4928,7 +4923,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Δυναμικό πεδίο κειμένου - + Déplacer un champ texte Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου @@ -4936,7 +4931,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Επεξεργασία ορθογωνίου @@ -4944,7 +4939,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Επεξεργασία γραμμής @@ -4962,17 +4957,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Διαγραφή του σημείου - + Modifier un polygone Επεξεργασία πολυγώνου - + Ajouter un point à un polygone Προσθήκη σημείου σε πολύγωνο - + Supprimer un point d'un polygone Διαγραφή σημείου από πολύγωνο @@ -4980,12 +4975,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Μετακίνηση ενός κειμένου - + Modifier un champ texte Επεξεργασία πεδίου κειμένου @@ -5160,7 +5155,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -5607,139 +5602,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Πινακίδες QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Πινακίδες χρήστη - + &Quitter &Τερματισμός - + &Masquer Από&κρυψη - + &Restaurer &Εμφάνιση - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων - + &Nouvel éditeur de schéma &Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων - + &Nouvel éditeur d'élément &Νέος επεξεργαστής στοιχείου - + Ferme l'application QElectroTech Κλείσιμο του QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος - + Restaurer QElectroTech Επαναφορά του QElectroTech - + Éditeurs de schémas Επεξεργαστές διαγραμμάτων - + Éditeurs d'élément Επεξεργαστές στοιχείων - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Επεξεργαστές πινακίδων - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br> - + Fichier de restauration Αρχεία επαναφοράς - + Usage : Χρήση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5755,7 +5750,7 @@ Options disponibles : --license προβολή της άδειας χρήσης - + [options] [fichier]... @@ -5764,106 +5759,112 @@ Options disponibles : - + Configurer QElectroTech window title Ρύθμιση του QElectroTech - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Διάγρα - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Ηλεκτρικ - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Φόρτωση... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5906,31 +5907,6 @@ Options disponibles : Co&uper Α&ποκοπή - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Désélectionner tout @@ -6076,16 +6052,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs Επαναφορά των αγωγών - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Affiche ou non la barre d'outils principale @@ -6131,11 +6097,6 @@ Options disponibles : Éditer l'item sélectionné Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Lancer le plugin de création de borniers @@ -6216,7 +6177,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος του έργου @@ -6276,16 +6237,6 @@ Options disponibles : Zoom sur le contenu Εστίαση στο περιεχόμενο - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6437,48 +6388,48 @@ Options disponibles : Διπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πεδίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer le conducteur edit conductor Επεξεργασία αγωγού - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου %1. - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί το έργο « %1 » - + Erreur message box title Σφάλμα @@ -6650,16 +6601,6 @@ Options disponibles : status bar tip Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -7021,32 +6962,12 @@ Options disponibles : Refaire Επαναφορά - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών. - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7077,16 +6998,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom Επαναφορά της εστίασης - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7097,31 +7008,11 @@ Options disponibles : Enregistrer dans un fichier Αποθήκευση σε ένα αρχείο - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - Éditer les informations sur l'auteur Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα - - - Backspace - Υπαναχώρηση - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7281,21 +7172,21 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML - + Erreur toolbar title Σφάλμα @@ -7339,29 +7230,24 @@ Options disponibles : - - Ctrl+W - - - - + Avertissement Προειδοποίηση - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Η εισαγωγή ενός μεγάλου dxf μπορεί να πάρει χρόνο περιμένετε κατά την εισαγωγή... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt) @@ -7379,14 +7265,14 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Echec de l'enregistrement Αποτυχία αποθήκευσης - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες @@ -7404,7 +7290,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Recharger l'élément dialog title Επαναφόρτωση του στοιχείου @@ -7415,20 +7301,20 @@ les conditions requises ne sont pas valides Προειδοποιήσεις - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο; - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt) @@ -7448,22 +7334,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Μη υπαρκτό στοιχείο. - + L'élément n'existe pas. message box content Το στοιχείο δεν υπάρχει. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο. @@ -7483,11 +7369,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides C&oller Επι&κόλληση - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7609,11 +7490,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip Εμφανίζει το QElectroTech σε κατάσταση λειτουργίας πλήρους οθόνης - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7624,86 +7500,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Έργο « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Έργο %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμο έργο - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Άνοιγμα του τρέχοντος έργου ...</b><br/>Εφαρμογή των παραπομπών</p> @@ -7860,60 +7736,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Διαίρεση κελιών - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8066,7 +7888,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Εξαγωγή στο πρόχειρο @@ -8389,26 +8211,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections Αποστολή των επιλογών στο παρασκήνιο - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Πάνω - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Κάτω - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8428,27 +8230,27 @@ Que désirez vous faire ? παραλληλόγραμμο - + Folio sans titre Ανώνυμη σελίδα - + schema διάγραμμα - + Conserver les proportions Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων - + Réinitialiser les dimensions Επαναφορά των διαστάσεων - + Aperçu Προεπισκόπηση @@ -8618,23 +8420,23 @@ Que désirez vous faire ? Ιδιότητες του έργου - + Selectionner une image... Επιλογή εικόνας... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Σφάλμα - + Impossible de charger l'image. Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας @@ -8735,22 +8537,22 @@ Que désirez vous faire ? μια ομάδα κειμένων - + numero_de_fileries_ αριθμός_αρχείων_ - + Enregister sous... Αποθήκευση ως... - + Fichiers csv (*.csv) Αρχεία csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9311,22 +9113,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Δημιουργία αγωγών - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br><br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στο Linux </B> </U> <br> 1. ελέγχτε αν έχετε εγκατεστημένο το pip3: pip3 --version<br>αν οχι, εγκαταστήστε το με: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Εγκαταστήστε την εφαρμογή: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Εκκινήστε την εφαρμογή: qet_tb_generator<br><br><B><U> Αναβάθμιση σε Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Σφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator @@ -9346,27 +9148,27 @@ Voulez-vous la remplacer ? Επικόλληση + + + - - - this is an error in the code Αυτό είναι ένα σφάλμα στον κώδικα - + Compilation : Μεταγλώττιση: - + Compilation : Μεταγλώττιση: @@ -9534,7 +9336,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Άνοιγμα ενός στοιχείου - + Importer un fichier dxf Εισαγωγή ενος αρχείου dxf @@ -9616,7 +9418,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9634,7 +9436,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9683,12 +9485,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape σχήμα - + une ligne γραμμής @@ -9718,17 +9520,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Επεξεργασία %1 - + un rectangle ορθογώνιου - + une éllipse έλειψης - + une polyligne πολυγραμμής @@ -13889,125 +13691,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Διαχειριστής λογότυπων - + Logos embarqués dans ce modèle : Λογότυπα ενσωματωμένα στο πρότυπο: - + Ajouter un logo Προσθήκη λογότυπου - + Exporter ce logo Εξαγωγή του λογότυπου - + Supprimer ce logo Διαγραφή του λογότυπου - + Propriétés Ιδιότητες - + Nom : Όνομα: - - + + Renommer Μετονομασία - - + + Type : Τύπος: - + Logo déjà existant Το λογότυπο υπάρχει ήδη - + Remplacer Αντικατάσταση - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Υπάρχει ήδη ένα λογότυπο με όνομα "% 1" σε αυτό το πρότυπο πινακίδας. Θέλετε να το αντικαταστήσετε ή να ορίσετε ένα διαφορετικό όνομα για το νέο λογότυπο; - + Type : %1 Τύπος: %1 - + Choisir une image / un logo Επιλογή μιας εικόνας / ενός λογότυπου - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Όλα τα αρχεία (*) - - + + Erreur Σφάλμα - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Αδυναμία ανοίγματος του συγκεκριμένου αρχείου - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Επιλέξτε αρχείο για την εξαγωγή του λογότυπου - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Όλα τα αρχεία (*);;Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Αδυναμία εξαγωγής στο καθορισμένο αρχείο - + Renommer un logo Μετονομασία ενός λογότυπου - + Vous devez saisir un nouveau nom. Πρέπει να εισάγετε ένα νέο όνομα. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Το νέο όνομα δεν μπορεί να είναι κενό. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Το όνομα που δώσατε χρησιμοποιείται ήδη από άλλο λογότυπο @@ -14396,7 +14198,7 @@ Longueur maximale : %2px Εξαγωγή της εσωτερικής βάσης δεδομένων έργου - + sans_nom ανώνυμο diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 70d036f6e..e09745ef0 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 4714c1350..a8b552568 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Folio - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -2325,23 +2320,23 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Move a primitive - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edit author information - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. You may enter the element name in several languages. - + Éditer les noms window title Edit names @@ -4901,10 +4896,10 @@ Please use the advanced editor for this. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Edit an arc @@ -4918,7 +4913,7 @@ Please use the advanced editor for this. Dynamic text field - + Déplacer un champ texte Move a text field @@ -4926,7 +4921,7 @@ Please use the advanced editor for this. PartEllipse - + Modifier un rectangle Change a rectangle @@ -4934,7 +4929,7 @@ Please use the advanced editor for this. PartLine - + Modifier une ligne Edit a line @@ -4952,17 +4947,17 @@ Please use the advanced editor for this. Delete this point - + Modifier un polygone Change a polygon - + Ajouter un point à un polygone Add a point to a polygon - + Supprimer un point d'un polygone Delete a point from a polygon @@ -4970,12 +4965,12 @@ Please use the advanced editor for this. PartText - + Déplacer un texte Move a text - + Modifier un champ texte Edit the text field @@ -5907,31 +5902,6 @@ Available options: Co&uper Cu&t - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Désélectionner tout @@ -6157,16 +6127,6 @@ Available options: status bar tip Shrinks the folio height - - - SPACE - SPACE - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+SPACE - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6340,16 +6300,6 @@ Available options: Réinitialiser les conducteurs Reset conductors - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Affiche ou non la barre d'outils principale @@ -6395,11 +6345,6 @@ Available options: Éditer l'item sélectionné Edit the selected item - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Grouper les textes sélectionnés @@ -6535,17 +6480,6 @@ Available options: Zoom sur le contenu Zoom content - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -7023,32 +6957,12 @@ Available options: Refaire Redo - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors. - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7079,16 +6993,6 @@ Available options: Pas de zoom Reset zoom - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7099,31 +7003,11 @@ Available options: Enregistrer dans un fichier Save to a file - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - Éditer les informations sur l'auteur Edit author information - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7340,11 +7224,6 @@ Available options: message box content Unable to save the element - - - Ctrl+W - Ctrl+W - Avertissement @@ -7485,11 +7364,6 @@ the conditions are not valid C&oller &Paste - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7611,11 +7485,6 @@ the conditions are not valid status bar tip Displays QElectroTech in full screen mode - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7820,24 +7689,6 @@ What do you wish to do ? menu entry Reset zoom - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7898,42 +7749,6 @@ What do you wish to do ? menu entry &Split cells - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8397,26 +8212,6 @@ What do you wish to do ? Envoie en arrière plan la ou les sélections Send in the backward the selection (s) - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne diff --git a/lang/qet_es.qm b/lang/qet_es.qm index 022a61a4e..772740f76 100644 Binary files a/lang/qet_es.qm and b/lang/qet_es.qm differ diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 3839b1336..78563df81 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Folio - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,44 +687,44 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Formato con lista de materiales - + nomenclature_ Nomenclatura_ - + Enregister sous... Guardar como... - + Fichiers csv (*.csv) Archivo CSV (*.csv) - + Erreur Error - + Impossible de remplacer le fichier! Imposible de reemplazar el archivo! - + Position Posición - + Position du folio Posición del folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Campo especial con nombre: designacion cantidad @@ -794,7 +789,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Ingrese su texto compuesto aquí, usando las variables disponibles @@ -1231,7 +1226,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Conectar los terminales seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo @@ -1637,24 +1632,24 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Rotación - - + + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar un campo de texto - + Modifier le texte d'un champ texte Editar, Modificar o Cambiar Editar el texto de un campo de texto - + Modifier la police d'un champ texte Cambia la fuente de un campo de texto @@ -1670,22 +1665,22 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Modificar la conservación del ángulo - + Modifier le cadre d'un champ texte Modificar el marco de un campo de texto - + Modifier la largeur d'un texte Modificar el ancho de un texto - + Modifier l'information d'un texte Modificar la información de un texto - + Modifier la source de texte, d'un texte Modificar la fuente de texto, de un texto @@ -1713,17 +1708,17 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Texto compuesto - + Gauche Izquierda - + Centre Centrado - + Droite Derecha @@ -2332,23 +2327,23 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo Mover una primitiva - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edita la información sobre el autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas. - + Éditer les noms window title Edita los nombres @@ -2826,7 +2821,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2840,7 +2835,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Tamaño - + Aperçu Vista previa @@ -2861,8 +2856,8 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Nombre de archivo - - + + px px @@ -4678,33 +4673,33 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Reportes de folio - + Références croisées Referencias cruzadas - + Nouveau folio configuration page title Nuevo folio - + Nouveau projet configuration page title Nuevo projecto @@ -4925,10 +4920,10 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Editar un arco @@ -4942,7 +4937,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Campo de texto dinamico - + Déplacer un champ texte Mover un campo de texto @@ -4950,7 +4945,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartEllipse - + Modifier un rectangle Editar un rectángulo @@ -4958,7 +4953,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartLine - + Modifier une ligne Editar una línea @@ -4976,17 +4971,17 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. Eliminar este punto - + Modifier un polygone Editar un polígono - + Ajouter un point à un polygone Agregar un punto a un polígono - + Supprimer un point d'un polygone Eliminar un punto de un polígono @@ -4994,12 +4989,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto. PartText - + Déplacer un texte Mover un texto - + Modifier un champ texte Editar un campo de texto @@ -5174,7 +5169,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles; PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -5621,139 +5616,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Rótulos QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Rótulos de usuario - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaura todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de rótulos - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaura los editores de rótulos - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema - + Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de rótulos - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br> - + Fichier de restauration Archivo de restauración - + Usage : Uso : - + [options] [fichier]... @@ -5762,7 +5757,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5779,107 +5774,113 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Cargando... Editor de esquemas - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Cargando.... Abriendo archivos - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6107,16 +6108,6 @@ Opciones disponibles: status bar tip Disminuir el tamaño vertical del folio - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6195,7 +6186,7 @@ Opciones disponibles: Grupo - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Se produjo un error al abrir el archivo %1. @@ -6316,51 +6307,6 @@ Opciones disponibles: &Cascade &Cascada - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Création automatique de conducteur(s) @@ -6515,42 +6461,42 @@ Opciones disponibles: Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » - + Erreur message box title Error @@ -6562,7 +6508,7 @@ Opciones disponibles: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto @@ -6596,11 +6542,6 @@ Opciones disponibles: Orienter les textes Orientar los textos - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Ferme l'application QElectroTech @@ -7085,55 +7026,10 @@ Opciones disponibles: Rehacer - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - + Avertissement Advertencia - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Coller depuis... @@ -7149,11 +7045,6 @@ Opciones disponibles: Aucune modification Ninguna modificación - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7257,21 +7148,21 @@ Opciones disponibles: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - + Erreur toolbar title Error @@ -7325,40 +7216,35 @@ Opciones disponibles: Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - - - Ctrl+W - - - + Echec de l'enregistrement Fallo al guardar - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Fallo al guardar, Las condiciones requeridas no son validas - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7375,7 +7261,7 @@ veuillez patienter durant l'import... Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento @@ -7432,19 +7318,19 @@ veuillez patienter durant l'import... Advertencias - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7464,22 +7350,22 @@ veuillez patienter durant l'import... - - + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. @@ -7499,11 +7385,6 @@ veuillez patienter durant l'import... C&oller &Pegar - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7625,11 +7506,6 @@ veuillez patienter durant l'import... status bar tip Mostrar QElectroTech en modo pantalla completa - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7640,86 +7516,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projecto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrió durante la integración del modelo. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p> @@ -7829,24 +7705,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Normal - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7907,42 +7765,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Separar las celdas - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8084,7 +7906,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles @@ -8409,26 +8231,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections Enviar en segundo plano las selecciones - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Árriba - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Abajo - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+Fin - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Inicio - Borne @@ -8448,27 +8250,27 @@ Que désirez vous faire ? rectángulo - + Folio sans titre Folio sin título - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantener proporciones - + Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños - + Aperçu Vista previa @@ -8638,23 +8440,23 @@ Que désirez vous faire ? Propiedades del proyecto - + Selectionner une image... Seleccione una imagen ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Los archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. Imposible cargar la imagen. @@ -8755,22 +8557,22 @@ Que désirez vous faire ? un grupo de texto - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Guardar como... - + Fichiers csv (*.csv) Archivo csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9333,22 +9135,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Creación de conductores - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Error al iniciar el complemento qet_tb generator @@ -9363,12 +9165,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? Añadir un resumen - + Compilation : Compilación: - + Compilation : @@ -9511,22 +9313,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? + + + - - - this is an error in the code - + Importer un fichier dxf @@ -9638,7 +9440,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9656,7 +9458,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9705,12 +9507,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape una forma - + une ligne una línea @@ -9740,17 +9542,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Editar %1 - + un rectangle un rectángulo - + une éllipse una elipse - + une polyligne un polígono @@ -13916,125 +13718,125 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados en este modelo: - + Ajouter un logo Añadir un logotipo - + Exporter ce logo Exportar este logotipo - + Supprimer ce logo Eliminar este logotipo - + Propriétés Propiedades - + Nom : Nombre: - - + + Renommer Renombrar - - + + Type : Tipo: - + Logo déjà existant Logotipo ya existente - + Remplacer Reemplazar - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este rótulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ? - + Type : %1 Tipo : %1 - + Choisir une image / un logo Elegir una imagen / un logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*) - - + + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Imposible abrir el archivo indicado - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Seleccione un archivo para exportar este logotipo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos los archivos (*);;imagenes vectoriales (*.svg);;imagenes bitmap (*.png *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié No es posible exportar al archivo especificado - + Renommer un logo Renombrar un logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Debe introducir un nuevo nombre. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nuevo nombre no puede estar vacío. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo. @@ -14423,7 +14225,7 @@ Ancho máximo : %2xp - + sans_nom diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index 643fcfc3e..c5d1b0a41 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 754d44ea3..3a22a6843 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -692,44 +687,44 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + nomenclature_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -792,7 +787,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1228,7 +1223,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Sans titre what to display for untitled diagrams @@ -1633,23 +1628,23 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte @@ -1665,22 +1660,22 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1708,17 +1703,17 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -2314,24 +2309,24 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2804,7 +2799,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2890,13 +2885,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Aperçu - - + + px @@ -4640,33 +4635,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4887,10 +4882,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc @@ -4904,7 +4899,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -4912,7 +4907,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4920,7 +4915,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4938,17 +4933,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Modifier un polygone - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4956,12 +4951,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -5128,7 +5123,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -5574,224 +5569,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Cartouches entreprise - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5802,25 +5797,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5949,11 +5950,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs - - - Ctrl+K - - Création automatique de conducteur(s) @@ -5993,11 +5989,6 @@ Options disponibles : Propriétés du folio - - - Ctrl+L - - Propriétés du projet @@ -6230,11 +6221,6 @@ Options disponibles : Éditer l'item sélectionné - - - Ctrl+E - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6274,11 +6260,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection - - - Ctrl+I - - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6322,21 +6303,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom - - - Ctrl+8 - - - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Agrandit le folio @@ -6397,21 +6363,6 @@ Options disponibles : Ajouter une polyligne - - - Ctrl+Shift+X - - - - - Ctrl+Q - - - - - Ctrl+T - - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -6500,16 +6451,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - espace - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+espace - Ajouter un plan de bornes @@ -6687,7 +6628,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title @@ -6709,48 +6650,48 @@ Options disponibles : - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -6993,51 +6934,6 @@ Options disponibles : Refaire - - - Ctrl+Shift+O - - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Ctrl+Q - - - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Ctrl+I - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Backspace - - - - - Ctrl+E - - - - - Ctrl+Y - - Profondeur @@ -7064,16 +6960,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Ajouter une ligne @@ -7254,21 +7140,21 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -7306,11 +7192,6 @@ Options disponibles : message box content - - - Ctrl+W - - Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas @@ -7322,23 +7203,23 @@ Options disponibles : - + Avertissement - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) @@ -7363,13 +7244,13 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content @@ -7377,26 +7258,26 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Echec de l'enregistrement - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7428,22 +7309,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7564,11 +7445,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip - - - Ctrl+Shift+F - - Afficher @@ -7579,86 +7455,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7815,60 +7691,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - - &Fichier @@ -8152,26 +7974,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections - - - Ctrl+Shift+Up - - - - - Ctrl+Shift+Down - - - - - Ctrl+Shift+End - - - - - Ctrl+Shift+Home - - Insertion d'une ligne @@ -8362,23 +8164,23 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur - + Impossible de charger l'image. @@ -8580,52 +8382,52 @@ Que désirez vous faire ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9259,22 +9061,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Pour installer le plugin qet_tb_generator <br> : visitez le site: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br> requiert Python version 3.5 ou supérieure. <br><B><U> Premièrement , installation sous Windows </B></U><br>1. Installez, si nécessaire, Python 3.5 ou version ultérieure <br><br><a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a><br> 2. pip installer qet_tb_generator <br><B><U> Mise à jour sous Windows </B></U><br> python -m installation de pip --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utilisateur peut lancer dans un terminal ce script dans cette Répertoire <br> C: \ Utilisateurs \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmes \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez:<br><a.href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Nécessite python 3.5 ou supérieur.<br><br><B><U>Première installation sous Linux</B></U><br>1. vérifiez que pip3 est installé: pip3 --version <br>Si ce n'est pas le cas, installez avec: sudo apt-get install python3-pip <br>2. Installez le programme: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Exécutez le programme: qet_tb_generator <br><br><B><U> Mise à jour sous Linux </B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator @@ -9294,27 +9096,27 @@ Voulez-vous la remplacer ? + + + - - - this is an error in the code c'est une erreur dans le code - + Compilation : - + Compilation : @@ -9502,7 +9304,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Importer un fichier dxf @@ -9565,7 +9367,7 @@ additional information about %1 import / scaling informations supplémentaires sur l'importation/mise à l'échelle de %1 - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9584,7 +9386,7 @@ Erreur : assurez-vous que le fichier %1 est un fichier .dxf valide Voir les détails ici : - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9658,27 +9460,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -13796,125 +13598,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -14294,7 +14096,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_hr.qm b/lang/qet_hr.qm index 90d2eab3f..4edcf114b 100644 Binary files a/lang/qet_hr.qm and b/lang/qet_hr.qm differ diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index f40cf1000..0ec0cd7f0 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + nomenclature_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Erreur Greška - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1235,7 +1230,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Sans titre what to display for untitled diagrams @@ -1629,44 +1624,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1704,17 +1699,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Gauche Lijevo - + Centre - + Droite Desno @@ -2310,24 +2305,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Éditer les informations sur l'auteur window title Uredi informacije o autoru - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima. - + Éditer les noms window title Uredi naziv - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika. @@ -2802,7 +2797,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -2888,13 +2883,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1. - + Aperçu Petpregled - - + + px px @@ -4626,33 +4621,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4873,10 +4868,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc @@ -4890,7 +4885,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -4898,7 +4893,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4906,7 +4901,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4924,17 +4919,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Modifier un polygone - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4942,12 +4937,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -5115,7 +5110,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -5561,217 +5556,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Učitavam... Otvaram datoteke - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET naslov grupe - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Korisnikov naslov grupe - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Shema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Električna - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Podesite.QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Učitavam... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Učitavam... Ikona trake sustava - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Gotovo - + &Masquer &Sakrij - + &Restaurer &Pokaži - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Sakrij uređivač shema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Prikaži uređivač shema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Sakrij uređivač elemenata - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Prikaži uređivač elemenata - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Sakrij uređivač naslova grupe predloška - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Prikaži uređivač naslova grupe predložaka - + &Nouvel éditeur de schéma &Novi uređivač shema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novi uređivač elemenata - + Ferme l'application QElectroTech Zatvori QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimiziraj QElectroTech u traku sustava - + Restaurer QElectroTech Vrati QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Uređivač shema - + Éditeurs d'élément Uređivač elemenata - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Uređivač naslova grupe predložaka - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Upotrijebljeno: - + [options] [fichier]... @@ -5780,7 +5775,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5796,25 +5791,31 @@ Dostupne opcije: --licenca Prikaži licencu - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke @@ -6139,16 +6140,6 @@ Dostupne opcije: Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6402,51 +6393,6 @@ Dostupne opcije: Ajouter une ellipse Dodaj elipsu - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - @@ -6476,11 +6422,6 @@ Dostupne opcije: message box title Otvori datoteku samo za čitanje - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Ferme l'application QElectroTech @@ -6681,7 +6622,7 @@ Dostupne opcije: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt @@ -6703,48 +6644,48 @@ Dostupne opcije: - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Greška @@ -7112,65 +7053,15 @@ Dostupne opcije: Vrati poništeno - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech elementi (*.elmt) - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+W - - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter un champ texte dynamique @@ -7194,39 +7085,29 @@ Dostupne opcije: - + Echec de l'enregistrement - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Avertissement Upozorenje - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7316,21 +7197,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - + Erreur toolbar title Greška @@ -7375,25 +7256,25 @@ veuillez patienter durant l'import... Nemoguće otvoriti datoteku - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) @@ -7425,22 +7306,22 @@ veuillez patienter durant l'import... - - + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. @@ -7561,11 +7442,6 @@ veuillez patienter durant l'import... status bar tip Pokreni QElectroTech na cijelom ekranu - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7576,86 +7452,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7812,60 +7688,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Razdvoji ćelije - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8198,32 +8020,32 @@ Que désirez vous faire ? tekst - + Folio sans titre - + schema shema - + Conserver les proportions Zadrži omjer - + Réinitialiser les dimensions Poništi veličinu - + Aperçu Pretpregled - + Exporter vers le presse-papier Izvezi u međuspremnik @@ -8371,26 +8193,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8550,28 +8352,28 @@ Que désirez vous faire ? Svojstva projekta - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - - + + Erreur Greška - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8751,32 +8553,32 @@ Que désirez vous faire ? + + + - - - this is an error in the code - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. @@ -8806,7 +8608,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Importer un fichier dxf @@ -8915,12 +8717,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Compilation : - + Compilation : @@ -8975,22 +8777,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9576,7 +9378,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9594,7 +9396,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9668,27 +9470,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -13806,125 +13608,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo upravitelj - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo ugrađen sa predloškom: - + Ajouter un logo Dodaj oznaku - + Exporter ce logo Izvezi oznaku - + Supprimer ce logo Ukloni logo - + Propriétés Svojstva - + Nom : Naziv: - - + + Renommer Preimenuj - - + + Type : Vrsta: - + Logo déjà existant Logo već postoji - + Remplacer Zamijeni - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo naziva %1 već postoji. Želite li ga zamijeniti ili odrediti drugo ime za novi logo? - + Type : %1 Vrsta: %1 - + Choisir une image / un logo Odaberi sliku /logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorska grafika (*.svg);;Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Sve datoteke (*) - - + + Erreur Greška - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nemoguće je otvoriti odabranu datoteku - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Izvezi datoteku za izvoz oznake - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Sve datoteke (*);;Vektorska grafika (*.svg);; Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nemoguće izvesti označenu datoteku - + Renommer un logo Preimenuj logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Unesite novi naziv. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Novi naziv ne može biti prazan. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Ime koje ste unijeli koristi drugi logo. @@ -14304,7 +14106,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_hu.qm b/lang/qet_hu.qm index c547fc9f2..308b24706 100644 Binary files a/lang/qet_hu.qm and b/lang/qet_hu.qm differ diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts index cf7de5aec..8eb197191 100644 --- a/lang/qet_hu.ts +++ b/lang/qet_hu.ts @@ -537,11 +537,6 @@ tervoldalak számozása Tervlap - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -697,27 +692,27 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Alkatrész listának formázva - + nomenclature_ alkatrész lista_ - + Enregister sous... Mentés más néven... - + Fichiers csv (*.csv) Fájlok csv (*.csv) - + Erreur Hiba - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -726,17 +721,17 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat - + Position Pozíció - + Position du folio Tervlap pozíció - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Mennyiség meghatározása @@ -803,7 +798,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Szöveg összeállítása, változók használatával @@ -1239,7 +1234,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat A kiválasztott csatlakozók összekötése - + Sans titre what to display for untitled diagrams Cím nélkül @@ -1644,23 +1639,23 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Forgatás - - + + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása - + Pivoter un champ texte Szövegmező forgatása - + Modifier le texte d'un champ texte Szövegmező szövegének szerkesztése - + Modifier la police d'un champ texte Szövegmező betűtípusának megváltoztatása @@ -1676,22 +1671,22 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat A szög módosításának megőrzése - + Modifier le cadre d'un champ texte Szövegmező keretének módosítása - + Modifier la largeur d'un texte Szöveg szélességének változtatása - + Modifier l'information d'un texte Szöveges információ szerkesztése - + Modifier la source de texte, d'un texte Szöveg forrásának változtatása @@ -1719,17 +1714,17 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Összetett szöveg - + Gauche Bal - + Centre Közép - + Droite Jobb @@ -2334,24 +2329,24 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat Egyszerű mozgatás - + Éditer les informations sur l'auteur window title Szerzői információ szerkesztése - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title Név szerkesztése - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Az elem nevét több nyelven beírhatod. @@ -2824,7 +2819,7 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportálás @@ -2910,13 +2905,13 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz. Úgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1. - + Aperçu Előnézet - - + + px pixel @@ -4670,33 +4665,33 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. NewDiagramPage - + Folio Tervlap - + Conducteur Vezeték - + Reports de folio Tervlap hivatkozás - + Références croisées Kereszthivatkozások - + Nouveau folio configuration page title Új tervlap - + Nouveau projet configuration page title Új projekt @@ -4917,10 +4912,10 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Ív szerkesztése @@ -4934,7 +4929,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Dinamikus szövegmező - + Déplacer un champ texte Szövegmező mozgatása @@ -4942,7 +4937,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartEllipse - + Modifier un rectangle Négyzet változtatása @@ -4950,7 +4945,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartLine - + Modifier une ligne Vonal szerkesztése @@ -4968,17 +4963,17 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. Pont törlése - + Modifier un polygone Sokszög változtatása - + Ajouter un point à un polygone Pont hozzáadása egy sokszöghöz - + Supprimer un point d'un polygone Pont törlése egy sokszögből @@ -4986,12 +4981,12 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni. PartText - + Déplacer un texte Szöveg mozgatása - + Modifier un champ texte Szövegmező szerkesztése @@ -5166,7 +5161,7 @@ Az összeférhetetlen változók a következők: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Nyomtatás @@ -5613,217 +5608,217 @@ Akarod menteni a változásokat? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Töltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Töltés...Tervlap szerkesztő - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET tervjelek/szimbólumok - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Felhasználói tervjelek/szimbólumok - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Terv - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektromos - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech konfigurálása - + Chargement... splash screen caption Töltés... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Töltés... Rendszer tálca ikon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Kilép - + &Masquer &Elrejt - + &Restaurer &Mutat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Elrejti a vázlat szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Megjeleníti a vázlat szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Elrejti az elem szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Megjeleníti a elem szerkesztőt - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt - + &Nouvel éditeur de schéma &Új vázlat szerkesztő - + &Nouvel éditeur d'élément &Új elem szerkesztő - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech bezárása - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech tálcába helyezése - + Restaurer QElectroTech QElectroTech visszahelyezése - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Vázlat szerkesztők - + Éditeurs d'élément Elem szerkesztők - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Szövegmező sablon szerkesztők - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br> - + Fichier de restauration Fájl helyreállítás - + Usage : Használat: - + [options] [fichier]... @@ -5832,7 +5827,7 @@ Akarod menteni a változásokat? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5849,28 +5844,34 @@ Elérhető lehetőségek: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat @@ -6193,16 +6194,6 @@ Elérhető lehetőségek: Groupe Csoport - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Ajouter une nomenclature @@ -6213,11 +6204,6 @@ Elérhető lehetőségek: Grouper les textes sélectionnés Kiválasztott szövegek csoportosítása - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6257,11 +6243,6 @@ Elérhető lehetőségek: Inverser la sélection Kiválasztás megfordítása - - - Ctrl+I - Ctrl+I - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6305,21 +6286,6 @@ Elérhető lehetőségek: Pas de zoom Nagyítás alaphelyzetbe állítása - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Agrandit le folio @@ -6374,21 +6340,6 @@ Elérhető lehetőségek: Ajouter une polyligne Sokszög hozzáadása - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -6568,16 +6519,6 @@ Elérhető lehetőségek: Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - - - SPACE - Szóköz - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+Szóköz - Ajouter un plan de bornes @@ -6744,7 +6685,7 @@ Elérhető lehetőségek: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Képtelen megnyitni a projektet @@ -6761,48 +6702,48 @@ Elérhető lehetőségek: Dupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásához - + Éditer l'élement edit element Elem szerkesztése - + Éditer le champ de texte edit text field Szövegmező szerkesztése - + Éditer l'image edit image Kép szerkesztése - + Éditer le conducteur edit conductor Vezető szerkesztése - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Kijelölt objektum szerkesztése - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Hiba történt a fájl megnyitásakor %1. - + Active le projet « %1 » Projekt aktiválása « %1 » - + Erreur message box title Hiba @@ -7045,52 +6986,6 @@ Elérhető lehetőségek: Refaire Újrakészít - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - visszafelé törlő billentyű - Backspace - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Profondeur @@ -7117,16 +7012,6 @@ Elérhető lehetőségek: Pas de zoom Nagyítás alaphelyzetbe állítása - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter une ligne @@ -7300,21 +7185,21 @@ Elérhető lehetőségek: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nem lehet a fájlt megnyitni %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ez a fájl nem egy felhasználható XML dokumentum - + Erreur toolbar title Hiba @@ -7357,11 +7242,6 @@ Elérhető lehetőségek: Trop de primitives, liste non générée: %1 - - - Ctrl+W - - Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas @@ -7375,30 +7255,30 @@ Elérhető lehetőségek: - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Avertissement Figyelem - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Nagyméretű DXF file importálása eltarthat egy ideig kérlek várd meg a befejezését... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech elemek (*.elmt) @@ -7422,13 +7302,13 @@ kérlek várd meg a befejezését... Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé. - + Recharger l'élément dialog title Elem újratöltése - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Az elem módosítva lett az utolsó mentés óta. Ha újratöltöd, ezek a változások elvesznek. Biztosan akarod az elem újratöltését? @@ -7436,18 +7316,18 @@ kérlek várd meg a befejezését... - + Echec de l'enregistrement Regisztráció sikertelen - + Enregistrer sous dialog title Mentés más néven - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elemek (*.elmt) @@ -7479,22 +7359,22 @@ kérlek várd meg a befejezését... - - + + Élément inexistant. message box title Nem létező elem. - + L'élément n'existe pas. message box content Az elem nem létezik. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content A kiválasztott virtuális elérési útvonal nem tartozik egy elemhez sem. @@ -7615,11 +7495,6 @@ kérlek várd meg a befejezését... status bar tip A QElectroTech megjelenítése teljes képernyős módban - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7630,49 +7505,49 @@ kérlek várd meg a befejezését... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projektek %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Cím nélküli projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [csak olvasható] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [megváltozott] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Hiba történt a sablon integrációja közben. - + Avertissement message box title Figyelem - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7681,7 +7556,7 @@ ez későbbi verzió a jelenlegihez képest! Jelenleg használt QElectroTech verzió %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7690,32 +7565,32 @@ Lehetséges, hogy a dokumentum teljes egéssze, vagy egy része nem nyitható me Mit szeretnél tenni? - + Avertissement message box title Figyelem - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. A megnyitni próbált projekt részlegesen kompatibilis a QElecroTech %1 verziójával. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? A teljes kompatibilitás elérése érdekében nyissa meg ugyanezt a projektet a QElectroTech 0.8-as vagy 0.80-as verziójával, mentse el a projektet, majd nyissa meg újra ezzel a verzióval. Mit szeretnél csinálni? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p> @@ -7872,60 +7747,6 @@ Mit szeretnél csinálni? menu entry Cellák &felosztása - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8180,23 +8001,23 @@ Mit szeretnél csinálni? Dátum - + Selectionner une image... Kép kiválasztása ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Kép fájlok (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Hiba - + Impossible de charger l'image. Nem lehet a fájlt betölteni. @@ -8383,32 +8204,32 @@ Mit szeretnél csinálni? szöveg csoport - + Folio sans titre Cím nélküli tervlap - + schema Terv - + Conserver les proportions Képarány megtartása - + Réinitialiser les dimensions Méret visszaállítása - + Aperçu Előnézet - + Exporter vers le presse-papier Exportálás a vágólapra @@ -8540,26 +8361,6 @@ Mit szeretnél csinálni? Envoie en arrière plan la ou les sélections A kiválasztás(ok) hátra küldése - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - @@ -8737,22 +8538,22 @@ Mit szeretnél csinálni? Kereszthivatkozás szerkesztése - + numero_de_fileries_ vezeték_neve_ - + Enregister sous... Mentés más néven... - + Fichiers csv (*.csv) Fájlok csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9312,22 +9113,22 @@ Cserélni akarod? Vezetékek létrehozása - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban indíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve) - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges hozzá a python 3.5 vagy magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linuxon</B></U><br>1.Ellenőrízd, hogy telepítve van-e: pip3 --version<br>Ha nincs, akkor töltsd le ezzel: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Telepítsd a programot ezzel: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Futtasd a programot ezzel: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linuxon</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Hiba a qet_tb_generator beépülő modul indítással @@ -9347,27 +9148,27 @@ Cserélni akarod? Beilleszt + + + - - - this is an error in the code ez egy hiba a programkódban - + Compilation : Összeállítás: - + Compilation : Összeállítás : @@ -9555,7 +9356,7 @@ Cserélni akarod? Egy elem megnyitása - + Importer un fichier dxf DXF fájl importálása @@ -9617,7 +9418,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9635,7 +9436,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9711,27 +9512,27 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő Szerkesztés %1 - + une ligne a vonal - + un rectangle négyszög - + une éllipse elipszis - + une polyligne vonallánc - + une shape a forma @@ -13892,125 +13693,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Embléma kezelő - + Logos embarqués dans ce modèle : Sablonba ágyazott emblémák : - + Ajouter un logo Embléma hozzáadása - + Exporter ce logo Embéma exportálása - + Supprimer ce logo Embléma eltávolítása - + Propriétés Tulajdonságok - + Nom : Név : - - + + Renommer Átnevezés - - + + Type : Típus : - + Logo déjà existant Az embléma már létezik - + Remplacer Kicserél - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A "%1" nevű embléma már létezik. Szeretnéd ezt lecserélni, vagy inkább más néven új emblémaként mented? - + Type : %1 Típus : %1 - + Choisir une image / un logo Válassz egy képet / emblémát - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Minden fájl (*) - - + + Erreur Hiba - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nem lehet a fájlt megnyitni - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Válassz egy fájlt az embléma exportálásához - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Minden fájl (*);;Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié A megadott fájlba nem lehet exportálni - + Renommer un logo Embléma átnevezése - + Vous devez saisir un nouveau nom. Új nevet kell beírnod. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Az új név nem lehet "üres" név. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Az általad megadott új névet már egy másik embléma használja. @@ -14400,7 +14201,7 @@ Maximális hossz : %2px A belső projekt adatbázis exportálása - + sans_nom cím nélkül diff --git a/lang/qet_it.qm b/lang/qet_it.qm index b248f7647..dac94aef4 100644 Binary files a/lang/qet_it.qm and b/lang/qet_it.qm differ diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index fc01852ac..a955bb060 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer Configurare - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -672,12 +667,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa BOMExportDialog - + Enregister sous... Salva vn nome... - + Fichiers csv (*.csv) Files csv (*.csv) @@ -687,12 +682,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Dialogo - + Erreur Errore - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -701,23 +696,23 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa - + Position Posizione - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity uantita' dell'articolo - + nomenclature_ parts list_ - + Position du folio Posizione della pagina @@ -784,7 +779,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa CompositeTextEditDialog - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible INserire il proprio testo composto qui, con l'aiuto delle variabili disponibili @@ -1231,7 +1226,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Collegare i morsetti selezionati - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo @@ -1579,13 +1574,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Modulo - - + + Déplacer un champ texte Spostare un campo di testo - + Modifier l'information d'un texte Modifica le informazioni di un testo @@ -1595,12 +1590,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Informazione dell'elemento - + Modifier la largeur d'un texte Modifica la larghezza di un testo - + Modifier la source de texte, d'un texte Modificare la sorgente di un testo @@ -1620,13 +1615,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Larghezza - + Modifier la police d'un champ texte Modificare il carattere di un campo di testo - + Pivoter un champ texte Ruotare un campo di testo @@ -1636,7 +1631,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Carattere - + Modifier le texte d'un champ texte Modificare il testo di un campo di testo @@ -1651,7 +1646,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Testo utente - + Modifier le cadre d'un champ texte Modifica la cornice di un campo di testo @@ -1700,17 +1695,17 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa Informazione dell'elemento - + Centre Centro - + Droite Destro - + Gauche Sinistra @@ -2315,24 +2310,24 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa ElementScene - + Éditer les informations sur l'auteur window title Modifica le informazioni sull'autore - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile. - + Éditer les noms window title Modificare i nomi - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Inserire il nome dell'elemento in più lingue. @@ -2812,7 +2807,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -2821,8 +2816,8 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate. ExportDialog - - + + px px @@ -2878,7 +2873,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1. - + Aperçu Anteprima @@ -4657,33 +4652,33 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. NewDiagramPage - + Folio Pagina - + Reports de folio Riferimenti di pagina - + Conducteur Conduttore - + Références croisées Riferimenti incrociati - + Nouveau folio configuration page title Nuova pagina - + Nouveau projet configuration page title Nuovo progetto @@ -4905,10 +4900,10 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Modifica un arco @@ -4922,7 +4917,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Campo di testo dinamico - + Déplacer un champ texte Sposta un campo di testo @@ -4930,7 +4925,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartEllipse - + Modifier un rectangle Modifica un rettangolo @@ -4938,7 +4933,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartLine - + Modifier une ligne Modifica una linea @@ -4946,12 +4941,12 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartPolygon - + Supprimer un point d'un polygone Eleminare un punto ad un poligono - + Modifier un polygone Modifica un poligono @@ -4966,7 +4961,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. Eliminare la pagina corrente - + Ajouter un point à un polygone Aggiungere un punto ad un poligono @@ -4974,12 +4969,12 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo. PartText - + Déplacer un texte Sposta un testo - + Modifier un champ texte Modifica un campo di testo @@ -5156,7 +5151,7 @@ Funzione : %1 PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -5603,29 +5598,29 @@ Do you want to save changes? QETApp - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br> - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + &Masquer Nascondi (&M) - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5642,221 +5637,227 @@ Opzioni disponibili: - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Fichier de restauration File di ripristino - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Caricamento... Editor di schemi - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Caricamento... Apertura files - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + Usage : Uso: - + &Restaurer Visualizza (&R) - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br> - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + [options] [fichier]... @@ -5943,51 +5944,6 @@ Opzioni disponibili: Imprimer Stampa - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Groupe @@ -6014,7 +5970,7 @@ Opzioni disponibili: Zoom sul contenuto - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto « %1 » @@ -6532,11 +6488,6 @@ Opzioni disponibili: status bar tip Restringe la pagina in altezza - - - SPACE - SPAZIO - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6625,43 +6576,43 @@ Opzioni disponibili: Apri un file - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer le conducteur edit conductor Modificare il conduttore - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Si è verificato un errore all'apertura del file %1. - + Erreur message box title Errore @@ -6691,11 +6642,6 @@ Opzioni disponibili: Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Orienter les textes @@ -6708,7 +6654,7 @@ Opzioni disponibili: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto @@ -6744,11 +6690,6 @@ Opzioni disponibili: Chercher/remplacer Trova/sostituisci - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+SPACE - &Récemment ouverts @@ -7054,21 +6995,21 @@ Opzioni disponibili: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - + Erreur toolbar title Errore @@ -7111,45 +7052,40 @@ Opzioni disponibili: Impossibile aprire il file - - Ctrl+W - - - - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? - + Avertissement Avviso - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Elemento QElectroTech (*.elmt) - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) @@ -7181,22 +7117,22 @@ veuillez patienter durant l'import... - - + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. - + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. @@ -7219,42 +7155,12 @@ veuillez patienter durant l'import... - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides La registrazione non è riuscita, le condizioni richieste non sono validi - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - &Nouveau @@ -7306,7 +7212,7 @@ le condizioni richieste non sono validi Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Enregistrer sous dialog title Salva come @@ -7366,11 +7272,6 @@ le condizioni richieste non sono validi Pas de zoom Resetta lo zoom - - - Backspace - Backspace - Ajouter un polygone @@ -7431,26 +7332,6 @@ le condizioni richieste non sono validi &Fichier &File - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point @@ -7484,7 +7365,7 @@ le condizioni richieste non sono validi - + Echec de l'enregistrement Registrazione fallita @@ -7610,95 +7491,90 @@ le condizioni richieste non sono validi À &propos de QElectroTech A &proposito di QElectroTech - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Progetto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. - + Avertissement message box title Avviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p> @@ -7855,60 +7731,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Separa celle - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8077,12 +7899,12 @@ Que désirez vous faire ? Data - + Enregister sous... Salva come... - + Fichiers csv (*.csv) File csv (*.csv) @@ -8129,17 +7951,17 @@ Que désirez vous faire ? Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> Richiede python 3.5 o successivo. <br> <B> <U> Prima installazione su Windows </B> </U> <br> 1. Installa, se richiesto, python 3.5 o successivo <br> Visita: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Aggiorna su Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utente può lanciare in un terminale questo script in questa cartella<br> C: \utenti\XXXX\AppData \Local\Programmi\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> @@ -8253,7 +8075,7 @@ Que désirez vous faire ? - + numero_de_fileries_ numero_dei_conduttori @@ -8288,7 +8110,7 @@ Que désirez vous faire ? Spostare %1 testi dell'elemento - + Selectionner une image... Selezionare un'immagine... @@ -8313,12 +8135,12 @@ Que désirez vous faire ? Campo di testo dinamico - + Impossible de charger l'image. Impossibile caricare l'immagine. - + Réinitialiser les dimensions Resetta le dimensioni @@ -8332,16 +8154,6 @@ Que désirez vous faire ? Collection inconnue Collezione sconosciuta - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - Auteur @@ -8353,13 +8165,13 @@ Que désirez vous faire ? incolla - + Exporter vers le presse-papier Esporta negli appunti - - + + Erreur Errore @@ -8379,7 +8191,7 @@ Que désirez vous faire ? Metti sullo sfondo - + Conserver les proportions Conserva le proporzioni @@ -8389,20 +8201,10 @@ Que désirez vous faire ? Ruotare la selezione - + Folio sans titre Pagina senza titolo - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - @@ -8426,7 +8228,7 @@ Que désirez vous faire ? Poligono - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8475,7 +8277,7 @@ Que désirez vous faire ? Alzare - + schema schema @@ -8507,7 +8309,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? La si vuole sostituire ? - + Aperçu Anteprima @@ -8662,7 +8464,7 @@ La si vuole sostituire ? Ruotare la selezione - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) @@ -8769,7 +8571,7 @@ La si vuole sostituire ? Porta sullo sfondo la(e) selezione(i) - + Error launching qet_tb_generator plugin Errore durante l'uso del plugin qet_tb_generator @@ -9105,16 +8907,16 @@ La si vuole sostituire ? Inserire il nome della configurazione da creare + + + - - - this is an error in the code Questo è un errore nel codice @@ -9356,12 +9158,12 @@ La si vuole sostituire ? Modificare i riferimenti incrociati - + Compilation : Compilation: - + Compilation : @@ -9504,7 +9306,7 @@ La si vuole sostituire ? Neutro - + Importer un fichier dxf @@ -9611,7 +9413,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9629,7 +9431,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9685,17 +9487,17 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte Eliminare un punto ad un poligono - + une ligne una linea - + une shape una forma - + une éllipse un'ellisse @@ -9715,12 +9517,12 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte Eliminare il punto corrente - + un rectangle un rettangolo - + une polyligne un poligono @@ -13884,125 +13686,125 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili: TitleBlockTemplateLogoManager - + Nom : Nome: - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossibile aprire il file specificato - + Propriétés Proprietà - + Supprimer ce logo Eliminare un logo - + Choisir une image / un logo Scegli una immagine / logo - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Il nome inserito è già usato da un altro logo. - + Remplacer Sostituire - - + + Erreur Errore - + Vous devez saisir un nouveau nom. Devi inserire un nuovo nome. - - + + Type : Tipo: - + Type : %1 Tipo: %1 - + Logo déjà existant Logo già esistente - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Sostituirlo o indicare un altro nome per il nuovo logo ? - + Gestionnaire de logos Gestione loghi - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossibile esportare il file specificato - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tutti i file (*);;Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - - + + Renommer Rinomina - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Scegliere un file per importare questo logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*) - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Il nuovo nome non può essere vuoto. - + Logos embarqués dans ce modèle : Loghi integrati nel modello: - + Renommer un logo Rinomina un logo - + Ajouter un logo Aggiungere un logo - + Exporter ce logo Importare questo logo @@ -14385,7 +14187,7 @@ Lunghezza massima : %2px projectDataBase - + sans_nom Senza nome diff --git a/lang/qet_ja.qm b/lang/qet_ja.qm index 3ade83054..9cdb4ba0e 100644 Binary files a/lang/qet_ja.qm and b/lang/qet_ja.qm differ diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts index 4dc6d2b68..28b4c18a7 100644 --- a/lang/qet_ja.ts +++ b/lang/qet_ja.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer 設定 - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -692,32 +687,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position 位置 - + nomenclature_ parts_list_ - + Enregister sous... 名前を付けて保存... - + Fichiers csv (*.csv) CSV ファイル (*.csv) - + Erreur エラー - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -726,12 +721,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position du folio フォリオ位置 - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible 利用可能な変数を用いて複合テキストを入力してください @@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 選択された端子を接続 - + Sans titre what to display for untitled diagrams 無題 @@ -1635,44 +1630,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 文字揃え - - + + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 - + Pivoter un champ texte テキスト領域を回転 - + Modifier le texte d'un champ texte テキスト領域のテキストを変更 - + Modifier la police d'un champ texte テキスト領域のフォントを変更 - + Modifier le cadre d'un champ texte テキスト領域の枠を変更 - + Modifier la largeur d'un texte テキスト領域の幅を変更 - + Modifier l'information d'un texte テキスト領域の情報を変更 - + Modifier la source de texte, d'un texte テキストのテキスト・ソースを変更 @@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 複合テキスト - + Gauche - + Centre 中央 - + Droite @@ -2325,24 +2320,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol プリミティブを移動 - + Éditer les informations sur l'auteur window title 作成者の情報を編集 - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. この自由欄を要素の作成者、ライセンス、他の有用と考えられる情報などに利用できます。 - + Éditer les noms window title 名前を編集 - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. 要素名を複数の言語で入力できます。 @@ -2815,7 +2810,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title エクスポート @@ -2902,13 +2897,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.ファイル %1 を書き込む権限がないようです。 - + Aperçu プレビュー - - + + px @@ -4662,33 +4657,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio フォリオ - + Conducteur 導体 - + Reports de folio フォリオ参照 - + Références croisées 相互参照 - + Nouveau folio configuration page title 新規フォリオ - + Nouveau projet configuration page title 新規プロジェクト @@ -4909,10 +4904,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc 弧を変更 @@ -4926,7 +4921,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. 動的テキスト領域 - + Déplacer un champ texte テキスト領域を移動 @@ -4934,7 +4929,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle 矩形を変更 @@ -4942,7 +4937,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne 線を変更 @@ -4960,17 +4955,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. この点を削除 - + Modifier un polygone 多角形を変更 - + Ajouter un point à un polygone 多角形に点を追加 - + Supprimer un point d'un polygone 多角形から点を削除 @@ -4978,12 +4973,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte テキストを移動 - + Modifier un champ texte テキスト領域を変更 @@ -5158,7 +5153,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title 印刷 @@ -5605,217 +5600,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption 読込中... 要素コレクションのキャッシュを初期化中 - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption 読込中... フォリオ・エディタ - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption 読込中... ファイルを開いています - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET 表題欄 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection ユーザ表題欄 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning 回路図 - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning 電気 - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech の設定 - + Chargement... splash screen caption 読込中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 読込中... システム・トレイ・アイコン - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter 終了 (&Q) - + &Masquer 非表示 (&H) - + &Restaurer 表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 回路図エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 要素エディタを表示 (&S) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S) - + &Nouvel éditeur de schéma 新規の回路図エディタ (&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新規の要素エディタ (&N) - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech を終了 - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech をシステム・トレイに最小化 - + Restaurer QElectroTech QElectroTech を復元 - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas 回路図エディタ - + Éditeurs d'élément 要素エディタ - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 表題欄テンプレート・エディタ - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br> - + Fichier de restauration 復元ファイル - + Usage : 使用法: - + [options] [fichier]... @@ -5824,7 +5819,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5841,28 +5836,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定 - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定 @@ -5922,11 +5923,6 @@ Options disponibles : E&xporter エクスポート (&E) - - - Ctrl+Shift+X - - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5960,11 +5956,6 @@ Options disponibles : &Quitter 終了 (&Q) - - - Ctrl+Q - - Ferme l'application QElectroTech @@ -6031,11 +6022,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs 導体の整頓 - - - Ctrl+K - - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6081,11 +6067,6 @@ Options disponibles : Propriétés du folio フォリオの属性 - - - Ctrl+L - - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6102,11 +6083,6 @@ Options disponibles : Ajouter un folio フォリオを追加 - - - Ctrl+T - - Supprimer le folio @@ -6376,21 +6352,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés 選択テキストをグループ化 - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - - - - Ctrl+E - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6430,11 +6391,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection 選択を反転 - - - Ctrl+I - - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6478,21 +6434,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom ズームのリセット - - - Ctrl+8 - - - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Agrandit le folio @@ -6730,7 +6671,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title プロジェクトを開けません @@ -6752,48 +6693,48 @@ Options disponibles : グループ - + Éditer l'élement edit element 要素を編集 - + Éditer le champ de texte edit text field テキスト領域を編集 - + Éditer l'image edit image 画像を編集 - + Éditer le conducteur edit conductor 導体を編集 - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item 選択対象を編集 - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content ファイル %1 を開く際にエラーが発生しました。 - + Active le projet « %1 » プロジェクト « %1 » を作業中に - + Erreur message box title エラー @@ -7036,51 +6977,6 @@ Options disponibles : Refaire やり直す - - - Ctrl+Shift+O - - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Ctrl+Q - - - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Ctrl+I - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Backspace - - - - - Ctrl+E - - - - - Ctrl+Y - - Profondeur @@ -7107,16 +7003,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom ズームのリセット - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Ajouter une ligne @@ -7179,12 +7065,12 @@ Options disponibles : 部品 - + Avertissement 警告 - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... @@ -7319,21 +7205,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content ファイル %1 を開けません。 - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content このファイルは有効な XML 文書ではありません - + Erreur toolbar title エラー @@ -7388,56 +7274,51 @@ veuillez patienter durant l'import... 開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。 - - Ctrl+W - - - - + Recharger l'élément dialog title 要素を再読込 - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content この要素は最後に保存されてから変更されました。再読込を行うと変更が失われます。本当にこの要素の再読込を行いますか? - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech 要素 (*.elmt) - + Echec de l'enregistrement 保存に失敗しました - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides 保存に失敗しました, 条件を満たしません - + Enregistrer sous dialog title 名前を付けて保存 - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech 要素 (*.elmt) @@ -7469,22 +7350,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title 存在しない要素。 - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content 選ばれたパスは要素に対応しません。 - + L'élément n'existe pas. message box content 要素が存在しません。 @@ -7605,11 +7486,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip QElectroTech を全画面モードで表示 - - - Ctrl+Shift+F - - Afficher @@ -7620,86 +7496,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path プロジェクト « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name プロジェクト %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project 無題のプロジェクト - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [読み取り専用] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [変更あり] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message テンプレートを統合する際にエラーが発生しました。 - + Avertissement message box title 警告 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>フォリオの作成</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>相互参照の構成</p> @@ -7856,60 +7732,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry セルを分割 (&S) - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - - &Fichier @@ -8135,28 +7957,28 @@ Que désirez vous faire ? 複数の導体の属性変更 - + numero_de_fileries_ number_of_wiring_ - + Enregister sous... 名前を付けて保存... - + Fichiers csv (*.csv) CSV ファイル (*.csv) - - + + Erreur エラー - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8228,17 +8050,17 @@ Que désirez vous faire ? 追加 - + Selectionner une image... 画像を選択... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. 画像を読み込めません。 @@ -8481,32 +8303,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? テキストのグループ - + Folio sans titre 無題のフォリオ - + schema diagram - + Conserver les proportions 縦横比を保持 - + Réinitialiser les dimensions 大きさをリセット - + Aperçu プレビュー - + Exporter vers le presse-papier クリップボードにエクスポート @@ -8665,42 +8487,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? 選択を最背面へ移動 - - Ctrl+Shift+Up - - - - - Ctrl+Shift+Down - - - - - Ctrl+Shift+End - - - - - Ctrl+Shift+Home - - - - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br>python 3.5 以降が必要です。<br><B><U> Windows での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.5 以降をインストール<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a> を参照してください。<br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Windows での更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>ユーザはターミナルで次のディレクトリの中でスクリプトを実行できます。<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator プラグインの起動でエラー @@ -9331,27 +9133,27 @@ Voulez-vous la remplacer ? 貼り付け + + + - - - this is an error in the code - + Compilation : コンパイル : - + Compilation : コンパイル : @@ -9539,7 +9341,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Importer un fichier dxf @@ -9601,7 +9403,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9619,7 +9421,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9695,27 +9497,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af 変更 %1 - + une ligne - + un rectangle 矩形 - + une éllipse 楕円 - + une polyligne 折れ線 - + une shape 図形 @@ -13878,125 +13680,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos ロゴの管理 - + Logos embarqués dans ce modèle : このテンプレートに埋込まれたロゴ : - + Ajouter un logo ロゴを追加 - + Exporter ce logo ロゴをエクスポート - + Supprimer ce logo このロゴを削除 - + Propriétés 属性 - + Nom : 名前 : - - + + Renommer 改名 - - + + Type : 種類 : - + Logo déjà existant ロゴが既に存在します - + Remplacer 置換 - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? この表題欄テンプレートには名前が "%1" のロゴが既に存在します。新規ロゴに置き換える、または、別の名前を指定しますか? - + Type : %1 種類 : %1 - + Choisir une image / un logo 画像 / ロゴを選ぶ - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;全てのファイル (*) - - + + Erreur エラー - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié 指定したファイルが開けません - + Choisir un fichier pour exporter ce logo このロゴをエクスポートするファイルを選ぶ - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) 全てのファイル (*);;ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié 指定したファイルにエクスポートできません - + Renommer un logo ロゴを改名 - + Vous devez saisir un nouveau nom. 新しい名前を入力する必要があります。 - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. 新しい名前は空にできません。 - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. 入力された名前は既に他のロゴに使用されています。 @@ -14386,7 +14188,7 @@ Longueur maximale : %2px 内部のプロジェクト・データベースをエクスポート - + sans_nom 無題 diff --git a/lang/qet_mn.qm b/lang/qet_mn.qm index 4dd2524ed..73b692d28 100644 Binary files a/lang/qet_mn.qm and b/lang/qet_mn.qm differ diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts index 27b8d9bc5..d3f27c938 100644 --- a/lang/qet_mn.ts +++ b/lang/qet_mn.ts @@ -534,11 +534,6 @@ Configurer Тохиргоо - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -694,44 +689,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position Байрлал - + nomenclature_ эд ангийн жагсаалт - + Enregister sous... Хадгалах - + Fichiers csv (*.csv) Файлууд csv (*.csv) - + Erreur Алдаа - + Impossible de remplacer le fichier! Файлыг солих боломжгүй байна! - + Position du folio Хуудасны байрлал - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Боломжит хувьсагчуудыг ашиглан нийлмэл текстийг оруулж ирэх @@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Сонгогдсон оролт гаралтуудыг холбох - + Sans titre what to display for untitled diagrams Гарчиггүй @@ -1635,44 +1630,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Эгнээ - - + + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх - + Pivoter un champ texte Текстийн хэсгийг эргүүлэх - + Modifier le texte d'un champ texte Текстийн талбайн текстийг засварлах - + Modifier la police d'un champ texte Текстийн талбайн фонтыг өөрчлөх - + Modifier le cadre d'un champ texte Текстийн талбайн хүрээний тохиргоог хийх - + Modifier la largeur d'un texte Текстийн өргөнийг өөрчлөх - + Modifier l'information d'un texte Текстийн мэдээллийг засварлах - + Modifier la source de texte, d'un texte Текстийн эх үүсвэрийг өөрчлөх, текст @@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Нийлмэл текст - + Gauche Зүүн - + Centre Төв - + Droite Баруун @@ -2324,24 +2319,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Анхдагчийг зөөх - + Éditer les informations sur l'auteur window title Зохиогчийн мэдээллийг засах - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Та энэхүү хэсгийг элементийн зохиогч, түүний лиценз эсвэл хэрэгцээтэй бусад мэдээллийг тодорхойлоход ашиглаж болно. - + Éditer les noms window title Нэрсийг засах - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Та элементийн нэрийг олон хэл дээр оруулах боломжтой. @@ -2816,7 +2811,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Гаргах @@ -2902,13 +2897,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Танд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна. - + Aperçu Урьдчилан харах - - + + px рх @@ -4641,33 +4636,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Форм - + Conducteur Дамжуулагч - + Reports de folio Хуудасны ишлэлүүд - + Références croisées Давхардсан ишлэлүүд - + Nouveau folio configuration page title Шинэ хуудас - + Nouveau projet configuration page title Шинэ төсөл @@ -4888,10 +4883,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Муруйг өөрчлөх @@ -4905,7 +4900,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Динамик текстийн талбай - + Déplacer un champ texte Текстийн талбайг зөөх @@ -4913,7 +4908,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх @@ -4921,7 +4916,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Мөрийг өөрчлөх @@ -4939,17 +4934,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Энэ цэгийг устга - + Modifier un polygone Полигоныг өөрчлөх - + Ajouter un point à un polygone Полигонд цэг нэмэх - + Supprimer un point d'un polygone Полигоноос цэг устгах @@ -4957,12 +4952,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Текстийг зөөх - + Modifier un champ texte Текстийн талбайг өөрчлөх @@ -5130,7 +5125,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Хэвлэлт @@ -5576,217 +5571,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ачааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ачааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ачааллаж байна... Файлуудыг нээж байна - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET гарчигны блокууд - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Хэрэглэгчийн нэрний блокууд - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схем - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Цахилгаан - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech-г тохируулах - + Chargement... splash screen caption Ачааллаж байна... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ачааллаж байна... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Гарах - + &Masquer &Нуух - + &Restaurer &Харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Схем засалтыг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Схемийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Элемент засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Элементийн тохиргоог харуулах - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Нэрний загвар засагчийг нуух - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Хаягийн блокын тохиргоог харуулах - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément &Шинэ элементийг засагч - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech-г хаах - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech-г systray-руу багасгах - + Restaurer QElectroTech QElectroTech-г сэргээх - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Схем засварлагчид - + Éditeurs d'élément Элемент засварлагчид - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Гарчигийн загвар засварлагчид - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файл олдлоо,<br>Үүнийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Сэргээх файлууд олдлоо,<br>Эдгээрийг нээмээр байна уу ?</b><br> - + Fichier de restauration Файл сэргээх - + Usage : Хэрэглээ: - + [options] [fichier]... @@ -5795,7 +5790,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5806,28 +5801,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох @@ -5887,11 +5888,6 @@ Options disponibles : E&xporter &Гаргах - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5914,11 +5910,6 @@ Options disponibles : &Quitter &Гарах - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - Ferme l'application QElectroTech @@ -5985,11 +5976,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs Дамжуулагчдыг хуучин төлөвт оруулах - - - Ctrl+K - Ctrl+K - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6035,11 +6021,6 @@ Options disponibles : Propriétés du folio Хуудасны тохиргоо - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6056,11 +6037,6 @@ Options disponibles : Ajouter un folio Хуудас нэмэх - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Supprimer le folio @@ -6341,21 +6317,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés Сонгосон текстүүдийг нэгтгэх - - - SPACE - SPACE - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+SPACE - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6395,11 +6356,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection Эсрэгээр сонгох - - - Ctrl+I - Ctrl+I - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6443,21 +6399,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom Таталтыг хэвийн болгох - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Agrandit le folio @@ -6695,7 +6636,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title Төслийг нээх боломжгүй байна @@ -6717,48 +6658,48 @@ Options disponibles : Груп - + Éditer l'élement edit element Элементийг засварлах - + Éditer le champ de texte edit text field Текстийн талбайг засварлах - + Éditer l'image edit image Зургийг засварлах - + Éditer le conducteur edit conductor Дамжуулагчийг засварлах - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Сонгосон биетийг засварлах - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Файлыг нээх үед алдаа гарлаа %1. - + Active le projet « %1 » Төслийг идэвхжүүлэх « %1 » - + Erreur message box title Алдаа @@ -7001,51 +6942,6 @@ Options disponibles : Refaire Б - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Profondeur @@ -7072,16 +6968,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom Таталтыг хэвийн болгох - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter une ligne @@ -7144,12 +7030,12 @@ Options disponibles : Хэсгүүд - + Avertissement Анхааруулга - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... @@ -7287,21 +7173,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content %1 файлыг нээх боломжгүй байна. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title Алдаа @@ -7356,55 +7242,50 @@ veuillez patienter durant l'import... Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна. - - Ctrl+W - - - - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) - + Echec de l'enregistrement - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7436,22 +7317,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7572,11 +7453,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip QElectroTech г бүтэн дэлгэцийн горимд харуулах - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7587,86 +7463,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Төсөл « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Төсөл %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Нэргүй төсөл - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [зөвхөн унших] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [засагдсан] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Загварыг оруулах үед алдаа гарав. - + Avertissement message box title Анхааруулга - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -7823,60 +7699,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Нүднүүдийг салгах - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8102,28 +7924,28 @@ Que désirez vous faire ? Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Хадгалах - + Fichiers csv (*.csv) Файлууд csv (*.csv) - - + + Erreur Алдаа - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8193,17 +8015,17 @@ Que désirez vous faire ? Нэмж оруулах - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. @@ -8461,32 +8283,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? Текстийн груп - + Folio sans titre - + schema Схем - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions Хэмжээг хэвийн болгох - + Aperçu Урьдчилан харах - + Exporter vers le presse-papier @@ -8784,42 +8606,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - Ctrl+Shift+Up - - - - - Ctrl+Shift+Down - - - - - Ctrl+Shift+End - - - - - Ctrl+Shift+Home - - - - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9301,16 +9103,16 @@ Voulez-vous la remplacer ? + + + - - - this is an error in the code @@ -9321,12 +9123,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Compilation : Эмхэтгэл : - + Compilation : @@ -9514,7 +9316,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Importer un fichier dxf @@ -9576,7 +9378,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9594,7 +9396,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9668,27 +9470,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Засах %1 - + une ligne Зураас - + un rectangle Дөрвөн өнцөгт - + une éllipse Зуйван - + une polyligne Олон зураас - + une shape Хэлбэр @@ -13844,125 +13646,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Лого менежер - + Logos embarqués dans ce modèle : Энэ загварт нэмэгдсэн логонууд: - + Ajouter un logo Лого нэмэх - + Exporter ce logo Энэ логог гаргаж авах - + Supprimer ce logo Энэ логог арилга - + Propriétés Тохиргоо - + Nom : Нэр: - - + + Renommer Дахин нэр өгөх - - + + Type : Төрөл: - + Logo déjà existant Ийм лого байна - + Remplacer Дахин байрлуулах - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? "%1" нэртэй лого байна. Энэ логоны оронд хадгалах уу эсвэл логондоо шинэ нэр өгөх үү? - + Type : %1 Төрөл: %1 - + Choisir une image / un logo Зураг / лого сонгох - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Бүх файлууд (*) - - + + Erreur Алдаа - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Сонгогдсон файлыг нээх боломжгүй байна - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Энэ логог гаргах авах файлыг сонгоно уу - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Бүх файлууд (*);;Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Сонгосон файлыг гаргаж авах боломжгүй байна - + Renommer un logo Логог шинээр нэрлэнэ үү - + Vous devez saisir un nouveau nom. Та шинэ нэр оруулах хэрэгтэй. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Шинэ нэр хоосон байж болохгүй. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Оруулсан нэр нь өөр логонд ашиглагдаж байна. @@ -14345,7 +14147,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_nb.qm b/lang/qet_nb.qm index be74526e2..52f7d6f0c 100644 Binary files a/lang/qet_nb.qm and b/lang/qet_nb.qm differ diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts index e9cfcdff0..6afffecb0 100644 --- a/lang/qet_nb.ts +++ b/lang/qet_nb.ts @@ -534,11 +534,6 @@ Configurer Konfigurer - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -695,44 +690,44 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens - + Position Posisjon - + nomenclature_ Deleliste - + Enregister sous... Lagre som... - + Fichiers csv (*.csv) CSV-fil (*.csv) - + Erreur Feil - + Impossible de remplacer le fichier! Kan ikke erstatte filen! - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -795,7 +790,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Sett inn sammensatt tekst med hjelp av de tilgjenglige variablene @@ -1231,7 +1226,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Koble utvalgte kontakter - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ingen tittel @@ -1636,44 +1631,44 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Justering - - + + Déplacer un champ texte Skyve tekstfelt - + Pivoter un champ texte Rotere tekstfelt - + Modifier le texte d'un champ texte Endre tekstfeltenes tekst - + Modifier la police d'un champ texte Endre tekstfeltenes skrifttype - + Modifier le cadre d'un champ texte Endre tekstfeltenes ramme - + Modifier la largeur d'un texte Endre tekstfeltenes bredde - + Modifier l'information d'un texte Endre tekstinformasjon - + Modifier la source de texte, d'un texte Endre tekstkilden @@ -1711,17 +1706,17 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Sammensatt tekst - + Gauche Venstre - + Centre Midtstilt - + Droite Høyre @@ -2324,24 +2319,24 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens Skyve basisfunkjon - + Éditer les informations sur l'auteur window title Endre informasjon om autorene - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Tekstfeltet bør brukes for å lagre informasjon om autor, lisens eller annen nyttig informasjon - + Éditer les noms window title Endre navnene - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Du kan endre komponentnavnet i forskjellige språk @@ -2815,7 +2810,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksporter @@ -2901,13 +2896,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Du mangler kanskje myndighet for å skrive til fil %1 - + Aperçu Preview - - + + px px @@ -4657,33 +4652,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Side - + Conducteur Leder - + Reports de folio Sidereferanser - + Références croisées Kryssreferanser - + Nouveau folio configuration page title Ny side - + Nouveau projet configuration page title Nytt prosjekt @@ -4904,10 +4899,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Endre en bue @@ -4921,7 +4916,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Dynamisk tekstfelt - + Déplacer un champ texte Skyve et tekstfelt @@ -4929,7 +4924,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Endre et firkant @@ -4937,7 +4932,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Endre en linje @@ -4955,17 +4950,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Slett et punkt - + Modifier un polygone Endre polygon - + Ajouter un point à un polygone Tilføy et punkt til polygonet - + Supprimer un point d'un polygone Slett et punkt i polygonet @@ -4973,12 +4968,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Forskyv en tekst - + Modifier un champ texte Endre et tekstfelt @@ -5149,7 +5144,7 @@ Disse variablene kan IKKE brukes: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Utskrift @@ -5595,224 +5590,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laster... Gjenoppbygger komponentsamlingen - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laster... Tegningseditor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laster... Åpner filene - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElektroTech-maler - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Brukermaler - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Skjema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektro - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instillinger - + Chargement... splash screen caption Laster... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laster... Systemmeldinger - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter A&vbryt - + &Masquer &Skjul - + &Restaurer V&is - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Skjul alle skje&maeditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Vis a&lle skjemaeditorer - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Skj&ul alle komponenteditorer - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Vi&s alle komponenteditorer - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Skjul alle t&egningsmaleditorer - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Vis alle te&gningsmaleditorer - + &Nouvel éditeur de schéma &Ny skjemaeditor - + &Nouvel éditeur d'élément Ny kom&ponenteditor - + Ferme l'application QElectroTech Lukk &QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimer QElectroTech - + Restaurer QElectroTech Hent opp QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Skjemaeditor - + Éditeurs d'élément Komponenteditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Tegningsmal-editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br> - + Fichier de restauration Sikkerhetskopi - + Usage : Bruk: - + [options] [fichier]... [Opsjoner] [Fil]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5829,28 +5824,34 @@ Tilgjengelige opsjoner: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene @@ -5910,11 +5911,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: E&xporter E&ksporter - - - Ctrl+Shift+X - [CTRL]+[SHIFT]+[X] - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5937,11 +5933,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: &Quitter &Bekreft - - - Ctrl+Q - [CTRL]+[Q] - Ferme l'application QElectroTech @@ -6008,11 +5999,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Réinitialiser les conducteurs Resett ledere - - - Ctrl+K - [CTRL]+[K] - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6058,11 +6044,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Propriétés du folio Sideegenskaper - - - Ctrl+L - [CTRL]+[L] - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6079,11 +6060,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Ajouter un folio Sett inn ny side - - - Ctrl+T - [CTRL]+[T] - Supprimer le folio @@ -6364,21 +6340,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Ctrl+Shift+S - - - SPACE - [Mellomrom] - - - - Ctrl+SPACE - [CTRL]+[Mellomrom] - - - - Ctrl+E - [CTRL]+[E] - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6418,11 +6379,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Inverser la sélection Inverter utvalget - - - Ctrl+I - [CRL]+[I] - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6466,21 +6422,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Pas de zoom Ingen zoom - - - Ctrl+8 - [CTRL+[8] - - - - Ctrl+9 - [CTRL]+[9] - - - - Ctrl+0 - [CTRL]+[0] - Agrandit le folio @@ -6718,7 +6659,7 @@ Tilgjengelige opsjoner: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Får ikke åpnet prosjektet @@ -6740,48 +6681,48 @@ Tilgjengelige opsjoner: Gruppe - + Éditer l'élement edit element Endre komponent - + Éditer le champ de texte edit text field Endre tekstboks - + Éditer l'image edit image Endre bilde - + Éditer le conducteur edit conductor Endre leder - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Endre utvalg - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Huffda, får ikke åpnet filen %1 - + Active le projet « %1 » Aktiverer prosjekt "%1" - + Erreur message box title Fy faen, en feil @@ -7024,51 +6965,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Refaire Gjenta - - - Ctrl+Shift+O - [CTRL]+[SHIFT]+[o] - - - - Ctrl+Shift+S - [CTRL]+[SHIFT]+[s] - - - - Ctrl+Q - [CTRL]+[q] - - - - Ctrl+Shift+A - [CTRL]+[SHIFT]+[a] - - - - Ctrl+I - [CTRL]+[i] - - - - Ctrl+Shift+V - [CTRL]+[SHIFT]+[v] - - - - Backspace - [Tilbaketast] - - - - Ctrl+E - [CTRL]+[e] - - - - Ctrl+Y - [CTRL]+[y] - Profondeur @@ -7095,16 +6991,6 @@ Tilgjengelige opsjoner: Pas de zoom Ingen forstørrelse - - - Ctrl+9 - [CTRL]+[9] - - - - Ctrl+0 - [CTRL]+[0] - Ajouter une ligne @@ -7167,12 +7053,12 @@ Tilgjengelige opsjoner: Dele - + Avertissement Advarsel - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... @@ -7310,21 +7196,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Får ikke åpnet fil %q - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Denne filen er ikke en gyldig XML-fil - + Erreur toolbar title Feil @@ -7379,55 +7265,50 @@ veuillez patienter durant l'import... Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes (lenger) - - Ctrl+W - - - - + Recharger l'élément dialog title Laster komponentet - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Komponenten ble endret. Om du laster på nytt, mister du endringene. Vil du virkelig laste komponenten på nytt? - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech-komponent (*.elmt) - + Echec de l'enregistrement Kunne ikke lagre - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Kunne ikke lagre. De nødvendige forutsetningene er ikke tilstede - + Enregistrer sous dialog title Lagre som - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-komponent (*.elmt) @@ -7459,22 +7340,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Komponenten finnes ikke - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Den symboliske stien peker ikke til en komponent - + L'élément n'existe pas. message box content Komponenten finnes ikke @@ -7595,11 +7476,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip Veksler til fullskjerm-modus - - - Ctrl+Shift+F - [CTRL]+[SHIFT]+[f] - Afficher @@ -7610,86 +7486,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Prosjekt "%1: %2" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Prosjekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Prosjekt uten tittel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [skrivebeskyttet] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [endret] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Det oppstod en feil ved bruk av sidemalen - + Avertissement message box title Advarsel - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Sidene lages</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Laster inn kryssreferansene</p> @@ -7846,60 +7722,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Sk&ill sammenslåtte feltene - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - [CTRL]+[SHIFT]+[o] - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - [*CTRL]+[SHIFT]+[s] - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - [CTRL]+[q] - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - [CTRL]+[t] - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - [CTRL]+[y] - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - [CTRL]+[j] - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - [CTRL]+[k] - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - [CTRL]+[9] - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - [CTRL]+[0] - &Fichier @@ -8125,28 +7947,28 @@ Que désirez vous faire ? Ende flere ledrenes egenskaper - + numero_de_fileries_ Ledernummerering_ - + Enregister sous... Lagre som... - + Fichiers csv (*.csv) CSV-fil (*.csv) - - + + Erreur Feil - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8218,17 +8040,17 @@ Que désirez vous faire ? Sett inn - + Selectionner une image... Velg et bilde - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Bildefiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. Kunne ikke laste bildet @@ -8487,32 +8309,32 @@ Vil du erstatte den? en tekstgruppe - + Folio sans titre Side uten tittel - + schema Side - + Conserver les proportions Behold størrelsesforholdene - + Réinitialiser les dimensions Tilbakestill størrelse - + Aperçu Preview - + Exporter vers le presse-papier Kopier til mellomlageret @@ -8669,42 +8491,22 @@ Vil du erstatte den? Flytter utvalget til det bakerste nivået - - Ctrl+Shift+Up - [CTRL]+[SHIFT]+[Pil opp] - - - - Ctrl+Shift+Down - [CTRL]+[SHIFT]+[Pil ned] - - - - Ctrl+Shift+End - [CTRL]+[SHIFT]+[END] - - - - Ctrl+Shift+Home - [CTRL]+[SHIFT]+[HOME] - - - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update under Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) flyttes i denne permen og kjøres så derifra:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Feil ved start av qet_tb_generator-plugin @@ -9332,27 +9134,27 @@ Vil du erstatte den? + + + - - - this is an error in the code - + Compilation : Kompilert : - + Compilation : @@ -9540,7 +9342,7 @@ Vil du erstatte den? - + Importer un fichier dxf @@ -9602,7 +9404,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9620,7 +9422,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9694,27 +9496,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Endre %1 - + une ligne en linje - + un rectangle et rektangel - + une éllipse en ellipse - + une polyligne et polygon - + une shape en figur @@ -13873,125 +13675,125 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Forvaltning av logoer - + Logos embarqués dans ce modèle : I tegningsmalen innlemmete logoer: - + Ajouter un logo Legg til logo - + Exporter ce logo Eksporter logo - + Supprimer ce logo Slett logo - + Propriétés Egenskaper - + Nom : Navn: - - + + Renommer Gi nytt navn - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logoet finnes allerede - + Remplacer Erstatt - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Det finnes allerede et logo med navnet "%1" i tegningsmalen. Skal det eksisterende logo erstattes eller skal du gi det nye logoet et nytt navn? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Velg et bilde/logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorgrafikk (*.svg);;Pikselgrafikk (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle filer (*) - - + + Erreur Huffda - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Får ikke åpnet denne filen - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Velg en fil der logoet skal eksporteres til - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle filer (*);;Vektorgrafikk (*.svg);;Pikselgrafikk (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Kan ikke eksportere i denne filen - + Renommer un logo Gi logoet et nytt navn - + Vous devez saisir un nouveau nom. Du må velge et nytt navn - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Navnet får ikke være tom - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Dette navnet er allerede brukt av et annet logo. @@ -14378,7 +14180,7 @@ Største lengde: %2px Eksporter den interne prosjektdatabasen - + sans_nom Uten_navn diff --git a/lang/qet_nl.qm b/lang/qet_nl.qm index 83a7610ec..e6ecf1e76 100644 Binary files a/lang/qet_nl.qm and b/lang/qet_nl.qm differ diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 83620de96..7d6561a37 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Schemablad - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Volgens materiaallijst - + nomenclature_ naamgeving_ - + Enregister sous... Opslaan als... - + Fichiers csv (*.csv) csv-bestanden (*.csv) - + Erreur Fout - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle - + Position Plaats - + Position du folio Plaats van het schemablad - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Aantal artikelen @@ -794,7 +789,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Voer hier een samengestelde tekst in m.b.v. de beschikbare variabelen @@ -1230,7 +1225,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Geselecteerde klemmen verbinden - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos @@ -1635,23 +1630,23 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Uitlijning - - + + Déplacer un champ texte Een tekstveld verschuiven - + Pivoter un champ texte Een tekstveld draaien - + Modifier le texte d'un champ texte Tekst van een tekstveld wijzigen - + Modifier la police d'un champ texte Wijzigen van het lettertype van een tekstveld @@ -1667,22 +1662,22 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle De te behouden rotatie wijzigen - + Modifier le cadre d'un champ texte Het kader van een tekstveld wijzigen - + Modifier la largeur d'un texte De breedte van een tekst wijzigen - + Modifier l'information d'un texte De tekstinformatie wijzigen - + Modifier la source de texte, d'un texte De tekstbron van een tekst wijzigen @@ -1710,17 +1705,17 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Samengestelde tekst - + Gauche Links - + Centre Midden - + Droite Rechts @@ -2325,23 +2320,23 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle Een onderdeel verplaatsen - + Éditer les informations sur l'auteur window title Bewerk de informatie over de auteur - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Deze ruimte kan worden gebruikt om de auteurs van het element, de licentie of andere belangrijke informatie te vermelden. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. De elementnaam kan in meerdere talen worden opgegeven. - + Éditer les noms window title Namen bewerken @@ -2816,7 +2811,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exporteren @@ -2825,7 +2820,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportDialog - + Aperçu Voorbeeld @@ -2851,8 +2846,8 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Bestandsnaam - - + + px px @@ -4660,33 +4655,33 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt. NewDiagramPage - + Folio Schemablad - + Conducteur Geleider - + Reports de folio Schemabladenoverzicht - + Références croisées Kruisverwijzingen - + Nouveau folio configuration page title Nieuw schemablad - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -4907,10 +4902,10 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Boog wijzigen @@ -4924,7 +4919,7 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt. Dynamisch tekstveld - + Déplacer un champ texte Een tekstveld verplaatsen @@ -4932,7 +4927,7 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt. PartEllipse - + Modifier un rectangle Rechthoek wijzigen @@ -4940,7 +4935,7 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt. PartLine - + Modifier une ligne Lijn wijzigen @@ -4958,17 +4953,17 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt. Punt verwijderen - + Modifier un polygone Veelhoek wijzigen - + Ajouter un point à un polygone Punt aan een veelhoek toevoegen - + Supprimer un point d'un polygone Punt van een veelhoek verwijderen @@ -4976,12 +4971,12 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt. PartText - + Déplacer un texte Tekstveld verplaatsen - + Modifier un champ texte Tekstveld wijzigen @@ -5158,7 +5153,7 @@ De volgende variabelen zijn mogelijk : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -5604,245 +5599,251 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech titelbloksjablonen - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Bedrijfsstuklijsten - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Mijn titelbloksjablonen - + &Quitter &Einde - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Verberg &alle schemabewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstel alle schemabewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle elementbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle elementbewerkingsvensters - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle titelblokbewerkingsvensters - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle titelblokbewerkingsvensters - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuw schemabewerkingsvenster - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuw elementbewerkingsvenster - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech afsluiten - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak - + Restaurer QElectroTech Herstel QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schemabewerkingsvensters - + Éditeurs d'élément Elementbewerkingsvensters - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblokbewerkingsvensters - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Moet het worden geopend ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Moeten ze worden geopend ?</b><br> - + Fichier de restauration Herstelbestanden - + Usage : Gebruik: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laden... Schemabewerker - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Laden... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... systeemvakpictogram - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + [options] [fichier]... @@ -5851,7 +5852,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5905,31 +5906,6 @@ Opties : Co&uper Kn&ippen - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Désélectionner tout @@ -6155,16 +6131,6 @@ Opties : status bar tip Verwijder een rij van het schemablad - - - SPACE - SPATIE - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+SPATIE - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6338,16 +6304,6 @@ Opties : Réinitialiser les conducteurs Herinitialiseer alle geleiders - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Affiche ou non la barre d'outils principale @@ -6393,11 +6349,6 @@ Opties : Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Grouper les textes sélectionnés @@ -6473,7 +6424,7 @@ Opties : - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt @@ -6533,17 +6484,6 @@ Opties : Zoom sur le contenu Zoom inhoud - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6718,48 +6658,48 @@ Opties : Dubbelklik om het venster te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren - + Éditer l'élement edit element Bewerk element - + Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekstveld - + Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleider - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Er is een fout opgetreden bij het openen van bestand %1. - + Active le projet « %1 » Activeer project « %1 » - + Erreur message box title Fout @@ -7021,21 +6961,6 @@ Opties : Refaire Opnieuw - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. @@ -7047,11 +6972,6 @@ Opties : Absence de borne Geen aansluitingen aanwezig - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7082,16 +7002,6 @@ Opties : Pas de zoom Geen zoom - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7102,31 +7012,11 @@ Opties : Enregistrer dans un fichier Opslaan in een bestand - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - Éditer les informations sur l'auteur Bewerk informatie over de auteur - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7256,21 +7146,21 @@ Opties : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - + Erreur toolbar title Fout @@ -7325,46 +7215,41 @@ Opties : Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan. - - - Ctrl+W - - - + Echec de l'enregistrement Opslaan mislukt - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Opslaan mislukt, de voorwaarden zijn ongeldig - + Avertissement Waarschuwing - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Het importeren van een groot dxf-bestand kan even duren dus graag even geduld... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech elementen (*.elmt) @@ -7381,7 +7266,7 @@ dus graag even geduld... QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Element herladen @@ -7417,19 +7302,19 @@ dus graag even geduld... Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Dit element is gewijzigd. Bij herladen gaan de wijzigingen verloren! Herladen? - + Enregistrer sous dialog title Opslaan als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) @@ -7449,22 +7334,22 @@ dus graag even geduld... - - + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -7484,11 +7369,6 @@ dus graag even geduld... C&oller P&lakken - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7610,11 +7490,6 @@ dus graag even geduld... status bar tip QElectroTech in volledig scherm modus weergeven - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7625,49 +7500,49 @@ dus graag even geduld... QETProject - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project:« %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7676,7 +7551,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Qelectrotech versie %2 wordt nu gebruikt - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7685,32 +7560,32 @@ Que désirez vous faire ? Document openen ? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Het te openen project is gedeeltelijk compatibel met deze versie %1 van QElectrotech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Om het volledig compatibel te maken, moet hetzelfde project met versie 0.8 of 0.80 van QElectroTech worden geopend en worden opgeslagen waarna het met deze versie kan worden geopend. Document toch openen? - + Avertissement message box title Waarschuwing - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Openen van project...</b><br/>Tekenenen van schemabladen</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p> @@ -7819,24 +7694,6 @@ Document toch openen? menu entry Geen zoom - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7897,42 +7754,6 @@ Document toch openen? menu entry Cellen &splitsen - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8073,7 +7894,7 @@ Document toch openen? QObject - + Exporter vers le presse-papier Naar het klembord exporteren @@ -8325,26 +8146,6 @@ Document toch openen? Envoie en arrière plan la ou les sélections Breng de selectie naar de achtergrond - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Omhoog - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Omlaag - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8435,27 +8236,27 @@ Document toch openen? rechthoek - + Folio sans titre Naamloos schemablad - + schema schema - + Conserver les proportions Verhoudingen behouden - + Réinitialiser les dimensions Afmetingen opnieuw initialiseren - + Aperçu Voorbeeld @@ -8625,23 +8426,23 @@ Document toch openen? Projecteigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. Kan afbeelding niet laden. @@ -8742,22 +8543,22 @@ Document toch openen? meerdere teksten - + numero_de_fileries_ aantal_draden_ - + Enregister sous... Opslaan als ... - + Fichiers csv (*.csv) csv (*.csv)-bestanden - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9318,22 +9119,22 @@ Moet deze worden vervangen ? Geleiders maken - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vereist Python 3.5 of hoger.<br><B><U> Eerste installatie onder Windows</B></U><br>1. Installeer indien nodig Python 3.5 of hoger<br> Ga naar :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>het script is nu uitvoerbaar in een terminal in directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Ga voor installatie van de qet_tb_generator plugin naar :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Eerste installatie onder macOSX</B></U><br>1. Installeer indien nodig alleen de python 3.11 bundle, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Voer het Profile.command script uit<br> omdat het programma het hardcoded PATH gebruikt om de qet-tb-generator plugin te localiseren <br> Ga naar :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Updaten onder macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Vereist Python 3.5 of hoger.<br><br><B><U> Eerste installatie onder Linux</B></U><br>1. Controleer of pip3 is geinstalleerd: pip3 --version<br>Installeer het indien nodig met: sudo apt get install python3-pip<br>2. Installeer daarne het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3 Voer het programma uit: qet_tb_generator<br><br><B><U> Updaten onder Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij het laden van de qet_tb_generator plugin @@ -9353,27 +9154,27 @@ Moet deze worden vervangen ? Plakken + + + - - - this is an error in the code dit is een fout in de code - + Compilation : Compilatie: - + Compilation : Compilatie : @@ -9561,7 +9362,7 @@ Moet deze worden vervangen ? Element openen - + Importer un fichier dxf DXF-bestand importeren @@ -9623,7 +9424,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9641,7 +9442,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9692,12 +9493,12 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k QetShapeItem - + une shape een vrije vorm - + une ligne een lijn @@ -9727,17 +9528,17 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k Wijzig %1 - + un rectangle een rechthoek - + une éllipse een ellips - + une polyligne een polylijn @@ -13899,125 +13700,125 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logobeheer - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo's in dit sjabloon : - + Ajouter un logo Logo toevoegen - + Exporter ce logo Logo exporteren - + Supprimer ce logo Logo verwijderen - + Propriétés Eigenschappen - + Nom : Naam : - - + + Renommer Hernoemen - - + + Type : Type : - + Logo déjà existant Logo bestaat al - + Remplacer Vervangen - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Er bestaat in dit titelbloksjabloon al een logo met de naam "%1". Moet dit worden vervangen of moet het nieuwe logo onder een andere naam worden opgeslagen? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Afbeelding of logo kiezen - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*) - - + + Erreur Fout - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Het is niet mogelijk het opgegeven bestand te openen - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Kies een bestand voor het exporteren van dit logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Het is niet mogelijk naar het opgegeven bestand te exporteren - + Renommer un logo Logo hernoemen - + Vous devez saisir un nouveau nom. Er moet een nieuwe naam worden ingevoerd. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. De nieuwe naam kan niet leeg zijn. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. De ingevoerde naam is al in gebruik voor een ander logo. @@ -14406,7 +14207,7 @@ Maximale afmeting : %2px Interne projectgegevens exporteren - + sans_nom naamloos diff --git a/lang/qet_nl_BE.qm b/lang/qet_nl_BE.qm index 893dc5590..bea7546fc 100644 Binary files a/lang/qet_nl_BE.qm and b/lang/qet_nl_BE.qm differ diff --git a/lang/qet_nl_BE.ts b/lang/qet_nl_BE.ts index 1c2620df6..dd7360b38 100644 --- a/lang/qet_nl_BE.ts +++ b/lang/qet_nl_BE.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Bladzijde - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Opmaken als hardware lijst - + nomenclature_ onderdelenlijst_ - + Enregister sous... Bewaren als ... - + Fichiers csv (*.csv) Bestanden csv (*.csv) - + Erreur Fout - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen - + Position Positie - + Position du folio Positie van de bladzijde - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Aantal artikelnummers @@ -795,7 +790,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Vul hier uw samengestelde tekst in, en gebruik de beschikbare variabelen @@ -1231,7 +1226,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Verbind de geselecteerde aansluitklemmen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos @@ -1636,23 +1631,23 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Rotatie - - + + Déplacer un champ texte Verplaats een tekstveld - + Pivoter un champ texte Draai een tekstveld - + Modifier le texte d'un champ texte Wijzig de tekst van een tekstveld - + Modifier la police d'un champ texte wijzig het beleid van een tekstveld @@ -1668,22 +1663,22 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Behoud de visuele rotatie - + Modifier le cadre d'un champ texte Wijzig de kader rond een tekstveld - + Modifier la largeur d'un texte Wijzig de breedte van een tekstveld - + Modifier l'information d'un texte Wijzig de informatie van een tekstveld - + Modifier la source de texte, d'un texte Wijzig de born tekst van een tekst @@ -1711,17 +1706,17 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Samengestelde tekst - + Gauche Links - + Centre Midden - + Droite Rechts @@ -2325,23 +2320,23 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen Verplaats een basis type - + Éditer les informations sur l'auteur window title Bewerk auteur informatie - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen. - + Éditer les noms window title Bewerkende namen @@ -2817,7 +2812,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2826,7 +2821,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. ExportDialog - + Aperçu overzicht Voorbeeld @@ -2853,8 +2848,8 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd. Bestandsnaam - - + + px Px @@ -4670,33 +4665,33 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie NewDiagramPage - + Folio Schema bladzijde - + Conducteur Geleider - + Reports de folio Afdrukken paginas - + Références croisées Kruisverwijzing - + Nouveau folio configuration page title Nieuwe schema bladzijde - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -4917,10 +4912,10 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Wijzig een arc (boog) @@ -4934,7 +4929,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Dynamisch tekstveld - + Déplacer un champ texte Verplaats een tekstveld @@ -4942,7 +4937,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartEllipse - + Modifier un rectangle Rechthoek aanpassen @@ -4950,7 +4945,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartLine - + Modifier une ligne Wijzig een lijn @@ -4968,17 +4963,17 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Een punt verwijderen - + Modifier un polygone Wijzig een polygoon - + Ajouter un point à un polygone Een polygoon toevoegen - + Supprimer un point d'un polygone Verwijder een punt op de polygoon @@ -4986,12 +4981,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie PartText - + Déplacer un texte Een tekst verplaatsen - + Modifier un champ texte Wijzig een tekst @@ -5168,7 +5163,7 @@ De volgende items zijn niet compatibel : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -5616,139 +5611,139 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Bedrijfs etiketten - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjabloon - + &Quitter &Afsluiten - + &Masquer &Verbergen - + &Restaurer &Herstellen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon - + &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element - + Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma - + Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray - + Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech - + Éditeurs de schémas Bewerk de schema's - + Éditeurs d'élément Bewerk het element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b> Het volgende herstelbestand is gevonden, <br> Wilt u het openen? </ b> <br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b> De volgende herstelbestanden zijn gevonden, <br> Wilt u ze openen? </ b> <br> - + Fichier de restauration Herstelde schema's - + Usage : Gebruik: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5765,7 +5760,7 @@ Beschikbare opties: - + [options] [fichier]... @@ -5774,108 +5769,114 @@ Beschikbare opties: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... initialiseer elementen collectie cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Opladen... schema beheer - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech instellen - + Chargement... splash screen caption splash screen onderschrift Laden ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5918,31 +5919,6 @@ Beschikbare opties: Co&uper Kn&ippen - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Désélectionner tout @@ -6168,16 +6144,6 @@ Beschikbare opties: status bar tip Verklein het schema in de hoogte - - - SPACE - RUIMTE - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+SPATIE - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6351,16 +6317,6 @@ Beschikbare opties: Réinitialiser les conducteurs Reset geleiders - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Affiche ou non la barre d'outils principale @@ -6406,11 +6362,6 @@ Beschikbare opties: Éditer l'item sélectionné Bewerk het geselecteerde item - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Grouper les textes sélectionnés @@ -6487,7 +6438,7 @@ Reinig het project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt @@ -6547,17 +6498,6 @@ Reinig het project Zoom sur le contenu Zoom op de inhoud - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6736,48 +6676,48 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Dubbelklik om het formulier te voltooien, klik met de rechtermuisknop om het laatste punt ongedaan te maken - + Éditer l'élement edit element Element bewerken - + Éditer le champ de texte edit text field Tekst veld bewerken - + Éditer l'image edit image Afbeelding bewerken - + Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleiders - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Het geselecteerde object bewerken - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Een fout heeft zich voorgedaan bij het open vanbestand %1. - + Active le projet « %1 » Activeer project " %1 " - + Erreur message box title Fout @@ -7039,32 +6979,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Refaire Herstel - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Bij de afwezigheid van contact klem, is het niet mogelijk het element te verbinden met andere element door middel van geleiders. - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7095,16 +7015,6 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Pas de zoom Herstel zoom - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7115,31 +7025,11 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Enregistrer dans un fichier Bewaar naar een bestand - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - Éditer les informations sur l'auteur Bewerk auteur informatie - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7301,21 +7191,21 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document - + Erreur toolbar title Fout @@ -7359,29 +7249,24 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Te veel primitieven, lijst niet gegenereerd: %1 - - Ctrl+W - Ctrl+W - - - + Avertissement Aankondiging - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Het importeren van een groot dxf-bestand kan tijd kosten Even geduld terwijl het importeren bezig is... - + Importer un élément à redimensionner Importeer een item om het formaat te wijzigen - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech elementen (*.elmt) @@ -7399,14 +7284,14 @@ Even geduld terwijl het importeren bezig is... - + Echec de l'enregistrement Bewaren mislukt - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan @@ -7424,7 +7309,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Herlaad elementen @@ -7435,19 +7320,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides Waarschuwingen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? - + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) @@ -7467,22 +7352,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. - + L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. @@ -7502,11 +7387,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides C&oller P&lakken - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7628,11 +7508,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip QElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7643,49 +7518,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Avertissement message box title Aankondiging - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7694,7 +7569,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 U gebruikt momenteel QElectroTech versie %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7703,31 +7578,31 @@ Que désirez vous faire ? Wat wil je doen? - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Het project dat u probeert te openen is gedeeltelijk compatibel met uw versie %1 van QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Om het volledig compatibel te maken, opent u hetzelfde project met versie 0.8 of 0.80 van QElectroTech, slaat u het project op en opent u het opnieuw met deze versie. Wat wil je doen? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align = "center"> <b> Open het huidige project ... </ b> <br/> Aanmaken van schema bladzijden </ p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align = "center"> <b> Het lopende project openen ... </ b> <br/> Kruisverwijzingen instellen </ p> @@ -7836,24 +7711,6 @@ Wat wil je doen? menu entry Reset zoom - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7914,42 +7771,6 @@ Wat wil je doen? menu entry Cellen &splitsen - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8090,7 +7911,7 @@ Wat wil je doen? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exporter naar prikbord @@ -8343,26 +8164,6 @@ Wat wil je doen? Envoie en arrière plan la ou les sélections Verplaatst het geselecteerde naar deachtergrond - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8453,27 +8254,27 @@ Wat wil je doen? Rechthoek - + Folio sans titre Schema/bladzijde zonder titel - + schema Schema - + Conserver les proportions Behoud de verhoudingen - + Réinitialiser les dimensions Opnieuw instellen van de afmetingen - + Aperçu Overzicht @@ -8643,23 +8444,23 @@ Wat wil je doen? Project eigenschappen - + Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Afbeeldings bestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fout - + Impossible de charger l'image. Onmogelijk om de afbeelding op te halen. @@ -8760,22 +8561,22 @@ Wat wil je doen? een tekst groep - + numero_de_fileries_ kabelnummer's - + Enregister sous... Bewaren als ... - + Fichiers csv (*.csv) Bestanden csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9336,22 +9137,22 @@ Wilt u deze vervangen? Creatie van geleiders - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> De plug-in qet_tb_generator installeren <br> Bezoek: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> - vereist python 3.5 of hoger. <br> <B> <U> Eerste installatie op Windows </ U> <br> 1. Installeer, indien nodig, python 3.5 of hoger <br> Bezoek: <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update voor Windows </ U> <br> python -m pip install - upgrade qet_tb_generator <br> directory <br> C: \ gebruikers \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Om de plugin qet_tb_generator te installeren<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>< B><U>Eerste installatie op macOSX</B></U><br>1. Installeer, indien nodig, alleen de python 3.11-bundel, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2- macos11.pkg</a><br>2 Voer het script Profile.command uit<br>omdat het programma een hardgecodeerd PATH gebruikt om de qet-tb-generator-plug-in te lokaliseren <br> Bezoek:<br><a href='https://qelectrotech .org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>hoe</a><br>2. pip3 installeer qet_tb_generator<br><B><U> Update op macOSX</B></U><br> pip3 installeer --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> Python 3.5 of hoger vereist. <br> <br> <B> <U> Eerste installatie op Linux </B> </U> <br> 1. controleer of u pip3 hebt geïnstalleerd: pip3 --version <br> Indien niet installeren met: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Start het programma: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Update op Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fout bij opstarten qet_tb_generator toepassing @@ -9371,27 +9172,27 @@ Wilt u deze vervangen? Plakken + + + - - - this is an error in the code dit is een fout in de code - + Compilation : Compilatie: - + Compilation : Compilatie: @@ -9534,7 +9335,7 @@ Wilt u deze vervangen? Nul geleider - + Importer un fichier dxf Importeer een dxf file @@ -9643,7 +9444,7 @@ additional information about %1 import / scaling aanvullende informatie over %1 import/schaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Voor het schalen van elementen is de software QET_ElementScaler vereist. @@ -9663,7 +9464,7 @@ Fout: Controleer of het bestand %1 een geldig .dxf-bestand is Zie de details hier: - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Voor Dxf-import is dxf2elmt-software vereist. @@ -9715,12 +9516,12 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer QetShapeItem - + une shape een vorm - + une ligne een lijn @@ -9750,17 +9551,17 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer Wijzigen %1 - + un rectangle een rechthoek - + une éllipse een elipse - + une polyligne een polugoon @@ -13938,125 +13739,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Beheren logo's - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos in dit sjabloon: - + Ajouter un logo Toevoegen van een logo - + Exporter ce logo Exporteer dit logo - + Supprimer ce logo Verwijder dit logo - + Propriétés Eigenschappen - + Nom : Naam: - - + + Renommer Hernoem - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logo bestaat reeds - + Remplacer Vervang - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo met naam "%1" bestaat al. Wilt u dit vervangen, of wilt u een nieuwe naam geven aan het nieuwe logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Kies een afbeelding of logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*) - - + + Erreur Fout - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Kan het opgegeven bestand niet openen - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Kan niet exporteren naar het opgegeven bestand - + Renommer un logo Hernoem logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. U moet een nieuwe naam. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. De nieuwe naam kan niet leeg zijn. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. De naam is al in gebruikt.door een ander logo. @@ -14446,7 +14247,7 @@ Maximale lengte : %2px Exporteer de interne projectdatabase - + sans_nom Zonder naam diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm index f17acc76c..57e5e8d80 100644 Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index f69b3ed9d..643dfa99a 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -534,11 +534,6 @@ Folio Arkusz - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -694,27 +689,27 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Formatuj jako listę materiałów - + nomenclature_ oznaczenia_ - + Enregister sous... Zapisz jako... - + Fichiers csv (*.csv) Plik csv (*.csv) - + Erreur Błąd - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -723,17 +718,17 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust - + Position Pozycja - + Position du folio Pozycja arkusza - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity tłumaczenie niepewne @@ -797,7 +792,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Wprowadź swój zestawiony tekst tutaj, udostępniając zmienne @@ -1234,7 +1229,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Połącz wybrane zaciski - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu @@ -1639,23 +1634,23 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Obrót - - + + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego - + Pivoter un champ texte Obrót pola tekstowego - + Modifier le texte d'un champ texte Zmiana tekstu pola tekstowego - + Modifier la police d'un champ texte Zmiana atrybutów pola tekstowego @@ -1672,22 +1667,22 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Zmiana zachowania kąta - + Modifier le cadre d'un champ texte Zmiana obramowania pola tekstowego - + Modifier la largeur d'un texte Zmiana szerokości tekstu elementu - + Modifier l'information d'un texte Zmiana informacji tekstu - + Modifier la source de texte, d'un texte Zmiana żródła tekstu dla tekstu @@ -1715,17 +1710,17 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Zestawienie tekstu - + Gauche Lewo - + Centre Środek - + Droite Prawo @@ -2332,23 +2327,23 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust Przesunięcie figury - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edycja informacji autora - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Można podać nazwę elementu w kilku językach. - + Éditer les noms window title Edytuj nazwę @@ -2830,7 +2825,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2839,7 +2834,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni ExportDialog - + Aperçu Podgląd @@ -2865,8 +2860,8 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni Nazwa pliku - - + + px px @@ -4691,33 +4686,33 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. NewDiagramPage - + Folio Arkusz - + Conducteur Przewód - + Reports de folio Odsyłacze do arkuszy - + Références croisées Oznaczenia referencyjne - + Nouveau folio configuration page title Nowy arkusz - + Nouveau projet configuration page title Nowy projekt @@ -4938,10 +4933,10 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Zmiana łuku @@ -4955,7 +4950,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Dynamiczne pole tekstowe - + Déplacer un champ texte Przesunięcie pola tekstowego @@ -4963,7 +4958,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartEllipse - + Modifier un rectangle Zmiana prostokąta @@ -4971,7 +4966,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartLine - + Modifier une ligne Zmiana linii @@ -4989,17 +4984,17 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. Usuń punkt - + Modifier un polygone Zmiana wielokąta - + Ajouter un point à un polygone Wstaw punkt do wielokąta - + Supprimer un point d'un polygone Usuń punkt z wielokąta @@ -5007,12 +5002,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora. PartText - + Déplacer un texte Przesunięcie tekstu - + Modifier un champ texte Zmiana pola tekstowego @@ -5190,7 +5185,7 @@ Poniższe zmienne są zgodne: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -5637,140 +5632,140 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczki rysunkowe QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection niepewne Firmowe tabliczki rysunkowe - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br> - + Fichier de restauration Przywróć plik - + Usage : Użyć: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5787,7 +5782,7 @@ Dostępne opcje: - + [options] [fichier]... @@ -5796,107 +5791,113 @@ Dostępne opcje: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Ładowanie... Edytor schematów - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ładowanie ... Otwieranie plików - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5939,31 +5940,6 @@ Dostępne opcje: Co&uper &Wytnij - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Désélectionner tout @@ -6189,16 +6165,6 @@ Dostępne opcje: status bar tip Usuwa wiersz z arkusza - - - SPACE - SPACE - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+SPACE - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6372,16 +6338,6 @@ Dostępne opcje: Réinitialiser les conducteurs Przywróć trasy przewodów - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Affiche ou non la barre d'outils principale @@ -6427,11 +6383,6 @@ Dostępne opcje: Éditer l'item sélectionné Edycja zaznaczonej pozycji - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Grouper les textes sélectionnés @@ -6507,7 +6458,7 @@ Dostępne opcje: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć @@ -6567,16 +6518,6 @@ Dostępne opcje: Zoom sur le contenu Powiększenie zawartości - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6751,48 +6692,48 @@ Dostępne opcje: Podwójne kliknięcie zamyka kształt, kliknięcie prawym przyciskiem myszki cofa ostatni punkt - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer le conducteur edit conductor Edycja właściwości przewodu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %1. - + Active le projet « %1 » Aktywny projekt « %1 » - + Erreur message box title Błąd @@ -7055,32 +6996,12 @@ Dostępne opcje: Refaire Przywróć - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów. - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7111,16 +7032,6 @@ Dostępne opcje: Pas de zoom Bez powiększenia - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7131,31 +7042,11 @@ Dostępne opcje: Enregistrer dans un fichier Zapisz do pliku - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - Éditer les informations sur l'auteur Edytuj informacje autora - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7319,21 +7210,21 @@ Dostępne opcje: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - + Erreur toolbar title Błąd @@ -7377,29 +7268,24 @@ Dostępne opcje: Zbyt dużo elementów podstawowych, lista nie zostanie wygenerowana: %1 - - Ctrl+W - Ctrl+W - - - + Avertissement Uwaga - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Importowanie dużego pliku dxf może zająć trochę czasu proszę czekać podczas importowania... - + Importer un élément à redimensionner importuj element i zmień jego rozmiar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Elementy QElectroTech (*.elmt) @@ -7417,14 +7303,14 @@ proszę czekać podczas importowania... - + Echec de l'enregistrement Zapisanie nie powidło się - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Zapisanie nie powiodło się, @@ -7443,7 +7329,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element @@ -7454,19 +7340,19 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Ostrzeżenia - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) @@ -7486,22 +7372,22 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione - - + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. @@ -7521,11 +7407,6 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione C&oller &Wklej - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7647,11 +7528,6 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione status bar tip Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7662,49 +7538,49 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7713,7 +7589,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Obecnie używasz QElectroTech w wersji %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7722,32 +7598,32 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Projekt, który próbujesz otworzyć, jest częściowo zgodny z twoją wersją %1 QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Dla pełnej kompatybilności, otwórz ten projekt z wersją 0.8 lub 0.80 QElectroTech, zapisz projekt i otwórz go ponownie z tą wersją. Co chcesz zrobić? - + Avertissement message box title Ostrzeżenie - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p> @@ -7856,24 +7732,6 @@ Co chcesz zrobić? menu entry Bez powiększenia - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7934,42 +7792,6 @@ Co chcesz zrobić? menu entry &Podziel komórki - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8110,7 +7932,7 @@ Co chcesz zrobić? QObject - + Exporter vers le presse-papier Eksport do schowka @@ -8441,26 +8263,6 @@ Co chcesz zrobić? Envoie en arrière plan la ou les sélections Usuń elementy, które nie są zaznaczone - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8480,27 +8282,27 @@ Co chcesz zrobić? prostokąt - + Folio sans titre Tytuł arkusza - + schema schemat - + Conserver les proportions Zachowaj proporcje - + Réinitialiser les dimensions Skasuj rozmiar - + Aperçu Podgląd @@ -8672,23 +8474,23 @@ Co chcesz zrobić? Właściwości projektu - + Selectionner une image... Wybierz obraz... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Pliki graficzne (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Błąd - + Impossible de charger l'image. Nie można załadować obrazu. @@ -8789,22 +8591,22 @@ Co chcesz zrobić? grupa tekstu - + numero_de_fileries_ numer_oprzewodowania_ - + Enregister sous... Zapisz jako... - + Fichiers csv (*.csv) Plik csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9362,23 +9164,23 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Tworzenie przewodów - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Wymagany python 3.5 or above.<br><B><U> Pierwsza instalacja w Windows</B></U><br>1. Instalacja, wymagany, python 3.5 lub nowszy<br> Odwiedź :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja w Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> niepewne Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Pierwsza instalacja na macOSX</B></U><br>1. Zailstaluj, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Uruchom Profile.command script<br>ponieważ program używa zakodowanego na stałe PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Wymagany python 3.5 lub nowszy.<br><br><B><U> Pierwsza instalacja w systemie Linux</B></U><br>1. sprawdź czy zainstalowano pip3 installed: pip3 --version<br>Jeżeli nie zainstalij przez: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Zainstaluj program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Uruchom program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizacja w systemie Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Błąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator @@ -9399,27 +9201,27 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Sklej + + + - - - this is an error in the code to jest błąd w kodzie - + Compilation : Kompilacja: - + Compilation : Kompilacja: @@ -9611,7 +9413,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić? Otwórz element - + Importer un fichier dxf Importuj plik dxf @@ -9681,7 +9483,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Do skalowania elementów wymagane jest oprogramowanie QET_ElementScaler. @@ -9700,7 +9502,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file Zobacz szczegóły tutaj: - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Import DXF wymaga oprogramowania dxf2elmt. @@ -9752,12 +9554,12 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform QetShapeItem - + une shape figury - + une ligne linia @@ -9787,17 +9589,17 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform Zmiana %1 - + un rectangle prostokąt - + une éllipse elipsa - + une polyligne wielokąt @@ -13979,125 +13781,125 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Menadżer logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo osadzone w szablonie: - + Ajouter un logo Wstaw logo - + Exporter ce logo Eksport logo - + Supprimer ce logo Usuń logo - + Propriétés Właściwości - + Nom : Nazwa: - - + + Renommer Zmień nazwę - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo już istnieje - + Remplacer Zastąp - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Wybierz obraz / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*) - - + + Erreur Błąd - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nie można otworzyć pliku - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Wybierz plik do eksportu logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Wszystkie pliki (*);;Obrazy wektorowe (*.svg);;Obrazy bitmapowe (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nie można eksportować do podanego pliku - + Renommer un logo Zmień nazwę logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musisz podać nową nazwę. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nowa nazwa nie może być pusta. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo. @@ -14486,7 +14288,7 @@ Długość maksymalna: %2px Wyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu - + sans_nom Bez nazwy diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm index 02972f78b..857350b94 100644 Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index afa1cb44f..3e8421e24 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -690,44 +685,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + nomenclature_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Erreur Erro - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -795,7 +790,7 @@ form - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1251,7 +1246,7 @@ form - + Sans titre what to display for untitled diagrams @@ -1651,44 +1646,44 @@ form - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1726,17 +1721,17 @@ form - + Gauche Esquerda - + Centre - + Droite Direita @@ -2341,23 +2336,23 @@ form - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editar informações sobre o autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas. - + Éditer les noms window title Editar nomes @@ -2834,7 +2829,7 @@ form ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2843,7 +2838,7 @@ form ExportDialog - + Aperçu Antevisão @@ -2869,8 +2864,8 @@ form Nome do ficheiro - - + + px px @@ -4691,33 +4686,33 @@ form NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4941,10 +4936,10 @@ form PartArc - - - - + + + + Modifier un arc @@ -4958,7 +4953,7 @@ form - + Déplacer un champ texte @@ -4966,7 +4961,7 @@ form PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4974,7 +4969,7 @@ form PartLine - + Modifier une ligne @@ -4992,17 +4987,17 @@ form - + Modifier un polygone - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -5010,12 +5005,12 @@ form PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -5185,7 +5180,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -5634,139 +5629,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Molduras QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Molduras do utilizador - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de moldura - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de molduras - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de molduras - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5783,7 +5778,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -5792,105 +5787,111 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption A carregar... abertura dos ficheiros - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -5933,31 +5934,6 @@ Opções disponiveis: Co&uper Cort&ar - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Désélectionner tout @@ -6250,16 +6226,6 @@ Opções disponiveis: Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6464,16 +6430,6 @@ Opções disponiveis: Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - &Récemment ouverts @@ -6519,11 +6475,6 @@ Opções disponiveis: Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -6594,7 +6545,7 @@ Opções disponiveis: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto @@ -6639,16 +6590,6 @@ Opções disponiveis: Retrouver dans le panel Encontrar no painel - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - Ferme l'application QElectroTech @@ -6745,48 +6686,48 @@ Opções disponiveis: - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Erro @@ -7058,26 +6999,6 @@ Opções disponiveis: Refaire Refazer - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Aucune modification @@ -7108,16 +7029,6 @@ Opções disponiveis: Pas de zoom Sem zoom - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - &Ouvrir depuis un fichier @@ -7128,31 +7039,11 @@ Opções disponiveis: Enregistrer dans un fichier Guardar para um ficheiro - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - Éditer les informations sur l'auteur Editar as informações sobre o autor - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7237,21 +7128,21 @@ Opções disponiveis: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - + Erreur toolbar title Erro @@ -7350,11 +7241,6 @@ Opções disponiveis: Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - - - Ctrl+W - - Ajouter un champ texte dynamique @@ -7378,36 +7264,36 @@ Opções disponiveis: - + Echec de l'enregistrement - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Avertissement Aviso - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7430,7 +7316,7 @@ veuillez patienter durant l'import... Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento @@ -7441,19 +7327,19 @@ veuillez patienter durant l'import... Avisos - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7473,22 +7359,22 @@ veuillez patienter durant l'import... - - + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -7508,11 +7394,6 @@ veuillez patienter durant l'import... C&oller &Colar - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - Ajouter un rectangle @@ -7635,11 +7516,6 @@ veuillez patienter durant l'import... status bar tip Mostra QElectroTech no modo de écran inteiro - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7650,86 +7526,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Avertissement message box title Aviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7838,24 +7714,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Sem zoom - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7916,42 +7774,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Separar as células - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8092,7 +7914,7 @@ Que désirez vous faire ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a àrea de transferência @@ -8400,26 +8222,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8439,27 +8241,27 @@ Que désirez vous faire ? rectângulo - + Folio sans titre - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Antevisão @@ -8614,28 +8416,28 @@ Que désirez vous faire ? Propriedades do projecto - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - - + + Erreur Erro - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8710,12 +8512,12 @@ Que désirez vous faire ? Orientar os textos seleccionados - + Compilation : Compilação : - + Compilation : @@ -8825,32 +8627,32 @@ Que désirez vous faire ? + + + - - - this is an error in the code - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. @@ -8880,7 +8682,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Importer un fichier dxf @@ -9038,22 +8840,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9639,7 +9441,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9657,7 +9459,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9731,27 +9533,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -13902,125 +13704,125 @@ Les variables suivantes sont utilisables : TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados neste modelo : - + Ajouter un logo Adicionar um logotipo - + Exporter ce logo Exportar o logotipo - + Supprimer ce logo Eliminar um logotipo - + Propriétés Propriedades - + Nom : Nome: - - + + Renommer Renomear - - + + Type : Escrever : - + Logo déjà existant Logotipo já existente - + Remplacer Substituir - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de moldura. deseja substituir o logotipo ou atribuir-lhe um novo nome ? - + Type : %1 Escreva : %1 - + Choisir une image / un logo Escolher uma imagem / logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*) - - + + Erreur Erro - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o ficheiro especificado - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Escolha um ficheiro para exportar este logotipo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos os ficheiros (*);;Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossível exportar no ficheiro especificado - + Renommer un logo Renomear um logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Digite um novo nome. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. O novo nome não pode ser em branco. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. O nome escolhido já existe. @@ -14406,7 +14208,7 @@ form - + sans_nom diff --git a/lang/qet_pt_BR.qm b/lang/qet_pt_BR.qm index 8a3ed3afe..e23b1b2db 100644 Binary files a/lang/qet_pt_BR.qm and b/lang/qet_pt_BR.qm differ diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts index 50e087c06..37f5e493b 100644 --- a/lang/qet_pt_BR.ts +++ b/lang/qet_pt_BR.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Página - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Formatar como lista de material - + nomenclature_ nomenclature_ - + Enregister sous... Salvar como... - + Fichiers csv (*.csv) Arquivos csv (*.csv) - + Erreur Erro - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua - + Position Posição - + Position du folio Posição da página - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Campo especial com nome: quantidade de designação @@ -795,7 +790,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Digite seu texto aqui, usando variáveis ​​disponíveis @@ -1231,7 +1226,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Conectar os terminais selecionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sem título @@ -1636,23 +1631,23 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Rotação - - + + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto - + Pivoter un champ texte Girar um campo de texto - + Modifier le texte d'un champ texte Editar o texto de um campo de texto - + Modifier la police d'un champ texte Alterar a fonte de um campo de texto @@ -1668,22 +1663,22 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Alterar conservação de ângulo - + Modifier le cadre d'un champ texte Modifique o quadro de um campo de texto - + Modifier la largeur d'un texte Alterar a largura de um texto - + Modifier l'information d'un texte Editar informação do texto - + Modifier la source de texte, d'un texte Alterar fonte do texto @@ -1711,17 +1706,17 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Composição de textos - + Gauche Esquerda - + Centre Centro - + Droite Direita @@ -2326,24 +2321,24 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Move um primitivo - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editar as informações sobre o autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - + Éditer les noms window title Editar nomes - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas. @@ -2818,7 +2813,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2904,13 +2899,13 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. - + Aperçu Visualização - - + + px px @@ -4665,33 +4660,33 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. NewDiagramPage - + Folio Página - + Conducteur Condutor - + Reports de folio Relatórios da página - + Références croisées Referências cruzadas - + Nouveau folio configuration page title Nova página - + Nouveau projet configuration page title Novo projeto @@ -4912,10 +4907,10 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Editar um arco @@ -4929,7 +4924,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Campo de texto dinâmico - + Déplacer un champ texte Mover um campo de texto @@ -4937,7 +4932,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartEllipse - + Modifier un rectangle Editar um retângulo @@ -4945,7 +4940,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartLine - + Modifier une ligne Editar uma linha @@ -4963,17 +4958,17 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. Excluir este ponto - + Modifier un polygone Editar um polígono - + Ajouter un point à un polygone Adicionar um ponto a um polígono - + Supprimer un point d'un polygone Excluir um ponto de um polígono @@ -4981,12 +4976,12 @@ Por favor, use o editor avançado para isso. PartText - + Déplacer un texte Mover um texto - + Modifier un champ texte Editar um campo de texto @@ -5163,7 +5158,7 @@ As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimindo @@ -5611,217 +5606,217 @@ Você deseja salvar as alterações? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregando... Editor de esquema - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregando... Abertura de arquivos - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de legenda do QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Blocos de elementos da empresa - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de elementos do usuário - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurar o QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sai&r - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de legenda - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de legenda - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos - + Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de legenda - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br> - + Fichier de restauration Restaurar o arquivo - + Usage : Utilização : - + [options] [fichier]... @@ -5830,7 +5825,7 @@ Você deseja salvar as alterações? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5847,28 +5842,34 @@ Opções disponíveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma @@ -5998,11 +5999,6 @@ Opções disponíveis: Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - - - Ctrl+K - Ctrl+K - Création automatique de conducteur(s) @@ -6042,11 +6038,6 @@ Opções disponíveis: Propriétés du folio Propriedades da página - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Propriétés du projet @@ -6279,11 +6270,6 @@ Opções disponíveis: Éditer l'item sélectionné Editar o item selecionado - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6323,11 +6309,6 @@ Opções disponíveis: Inverser la sélection Inverter a seleção - - - Ctrl+I - Ctrl+I - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6371,21 +6352,6 @@ Opções disponíveis: Pas de zoom Resetar o zoom - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Agrandit le folio @@ -6446,21 +6412,6 @@ Opções disponíveis: Ajouter une polyligne Adicionar uma linha poligonal - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -6549,16 +6500,6 @@ Opções disponíveis: Grouper les textes sélectionnés Agrupar textos selecionados - - - SPACE - ESPAÇO - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+ESPAÇO - Ajouter un plan de bornes @@ -6736,7 +6677,7 @@ Opções disponíveis: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projeto @@ -6758,48 +6699,48 @@ Opções disponíveis: Grupo - + Éditer l'élement edit element Editar o elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar o campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar a imagem - + Éditer le conducteur edit conductor Editar o fio - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar o objeto selecionado - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Ocorreu um erro ao abrir o arquivo %1. - + Active le projet « %1 » Ativar o projeto « %1 » - + Erreur message box title Erro @@ -7042,51 +6983,6 @@ Opções disponíveis: Refaire Refazer - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Profondeur @@ -7113,16 +7009,6 @@ Opções disponíveis: Pas de zoom Resetar o zoom - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter une ligne @@ -7298,21 +7184,21 @@ Opções disponíveis: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o arquivo %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este arquivo não é um documento XML válido - + Erreur toolbar title Erro @@ -7355,11 +7241,6 @@ Opções disponíveis: Trop de primitives, liste non générée: %1 - - - Ctrl+W - Ctrl+W - Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas @@ -7371,24 +7252,24 @@ Opções disponíveis: Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas - + Avertissement Aviso - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... A importação de um dxf grande pode levar tempo aguarde enquanto importa... - + Importer un élément à redimensionner Importar um elemento para redimensionar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7413,13 +7294,13 @@ aguarde enquanto importa... Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? @@ -7427,27 +7308,27 @@ aguarde enquanto importa... - + Echec de l'enregistrement Falha ao salvar - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Falha ao salvar, as condições não são válidas - + Enregistrer sous dialog title Salvar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) @@ -7479,22 +7360,22 @@ as condições não são válidas - - + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - + L'élément n'existe pas. message box content Este elemento não existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. @@ -7615,11 +7496,6 @@ as condições não são válidas status bar tip Exibir QElectroTech no modo de tela cheia - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7630,49 +7506,49 @@ as condições não são válidas QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projeto « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projeto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projeto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [somente leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Modificado] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ocorreu um erro durante a integração do modelo. - + Avertissement message box title Aviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7681,7 +7557,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Você está usando o QElectroTech na versão %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7690,32 +7566,32 @@ Que désirez vous faire ? O que você deseja fazer? - + Avertissement message box title Aviso - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. O projeto que você está tentando abrir é parcialmente compatível com sua versão %1 do QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Para torná-lo totalmente compatível, abra este mesmo projeto com a versão 0.8 ou 0.80 do QElectroTech e salve o projeto e abra-o novamente com esta versão. O que você deseja fazer? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p> @@ -7872,60 +7748,6 @@ O que você deseja fazer? menu entry &Separar as células - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8165,23 +7987,23 @@ O que você deseja fazer? Adicionar - + Selectionner une image... Selecione uma imagem... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Erro - + Impossible de charger l'image. Não é possível carregar a imagem. @@ -8383,52 +8205,52 @@ O que você deseja fazer? um grupo de texto - + Folio sans titre Página sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Visualização - + Exporter vers le presse-papier Exportar para a área de transferência - + numero_de_fileries_ numero_de_arquivo - + Enregister sous... Salvar como... - + Fichiers csv (*.csv) Arquivos csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8582,26 +8404,6 @@ O que você deseja fazer? Envoie en arrière plan la ou les sélections Envie a seleção para segundo plano - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - @@ -9323,22 +9125,22 @@ Deseja substituí-lo? Criação do condutor - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar o plug-in qet_tb_generator<br>Acesse :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, apenas o pacote python 3.11, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2- macos11.pkg</a><br>2 Execute o script Profile.command<br>porque o programa usa PATH codificado para localização Plug-in qet-tb-generator <br> Visite:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>como fazer</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Atualização no macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Erro ao abrir qet_tb_generator plugin @@ -9358,27 +9160,27 @@ Deseja substituí-lo? Colar + + + - - - this is an error in the code este é um erro no código - + Compilation : Compilação: - + Compilation : Compilação: @@ -9566,7 +9368,7 @@ Deseja substituí-lo? Abra um elemento - + Importer un fichier dxf Importar um arquivo dxf @@ -9629,7 +9431,7 @@ additional information about %1 import / scaling informações adicionais sobre %1 importação/dimensionamento - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation O software QET_ElementScaler é necessário para dimensionar os elementos. @@ -9649,7 +9451,7 @@ Erro: Certifique-se de que o arquivo %1 é um arquivo .dxf válido Veja maiores detalhes aqui: - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation A importação de arquivos DXF requer o software dxf2elmt. @@ -9727,27 +9529,27 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor Editar %1 - + une ligne uma linha - + un rectangle um retângulo - + une éllipse uma elipse - + une polyligne uma linha poligonal - + une shape uma forma @@ -13928,125 +13730,125 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gerenciador de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados neste modelo: - + Ajouter un logo Adicionar um logotipo - + Exporter ce logo Exportar este logotipo - + Supprimer ce logo Excluir este logotipo - + Propriétés Propriedades - + Nom : Nome: - - + + Renommer Renomear - - + + Type : Tipo: - + Logo déjà existant Logotipo já existente - + Remplacer Substituir - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de legenda. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo? - + Type : %1 Tipo: %1 - + Choisir une image / un logo Escolher uma imagem / logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*) - - + + Erreur Erro - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o arquivo especificado - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Escolha um arquivo para exportar este logotipo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Não é possível exportar para o arquivo especificado - + Renommer un logo Renomear um logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Digite um novo nome. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. O novo nome não pode estar em branco. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. O nome escolhido já existe. @@ -14435,7 +14237,7 @@ Comprimento máximo: %2px Exportar o banco de dados interno do projeto - + sans_nom Sem Nome diff --git a/lang/qet_ro.qm b/lang/qet_ro.qm index 6cef8d6e7..5ad43ccec 100644 Binary files a/lang/qet_ro.qm and b/lang/qet_ro.qm differ diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 84999934a..b7a4cd4be 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio Folio - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -687,27 +682,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + nomenclature_ listă componente_ - + Enregister sous... Salvează ca... - + Fichiers csv (*.csv) Fișiere csv (*.csv) - + Erreur Eroare - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -716,17 +711,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -789,7 +784,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1231,7 +1226,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Sans titre what to display for untitled diagrams Nedenumit @@ -1630,44 +1625,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1705,17 +1700,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Gauche Stânga - + Centre - + Droite Dreapta @@ -2311,24 +2306,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editați informația despre autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile. - + Éditer les noms window title Editați denumirile - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi. @@ -2803,7 +2798,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2889,13 +2884,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Se pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1. - + Aperçu Previzualizare - - + + px px @@ -4627,33 +4622,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Rapoarte folio - + Références croisées Referință încrucișată - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title Proiect nou @@ -4874,10 +4869,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc @@ -4891,7 +4886,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -4899,7 +4894,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4907,7 +4902,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4925,17 +4920,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Modifier un polygone - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4943,12 +4938,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -5116,7 +5111,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tipărește @@ -5563,217 +5558,217 @@ Doriți să se salveze modificările ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Se încarcă... Se deschid fișiere - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartușe QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartușe utilizator - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemă - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configurare QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se încarcă... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se încarcă... Pictograma din bara de sistem - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Termină - + &Masquer &Ascunde - + &Restaurer &Arată - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ascunde editoarele de schemă - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Arată toate editoarele de schemă - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ascunde toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Arată toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ascunde toate editoarele de cartuș - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Arată toate editoarele de cartuș - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de schemă &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de element &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închide aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizează QElectroTech în bara de sistem - + Restaurer QElectroTech Restaurează QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de schemă - + Éditeurs d'élément Editoare element - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editoare cartuș - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : Utilizare : - + [options] [fichier]... @@ -5782,7 +5777,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5799,26 +5794,32 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă @@ -6093,51 +6094,6 @@ Opțiuni disponibile: Ajouter une ellipse Adaugă o elipsă - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -6169,18 +6125,18 @@ Opțiuni disponibile: Deschide proiectul numai pentru citire - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title Eroare @@ -6238,11 +6194,6 @@ Opțiuni disponibile: Éditer l'item sélectionné Editează elementul selectat - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Pivote les textes sélectionnés à un angle précis @@ -6499,16 +6450,6 @@ Opțiuni disponibile: Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6702,7 +6643,7 @@ Opțiuni disponibile: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nu se poate deschide proiectul @@ -6724,31 +6665,31 @@ Opțiuni disponibile: - + Éditer l'élement edit element Editare element - + Éditer le champ de texte edit text field Editare câmp text - + Éditer l'image edit image Editare imagine - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editează obiectele selectate @@ -7064,65 +7005,15 @@ Opțiuni disponibile: Refă - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Elemente QElectroTech (*.elmt) - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+W - - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter un champ texte dynamique @@ -7144,26 +7035,16 @@ Opțiuni disponibile: - + Avertissement Avertisment - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7300,21 +7181,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - + Erreur toolbar title Eroare @@ -7364,13 +7245,13 @@ veuillez patienter durant l'import... Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există. - + Recharger l'élément dialog title Reâncarcă elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ? @@ -7378,27 +7259,27 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Echec de l'enregistrement A eșuat înregistrarea - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides A eșuat înregistrarea, condițiile nu sunt valide - + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemente QElectroTech (*.elmt) @@ -7430,22 +7311,22 @@ condițiile nu sunt valide - - + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element. @@ -7566,11 +7447,6 @@ condițiile nu sunt valide status bar tip Afișează QElectroTech în mod ecran complet - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7581,86 +7457,86 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + Avertissement message box title Avertisment - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7769,24 +7645,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Fără zoom - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7847,42 +7705,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry De&sparte celulele - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8217,32 +8039,32 @@ Que désirez vous faire ? text - + Folio sans titre - + schema schemă - + Conserver les proportions Păstrează proporțiile - + Réinitialiser les dimensions Resetează dimensiunile - + Aperçu Previzualizare - + Exporter vers le presse-papier Exportă în memoria tampon @@ -8390,26 +8212,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8584,23 +8386,23 @@ Que désirez vous faire ? Proprietățile proiectului - + Selectionner une image... Selectați o imagine... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Eroare - + Impossible de charger l'image. Nu se poate încărca imaginea. @@ -8683,22 +8485,22 @@ Que désirez vous faire ? - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Salvează ca... - + Fichiers csv (*.csv) Fișiere csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9130,12 +8932,12 @@ Que désirez vous faire ? Adaugă un rezumat - + Compilation : Compilație : - + Compilation : @@ -9295,16 +9097,16 @@ Que désirez vous faire ? + + + - - - this is an error in the code @@ -9315,7 +9117,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Importer un fichier dxf @@ -9388,22 +9190,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9582,7 +9384,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9600,7 +9402,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9649,12 +9451,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape o formă - + une ligne o linie @@ -9684,17 +9486,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + un rectangle un dreptunghi - + une éllipse o elipsă - + une polyligne o linie multiplă @@ -13814,125 +13616,125 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Administrator logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo-uri inluse în acest model : - + Ajouter un logo Adăugă un logo - + Exporter ce logo Exportă acest logo - + Supprimer ce logo Șterge acest logo - + Propriétés Proprietăți - + Nom : Nume : - - + + Renommer Redenumește - - + + Type : Tip : - + Logo déjà existant Logo deja există - + Remplacer Înlocuiește - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Un logo denumit "%1" deja există în acest model de cartuș. Doriți să-l înlocuiți sau preferați specificarea unui alt nume pentru acest nou logo ? - + Type : %1 Tip : %1 - + Choisir une image / un logo Alegeți o imagine /un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagini vectoriale (*.svg);;Imagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Toate fișierele (*) - - + + Erreur Eroare - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nu se poate deschide fișierul specificat - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Alegeți un fișier pentru exportul acestui logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Toate fișierele (*);;Imagini vectoriale (*.svg);;Imagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nu se poate exporta la fișierul specificat - + Renommer un logo Redenumiți un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Trebuie să introduceți un nume nou. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Numele nou nu poate fi gol. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Numele introdus este deja utilizat de un alt logo. @@ -14312,7 +14114,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_ru.qm b/lang/qet_ru.qm index d2a9db0cd..eab413b9d 100644 Binary files a/lang/qet_ru.qm and b/lang/qet_ru.qm differ diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 502b9c212..b63db3187 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -534,11 +534,6 @@ Folio Лист - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -694,27 +689,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Форматировать как список материалов - + nomenclature_ номенклатура_ - + Enregister sous... Сохранить как... - + Fichiers csv (*.csv) Файлы csv (*.csv) - + Erreur Ошибка - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -723,17 +718,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position Положение - + Position du folio Положение листа - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Специальное поле с названием: обозначение количество @@ -798,7 +793,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Введите здесь свой составленный текст, используя доступные переменные @@ -1239,7 +1234,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Подключить выводы - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без имени @@ -1645,23 +1640,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Вращение - - + + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле - + Pivoter un champ texte Повернуть текстовое поле - + Modifier le texte d'un champ texte Изменить текст текстового поля - + Modifier la police d'un champ texte Изменить шрифт текстового поля @@ -1677,22 +1672,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Изменить сохранение угла - + Modifier le cadre d'un champ texte Изменить рамку текстового поля - + Modifier la largeur d'un texte Изменить ширину текста - + Modifier l'information d'un texte Изменить текст информации - + Modifier la source de texte, d'un texte Изменить источник текста или текст @@ -1720,17 +1715,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Составленный текст - + Gauche Влево - + Centre По центру - + Droite Вправо @@ -2337,24 +2332,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Переместить примитив - + Éditer les informations sur l'auteur window title Изменить информацию об авторе - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензию или любую другую информацию, которую сочтете полезной. - + Éditer les noms window title Редактировать имена - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Вы можете задать имя элемента на разных языках. @@ -2832,7 +2827,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -2918,13 +2913,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1. - + Aperçu Предпросмотр - - + + px пикс @@ -4682,33 +4677,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Лист - + Conducteur Проводник - + Reports de folio Отчеты о листах - + Références croisées Перекрестные ссылки - + Nouveau folio configuration page title Новый лист - + Nouveau projet configuration page title Новый проект @@ -4930,10 +4925,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Редактировать дугу @@ -4948,7 +4943,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Динамическое текстовое поле - + Déplacer un champ texte Переместить текстовое поле @@ -4956,7 +4951,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Редактировать прямоугольник @@ -4964,7 +4959,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Редактировать линию @@ -4982,17 +4977,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Удалить эту точку - + Modifier un polygone Редактировать многоугольник - + Ajouter un point à un polygone Добавить точку к многоугольнику - + Supprimer un point d'un polygone Удалить точку из многоугольника @@ -5000,12 +4995,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Переместить текст - + Modifier un champ texte Редактировать текстовое поле @@ -5183,7 +5178,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -5632,218 +5627,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Загрузка... Инициализация кэша коллекций элементов - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Загрузка... Редактор схем - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Загрузка... Открытие файлов - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Переведите эту строку в RTL, если вы переводите на язык с письмом справа налево, иначе переводите в LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампы QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампы пользователя - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка... Значок в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редактор элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редактор элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редакторы схем - + Éditeurs d'élément Редакторы элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Редакторы штампов - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Обнаружен файл восстановления.<br>Открыть его?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Обнаружены файлы восстановления.<br>Открыть их?</b><br> - + Fichier de restauration Файл восстановления - + Usage : Использование: - + [options] [fichier]... @@ -5852,7 +5847,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5869,28 +5864,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигурации - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами @@ -6140,16 +6141,6 @@ Options disponibles : status bar tip Уменьшает высоту листа - - - SPACE - Пробел - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+Пробел - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6228,7 +6219,7 @@ Options disponibles : Группа - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content содержимое окна сообщения @@ -6409,51 +6400,6 @@ Options disponibles : Ajouter une polyligne Добавить ломаную линию - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -6490,12 +6436,12 @@ Options disponibles : Открытие файла в режиме "только чтение" - + Active le projet « %1 » Активирует проект «%1» - + Erreur message box title Ошибка @@ -6547,11 +6493,6 @@ Options disponibles : Éditer l'item sélectionné Редактировать выбранный элемент - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -6788,7 +6729,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект @@ -6800,31 +6741,31 @@ Options disponibles : Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element Редактировать элемент - + Éditer le champ de texte edit text field Редактировать текстовое поле - + Éditer l'image edit image Редактировать изображение - + Éditer le conducteur edit conductor Редактировать проводник - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Редактировать выбранный объект @@ -7124,72 +7065,17 @@ Options disponibles : Повторить - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Ctrl+W - - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - + Avertissement Предупреждение - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Импорт большого файла в формате DXF может занять определённое время, пожалуйста, дождитесь его окончания... - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Parties @@ -7292,21 +7178,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - + Erreur toolbar title Ошибка @@ -7358,26 +7244,26 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Echec de l'enregistrement Регистрация не удалась - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Запись не удалась, условия не верны - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Элементы QElectroTech (*.elmt) @@ -7394,7 +7280,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент @@ -7473,19 +7359,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides Предупреждения - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) @@ -7505,31 +7391,26 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. - - - Backspace - Backspace - QETMainWindow @@ -7650,11 +7531,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip Покажет QElectroTech в полноэкранном режиме - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7665,86 +7541,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path отображаемый заголовок для ProjectView -% 1 - это заголовок проекта, -% 2 - это путь к проекту Проект «%1: %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Предупреждение - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Создание листов</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Настройка перекрестных ссылок</p> - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. - + Avertissement message box title Предупреждение @@ -7854,24 +7730,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Восстановить масштаб - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - Enregistrer sous @@ -7932,42 +7790,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Раз&делить ячейки - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8306,27 +8128,27 @@ Que désirez vous faire ? текст - + Folio sans titre Лист без имени - + schema схема - + Conserver les proportions Сохранять пропорции - + Réinitialiser les dimensions Восстановить размер - + Aperçu Предпросмотр @@ -8476,26 +8298,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections Поместить выбранное на задний план - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -8503,7 +8305,7 @@ Que désirez vous faire ? Вывод - + Exporter vers le presse-papier Экспортировать в буфер обмена @@ -8675,23 +8477,23 @@ Que désirez vous faire ? Свойства проекта - + Selectionner une image... Выберите изображение... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Ошибка - + Impossible de charger l'image. Невозможно загрузить изображение. @@ -8792,22 +8594,22 @@ Que désirez vous faire ? группа текста - + numero_de_fileries_ количество_файлов_ - + Enregister sous... Сохранить как... - + Fichiers csv (*.csv) Файлы csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9370,22 +9172,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Создание проводников - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Чтобы установить плагин qet_tb_generator<br>Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Требуется python 3.5 или выше.<br><B><U>Первая установка в Windows</B></U><br>1. При необходимости установите python 3.5 или более позднюю версию<br>Посетите:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Обновление в Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>пользователь может запустить в терминале этот сценарий в этом каталоге<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Чтобы установить плагин qet_tb_generator<br>Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Требуется Python 3.5 или выше.<br><br><B><U>Первая установка в Linux</B></U><br>1. Проверьте, что у вас установлен pip3: pip3 --version<br> Если не установлено, то: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Установите программу: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Запустите программу: qet_tb_generator<br><br><B><U>Обновление в Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Ошибка при запуске плагина qet_tb_generator @@ -9405,27 +9207,27 @@ Voulez-vous la remplacer ? Вставить + + + - - - this is an error in the code это ошибка в коде - + Compilation : Компиляция: - + Compilation : Компиляция: @@ -9613,7 +9415,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? Открыть элемент - + Importer un fichier dxf Импортировать файл в формате DXF @@ -9675,7 +9477,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9693,7 +9495,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9744,12 +9546,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape фигура - + une ligne линия @@ -9779,17 +9581,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Изменить %1 - + un rectangle прямоугольник - + une éllipse эллипс - + une polyligne ломаная линия @@ -13952,125 +13754,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Управление логотипами - + Logos embarqués dans ce modèle : Логотипы, включённые в этот шаблон: - + Ajouter un logo Добавить логотип - + Exporter ce logo Экспортировать этот логотип - + Supprimer ce logo Удалить этот логотип - + Propriétés Свойства - + Nom : Имя: - - + + Renommer Переименовать - - + + Type : Тип: - + Logo déjà existant Логотип уже существует - + Remplacer Заменить - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Логотип "%1" уже существует. Хотите заменить его или ввести другое имя для нового логотипа? - + Type : %1 Тип: %1 - + Choisir une image / un logo Выберите изображение/логотип - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Все файлы (*) - - + + Erreur Ошибка - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Невозможно открыть указанный файл - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Выберите файл для экспорта этого логотипа - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Все файлы (*);;Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Невозможно экспортировать в указанный файл - + Renommer un logo Переименовать логотип - + Vous devez saisir un nouveau nom. Вы должны ввести новое имя. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Имя не может быть пустым. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Введённое имя уже используется другим логотипом. @@ -14461,7 +14263,7 @@ Longueur maximale : %2px Экспортировать внутреннюю базу данных проекта - + sans_nom без имени diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts index 78e29bfa0..f6a10b4ac 100644 --- a/lang/qet_sk.ts +++ b/lang/qet_sk.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position - + nomenclature_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1223,7 +1218,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Sans titre what to display for untitled diagrams @@ -1628,44 +1623,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1703,17 +1698,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -2308,24 +2303,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2800,7 +2795,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2886,13 +2881,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Aperçu - - + + px @@ -4624,33 +4619,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4871,10 +4866,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc @@ -4888,7 +4883,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -4896,7 +4891,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4904,7 +4899,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4922,17 +4917,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Modifier un polygone - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4940,12 +4935,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -5113,7 +5108,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -5559,224 +5554,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5787,25 +5782,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5864,11 +5865,6 @@ Options disponibles : E&xporter - - - Ctrl+Shift+X - - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5891,11 +5887,6 @@ Options disponibles : &Quitter - - - Ctrl+Q - - Ferme l'application QElectroTech @@ -5962,11 +5953,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs - - - Ctrl+K - - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6012,11 +5998,6 @@ Options disponibles : Propriétés du folio - - - Ctrl+L - - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6033,11 +6014,6 @@ Options disponibles : Ajouter un folio - - - Ctrl+T - - Supprimer le folio @@ -6318,21 +6294,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - - - - Ctrl+E - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6372,11 +6333,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection - - - Ctrl+I - - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6420,21 +6376,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom - - - Ctrl+8 - - - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Agrandit le folio @@ -6672,7 +6613,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title @@ -6694,48 +6635,48 @@ Options disponibles : - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -6978,51 +6919,6 @@ Options disponibles : Refaire - - - Ctrl+Shift+O - - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Ctrl+Q - - - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Ctrl+I - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Backspace - - - - - Ctrl+E - - - - - Ctrl+Y - - Profondeur @@ -7049,16 +6945,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Ajouter une ligne @@ -7121,12 +7007,12 @@ Options disponibles : - + Avertissement - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... @@ -7267,21 +7153,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -7336,55 +7222,50 @@ veuillez patienter durant l'import... - - Ctrl+W - - - - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) - + Echec de l'enregistrement - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file @@ -7416,22 +7297,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7552,11 +7433,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip - - - Ctrl+Shift+F - - Afficher @@ -7567,86 +7443,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7803,60 +7679,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - - &Fichier @@ -8078,28 +7900,28 @@ Que désirez vous faire ? - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - - + + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8169,17 +7991,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. @@ -8438,32 +8260,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -8628,42 +8450,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - Ctrl+Shift+Up - - - - - Ctrl+Shift+Down - - - - - Ctrl+Shift+End - - - - - Ctrl+Shift+Home - - - - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9293,27 +9095,27 @@ Voulez-vous la remplacer ? + + + - - - this is an error in the code - + Compilation : - + Compilation : @@ -9501,7 +9303,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Importer un fichier dxf @@ -9563,7 +9365,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9581,7 +9383,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9655,27 +9457,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -13793,125 +13595,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -14291,7 +14093,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index c6223c3da..b9bc50933 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + nomenclature_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1234,7 +1229,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Sans titre what to display for untitled diagrams @@ -1628,44 +1623,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1703,17 +1698,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -2308,24 +2303,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2802,7 +2797,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2888,13 +2883,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Aperçu - - + + px @@ -4626,33 +4621,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4873,10 +4868,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc @@ -4890,7 +4885,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -4898,7 +4893,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4906,7 +4901,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4924,17 +4919,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Modifier un polygone - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4942,12 +4937,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -5116,7 +5111,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -5562,224 +5557,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5790,25 +5785,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5867,11 +5868,6 @@ Options disponibles : E&xporter - - - Ctrl+Shift+X - - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5905,11 +5901,6 @@ Options disponibles : &Quitter - - - Ctrl+Q - - Ferme l'application QElectroTech @@ -5976,11 +5967,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs - - - Ctrl+K - - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6026,11 +6012,6 @@ Options disponibles : Propriétés du folio - - - Ctrl+L - - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6047,11 +6028,6 @@ Options disponibles : Ajouter un folio - - - Ctrl+T - - Supprimer le folio @@ -6321,21 +6297,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - - - - Ctrl+E - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6375,11 +6336,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection - - - Ctrl+I - - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6423,21 +6379,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom - - - Ctrl+8 - - - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Agrandit le folio @@ -6675,7 +6616,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title @@ -6697,48 +6638,48 @@ Options disponibles : - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -7025,21 +6966,21 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -7074,22 +7015,22 @@ Options disponibles : - - + + Élément inexistant. message box title - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7245,81 +7186,21 @@ Options disponibles : - - Ctrl+Shift+O - - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Ctrl+Q - - - - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Ctrl+I - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Ctrl+E - - - - - Ctrl+Y - - - - - Backspace - - - - - Ctrl+W - - Profondeur toolbar title - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Ajouter une ligne @@ -7395,49 +7276,49 @@ Options disponibles : - + Echec de l'enregistrement - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Avertissement - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... @@ -7558,11 +7439,6 @@ veuillez patienter durant l'import... status bar tip - - - Ctrl+Shift+F - - Afficher @@ -7573,86 +7449,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7809,60 +7685,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - - &Fichier @@ -8034,44 +7856,44 @@ Que désirez vous faire ? - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - - + + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! + + + - - - this is an error in the code @@ -8120,17 +7942,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. @@ -8290,7 +8112,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Importer un fichier dxf @@ -8426,32 +8248,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -8472,12 +8294,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Compilation : - + Compilation : @@ -8684,42 +8506,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - Ctrl+Shift+Up - - - - - Ctrl+Shift+Down - - - - - Ctrl+Shift+End - - - - - Ctrl+Shift+Home - - - - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9580,7 +9382,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9598,7 +9400,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9672,27 +9474,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -13810,125 +13612,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -14308,7 +14110,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts index 4c7323e2c..119ea9606 100644 --- a/lang/qet_sr.ts +++ b/lang/qet_sr.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer - - - Ctrl+Shift+P - - AutoNumberingManagementW @@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + nomenclature_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! - + Position - + Position du folio - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible @@ -1234,7 +1229,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Sans titre what to display for untitled diagrams @@ -1628,44 +1623,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - - + + Déplacer un champ texte - + Pivoter un champ texte - + Modifier le texte d'un champ texte - + Modifier la police d'un champ texte - + Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte - + Modifier l'information d'un texte - + Modifier la source de texte, d'un texte @@ -1703,17 +1698,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -2308,24 +2303,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. @@ -2800,7 +2795,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2886,13 +2881,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - + Aperçu - - + + px @@ -4624,33 +4619,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio - + Conducteur - + Reports de folio - + Références croisées - + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -4871,10 +4866,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc @@ -4888,7 +4883,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Déplacer un champ texte @@ -4896,7 +4891,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle @@ -4904,7 +4899,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne @@ -4922,17 +4917,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - + Modifier un polygone - + Ajouter un point à un polygone - + Supprimer un point d'un polygone @@ -4940,12 +4935,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte - + Modifier un champ texte @@ -5113,7 +5108,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -5559,224 +5554,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning - + Configurer QElectroTech window title - + Chargement... splash screen caption - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title - + &Quitter - + &Masquer - + &Restaurer - + &Masquer tous les éditeurs de schéma - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma - + &Masquer tous les éditeurs d'élément - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma - + &Nouvel éditeur d'élément - + Ferme l'application QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray - + Restaurer QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip - + Éditeurs de schémas - + Éditeurs d'élément - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - + Fichier de restauration - + Usage : - + [options] [fichier]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5787,25 +5782,31 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue @@ -5864,11 +5865,6 @@ Options disponibles : E&xporter - - - Ctrl+Shift+X - - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5902,11 +5898,6 @@ Options disponibles : &Quitter - - - Ctrl+Q - - Ferme l'application QElectroTech @@ -5973,11 +5964,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs - - - Ctrl+K - - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6023,11 +6009,6 @@ Options disponibles : Propriétés du folio - - - Ctrl+L - - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6044,11 +6025,6 @@ Options disponibles : Ajouter un folio - - - Ctrl+T - - Supprimer le folio @@ -6318,21 +6294,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - - - - Ctrl+E - - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6372,11 +6333,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection - - - Ctrl+I - - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6420,21 +6376,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom - - - Ctrl+8 - - - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Agrandit le folio @@ -6672,7 +6613,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title @@ -6694,48 +6635,48 @@ Options disponibles : - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer le conducteur edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content - + Active le projet « %1 » - + Erreur message box title @@ -7022,21 +6963,21 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - + Erreur toolbar title @@ -7071,22 +7012,22 @@ Options disponibles : - - + + Élément inexistant. message box title - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content - + L'élément n'existe pas. message box content @@ -7239,81 +7180,21 @@ Options disponibles : - - Ctrl+Shift+O - - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Ctrl+Q - - - - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Ctrl+I - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Ctrl+E - - - - - Ctrl+Y - - - - - Backspace - - - - - Ctrl+W - - Profondeur toolbar title - - - Ctrl+9 - - - - - Ctrl+0 - - Ajouter une ligne @@ -7389,49 +7270,49 @@ Options disponibles : - + Echec de l'enregistrement - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Avertissement - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... @@ -7552,11 +7433,6 @@ veuillez patienter durant l'import... status bar tip - - - Ctrl+Shift+F - - Afficher @@ -7567,86 +7443,86 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> @@ -7803,60 +7679,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - - &Fichier @@ -8028,44 +7850,44 @@ Que désirez vous faire ? - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... - + Fichiers csv (*.csv) - - + + Erreur - + Impossible de remplacer le fichier! + + + - - - this is an error in the code @@ -8114,17 +7936,17 @@ Que désirez vous faire ? - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. @@ -8284,7 +8106,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Importer un fichier dxf @@ -8419,32 +8241,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Folio sans titre - + schema - + Conserver les proportions - + Réinitialiser les dimensions - + Aperçu - + Exporter vers le presse-papier @@ -8465,12 +8287,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? - + Compilation : - + Compilation : @@ -8669,42 +8491,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? - - Ctrl+Shift+Up - - - - - Ctrl+Shift+Down - - - - - Ctrl+Shift+End - - - - - Ctrl+Shift+Home - - - - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9563,7 +9365,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9581,7 +9383,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9655,27 +9457,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af - + une ligne - + un rectangle - + une éllipse - + une polyligne - + une shape @@ -13793,125 +13595,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Exporter ce logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - - + + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -14291,7 +14093,7 @@ Longueur maximale : %2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_tr.qm b/lang/qet_tr.qm index 5ac02299b..6459e1634 100644 Binary files a/lang/qet_tr.qm and b/lang/qet_tr.qm differ diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts index f827c561b..a41db269d 100644 --- a/lang/qet_tr.ts +++ b/lang/qet_tr.ts @@ -533,11 +533,6 @@ Configurer Yapılandır - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -695,27 +690,27 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi - + nomenclature_ isimleri_ - + Enregister sous... Farklı kaydet ... - + Fichiers csv (*.csv) csv Dosyaları (*.csv) - + Erreur Hata - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -724,17 +719,17 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi - + Position Pozisyon - + Position du folio Sayfa Pozisyonu - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity @@ -797,7 +792,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Mevcut değişkenleri kullanarak oluşturduğunuz metni buraya girin @@ -1237,7 +1232,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Seçilen bağlantıları bağla - + Sans titre what to display for untitled diagrams Başlıksız @@ -1646,23 +1641,23 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Hizalama - - + + Déplacer un champ texte Metin alanını taşı - + Pivoter un champ texte Metin alanını döndür - + Modifier le texte d'un champ texte Metin alanının metnini düzenleme - + Modifier la police d'un champ texte Öğe metninin yazı tipini değiştir @@ -1678,22 +1673,22 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi - + Modifier le cadre d'un champ texte Metin alanının çerçevesini değiştir - + Modifier la largeur d'un texte Metnin genişliğini değiştir - + Modifier l'information d'un texte Metin bilgilerini düzenle - + Modifier la source de texte, d'un texte Metin kaynağını ve metnini değiştir @@ -1721,17 +1716,17 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Oluşturulan metin - + Gauche Sol - + Centre Orta - + Droite Sağ @@ -2339,25 +2334,25 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi Öncülü Taşıma - + Éditer les informations sur l'auteur window title Yazar metinlerini düzenle - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. I am not sure about this. It should be checked. Bu ücretsiz alanı, öğenin, lisansının veya yararlı bulduğunuz diğer tüm bilgilerin yazarlarından bahsetmek için kullanabilirsiniz. - + Éditer les noms window title Adları düzenle - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Öğenin adını birden çok dilde belirtebilirsiniz. @@ -2830,7 +2825,7 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. ExportConfigPage - + Export configuration page title Dışa aktar @@ -2916,13 +2911,13 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek. %1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor. - + Aperçu Önizleme - - + + px px @@ -4681,33 +4676,33 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. NewDiagramPage - + Folio Sayfa - + Conducteur İletken - + Reports de folio Sayfa Raporu - + Références croisées Çapraz Referans - + Nouveau folio configuration page title Yeni Sayfa - + Nouveau projet configuration page title Yeni Proje @@ -4928,10 +4923,10 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc I am not sure about this. It should be checked. Bir yayı düzenle @@ -4946,7 +4941,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. Dinamik metin alanı - + Déplacer un champ texte Bir metin alanını taşı @@ -4954,7 +4949,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartEllipse - + Modifier un rectangle Bir dikdörtgeni düzenle @@ -4962,7 +4957,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartLine - + Modifier une ligne Bir hattı düzenle @@ -4980,17 +4975,17 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. Bu noktayı sil - + Modifier un polygone Çokgen değiştir - + Ajouter un point à un polygone Poligona bir nokta ekle - + Supprimer un point d'un polygone Poligondan bir noktayı sil @@ -4998,12 +4993,12 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın. PartText - + Déplacer un texte Bir metni taşı - + Modifier un champ texte Bir metin alanını düzenle @@ -5178,7 +5173,7 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Sayfa Başlığını Yapılandırma @@ -5626,217 +5621,217 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Yükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyor - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Yükleniyor ... Şema Editörü - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Yükleniyor ... Açılış dosyaları - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QElectroTech Antetleri - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Kullanıcı Antetleri - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Şema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech'i yapılandır - + Chargement... splash screen caption Yükleniyor... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Yükleniyor ... systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Çıkış - + &Masquer &Gizle - + &Restaurer &Geri Yükle - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Tüm şema düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Tüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Tüm Antet düzenleyicileri &gizle - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle - + &Nouvel éditeur de schéma &Yeni şema düzenleyici - + &Nouvel éditeur d'élément &Yeni öğe editörü - + Ferme l'application QElectroTech QElectroTech uygulamasını kapatır - + Réduire QElectroTech dans le systray Systray'da QElectroTech'i azaltın - + Restaurer QElectroTech QElectroTech'i geri yükle - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Şema Editörleri - + Éditeurs d'élément Öğe Editörleri - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Anteti Düzenle - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br> - + Fichier de restauration Dosyayı geri yükle - + Usage : Kullanım : - + [options] [fichier]... @@ -5845,7 +5840,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5862,28 +5857,34 @@ Mevcut seçenekler: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın @@ -5944,11 +5945,6 @@ Mevcut seçenekler: E&xporter D&ışa aktar - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5971,11 +5967,6 @@ Mevcut seçenekler: &Quitter &Çıkış - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - Ferme l'application QElectroTech @@ -6042,11 +6033,6 @@ Mevcut seçenekler: Réinitialiser les conducteurs İletkenleri sıfırla - - - Ctrl+K - Ctrl+K - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6092,11 +6078,6 @@ Mevcut seçenekler: Propriétés du folio Sayfa Özelikkleri - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6113,11 +6094,6 @@ Mevcut seçenekler: Ajouter un folio Bir Sayfa Ekle - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Supprimer le folio @@ -6148,16 +6124,6 @@ Mevcut seçenekler: Grouper les textes sélectionnés Seçilen metinleri gruplandır - - - SPACE - - - - - Ctrl+SPACE - - Chercher/remplacer @@ -6413,11 +6379,6 @@ Mevcut seçenekler: Éditer l'item sélectionné Seçilen öğeyi düzenle - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6457,11 +6418,6 @@ Mevcut seçenekler: Inverser la sélection Seçimi ters çevir - - - Ctrl+I - Ctrl+I - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6505,21 +6461,6 @@ Mevcut seçenekler: Pas de zoom Yakınlaştırma yok - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Agrandit le folio @@ -6752,7 +6693,7 @@ Mevcut seçenekler: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Proje açılamadı @@ -6774,48 +6715,48 @@ Mevcut seçenekler: Grup - + Éditer l'élement edit element Öğeyi düzenle - + Éditer le champ de texte edit text field Metin alanını düzenle - + Éditer l'image edit image Resmi Düzenle - + Éditer le conducteur edit conductor İletkeni düzenle - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Seçilen nesneyi düzenle - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Dosyayı açarken bir sorun oluştu %1. - + Active le projet « %1 » « %1 » projesini etkinleştir - + Erreur message box title Hata @@ -7058,51 +6999,6 @@ Mevcut seçenekler: Refaire Yeniden yap - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Profondeur @@ -7129,16 +7025,6 @@ Mevcut seçenekler: Pas de zoom Yakınlaştırma yok - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter une ligne @@ -7201,12 +7087,12 @@ Mevcut seçenekler: Parçalar - + Avertissement Uyarılar - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... @@ -7341,21 +7227,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content %1 Dosyası açılamıyor. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Bu dosya geçerli bir XML belgesi değil - + Erreur toolbar title Hata @@ -7410,43 +7296,38 @@ veuillez patienter durant l'import... Açmaya çalıştığınız %1 dosyası artık mevcut değil gibi görünüyor. - - Ctrl+W - - - - + Recharger l'élément dialog title Öğeyi yeniden yükle - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Bu öğede değişiklik yaptınız. Yeniden yüklerseniz, bu değişiklikler kaybolacaktır. Öğeyi gerçekten yeniden yüklemek istiyor musunuz? - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech Öğeleri (* .elmt) - + Echec de l'enregistrement Kaydedilemedi - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides I am not sure about this.It should be checked. @@ -7454,13 +7335,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides Şartlar sağlanamıyor - + Enregistrer sous dialog title Farklı kaydet - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech Öğeleri (* .elmt) @@ -7492,22 +7373,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Varolmayan öğe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Seçilen sanal yol bir öğe ile eşleşmiyor. - + L'élément n'existe pas. message box content Öğe mevcut değil. @@ -7629,11 +7510,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip QElectroTech tam ekran modunda görüntüle - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7644,86 +7520,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Proje « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proje %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Başlıksız proje - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [salt okunur] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [değiştirildi] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Şablon entegre edilirken bir hata oluştu. - + Avertissement message box title Uyarılar - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Mevcut Proje Açılıyor</b><br/>Sayfa Oluşturma</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Devam eden projeyi açıyor...</b><br/>Çapraz referansları ayarlama</p> @@ -7880,60 +7756,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Hücreleri Ayır - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8204,23 +8026,23 @@ Que désirez vous faire ? Ekle - + Selectionner une image... Bir resim seç... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Hata - + Impossible de charger l'image. Resim yüklenemiyor. @@ -8481,32 +8303,32 @@ Değiştirmek ister misiniz? bir grup metin - + Folio sans titre Başlıksız Sayfa - + schema şema - + Conserver les proportions Oranları koru - + Réinitialiser les dimensions Boyutları sıfırla - + Aperçu Önizleme - + Exporter vers le presse-papier I am not sure about this.It should be checked. Panoya dışa aktar @@ -8518,22 +8340,22 @@ Değiştirmek ister misiniz? Uyarı: Ürün QElectroTech'in daha sonraki bir sürümü ile kaydedilmiştir. - + numero_de_fileries_ - + Enregister sous... Farklı kaydet ... - + Fichiers csv (*.csv) csv Dosyaları (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8679,26 +8501,6 @@ Değiştirmek ister misiniz? Envoie en arrière plan la ou les sélections Seçilenleri arkaya gönder - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - Borne @@ -9328,22 +9130,22 @@ Değiştirmek ister misiniz? İletkenlerin oluşturulması - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin qet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu @@ -9363,27 +9165,27 @@ Değiştirmek ister misiniz? + + + - - - this is an error in the code - + Compilation : Derleme : - + Compilation : @@ -9571,7 +9373,7 @@ Değiştirmek ister misiniz? - + Importer un fichier dxf @@ -9633,7 +9435,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9651,7 +9453,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9725,27 +9527,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af %1'i düzenle - + une ligne bir çizgi - + un rectangle bir dikdörtgen - + une éllipse bir elips - + une polyligne bir polyline - + une shape bir şekil @@ -13911,125 +13713,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo Yöneticisi - + Logos embarqués dans ce modèle : Bu şablondaki katıştırılmış logolar : - + Ajouter un logo Logo ekle - + Exporter ce logo Bu logoyu dışa aktar - + Supprimer ce logo Bu logoyu sil - + Propriétés Özellikler - + Nom : İsim : - - + + Renommer Yeniden isimlendir - - + + Type : Type : - + Logo déjà existant Zaten mevcut logo - + Remplacer Değiştir - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Bu antet şablonunda "%1" ismiyle bir logo zaten var. Bunu değiştirmek mi yoksa bu yeni logo için başka bir isim belirtmeyi mi tercih edersiniz? - + Type : %1 Type : %1 - + Choisir une image / un logo Bir resim / logo seç - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tüm dosyalar (*) - - + + Erreur Hata - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Belirtilen dosya açılamıyor - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Bu logoyu dışa aktarmak için bir dosya seçin - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tüm Dosyalar (*);;Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Belirtilen dosyaya verilemiyor - + Renommer un logo Bir logoyu yeniden adlandır - + Vous devez saisir un nouveau nom. Yeni bir isim girmelisiniz. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Yeni isim boş bırakılamaz. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Girilen isim zaten başka bir logo tarafından kullanılıyor. @@ -14418,7 +14220,7 @@ Maksimum uzunluk :%2px - + sans_nom diff --git a/lang/qet_uk.qm b/lang/qet_uk.qm index 69684d6fa..11c444e24 100644 Binary files a/lang/qet_uk.qm and b/lang/qet_uk.qm differ diff --git a/lang/qet_uk.ts b/lang/qet_uk.ts index f5a8804b7..280216446 100644 --- a/lang/qet_uk.ts +++ b/lang/qet_uk.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Configurer Налаштувати - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Відформатувати як список матеріалів - + nomenclature_ номенклатура_ - + Enregister sous... Зберегти як... - + Fichiers csv (*.csv) Файли csv (*.csv) - + Erreur Помилка - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position Положення - + Position du folio Положення аркуша - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity кількість номерів позицій @@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Введіть тут складений текст, використовуючи доступні змінні @@ -1241,7 +1236,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Підключити вибрані клеми - + Sans titre what to display for untitled diagrams Без назви @@ -1635,44 +1630,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Шрифт - - + + Déplacer un champ texte Перемістити текстове поле - + Pivoter un champ texte Обертання текстового поля - + Modifier le texte d'un champ texte Редагувати текст у текстовому полі - + Modifier la police d'un champ texte Змінити шрифт текстового поля - + Modifier le cadre d'un champ texte Modifier le cadre d'un champ texte - + Modifier la largeur d'un texte Змінити ширину тексту - + Modifier l'information d'un texte Редагувати текстову інформацію - + Modifier la source de texte, d'un texte Змінити джерело тексту, текст @@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Складений текст - + Gauche Вліво - + Centre По центру - + Droite Вправо @@ -2325,24 +2320,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol Пересунути примітив - + Éditer les informations sur l'auteur window title Змінити інформацію про автора - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Ви можете використовувати це вільне поле, щоб вказати авторів елемента, його ліцензію або будь-яку іншу інформацію, яку ви вважаєте корисною. - + Éditer les noms window title Редагувати імена - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Ви можете вказати назву елемента кількома мовами. @@ -2820,7 +2815,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title Експорт @@ -2906,13 +2901,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.Схоже, у вас немає прав на запис у файл %1. - + Aperçu Попередній перегляд - - + + px пікс @@ -4666,33 +4661,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Аркуш - + Conducteur Провідник - + Reports de folio Звіти по аркушам - + Références croisées Перехрестні посилання - + Nouveau folio configuration page title Новий аркуш - + Nouveau projet configuration page title Новий проєкт @@ -4913,10 +4908,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc Редагувати дугу @@ -4930,7 +4925,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Динамічне текстове поле - + Déplacer un champ texte Перемістити текстове поле @@ -4938,7 +4933,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle Редагувати прямокутник @@ -4946,7 +4941,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne Редагувати лінію @@ -4964,17 +4959,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Видалити цю точку - + Modifier un polygone Змінити багатокутник - + Ajouter un point à un polygone Додати точку в багатокутник - + Supprimer un point d'un polygone Видалити точку з багатокутника @@ -4982,12 +4977,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte Перемістити текст - + Modifier un champ texte Редагувати текстове поле @@ -5165,7 +5160,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title Друк @@ -5613,218 +5608,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Завантаження... Ініціалізація кеша колекції елементів - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Завантаження... Редактор схем - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Завантаження... Відкривання файлів - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Переведіть цей рядок в RTL, якщо ви перекладаєте на мову з письмом справа наліво, інакше, - в LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Штампи QET - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампи користувача - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Електрична - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Налаштування QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Завантаження... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Завантаження... піктограмма в треї - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Вихід - + &Masquer &Приховати - + &Restaurer &Показати - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Приховати редактор схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показати редактор схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Приховати редактор елементів - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показати редактор елеиентів - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Приховати редактор штампів - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показати редактор штампів - + &Nouvel éditeur de schéma &Новий редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новий редактор елементів - + Ferme l'application QElectroTech Закрити QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Згорнути QElectroTech в трей - + Restaurer QElectroTech Відновити QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редактори схем - + Éditeurs d'élément Редактори елементів - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Редактори штампів - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Виявлений файл відновленя.<br>Відкрити його?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Виявлені файли відновлення.<br>Відкрити їх?</b><br> - + Fichier de restauration Файл відновлення - + Usage : Використання: - + [options] [fichier]... @@ -5832,7 +5827,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5849,28 +5844,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Вказує каталог з колекціями елеиентів - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Вказує каталог з колекцією штампів - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Вказує каталог конфігурації - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Вказує каталог з файлами мов @@ -5930,11 +5931,6 @@ Options disponibles : E&xporter E&експорт - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -5969,11 +5965,6 @@ Options disponibles : &Quitter &Вихід - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - Ferme l'application QElectroTech @@ -6040,11 +6031,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs Відновити провідники - - - Ctrl+K - Ctrl+K - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -6090,11 +6076,6 @@ Options disponibles : Propriétés du folio Властивості аркуша - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) @@ -6111,11 +6092,6 @@ Options disponibles : Ajouter un folio Додати аркуш - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Supprimer le folio @@ -6385,21 +6361,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés Згрупувати вибрані тексти - - - SPACE - Пробіл - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+Пробіл - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6439,11 +6400,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection Інвертування виділення - - - Ctrl+I - Ctrl+I - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6487,21 +6443,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom Відновити маштаб - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Agrandit le folio @@ -6739,7 +6680,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title Неможливо відкрити проєкт @@ -6761,49 +6702,49 @@ Options disponibles : Група - + Éditer l'élement edit element Редагувати елемент - + Éditer le champ de texte edit text field Редагувати текстове поле - + Éditer l'image edit image Редагувати зображення - + Éditer le conducteur edit conductor Редагувати провідник - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Редагувати вибраний об'єкт - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content вміст вікна повідомлення Помилка при відкриванні файла %1. - + Active le projet « %1 » Активує проєкт «%1» - + Erreur message box title Помилка @@ -7090,21 +7031,21 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Неможливо відкрити файл %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Цей файл не являється правильним XML-документом - + Erreur toolbar title Помилка @@ -7139,22 +7080,22 @@ Options disponibles : - - + + Élément inexistant. message box title Неіснуючий елемент - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Вибраний віртуальний шлях не відповідає елементу - + L'élément n'existe pas. message box content Елемент не існує. @@ -7292,12 +7233,12 @@ Options disponibles : Ви хочете зберегти елемент %1? - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) Элементи QElectroTech (*.elmt) @@ -7316,72 +7257,12 @@ Options disponibles : Refaire Повторити - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+W - - Profondeur toolbar title Глибина - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter une ligne @@ -7457,50 +7338,50 @@ Options disponibles : - + Echec de l'enregistrement Реєстрація не вдалася - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Запис не вдався, не вірні умови - + Enregistrer sous dialog title Зберегти як - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементи QElectroTech (*.elmt) - + Recharger l'élément dialog title Перезавантажити елемент - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Цей елемент був змінений з моменту останнього збереження. Якщо ви перезавантажете його, всі зміни будуть втрачені. Ви дійсно хочете перезавантажити елемент? - + Avertissement Попередження - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Імпорт великого файла в форматі DXF може зайняти деякий час, @@ -7626,11 +7507,6 @@ veuillez patienter durant l'import... status bar tip Покаже QElectroTech в повноекранному режимі - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7641,87 +7517,87 @@ veuillez patienter durant l'import... QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path відображуваний заголовок для ProjectView -% 1 - це заголовок проєкта, -% 2 - це шлях до проєкта Проєкт «%1: %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проєкт %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проєкт без імені - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [тільки читання] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [змінений] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Під час інтеграції шаблона виникла помилка. - + Avertissement message box title Попередження - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? - + Avertissement message box title Попередження - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Відкривання поточного аркуша...</b><br/>Створення аркушів</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Відкривання поточного аркуша...</b><br/>Налаштування перехресних посилань</p> @@ -7878,60 +7754,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry Роз&ділити чарунки - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8091,16 +7913,16 @@ Que désirez vous faire ? завантаження %p% (%v з %m) + + + - - - this is an error in the code це помилка в коді @@ -8296,28 +8118,28 @@ Que désirez vous faire ? Змінити властивості кількох провідників - + numero_de_fileries_ кількість_файлів_ - + Enregister sous... Зберегти як... - + Fichiers csv (*.csv) Файли csv (*.csv) - - + + Erreur Помилка - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -8369,17 +8191,17 @@ Que désirez vous faire ? змінити розмір аркуша - + Selectionner une image... Виберіть зображення... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Файли зображень (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - + Impossible de charger l'image. Помилка @@ -8555,7 +8377,7 @@ Que désirez vous faire ? текст - + Importer un fichier dxf Імпортувати файл в форматі DXF @@ -8640,32 +8462,32 @@ Voulez-vous la remplacer ? група тексту - + Folio sans titre Аркуш без імені - + schema схема - + Conserver les proportions Зберегти пропорції - + Réinitialiser les dimensions Відновити розмір - + Aperçu Попередній перегляд - + Exporter vers le presse-papier Експортувати в буфер обміну @@ -8686,12 +8508,12 @@ Voulez-vous la remplacer ? Додати висновок - + Compilation : Компіляція : - + Compilation : Компіляція : @@ -8891,42 +8713,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? Помістити вибране на задній план - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - - - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Щоб встановити плагін qet_tb_generator<br>Відвідайте:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Необхідний python версії 3.5 або вище.<br><B><U>Перша установка в Windows</B></U><br>1. При необхідності встановіть python 3.5 чи більш пізню версію<br>Посетите:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Оновлення в Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>користувач може запустити в терміналі<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Щоб встановити плагін qet_tb_generator<br>Відвідайте:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Потрібний Python 3.5 аби вище.<br><br><B><U>Перша установка в Linux</B></U><br>1. Перевірте чи встановлений у вас pip3: pip3 --version<br> Якщо не встановлений, то: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Встановіть програму: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Запустіть программу: qet_tb_generator<br><br><B><U>Обновлення в Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Помилка під час запуску плагіна qet_tb_generator @@ -9648,7 +9450,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9666,7 +9468,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9742,27 +9544,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af Виміряти %1 - + une ligne лінія - + un rectangle прямокутник - + une éllipse еліпс - + une polyligne ламана лінія - + une shape фігура @@ -13923,125 +13725,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Керування логотипом - + Logos embarqués dans ce modèle : Логотипи, включені в цей шаблон: - + Ajouter un logo Додати логотип - + Exporter ce logo Єкспортувати цей логотип - + Supprimer ce logo Видалити цей логотип - + Propriétés Властивості - + Nom : Ім'я: - - + + Renommer Переіменувати - - + + Type : Тип: - + Logo déjà existant Логотип уже існує - + Remplacer Замінити - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Логотип "%1" уже існує. Хочете замінити його чи ввести інше ім'я для нового логотипу? - + Type : %1 Тип: %1 - + Choisir une image / un logo Виберіть зображення/логотип - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Векторна графіка (*.svg);;Растрова графіка (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Всі файли (*) - - + + Erreur Помилка - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Неможливо відкрити вказаний файл - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Виберіть файл для експорта цього логотипу - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Всі файли (*);;Векторна графіка (*.svg);;Растрова графіка (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Неможливо експортувати в указаний файл - + Renommer un logo Переіменувати логотип - + Vous devez saisir un nouveau nom. Ви повинні ввести нове ім'я. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Ім'я не може бути порожнім. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Введене ім'я уже використовується другим логотипом. @@ -14430,7 +14232,7 @@ Longueur maximale : %2px Експортувати внутрішню базу даних проєкту - + sans_nom без імені diff --git a/lang/qet_zh.qm b/lang/qet_zh.qm index 5c56fa777..70f394c0b 100644 Binary files a/lang/qet_zh.qm and b/lang/qet_zh.qm differ diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts index bb98a82ae..c0a9811b1 100644 --- a/lang/qet_zh.ts +++ b/lang/qet_zh.ts @@ -532,11 +532,6 @@ Folio 页面 - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - AutoNumberingManagementW @@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 格式化为物料清单 - + nomenclature_ 命名规则 - + Enregister sous... 另存为... - + Fichiers csv (*.csv) csv文件(*.csv) - + Erreur 错误 - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +716,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Position 位置 - + Position du folio 页面位置 - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity 项目编号数量 @@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible 使用可用变量在此处输入您的复合文本 @@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 连接选定端子 - + Sans titre what to display for untitled diagrams 无标题 @@ -1635,23 +1630,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 旋转 - - + + Déplacer un champ texte 移动文本字段 - + Pivoter un champ texte 旋转文本字段 - + Modifier le texte d'un champ texte 在文本字段中编辑文本 - + Modifier la police d'un champ texte 更改文本字段的字体 @@ -1667,22 +1662,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 改变角度保持 - + Modifier le cadre d'un champ texte 修改文本字段的框架 - + Modifier la largeur d'un texte 更改文本的宽度 - + Modifier l'information d'un texte 编辑文字信息 - + Modifier la source de texte, d'un texte 修改文本的来源 @@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 撰写的文本 - + Gauche - + Centre - + Droite @@ -2325,24 +2320,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol 移动图元 - + Éditer les informations sur l'auteur window title 编辑作者信息 - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. 您可以使用此自由区域来提及元件的作者、其许可或您认为有用的任何其他信息。 - + Éditer les noms window title 编辑名称 - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. 您可以用多种语言指定项目名称。 @@ -2815,7 +2810,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. ExportConfigPage - + Export configuration page title 导出 @@ -2901,13 +2896,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.您似乎没有写入文件 %1 的权限。 - + Aperçu 检查 - - + + px px @@ -4662,33 +4657,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio 页面 - + Conducteur 导体 - + Reports de folio 页面报告 - + Références croisées 交叉引用 - + Nouveau folio configuration page title 新建页面 - + Nouveau projet configuration page title 新建工程 @@ -4909,10 +4904,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartArc - - - - + + + + Modifier un arc 修改圆弧 @@ -4926,7 +4921,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. 动态文本字段 - + Déplacer un champ texte 移动文本字段 @@ -4934,7 +4929,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartEllipse - + Modifier un rectangle 修改矩形 @@ -4942,7 +4937,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartLine - + Modifier une ligne 修改线条 @@ -4960,17 +4955,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. 删除这个点 - + Modifier un polygone 修改多边形 - + Ajouter un point à un polygone 向多边形添加一个点 - + Supprimer un point d'un polygone 从多边形中删除一个点 @@ -4978,12 +4973,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. PartText - + Déplacer un texte 移动文本 - + Modifier un champ texte 修改文本字段 @@ -5159,7 +5154,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles : PrintConfigPage - + Impression configuration page title 打印 @@ -5606,217 +5601,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption 加载中...正在初始化元件集合缓存 - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption 加载中...原理图编辑器 - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption 加载中...正在打开文件 - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET图框 - + Cartouches company title of the company's title block templates collection - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection 用户图框 - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrique - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title 配置QElectroTech - + Chargement... splash screen caption 加载中... - + Chargement... icône du systray splash screen caption 加载中...系统托盘图标 - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter 退出(&Q) - + &Masquer 隐藏(&M) - + &Restaurer 恢复(&R) - + &Masquer tous les éditeurs de schéma 隐藏所有原理图编辑器(&M) - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma 恢复所有原理图编辑器(&R) - + &Masquer tous les éditeurs d'élément 隐藏所有元件编辑器(&M) - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément 恢复所有元件编辑器(&R) - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 隐藏所有图框编辑器(&M) - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry 恢复所有图框编辑器(&R) - + &Nouvel éditeur de schéma 新建原理图编辑器(&N) - + &Nouvel éditeur d'élément 新建元件编辑器(&N) - + Ferme l'application QElectroTech 关闭 QElectroTech 应用程序 - + Réduire QElectroTech dans le systray 减少系统托盘中的 QElectroTech - + Restaurer QElectroTech 恢复 QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas 原理图编辑器 - + Éditeurs d'élément 元件编辑器 - + Éditeurs de cartouche systray menu entry 图框编辑器 - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>找到以下还原文件,<br>要打开它吗?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>已找到以下恢复文件,<br>要打开它们吗?</b><br> - + Fichier de restauration 恢复文件 - + Usage : 用量: - + [options] [fichier]... @@ -5825,7 +5820,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5842,28 +5837,34 @@ Options disponibles : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR 设置元件集合文件夹 - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR 设置图框类型集合文件夹 - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR 设置配置文件夹 - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR 定义包含语言文件的文件夹 @@ -6191,16 +6192,6 @@ Options disponibles : Groupe 群组 - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - Ajouter une nomenclature @@ -6211,11 +6202,6 @@ Options disponibles : Grouper les textes sélectionnés 将选定的文本分组 - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Enlève les éléments sélectionnés du folio @@ -6255,11 +6241,6 @@ Options disponibles : Inverser la sélection 反选 - - - Ctrl+I - Ctrl+I - Sélectionne tous les éléments du folio @@ -6303,21 +6284,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom 无缩放 - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Agrandit le folio @@ -6372,21 +6338,6 @@ Options disponibles : Ajouter une polyligne 添加多线段 - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - Exporte le folio courant dans un autre format @@ -6560,16 +6511,6 @@ Options disponibles : Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - - - SPACE - SPACE - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+SPACE - Ajouter un plan de bornes @@ -6736,7 +6677,7 @@ Options disponibles : - + Échec de l'ouverture du projet message box title 无法打开工程 @@ -6753,48 +6694,48 @@ Options disponibles : 双击完成形状,右击撤销最后一点 - + Éditer l'élement edit element 编辑元件 - + Éditer le champ de texte edit text field 编辑文本字段 - + Éditer l'image edit image 编辑图片 - + Éditer le conducteur edit conductor 编辑导体 - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item 编辑所选对象 - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content 打开文件 %1 时出错。 - + Active le projet « %1 » 激活工程“%1” - + Erreur message box title 错误 @@ -7037,51 +6978,6 @@ Options disponibles : Refaire 重做 - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - 退格键 - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - Profondeur @@ -7108,16 +7004,6 @@ Options disponibles : Pas de zoom 无缩放 - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - Ajouter une ligne @@ -7291,21 +7177,21 @@ Options disponibles : - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content 无法打开文件 %1。 - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content 此文件不是有效的 XML 文档 - + Erreur toolbar title 错误 @@ -7348,11 +7234,6 @@ Options disponibles : Trop de primitives, liste non générée: %1 - - - Ctrl+W - - Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas @@ -7364,24 +7245,24 @@ Options disponibles : 在原理图中添加可编辑的文本元件 - + Avertissement 警告 - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... 导入大型 dxf 可能需要时间 正在导入,请稍候... - + Importer un élément à redimensionner - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech元件 (*.elmt) @@ -7405,13 +7286,13 @@ veuillez patienter durant l'import... 您尝试打开的文件 %1 似乎不存在或不再存在。 - + Recharger l'élément dialog title 重新加载项目 - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content 您已对此元件进行更改。 如果重新加载它,这些更改将会丢失。 您确定要重新加载该元件吗? @@ -7419,27 +7300,27 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Echec de l'enregistrement 保存失败 - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides 保存失败, 所需条件无效 - + Enregistrer sous dialog title 另存为 - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech元件 (*.elmt) @@ -7471,22 +7352,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title 元件不存在。 - + L'élément n'existe pas. message box content 该元件不存在。 - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content 所选的虚拟路径不对应于元件。 @@ -7607,11 +7488,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides status bar tip 以全屏模式显示 QElectroTech - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Afficher @@ -7622,49 +7498,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path 工程 « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name 工程t %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project 无标题工程 - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [只读] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [已修改] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message 模型集成期间发生错误。 - + Avertissement message box title 警告 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7673,7 +7549,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 您当前使用的是版本 %2 的 QElectroTech - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7682,32 +7558,32 @@ Que désirez vous faire ? 你想如何处理? - + Avertissement message box title 警告 - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. 您尝试打开的项目与您的 QElectroTech %1 版本部分兼容。 - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? 为了使其完全兼容,请使用 QElectroTech 的 0.8 或 0.80 版本打开同一个项目并保存该项目,然后使用此版本再次打开它。 你想如何处理? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>正在打开当前项目...</b><br/>正在创建页面</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>打开当前项目...</b><br/>设置交叉引用</p> @@ -7864,60 +7740,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry 拆分单元格(&S) - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - &Fichier @@ -8160,23 +7982,23 @@ Que désirez vous faire ? 日期 - + Selectionner une image... 选择图片... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) 图片文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur 错误 - + Impossible de charger l'image. 无法加载图片。 @@ -8337,32 +8159,32 @@ Que désirez vous faire ? 文本 - + Folio sans titre 无标题页面 - + schema 原理图 - + Conserver les proportions 保持纵横比 - + Réinitialiser les dimensions 重置尺寸 - + Aperçu 草图 - + Exporter vers le presse-papier 导出到剪贴板 @@ -8494,26 +8316,6 @@ Que désirez vous faire ? Envoie en arrière plan la ou les sélections 将选中项移到最底层 - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - @@ -8729,22 +8531,22 @@ Que désirez vous faire ? 一组文本 - + numero_de_fileries_ 文件数 - + Enregister sous... 另存为... - + Fichiers csv (*.csv) csv 文件 (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9304,22 +9106,22 @@ Voulez-vous la remplacer ? 导体的创建 - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> 要安装插件 qet_tb_generator<br>请访问:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>需要python 3.5或更高版本。<br><B><U>首先在Windows上安装</B></U><br>1. 如果需要,请安装 python 3.5 或更高版本<br>访问:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> 在 Windows 上更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>用户可以在终端中启动此脚本目录<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> 要安装插件 qet_tb_generator<br>请访问:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>< br>需要 python 3.5 或更高版本。<br><br><B><U>首先在 Linux 上安装</B></U><br>1. 检查您是否已安装 pip3: pip3 --version<br>如果未安装: sudo apt-get install python3-pip<br>2. 安装程序:sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3。 运行程序:qet_tb_generator<br><br><B><U>在 Linux 上更新</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin 启动 qet_tb_generator 插件时出错 @@ -9339,27 +9141,27 @@ Voulez-vous la remplacer ? 粘贴 + + + - - - this is an error in the code 这是代码中的错误 - + Compilation : 编译: - + Compilation : 编译: @@ -9547,7 +9349,7 @@ Voulez-vous la remplacer ? 打开一个元件 - + Importer un fichier dxf 导入 dxf 文件 @@ -9609,7 +9411,7 @@ additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9627,7 +9429,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation @@ -9678,12 +9480,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af QetShapeItem - + une shape 图形 - + une ligne 直线 @@ -9713,17 +9515,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af 修改 %1 - + un rectangle 矩形 - + une éllipse 椭圆形 - + une polyligne 折线 @@ -13886,125 +13688,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos 标识管理器 - + Logos embarqués dans ce modèle : 该模板中嵌入的标识: - + Ajouter un logo 添加标识 - + Exporter ce logo 标识此徽标 - + Supprimer ce logo 删除此标识 - + Propriétés 特性 - + Nom : 名称 : - - + + Renommer 重命名 - - + + Type : 类型 : - + Logo déjà existant 已有标识 - + Remplacer 替换 - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? 该图框模板中已存在名为“%1”的标识。 您想替换它还是想为这个新标识指定另一个名称? - + Type : %1 类型:%1 - + Choisir une image / un logo 选择图像/标识 - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) 矢量图像 (*.svg);;位图图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;所有文件 (*) - - + + Erreur 错误 - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié 无法打开指定文件 - + Choisir un fichier pour exporter ce logo 选择一个文件来导出此标识 - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) 所有文件 (*);;矢量图像 (*.svg);;位图图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié 无法导出到指定文件 - + Renommer un logo 重命名标识 - + Vous devez saisir un nouveau nom. 您必须输入新名称。 - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. 新名称不能为空。 - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. 输入的名称已被另一个标识使用。 @@ -14393,7 +14195,7 @@ Longueur maximale : %2px 导出内部项目数据库 - + sans_nom 无名称