diff --git a/lang/qet_ar.qm b/lang/qet_ar.qm
index 9ba58bf6e..6905ec4b6 100644
Binary files a/lang/qet_ar.qm and b/lang/qet_ar.qm differ
diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 6e951f7ce..2f1747338 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Folioصفحة
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ nomenclature_تسمية _
-
+ Enregister sous... حفظ باسم...
-
+ Fichiers csv (*.csv)ملفات csv (*.csv)
-
+ Erreurخطأ
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -720,17 +715,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Positionموضع
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -793,7 +788,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleأدخل النص الخاص بك هنا، وذلك باستخدام المتغيرات المتاحة
@@ -1232,7 +1227,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsبدون عنوان
@@ -1637,18 +1632,18 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
دوران
-
-
+
+ Déplacer un champ texteتحريك حقل نصّي
-
+ Pivoter un champ texteدوران حقل نصّي
-
+ Modifier le texte d'un champ texteتعديل محتوى حقل نصّي
@@ -1658,28 +1653,28 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
تعديل لون حقل نصّي
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteتعديل إطار حقل نصّي
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texteتغيير عرض النصّ
-
+ Modifier l'information d'un texteتغيير معلومة نصّ
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteتغيير مصدر نصّ, لنصّ
@@ -1712,17 +1707,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
نصّ مُركّب
-
+ Gaucheيسار
-
+ Centreمركز
-
+ Droiteيمين
@@ -2331,26 +2326,26 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
نقلة أوليّة
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleعنوان النافذةتحرير معلومات المؤلف
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية .
-
+ Éditer les nomswindow titleعنوان النافذةتحرير الأسماء
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات متعدّدة .
@@ -2832,7 +2827,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleتصدير
@@ -2918,13 +2913,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.
-
+ Aperçuلمحة
-
-
+
+ pxpx بيكسل
@@ -4667,33 +4662,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folioصفحة
-
+ Conducteurموصل
-
+ Reports de folioترحيل صفحات
-
+ Références croiséesمراجع مُتقاطعة
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleصفحة جديدة
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleمشروع جديد
@@ -4914,10 +4909,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcتعديل قوس
@@ -4931,7 +4926,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
حقل نصّي ديناميكي
-
+ Déplacer un champ texteتحريك حقل نصّي
@@ -4939,7 +4934,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleتعديل مُستطيل
@@ -4947,7 +4942,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneتعديل سطر
@@ -4965,17 +4960,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
حذف هذه النقطة
-
+ Modifier un polygoneتعديل مُتعدد أضلع
-
+ Ajouter un point à un polygoneإضافة نقطة لمتعدد الأضلع
-
+ Supprimer un point d'un polygoneحذف نقطةمن متغددالأضلع
@@ -4983,12 +4978,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteتحريك نص
-
+ Modifier un champ texteتعديل حقل نصّي
@@ -5159,7 +5154,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleطباعة
@@ -5606,224 +5601,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionتحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionتحميل ... مُحرّر مُخطط
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionتحميل ... فتح الملفات
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRRTL
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechإطارات تعريف QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionإطارات تعريف المستعمل
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningمخطط
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningكهربائي
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleإعدادات برنامج QElectrotech
-
+ Chargement...splash screen captionتحميل ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionتحميل ...ايقونة systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&إنهاء
-
+ &Masquer&حجب
-
+ &Restaurerا&سترجاع
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&حجب كلّ محرري المخططات
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&استرجاع كل محرري المخطط
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&احجب كلّ محرري العنصر
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&محرر تخطييط جديد
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&محرّر عنصر جديد
-
+ Ferme l'application QElectroTechإغلاق تطبيق QElectrotech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayخفض QElectrotech في systray
-
+ Restaurer QElectroTechإسترجاع QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasمحرري المخططات
-
+ Éditeurs d'élémentمحرري العناصر
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryمحرري إطار التعريف
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationاستعادة الملف
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5839,26 +5834,32 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -6119,16 +6120,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6386,51 +6377,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une polyligneإضافة مُتعدد أضلع
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -6496,11 +6442,6 @@ Options disponibles :
Éditer l'item sélectionnéتحرير العنصر المُحدّد
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6699,13 +6640,13 @@ Options disponibles :
مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*)
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »تنشيط المشروع « %1 »
@@ -6746,7 +6687,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleفشل فتح المشروع
@@ -6758,37 +6699,37 @@ Options disponibles :
يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+ Éditer l'élementedit elementتحرير العنصر
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldتحرير الحقل النصّي
-
+ Éditer l'imageedit imageتحرير الصورة
-
+ Éditer le conducteuredit conductorتحرير الموصل
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemتحرير الكائن المُحدّد
-
+ Erreurmessage box titleخطأ
@@ -7100,56 +7041,6 @@ Options disponibles :
Refaireإعادة
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
@@ -7166,26 +7057,16 @@ Options disponibles :
-
+ Avertissementتنبيه
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7339,21 +7220,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentإستحالة فتح الملف %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentهذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
+ Erreurtoolbar titleخطأ
@@ -7403,51 +7284,51 @@ veuillez patienter durant l'import...
يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+ Recharger l'élémentdialog titleإعادة تحميل العنصر
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentلقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)عتاصر QElectrotech (*.elmt)
-
+ Echec de l'enregistrementفشل الحفظ
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesفشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة
-
+ Enregistrer sousdialog titleحفظ باسم
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileعتاصر QElectrotech (*.elmt)
@@ -7479,22 +7360,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleلا وجود للعنصر.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentالعنصر غير موجود.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentالمسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
@@ -7615,11 +7496,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipعرض البرنامج QElectrotech في وضع ملئ الشاشة
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7630,86 +7506,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathمشروع « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameمشروع %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectمشروع بدون عنوان
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [قراءة فقط]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [مُتغيّر]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageحدث خطأ أثناء الإدماج.
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p>
@@ -7818,24 +7694,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryبدون تكبير
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7896,42 +7754,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&فصل الخلايا
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8265,32 +8087,32 @@ Que désirez vous faire ?
نص
-
+ Folio sans titreصفحة بدون عنوان
-
+ schemaمخطط
-
+ Conserver les proportionsالإحتفاظ بالأبعاد
-
+ Réinitialiser les dimensionsإعادة تهيئة المقاسات
-
+ Aperçuلمحة عامة
-
+ Exporter vers le presse-papierتصدير نحو الحافظة
@@ -8462,26 +8284,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélections
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8662,23 +8464,23 @@ Que désirez vous faire ?
خصائص المشروع
-
+ Selectionner une image...تحديد صورة ...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ملفات صور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ Erreurخطأ
-
+ Impossible de charger l'image.إستحالة تحميل الصورة .
@@ -8779,22 +8581,22 @@ Que désirez vous faire ?
مجموعة نصوص
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous... حفظ باسم...
-
+ Fichiers csv (*.csv)ملفات csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9316,22 +9118,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginحدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator
@@ -9346,12 +9148,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
إضافة مُلخص
-
+ Compilation : تجميع :
-
+ Compilation :
@@ -9499,22 +9301,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9662,7 +9464,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9680,7 +9482,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9729,12 +9531,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeشكل
-
+ une ligneسطر
@@ -9764,17 +9566,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
تعديل %1
-
+ un rectangleمستطيل
-
+ une éllipseاهليج
-
+ une polyligneمُتعدد أضلع
@@ -13902,125 +13704,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosإدارة الشعارات
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج :
-
+ Ajouter un logoاضافة شعار
-
+ Exporter ce logoتصدير هذا الشعار
-
+ Supprimer ce logoاحذف هذا الشعار
-
+ Propriétésخاصيات
-
+ Nom :الإسم :
-
-
+
+ Renommerإعادة التسمية
-
-
+
+ Type :طراز :
-
+ Logo déjà existantشعار موجود من قبل
-
+ Remplacerتعويض
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟
-
+ Type : %1طراز : %1
-
+ Choisir une image / un logoاختر صورة / شعار
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*)
-
-
+
+ Erreurخطأ
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéاستحالة فتح الملف المُحدّد
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoاختر ملفا لتصدير هذا الشعار
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)كلّ الملفات (*) صور متجهيّة (*.svg) صور نقطيّة (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.gif, *.bmp, *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéاستحالة التصدير نحو الملف المحدّد
-
+ Renommer un logoإعادة تسمية شعار
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.لا بدّ من إدخال اسم جديد.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا .
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر .
@@ -14407,7 +14209,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_ca.qm b/lang/qet_ca.qm
index 33607b9c5..c0c1b91b9 100644
Binary files a/lang/qet_ca.qm and b/lang/qet_ca.qm differ
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 007bd9fec..5844eeb3b 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioFull
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,44 +687,44 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ nomenclature_nomenclatura_
-
+ Enregister sous... Anomenar i Desar...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Arxius csv (*.csv)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
Impossible reemplaçar el fitxer!
-
+ PositionPosició
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -792,7 +787,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1229,7 +1224,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSense títol
@@ -1634,44 +1629,44 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
-
+
+ Déplacer un champ texteMoure un camp de text
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1709,17 +1704,17 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
-
+ GaucheEsquerra
-
+ Centre
-
+ DroiteDreta
@@ -2317,24 +2312,24 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Moure una primitiva
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleCanviar les dades de l'autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.
-
+ Éditer les nomswindow titleModificar els noms
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.
@@ -2810,7 +2805,7 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportació
@@ -2896,13 +2891,13 @@ S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.
No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
-
+ AperçuVista
-
-
+
+ pxpx
@@ -4645,33 +4640,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioFull
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioInforme del full
-
+ Références croiséesReferències creuades
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNou full
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNou projecte
@@ -4893,10 +4888,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcModificar un arc
@@ -4910,7 +4905,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Déplacer un champ texteMoure un camp de text
@@ -4918,7 +4913,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleModificar un rectangle
@@ -4926,7 +4921,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneModificar una línia
@@ -4944,17 +4939,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Modifier un polygoneModificar un polígon
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -4962,12 +4957,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texteModificar un camp de text
@@ -5135,7 +5130,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressió
@@ -5582,217 +5577,217 @@ Vol desar els canvis?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregant... Editor d'esquemes
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregant... Obrint els fitxers
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCaixetins QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCaixetins personals
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ &Masquer&Amagar
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Amagar tots els editors de símbols
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar tots els editors de símbols
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmagar tots els editors de &caixetins
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaurar tots els editors de &caixetins
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nou editor de símbols
-
+ Ferme l'application QElectroTechTancar el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditor d'esquemes
-
+ Éditeurs d'élémentEditors de símbols
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de caixetins
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5801,7 +5796,7 @@ Vol desar els canvis?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5818,26 +5813,32 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -6099,16 +6100,6 @@ Opcions:
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6356,51 +6347,6 @@ Opcions:
Ajouter une polyligneAfegir un polígon
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -6467,18 +6413,18 @@ Opcions:
Obertura en mode només lectura
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »Activar el projecte « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -6536,11 +6482,6 @@ Opcions:
Éditer l'item sélectionnéEditar el símbol seleccionat
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
@@ -6721,7 +6662,7 @@ Opcions:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossible obrir el projecte
@@ -6743,31 +6684,31 @@ Opcions:
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar l'element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el camp de text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imatge
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar l'objecte seleccionat
@@ -7075,56 +7016,6 @@ Opcions:
RefaireRefer
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- Esborrar enrere
-
-
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter un champ texte dynamique
@@ -7146,36 +7037,26 @@ Opcions:
-
+ AvertissementAvís
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Símbols QElectroTech (*.elmt)
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7316,21 +7197,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNo es pot obrir el fitxer %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEl fitxer no conté un document XML vàlid
-
+ Erreurtoolbar titleError
@@ -7380,13 +7261,13 @@ veuillez patienter durant l'import...
Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar el símbol
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEl símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?
@@ -7394,27 +7275,27 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Echec de l'enregistrementHa fallat el desament
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesHa fallat el desament,
Les condicions requerides no són vàlides
-
+ Enregistrer sousdialog titleAnomenar i desar
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt)
@@ -7446,22 +7327,22 @@ Les condicions requerides no són vàlides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleNo existeix el símbol.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl símbol no existeix.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camí virtual escollit no correspon a cap símbol.
@@ -7582,11 +7463,6 @@ Les condicions requerides no són vàlides
status bar tipPassa el QElectroTech al mode de finestra completa
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7597,86 +7473,86 @@ Les condicions requerides no són vàlides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecte %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecte sense títol
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [només lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+ Avertissementmessage box titleAvís
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7785,24 +7661,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entrySense zoom
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7863,42 +7721,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Separar cel·les
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8233,32 +8055,32 @@ Que désirez vous faire ?
text
-
+ Folio sans titreFull sense títol
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantenir les proporcions
-
+ Réinitialiser les dimensionsTornar a mides anteriors
-
+ AperçuVista
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapers
@@ -8398,26 +8220,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélections
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Majús+Amunt
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Majús+Avall
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Majús+Fi
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Majús+Inici
- Borne
@@ -8590,23 +8392,23 @@ Que désirez vous faire ?
Propietats del projecte
-
+ Selectionner une image...Seleccionar una imatge ...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Els arxius d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurError
-
+ Impossible de charger l'image.No es pot carregar la imatge.
@@ -8707,22 +8509,22 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous... Anomenar i Desar...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Arxius csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9161,12 +8963,12 @@ Que désirez vous faire ?
Afegir un resum
-
+ Compilation : Compilació:
-
+ Compilation :
@@ -9314,16 +9116,16 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
@@ -9334,7 +9136,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9397,22 +9199,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9585,7 +9387,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9603,7 +9405,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9652,12 +9454,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línia
@@ -9687,17 +9489,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Modificar %1
-
+ un rectangleun rectangle
-
+ une éllipseuna el·lipse
-
+ une polyligneun polígon
@@ -13821,125 +13623,125 @@ associar el nom de "volta" i el valor "1745" reemplaçarà %
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosGestor de logos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logos importats en aquest model:
-
+ Ajouter un logoAfegir un logo
-
+ Exporter ce logoExportar aquest logo
-
+ Supprimer ce logoSuprimir aquest logo
-
+ PropriétésPropietats
-
+ Nom :Nom:
-
-
+
+ RenommerCanviar el nom
-
-
+
+ Type :Tipus:
-
+ Logo déjà existantLogo existent
-
+ RemplacerSubstituïr
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de caixetí. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom?
-
+ Type : %1Tipus: %1
-
+ Choisir une image / un logoEsculli una imatge / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imatges vectorials (*.svg);;Imatges de mapa de bits (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tots els fitxers (*)
-
-
+
+ ErreurError
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéImpossible obrir el fitxer especificat
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoTriï un fitxer per exportar aquest logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Tots els fitxers (*);;Imatges vectorials (*.svg);;Imatges bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéImpossible exportar al fitxer especificat
-
+ Renommer un logoReanomenar un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Cal donar un nom nou.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.El nom nou no pot ésser buit.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.El nom triat ja correspon a un altre logo.
@@ -14327,7 +14129,7 @@ Longitud màxima: %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_cs.qm b/lang/qet_cs.qm
index 4c301bdf4..3ebe146c6 100644
Binary files a/lang/qet_cs.qm and b/lang/qet_cs.qm differ
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 5f8534676..b0ff4b4db 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioList
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Formátovat jako seznam součástí
-
+ nomenclature_Seznam součástí_
-
+ Enregister sous... Uložit jako...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Soubory csv (*.csv)
-
+ ErreurChyba
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
-
+ PositionPoloha
-
+ Position du folioPoloha listu
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityOznačení množství
@@ -794,7 +789,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleZde zadejte svůj smíšený text. Použijte dostupné proměnné
@@ -1230,7 +1225,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Spojit vybrané svorky
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez názvu
@@ -1635,23 +1630,23 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Otočení
-
-
+
+ Déplacer un champ textePřesunout textové pole
-
+ Pivoter un champ texteOtočit textové pole
-
+ Modifier le texte d'un champ texteUpravit text textového pole
-
+ Modifier la police d'un champ texteZměnit písmo textového pole
@@ -1667,22 +1662,22 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Upravit zachování úhlu
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteUpravit rámeček textového pole
-
+ Modifier la largeur d'un texteUpravit šířku textu
-
+ Modifier l'information d'un texteUpravit informaci textu
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteUpravit zdroj textu, text
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Smíšený text
-
+ GaucheVlevo
-
+ CentreNa střed
-
+ DroiteVpravo
@@ -2325,23 +2320,23 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Přesunout primitivu
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleUpravit údaje o autorovi
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Název prvku můžete zadat v několika jazycích.
-
+ Éditer les nomswindow titleUpravit názvy
@@ -2818,7 +2813,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleVyvedení
@@ -2827,7 +2822,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.
ExportDialog
-
+ AperçuNáhled
@@ -2853,8 +2848,8 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.Název pro soubor
-
-
+
+ pxpx
@@ -4664,33 +4659,33 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.
NewDiagramPage
-
+ FolioList
-
+ ConducteurVodič
-
+ Reports de folioOdkazy na listy
-
+ Références croiséesKřížové odkazy
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNový list
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNový projekt
@@ -4911,10 +4906,10 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcUpravit oblouk
@@ -4928,7 +4923,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.
Dynamické textové pole
-
+ Déplacer un champ textePřesunout textové pole
@@ -4936,7 +4931,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleUpravit obdélník
@@ -4944,7 +4939,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.
PartLine
-
+ Modifier une ligneUpravit čáru
@@ -4962,17 +4957,17 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.
Smazat tento bod
-
+ Modifier un polygoneUpravit mnohoúhelník
-
+ Ajouter un point à un polygonePřidat bod do mnohoúhelníku
-
+ Supprimer un point d'un polygoneSmazat bod z mnohoúhelníku
@@ -4980,12 +4975,12 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.
PartText
-
+ Déplacer un textePřesunout text
-
+ Modifier un champ texteUpravit textové pole
@@ -5163,7 +5158,7 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTisk
@@ -5611,139 +5606,139 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva doprava
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionPodniková záhlaví výkresu
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Byl nalezen následující obnovovací soubor,<br>Chcete jej otevřít?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Byly nalezeny následující obnovovací soubory,<br>Chcete je otevřít?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationObnovovací soubor
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5760,7 +5755,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5769,107 +5764,113 @@ Dostupné volby:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionNahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionNahrává se... Editor listů
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionNahrává se... Otevření souborů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleNastavení QElectroTechu
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5912,31 +5913,6 @@ Dostupné volby:
Co&uper&Vyjmout
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Désélectionner tout
@@ -6162,16 +6138,6 @@ Dostupné volby:
status bar tipZmenšit výšku listu
-
-
- SPACE
- MEZERNÍK
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+MEZERNÍK
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6345,16 +6311,6 @@ Dostupné volby:
Réinitialiser les conducteursObnovit výchozí vodiče
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Affiche ou non la barre d'outils principale
@@ -6400,11 +6356,6 @@ Dostupné volby:
Éditer l'item sélectionnéUpravit vybranou položku
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Grouper les textes sélectionnés
@@ -6480,7 +6431,7 @@ Dostupné volby:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt nelze otevřít
@@ -6540,16 +6491,6 @@ Dostupné volby:
Zoom sur le contenuPřiblížit obsah
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6724,48 +6665,48 @@ Dostupné volby:
Dvakrát klepnout pro dokončení tvaru, klepnutí pravým tlačítkem myši pro zrušení posledního bodu
-
+ Éditer l'élementedit elementUpravit prvek
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldUpravit textové pole
-
+ Éditer l'imageedit imageUpravit obrázek
-
+ Éditer le conducteuredit conductorUpravit vodič
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemUpravit vybraný předmět
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentBěhem otevírání souboru %1 se vyskytla chyba.
-
+ Active le projet « %1 »Spustí projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleChyba
@@ -7027,32 +6968,12 @@ Dostupné volby:
RefaireZnovu
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>V nepřítomnosti svorky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7083,16 +7004,6 @@ Dostupné volby:
Pas de zoomObnovit výchozí zvětšení
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7103,31 +7014,11 @@ Dostupné volby:
Enregistrer dans un fichierUložit do souboru
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
- Éditer les informations sur l'auteurUpravit údaje o autorovi
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7290,21 +7181,21 @@ Dostupné volby:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentSoubor nelze otevřít %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTento soubor není platným dokumentem XML
-
+ Erreurtoolbar titleChyba
@@ -7348,29 +7239,24 @@ Dostupné volby:
Příliš mnoho primitiv, seznam nebyl vytvořen: %1
-
- Ctrl+W
- Ctrl+W
-
-
-
+ AvertissementVarování
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Zavedení velkého souboru DXF může trvat dlouho.
Při zavádění, prosím, vyčkejte...
-
+ Importer un élément à redimensionnerZavést prvek pro změnu velikosti
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Prvky QElectroTech (*.elmt)
@@ -7388,14 +7274,14 @@ Při zavádění, prosím, vyčkejte...
-
+ Echec de l'enregistrementRegistrace se nezdařila
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesRegistrace se nezdařila,
@@ -7414,7 +7300,7 @@ podmínky nejsou platnéPrvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleNahrát znovu prvek
@@ -7425,19 +7311,19 @@ podmínky nejsou platné
Varování
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?
-
+ Enregistrer sousdialog titleUložit jako
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element filePrvky QElectroTech (*.elmt)
@@ -7457,22 +7343,22 @@ podmínky nejsou platné
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleNeexistující prvek.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentPrvek neexistuje.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentVybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
@@ -7492,11 +7378,6 @@ podmínky nejsou platné
C&oller&Vložit
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7618,11 +7499,6 @@ podmínky nejsou platné
status bar tipZobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7633,49 +7509,49 @@ podmínky nejsou platné
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleVarování
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNepojmenovaný projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [pouze pro čtení]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [změněno]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageBěhem začleňování vzoru se vyskytla chyba.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7684,7 +7560,7 @@ Ta je novější než vaše verze!
V současné době používáte QElectroTech ve verzi %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7693,32 +7569,32 @@ Pak je možné, že se otevření celého dokumentu nebo jeho části nezdaří.
Co si přejete udělat ?
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
Projekt, který se snažíte otevřít, je částečně kompatibilní s vaší verzí %1 programu QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Aby byl projekt plně kompatibilní, otevřete jej s verzí 0.8 nebo 0.80 programu QElectroTech, uložte jej a otevřete znovu s touto verzí.
Co si přejete udělat?
-
+ Avertissement message box titleVarování
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Vytváří se listy</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Otevírá se projekt ...</b><br/>Nastavují se křížové odkazy</p>
@@ -7827,24 +7703,6 @@ Co si přejete udělat?
menu entryObnovit výchozí zvětšení
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7905,42 +7763,6 @@ Co si přejete udělat?
menu entry&Rozdělit buňky
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8081,7 +7903,7 @@ Co si přejete udělat?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierVyvést do schránky
@@ -8412,26 +8234,6 @@ Co si přejete udělat?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsPřenést výběr(y) do pozadí
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+šipka nahoru
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+šipka dolů
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8451,27 +8253,27 @@ Co si přejete udělat?
Obdélník
-
+ Folio sans titreList bez názvu
-
+ schemaVýkres
-
+ Conserver les proportionsZachovat poměr stran
-
+ Réinitialiser les dimensionsObnovit výchozí velikost
-
+ AperçuNáhled
@@ -8622,17 +8424,17 @@ Co si přejete udělat?
Vodorovné uspořádání
-
+ AuteurAutor
-
+ TitreNázev
-
+ DateDatum
@@ -8643,23 +8445,23 @@ Co si přejete udělat?
Vlastnosti projektu
-
+ Selectionner une image...Vybrat obrázek...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurChyba
-
+ Impossible de charger l'image.Obrázek nelze nahrát.
@@ -8701,7 +8503,7 @@ Co si přejete udělat?
-
+ TexteText
@@ -8760,22 +8562,22 @@ Co si přejete udělat?
skupina textu
-
+ numero_de_fileries_číslo_elektrického_vedení
-
+ Enregister sous... Uložit jako...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Soubory csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8783,12 +8585,12 @@ Co si přejete udělat?
-
+ Position du folioPoloha listu
-
+ Numéro de folioČíslo listu
@@ -8979,184 +8781,354 @@ Chcete je nahradit?
Hledat/Nahradit nezávislé texty
-
+ FichierSoubor
-
+ Installation (=)Instalace (=)
-
-
+
+ Localisation (+)Umístění (+)
-
+ Indice de révisionČíslo změny
-
+ PositionPoloha
-
+ Version de QElectroTechVerze QElectroTechu
-
+ Nombre de folioČíslo listu
-
+ Numéro du folio précédentČíslo předchozího listu
-
+ Numéro du folio suivantČíslo následujícího listu
-
+ Titre du projetNázev projektu
-
+ Chemin du fichier du projetCesta k souboru s projektem
-
+ Nom du fichierNázev souboru
-
+ Date d'enregistrement du fichier format localDatum uložení souboru v místním formátu data
-
+ Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-ddDatum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd
-
+ Formule du labelVzorec štítku
-
+ LabelŠtítek
-
+ CommentairePoznámka
-
-
+
+ FonctionFunkce
-
+ Bloc auxiliaire 1Pomocný blok 1
-
+
+ Description textuelle auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Numéro d'article auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Fabricant auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Numéro de commande auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Numéro interne auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Fournisseur auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Quantité auxiliaire 1
+
+
+
+
+ Unité auxiliaire 1
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 2Pomocný blok 2
-
+
+ Description textuelle auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Numéro d'article auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Fabricant auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Numéro de commande auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Numéro interne auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Fournisseur auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Quantité auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Unité auxiliaire 2
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 3
+ Pomocný blok 3
+
+
+
+ Description textuelle auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Numéro d'article auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Fabricant auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Numéro de commande auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Numéro interne auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Fournisseur auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Quantité auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Unité auxiliaire 3
+
+
+
+
+ Bloc auxiliaire 4
+ Pomocný blok 4
+
+
+
+ Description textuelle auxiliaire 4
+
+
+
+
+ Numéro d'article auxiliaire 4
+
+
+
+
+ Fabricant auxiliaire 4
+
+
+
+
+ Numéro de commande auxiliaire 4
+
+
+
+
+ Numéro interne auxiliaire 4
+
+
+
+
+ Fournisseur auxiliaire 4
+
+
+
+
+ Quantité auxiliaire 4
+
+
+
+
+ Unité auxiliaire 4
+
+
+
+ Description textuelleTextový popis
-
+ Numéro d'articleČíslo druhu zboží
-
+ FabricantVýrobce
-
+ Numéro de commandeČíslo objednávky
-
+ Numéro interneVnitřní číslo
-
+ FournisseurDodavatel
-
+ QuantitéMnožství
-
+ UnitéJednota
-
+ Tension / ProtocoleNapětí/Protokol
-
+ Couleur du filBarva drátu
-
+ Section du filÚsek drátu
-
+ Formule du texteVzorec textu
-
+ Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyyDatum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr
-
+ Heure d'enregistrement du fichierHodina uložení souboru
-
+ Nom du fichier enregistréNázev uloženého souboru
-
+ Chemin du fichier enregistréCesta k uloženému souboru
@@ -9166,22 +9138,22 @@ Chcete je nahradit?
Vytvoření vodičů
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve nainstalujte v OS Windows</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.5 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizace na OS Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>uživatel tento skript může spustit v terminálu v tomto adresáři<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Nejprve nainstalujte v macOSX</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.11 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Spusťte skript Profile.command<br><B><U> Aktualizujte na macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vyžaduje python 3.5 nebo novější.<br><B><U> Nejprve instalace v OS Linux</B></U><br>1. Ověřte, že máte nainstalován pip3: pip3 --version<br>Pokud ne, nainstalujte pomocí: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Nainstalujte program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Spusťte program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizace v OS Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginChyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator
@@ -9201,27 +9173,27 @@ Chcete je nahradit?
Vložit
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeToto je chyba v kódu
-
+ Compilation : Sestavení:
-
+ Compilation : Sestavení:
@@ -9409,7 +9381,7 @@ Chcete je nahradit?
Otevřít prvek
-
+ Importer un fichier dxfZavést soubor DXF
@@ -9467,32 +9439,30 @@ Chcete je nahradit?
QET_ElementScaler:
-additional information about import / scaling
- QET_ElementScaler:
-další informace o zavedení/škálování
+additional information about %1 import / scaling
+
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationPro změnu velikosti prvků je vyžadován software QET_ElementScaler.
Stáhněte jej z níže uvedeného odkazu a rozbalte jej do instalační složky.
-
+ Dxf2elmt:
-Error: Make sure the file is a valid .dxf file
- Dxf2elmt:
-Chyba: Ujistěte se, že soubor je platným souborem .dxf
+Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
+
-
+ See details here:Podrobnosti naleznete zde:
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationZavedení dxf vyžaduje software dxf2elmt.
@@ -9544,12 +9514,12 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v
QetShapeItem
-
+ une shape tvar
-
+ une ligne čáru
@@ -9579,17 +9549,17 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v
Upravit %1
-
+ un rectangle obdélník
-
+ une éllipse elipsu
-
+ une polyligne mnohoúhelník
@@ -13767,125 +13737,125 @@ Přiřazení názvu "volta" a hodnoty "1745" v záhlaví vý
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosSprávce log
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Loga vložená do tohoto vzoru:
-
+ Ajouter un logoPřidat logo
-
+ Exporter ce logoVyvést toto logo
-
+ Supprimer ce logoSmazat logo
-
+ PropriétésVlastnosti
-
+ Nom :Název:
-
-
+
+ RenommerPřejmenovat
-
-
+
+ Type :Typ:
-
+ Logo déjà existantLogo již existuje
-
+ RemplacerNahradit
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo?
-
+ Type : %1Typ: %1
-
+ Choisir une image / un logoVybrat obrázek/logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)
-
-
+
+ ErreurChyba
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéDaný soubor nelze otevřít
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoVybrat soubor pro vyvedení tohoto loga
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNelze vyvést do daného souboru
-
+ Renommer un logoPřejmenovat logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Musíte zadat nový název.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nový název nemůže být prázdný.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Vámi zadaný název už používá jiné logo.
@@ -14268,12 +14238,12 @@ Největší délka: %2px
projectDataBase
-
+ Exporter la base de données interne du projetVyvést vnitřní projektovou databázi
-
+ sans_nomBez názvu
diff --git a/lang/qet_da.qm b/lang/qet_da.qm
index 7833f8d46..7a503f645 100644
Binary files a/lang/qet_da.qm and b/lang/qet_da.qm differ
diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts
index 316fab48f..41595228c 100644
--- a/lang/qet_da.ts
+++ b/lang/qet_da.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioArk
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Skift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Formatere som materiale liste
-
+ nomenclature_BOM_
-
+ Enregister sous... Gem som...
-
+ Fichiers csv (*.csv)CSV filer (*.csv)
-
+ ErreurFejl
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
-
+ PositionPlacering
-
+ Position du folioArk placering
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityAntal varenummer
@@ -794,7 +789,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleIndtast tekst her med fra tilgængelige variabler
@@ -1230,7 +1225,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Tilslutte valgte terminaler
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsIkke navngivet
@@ -1635,23 +1630,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Rotere
-
-
+
+ Déplacer un champ texteFlyt tekstfelt
-
+ Pivoter un champ texteRotere tekstfelt
-
+ Modifier le texte d'un champ texteÆndre tekstfelt tekst
-
+ Modifier la police d'un champ texteÆndre tekstfelt skrifttype
@@ -1667,22 +1662,22 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Ændre vinkel bevarelse
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteÆndre tekstfelt ramme
-
+ Modifier la largeur d'un texteÆndre tekst bredde
-
+ Modifier l'information d'un texteÆndre tekst information
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteÆndre tekstkilde tekst
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Sammensæt tekst
-
+ GaucheVenstre
-
+ CentreCenter
-
+ DroiteHøjre
@@ -2325,23 +2320,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Flyt til oprindelig
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleRediger forfatter informationer
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Feltet kan bruges til symbol forfatter, licens eller andre relevante informationer.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Angiv symbol navn på flere sprog.
-
+ Éditer les nomswindow titleRediger navne
@@ -2817,7 +2812,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -2826,7 +2821,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
ExportDialog
-
+ AperçuOversigt
@@ -2852,8 +2847,8 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.
Fil navn
-
-
+
+ pxpiksel
@@ -4664,33 +4659,33 @@ Brug avanceret redigering til dette.
NewDiagramPage
-
+ FolioArk
-
+ ConducteurLeder
-
+ Reports de folioArk rapport
-
+ Références croiséesReferencekors
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNyt ark
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNyt projekt
@@ -4911,10 +4906,10 @@ Brug avanceret redigering til dette.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcÆndre cirkelbue
@@ -4928,7 +4923,7 @@ Brug avanceret redigering til dette.
Dynamisk tekstfelt
-
+ Déplacer un champ texteFlyt tekstfelt
@@ -4936,7 +4931,7 @@ Brug avanceret redigering til dette.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleÆndre rektangel
@@ -4944,7 +4939,7 @@ Brug avanceret redigering til dette.
PartLine
-
+ Modifier une ligneÆndre streg
@@ -4962,17 +4957,17 @@ Brug avanceret redigering til dette.
Slette et punkt
-
+ Modifier un polygoneÆndre flerkant
-
+ Ajouter un point à un polygoneTilføje et punkt til en flerkant
-
+ Supprimer un point d'un polygoneSlette et punkt i en flerkant
@@ -4980,12 +4975,12 @@ Brug avanceret redigering til dette.
PartText
-
+ Déplacer un texteFlyt tekst
-
+ Modifier un champ texteÆndre tekstfelt
@@ -5162,7 +5157,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleUdskriv
@@ -5610,140 +5605,140 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titelblokke
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBrugertilpasset titelblokke
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ &Masquer&Skjul
-
+ &Restaurer&Vis
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skjul diagram redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Vis diagram redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skjul symbol redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Vis symbol redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skjul titelblok redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Vis titelblok redigering
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nyt diagram redigering
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nyt symbol redigering
-
+ Ferme l'application QElectroTechLuk QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimer QElectroTech i statusfelt
-
+ Restaurer QElectroTechVis QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram redigering
-
+ Éditeurs d'élémentSymbol redigering
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblok redigering
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationGendanne fil
-
+ Usage : Brug:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5760,7 +5755,7 @@ Kommandovalg:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5769,106 +5764,112 @@ Kommandovalg:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionIndlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionIndlæser... Diagram redigering
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionIndlæser... Åbning af filer
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrisk
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleOpsæt QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionIndlæser...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionIndlæser... Ikon til statusfelt
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -5912,31 +5913,6 @@ Kommandovalg:
Co&uper&Klip
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Skift+X
- Désélectionner tout
@@ -6162,16 +6138,6 @@ Kommandovalg:
status bar tipIndskrænk ark højde
-
-
- SPACE
- Mellemrum
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+Mellemrum
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6345,16 +6311,6 @@ Kommandovalg:
Réinitialiser les conducteursNulstil leder
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Affiche ou non la barre d'outils principale
@@ -6400,11 +6356,6 @@ Kommandovalg:
Éditer l'item sélectionnéRediger emne
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Grouper les textes sélectionnés
@@ -6480,7 +6431,7 @@ Kommandovalg:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt kan ikke åbnes
@@ -6540,17 +6491,6 @@ Kommandovalg:
Zoom sur le contenuTilpas indhold
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6725,48 +6665,48 @@ Kommandovalg:
Dobbeltklik for at afslutte formular, højreklik for at fortryde det sidste punkt
-
+ Éditer l'élementedit elementRediger symbol
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldRediger tekstfelt
-
+ Éditer l'imageedit imageRediger billede
-
+ Éditer le conducteuredit conductorRediger leder
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemRediger objekt
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentDer opstod en fejl under åbning af fil %1.
-
+ Active le projet « %1 »Aktiver projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFejl
@@ -7028,32 +6968,12 @@ Kommandovalg:
RefaireGendan
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Skift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Ved mangel af terminal kan symbol forbindes til andre symboler via leder.
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7084,16 +7004,6 @@ Kommandovalg:
Pas de zoomNulstil
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7104,31 +7014,11 @@ Kommandovalg:
Enregistrer dans un fichierGem til fil
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Skift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Skift+S
- Éditer les informations sur l'auteurRediger forfatter informationer
-
-
- Backspace
- Tilbage
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7288,21 +7178,21 @@ Kommandovalg:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentKan ikke åbne fil %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentFil er ikke gyldigt XML dokument
-
+ Erreurtoolbar titleFejl
@@ -7346,29 +7236,24 @@ Kommandovalg:
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ AvertissementAdvarsel
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Import af stor dxf fil kan tage tid
vent venligst...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech symboler (*.elmt)
@@ -7386,14 +7271,14 @@ vent venligst...
-
+ Echec de l'enregistrementGem mislykkedes
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesGem mislykkedes,
@@ -7412,7 +7297,7 @@ betingelser ikke gyldigQElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleGenindlæs symbol
@@ -7423,19 +7308,19 @@ betingelser ikke gyldig
Advarsler
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentSymbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGem som
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech symboler (*.elmt)
@@ -7455,22 +7340,22 @@ betingelser ikke gyldig
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleIkke eksisterende symbol.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentSymbol findes ikke.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentValgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.
@@ -7490,11 +7375,6 @@ betingelser ikke gyldig
C&oller&Indsæt
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Skift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7616,11 +7496,6 @@ betingelser ikke gyldig
status bar tipQElectroTech vises i fuldskærm
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Skift+F
- Afficher
@@ -7631,86 +7506,86 @@ betingelser ikke gyldig
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleAdvarsel
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectIkke navngivet projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [skrivebeskyttet]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [ændret]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageDer opstod fejl under integration af skabelon.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box titleAdvarsel
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p>
@@ -7819,24 +7694,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryNulstil
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7897,42 +7754,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Adskil celler
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Skift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Skift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8074,7 +7895,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksportere til udklipsholder
@@ -8397,26 +8218,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsFlyt udvalgt(e) bagerst
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Skift+Op
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Skift+Ned
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Skift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Skift+Hjem
- Borne
@@ -8436,27 +8237,27 @@ Que désirez vous faire ?
rektangel
-
+ Folio sans titreIkke navngivet ark
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsBehold forhold
-
+ Réinitialiser les dimensionsNulstil størrelse
-
+ AperçuOversigt
@@ -8626,23 +8427,23 @@ Que désirez vous faire ?
Projekt egenskab
-
+ Selectionner une image...Vælg billede...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Billedfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurFejl
-
+ Impossible de charger l'image.Kan ikke indlæse billede.
@@ -8743,22 +8544,22 @@ Que désirez vous faire ?
en tekstgruppe
-
+ numero_de_fileries_antal_ledere_
-
+ Enregister sous... Gem som...
-
+ Fichiers csv (*.csv)CSV filer (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9318,22 +9119,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Oprette ledere
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>For at installere udvidelsesmodul qet_tb_generator<br>Besøg: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Kræver python 3.5 eller over.<br><B><U>Første installering på Windows</B></U><br>1. Installere, hvis påkrævet, python 3.5 eller over<br>Besøg:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip installere qet_tb_generator<br><B><U>Opdatere på Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>brugeren kan i en terminal udføre dette skript i følgende mappe<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>For at installere udvidelsesmodulet qet_tb_generator<br>Besøg:<br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a> <br> <br>Kræver python 3.5 eller nyere.<br> <br> <B> <U>Første installation på Linux</B> </U> <br>1. kontrllere, at pip3 er installeret: pip3 --version<br>Hvis ikke, installere med: sudo apt-get install python3-pip<br>2. installere programmet: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. kør programmet: qet_tb_generator<br> <br> <B> <U>Opdatering på Linux</B> </U> <br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFejl ved opstart af qet_tb_generator udvidelsesmodul
@@ -9353,27 +9154,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Indsæt
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeder er en fejl i koden
-
+ Compilation : Kompilering:
-
+ Compilation : Kompilering:
@@ -9561,7 +9362,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Åbn symbol
-
+ Importer un fichier dxfImporter dxf fil
@@ -9623,7 +9424,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9641,7 +9442,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9692,12 +9493,12 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.<
QetShapeItem
-
+ une shapeen figur
-
+ une lignestreg
@@ -9727,17 +9528,17 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.<
Ændre %1
-
+ un rectanglerektangel
-
+ une éllipsecirkel
-
+ une polyligneen flerkant
@@ -13903,125 +13704,125 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosRediger logo
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logo indlejret i skabelon:
-
+ Ajouter un logoTilføj logo
-
+ Exporter ce logoEksportere logo
-
+ Supprimer ce logoSlet logo
-
+ PropriétésEgenskaber
-
+ Nom :Navn:
-
-
+
+ RenommerOmdøb
-
-
+
+ Type :Type:
-
+ Logo déjà existantEksisterende logo
-
+ RemplacerErstat
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Andet logo har navnet "%1" i titelblok skabelon. Erstat eller angiv andet navn for logo?
-
+ Type : %1Type: %1
-
+ Choisir une image / un logoVælg billede / logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorgrafik (* .svg);; Bitmap-billeder (* .png * .jpg * .jpeg * .gif * .bmp * .xpm);; Alle filer (*)
-
-
+
+ ErreurFejl
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéKan ikke åbne fil
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoVælg fil for logo eksport
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle filer (*);; Vektorgrafik (* SVG);; Bitmap billeder (* .png * .jpg * .jpeg * .gif * .bmp * .xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéKan ikke ekspoter fil
-
+ Renommer un logoOmdøb logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Indtast nyt navn.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nyt navn kan ikke være tomt.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Navn er allerede brugt af andet logo.
@@ -14410,7 +14211,7 @@ Maksimum længde: %2piksel
Eksportere intern projekt database
-
+ sans_nomikke_navngivet
diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm
index e77e853c9..b2c1f3554 100644
Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index ce451c927..ca77640a1 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -534,11 +534,6 @@
FolioFolie
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Strg+Umschalt+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -2328,24 +2323,24 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Stammfunktion verschieben
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleInformationen über Autoren bearbeiten
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.
-
+ Éditer les nomswindow titleNamen bearbeiten
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.
@@ -4914,10 +4909,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcBogen ändern
@@ -4931,7 +4926,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Dynamisches Textfeld
-
+ Déplacer un champ texteTextfeld verschieben
@@ -4939,7 +4934,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleRechteck ändern
@@ -4947,7 +4942,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneLinie ändern
@@ -4965,17 +4960,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Punkt löschen
-
+ Modifier un polygonePolygon ändern
-
+ Ajouter un point à un polygonePunkt einem Polygon hinzufügen
-
+ Supprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschen
@@ -4983,12 +4978,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteText verschieben
-
+ Modifier un champ texteTextfeld ändern
@@ -6269,56 +6264,6 @@ Verfügbare Optionen:
Ajouter une polylignePolylinie einfügen
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Strg+Umschalt+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Strg+Q
-
-
-
- Ctrl+I
- Strg+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Strg+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Strg+L
-
-
-
- Ctrl+E
- Strg+E
-
-
-
- Ctrl+T
- Strg+T
-
-
-
- Ctrl+8
- Strg+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Strg+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Strg+0
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6514,16 +6459,6 @@ Verfügbare Optionen:
Ctrl+Shift+SStrg+Umschalt+S
-
-
- SPACE
- Leertaste
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Strg+Leertaste
- Ajouter un plan de bornes
@@ -7105,56 +7040,6 @@ Verfügbare Optionen:
RefaireWiederholen
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Strg+Umschalt+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Strg+Umschalt+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Strg+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Strg+Umschalt+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Strg+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Strg+Umschalt+V
-
-
-
- Backspace
- Rücktaste
-
-
-
- Ctrl+W
- Strg+W
-
-
-
- Ctrl+9
- Strg+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Strg+0
- Avertissement
@@ -7166,16 +7051,6 @@ Verfügbare Optionen:
veuillez patienter durant l'import...
Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
-
-
- Ctrl+E
- Strg+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Strg+Y
- Parties
@@ -7620,11 +7495,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipZeigt QElectroTech im Vollbild an
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Strg+Umschalt+F
- Afficher
@@ -7875,60 +7745,6 @@ Was möchten Sie tun?
menu entryZellen &trennen
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Strg+Umschalt+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Strg+Umschalt+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Strg+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Strg+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Strg+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Strg+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Strg+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Strg+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Strg+0
- &Fichier
@@ -8441,26 +8257,6 @@ Was möchten Sie tun?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsVerschiebt die Auswahl in den Hintergrund
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Strg+Umschalt+oben
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Strg+Umschalt+unten
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Strg+Umschalt+Ende
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Strg+Umschalt+Pos1
- Borne
diff --git a/lang/qet_el.qm b/lang/qet_el.qm
index dc247d442..794423173 100644
Binary files a/lang/qet_el.qm and b/lang/qet_el.qm differ
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index bfd52f416..32f81fdc7 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioΦύλλο
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Διαμόρφωση ως κατάλογος εξαρτημάτων
-
+ nomenclature_τεκμηρίωση
-
+ Enregister sous... Αποθήκευση ως...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Αρχεία csv (*.csv)
-
+ ErreurΣφάλμα
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ PositionΘέση
-
+ Position du folioΘέση σελίδας
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleΒάλε το σύνθετο κείμενο εδώ, χρησιμοποιώντας τις διαθέσιμες μεταβλητές
@@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Σύνδεση των επιλεγμένων ακροδεκτών
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsΑνώνυμο
@@ -1635,23 +1630,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Περιστροφή
-
-
+
+ Déplacer un champ texteΜετακίνηση ενός πεδίου κειμένου
-
+ Pivoter un champ texteΠεριστροφή ενός πεδίου κειμένου
-
+ Modifier le texte d'un champ texteΕπεξεργασία του κειμένου ενός πεδίου κειμένου
-
+ Modifier la police d'un champ texteΕπεξεργασία της γραμματοσειράς ενός πλαισίου κειμένου
@@ -1667,22 +1662,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteΕπεξεργασία του πλαισίου ενός πεδίου κειμένου
-
+ Modifier la largeur d'un texteΕπεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου
-
+ Modifier l'information d'un texteΕπεξεργασία των πληροφοριών ενος κειμένου
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteΕπεξεργασία της πηγής του κειμένου
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Σύνθετο κείμενο
-
+ GaucheΑριστερά
-
+ CentreΚέντρο
-
+ DroiteΔεξιά
@@ -2325,23 +2320,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Μετακίνηση ενός βασικού στοιχείου
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleΕπεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.
-
+ Éditer les nomswindow titleΕπεξεργασία των ονομάτων
@@ -2817,7 +2812,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleΕξαγωγή
@@ -2826,7 +2821,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
@@ -2852,8 +2847,8 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Όνομα αρχείου
-
-
+
+ pxπιξελ
@@ -4664,33 +4659,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioΦύλλο
-
+ ConducteurΑγωγός
-
+ Reports de folioΑναφορές φύλλου
-
+ Références croiséesΔιασταυρούμενες αναφορές
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleΝέα σελίδα
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleΝέο έργο
@@ -4911,10 +4906,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcΕπεξεργασία τόξου
@@ -4928,7 +4923,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Δυναμικό πεδίο κειμένου
-
+ Déplacer un champ texteΜετακίνηση ενός πεδίου κειμένου
@@ -4936,7 +4931,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleΕπεξεργασία ορθογωνίου
@@ -4944,7 +4939,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneΕπεξεργασία γραμμής
@@ -4962,17 +4957,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Διαγραφή του σημείου
-
+ Modifier un polygoneΕπεξεργασία πολυγώνου
-
+ Ajouter un point à un polygoneΠροσθήκη σημείου σε πολύγωνο
-
+ Supprimer un point d'un polygoneΔιαγραφή σημείου από πολύγωνο
@@ -4980,12 +4975,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteΜετακίνηση ενός κειμένου
-
+ Modifier un champ texteΕπεξεργασία πεδίου κειμένου
@@ -5160,7 +5155,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleΕκτύπωση
@@ -5607,139 +5602,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechΠινακίδες QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionΠινακίδες χρήστη
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ &MasquerΑπό&κρυψη
-
+ &Restaurer&Εμφάνιση
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaΕμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentΑπό&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentΠρο&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΑ&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΕ&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+ Ferme l'application QElectroTechΚλείσιμο του QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayΕλαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+ Restaurer QElectroTechΕπαναφορά του QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasΕπεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+ Éditeurs d'élémentΕπεξεργαστές στοιχείων
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryΕπεξεργαστές πινακίδων
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br>
-
+ Fichier de restaurationΑρχεία επαναφοράς
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5755,7 +5750,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5764,106 +5759,112 @@ Options disponibles :
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleΡύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionΦόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionΦόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionΦόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningΔιάγρα
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningΗλεκτρικ
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionΦόρτωση...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionΦόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5906,31 +5907,6 @@ Options disponibles :
Co&uperΑ&ποκοπή
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Désélectionner tout
@@ -6076,16 +6052,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteursΕπαναφορά των αγωγών
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Affiche ou non la barre d'outils principale
@@ -6131,11 +6097,6 @@ Options disponibles :
Éditer l'item sélectionnéΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Lancer le plugin de création de borniers
@@ -6216,7 +6177,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του έργου
@@ -6276,16 +6237,6 @@ Options disponibles :
Zoom sur le contenuΕστίαση στο περιεχόμενο
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6437,48 +6388,48 @@ Options disponibles :
Διπλό κλικ για τελείωμα του σχήματος, Δεξί κλικ για ακύρωση του τελευταίου σημείου
-
+ Éditer l'élementedit elementΕπεξεργασία του στοιχείου
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldΕπεξεργασία του πεδίου κειμένου
-
+ Éditer l'imageedit imageΕπεξεργασία εικόνας
-
+ Éditer le conducteuredit conductorΕπεξεργασία αγωγού
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου %1.
-
+ Active le projet « %1 »Ενεργοποιεί το έργο « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
@@ -6650,16 +6601,6 @@ Options disponibles :
status bar tipΣυρρικνώνει το ύψος της σελίδας
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -7021,32 +6962,12 @@ Options disponibles :
RefaireΕπαναφορά
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7077,16 +6998,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoomΕπαναφορά της εστίασης
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7097,31 +7008,11 @@ Options disponibles :
Enregistrer dans un fichierΑποθήκευση σε ένα αρχείο
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
- Éditer les informations sur l'auteurΕπεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα
-
-
- Backspace
- Υπαναχώρηση
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7281,21 +7172,21 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentΑυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML
-
+ Erreurtoolbar titleΣφάλμα
@@ -7339,29 +7230,24 @@ Options disponibles :
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ AvertissementΠροειδοποίηση
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Η εισαγωγή ενός μεγάλου dxf μπορεί να πάρει χρόνο
περιμένετε κατά την εισαγωγή...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)
@@ -7379,14 +7265,14 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Echec de l'enregistrementΑποτυχία αποθήκευσης
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesΗ αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες
@@ -7404,7 +7290,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleΕπαναφόρτωση του στοιχείου
@@ -7415,20 +7301,20 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Προειδοποιήσεις
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentΑυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;
-
+ Enregistrer sousdialog titleΑποθήκευση ως
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileΣτοιχεία του QElectroTech (*.elmt)
@@ -7448,22 +7334,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleΜη υπαρκτό στοιχείο.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentΤο στοιχείο δεν υπάρχει.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentΗ επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.
@@ -7483,11 +7369,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
C&ollerΕπι&κόλληση
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7609,11 +7490,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipΕμφανίζει το QElectroTech σε κατάσταση λειτουργίας πλήρους οθόνης
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7624,86 +7500,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
+ Avertissementmessage box titleΠροειδοποίηση
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathΈργο « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameΈργο %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectΑνώνυμο έργο
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [μόνο-για-ανάγνωση]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Αλλαγμένο]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box titleΠροειδοποίηση
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Άνοιγμα του τρέχοντος έργου ...</b><br/>Εφαρμογή των παραπομπών</p>
@@ -7860,60 +7736,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryΔιαίρεση κελιών
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8066,7 +7888,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierΕξαγωγή στο πρόχειρο
@@ -8389,26 +8211,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsΑποστολή των επιλογών στο παρασκήνιο
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Πάνω
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Κάτω
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8428,27 +8230,27 @@ Que désirez vous faire ?
παραλληλόγραμμο
-
+ Folio sans titreΑνώνυμη σελίδα
-
+ schemaδιάγραμμα
-
+ Conserver les proportionsΔιατήρηση της αναλογίας διαστάσεων
-
+ Réinitialiser les dimensionsΕπαναφορά των διαστάσεων
-
+ AperçuΠροεπισκόπηση
@@ -8618,23 +8420,23 @@ Que désirez vous faire ?
Ιδιότητες του έργου
-
+ Selectionner une image...Επιλογή εικόνας...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurΣφάλμα
-
+ Impossible de charger l'image.Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας
@@ -8735,22 +8537,22 @@ Que désirez vous faire ?
μια ομάδα κειμένων
-
+ numero_de_fileries_αριθμός_αρχείων_
-
+ Enregister sous... Αποθήκευση ως...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Αρχεία csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9311,22 +9113,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Δημιουργία αγωγών
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στα Windows </B> </U> <br> 1. Εγκατάσταση, εάν απαιτείται, python 3.5 ή παραπάνω <br> Επισκεφθείτε το: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Ενημέρωση στα Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br>>> Ο χρήστης θα μπορούσε να ξεκινήσει σε ένα τερματικό αυτό το σενάριο σε αυτό τον κατάλογο <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator<br>Επισκεφθείτε το:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator</a><br><br> Απαιτεί python 3.5 ή παραπάνω <br><br> <B> <U> Πρώτη εγκατάσταση στο Linux </B> </U> <br> 1. ελέγχτε αν έχετε εγκατεστημένο το pip3: pip3 --version<br>αν οχι, εγκαταστήστε το με: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Εγκαταστήστε την εφαρμογή: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Εκκινήστε την εφαρμογή: qet_tb_generator<br><br><B><U> Αναβάθμιση σε Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginΣφάλμα εκκίνησης του προσθέτου qet_tb_generator
@@ -9346,27 +9148,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Επικόλληση
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeΑυτό είναι ένα σφάλμα στον κώδικα
-
+ Compilation : Μεταγλώττιση:
-
+ Compilation : Μεταγλώττιση:
@@ -9534,7 +9336,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Άνοιγμα ενός στοιχείου
-
+ Importer un fichier dxfΕισαγωγή ενος αρχείου dxf
@@ -9616,7 +9418,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9634,7 +9436,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9683,12 +9485,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeσχήμα
-
+ une ligneγραμμής
@@ -9718,17 +9520,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Επεξεργασία %1
-
+ un rectangleορθογώνιου
-
+ une éllipseέλειψης
-
+ une polyligneπολυγραμμής
@@ -13889,125 +13691,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosΔιαχειριστής λογότυπων
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Λογότυπα ενσωματωμένα στο πρότυπο:
-
+ Ajouter un logoΠροσθήκη λογότυπου
-
+ Exporter ce logoΕξαγωγή του λογότυπου
-
+ Supprimer ce logoΔιαγραφή του λογότυπου
-
+ PropriétésΙδιότητες
-
+ Nom :Όνομα:
-
-
+
+ RenommerΜετονομασία
-
-
+
+ Type :Τύπος:
-
+ Logo déjà existantΤο λογότυπο υπάρχει ήδη
-
+ RemplacerΑντικατάσταση
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Υπάρχει ήδη ένα λογότυπο με όνομα "% 1" σε αυτό το πρότυπο πινακίδας. Θέλετε να το αντικαταστήσετε ή να ορίσετε ένα διαφορετικό όνομα για το νέο λογότυπο;
-
+ Type : %1Τύπος: %1
-
+ Choisir une image / un logoΕπιλογή μιας εικόνας / ενός λογότυπου
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Όλα τα αρχεία (*)
-
-
+
+ ErreurΣφάλμα
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéΑδυναμία ανοίγματος του συγκεκριμένου αρχείου
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoΕπιλέξτε αρχείο για την εξαγωγή του λογότυπου
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Όλα τα αρχεία (*);;Διανυσματικά γραφικά (*.svg);;Ψηφιδωτά γραφικά (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéΑδυναμία εξαγωγής στο καθορισμένο αρχείο
-
+ Renommer un logoΜετονομασία ενός λογότυπου
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Πρέπει να εισάγετε ένα νέο όνομα.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Το νέο όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Το όνομα που δώσατε χρησιμοποιείται ήδη από άλλο λογότυπο
@@ -14396,7 +14198,7 @@ Longueur maximale : %2px
Εξαγωγή της εσωτερικής βάσης δεδομένων έργου
-
+ sans_nomανώνυμο
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 70d036f6e..e09745ef0 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 4714c1350..a8b552568 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioFolio
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -2325,23 +2320,23 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Move a primitive
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEdit author information
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.You may enter the element name in several languages.
-
+ Éditer les nomswindow titleEdit names
@@ -4901,10 +4896,10 @@ Please use the advanced editor for this.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcEdit an arc
@@ -4918,7 +4913,7 @@ Please use the advanced editor for this.
Dynamic text field
-
+ Déplacer un champ texteMove a text field
@@ -4926,7 +4921,7 @@ Please use the advanced editor for this.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleChange a rectangle
@@ -4934,7 +4929,7 @@ Please use the advanced editor for this.
PartLine
-
+ Modifier une ligneEdit a line
@@ -4952,17 +4947,17 @@ Please use the advanced editor for this.
Delete this point
-
+ Modifier un polygoneChange a polygon
-
+ Ajouter un point à un polygoneAdd a point to a polygon
-
+ Supprimer un point d'un polygoneDelete a point from a polygon
@@ -4970,12 +4965,12 @@ Please use the advanced editor for this.
PartText
-
+ Déplacer un texteMove a text
-
+ Modifier un champ texteEdit the text field
@@ -5907,31 +5902,6 @@ Available options:
Co&uperCu&t
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Désélectionner tout
@@ -6157,16 +6127,6 @@ Available options:
status bar tipShrinks the folio height
-
-
- SPACE
- SPACE
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+SPACE
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6340,16 +6300,6 @@ Available options:
Réinitialiser les conducteursReset conductors
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Affiche ou non la barre d'outils principale
@@ -6395,11 +6345,6 @@ Available options:
Éditer l'item sélectionnéEdit the selected item
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Grouper les textes sélectionnés
@@ -6535,17 +6480,6 @@ Available options:
Zoom sur le contenuZoom content
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -7023,32 +6957,12 @@ Available options:
RefaireRedo
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors.
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7079,16 +6993,6 @@ Available options:
Pas de zoomReset zoom
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7099,31 +7003,11 @@ Available options:
Enregistrer dans un fichierSave to a file
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
- Éditer les informations sur l'auteurEdit author information
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7340,11 +7224,6 @@ Available options:
message box contentUnable to save the element
-
-
- Ctrl+W
- Ctrl+W
- Avertissement
@@ -7485,11 +7364,6 @@ the conditions are not valid
C&oller&Paste
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7611,11 +7485,6 @@ the conditions are not valid
status bar tipDisplays QElectroTech in full screen mode
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7820,24 +7689,6 @@ What do you wish to do ?
menu entryReset zoom
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7898,42 +7749,6 @@ What do you wish to do ?
menu entry&Split cells
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8397,26 +8212,6 @@ What do you wish to do ?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsSend in the backward the selection (s)
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
diff --git a/lang/qet_es.qm b/lang/qet_es.qm
index 022a61a4e..772740f76 100644
Binary files a/lang/qet_es.qm and b/lang/qet_es.qm differ
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 3839b1336..78563df81 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioFolio
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,44 +687,44 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Formato con lista de materiales
-
+ nomenclature_Nomenclatura_
-
+ Enregister sous... Guardar como...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Archivo CSV (*.csv)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
Imposible de reemplazar el archivo!
-
+ PositionPosición
-
+ Position du folioPosición del folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityCampo especial con nombre: designacion cantidad
@@ -794,7 +789,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleIngrese su texto compuesto aquí, usando las variables disponibles
@@ -1231,7 +1226,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Conectar los terminales seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSin titulo
@@ -1637,24 +1632,24 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Rotación
-
-
+
+ Déplacer un champ texteMover un campo de texto
-
+ Pivoter un champ texteGirar un campo de texto
-
+ Modifier le texte d'un champ texteEditar, Modificar o CambiarEditar el texto de un campo de texto
-
+ Modifier la police d'un champ texteCambia la fuente de un campo de texto
@@ -1670,22 +1665,22 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Modificar la conservación del ángulo
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteModificar el marco de un campo de texto
-
+ Modifier la largeur d'un texteModificar el ancho de un texto
-
+ Modifier l'information d'un texteModificar la información de un texto
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteModificar la fuente de texto, de un texto
@@ -1713,17 +1708,17 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Texto compuesto
-
+ GaucheIzquierda
-
+ CentreCentrado
-
+ DroiteDerecha
@@ -2332,23 +2327,23 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Mover una primitiva
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEdita la información sobre el autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.
-
+ Éditer les nomswindow titleEdita los nombres
@@ -2826,7 +2821,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2840,7 +2835,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Tamaño
-
+ AperçuVista previa
@@ -2861,8 +2856,8 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.Nombre de archivo
-
-
+
+ pxpx
@@ -4678,33 +4673,33 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
NewDiagramPage
-
+ FolioFolio
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioReportes de folio
-
+ Références croiséesReferencias cruzadas
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNuevo folio
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNuevo projecto
@@ -4925,10 +4920,10 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcEditar un arco
@@ -4942,7 +4937,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
Campo de texto dinamico
-
+ Déplacer un champ texteMover un campo de texto
@@ -4950,7 +4945,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleEditar un rectángulo
@@ -4958,7 +4953,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
PartLine
-
+ Modifier une ligneEditar una línea
@@ -4976,17 +4971,17 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
Eliminar este punto
-
+ Modifier un polygoneEditar un polígono
-
+ Ajouter un point à un polygoneAgregar un punto a un polígono
-
+ Supprimer un point d'un polygoneEliminar un punto de un polígono
@@ -4994,12 +4989,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.
PartText
-
+ Déplacer un texteMover un texto
-
+ Modifier un champ texteEditar un campo de texto
@@ -5174,7 +5169,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpresión
@@ -5621,139 +5616,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechRótulos QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionRótulos de usuario
-
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaura todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaura todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de rótulos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaura los editores de rótulos
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiza QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaura QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de rótulos
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationArchivo de restauración
-
+ Usage : Uso :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5762,7 +5757,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5779,107 +5774,113 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCargando... Editor de esquemas
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCargando.... Abriendo archivos
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -6107,16 +6108,6 @@ Opciones disponibles:
status bar tipDisminuir el tamaño vertical del folio
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6195,7 +6186,7 @@ Opciones disponibles:
Grupo
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentSe produjo un error al abrir el archivo %1.
@@ -6316,51 +6307,6 @@ Opciones disponibles:
&Cascade&Cascada
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -6515,42 +6461,42 @@ Opciones disponibles:
Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar el elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imagen
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar el objeto seleccionado
-
+ Active le projet « %1 »Activar el proyecto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -6562,7 +6508,7 @@ Opciones disponibles:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleFracaso al abrir el proyecto
@@ -6596,11 +6542,6 @@ Opciones disponibles:
Orienter les textesOrientar los textos
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -7085,55 +7026,10 @@ Opciones disponibles:
Rehacer
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
+ AvertissementAdvertencia
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Coller depuis...
@@ -7149,11 +7045,6 @@ Opciones disponibles:
Aucune modificationNinguna modificación
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7257,21 +7148,21 @@ Opciones disponibles:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImposible abrir el archivo %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste archivo no es un documento XML válido
-
+ Erreurtoolbar titleError
@@ -7325,40 +7216,35 @@ Opciones disponibles:
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
-
- Ctrl+W
-
-
-
+ Echec de l'enregistrementFallo al guardar
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Elementos QElectroTech (*.elmt)
@@ -7375,7 +7261,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecargar el elemento
@@ -7432,19 +7318,19 @@ veuillez patienter durant l'import...
Advertencias
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEditó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGuardar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
@@ -7464,22 +7350,22 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentEl elemento no existe.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
@@ -7499,11 +7385,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
C&oller&Pegar
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7625,11 +7506,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
status bar tipMostrar QElectroTech en modo pantalla completa
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7640,86 +7516,86 @@ veuillez patienter durant l'import...
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleAdvertencia
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjecto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProyecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProyecto sín título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sólo lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageUn error ocurrió durante la integración del modelo.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p>
@@ -7829,24 +7705,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryNormal
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7907,42 +7765,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Separar las celdas
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8084,7 +7906,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar al portapapeles
@@ -8409,26 +8231,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsEnviar en segundo plano las selecciones
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Árriba
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Abajo
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+Fin
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Inicio
- Borne
@@ -8448,27 +8250,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectángulo
-
+ Folio sans titreFolio sin título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsMantener proporciones
-
+ Réinitialiser les dimensionsReiniciar los tamaños
-
+ AperçuVista previa
@@ -8638,23 +8440,23 @@ Que désirez vous faire ?
Propiedades del proyecto
-
+ Selectionner une image...Seleccione una imagen ...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Los archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurError
-
+ Impossible de charger l'image.Imposible cargar la imagen.
@@ -8755,22 +8557,22 @@ Que désirez vous faire ?
un grupo de texto
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous... Guardar como...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Archivo csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9333,22 +9135,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Creación de conductores
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginError al iniciar el complemento qet_tb generator
@@ -9363,12 +9165,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Añadir un resumen
-
+ Compilation : Compilación:
-
+ Compilation :
@@ -9511,22 +9313,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9638,7 +9440,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9656,7 +9458,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9705,12 +9507,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línea
@@ -9740,17 +9542,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Editar %1
-
+ un rectangleun rectángulo
-
+ une éllipseuna elipse
-
+ une polyligneun polígono
@@ -13916,125 +13718,125 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosGestor de logotipos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logotipos integrados en este modelo:
-
+ Ajouter un logoAñadir un logotipo
-
+ Exporter ce logoExportar este logotipo
-
+ Supprimer ce logoEliminar este logotipo
-
+ PropriétésPropiedades
-
+ Nom :Nombre:
-
-
+
+ RenommerRenombrar
-
-
+
+ Type :Tipo:
-
+ Logo déjà existantLogotipo ya existente
-
+ RemplacerReemplazar
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este rótulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ?
-
+ Type : %1Tipo : %1
-
+ Choisir une image / un logoElegir una imagen / un logotipo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)
-
-
+
+ ErreurError
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéImposible abrir el archivo indicado
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoSeleccione un archivo para exportar este logotipo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Todos los archivos (*);;imagenes vectoriales (*.svg);;imagenes bitmap (*.png *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNo es posible exportar al archivo especificado
-
+ Renommer un logoRenombrar un logotipo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Debe introducir un nuevo nombre.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.El nuevo nombre no puede estar vacío.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo.
@@ -14423,7 +14225,7 @@ Ancho máximo : %2xp
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm
index 643fcfc3e..c5d1b0a41 100644
Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 754d44ea3..3a22a6843 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Folio
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,44 +687,44 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ nomenclature_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
+ Erreur
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Position
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -792,7 +787,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1228,7 +1223,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
@@ -1633,23 +1628,23 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
-
+
+ Déplacer un champ texte
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
@@ -1665,22 +1660,22 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1708,17 +1703,17 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -2314,24 +2309,24 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
@@ -2804,7 +2799,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2890,13 +2885,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -4640,33 +4635,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -4887,10 +4882,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
@@ -4904,7 +4899,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4912,7 +4907,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle
@@ -4920,7 +4915,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -4938,17 +4933,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Modifier un polygone
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -4956,12 +4951,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texte
@@ -5128,7 +5123,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -5574,224 +5569,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionCartouches entreprise
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5802,25 +5797,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5949,11 +5950,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteurs
-
-
- Ctrl+K
-
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -5993,11 +5989,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du folio
-
-
- Ctrl+L
-
- Propriétés du projet
@@ -6230,11 +6221,6 @@ Options disponibles :
Éditer l'item sélectionné
-
-
- Ctrl+E
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6274,11 +6260,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélection
-
-
- Ctrl+I
-
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6322,21 +6303,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom
-
-
- Ctrl+8
-
-
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Agrandit le folio
@@ -6397,21 +6363,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une polyligne
-
-
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
- Ctrl+T
-
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -6500,16 +6451,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
- espace
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+espace
- Ajouter un plan de bornes
@@ -6687,7 +6628,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
@@ -6709,48 +6650,48 @@ Options disponibles :
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -6993,51 +6934,6 @@ Options disponibles :
Refaire
-
-
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
-
- Backspace
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
-
-
-
- Ctrl+Y
-
- Profondeur
@@ -7064,16 +6960,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Ajouter une ligne
@@ -7254,21 +7140,21 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar title
@@ -7306,11 +7192,6 @@ Options disponibles :
message box content
-
-
- Ctrl+W
-
- Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas
@@ -7322,23 +7203,23 @@ Options disponibles :
-
+ Avertissement
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)
@@ -7363,13 +7244,13 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
@@ -7377,26 +7258,26 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Echec de l'enregistrement
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
@@ -7428,22 +7309,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box title
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
+ L'élément n'existe pas.message box content
@@ -7564,11 +7445,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tip
-
-
- Ctrl+Shift+F
-
- Afficher
@@ -7579,86 +7455,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7815,60 +7691,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
-
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
-
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
-
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
-
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
-
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
-
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
-
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
-
- &Fichier
@@ -8152,26 +7974,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélections
-
-
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
-
- Insertion d'une ligne
@@ -8362,23 +8164,23 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -8580,52 +8382,52 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9259,22 +9061,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Pour installer le plugin qet_tb_generator <br> : visitez le site: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generateur </a><br> requiert Python version 3.5 ou supérieure. <br><B><U> Premièrement , installation sous Windows </B></U><br>1. Installez, si nécessaire, Python 3.5 ou version ultérieure <br><br><a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a><br> 2. pip installer qet_tb_generator <br><B><U> Mise à jour sous Windows </B></U><br> python -m installation de pip --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utilisateur peut lancer dans un terminal ce script dans cette Répertoire <br> C: \ Utilisateurs \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmes \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Pour installer le plugin qet_tb_generator<br>Visitez:<br><a.href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Nécessite python 3.5 ou supérieur.<br><br><B><U>Première installation sous Linux</B></U><br>1. vérifiez que pip3 est installé: pip3 --version <br>Si ce n'est pas le cas, installez avec: sudo apt-get install python3-pip <br>2. Installez le programme: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Exécutez le programme: qet_tb_generator <br><br><B><U> Mise à jour sous Linux </B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator
@@ -9294,27 +9096,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the codec'est une erreur dans le code
-
+ Compilation :
-
+ Compilation :
@@ -9502,7 +9304,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9565,7 +9367,7 @@ additional information about %1 import / scaling
informations supplémentaires sur l'importation/mise à l'échelle de %1
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9584,7 +9386,7 @@ Erreur : assurez-vous que le fichier %1 est un fichier .dxf valide
Voir les détails ici :
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9658,27 +9460,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -13796,125 +13598,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :
-
+ Ajouter un logo
-
+ Exporter ce logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :
-
-
+
+ Renommer
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -14294,7 +14096,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_hr.qm b/lang/qet_hr.qm
index 90d2eab3f..4edcf114b 100644
Binary files a/lang/qet_hr.qm and b/lang/qet_hr.qm differ
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index f40cf1000..0ec0cd7f0 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Configurer
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ nomenclature_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
+ ErreurGreška
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Position
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1235,7 +1230,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
@@ -1629,44 +1624,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Déplacer un champ texte
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1704,17 +1699,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ GaucheLijevo
-
+ Centre
-
+ DroiteDesno
@@ -2310,24 +2305,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleUredi informacije o autoru
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.
-
+ Éditer les nomswindow titleUredi naziv
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.
@@ -2802,7 +2797,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleIzvoz
@@ -2888,13 +2883,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.
-
+ AperçuPetpregled
-
-
+
+ pxpx
@@ -4626,33 +4621,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -4873,10 +4868,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
@@ -4890,7 +4885,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4898,7 +4893,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle
@@ -4906,7 +4901,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -4924,17 +4919,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Modifier un polygone
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -4942,12 +4937,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texte
@@ -5115,7 +5110,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleIspis
@@ -5561,217 +5556,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionUčitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionUčitavam... Otvaram datoteke
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupe
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningShema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrična
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionUčitavam...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustava
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Gotovo
-
+ &Masquer&Sakrij
-
+ &Restaurer&Pokaži
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenata
-
+ Ferme l'application QElectroTechZatvori QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+ Restaurer QElectroTechVrati QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasUređivač shema
-
+ Éditeurs d'élémentUređivač elemenata
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5780,7 +5775,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5796,25 +5791,31 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -6139,16 +6140,6 @@ Dostupne opcije:
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6402,51 +6393,6 @@ Dostupne opcije:
Ajouter une ellipseDodaj elipsu
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
@@ -6476,11 +6422,6 @@ Dostupne opcije:
message box titleOtvori datoteku samo za čitanje
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6681,7 +6622,7 @@ Dostupne opcije:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNemoguće otvoriti projekt
@@ -6703,48 +6644,48 @@ Dostupne opcije:
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleGreška
@@ -7112,65 +7053,15 @@ Dostupne opcije:
Vrati poništeno
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech elementi (*.elmt)
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter un champ texte dynamique
@@ -7194,39 +7085,29 @@ Dostupne opcije:
-
+ Echec de l'enregistrement
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ AvertissementUpozorenje
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7316,21 +7197,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNemoguće otvoriti datoteku %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDatoteka nije važeči XML dokument
-
+ Erreurtoolbar titleGreška
@@ -7375,25 +7256,25 @@ veuillez patienter durant l'import...
Nemoguće otvoriti datoteku
-
+ Recharger l'élémentdialog titlePonovo učitaj element
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentElement je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpremi kao
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementi (*.elmt)
@@ -7425,22 +7306,22 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleNepostojeći element.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement ne postoji.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIzabrana putanje ne poklapa se s elementom.
@@ -7561,11 +7442,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
status bar tipPokreni QElectroTech na cijelom ekranu
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7576,86 +7452,86 @@ veuillez patienter durant l'import...
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez naslova
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [samo za čitanje]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7812,60 +7688,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Razdvoji ćelije
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8198,32 +8020,32 @@ Que désirez vous faire ?
tekst
-
+ Folio sans titre
-
+ schemashema
-
+ Conserver les proportionsZadrži omjer
-
+ Réinitialiser les dimensionsPoništi veličinu
-
+ AperçuPretpregled
-
+ Exporter vers le presse-papierIzvezi u međuspremnik
@@ -8371,26 +8193,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélections
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8550,28 +8352,28 @@ Que désirez vous faire ?
Svojstva projekta
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
-
+
+ ErreurGreška
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8751,32 +8553,32 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -8806,7 +8608,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -8915,12 +8717,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Compilation :
-
+ Compilation :
@@ -8975,22 +8777,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9576,7 +9378,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9594,7 +9396,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9668,27 +9470,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -13806,125 +13608,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosLogo upravitelj
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logo ugrađen sa predloškom:
-
+ Ajouter un logoDodaj oznaku
-
+ Exporter ce logoIzvezi oznaku
-
+ Supprimer ce logoUkloni logo
-
+ PropriétésSvojstva
-
+ Nom :Naziv:
-
-
+
+ RenommerPreimenuj
-
-
+
+ Type :Vrsta:
-
+ Logo déjà existantLogo već postoji
-
+ RemplacerZamijeni
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Logo naziva %1 već postoji. Želite li ga zamijeniti ili odrediti drugo ime za novi logo?
-
+ Type : %1Vrsta: %1
-
+ Choisir une image / un logoOdaberi sliku /logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorska grafika (*.svg);;Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Sve datoteke (*)
-
-
+
+ ErreurGreška
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNemoguće je otvoriti odabranu datoteku
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoIzvezi datoteku za izvoz oznake
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Sve datoteke (*);;Vektorska grafika (*.svg);; Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNemoguće izvesti označenu datoteku
-
+ Renommer un logoPreimenuj logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Unesite novi naziv.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Novi naziv ne može biti prazan.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Ime koje ste unijeli koristi drugi logo.
@@ -14304,7 +14106,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_hu.qm b/lang/qet_hu.qm
index c547fc9f2..308b24706 100644
Binary files a/lang/qet_hu.qm and b/lang/qet_hu.qm differ
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index cf7de5aec..8eb197191 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -537,11 +537,6 @@
tervoldalak számozásaTervlap
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -697,27 +692,27 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Alkatrész listának formázva
-
+ nomenclature_alkatrész lista_
-
+ Enregister sous... Mentés más néven...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Fájlok csv (*.csv)
-
+ ErreurHiba
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -726,17 +721,17 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
-
+ PositionPozíció
-
+ Position du folioTervlap pozíció
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityMennyiség meghatározása
@@ -803,7 +798,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleSzöveg összeállítása, változók használatával
@@ -1239,7 +1234,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
A kiválasztott csatlakozók összekötése
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsCím nélkül
@@ -1644,23 +1639,23 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Forgatás
-
-
+
+ Déplacer un champ texteSzövegmező mozgatása
-
+ Pivoter un champ texteSzövegmező forgatása
-
+ Modifier le texte d'un champ texteSzövegmező szövegének szerkesztése
-
+ Modifier la police d'un champ texteSzövegmező betűtípusának megváltoztatása
@@ -1676,22 +1671,22 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
A szög módosításának megőrzése
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteSzövegmező keretének módosítása
-
+ Modifier la largeur d'un texteSzöveg szélességének változtatása
-
+ Modifier l'information d'un texteSzöveges információ szerkesztése
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteSzöveg forrásának változtatása
@@ -1719,17 +1714,17 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Összetett szöveg
-
+ GaucheBal
-
+ CentreKözép
-
+ DroiteJobb
@@ -2334,24 +2329,24 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
Egyszerű mozgatás
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleSzerzői információ szerkesztése
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow titleNév szerkesztése
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Az elem nevét több nyelven beírhatod.
@@ -2824,7 +2819,7 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportálás
@@ -2910,13 +2905,13 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.
Úgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1.
-
+ AperçuElőnézet
-
-
+
+ pxpixel
@@ -4670,33 +4665,33 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
NewDiagramPage
-
+ FolioTervlap
-
+ ConducteurVezeték
-
+ Reports de folioTervlap hivatkozás
-
+ Références croiséesKereszthivatkozások
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleÚj tervlap
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleÚj projekt
@@ -4917,10 +4912,10 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcÍv szerkesztése
@@ -4934,7 +4929,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
Dinamikus szövegmező
-
+ Déplacer un champ texteSzövegmező mozgatása
@@ -4942,7 +4937,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleNégyzet változtatása
@@ -4950,7 +4945,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
PartLine
-
+ Modifier une ligneVonal szerkesztése
@@ -4968,17 +4963,17 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
Pont törlése
-
+ Modifier un polygoneSokszög változtatása
-
+ Ajouter un point à un polygonePont hozzáadása egy sokszöghöz
-
+ Supprimer un point d'un polygonePont törlése egy sokszögből
@@ -4986,12 +4981,12 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.
PartText
-
+ Déplacer un texteSzöveg mozgatása
-
+ Modifier un champ texteSzövegmező szerkesztése
@@ -5166,7 +5161,7 @@ Az összeférhetetlen változók a következők:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleNyomtatás
@@ -5613,217 +5608,217 @@ Akarod menteni a változásokat?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionTöltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionTöltés...Tervlap szerkesztő
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET tervjelek/szimbólumok
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionFelhasználói tervjelek/szimbólumok
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningTerv
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektromos
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech konfigurálása
-
+ Chargement...splash screen captionTöltés...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionTöltés... Rendszer tálca ikon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Kilép
-
+ &Masquer&Elrejt
-
+ &Restaurer&Mutat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Elrejti a vázlat szerkesztőt
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Megjeleníti a vázlat szerkesztőt
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Elrejti az elem szerkesztőt
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Megjeleníti a elem szerkesztőt
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Új vázlat szerkesztő
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Új elem szerkesztő
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech bezárása
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech tálcába helyezése
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech visszahelyezése
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasVázlat szerkesztők
-
+ Éditeurs d'élémentElem szerkesztők
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entrySzövegmező sablon szerkesztők
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationFájl helyreállítás
-
+ Usage : Használat:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5832,7 +5827,7 @@ Akarod menteni a változásokat?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5849,28 +5844,34 @@ Elérhető lehetőségek:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat
@@ -6193,16 +6194,6 @@ Elérhető lehetőségek:
GroupeCsoport
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Ajouter une nomenclature
@@ -6213,11 +6204,6 @@ Elérhető lehetőségek:
Grouper les textes sélectionnésKiválasztott szövegek csoportosítása
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6257,11 +6243,6 @@ Elérhető lehetőségek:
Inverser la sélectionKiválasztás megfordítása
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6305,21 +6286,6 @@ Elérhető lehetőségek:
Pas de zoomNagyítás alaphelyzetbe állítása
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Agrandit le folio
@@ -6374,21 +6340,6 @@ Elérhető lehetőségek:
Ajouter une polyligneSokszög hozzáadása
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -6568,16 +6519,6 @@ Elérhető lehetőségek:
Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
-
- SPACE
- Szóköz
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+Szóköz
- Ajouter un plan de bornes
@@ -6744,7 +6685,7 @@ Elérhető lehetőségek:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleKéptelen megnyitni a projektet
@@ -6761,48 +6702,48 @@ Elérhető lehetőségek:
Dupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásához
-
+ Éditer l'élementedit elementElem szerkesztése
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldSzövegmező szerkesztése
-
+ Éditer l'imageedit imageKép szerkesztése
-
+ Éditer le conducteuredit conductorVezető szerkesztése
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemKijelölt objektum szerkesztése
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentHiba történt a fájl megnyitásakor %1.
-
+ Active le projet « %1 »Projekt aktiválása « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleHiba
@@ -7045,52 +6986,6 @@ Elérhető lehetőségek:
RefaireÚjrakészít
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- visszafelé törlő billentyű
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Profondeur
@@ -7117,16 +7012,6 @@ Elérhető lehetőségek:
Pas de zoomNagyítás alaphelyzetbe állítása
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter une ligne
@@ -7300,21 +7185,21 @@ Elérhető lehetőségek:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNem lehet a fájlt megnyitni %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEz a fájl nem egy felhasználható XML dokumentum
-
+ Erreurtoolbar titleHiba
@@ -7357,11 +7242,6 @@ Elérhető lehetőségek:
Trop de primitives, liste non générée: %1
-
-
- Ctrl+W
-
- Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas
@@ -7375,30 +7255,30 @@ Elérhető lehetőségek:
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ AvertissementFigyelem
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Nagyméretű DXF file importálása eltarthat egy ideig
kérlek várd meg a befejezését...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech elemek (*.elmt)
@@ -7422,13 +7302,13 @@ kérlek várd meg a befejezését...
Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleElem újratöltése
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentAz elem módosítva lett az utolsó mentés óta. Ha újratöltöd, ezek a változások elvesznek. Biztosan akarod az elem újratöltését?
@@ -7436,18 +7316,18 @@ kérlek várd meg a befejezését...
-
+ Echec de l'enregistrementRegisztráció sikertelen
-
+ Enregistrer sousdialog titleMentés más néven
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elemek (*.elmt)
@@ -7479,22 +7359,22 @@ kérlek várd meg a befejezését...
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleNem létező elem.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentAz elem nem létezik.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentA kiválasztott virtuális elérési útvonal nem tartozik egy elemhez sem.
@@ -7615,11 +7495,6 @@ kérlek várd meg a befejezését...
status bar tipA QElectroTech megjelenítése teljes képernyős módban
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7630,49 +7505,49 @@ kérlek várd meg a befejezését...
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjektek %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectCím nélküli projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [csak olvasható]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [megváltozott]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageHiba történt a sablon integrációja közben.
-
+ Avertissementmessage box titleFigyelem
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7681,7 +7556,7 @@ ez későbbi verzió a jelenlegihez képest!
Jelenleg használt QElectroTech verzió %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7690,32 +7565,32 @@ Lehetséges, hogy a dokumentum teljes egéssze, vagy egy része nem nyitható me
Mit szeretnél tenni?
-
+ Avertissement message box titleFigyelem
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
A megnyitni próbált projekt részlegesen kompatibilis a QElecroTech %1 verziójával.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?A teljes kompatibilitás elérése érdekében nyissa meg ugyanezt a projektet a QElectroTech 0.8-as vagy 0.80-as verziójával, mentse el a projektet, majd nyissa meg újra ezzel a verzióval.
Mit szeretnél csinálni?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p>
@@ -7872,60 +7747,6 @@ Mit szeretnél csinálni?
menu entryCellák &felosztása
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8180,23 +8001,23 @@ Mit szeretnél csinálni?
Dátum
-
+ Selectionner une image...Kép kiválasztása ...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Kép fájlok (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurHiba
-
+ Impossible de charger l'image.Nem lehet a fájlt betölteni.
@@ -8383,32 +8204,32 @@ Mit szeretnél csinálni?
szöveg csoport
-
+ Folio sans titreCím nélküli tervlap
-
+ schemaTerv
-
+ Conserver les proportionsKéparány megtartása
-
+ Réinitialiser les dimensionsMéret visszaállítása
-
+ AperçuElőnézet
-
+ Exporter vers le presse-papierExportálás a vágólapra
@@ -8540,26 +8361,6 @@ Mit szeretnél csinálni?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsA kiválasztás(ok) hátra küldése
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
-
@@ -8737,22 +8538,22 @@ Mit szeretnél csinálni?
Kereszthivatkozás szerkesztése
-
+ numero_de_fileries_vezeték_neve_
-
+ Enregister sous... Mentés más néven...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Fájlok csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9312,22 +9113,22 @@ Cserélni akarod?
Vezetékek létrehozása
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban indíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve)
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges hozzá a python 3.5 vagy magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linuxon</B></U><br>1.Ellenőrízd, hogy telepítve van-e: pip3 --version<br>Ha nincs, akkor töltsd le ezzel: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Telepítsd a programot ezzel: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Futtasd a programot ezzel: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linuxon</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginHiba a qet_tb_generator beépülő modul indítással
@@ -9347,27 +9148,27 @@ Cserélni akarod?
Beilleszt
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeez egy hiba a programkódban
-
+ Compilation : Összeállítás:
-
+ Compilation : Összeállítás :
@@ -9555,7 +9356,7 @@ Cserélni akarod?
Egy elem megnyitása
-
+ Importer un fichier dxfDXF fájl importálása
@@ -9617,7 +9418,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9635,7 +9436,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9711,27 +9512,27 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő
Szerkesztés %1
-
+ une lignea vonal
-
+ un rectanglenégyszög
-
+ une éllipseelipszis
-
+ une polylignevonallánc
-
+ une shapea forma
@@ -13892,125 +13693,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosEmbléma kezelő
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Sablonba ágyazott emblémák :
-
+ Ajouter un logoEmbléma hozzáadása
-
+ Exporter ce logoEmbéma exportálása
-
+ Supprimer ce logoEmbléma eltávolítása
-
+ PropriétésTulajdonságok
-
+ Nom :Név :
-
-
+
+ RenommerÁtnevezés
-
-
+
+ Type :Típus :
-
+ Logo déjà existantAz embléma már létezik
-
+ RemplacerKicserél
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A "%1" nevű embléma már létezik. Szeretnéd ezt lecserélni, vagy inkább más néven új emblémaként mented?
-
+ Type : %1Típus : %1
-
+ Choisir une image / un logoVálassz egy képet / emblémát
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Minden fájl (*)
-
-
+
+ ErreurHiba
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNem lehet a fájlt megnyitni
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoVálassz egy fájlt az embléma exportálásához
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Minden fájl (*);;Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéA megadott fájlba nem lehet exportálni
-
+ Renommer un logoEmbléma átnevezése
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Új nevet kell beírnod.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Az új név nem lehet "üres" név.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Az általad megadott új névet már egy másik embléma használja.
@@ -14400,7 +14201,7 @@ Maximális hossz : %2px
A belső projekt adatbázis exportálása
-
+ sans_nomcím nélkül
diff --git a/lang/qet_it.qm b/lang/qet_it.qm
index b248f7647..dac94aef4 100644
Binary files a/lang/qet_it.qm and b/lang/qet_it.qm differ
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index fc01852ac..a955bb060 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
ConfigurerConfigurare
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -672,12 +667,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
BOMExportDialog
-
+ Enregister sous... Salva vn nome...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Files csv (*.csv)
@@ -687,12 +682,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Dialogo
-
+ ErreurErrore
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -701,23 +696,23 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
-
+ PositionPosizione
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityuantita' dell'articolo
-
+ nomenclature_parts list_
-
+ Position du folioPosizione della pagina
@@ -784,7 +779,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
CompositeTextEditDialog
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleINserire il proprio testo composto qui, con l'aiuto delle variabili disponibili
@@ -1231,7 +1226,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Collegare i morsetti selezionati
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSenza titolo
@@ -1579,13 +1574,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Modulo
-
-
+
+ Déplacer un champ texteSpostare un campo di testo
-
+ Modifier l'information d'un texteModifica le informazioni di un testo
@@ -1595,12 +1590,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Informazione dell'elemento
-
+ Modifier la largeur d'un texteModifica la larghezza di un testo
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteModificare la sorgente di un testo
@@ -1620,13 +1615,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Larghezza
-
+ Modifier la police d'un champ texteModificare il carattere di un campo di testo
-
+ Pivoter un champ texteRuotare un campo di testo
@@ -1636,7 +1631,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Carattere
-
+ Modifier le texte d'un champ texteModificare il testo di un campo di testo
@@ -1651,7 +1646,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Testo utente
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteModifica la cornice di un campo di testo
@@ -1700,17 +1695,17 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Informazione dell'elemento
-
+ CentreCentro
-
+ DroiteDestro
-
+ GaucheSinistra
@@ -2315,24 +2310,24 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
ElementScene
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleModifica le informazioni sull'autore
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.
-
+ Éditer les nomswindow titleModificare i nomi
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Inserire il nome dell'elemento in più lingue.
@@ -2812,7 +2807,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEsporta
@@ -2821,8 +2816,8 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.
ExportDialog
-
-
+
+ pxpx
@@ -2878,7 +2873,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
-
+ AperçuAnteprima
@@ -4657,33 +4652,33 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
NewDiagramPage
-
+ FolioPagina
-
+ Reports de folioRiferimenti di pagina
-
+ ConducteurConduttore
-
+ Références croiséesRiferimenti incrociati
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNuova pagina
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNuovo progetto
@@ -4905,10 +4900,10 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcModifica un arco
@@ -4922,7 +4917,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
Campo di testo dinamico
-
+ Déplacer un champ texteSposta un campo di testo
@@ -4930,7 +4925,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleModifica un rettangolo
@@ -4938,7 +4933,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
PartLine
-
+ Modifier une ligneModifica una linea
@@ -4946,12 +4941,12 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
PartPolygon
-
+ Supprimer un point d'un polygoneEleminare un punto ad un poligono
-
+ Modifier un polygoneModifica un poligono
@@ -4966,7 +4961,7 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
Eliminare la pagina corrente
-
+ Ajouter un point à un polygoneAggiungere un punto ad un poligono
@@ -4974,12 +4969,12 @@ Si prega di utilizzare l'editor avanzato per questo.
PartText
-
+ Déplacer un texteSposta un testo
-
+ Modifier un champ texteModifica un campo di testo
@@ -5156,7 +5151,7 @@ Funzione : %1
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleStampa
@@ -5603,29 +5598,29 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br>
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5642,221 +5637,227 @@ Opzioni disponibili:
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Fichier de restaurationFile di ripristino
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCaricamento... Inizializzazione cache collezione elementi
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCaricamento... Editor di schemi
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCaricamento... Apertura files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ Usage : Uso:
-
+ &RestaurerVisualizza (&R)
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br>
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5943,51 +5944,6 @@ Opzioni disponibili:
ImprimerStampa
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Groupe
@@ -6014,7 +5970,7 @@ Opzioni disponibili:
Zoom sul contenuto
-
+ Active le projet « %1 »Attiva il progetto « %1 »
@@ -6532,11 +6488,6 @@ Opzioni disponibili:
status bar tipRestringe la pagina in altezza
-
-
- SPACE
- SPAZIO
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6625,43 +6576,43 @@ Opzioni disponibili:
Apri un file
-
+ Éditer l'élementedit elementModifica l'elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldModifica il campo di testo
-
+ Éditer l'imageedit imageModifica l'immagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductorModificare il conduttore
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemModifica l'oggetto selezionato
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentSi è verificato un errore all'apertura del file %1.
-
+ Erreurmessage box titleErrore
@@ -6691,11 +6642,6 @@ Opzioni disponibili:
Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Orienter les textes
@@ -6708,7 +6654,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossibile aprire il progetto
@@ -6744,11 +6690,6 @@ Opzioni disponibili:
Chercher/remplacerTrova/sostituisci
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+SPACE
- &Récemment ouverts
@@ -7054,21 +6995,21 @@ Opzioni disponibili:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImpossibile aprire il file %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentQuesto file non è un documento XML valido
-
+ Erreurtoolbar titleErrore
@@ -7111,45 +7052,40 @@ Opzioni disponibili:
Impossibile aprire il file
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRicarica l'elemento
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentQuesto elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?
-
+ AvertissementAvviso
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Elemento QElectroTech (*.elmt)
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElemento QElectroTech (*.elmt)
@@ -7181,22 +7117,22 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inesistente.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIl percorso non corrisponde ad un elemento.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentL'elemento non esiste.
@@ -7219,42 +7155,12 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesLa registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- &Nouveau
@@ -7306,7 +7212,7 @@ le condizioni richieste non sono validi
Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalva come
@@ -7366,11 +7272,6 @@ le condizioni richieste non sono validi
Pas de zoomResetta lo zoom
-
-
- Backspace
- Backspace
- Ajouter un polygone
@@ -7431,26 +7332,6 @@ le condizioni richieste non sono validi
&Fichier&File
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
@@ -7484,7 +7365,7 @@ le condizioni richieste non sono validi
-
+ Echec de l'enregistrementRegistrazione fallita
@@ -7610,95 +7491,90 @@ le condizioni richieste non sono validi
À &propos de QElectroTechA &proposito di QElectroTech
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProgetto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProgetto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProgetto senza titolo
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sola lettura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificato]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageSi è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
-
+ Avertissementmessage box titleAvviso
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p>
@@ -7855,60 +7731,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Separa celle
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8077,12 +7899,12 @@ Que désirez vous faire ?
Data
-
+ Enregister sous... Salva come...
-
+ Fichiers csv (*.csv)File csv (*.csv)
@@ -8129,17 +7951,17 @@ Que désirez vous faire ?
Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Per installare il plugin qet_tb_generator <br> Visita: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> Richiede python 3.5 o successivo. <br> <B> <U> Prima installazione su Windows </B> </U> <br> 1. Installa, se richiesto, python 3.5 o successivo <br> Visita: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Aggiorna su Windows </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> l'utente può lanciare in un terminale questo script in questa cartella<br> C: \utenti\XXXX\AppData \Local\Programmi\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
@@ -8253,7 +8075,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ numero_de_fileries_numero_dei_conduttori
@@ -8288,7 +8110,7 @@ Que désirez vous faire ?
Spostare %1 testi dell'elemento
-
+ Selectionner une image...Selezionare un'immagine...
@@ -8313,12 +8135,12 @@ Que désirez vous faire ?
Campo di testo dinamico
-
+ Impossible de charger l'image.Impossibile caricare l'immagine.
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetta le dimensioni
@@ -8332,16 +8154,6 @@ Que désirez vous faire ?
Collection inconnueCollezione sconosciuta
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
- Auteur
@@ -8353,13 +8165,13 @@ Que désirez vous faire ?
incolla
-
+ Exporter vers le presse-papierEsporta negli appunti
-
-
+
+ ErreurErrore
@@ -8379,7 +8191,7 @@ Que désirez vous faire ?
Metti sullo sfondo
-
+ Conserver les proportionsConserva le proporzioni
@@ -8389,20 +8201,10 @@ Que désirez vous faire ?
Ruotare la selezione
-
+ Folio sans titrePagina senza titolo
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
@@ -8426,7 +8228,7 @@ Que désirez vous faire ?
Poligono
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8475,7 +8277,7 @@ Que désirez vous faire ?
Alzare
-
+ schemaschema
@@ -8507,7 +8309,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
La si vuole sostituire ?
-
+ AperçuAnteprima
@@ -8662,7 +8464,7 @@ La si vuole sostituire ?
Ruotare la selezione
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
@@ -8769,7 +8571,7 @@ La si vuole sostituire ?
Porta sullo sfondo la(e) selezione(i)
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErrore durante l'uso del plugin qet_tb_generator
@@ -9105,16 +8907,16 @@ La si vuole sostituire ?
Inserire il nome della configurazione da creare
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeQuesto è un errore nel codice
@@ -9356,12 +9158,12 @@ La si vuole sostituire ?
Modificare i riferimenti incrociati
-
+ Compilation : Compilation:
-
+ Compilation :
@@ -9504,7 +9306,7 @@ La si vuole sostituire ?
Neutro
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9611,7 +9413,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9629,7 +9431,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9685,17 +9487,17 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte
Eliminare un punto ad un poligono
-
+ une ligneuna linea
-
+ une shapeuna forma
-
+ une éllipseun'ellisse
@@ -9715,12 +9517,12 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte
Eliminare il punto corrente
-
+ un rectangleun rettangolo
-
+ une polyligneun poligono
@@ -13884,125 +13686,125 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili:
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Nom :Nome:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéImpossibile aprire il file specificato
-
+ PropriétésProprietà
-
+ Supprimer ce logoEliminare un logo
-
+ Choisir une image / un logoScegli una immagine / logo
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Il nome inserito è già usato da un altro logo.
-
+ RemplacerSostituire
-
-
+
+ ErreurErrore
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Devi inserire un nuovo nome.
-
-
+
+ Type :Tipo:
-
+ Type : %1Tipo: %1
-
+ Logo déjà existantLogo già esistente
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Sostituirlo o indicare un altro nome per il nuovo logo ?
-
+ Gestionnaire de logosGestione loghi
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéImpossibile esportare il file specificato
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Tutti i file (*);;Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
-
+
+ RenommerRinomina
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoScegliere un file per importare questo logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Il nuovo nome non può essere vuoto.
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Loghi integrati nel modello:
-
+ Renommer un logoRinomina un logo
-
+ Ajouter un logoAggiungere un logo
-
+ Exporter ce logoImportare questo logo
@@ -14385,7 +14187,7 @@ Lunghezza massima : %2px
projectDataBase
-
+ sans_nomSenza nome
diff --git a/lang/qet_ja.qm b/lang/qet_ja.qm
index 3ade83054..9cdb4ba0e 100644
Binary files a/lang/qet_ja.qm and b/lang/qet_ja.qm differ
diff --git a/lang/qet_ja.ts b/lang/qet_ja.ts
index 4dc6d2b68..28b4c18a7 100644
--- a/lang/qet_ja.ts
+++ b/lang/qet_ja.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Configurer設定
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,32 +687,32 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Position位置
-
+ nomenclature_parts_list_
-
+ Enregister sous... 名前を付けて保存...
-
+ Fichiers csv (*.csv)CSV ファイル (*.csv)
-
+ Erreurエラー
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -726,12 +721,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Position du folioフォリオ位置
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible利用可能な変数を用いて複合テキストを入力してください
@@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
選択された端子を接続
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams無題
@@ -1635,44 +1630,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
文字揃え
-
-
+
+ Déplacer un champ texteテキスト領域を移動
-
+ Pivoter un champ texteテキスト領域を回転
-
+ Modifier le texte d'un champ texteテキスト領域のテキストを変更
-
+ Modifier la police d'un champ texteテキスト領域のフォントを変更
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteテキスト領域の枠を変更
-
+ Modifier la largeur d'un texteテキスト領域の幅を変更
-
+ Modifier l'information d'un texteテキスト領域の情報を変更
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteテキストのテキスト・ソースを変更
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
複合テキスト
-
+ Gauche左
-
+ Centre中央
-
+ Droite右
@@ -2325,24 +2320,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
プリミティブを移動
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title作成者の情報を編集
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.この自由欄を要素の作成者、ライセンス、他の有用と考えられる情報などに利用できます。
-
+ Éditer les nomswindow title名前を編集
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.要素名を複数の言語で入力できます。
@@ -2815,7 +2810,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleエクスポート
@@ -2902,13 +2897,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ファイル %1 を書き込む権限がないようです。
-
+ Aperçuプレビュー
-
-
+
+ px
@@ -4662,33 +4657,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folioフォリオ
-
+ Conducteur導体
-
+ Reports de folioフォリオ参照
-
+ Références croisées相互参照
-
+ Nouveau folioconfiguration page title新規フォリオ
-
+ Nouveau projetconfiguration page title新規プロジェクト
@@ -4909,10 +4904,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc弧を変更
@@ -4926,7 +4921,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
動的テキスト領域
-
+ Déplacer un champ texteテキスト領域を移動
@@ -4934,7 +4929,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle矩形を変更
@@ -4942,7 +4937,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne線を変更
@@ -4960,17 +4955,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
この点を削除
-
+ Modifier un polygone多角形を変更
-
+ Ajouter un point à un polygone多角形に点を追加
-
+ Supprimer un point d'un polygone多角形から点を削除
@@ -4978,12 +4973,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteテキストを移動
-
+ Modifier un champ texteテキスト領域を変更
@@ -5158,7 +5153,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title印刷
@@ -5605,217 +5600,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption読込中... 要素コレクションのキャッシュを初期化中
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption読込中... フォリオ・エディタ
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption読込中... ファイルを開いています
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET 表題欄
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionユーザ表題欄
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning回路図
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning電気
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech の設定
-
+ Chargement...splash screen caption読込中...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption読込中... システム・トレイ・アイコン
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter終了 (&Q)
-
+ &Masquer非表示 (&H)
-
+ &Restaurer表示 (&S)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma回路図エディタを非表示 (&H)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma回路図エディタを表示 (&S)
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément要素エディタを非表示 (&H)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément要素エディタを表示 (&S)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry表題欄テンプレート・エディタを非表示 (&H)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry表題欄テンプレート・エディタを表示 (&S)
-
+ &Nouvel éditeur de schéma新規の回路図エディタ (&N)
-
+ &Nouvel éditeur d'élément新規の要素エディタ (&N)
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech を終了
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech をシステム・トレイに最小化
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech を復元
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas回路図エディタ
-
+ Éditeurs d'élément要素エディタ
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry表題欄テンプレート・エディタ
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>次の復元ファイルが見つかりました。<br>これを開きますか?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>以下の復元ファイルが見つかりました。<br>これらを開きますか?</b><br>
-
+ Fichier de restauration復元ファイル
-
+ Usage : 使用法:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5824,7 +5819,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5841,28 +5836,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR 要素コレクションのディレクトリを指定
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR 表題欄テンプレート・コレクションのディレクトリを指定
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR 設定ディレクトリを指定
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR 言語ファイルのディレクトリを指定
@@ -5922,11 +5923,6 @@ Options disponibles :
E&xporterエクスポート (&E)
-
-
- Ctrl+Shift+X
-
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5960,11 +5956,6 @@ Options disponibles :
&Quitter終了 (&Q)
-
-
- Ctrl+Q
-
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6031,11 +6022,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteurs導体の整頓
-
-
- Ctrl+K
-
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6081,11 +6067,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du folioフォリオの属性
-
-
- Ctrl+L
-
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6102,11 +6083,6 @@ Options disponibles :
Ajouter un folioフォリオを追加
-
-
- Ctrl+T
-
- Supprimer le folio
@@ -6376,21 +6352,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnés選択テキストをグループ化
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6430,11 +6391,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélection選択を反転
-
-
- Ctrl+I
-
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6478,21 +6434,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoomズームのリセット
-
-
- Ctrl+8
-
-
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Agrandit le folio
@@ -6730,7 +6671,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleプロジェクトを開けません
@@ -6752,48 +6693,48 @@ Options disponibles :
グループ
-
+ Éditer l'élementedit element要素を編集
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldテキスト領域を編集
-
+ Éditer l'imageedit image画像を編集
-
+ Éditer le conducteuredit conductor導体を編集
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item選択対象を編集
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentファイル %1 を開く際にエラーが発生しました。
-
+ Active le projet « %1 »プロジェクト « %1 » を作業中に
-
+ Erreurmessage box titleエラー
@@ -7036,51 +6977,6 @@ Options disponibles :
Refaireやり直す
-
-
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
-
- Backspace
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
-
-
-
- Ctrl+Y
-
- Profondeur
@@ -7107,16 +7003,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoomズームのリセット
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Ajouter une ligne
@@ -7179,12 +7065,12 @@ Options disponibles :
部品
-
+ Avertissement警告
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
@@ -7319,21 +7205,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentファイル %1 を開けません。
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentこのファイルは有効な XML 文書ではありません
-
+ Erreurtoolbar titleエラー
@@ -7388,56 +7274,51 @@ veuillez patienter durant l'import...
開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ Recharger l'élémentdialog title要素を再読込
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentこの要素は最後に保存されてから変更されました。再読込を行うと変更が失われます。本当にこの要素の再読込を行いますか?
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech 要素 (*.elmt)
-
+ Echec de l'enregistrement保存に失敗しました
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides保存に失敗しました,
条件を満たしません
-
+ Enregistrer sousdialog title名前を付けて保存
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech 要素 (*.elmt)
@@ -7469,22 +7350,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box title存在しない要素。
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content選ばれたパスは要素に対応しません。
-
+ L'élément n'existe pas.message box content要素が存在しません。
@@ -7605,11 +7486,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipQElectroTech を全画面モードで表示
-
-
- Ctrl+Shift+F
-
- Afficher
@@ -7620,86 +7496,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathプロジェクト « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameプロジェクト %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project無題のプロジェクト
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [読み取り専用]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [変更あり]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageテンプレートを統合する際にエラーが発生しました。
-
+ Avertissementmessage box title警告
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>フォリオの作成</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>プロジェクトを開きます ...</b><br/>相互参照の構成</p>
@@ -7856,60 +7732,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryセルを分割 (&S)
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
-
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
-
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
-
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
-
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
-
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
-
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
-
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
-
- &Fichier
@@ -8135,28 +7957,28 @@ Que désirez vous faire ?
複数の導体の属性変更
-
+ numero_de_fileries_number_of_wiring_
-
+ Enregister sous... 名前を付けて保存...
-
+ Fichiers csv (*.csv)CSV ファイル (*.csv)
-
-
+
+ Erreurエラー
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8228,17 +8050,17 @@ Que désirez vous faire ?
追加
-
+ Selectionner une image...画像を選択...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.画像を読み込めません。
@@ -8481,32 +8303,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
テキストのグループ
-
+ Folio sans titre無題のフォリオ
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportions縦横比を保持
-
+ Réinitialiser les dimensions大きさをリセット
-
+ Aperçuプレビュー
-
+ Exporter vers le presse-papierクリップボードにエクスポート
@@ -8665,42 +8487,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
選択を最背面へ移動
-
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>qet_tb_generator プラグインをインストールするには<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a>を参照してください。<br>python 3.5 以降が必要です。<br><B><U> Windows での最初のインストール</B></U><br>1. 必要であれば python 3.5 以降をインストール<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a> を参照してください。<br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Windows での更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>ユーザはターミナルで次のディレクトリの中でスクリプトを実行できます。<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginqet_tb_generator プラグインの起動でエラー
@@ -9331,27 +9133,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?
貼り付け
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Compilation : コンパイル :
-
+ Compilation : コンパイル :
@@ -9539,7 +9341,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9601,7 +9403,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9619,7 +9421,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9695,27 +9497,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
変更 %1
-
+ une ligne線
-
+ un rectangle矩形
-
+ une éllipse楕円
-
+ une polyligne折れ線
-
+ une shape図形
@@ -13878,125 +13680,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosロゴの管理
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :このテンプレートに埋込まれたロゴ :
-
+ Ajouter un logoロゴを追加
-
+ Exporter ce logoロゴをエクスポート
-
+ Supprimer ce logoこのロゴを削除
-
+ Propriétés属性
-
+ Nom :名前 :
-
-
+
+ Renommer改名
-
-
+
+ Type :種類 :
-
+ Logo déjà existantロゴが既に存在します
-
+ Remplacer置換
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?この表題欄テンプレートには名前が "%1" のロゴが既に存在します。新規ロゴに置き換える、または、別の名前を指定しますか?
-
+ Type : %1種類 : %1
-
+ Choisir une image / un logo画像 / ロゴを選ぶ
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;全てのファイル (*)
-
-
+
+ Erreurエラー
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié指定したファイルが開けません
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoこのロゴをエクスポートするファイルを選ぶ
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)全てのファイル (*);;ベクトル・グラフィックス (*.svg);;ビットマップ・グラフィックス (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifié指定したファイルにエクスポートできません
-
+ Renommer un logoロゴを改名
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.新しい名前を入力する必要があります。
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.新しい名前は空にできません。
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.入力された名前は既に他のロゴに使用されています。
@@ -14386,7 +14188,7 @@ Longueur maximale : %2px
内部のプロジェクト・データベースをエクスポート
-
+ sans_nom無題
diff --git a/lang/qet_mn.qm b/lang/qet_mn.qm
index 4dd2524ed..73b692d28 100644
Binary files a/lang/qet_mn.qm and b/lang/qet_mn.qm differ
diff --git a/lang/qet_mn.ts b/lang/qet_mn.ts
index 27b8d9bc5..d3f27c938 100644
--- a/lang/qet_mn.ts
+++ b/lang/qet_mn.ts
@@ -534,11 +534,6 @@
ConfigurerТохиргоо
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -694,44 +689,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ PositionБайрлал
-
+ nomenclature_эд ангийн жагсаалт
-
+ Enregister sous... Хадгалах
-
+ Fichiers csv (*.csv)Файлууд csv (*.csv)
-
+ ErreurАлдаа
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
Файлыг солих боломжгүй байна!
-
+ Position du folioХуудасны байрлал
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleБоломжит хувьсагчуудыг ашиглан нийлмэл текстийг оруулж ирэх
@@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Сонгогдсон оролт гаралтуудыг холбох
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsГарчиггүй
@@ -1635,44 +1630,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Эгнээ
-
-
+
+ Déplacer un champ texteТекстийн талбайг зөөх
-
+ Pivoter un champ texteТекстийн хэсгийг эргүүлэх
-
+ Modifier le texte d'un champ texteТекстийн талбайн текстийг засварлах
-
+ Modifier la police d'un champ texteТекстийн талбайн фонтыг өөрчлөх
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteТекстийн талбайн хүрээний тохиргоог хийх
-
+ Modifier la largeur d'un texteТекстийн өргөнийг өөрчлөх
-
+ Modifier l'information d'un texteТекстийн мэдээллийг засварлах
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteТекстийн эх үүсвэрийг өөрчлөх, текст
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Нийлмэл текст
-
+ GaucheЗүүн
-
+ CentreТөв
-
+ DroiteБаруун
@@ -2324,24 +2319,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Анхдагчийг зөөх
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleЗохиогчийн мэдээллийг засах
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Та энэхүү хэсгийг элементийн зохиогч, түүний лиценз эсвэл хэрэгцээтэй бусад мэдээллийг тодорхойлоход ашиглаж болно.
-
+ Éditer les nomswindow titleНэрсийг засах
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Та элементийн нэрийг олон хэл дээр оруулах боломжтой.
@@ -2816,7 +2811,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleГаргах
@@ -2902,13 +2897,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Танд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна.
-
+ AperçuУрьдчилан харах
-
-
+
+ pxрх
@@ -4641,33 +4636,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioФорм
-
+ ConducteurДамжуулагч
-
+ Reports de folioХуудасны ишлэлүүд
-
+ Références croiséesДавхардсан ишлэлүүд
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleШинэ хуудас
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleШинэ төсөл
@@ -4888,10 +4883,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcМуруйг өөрчлөх
@@ -4905,7 +4900,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Динамик текстийн талбай
-
+ Déplacer un champ texteТекстийн талбайг зөөх
@@ -4913,7 +4908,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleДөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх
@@ -4921,7 +4916,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneМөрийг өөрчлөх
@@ -4939,17 +4934,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Энэ цэгийг устга
-
+ Modifier un polygoneПолигоныг өөрчлөх
-
+ Ajouter un point à un polygoneПолигонд цэг нэмэх
-
+ Supprimer un point d'un polygoneПолигоноос цэг устгах
@@ -4957,12 +4952,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteТекстийг зөөх
-
+ Modifier un champ texteТекстийн талбайг өөрчлөх
@@ -5130,7 +5125,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleХэвлэлт
@@ -5576,217 +5571,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionАчааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionАчааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionАчааллаж байна... Файлуудыг нээж байна
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET гарчигны блокууд
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionХэрэглэгчийн нэрний блокууд
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхем
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЦахилгаан
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech-г тохируулах
-
+ Chargement...splash screen captionАчааллаж байна...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionАчааллаж байна... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Гарах
-
+ &Masquer&Нуух
-
+ &Restaurer&Харуулах
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Схем засалтыг нуух
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Схемийн тохиргоог харуулах
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Элемент засагчийг нуух
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Элементийн тохиргоог харуулах
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Нэрний загвар засагчийг нуух
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Хаягийн блокын тохиргоог харуулах
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Шинэ элементийг засагч
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech-г хаах
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech-г systray-руу багасгах
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech-г сэргээх
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasСхем засварлагчид
-
+ Éditeurs d'élémentЭлемент засварлагчид
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryГарчигийн загвар засварлагчид
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Сэргээх файл олдлоо,<br>Үүнийг нээмээр байна уу ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Сэргээх файлууд олдлоо,<br>Эдгээрийг нээмээр байна уу ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationФайл сэргээх
-
+ Usage : Хэрэглээ:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5795,7 +5790,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5806,28 +5801,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох
@@ -5887,11 +5888,6 @@ Options disponibles :
E&xporter&Гаргах
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5914,11 +5910,6 @@ Options disponibles :
&Quitter&Гарах
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -5985,11 +5976,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteursДамжуулагчдыг хуучин төлөвт оруулах
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6035,11 +6021,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du folioХуудасны тохиргоо
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6056,11 +6037,6 @@ Options disponibles :
Ajouter un folioХуудас нэмэх
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Supprimer le folio
@@ -6341,21 +6317,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnésСонгосон текстүүдийг нэгтгэх
-
-
- SPACE
- SPACE
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+SPACE
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6395,11 +6356,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélectionЭсрэгээр сонгох
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6443,21 +6399,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoomТаталтыг хэвийн болгох
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Agrandit le folio
@@ -6695,7 +6636,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleТөслийг нээх боломжгүй байна
@@ -6717,48 +6658,48 @@ Options disponibles :
Груп
-
+ Éditer l'élementedit elementЭлементийг засварлах
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldТекстийн талбайг засварлах
-
+ Éditer l'imageedit imageЗургийг засварлах
-
+ Éditer le conducteuredit conductorДамжуулагчийг засварлах
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemСонгосон биетийг засварлах
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentФайлыг нээх үед алдаа гарлаа %1.
-
+ Active le projet « %1 »Төслийг идэвхжүүлэх « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleАлдаа
@@ -7001,51 +6942,6 @@ Options disponibles :
RefaireБ
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
-
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Profondeur
@@ -7072,16 +6968,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoomТаталтыг хэвийн болгох
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter une ligne
@@ -7144,12 +7030,12 @@ Options disponibles :
Хэсгүүд
-
+ AvertissementАнхааруулга
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
@@ -7287,21 +7173,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content%1 файлыг нээх боломжгүй байна.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar titleАлдаа
@@ -7356,55 +7242,50 @@ veuillez patienter durant l'import...
Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна.
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)
-
+ Echec de l'enregistrement
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
@@ -7436,22 +7317,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box title
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
+ L'élément n'existe pas.message box content
@@ -7572,11 +7453,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tip QElectroTech г бүтэн дэлгэцийн горимд харуулах
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7587,86 +7463,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathТөсөл « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameТөсөл %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectНэргүй төсөл
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [зөвхөн унших]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [засагдсан]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageЗагварыг оруулах үед алдаа гарав.
-
+ Avertissementmessage box titleАнхааруулга
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Creation of folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Төслийг нээж байна ...</b><br/>Setting up cross references</p>
@@ -7823,60 +7699,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Нүднүүдийг салгах
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8102,28 +7924,28 @@ Que désirez vous faire ?
Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous... Хадгалах
-
+ Fichiers csv (*.csv)Файлууд csv (*.csv)
-
-
+
+ ErreurАлдаа
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8193,17 +8015,17 @@ Que désirez vous faire ?
Нэмж оруулах
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -8461,32 +8283,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Текстийн груп
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaСхем
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensionsХэмжээг хэвийн болгох
-
+ AperçuУрьдчилан харах
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -8784,42 +8606,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9301,16 +9103,16 @@ Voulez-vous la remplacer ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
@@ -9321,12 +9123,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Compilation : Эмхэтгэл :
-
+ Compilation :
@@ -9514,7 +9316,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9576,7 +9378,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9594,7 +9396,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9668,27 +9470,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Засах %1
-
+ une ligneЗураас
-
+ un rectangleДөрвөн өнцөгт
-
+ une éllipseЗуйван
-
+ une polyligneОлон зураас
-
+ une shapeХэлбэр
@@ -13844,125 +13646,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosЛого менежер
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Энэ загварт нэмэгдсэн логонууд:
-
+ Ajouter un logoЛого нэмэх
-
+ Exporter ce logoЭнэ логог гаргаж авах
-
+ Supprimer ce logoЭнэ логог арилга
-
+ PropriétésТохиргоо
-
+ Nom :Нэр:
-
-
+
+ RenommerДахин нэр өгөх
-
-
+
+ Type :Төрөл:
-
+ Logo déjà existantИйм лого байна
-
+ RemplacerДахин байрлуулах
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?"%1" нэртэй лого байна. Энэ логоны оронд хадгалах уу эсвэл логондоо шинэ нэр өгөх үү?
-
+ Type : %1Төрөл: %1
-
+ Choisir une image / un logoЗураг / лого сонгох
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Бүх файлууд (*)
-
-
+
+ ErreurАлдаа
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéСонгогдсон файлыг нээх боломжгүй байна
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoЭнэ логог гаргах авах файлыг сонгоно уу
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Бүх файлууд (*);;Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéСонгосон файлыг гаргаж авах боломжгүй байна
-
+ Renommer un logoЛогог шинээр нэрлэнэ үү
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Та шинэ нэр оруулах хэрэгтэй.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Шинэ нэр хоосон байж болохгүй.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Оруулсан нэр нь өөр логонд ашиглагдаж байна.
@@ -14345,7 +14147,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_nb.qm b/lang/qet_nb.qm
index be74526e2..52f7d6f0c 100644
Binary files a/lang/qet_nb.qm and b/lang/qet_nb.qm differ
diff --git a/lang/qet_nb.ts b/lang/qet_nb.ts
index e9cfcdff0..6afffecb0 100644
--- a/lang/qet_nb.ts
+++ b/lang/qet_nb.ts
@@ -534,11 +534,6 @@
ConfigurerKonfigurer
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -695,44 +690,44 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
-
+ PositionPosisjon
-
+ nomenclature_Deleliste
-
+ Enregister sous... Lagre som...
-
+ Fichiers csv (*.csv)CSV-fil (*.csv)
-
+ ErreurFeil
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
Kan ikke erstatte filen!
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -795,7 +790,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleSett inn sammensatt tekst med hjelp av de tilgjenglige variablene
@@ -1231,7 +1226,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
Koble utvalgte kontakter
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsIngen tittel
@@ -1636,44 +1631,44 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
Justering
-
-
+
+ Déplacer un champ texteSkyve tekstfelt
-
+ Pivoter un champ texteRotere tekstfelt
-
+ Modifier le texte d'un champ texteEndre tekstfeltenes tekst
-
+ Modifier la police d'un champ texteEndre tekstfeltenes skrifttype
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteEndre tekstfeltenes ramme
-
+ Modifier la largeur d'un texteEndre tekstfeltenes bredde
-
+ Modifier l'information d'un texteEndre tekstinformasjon
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteEndre tekstkilden
@@ -1711,17 +1706,17 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
Sammensatt tekst
-
+ GaucheVenstre
-
+ CentreMidtstilt
-
+ DroiteHøyre
@@ -2324,24 +2319,24 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
Skyve basisfunkjon
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEndre informasjon om autorene
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Tekstfeltet bør brukes for å lagre informasjon om autor, lisens eller annen nyttig informasjon
-
+ Éditer les nomswindow titleEndre navnene
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Du kan endre komponentnavnet i forskjellige språk
@@ -2815,7 +2810,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksporter
@@ -2901,13 +2896,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Du mangler kanskje myndighet for å skrive til fil %1
-
+ AperçuPreview
-
-
+
+ pxpx
@@ -4657,33 +4652,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioSide
-
+ ConducteurLeder
-
+ Reports de folioSidereferanser
-
+ Références croiséesKryssreferanser
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNy side
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNytt prosjekt
@@ -4904,10 +4899,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcEndre en bue
@@ -4921,7 +4916,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Dynamisk tekstfelt
-
+ Déplacer un champ texteSkyve et tekstfelt
@@ -4929,7 +4924,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleEndre et firkant
@@ -4937,7 +4932,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneEndre en linje
@@ -4955,17 +4950,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Slett et punkt
-
+ Modifier un polygoneEndre polygon
-
+ Ajouter un point à un polygoneTilføy et punkt til polygonet
-
+ Supprimer un point d'un polygoneSlett et punkt i polygonet
@@ -4973,12 +4968,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteForskyv en tekst
-
+ Modifier un champ texteEndre et tekstfelt
@@ -5149,7 +5144,7 @@ Disse variablene kan IKKE brukes:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleUtskrift
@@ -5595,224 +5590,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaster... Gjenoppbygger komponentsamlingen
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaster... Tegningseditor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaster... Åpner filene
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQElektroTech-maler
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBrukermaler
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSkjema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektro
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech instillinger
-
+ Chargement...splash screen captionLaster...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaster... Systemmeldinger
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterA&vbryt
-
+ &Masquer&Skjul
-
+ &RestaurerV&is
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaSkjul alle skje&maeditorer
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaVis a&lle skjemaeditorer
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentSkj&ul alle komponenteditorer
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentVi&s alle komponenteditorer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entrySkjul alle t&egningsmaleditorer
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryVis alle te&gningsmaleditorer
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Ny skjemaeditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentNy kom&ponenteditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechLukk &QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimer QElectroTech
-
+ Restaurer QElectroTechHent opp QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSkjemaeditor
-
+ Éditeurs d'élémentKomponenteditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTegningsmal-editor
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationSikkerhetskopi
-
+ Usage : Bruk:
-
+ [options] [fichier]...
[Opsjoner] [Fil]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5829,28 +5824,34 @@ Tilgjengelige opsjoner:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene
@@ -5910,11 +5911,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
E&xporterE&ksporter
-
-
- Ctrl+Shift+X
- [CTRL]+[SHIFT]+[X]
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5937,11 +5933,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
&Quitter&Bekreft
-
-
- Ctrl+Q
- [CTRL]+[Q]
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6008,11 +5999,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Réinitialiser les conducteursResett ledere
-
-
- Ctrl+K
- [CTRL]+[K]
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6058,11 +6044,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Propriétés du folioSideegenskaper
-
-
- Ctrl+L
- [CTRL]+[L]
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6079,11 +6060,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Ajouter un folioSett inn ny side
-
-
- Ctrl+T
- [CTRL]+[T]
- Supprimer le folio
@@ -6364,21 +6340,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Ctrl+Shift+S
-
-
- SPACE
- [Mellomrom]
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- [CTRL]+[Mellomrom]
-
-
-
- Ctrl+E
- [CTRL]+[E]
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6418,11 +6379,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Inverser la sélectionInverter utvalget
-
-
- Ctrl+I
- [CRL]+[I]
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6466,21 +6422,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Pas de zoomIngen zoom
-
-
- Ctrl+8
- [CTRL+[8]
-
-
-
- Ctrl+9
- [CTRL]+[9]
-
-
-
- Ctrl+0
- [CTRL]+[0]
- Agrandit le folio
@@ -6718,7 +6659,7 @@ Tilgjengelige opsjoner:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleFår ikke åpnet prosjektet
@@ -6740,48 +6681,48 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Gruppe
-
+ Éditer l'élementedit elementEndre komponent
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEndre tekstboks
-
+ Éditer l'imageedit imageEndre bilde
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEndre leder
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEndre utvalg
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentHuffda, får ikke åpnet filen %1
-
+ Active le projet « %1 »Aktiverer prosjekt "%1"
-
+ Erreurmessage box titleFy faen, en feil
@@ -7024,51 +6965,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
RefaireGjenta
-
-
- Ctrl+Shift+O
- [CTRL]+[SHIFT]+[o]
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- [CTRL]+[SHIFT]+[s]
-
-
-
- Ctrl+Q
- [CTRL]+[q]
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- [CTRL]+[SHIFT]+[a]
-
-
-
- Ctrl+I
- [CTRL]+[i]
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- [CTRL]+[SHIFT]+[v]
-
-
-
- Backspace
- [Tilbaketast]
-
-
-
- Ctrl+E
- [CTRL]+[e]
-
-
-
- Ctrl+Y
- [CTRL]+[y]
- Profondeur
@@ -7095,16 +6991,6 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Pas de zoomIngen forstørrelse
-
-
- Ctrl+9
- [CTRL]+[9]
-
-
-
- Ctrl+0
- [CTRL]+[0]
- Ajouter une ligne
@@ -7167,12 +7053,12 @@ Tilgjengelige opsjoner:
Dele
-
+ AvertissementAdvarsel
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
@@ -7310,21 +7196,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentFår ikke åpnet fil %q
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDenne filen er ikke en gyldig XML-fil
-
+ Erreurtoolbar titleFeil
@@ -7379,55 +7265,50 @@ veuillez patienter durant l'import...
Det ser ut som om filen %1 du vil åpne ikke finnes (lenger)
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ Recharger l'élémentdialog titleLaster komponentet
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentKomponenten ble endret. Om du laster på nytt, mister du endringene. Vil du virkelig laste komponenten på nytt?
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech-komponent (*.elmt)
-
+ Echec de l'enregistrementKunne ikke lagre
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesKunne ikke lagre. De nødvendige forutsetningene er ikke tilstede
-
+ Enregistrer sousdialog titleLagre som
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech-komponent (*.elmt)
@@ -7459,22 +7340,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleKomponenten finnes ikke
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentDen symboliske stien peker ikke til en komponent
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentKomponenten finnes ikke
@@ -7595,11 +7476,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipVeksler til fullskjerm-modus
-
-
- Ctrl+Shift+F
- [CTRL]+[SHIFT]+[f]
- Afficher
@@ -7610,86 +7486,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProsjekt "%1: %2"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProsjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProsjekt uten tittel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [skrivebeskyttet]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [endret]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageDet oppstod en feil ved bruk av sidemalen
-
+ Avertissementmessage box titleAdvarsel
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Sidene lages</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Åpner prosjektet...</b><br/>Laster inn kryssreferansene</p>
@@ -7846,60 +7722,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entrySk&ill sammenslåtte feltene
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- [CTRL]+[SHIFT]+[o]
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- [*CTRL]+[SHIFT]+[s]
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- [CTRL]+[q]
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- [CTRL]+[t]
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- [CTRL]+[y]
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- [CTRL]+[j]
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- [CTRL]+[k]
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- [CTRL]+[9]
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- [CTRL]+[0]
- &Fichier
@@ -8125,28 +7947,28 @@ Que désirez vous faire ?
Ende flere ledrenes egenskaper
-
+ numero_de_fileries_Ledernummerering_
-
+ Enregister sous... Lagre som...
-
+ Fichiers csv (*.csv)CSV-fil (*.csv)
-
-
+
+ ErreurFeil
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8218,17 +8040,17 @@ Que désirez vous faire ?
Sett inn
-
+ Selectionner une image...Velg et bilde
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Bildefiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.Kunne ikke laste bildet
@@ -8487,32 +8309,32 @@ Vil du erstatte den?
en tekstgruppe
-
+ Folio sans titreSide uten tittel
-
+ schemaSide
-
+ Conserver les proportionsBehold størrelsesforholdene
-
+ Réinitialiser les dimensionsTilbakestill størrelse
-
+ AperçuPreview
-
+ Exporter vers le presse-papierKopier til mellomlageret
@@ -8669,42 +8491,22 @@ Vil du erstatte den?
Flytter utvalget til det bakerste nivået
-
- Ctrl+Shift+Up
- [CTRL]+[SHIFT]+[Pil opp]
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- [CTRL]+[SHIFT]+[Pil ned]
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- [CTRL]+[SHIFT]+[END]
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- [CTRL]+[SHIFT]+[HOME]
-
-
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Installasjon av plugin qet_tb_generator<br>Se:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Benötigt python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erste Installation unter Windows</B></U><br>1. Python 3.5 oder höher installieren<br> Siehe:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update under Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Plug-in (Skript) flyttes i denne permen og kjøres så derifra:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFeil ved start av qet_tb_generator-plugin
@@ -9332,27 +9134,27 @@ Vil du erstatte den?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Compilation : Kompilert :
-
+ Compilation :
@@ -9540,7 +9342,7 @@ Vil du erstatte den?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9602,7 +9404,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9620,7 +9422,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9694,27 +9496,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Endre %1
-
+ une ligneen linje
-
+ un rectangleet rektangel
-
+ une éllipseen ellipse
-
+ une polyligneet polygon
-
+ une shapeen figur
@@ -13873,125 +13675,125 @@ variablen "volta" kombiniert med verdi "1745" I tegningsmale
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosForvaltning av logoer
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :I tegningsmalen innlemmete logoer:
-
+ Ajouter un logoLegg til logo
-
+ Exporter ce logoEksporter logo
-
+ Supprimer ce logoSlett logo
-
+ PropriétésEgenskaper
-
+ Nom :Navn:
-
-
+
+ RenommerGi nytt navn
-
-
+
+ Type :Type:
-
+ Logo déjà existantLogoet finnes allerede
-
+ RemplacerErstatt
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Det finnes allerede et logo med navnet "%1" i tegningsmalen. Skal det eksisterende logo erstattes eller skal du gi det nye logoet et nytt navn?
-
+ Type : %1Type: %1
-
+ Choisir une image / un logoVelg et bilde/logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorgrafikk (*.svg);;Pikselgrafikk (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle filer (*)
-
-
+
+ ErreurHuffda
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéFår ikke åpnet denne filen
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoVelg en fil der logoet skal eksporteres til
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle filer (*);;Vektorgrafikk (*.svg);;Pikselgrafikk (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéKan ikke eksportere i denne filen
-
+ Renommer un logoGi logoet et nytt navn
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Du må velge et nytt navn
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Navnet får ikke være tom
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Dette navnet er allerede brukt av et annet logo.
@@ -14378,7 +14180,7 @@ Største lengde: %2px
Eksporter den interne prosjektdatabasen
-
+ sans_nomUten_navn
diff --git a/lang/qet_nl.qm b/lang/qet_nl.qm
index 83a7610ec..e6ecf1e76 100644
Binary files a/lang/qet_nl.qm and b/lang/qet_nl.qm differ
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index 83620de96..7d6561a37 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioSchemablad
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
Volgens materiaallijst
-
+ nomenclature_naamgeving_
-
+ Enregister sous... Opslaan als...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv-bestanden (*.csv)
-
+ ErreurFout
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
-
+ PositionPlaats
-
+ Position du folioPlaats van het schemablad
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityAantal artikelen
@@ -794,7 +789,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleVoer hier een samengestelde tekst in m.b.v. de beschikbare variabelen
@@ -1230,7 +1225,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
Geselecteerde klemmen verbinden
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
@@ -1635,23 +1630,23 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
Uitlijning
-
-
+
+ Déplacer un champ texteEen tekstveld verschuiven
-
+ Pivoter un champ texteEen tekstveld draaien
-
+ Modifier le texte d'un champ texteTekst van een tekstveld wijzigen
-
+ Modifier la police d'un champ texteWijzigen van het lettertype van een tekstveld
@@ -1667,22 +1662,22 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
De te behouden rotatie wijzigen
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteHet kader van een tekstveld wijzigen
-
+ Modifier la largeur d'un texteDe breedte van een tekst wijzigen
-
+ Modifier l'information d'un texteDe tekstinformatie wijzigen
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteDe tekstbron van een tekst wijzigen
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
Samengestelde tekst
-
+ GaucheLinks
-
+ CentreMidden
-
+ DroiteRechts
@@ -2325,23 +2320,23 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
Een onderdeel verplaatsen
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleBewerk de informatie over de auteur
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Deze ruimte kan worden gebruikt om de auteurs van het element, de licentie of andere belangrijke informatie te vermelden.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.De elementnaam kan in meerdere talen worden opgegeven.
-
+ Éditer les nomswindow titleNamen bewerken
@@ -2816,7 +2811,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExporteren
@@ -2825,7 +2820,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportDialog
-
+ AperçuVoorbeeld
@@ -2851,8 +2846,8 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Bestandsnaam
-
-
+
+ pxpx
@@ -4660,33 +4655,33 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.
NewDiagramPage
-
+ FolioSchemablad
-
+ ConducteurGeleider
-
+ Reports de folioSchemabladenoverzicht
-
+ Références croiséesKruisverwijzingen
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNieuw schemablad
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNieuw project
@@ -4907,10 +4902,10 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcBoog wijzigen
@@ -4924,7 +4919,7 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.
Dynamisch tekstveld
-
+ Déplacer un champ texteEen tekstveld verplaatsen
@@ -4932,7 +4927,7 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleRechthoek wijzigen
@@ -4940,7 +4935,7 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.
PartLine
-
+ Modifier une ligneLijn wijzigen
@@ -4958,17 +4953,17 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.
Punt verwijderen
-
+ Modifier un polygoneVeelhoek wijzigen
-
+ Ajouter un point à un polygonePunt aan een veelhoek toevoegen
-
+ Supprimer un point d'un polygonePunt van een veelhoek verwijderen
@@ -4976,12 +4971,12 @@ Hiervoor wordt de geavanceerde tekstbewerker gebruikt.
PartText
-
+ Déplacer un texteTekstveld verplaatsen
-
+ Modifier un champ texteTekstveld wijzigen
@@ -5158,7 +5153,7 @@ De volgende variabelen zijn mogelijk :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -5604,245 +5599,251 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQElectroTech titelbloksjablonen
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionBedrijfsstuklijsten
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMijn titelbloksjablonen
-
+ &Quitter&Einde
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle schemabewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstel alle schemabewerkingsvensters
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle elementbewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle elementbewerkingsvensters
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle titelblokbewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle titelblokbewerkingsvensters
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuw schemabewerkingsvenster
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuw elementbewerkingsvenster
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech afsluiten
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimaliseer QElectroTech naar het systeemvak
-
+ Restaurer QElectroTechHerstel QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchemabewerkingsvensters
-
+ Éditeurs d'élémentElementbewerkingsvensters
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblokbewerkingsvensters
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Moet het worden geopend ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Moeten ze worden geopend ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationHerstelbestanden
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... Initialisatie van de elementencollectie-cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaden... Schemabewerker
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen van bestanden
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... systeemvakpictogram
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5851,7 +5852,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5905,31 +5906,6 @@ Opties :
Co&uperKn&ippen
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Désélectionner tout
@@ -6155,16 +6131,6 @@ Opties :
status bar tipVerwijder een rij van het schemablad
-
-
- SPACE
- SPATIE
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+SPATIE
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6338,16 +6304,6 @@ Opties :
Réinitialiser les conducteursHerinitialiseer alle geleiders
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Affiche ou non la barre d'outils principale
@@ -6393,11 +6349,6 @@ Opties :
Éditer l'item sélectionnéWijzig geselecteerde item
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Grouper les textes sélectionnés
@@ -6473,7 +6424,7 @@ Opties :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
@@ -6533,17 +6484,6 @@ Opties :
Zoom sur le contenuZoom inhoud
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6718,48 +6658,48 @@ Opties :
Dubbelklik om het venster te sluiten. Klik rechts om het laatste punt te annuleren
-
+ Éditer l'élementedit elementBewerk element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldBewerk tekstveld
-
+ Éditer l'imageedit imageBewerk afbeelding
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleider
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemBewerk geselecteerd object
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEr is een fout opgetreden bij het openen van bestand %1.
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFout
@@ -7021,21 +6961,6 @@ Opties :
RefaireOpnieuw
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
@@ -7047,11 +6972,6 @@ Opties :
Absence de borneGeen aansluitingen aanwezig
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7082,16 +7002,6 @@ Opties :
Pas de zoomGeen zoom
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7102,31 +7012,11 @@ Opties :
Enregistrer dans un fichierOpslaan in een bestand
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
- Éditer les informations sur l'auteurBewerk informatie over de auteur
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7256,21 +7146,21 @@ Opties :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
+ Erreurtoolbar titleFout
@@ -7325,46 +7215,41 @@ Opties :
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan.
-
-
- Ctrl+W
-
-
-
+ Echec de l'enregistrementOpslaan mislukt
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesOpslaan mislukt,
de voorwaarden zijn ongeldig
-
+ AvertissementWaarschuwing
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Het importeren van een groot dxf-bestand kan even duren
dus graag even geduld...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech elementen (*.elmt)
@@ -7381,7 +7266,7 @@ dus graag even geduld...
QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleElement herladen
@@ -7417,19 +7302,19 @@ dus graag even geduld...
Waarschuwingen
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDit element is gewijzigd. Bij herladen gaan de wijzigingen verloren! Herladen?
-
+ Enregistrer sousdialog titleOpslaan als
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)
@@ -7449,22 +7334,22 @@ dus graag even geduld...
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
@@ -7484,11 +7369,6 @@ dus graag even geduld...
C&ollerP&lakken
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7610,11 +7490,6 @@ dus graag even geduld...
status bar tipQElectroTech in volledig scherm modus weergeven
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7625,49 +7500,49 @@ dus graag even geduld...
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject:« %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7676,7 +7551,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
Qelectrotech versie %2 wordt nu gebruikt
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7685,32 +7560,32 @@ Que désirez vous faire ?
Document openen ?
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
Het te openen project is gedeeltelijk compatibel met deze versie %1 van QElectrotech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Om het volledig compatibel te maken, moet hetzelfde project met versie 0.8 of 0.80 van QElectroTech worden geopend en worden opgeslagen waarna het met deze versie kan worden geopend.
Document toch openen?
-
+ Avertissement message box titleWaarschuwing
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Openen van project...</b><br/>Tekenenen van schemabladen</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p>
@@ -7819,24 +7694,6 @@ Document toch openen?
menu entryGeen zoom
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7897,42 +7754,6 @@ Document toch openen?
menu entryCellen &splitsen
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8073,7 +7894,7 @@ Document toch openen?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierNaar het klembord exporteren
@@ -8325,26 +8146,6 @@ Document toch openen?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsBreng de selectie naar de achtergrond
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Omhoog
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Omlaag
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8435,27 +8236,27 @@ Document toch openen?
rechthoek
-
+ Folio sans titreNaamloos schemablad
-
+ schemaschema
-
+ Conserver les proportionsVerhoudingen behouden
-
+ Réinitialiser les dimensionsAfmetingen opnieuw initialiseren
-
+ AperçuVoorbeeld
@@ -8625,23 +8426,23 @@ Document toch openen?
Projecteigenschappen
-
+ Selectionner une image...Selecteer een afbeelding...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurFout
-
+ Impossible de charger l'image.Kan afbeelding niet laden.
@@ -8742,22 +8543,22 @@ Document toch openen?
meerdere teksten
-
+ numero_de_fileries_aantal_draden_
-
+ Enregister sous... Opslaan als ...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv (*.csv)-bestanden
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9318,22 +9119,22 @@ Moet deze worden vervangen ?
Geleiders maken
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>vereist Python 3.5 of hoger.<br><B><U> Eerste installatie onder Windows</B></U><br>1. Installeer indien nodig Python 3.5 of hoger<br> Ga naar :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update onder Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>het script is nu uitvoerbaar in een terminal in directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Ga voor installatie van de qet_tb_generator plugin naar :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Eerste installatie onder macOSX</B></U><br>1. Installeer indien nodig alleen de python 3.11 bundle, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Voer het Profile.command script uit<br> omdat het programma het hardcoded PATH gebruikt om de qet-tb-generator plugin te localiseren <br> Ga naar :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Updaten onder macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Installatie van de qet_tb_generator<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Vereist Python 3.5 of hoger.<br><br><B><U> Eerste installatie onder Linux</B></U><br>1. Controleer of pip3 is geinstalleerd: pip3 --version<br>Installeer het indien nodig met: sudo apt get install python3-pip<br>2. Installeer daarne het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3 Voer het programma uit: qet_tb_generator<br><br><B><U> Updaten onder Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFout bij het laden van de qet_tb_generator plugin
@@ -9353,27 +9154,27 @@ Moet deze worden vervangen ?
Plakken
+
+
+
-
-
- this is an error in the codedit is een fout in de code
-
+ Compilation : Compilatie:
-
+ Compilation : Compilatie :
@@ -9561,7 +9362,7 @@ Moet deze worden vervangen ?
Element openen
-
+ Importer un fichier dxfDXF-bestand importeren
@@ -9623,7 +9424,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9641,7 +9442,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9692,12 +9493,12 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vrije vorm
-
+ une ligneeen lijn
@@ -9727,17 +9528,17 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
Wijzig %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen ellips
-
+ une polyligneeen polylijn
@@ -13899,125 +13700,125 @@ Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745"
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosLogobeheer
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logo's in dit sjabloon :
-
+ Ajouter un logoLogo toevoegen
-
+ Exporter ce logoLogo exporteren
-
+ Supprimer ce logoLogo verwijderen
-
+ PropriétésEigenschappen
-
+ Nom :Naam :
-
-
+
+ RenommerHernoemen
-
-
+
+ Type :Type :
-
+ Logo déjà existantLogo bestaat al
-
+ RemplacerVervangen
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Er bestaat in dit titelbloksjabloon al een logo met de naam "%1". Moet dit worden vervangen of moet het nieuwe logo onder een andere naam worden opgeslagen?
-
+ Type : %1Type: %1
-
+ Choisir une image / un logoAfbeelding of logo kiezen
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ ErreurFout
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéHet is niet mogelijk het opgegeven bestand te openen
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoKies een bestand voor het exporteren van dit logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéHet is niet mogelijk naar het opgegeven bestand te exporteren
-
+ Renommer un logoLogo hernoemen
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Er moet een nieuwe naam worden ingevoerd.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.De nieuwe naam kan niet leeg zijn.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.De ingevoerde naam is al in gebruik voor een ander logo.
@@ -14406,7 +14207,7 @@ Maximale afmeting : %2px
Interne projectgegevens exporteren
-
+ sans_nomnaamloos
diff --git a/lang/qet_nl_BE.qm b/lang/qet_nl_BE.qm
index 893dc5590..bea7546fc 100644
Binary files a/lang/qet_nl_BE.qm and b/lang/qet_nl_BE.qm differ
diff --git a/lang/qet_nl_BE.ts b/lang/qet_nl_BE.ts
index 1c2620df6..dd7360b38 100644
--- a/lang/qet_nl_BE.ts
+++ b/lang/qet_nl_BE.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioBladzijde
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Opmaken als hardware lijst
-
+ nomenclature_onderdelenlijst_
-
+ Enregister sous... Bewaren als ...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Bestanden csv (*.csv)
-
+ ErreurFout
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
-
+ PositionPositie
-
+ Position du folioPositie van de bladzijde
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityAantal artikelnummers
@@ -795,7 +790,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleVul hier uw samengestelde tekst in, en gebruik de beschikbare variabelen
@@ -1231,7 +1226,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Verbind de geselecteerde aansluitklemmen
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
@@ -1636,23 +1631,23 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Rotatie
-
-
+
+ Déplacer un champ texteVerplaats een tekstveld
-
+ Pivoter un champ texteDraai een tekstveld
-
+ Modifier le texte d'un champ texteWijzig de tekst van een tekstveld
-
+ Modifier la police d'un champ textewijzig het beleid van een tekstveld
@@ -1668,22 +1663,22 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Behoud de visuele rotatie
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteWijzig de kader rond een tekstveld
-
+ Modifier la largeur d'un texteWijzig de breedte van een tekstveld
-
+ Modifier l'information d'un texteWijzig de informatie van een tekstveld
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteWijzig de born tekst van een tekst
@@ -1711,17 +1706,17 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Samengestelde tekst
-
+ GaucheLinks
-
+ CentreMidden
-
+ DroiteRechts
@@ -2325,23 +2320,23 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Verplaats een basis type
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleBewerk auteur informatie
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.
-
+ Éditer les nomswindow titleBewerkende namen
@@ -2817,7 +2812,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2826,7 +2821,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
ExportDialog
-
+ AperçuoverzichtVoorbeeld
@@ -2853,8 +2848,8 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.
Bestandsnaam
-
-
+
+ pxPx
@@ -4670,33 +4665,33 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
NewDiagramPage
-
+ FolioSchema bladzijde
-
+ ConducteurGeleider
-
+ Reports de folioAfdrukken paginas
-
+ Références croiséesKruisverwijzing
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNieuwe schema bladzijde
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNieuw project
@@ -4917,10 +4912,10 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcWijzig een arc (boog)
@@ -4934,7 +4929,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Dynamisch tekstveld
-
+ Déplacer un champ texteVerplaats een tekstveld
@@ -4942,7 +4937,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleRechthoek aanpassen
@@ -4950,7 +4945,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartLine
-
+ Modifier une ligneWijzig een lijn
@@ -4968,17 +4963,17 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Een punt verwijderen
-
+ Modifier un polygoneWijzig een polygoon
-
+ Ajouter un point à un polygoneEen polygoon toevoegen
-
+ Supprimer un point d'un polygoneVerwijder een punt op de polygoon
@@ -4986,12 +4981,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie
PartText
-
+ Déplacer un texteEen tekst verplaatsen
-
+ Modifier un champ texteWijzig een tekst
@@ -5168,7 +5163,7 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -5616,139 +5611,139 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionBedrijfs etiketten
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjabloon
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe uitgever van het schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe uitgever van het element
-
+ Ferme l'application QElectroTechSluit QElectroTech programma
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasBewerk de schema's
-
+ Éditeurs d'élémentBewerk het element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryBewerk het titel blok sjabloon
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b> Het volgende herstelbestand is gevonden, <br> Wilt u het openen? </ b> <br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b> De volgende herstelbestanden zijn gevonden, <br> Wilt u ze openen? </ b> <br>
-
+ Fichier de restaurationHerstelde schema's
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5765,7 +5760,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5774,108 +5769,114 @@ Beschikbare opties:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... initialiseer elementen collectie cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionOpladen... schema beheer
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen van bestanden
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech instellen
-
+ Chargement...splash screen captionsplash screen onderschriftLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5918,31 +5919,6 @@ Beschikbare opties:
Co&uperKn&ippen
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Désélectionner tout
@@ -6168,16 +6144,6 @@ Beschikbare opties:
status bar tipVerklein het schema in de hoogte
-
-
- SPACE
- RUIMTE
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+SPATIE
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6351,16 +6317,6 @@ Beschikbare opties:
Réinitialiser les conducteursReset geleiders
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Affiche ou non la barre d'outils principale
@@ -6406,11 +6362,6 @@ Beschikbare opties:
Éditer l'item sélectionnéBewerk het geselecteerde item
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Grouper les textes sélectionnés
@@ -6487,7 +6438,7 @@ Reinig het project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
@@ -6547,17 +6498,6 @@ Reinig het project
Zoom sur le contenuZoom op de inhoud
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6736,48 +6676,48 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Dubbelklik om het formulier te voltooien, klik met de rechtermuisknop om het laatste punt ongedaan te maken
-
+ Éditer l'élementedit elementElement bewerken
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTekst veld bewerken
-
+ Éditer l'imageedit imageAfbeelding bewerken
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleiders
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemHet geselecteerde object bewerken
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEen fout heeft zich voorgedaan bij het open vanbestand %1.
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project " %1 "
-
+ Erreurmessage box titleFout
@@ -7039,32 +6979,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Refaire
Herstel
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Bij de afwezigheid van contact klem, is het niet mogelijk het element te verbinden met andere element door middel van geleiders.
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7095,16 +7015,6 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Pas de zoom
Herstel zoom
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7115,31 +7025,11 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Enregistrer dans un fichier
Bewaar naar een bestand
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
- Éditer les informations sur l'auteurBewerk auteur informatie
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7301,21 +7191,21 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML document
-
+ Erreurtoolbar titleFout
@@ -7359,29 +7249,24 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.Te veel primitieven, lijst niet gegenereerd: %1
-
- Ctrl+W
- Ctrl+W
-
-
-
+ AvertissementAankondiging
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Het importeren van een groot dxf-bestand kan tijd kosten
Even geduld terwijl het importeren bezig is...
-
+ Importer un élément à redimensionnerImporteer een item om het formaat te wijzigen
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech elementen (*.elmt)
@@ -7399,14 +7284,14 @@ Even geduld terwijl het importeren bezig is...
-
+ Echec de l'enregistrementBewaren mislukt
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesBewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan
@@ -7424,7 +7309,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleHerlaad elementen
@@ -7435,19 +7320,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Waarschuwingen
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentJe hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?
-
+ Enregistrer sousdialog titleBewaren als
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)
@@ -7467,22 +7352,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
@@ -7502,11 +7387,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
C&ollerP&lakken
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7628,11 +7508,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipQElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7643,49 +7518,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleAankondiging
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij invoegen van het sjabloon.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7694,7 +7569,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
U gebruikt momenteel QElectroTech versie %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7703,31 +7578,31 @@ Que désirez vous faire ?
Wat wil je doen?
-
+ Avertissement message box titleWaarschuwing
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
Het project dat u probeert te openen is gedeeltelijk compatibel met uw versie %1 van QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Om het volledig compatibel te maken, opent u hetzelfde project met versie 0.8 of 0.80 van QElectroTech, slaat u het project op en opent u het opnieuw met deze versie.
Wat wil je doen?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align = "center"> <b> Open het huidige project ... </ b> <br/> Aanmaken van schema bladzijden </ p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align = "center"> <b> Het lopende project openen ... </ b> <br/> Kruisverwijzingen instellen </ p>
@@ -7836,24 +7711,6 @@ Wat wil je doen?
menu entryReset zoom
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7914,42 +7771,6 @@ Wat wil je doen?
menu entryCellen &splitsen
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8090,7 +7911,7 @@ Wat wil je doen?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExporter naar prikbord
@@ -8343,26 +8164,6 @@ Wat wil je doen?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsVerplaatst het geselecteerde naar deachtergrond
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8453,27 +8254,27 @@ Wat wil je doen?
Rechthoek
-
+ Folio sans titreSchema/bladzijde zonder titel
-
+ schemaSchema
-
+ Conserver les proportionsBehoud de verhoudingen
-
+ Réinitialiser les dimensionsOpnieuw instellen van de afmetingen
-
+ AperçuOverzicht
@@ -8643,23 +8444,23 @@ Wat wil je doen?
Project eigenschappen
-
+ Selectionner une image...Selecteer een afbeelding...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Afbeeldings bestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurFout
-
+ Impossible de charger l'image.Onmogelijk om de afbeelding op te halen.
@@ -8760,22 +8561,22 @@ Wat wil je doen?
een tekst groep
-
+ numero_de_fileries_kabelnummer's
-
+ Enregister sous... Bewaren als ...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Bestanden csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9336,22 +9137,22 @@ Wilt u deze vervangen?
Creatie van geleiders
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>De plug-in qet_tb_generator installeren <br> Bezoek: <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> - vereist python 3.5 of hoger. <br> <B> <U> Eerste installatie op Windows </ U> <br> 1. Installeer, indien nodig, python 3.5 of hoger <br> Bezoek: <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Update voor Windows </ U> <br> python -m pip install - upgrade qet_tb_generator <br> directory <br> C: \ gebruikers \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Om de plugin qet_tb_generator te installeren<br>Ga naar:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>< B><U>Eerste installatie op macOSX</B></U><br>1. Installeer, indien nodig, alleen de python 3.11-bundel, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2- macos11.pkg</a><br>2 Voer het script Profile.command uit<br>omdat het programma een hardgecodeerd PATH gebruikt om de qet-tb-generator-plug-in te lokaliseren <br> Bezoek:<br><a href='https://qelectrotech .org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>hoe</a><br>2. pip3 installeer qet_tb_generator<br><B><U> Update op macOSX</B></U><br> pip3 installeer --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Om de plug-in qet_tb_generator te installeren <br> Bezoek: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> < br> Python 3.5 of hoger vereist. <br> <br> <B> <U> Eerste installatie op Linux </B> </U> <br> 1. controleer of u pip3 hebt geïnstalleerd: pip3 --version <br> Indien niet installeren met: sudo apt-get install python3-pip <br> 2. Installeer het programma: sudo pip3 install qet_tb_generator <br> 3. Start het programma: qet_tb_generator <br> <br> <B> <U> Update op Linux </B> </U> <br> sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator <br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFout bij opstarten qet_tb_generator toepassing
@@ -9371,27 +9172,27 @@ Wilt u deze vervangen?
Plakken
+
+
+
-
-
- this is an error in the codedit is een fout in de code
-
+ Compilation : Compilatie:
-
+ Compilation : Compilatie:
@@ -9534,7 +9335,7 @@ Wilt u deze vervangen?
Nul geleider
-
+ Importer un fichier dxfImporteer een dxf file
@@ -9643,7 +9444,7 @@ additional information about %1 import / scaling
aanvullende informatie over %1 import/schaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationVoor het schalen van elementen is de software QET_ElementScaler vereist.
@@ -9663,7 +9464,7 @@ Fout: Controleer of het bestand %1 een geldig .dxf-bestand isZie de details hier:
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationVoor Dxf-import is dxf2elmt-software vereist.
@@ -9715,12 +9516,12 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vorm
-
+ une ligneeen lijn
@@ -9750,17 +9551,17 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer
Wijzigen %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen elipse
-
+ une polyligneeen polugoon
@@ -13938,125 +13739,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosBeheren logo's
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logos in dit sjabloon:
-
+ Ajouter un logoToevoegen van een logo
-
+ Exporter ce logoExporteer dit logo
-
+ Supprimer ce logoVerwijder dit logo
-
+ PropriétésEigenschappen
-
+ Nom :Naam:
-
-
+
+ RenommerHernoem
-
-
+
+ Type :Type:
-
+ Logo déjà existantLogo bestaat reeds
-
+ RemplacerVervang
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A logo met naam "%1" bestaat al. Wilt u dit vervangen, of wilt u een nieuwe naam geven aan het nieuwe logo?
-
+ Type : %1Type: %1
-
+ Choisir une image / un logoKies een afbeelding of logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ ErreurFout
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéKan het opgegeven bestand niet openen
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoSelecteer een bestand om dit logo naar te exporteren
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéKan niet exporteren naar het opgegeven bestand
-
+ Renommer un logoHernoem logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.U moet een nieuwe naam.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.De nieuwe naam kan niet leeg zijn.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.De naam is al in gebruikt.door een ander logo.
@@ -14446,7 +14247,7 @@ Maximale lengte : %2px
Exporteer de interne projectdatabase
-
+ sans_nomZonder naam
diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm
index f17acc76c..57e5e8d80 100644
Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index f69b3ed9d..643dfa99a 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -534,11 +534,6 @@
FolioArkusz
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -694,27 +689,27 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Formatuj jako listę materiałów
-
+ nomenclature_oznaczenia_
-
+ Enregister sous... Zapisz jako...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Plik csv (*.csv)
-
+ ErreurBłąd
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -723,17 +718,17 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
-
+ PositionPozycja
-
+ Position du folioPozycja arkusza
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantitytłumaczenie niepewne
@@ -797,7 +792,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleWprowadź swój zestawiony tekst tutaj, udostępniając zmienne
@@ -1234,7 +1229,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Połącz wybrane zaciski
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułu
@@ -1639,23 +1634,23 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Obrót
-
-
+
+ Déplacer un champ textePrzesunięcie pola tekstowego
-
+ Pivoter un champ texteObrót pola tekstowego
-
+ Modifier le texte d'un champ texteZmiana tekstu pola tekstowego
-
+ Modifier la police d'un champ texteZmiana atrybutów pola tekstowego
@@ -1672,22 +1667,22 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Zmiana zachowania kąta
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteZmiana obramowania pola tekstowego
-
+ Modifier la largeur d'un texteZmiana szerokości tekstu elementu
-
+ Modifier l'information d'un texteZmiana informacji tekstu
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteZmiana żródła tekstu dla tekstu
@@ -1715,17 +1710,17 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Zestawienie tekstu
-
+ GaucheLewo
-
+ CentreŚrodek
-
+ DroitePrawo
@@ -2332,23 +2327,23 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Przesunięcie figury
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEdycja informacji autora
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Można podać nazwę elementu w kilku językach.
-
+ Éditer les nomswindow titleEdytuj nazwę
@@ -2830,7 +2825,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -2839,7 +2834,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
ExportDialog
-
+ AperçuPodgląd
@@ -2865,8 +2860,8 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
Nazwa pliku
-
-
+
+ pxpx
@@ -4691,33 +4686,33 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
NewDiagramPage
-
+ FolioArkusz
-
+ ConducteurPrzewód
-
+ Reports de folioOdsyłacze do arkuszy
-
+ Références croiséesOznaczenia referencyjne
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNowy arkusz
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNowy projekt
@@ -4938,10 +4933,10 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcZmiana łuku
@@ -4955,7 +4950,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
Dynamiczne pole tekstowe
-
+ Déplacer un champ textePrzesunięcie pola tekstowego
@@ -4963,7 +4958,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleZmiana prostokąta
@@ -4971,7 +4966,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
PartLine
-
+ Modifier une ligneZmiana linii
@@ -4989,17 +4984,17 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
Usuń punkt
-
+ Modifier un polygoneZmiana wielokąta
-
+ Ajouter un point à un polygoneWstaw punkt do wielokąta
-
+ Supprimer un point d'un polygoneUsuń punkt z wielokąta
@@ -5007,12 +5002,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.
PartText
-
+ Déplacer un textePrzesunięcie tekstu
-
+ Modifier un champ texteZmiana pola tekstowego
@@ -5190,7 +5185,7 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDrukowanie
@@ -5637,140 +5632,140 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionniepewneFirmowe tabliczki rysunkowe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationPrzywróć plik
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5787,7 +5782,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5796,107 +5791,113 @@ Dostępne opcje:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionŁadowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionŁadowanie... Edytor schematów
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionŁadowanie ... Otwieranie plików
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5939,31 +5940,6 @@ Dostępne opcje:
Co&uper&Wytnij
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Désélectionner tout
@@ -6189,16 +6165,6 @@ Dostępne opcje:
status bar tipUsuwa wiersz z arkusza
-
-
- SPACE
- SPACE
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+SPACE
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6372,16 +6338,6 @@ Dostępne opcje:
Réinitialiser les conducteursPrzywróć trasy przewodów
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Affiche ou non la barre d'outils principale
@@ -6427,11 +6383,6 @@ Dostępne opcje:
Éditer l'item sélectionnéEdycja zaznaczonej pozycji
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Grouper les textes sélectionnés
@@ -6507,7 +6458,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjektu nie można otworzyć
@@ -6567,16 +6518,6 @@ Dostępne opcje:
Zoom sur le contenuPowiększenie zawartości
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6751,48 +6692,48 @@ Dostępne opcje:
Podwójne kliknięcie zamyka kształt, kliknięcie prawym przyciskiem myszki cofa ostatni punkt
-
+ Éditer l'élementedit elementEdycja elementu
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdycja pola tekstowego
-
+ Éditer l'imageedit imageEdycja obrazu
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdycja właściwości przewodu
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdycja zaznaczonego objektu
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentWystąpił błąd podczas otwierania pliku %1.
-
+ Active le projet « %1 »Aktywny projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleBłąd
@@ -7055,32 +6996,12 @@ Dostępne opcje:
RefairePrzywróć
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7111,16 +7032,6 @@ Dostępne opcje:
Pas de zoomBez powiększenia
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7131,31 +7042,11 @@ Dostępne opcje:
Enregistrer dans un fichierZapisz do pliku
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
- Éditer les informations sur l'auteurEdytuj informacje autora
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7319,21 +7210,21 @@ Dostępne opcje:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
+ Erreurtoolbar titleBłąd
@@ -7377,29 +7268,24 @@ Dostępne opcje:
Zbyt dużo elementów podstawowych, lista nie zostanie wygenerowana: %1
-
- Ctrl+W
- Ctrl+W
-
-
-
+ AvertissementUwaga
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Importowanie dużego pliku dxf może zająć trochę czasu
proszę czekać podczas importowania...
-
+ Importer un élément à redimensionnerimportuj element i zmień jego rozmiar
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Elementy QElectroTech (*.elmt)
@@ -7417,14 +7303,14 @@ proszę czekać podczas importowania...
-
+ Echec de l'enregistrementZapisanie nie powidło się
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesZapisanie nie powiodło się,
@@ -7443,7 +7329,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnioneElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleOdśwież element
@@ -7454,19 +7340,19 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Ostrzeżenia
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTen element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleZapisz jako
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementy QElectroTech (*.elmt)
@@ -7486,22 +7372,22 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
@@ -7521,11 +7407,6 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
C&oller&Wklej
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7647,11 +7528,6 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
status bar tipWyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7662,49 +7538,49 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleUwaga
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7713,7 +7589,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
Obecnie używasz QElectroTech w wersji %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7722,32 +7598,32 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić?
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
Projekt, który próbujesz otworzyć, jest częściowo zgodny z twoją wersją %1 QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Dla pełnej kompatybilności, otwórz ten projekt z wersją 0.8 lub 0.80 QElectroTech, zapisz projekt i otwórz go ponownie z tą wersją.
Co chcesz zrobić?
-
+ Avertissement message box titleOstrzeżenie
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p>
@@ -7856,24 +7732,6 @@ Co chcesz zrobić?
menu entryBez powiększenia
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7934,42 +7792,6 @@ Co chcesz zrobić?
menu entry&Podziel komórki
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8110,7 +7932,7 @@ Co chcesz zrobić?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierEksport do schowka
@@ -8441,26 +8263,6 @@ Co chcesz zrobić?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsUsuń elementy, które nie są zaznaczone
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8480,27 +8282,27 @@ Co chcesz zrobić?
prostokąt
-
+ Folio sans titreTytuł arkusza
-
+ schemaschemat
-
+ Conserver les proportionsZachowaj proporcje
-
+ Réinitialiser les dimensionsSkasuj rozmiar
-
+ AperçuPodgląd
@@ -8672,23 +8474,23 @@ Co chcesz zrobić?
Właściwości projektu
-
+ Selectionner une image...Wybierz obraz...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Pliki graficzne (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurBłąd
-
+ Impossible de charger l'image.Nie można załadować obrazu.
@@ -8789,22 +8591,22 @@ Co chcesz zrobić?
grupa tekstu
-
+ numero_de_fileries_numer_oprzewodowania_
-
+ Enregister sous... Zapisz jako...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Plik csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9362,23 +9164,23 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
Tworzenie przewodów
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Wymagany python 3.5 or above.<br><B><U> Pierwsza instalacja w Windows</B></U><br>1. Instalacja, wymagany, python 3.5 lub nowszy<br> Odwiedź :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualizacja w Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>niepewneAby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Pierwsza instalacja na macOSX</B></U><br>1. Zailstaluj, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Uruchom Profile.command script<br>ponieważ program używa zakodowanego na stałe PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Aby zainstalować wtyczkę qet_tb_generator<br>Odwiedź:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Wymagany python 3.5 lub nowszy.<br><br><B><U> Pierwsza instalacja w systemie Linux</B></U><br>1. sprawdź czy zainstalowano pip3 installed: pip3 --version<br>Jeżeli nie zainstalij przez: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Zainstaluj program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Uruchom program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualizacja w systemie Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginBłąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator
@@ -9399,27 +9201,27 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
Sklej
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeto jest błąd w kodzie
-
+ Compilation : Kompilacja:
-
+ Compilation : Kompilacja:
@@ -9611,7 +9413,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić?
Otwórz element
-
+ Importer un fichier dxfImportuj plik dxf
@@ -9681,7 +9483,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationDo skalowania elementów wymagane jest oprogramowanie QET_ElementScaler.
@@ -9700,7 +9502,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
Zobacz szczegóły tutaj:
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationImport DXF wymaga oprogramowania dxf2elmt.
@@ -9752,12 +9554,12 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform
QetShapeItem
-
+ une shapefigury
-
+ une lignelinia
@@ -9787,17 +9589,17 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform
Zmiana %1
-
+ un rectangleprostokąt
-
+ une éllipseelipsa
-
+ une polylignewielokąt
@@ -13979,125 +13781,125 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosMenadżer logo
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logo osadzone w szablonie:
-
+ Ajouter un logoWstaw logo
-
+ Exporter ce logoEksport logo
-
+ Supprimer ce logoUsuń logo
-
+ PropriétésWłaściwości
-
+ Nom :Nazwa:
-
-
+
+ RenommerZmień nazwę
-
-
+
+ Type :Typ:
-
+ Logo déjà existantLogo już istnieje
-
+ RemplacerZastąp
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo?
-
+ Type : %1Typ: %1
-
+ Choisir une image / un logoWybierz obraz / logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)
-
-
+
+ ErreurBłąd
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNie można otworzyć pliku
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoWybierz plik do eksportu logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Wszystkie pliki (*);;Obrazy wektorowe (*.svg);;Obrazy bitmapowe (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNie można eksportować do podanego pliku
-
+ Renommer un logoZmień nazwę logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Musisz podać nową nazwę.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nowa nazwa nie może być pusta.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.
@@ -14486,7 +14288,7 @@ Długość maksymalna: %2px
Wyeksportuj wewnętrzną bazę danych projektu
-
+ sans_nomBez nazwy
diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm
index 02972f78b..857350b94 100644
Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index afa1cb44f..3e8421e24 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Configurer
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -690,44 +685,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ nomenclature_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
+ ErreurErro
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Position
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -795,7 +790,7 @@ form
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1251,7 +1246,7 @@ form
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
@@ -1651,44 +1646,44 @@ form
-
-
+
+ Déplacer un champ texte
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1726,17 +1721,17 @@ form
-
+ GaucheEsquerda
-
+ Centre
-
+ DroiteDireita
@@ -2341,23 +2336,23 @@ form
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEditar informações sobre o autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.
-
+ Éditer les nomswindow titleEditar nomes
@@ -2834,7 +2829,7 @@ form
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2843,7 +2838,7 @@ form
ExportDialog
-
+ AperçuAntevisão
@@ -2869,8 +2864,8 @@ form
Nome do ficheiro
-
-
+
+ pxpx
@@ -4691,33 +4686,33 @@ form
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -4941,10 +4936,10 @@ form
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
@@ -4958,7 +4953,7 @@ form
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4966,7 +4961,7 @@ form
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle
@@ -4974,7 +4969,7 @@ form
PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -4992,17 +4987,17 @@ form
-
+ Modifier un polygone
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -5010,12 +5005,12 @@ form
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texte
@@ -5185,7 +5180,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressão
@@ -5634,139 +5629,139 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizador
-
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de molduras
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5783,7 +5778,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5792,105 +5787,111 @@ Opções disponiveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionA carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionA carregar... abertura dos ficheiros
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -5933,31 +5934,6 @@ Opções disponiveis:
Co&uperCort&ar
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Désélectionner tout
@@ -6250,16 +6226,6 @@ Opções disponiveis:
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6464,16 +6430,6 @@ Opções disponiveis:
Réinitialiser les conducteursReinicializar os condutores
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- &Récemment ouverts
@@ -6519,11 +6475,6 @@ Opções disponiveis:
Affiche ou non la liste des modificationsMostra ou esconde a lista de acções modificadas
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -6594,7 +6545,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projecto
@@ -6639,16 +6590,6 @@ Opções disponiveis:
Retrouver dans le panelEncontrar no painel
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6745,48 +6686,48 @@ Opções disponiveis:
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
@@ -7058,26 +6999,6 @@ Opções disponiveis:
RefaireRefazer
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Aucune modification
@@ -7108,16 +7029,6 @@ Opções disponiveis:
Pas de zoomSem zoom
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- &Ouvrir depuis un fichier
@@ -7128,31 +7039,11 @@ Opções disponiveis:
Enregistrer dans un fichierGuardar para um ficheiro
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
- Éditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autor
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7237,21 +7128,21 @@ Opções disponiveis:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o ficheiro %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste ficheiro não é um documento XML válido
-
+ Erreurtoolbar titleErro
@@ -7350,11 +7241,6 @@ Opções disponiveis:
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
-
- Ctrl+W
-
- Ajouter un champ texte dynamique
@@ -7378,36 +7264,36 @@ Opções disponiveis:
-
+ Echec de l'enregistrement
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ AvertissementAviso
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Elementos QElectroTech (*.elmt)
@@ -7430,7 +7316,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elemento
@@ -7441,19 +7327,19 @@ veuillez patienter durant l'import...
Avisos
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?
-
+ Enregistrer sousdialog titleGravar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
@@ -7473,22 +7359,22 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento não existente.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentO elemento não existe.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -7508,11 +7394,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
C&oller&Colar
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
- Ajouter un rectangle
@@ -7635,11 +7516,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
status bar tipMostra QElectroTech no modo de écran inteiro
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7650,86 +7526,86 @@ veuillez patienter durant l'import...
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecto %1
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [só leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAconteceu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7838,24 +7714,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entrySem zoom
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7916,42 +7774,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Separar as células
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8092,7 +7914,7 @@ Que désirez vous faire ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a àrea de transferência
@@ -8400,26 +8222,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélections
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8439,27 +8241,27 @@ Que désirez vous faire ?
rectângulo
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuAntevisão
@@ -8614,28 +8416,28 @@ Que désirez vous faire ?
Propriedades do projecto
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
-
+
+ ErreurErro
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8710,12 +8512,12 @@ Que désirez vous faire ?
Orientar os textos seleccionados
-
+ Compilation : Compilação :
-
+ Compilation :
@@ -8825,32 +8627,32 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -8880,7 +8682,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9038,22 +8840,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9639,7 +9441,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9657,7 +9459,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9731,27 +9533,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -13902,125 +13704,125 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosGestor de logotipos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logotipos integrados neste modelo :
-
+ Ajouter un logoAdicionar um logotipo
-
+ Exporter ce logoExportar o logotipo
-
+ Supprimer ce logoEliminar um logotipo
-
+ PropriétésPropriedades
-
+ Nom :Nome:
-
-
+
+ RenommerRenomear
-
-
+
+ Type :Escrever :
-
+ Logo déjà existantLogotipo já existente
-
+ RemplacerSubstituir
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de moldura. deseja substituir o logotipo ou atribuir-lhe um novo nome ?
-
+ Type : %1Escreva : %1
-
+ Choisir une image / un logoEscolher uma imagem / logotipo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)
-
-
+
+ ErreurErro
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNão é possível abrir o ficheiro especificado
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoEscolha um ficheiro para exportar este logotipo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Todos os ficheiros (*);;Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéImpossível exportar no ficheiro especificado
-
+ Renommer un logoRenomear um logotipo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Digite um novo nome.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.O novo nome não pode ser em branco.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.O nome escolhido já existe.
@@ -14406,7 +14208,7 @@ form
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_pt_BR.qm b/lang/qet_pt_BR.qm
index 8a3ed3afe..e23b1b2db 100644
Binary files a/lang/qet_pt_BR.qm and b/lang/qet_pt_BR.qm differ
diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts
index 50e087c06..37f5e493b 100644
--- a/lang/qet_pt_BR.ts
+++ b/lang/qet_pt_BR.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioPágina
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Formatar como lista de material
-
+ nomenclature_nomenclature_
-
+ Enregister sous... Salvar como...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Arquivos csv (*.csv)
-
+ ErreurErro
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
-
+ PositionPosição
-
+ Position du folioPosição da página
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityCampo especial com nome: quantidade de designação
@@ -795,7 +790,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleDigite seu texto aqui, usando variáveis disponíveis
@@ -1231,7 +1226,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Conectar os terminais selecionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSem título
@@ -1636,23 +1631,23 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Rotação
-
-
+
+ Déplacer un champ texteMover um campo de texto
-
+ Pivoter un champ texteGirar um campo de texto
-
+ Modifier le texte d'un champ texteEditar o texto de um campo de texto
-
+ Modifier la police d'un champ texteAlterar a fonte de um campo de texto
@@ -1668,22 +1663,22 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Alterar conservação de ângulo
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteModifique o quadro de um campo de texto
-
+ Modifier la largeur d'un texteAlterar a largura de um texto
-
+ Modifier l'information d'un texteEditar informação do texto
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteAlterar fonte do texto
@@ -1711,17 +1706,17 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Composição de textos
-
+ GaucheEsquerda
-
+ CentreCentro
-
+ DroiteDireita
@@ -2326,24 +2321,24 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Move um primitivo
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEditar as informações sobre o autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.
-
+ Éditer les nomswindow titleEditar nomes
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.
@@ -2818,7 +2813,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -2904,13 +2899,13 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.
-
+ AperçuVisualização
-
-
+
+ pxpx
@@ -4665,33 +4660,33 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
NewDiagramPage
-
+ FolioPágina
-
+ ConducteurCondutor
-
+ Reports de folioRelatórios da página
-
+ Références croiséesReferências cruzadas
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNova página
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNovo projeto
@@ -4912,10 +4907,10 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcEditar um arco
@@ -4929,7 +4924,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
Campo de texto dinâmico
-
+ Déplacer un champ texteMover um campo de texto
@@ -4937,7 +4932,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleEditar um retângulo
@@ -4945,7 +4940,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
PartLine
-
+ Modifier une ligneEditar uma linha
@@ -4963,17 +4958,17 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
Excluir este ponto
-
+ Modifier un polygoneEditar um polígono
-
+ Ajouter un point à un polygoneAdicionar um ponto a um polígono
-
+ Supprimer un point d'un polygoneExcluir um ponto de um polígono
@@ -4981,12 +4976,12 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.
PartText
-
+ Déplacer un texteMover um texto
-
+ Modifier un champ texteEditar um campo de texto
@@ -5163,7 +5158,7 @@ As seguintes variáveis são incompatíveis:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImprimindo
@@ -5611,217 +5606,217 @@ Você deseja salvar as alterações?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregando... Inicialização do cache das coleções de elementos
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregando... Editor de esquema
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregando... Abertura de arquivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocos de legenda do QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionBlocos de elementos da empresa
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocos de elementos do usuário
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElétrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar o QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregando... Ícone da bandeja do sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterSai&r
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Mostrar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos os editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar todos os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar todos os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de blocos de legenda
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de blocos de legenda
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquemas
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementos
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar o aplicativo QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja do sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de blocos de legenda
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationRestaurar o arquivo
-
+ Usage : Utilização :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5830,7 +5825,7 @@ Você deseja salvar as alterações?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5847,28 +5842,34 @@ Opções disponíveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -5998,11 +5999,6 @@ Opções disponíveis:
Réinitialiser les conducteursReinicializar os condutores
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -6042,11 +6038,6 @@ Opções disponíveis:
Propriétés du folioPropriedades da página
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Propriétés du projet
@@ -6279,11 +6270,6 @@ Opções disponíveis:
Éditer l'item sélectionnéEditar o item selecionado
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6323,11 +6309,6 @@ Opções disponíveis:
Inverser la sélectionInverter a seleção
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6371,21 +6352,6 @@ Opções disponíveis:
Pas de zoomResetar o zoom
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Agrandit le folio
@@ -6446,21 +6412,6 @@ Opções disponíveis:
Ajouter une polyligneAdicionar uma linha poligonal
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -6549,16 +6500,6 @@ Opções disponíveis:
Grouper les textes sélectionnésAgrupar textos selecionados
-
-
- SPACE
- ESPAÇO
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+ESPAÇO
- Ajouter un plan de bornes
@@ -6736,7 +6677,7 @@ Opções disponíveis:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projeto
@@ -6758,48 +6699,48 @@ Opções disponíveis:
Grupo
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar o elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar o campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar a imagem
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar o fio
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar o objeto selecionado
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentOcorreu um erro ao abrir o arquivo %1.
-
+ Active le projet « %1 »Ativar o projeto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
@@ -7042,51 +6983,6 @@ Opções disponíveis:
RefaireRefazer
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Profondeur
@@ -7113,16 +7009,6 @@ Opções disponíveis:
Pas de zoomResetar o zoom
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter une ligne
@@ -7298,21 +7184,21 @@ Opções disponíveis:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o arquivo %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste arquivo não é um documento XML válido
-
+ Erreurtoolbar titleErro
@@ -7355,11 +7241,6 @@ Opções disponíveis:
Trop de primitives, liste non générée: %1
-
-
- Ctrl+W
- Ctrl+W
- Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas
@@ -7371,24 +7252,24 @@ Opções disponíveis:
Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas
-
+ AvertissementAviso
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...A importação de um dxf grande pode levar tempo
aguarde enquanto importa...
-
+ Importer un élément à redimensionnerImportar um elemento para redimensionar
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Elementos QElectroTech (*.elmt)
@@ -7413,13 +7294,13 @@ aguarde enquanto importa...
Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elemento
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?
@@ -7427,27 +7308,27 @@ aguarde enquanto importa...
-
+ Echec de l'enregistrementFalha ao salvar
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFalha ao salvar,
as condições não são válidas
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvar como
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)
@@ -7479,22 +7360,22 @@ as condições não são válidas
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentEste elemento não existe.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
@@ -7615,11 +7496,6 @@ as condições não são válidas
status bar tipExibir QElectroTech no modo de tela cheia
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7630,49 +7506,49 @@ as condições não são válidas
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjeto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjeto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjeto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [somente leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7681,7 +7557,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
Você está usando o QElectroTech na versão %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7690,32 +7566,32 @@ Que désirez vous faire ?
O que você deseja fazer?
-
+ Avertissement message box titleAviso
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
O projeto que você está tentando abrir é parcialmente compatível com sua versão %1 do QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Para torná-lo totalmente compatível, abra este mesmo projeto com a versão 0.8 ou 0.80 do QElectroTech e salve o projeto e abra-o novamente com esta versão.
O que você deseja fazer?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p>
@@ -7872,60 +7748,6 @@ O que você deseja fazer?
menu entry&Separar as células
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8165,23 +7987,23 @@ O que você deseja fazer?
Adicionar
-
+ Selectionner une image...Selecione uma imagem...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurErro
-
+ Impossible de charger l'image.Não é possível carregar a imagem.
@@ -8383,52 +8205,52 @@ O que você deseja fazer?
um grupo de texto
-
+ Folio sans titrePágina sem título
-
+ schemaesquema
-
+ Conserver les proportionsConservar proporções
-
+ Réinitialiser les dimensionsReinicializar dimensões
-
+ AperçuVisualização
-
+ Exporter vers le presse-papierExportar para a área de transferência
-
+ numero_de_fileries_numero_de_arquivo
-
+ Enregister sous... Salvar como...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Arquivos csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8582,26 +8404,6 @@ O que você deseja fazer?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsEnvie a seleção para segundo plano
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
-
@@ -9323,22 +9125,22 @@ Deseja substituí-lo?
Criação do condutor
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Para instalar o plug-in qet_tb_generator<br>Acesse :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, apenas o pacote python 3.11, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2- macos11.pkg</a><br>2 Execute o script Profile.command<br>porque o programa usa PATH codificado para localização Plug-in qet-tb-generator <br> Visite:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>como fazer</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Atualização no macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErro ao abrir qet_tb_generator plugin
@@ -9358,27 +9160,27 @@ Deseja substituí-lo?
Colar
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeeste é um erro no código
-
+ Compilation : Compilação:
-
+ Compilation : Compilação:
@@ -9566,7 +9368,7 @@ Deseja substituí-lo?
Abra um elemento
-
+ Importer un fichier dxfImportar um arquivo dxf
@@ -9629,7 +9431,7 @@ additional information about %1 import / scaling
informações adicionais sobre %1 importação/dimensionamento
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationO software QET_ElementScaler é necessário para dimensionar os elementos.
@@ -9649,7 +9451,7 @@ Erro: Certifique-se de que o arquivo %1 é um arquivo .dxf válidoVeja maiores detalhes aqui:
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationA importação de arquivos DXF requer o software dxf2elmt.
@@ -9727,27 +9529,27 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor
Editar %1
-
+ une ligneuma linha
-
+ un rectangleum retângulo
-
+ une éllipseuma elipse
-
+ une polyligneuma linha poligonal
-
+ une shapeuma forma
@@ -13928,125 +13730,125 @@ associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" v
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosGerenciador de logotipos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logotipos integrados neste modelo:
-
+ Ajouter un logoAdicionar um logotipo
-
+ Exporter ce logoExportar este logotipo
-
+ Supprimer ce logoExcluir este logotipo
-
+ PropriétésPropriedades
-
+ Nom :Nome:
-
-
+
+ RenommerRenomear
-
-
+
+ Type :Tipo:
-
+ Logo déjà existantLogotipo já existente
-
+ RemplacerSubstituir
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de legenda. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo?
-
+ Type : %1Tipo: %1
-
+ Choisir une image / un logoEscolher uma imagem / logotipo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*)
-
-
+
+ ErreurErro
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNão é possível abrir o arquivo especificado
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoEscolha um arquivo para exportar este logotipo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNão é possível exportar para o arquivo especificado
-
+ Renommer un logoRenomear um logotipo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Digite um novo nome.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.O novo nome não pode estar em branco.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.O nome escolhido já existe.
@@ -14435,7 +14237,7 @@ Comprimento máximo: %2px
Exportar o banco de dados interno do projeto
-
+ sans_nomSem Nome
diff --git a/lang/qet_ro.qm b/lang/qet_ro.qm
index 6cef8d6e7..5ad43ccec 100644
Binary files a/lang/qet_ro.qm and b/lang/qet_ro.qm differ
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 84999934a..b7a4cd4be 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
FolioFolio
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -687,27 +682,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ nomenclature_listă componente_
-
+ Enregister sous... Salvează ca...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Fișiere csv (*.csv)
-
+ ErreurEroare
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -716,17 +711,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Position
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -789,7 +784,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1231,7 +1226,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNedenumit
@@ -1630,44 +1625,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Déplacer un champ texte
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1705,17 +1700,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ GaucheStânga
-
+ Centre
-
+ DroiteDreapta
@@ -2311,24 +2306,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEditați informația despre autor
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.
-
+ Éditer les nomswindow titleEditați denumirile
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.
@@ -2803,7 +2798,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2889,13 +2884,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Se pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1.
-
+ AperçuPrevizualizare
-
-
+
+ pxpx
@@ -4627,33 +4622,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioFolio
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioRapoarte folio
-
+ Références croiséesReferință încrucișată
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleProiect nou
@@ -4874,10 +4869,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
@@ -4891,7 +4886,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4899,7 +4894,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle
@@ -4907,7 +4902,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -4925,17 +4920,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Modifier un polygone
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -4943,12 +4938,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texte
@@ -5116,7 +5111,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTipărește
@@ -5563,217 +5558,217 @@ Doriți să se salveze modificările ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionSe încarcă... Se inițializează cache colecție elemente
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionSe încarcă... Se deschid fișiere
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartușe QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartușe utilizator
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemă
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurare QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe încarcă...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe încarcă... Pictograma din bara de sistem
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Termină
-
+ &Masquer&Ascunde
-
+ &Restaurer&Arată
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ascunde editoarele de schemă
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Arată toate editoarele de schemă
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ascunde toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Arată toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ascunde toate editoarele de cartuș
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Arată toate editoarele de cartuș
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de schemă &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de element &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizează QElectroTech în bara de sistem
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurează QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de schemă
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditoare cartuș
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilizare :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5782,7 +5777,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5799,26 +5794,32 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definește dosarul de configurare
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă
@@ -6093,51 +6094,6 @@ Opțiuni disponibile:
Ajouter une ellipseAdaugă o elipsă
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -6169,18 +6125,18 @@ Opțiuni disponibile:
Deschide proiectul numai pentru citire
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleEroare
@@ -6238,11 +6194,6 @@ Opțiuni disponibile:
Éditer l'item sélectionnéEditează elementul selectat
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
@@ -6499,16 +6450,6 @@ Opțiuni disponibile:
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6702,7 +6643,7 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNu se poate deschide proiectul
@@ -6724,31 +6665,31 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ Éditer l'élementedit elementEditare element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditare câmp text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditare imagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditează obiectele selectate
@@ -7064,65 +7005,15 @@ Opțiuni disponibile:
Refă
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Elemente QElectroTech (*.elmt)
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter un champ texte dynamique
@@ -7144,26 +7035,16 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ AvertissementAvertisment
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7300,21 +7181,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNu se poate deschide fișierul %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentAcest fișier nu este un document XML valid
-
+ Erreurtoolbar titleEroare
@@ -7364,13 +7245,13 @@ veuillez patienter durant l'import...
Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleReâncarcă elementul
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentAți făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ?
@@ -7378,27 +7259,27 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Echec de l'enregistrementA eșuat înregistrarea
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesA eșuat înregistrarea,
condițiile nu sunt valide
-
+ Enregistrer sousdialog titleSalvează ca
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElemente QElectroTech (*.elmt)
@@ -7430,22 +7311,22 @@ condițiile nu sunt valide
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleElement inexistent.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentElementul nu există.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentCalea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.
@@ -7566,11 +7447,6 @@ condițiile nu sunt valide
status bar tipAfișează QElectroTech în mod ecran complet
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7581,86 +7457,86 @@ condițiile nu sunt valide
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProiect %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProiect fără titlu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [doar citire]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageA intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.
-
+ Avertissementmessage box titleAvertisment
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7769,24 +7645,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryFără zoom
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7847,42 +7705,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryDe&sparte celulele
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8217,32 +8039,32 @@ Que désirez vous faire ?
text
-
+ Folio sans titre
-
+ schemaschemă
-
+ Conserver les proportionsPăstrează proporțiile
-
+ Réinitialiser les dimensionsResetează dimensiunile
-
+ AperçuPrevizualizare
-
+ Exporter vers le presse-papierExportă în memoria tampon
@@ -8390,26 +8212,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélections
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8584,23 +8386,23 @@ Que désirez vous faire ?
Proprietățile proiectului
-
+ Selectionner une image...Selectați o imagine...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurEroare
-
+ Impossible de charger l'image.Nu se poate încărca imaginea.
@@ -8683,22 +8485,22 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous... Salvează ca...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Fișiere csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9130,12 +8932,12 @@ Que désirez vous faire ?
Adaugă un rezumat
-
+ Compilation : Compilație :
-
+ Compilation :
@@ -9295,16 +9097,16 @@ Que désirez vous faire ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
@@ -9315,7 +9117,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9388,22 +9190,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9582,7 +9384,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9600,7 +9402,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9649,12 +9451,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeo formă
-
+ une ligneo linie
@@ -9684,17 +9486,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ un rectangleun dreptunghi
-
+ une éllipseo elipsă
-
+ une polyligneo linie multiplă
@@ -13814,125 +13616,125 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosAdministrator logo
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logo-uri inluse în acest model :
-
+ Ajouter un logoAdăugă un logo
-
+ Exporter ce logoExportă acest logo
-
+ Supprimer ce logoȘterge acest logo
-
+ PropriétésProprietăți
-
+ Nom :Nume :
-
-
+
+ RenommerRedenumește
-
-
+
+ Type :Tip :
-
+ Logo déjà existantLogo deja există
-
+ RemplacerÎnlocuiește
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Un logo denumit "%1" deja există în acest model de cartuș. Doriți să-l înlocuiți sau preferați specificarea unui alt nume pentru acest nou logo ?
-
+ Type : %1Tip : %1
-
+ Choisir une image / un logoAlegeți o imagine /un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagini vectoriale (*.svg);;Imagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Toate fișierele (*)
-
-
+
+ ErreurEroare
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéNu se poate deschide fișierul specificat
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoAlegeți un fișier pentru exportul acestui logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Toate fișierele (*);;Imagini vectoriale (*.svg);;Imagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNu se poate exporta la fișierul specificat
-
+ Renommer un logoRedenumiți un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Trebuie să introduceți un nume nou.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Numele nou nu poate fi gol.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Numele introdus este deja utilizat de un alt logo.
@@ -14312,7 +14114,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_ru.qm b/lang/qet_ru.qm
index d2a9db0cd..eab413b9d 100644
Binary files a/lang/qet_ru.qm and b/lang/qet_ru.qm differ
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 502b9c212..b63db3187 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -534,11 +534,6 @@
FolioЛист
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -694,27 +689,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Форматировать как список материалов
-
+ nomenclature_номенклатура_
-
+ Enregister sous... Сохранить как...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Файлы csv (*.csv)
-
+ ErreurОшибка
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -723,17 +718,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ PositionПоложение
-
+ Position du folioПоложение листа
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityСпециальное поле с названием: обозначение количество
@@ -798,7 +793,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleВведите здесь свой составленный текст, используя доступные переменные
@@ -1239,7 +1234,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Подключить выводы
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБез имени
@@ -1645,23 +1640,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Вращение
-
-
+
+ Déplacer un champ texteПереместить текстовое поле
-
+ Pivoter un champ texteПовернуть текстовое поле
-
+ Modifier le texte d'un champ texteИзменить текст текстового поля
-
+ Modifier la police d'un champ texteИзменить шрифт текстового поля
@@ -1677,22 +1672,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Изменить сохранение угла
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteИзменить рамку текстового поля
-
+ Modifier la largeur d'un texteИзменить ширину текста
-
+ Modifier l'information d'un texteИзменить текст информации
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteИзменить источник текста или текст
@@ -1720,17 +1715,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Составленный текст
-
+ GaucheВлево
-
+ CentreПо центру
-
+ DroiteВправо
@@ -2337,24 +2332,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Переместить примитив
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleИзменить информацию об авторе
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензию или любую другую информацию, которую сочтете полезной.
-
+ Éditer les nomswindow titleРедактировать имена
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Вы можете задать имя элемента на разных языках.
@@ -2832,7 +2827,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleЭкспорт
@@ -2918,13 +2913,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.
-
+ AperçuПредпросмотр
-
-
+
+ px пикс
@@ -4682,33 +4677,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioЛист
-
+ ConducteurПроводник
-
+ Reports de folioОтчеты о листах
-
+ Références croiséesПерекрестные ссылки
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleНовый лист
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleНовый проект
@@ -4930,10 +4925,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcРедактировать дугу
@@ -4948,7 +4943,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Динамическое текстовое поле
-
+ Déplacer un champ texteПереместить текстовое поле
@@ -4956,7 +4951,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleРедактировать прямоугольник
@@ -4964,7 +4959,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneРедактировать линию
@@ -4982,17 +4977,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Удалить эту точку
-
+ Modifier un polygoneРедактировать многоугольник
-
+ Ajouter un point à un polygoneДобавить точку к многоугольнику
-
+ Supprimer un point d'un polygoneУдалить точку из многоугольника
@@ -5000,12 +4995,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteПереместить текст
-
+ Modifier un champ texteРедактировать текстовое поле
@@ -5183,7 +5178,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleПечать
@@ -5632,218 +5627,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionЗагрузка... Инициализация кэша коллекций элементов
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionЗагрузка... Редактор схем
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionЗагрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRПереведите эту строку в RTL, если вы переводите на язык с письмом справа налево, иначе переводите в LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechШтампы QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка... Значок в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редактор элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редактор элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедакторы схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедакторы элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryРедакторы штампов
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Обнаружен файл восстановления.<br>Открыть его?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Обнаружены файлы восстановления.<br>Открыть их?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationФайл восстановления
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5852,7 +5847,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5869,28 +5864,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигурации
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -6140,16 +6141,6 @@ Options disponibles :
status bar tipУменьшает высоту листа
-
-
- SPACE
- Пробел
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+Пробел
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6228,7 +6219,7 @@ Options disponibles :
Группа
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentсодержимое окна сообщения
@@ -6409,51 +6400,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une polyligneДобавить ломаную линию
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -6490,12 +6436,12 @@ Options disponibles :
Открытие файла в режиме "только чтение"
-
+ Active le projet « %1 »Активирует проект «%1»
-
+ Erreurmessage box titleОшибка
@@ -6547,11 +6493,6 @@ Options disponibles :
Éditer l'item sélectionnéРедактировать выбранный элемент
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -6788,7 +6729,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleНевозможно открыть проект
@@ -6800,31 +6741,31 @@ Options disponibles :
Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+ Éditer l'élementedit elementРедактировать элемент
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldРедактировать текстовое поле
-
+ Éditer l'imageedit imageРедактировать изображение
-
+ Éditer le conducteuredit conductorРедактировать проводник
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemРедактировать выбранный объект
@@ -7124,72 +7065,17 @@ Options disponibles :
Повторить
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
+ AvertissementПредупреждение
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Импорт большого файла в формате DXF может занять определённое время,
пожалуйста, дождитесь его окончания...
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Parties
@@ -7292,21 +7178,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНевозможно открыть файл %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЭтот файл не является правильным XML-документом
-
+ Erreurtoolbar titleОшибка
@@ -7358,26 +7244,26 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Echec de l'enregistrementРегистрация не удалась
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesЗапись не удалась,
условия не верны
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Элементы QElectroTech (*.elmt)
@@ -7394,7 +7280,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleПерезагрузить элемент
@@ -7473,19 +7359,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Предупреждения
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentЭтот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileЭлементы QElectroTech (*.elmt)
@@ -7505,31 +7391,26 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleНесуществующий элемент.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentЭлемент не существует.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВыбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
-
-
- Backspace
- Backspace
- QETMainWindow
@@ -7650,11 +7531,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipПокажет QElectroTech в полноэкранном режиме
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7665,86 +7541,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathотображаемый заголовок для ProjectView -% 1 - это заголовок проекта, -% 2 - это путь к проектуПроект «%1: %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроект %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectПроект без имени
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [только чтение]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [изменён]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box titleПредупреждение
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Создание листов</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Открытие текущего проекта...</b><br/>Настройка перекрестных ссылок</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageВо время интеграции шаблона произошла ошибка.
-
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
@@ -7854,24 +7730,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryВосстановить масштаб
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
- Enregistrer sous
@@ -7932,42 +7790,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryРаз&делить ячейки
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8306,27 +8128,27 @@ Que désirez vous faire ?
текст
-
+ Folio sans titreЛист без имени
-
+ schemaсхема
-
+ Conserver les proportionsСохранять пропорции
-
+ Réinitialiser les dimensionsВосстановить размер
-
+ AperçuПредпросмотр
@@ -8476,26 +8298,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsПоместить выбранное на задний план
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -8503,7 +8305,7 @@ Que désirez vous faire ?
Вывод
-
+ Exporter vers le presse-papierЭкспортировать в буфер обмена
@@ -8675,23 +8477,23 @@ Que désirez vous faire ?
Свойства проекта
-
+ Selectionner une image...Выберите изображение...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurОшибка
-
+ Impossible de charger l'image.Невозможно загрузить изображение.
@@ -8792,22 +8594,22 @@ Que désirez vous faire ?
группа текста
-
+ numero_de_fileries_количество_файлов_
-
+ Enregister sous... Сохранить как...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Файлы csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9370,22 +9172,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Создание проводников
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Чтобы установить плагин qet_tb_generator<br>Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Требуется python 3.5 или выше.<br><B><U>Первая установка в Windows</B></U><br>1. При необходимости установите python 3.5 или более позднюю версию<br>Посетите:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Обновление в Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>пользователь может запустить в терминале этот сценарий в этом каталоге<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Чтобы установить плагин qet_tb_generator<br>Посетите:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Требуется Python 3.5 или выше.<br><br><B><U>Первая установка в Linux</B></U><br>1. Проверьте, что у вас установлен pip3: pip3 --version<br> Если не установлено, то: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Установите программу: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Запустите программу: qet_tb_generator<br><br><B><U>Обновление в Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginОшибка при запуске плагина qet_tb_generator
@@ -9405,27 +9207,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Вставить
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeэто ошибка в коде
-
+ Compilation : Компиляция:
-
+ Compilation : Компиляция:
@@ -9613,7 +9415,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Открыть элемент
-
+ Importer un fichier dxfИмпортировать файл в формате DXF
@@ -9675,7 +9477,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9693,7 +9495,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9744,12 +9546,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shapeфигура
-
+ une ligneлиния
@@ -9779,17 +9581,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Изменить %1
-
+ un rectangleпрямоугольник
-
+ une éllipseэллипс
-
+ une polyligneломаная линия
@@ -13952,125 +13754,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosУправление логотипами
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Логотипы, включённые в этот шаблон:
-
+ Ajouter un logoДобавить логотип
-
+ Exporter ce logoЭкспортировать этот логотип
-
+ Supprimer ce logoУдалить этот логотип
-
+ PropriétésСвойства
-
+ Nom :Имя:
-
-
+
+ RenommerПереименовать
-
-
+
+ Type :Тип:
-
+ Logo déjà existantЛоготип уже существует
-
+ RemplacerЗаменить
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Логотип "%1" уже существует. Хотите заменить его или ввести другое имя для нового логотипа?
-
+ Type : %1Тип: %1
-
+ Choisir une image / un logoВыберите изображение/логотип
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Все файлы (*)
-
-
+
+ ErreurОшибка
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéНевозможно открыть указанный файл
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoВыберите файл для экспорта этого логотипа
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Все файлы (*);;Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéНевозможно экспортировать в указанный файл
-
+ Renommer un logoПереименовать логотип
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Вы должны ввести новое имя.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Имя не может быть пустым.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Введённое имя уже используется другим логотипом.
@@ -14461,7 +14263,7 @@ Longueur maximale : %2px
Экспортировать внутреннюю базу данных проекта
-
+ sans_nomбез имени
diff --git a/lang/qet_sk.ts b/lang/qet_sk.ts
index 78e29bfa0..f6a10b4ac 100644
--- a/lang/qet_sk.ts
+++ b/lang/qet_sk.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Configurer
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Position
-
+ nomenclature_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
+ Erreur
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1223,7 +1218,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
@@ -1628,44 +1623,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Déplacer un champ texte
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1703,17 +1698,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -2308,24 +2303,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
@@ -2800,7 +2795,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2886,13 +2881,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -4624,33 +4619,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -4871,10 +4866,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
@@ -4888,7 +4883,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4896,7 +4891,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle
@@ -4904,7 +4899,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -4922,17 +4917,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Modifier un polygone
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -4940,12 +4935,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texte
@@ -5113,7 +5108,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -5559,224 +5554,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5787,25 +5782,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5864,11 +5865,6 @@ Options disponibles :
E&xporter
-
-
- Ctrl+Shift+X
-
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5891,11 +5887,6 @@ Options disponibles :
&Quitter
-
-
- Ctrl+Q
-
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -5962,11 +5953,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteurs
-
-
- Ctrl+K
-
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6012,11 +5998,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du folio
-
-
- Ctrl+L
-
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6033,11 +6014,6 @@ Options disponibles :
Ajouter un folio
-
-
- Ctrl+T
-
- Supprimer le folio
@@ -6318,21 +6294,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6372,11 +6333,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélection
-
-
- Ctrl+I
-
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6420,21 +6376,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom
-
-
- Ctrl+8
-
-
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Agrandit le folio
@@ -6672,7 +6613,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
@@ -6694,48 +6635,48 @@ Options disponibles :
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -6978,51 +6919,6 @@ Options disponibles :
Refaire
-
-
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
-
- Backspace
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
-
-
-
- Ctrl+Y
-
- Profondeur
@@ -7049,16 +6945,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Ajouter une ligne
@@ -7121,12 +7007,12 @@ Options disponibles :
-
+ Avertissement
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
@@ -7267,21 +7153,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar title
@@ -7336,55 +7222,50 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)
-
+ Echec de l'enregistrement
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
@@ -7416,22 +7297,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box title
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
+ L'élément n'existe pas.message box content
@@ -7552,11 +7433,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tip
-
-
- Ctrl+Shift+F
-
- Afficher
@@ -7567,86 +7443,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7803,60 +7679,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
-
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
-
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
-
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
-
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
-
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
-
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
-
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
-
- &Fichier
@@ -8078,28 +7900,28 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8169,17 +7991,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -8438,32 +8260,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -8628,42 +8450,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9293,27 +9095,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Compilation :
-
+ Compilation :
@@ -9501,7 +9303,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9563,7 +9365,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9581,7 +9383,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9655,27 +9457,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -13793,125 +13595,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :
-
+ Ajouter un logo
-
+ Exporter ce logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :
-
-
+
+ Renommer
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -14291,7 +14093,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index c6223c3da..b9bc50933 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Configurer
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ nomenclature_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
+ Erreur
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Position
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1234,7 +1229,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
@@ -1628,44 +1623,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Déplacer un champ texte
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1703,17 +1698,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -2308,24 +2303,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
@@ -2802,7 +2797,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2888,13 +2883,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -4626,33 +4621,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -4873,10 +4868,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
@@ -4890,7 +4885,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4898,7 +4893,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle
@@ -4906,7 +4901,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -4924,17 +4919,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Modifier un polygone
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -4942,12 +4937,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texte
@@ -5116,7 +5111,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -5562,224 +5557,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5790,25 +5785,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5867,11 +5868,6 @@ Options disponibles :
E&xporter
-
-
- Ctrl+Shift+X
-
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5905,11 +5901,6 @@ Options disponibles :
&Quitter
-
-
- Ctrl+Q
-
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -5976,11 +5967,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteurs
-
-
- Ctrl+K
-
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6026,11 +6012,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du folio
-
-
- Ctrl+L
-
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6047,11 +6028,6 @@ Options disponibles :
Ajouter un folio
-
-
- Ctrl+T
-
- Supprimer le folio
@@ -6321,21 +6297,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6375,11 +6336,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélection
-
-
- Ctrl+I
-
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6423,21 +6379,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom
-
-
- Ctrl+8
-
-
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Agrandit le folio
@@ -6675,7 +6616,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
@@ -6697,48 +6638,48 @@ Options disponibles :
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -7025,21 +6966,21 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar title
@@ -7074,22 +7015,22 @@ Options disponibles :
-
-
+
+ Élément inexistant.message box title
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
+ L'élément n'existe pas.message box content
@@ -7245,81 +7186,21 @@ Options disponibles :
-
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)
-
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
-
-
-
- Ctrl+Y
-
-
-
-
- Backspace
-
-
-
-
- Ctrl+W
-
- Profondeurtoolbar title
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Ajouter une ligne
@@ -7395,49 +7276,49 @@ Options disponibles :
-
+ Echec de l'enregistrement
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
+ Avertissement
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
@@ -7558,11 +7439,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
status bar tip
-
-
- Ctrl+Shift+F
-
- Afficher
@@ -7573,86 +7449,86 @@ veuillez patienter durant l'import...
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7809,60 +7685,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
-
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
-
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
-
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
-
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
-
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
-
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
-
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
-
- &Fichier
@@ -8034,44 +7856,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
@@ -8120,17 +7942,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -8290,7 +8112,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -8426,32 +8248,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -8472,12 +8294,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Compilation :
-
+ Compilation :
@@ -8684,42 +8506,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9580,7 +9382,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9598,7 +9400,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9672,27 +9474,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -13810,125 +13612,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :
-
+ Ajouter un logo
-
+ Exporter ce logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :
-
-
+
+ Renommer
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -14308,7 +14110,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts
index 4c7323e2c..119ea9606 100644
--- a/lang/qet_sr.ts
+++ b/lang/qet_sr.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Configurer
-
-
- Ctrl+Shift+P
-
- AutoNumberingManagementW
@@ -687,44 +682,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ nomenclature_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
+ Erreur
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
-
+ Position
-
+ Position du folio
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -787,7 +782,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
@@ -1234,7 +1229,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
@@ -1628,44 +1623,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
-
+
+ Déplacer un champ texte
-
+ Pivoter un champ texte
-
+ Modifier le texte d'un champ texte
-
+ Modifier la police d'un champ texte
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texte
-
+ Modifier l'information d'un texte
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte
@@ -1703,17 +1698,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Gauche
-
+ Centre
-
+ Droite
@@ -2308,24 +2303,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
-
+ Éditer les nomswindow title
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
@@ -2800,7 +2795,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -2886,13 +2881,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
-
+ Aperçu
-
-
+
+ px
@@ -4624,33 +4619,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folio
-
+ Conducteur
-
+ Reports de folio
-
+ Références croisées
-
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -4871,10 +4866,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc
@@ -4888,7 +4883,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Déplacer un champ texte
@@ -4896,7 +4891,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle
@@ -4904,7 +4899,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne
@@ -4922,17 +4917,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
-
+ Modifier un polygone
-
+ Ajouter un point à un polygone
-
+ Supprimer un point d'un polygone
@@ -4940,12 +4935,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte
-
+ Modifier un champ texte
@@ -5113,7 +5108,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -5559,224 +5554,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5787,25 +5782,31 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -5864,11 +5865,6 @@ Options disponibles :
E&xporter
-
-
- Ctrl+Shift+X
-
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5902,11 +5898,6 @@ Options disponibles :
&Quitter
-
-
- Ctrl+Q
-
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -5973,11 +5964,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteurs
-
-
- Ctrl+K
-
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6023,11 +6009,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du folio
-
-
- Ctrl+L
-
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6044,11 +6025,6 @@ Options disponibles :
Ajouter un folio
-
-
- Ctrl+T
-
- Supprimer le folio
@@ -6318,21 +6294,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnés
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6372,11 +6333,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélection
-
-
- Ctrl+I
-
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6420,21 +6376,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom
-
-
- Ctrl+8
-
-
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Agrandit le folio
@@ -6672,7 +6613,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
@@ -6694,48 +6635,48 @@ Options disponibles :
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -7022,21 +6963,21 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content
-
+ Erreurtoolbar title
@@ -7071,22 +7012,22 @@ Options disponibles :
-
-
+
+ Élément inexistant.message box title
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content
-
+ L'élément n'existe pas.message box content
@@ -7239,81 +7180,21 @@ Options disponibles :
-
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)
-
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
-
- Ctrl+E
-
-
-
-
- Ctrl+Y
-
-
-
-
- Backspace
-
-
-
-
- Ctrl+W
-
- Profondeurtoolbar title
-
-
- Ctrl+9
-
-
-
-
- Ctrl+0
-
- Ajouter une ligne
@@ -7389,49 +7270,49 @@ Options disponibles :
-
+ Echec de l'enregistrement
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
-
+ Enregistrer sousdialog title
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element file
-
+ Recharger l'élémentdialog title
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content
-
+ Avertissement
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
@@ -7552,11 +7433,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
status bar tip
-
-
- Ctrl+Shift+F
-
- Afficher
@@ -7567,86 +7443,86 @@ veuillez patienter durant l'import...
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -7803,60 +7679,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
-
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
-
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
-
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
-
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
-
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
-
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
-
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
-
- &Fichier
@@ -8028,44 +7850,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous...
-
+ Fichiers csv (*.csv)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
@@ -8114,17 +7936,17 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Selectionner une image...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.
@@ -8284,7 +8106,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -8419,32 +8241,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Folio sans titre
-
+ schema
-
+ Conserver les proportions
-
+ Réinitialiser les dimensions
-
+ Aperçu
-
+ Exporter vers le presse-papier
@@ -8465,12 +8287,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
+ Compilation :
-
+ Compilation :
@@ -8669,42 +8491,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
-
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
@@ -9563,7 +9365,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9581,7 +9383,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9655,27 +9457,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
@@ -13793,125 +13595,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logos
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :
-
+ Ajouter un logo
-
+ Exporter ce logo
-
+ Supprimer ce logo
-
+ Propriétés
-
+ Nom :
-
-
+
+ Renommer
-
-
+
+ Type :
-
+ Logo déjà existant
-
+ Remplacer
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+ Type : %1
-
+ Choisir une image / un logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Erreur
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
-
+ Renommer un logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -14291,7 +14093,7 @@ Longueur maximale : %2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_tr.qm b/lang/qet_tr.qm
index 5ac02299b..6459e1634 100644
Binary files a/lang/qet_tr.qm and b/lang/qet_tr.qm differ
diff --git a/lang/qet_tr.ts b/lang/qet_tr.ts
index f827c561b..a41db269d 100644
--- a/lang/qet_tr.ts
+++ b/lang/qet_tr.ts
@@ -533,11 +533,6 @@
ConfigurerYapılandır
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -695,27 +690,27 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
-
+ nomenclature_isimleri_
-
+ Enregister sous... Farklı kaydet ...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv Dosyaları (*.csv)
-
+ ErreurHata
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -724,17 +719,17 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
-
+ PositionPozisyon
-
+ Position du folioSayfa Pozisyonu
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity
@@ -797,7 +792,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleMevcut değişkenleri kullanarak oluşturduğunuz metni buraya girin
@@ -1237,7 +1232,7 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Seçilen bağlantıları bağla
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBaşlıksız
@@ -1646,23 +1641,23 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Hizalama
-
-
+
+ Déplacer un champ texteMetin alanını taşı
-
+ Pivoter un champ texteMetin alanını döndür
-
+ Modifier le texte d'un champ texteMetin alanının metnini düzenleme
-
+ Modifier la police d'un champ texteÖğe metninin yazı tipini değiştir
@@ -1678,22 +1673,22 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteMetin alanının çerçevesini değiştir
-
+ Modifier la largeur d'un texteMetnin genişliğini değiştir
-
+ Modifier l'information d'un texteMetin bilgilerini düzenle
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteMetin kaynağını ve metnini değiştir
@@ -1721,17 +1716,17 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Oluşturulan metin
-
+ GaucheSol
-
+ CentreOrta
-
+ DroiteSağ
@@ -2339,25 +2334,25 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
Öncülü Taşıma
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleYazar metinlerini düzenle
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.I am not sure about this. It should be checked.Bu ücretsiz alanı, öğenin, lisansının veya yararlı bulduğunuz diğer tüm bilgilerin yazarlarından bahsetmek için kullanabilirsiniz.
-
+ Éditer les nomswindow titleAdları düzenle
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Öğenin adını birden çok dilde belirtebilirsiniz.
@@ -2830,7 +2825,7 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleDışa aktar
@@ -2916,13 +2911,13 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.
%1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor.
-
+ AperçuÖnizleme
-
-
+
+ pxpx
@@ -4681,33 +4676,33 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
NewDiagramPage
-
+ FolioSayfa
-
+ Conducteurİletken
-
+ Reports de folioSayfa Raporu
-
+ Références croiséesÇapraz Referans
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleYeni Sayfa
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleYeni Proje
@@ -4928,10 +4923,10 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcI am not sure about this. It should be checked.Bir yayı düzenle
@@ -4946,7 +4941,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
Dinamik metin alanı
-
+ Déplacer un champ texteBir metin alanını taşı
@@ -4954,7 +4949,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleBir dikdörtgeni düzenle
@@ -4962,7 +4957,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
PartLine
-
+ Modifier une ligneBir hattı düzenle
@@ -4980,17 +4975,17 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
Bu noktayı sil
-
+ Modifier un polygoneÇokgen değiştir
-
+ Ajouter un point à un polygonePoligona bir nokta ekle
-
+ Supprimer un point d'un polygonePoligondan bir noktayı sil
@@ -4998,12 +4993,12 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.
PartText
-
+ Déplacer un texteBir metni taşı
-
+ Modifier un champ texteBir metin alanını düzenle
@@ -5178,7 +5173,7 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleSayfa Başlığını Yapılandırma
@@ -5626,217 +5621,217 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionYükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyor
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionYükleniyor ... Şema Editörü
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionYükleniyor ... Açılış dosyaları
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQElectroTech Antetleri
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKullanıcı Antetleri
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningŞema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech'i yapılandır
-
+ Chargement...splash screen captionYükleniyor...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionYükleniyor ... systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Çıkış
-
+ &Masquer&Gizle
-
+ &Restaurer&Geri Yükle
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaTüm şema düzenleyicilerini &gizle
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaTüm şema düzenleyicilerini &geri yükle
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentTüm öğe düzenleyicilerini &gizle
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentTüm öğe düzenleyicilerini &geri yükle
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryTüm Antet düzenleyicileri &gizle
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Yeni şema düzenleyici
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Yeni öğe editörü
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech uygulamasını kapatır
-
+ Réduire QElectroTech dans le systraySystray'da QElectroTech'i azaltın
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech'i geri yükle
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasŞema Editörleri
-
+ Éditeurs d'élémentÖğe Editörleri
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryAnteti Düzenle
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,<br>Açmak ister misiniz ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationDosyayı geri yükle
-
+ Usage : Kullanım :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5845,7 +5840,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5862,28 +5857,34 @@ Mevcut seçenekler:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın
@@ -5944,11 +5945,6 @@ Mevcut seçenekler:
E&xporterD&ışa aktar
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5971,11 +5967,6 @@ Mevcut seçenekler:
&Quitter&Çıkış
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6042,11 +6033,6 @@ Mevcut seçenekler:
Réinitialiser les conducteursİletkenleri sıfırla
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6092,11 +6078,6 @@ Mevcut seçenekler:
Propriétés du folioSayfa Özelikkleri
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6113,11 +6094,6 @@ Mevcut seçenekler:
Ajouter un folioBir Sayfa Ekle
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Supprimer le folio
@@ -6148,16 +6124,6 @@ Mevcut seçenekler:
Grouper les textes sélectionnésSeçilen metinleri gruplandır
-
-
- SPACE
-
-
-
-
- Ctrl+SPACE
-
- Chercher/remplacer
@@ -6413,11 +6379,6 @@ Mevcut seçenekler:
Éditer l'item sélectionnéSeçilen öğeyi düzenle
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6457,11 +6418,6 @@ Mevcut seçenekler:
Inverser la sélectionSeçimi ters çevir
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6505,21 +6461,6 @@ Mevcut seçenekler:
Pas de zoomYakınlaştırma yok
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Agrandit le folio
@@ -6752,7 +6693,7 @@ Mevcut seçenekler:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProje açılamadı
@@ -6774,48 +6715,48 @@ Mevcut seçenekler:
Grup
-
+ Éditer l'élementedit elementÖğeyi düzenle
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldMetin alanını düzenle
-
+ Éditer l'imageedit imageResmi Düzenle
-
+ Éditer le conducteuredit conductorİletkeni düzenle
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemSeçilen nesneyi düzenle
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentDosyayı açarken bir sorun oluştu %1.
-
+ Active le projet « %1 »« %1 » projesini etkinleştir
-
+ Erreurmessage box titleHata
@@ -7058,51 +6999,6 @@ Mevcut seçenekler:
RefaireYeniden yap
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Profondeur
@@ -7129,16 +7025,6 @@ Mevcut seçenekler:
Pas de zoomYakınlaştırma yok
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter une ligne
@@ -7201,12 +7087,12 @@ Mevcut seçenekler:
Parçalar
-
+ AvertissementUyarılar
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...
@@ -7341,21 +7227,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content%1 Dosyası açılamıyor.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentBu dosya geçerli bir XML belgesi değil
-
+ Erreurtoolbar titleHata
@@ -7410,43 +7296,38 @@ veuillez patienter durant l'import...
Açmaya çalıştığınız %1 dosyası artık mevcut değil gibi görünüyor.
-
- Ctrl+W
-
-
-
-
+ Recharger l'élémentdialog titleÖğeyi yeniden yükle
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentBu öğede değişiklik yaptınız. Yeniden yüklerseniz, bu değişiklikler kaybolacaktır. Öğeyi gerçekten yeniden yüklemek istiyor musunuz?
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech Öğeleri (* .elmt)
-
+ Echec de l'enregistrementKaydedilemedi
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesI am not sure about this.It should be checked.
@@ -7454,13 +7335,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Şartlar sağlanamıyor
-
+ Enregistrer sousdialog titleFarklı kaydet
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech Öğeleri (* .elmt)
@@ -7492,22 +7373,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleVarolmayan öğe.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentSeçilen sanal yol bir öğe ile eşleşmiyor.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentÖğe mevcut değil.
@@ -7629,11 +7510,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tipQElectroTech tam ekran modunda görüntüle
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7644,86 +7520,86 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProje « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProje %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectBaşlıksız proje
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [salt okunur]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [değiştirildi]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageŞablon entegre edilirken bir hata oluştu.
-
+ Avertissementmessage box titleUyarılar
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box title
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Mevcut Proje Açılıyor</b><br/>Sayfa Oluşturma</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Devam eden projeyi açıyor...</b><br/>Çapraz referansları ayarlama</p>
@@ -7880,60 +7756,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry&Hücreleri Ayır
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8204,23 +8026,23 @@ Que désirez vous faire ?
Ekle
-
+ Selectionner une image...Bir resim seç...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurHata
-
+ Impossible de charger l'image.Resim yüklenemiyor.
@@ -8481,32 +8303,32 @@ Değiştirmek ister misiniz?
bir grup metin
-
+ Folio sans titreBaşlıksız Sayfa
-
+ schemaşema
-
+ Conserver les proportionsOranları koru
-
+ Réinitialiser les dimensionsBoyutları sıfırla
-
+ AperçuÖnizleme
-
+ Exporter vers le presse-papierI am not sure about this.It should be checked.Panoya dışa aktar
@@ -8518,22 +8340,22 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Uyarı: Ürün QElectroTech'in daha sonraki bir sürümü ile kaydedilmiştir.
-
+ numero_de_fileries_
-
+ Enregister sous... Farklı kaydet ...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv Dosyaları (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8679,26 +8501,6 @@ Değiştirmek ister misiniz?
Envoie en arrière plan la ou les sélectionsSeçilenleri arkaya gönder
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
- Borne
@@ -9328,22 +9130,22 @@ Değiştirmek ister misiniz?
İletkenlerin oluşturulması
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Qet_tb_generator eklentisini yüklemek için <br> Ziyaret Et: <br> <a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'> qet-tb-generator </a> <br> python 3.5 veya üzeri. <br> <B> <U> İlk önce Windows'a yükleyin </B> </U> <br> 1. Gerekirse, python 3.5 veya üstü bir sürüm yükleyin. <br> Ziyaret: <br> <a href='https://www.python.org/downloads/'> python.org </a> <br> 2. pip install qet_tb_generator <br> <B> <U> Windows'ta Güncelleme </B> </U> <br> python -m pip install --upgrade qet_tb_generator <br> >> kullanıcı bu script'in terminalde bu dizinde başlatılmasını sağlayabilir <br> C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programs \ Python \ Python36-32 \ Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginqet_tb_generator eklentisi başlatılırken hata oluştu
@@ -9363,27 +9165,27 @@ Değiştirmek ister misiniz?
+
+
+
-
-
- this is an error in the code
-
+ Compilation : Derleme :
-
+ Compilation :
@@ -9571,7 +9373,7 @@ Değiştirmek ister misiniz?
-
+ Importer un fichier dxf
@@ -9633,7 +9435,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9651,7 +9453,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9725,27 +9527,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
%1'i düzenle
-
+ une lignebir çizgi
-
+ un rectanglebir dikdörtgen
-
+ une éllipsebir elips
-
+ une polylignebir polyline
-
+ une shapebir şekil
@@ -13911,125 +13713,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosLogo Yöneticisi
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Bu şablondaki katıştırılmış logolar :
-
+ Ajouter un logoLogo ekle
-
+ Exporter ce logoBu logoyu dışa aktar
-
+ Supprimer ce logoBu logoyu sil
-
+ PropriétésÖzellikler
-
+ Nom :İsim :
-
-
+
+ RenommerYeniden isimlendir
-
-
+
+ Type :Type :
-
+ Logo déjà existantZaten mevcut logo
-
+ RemplacerDeğiştir
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Bu antet şablonunda "%1" ismiyle bir logo zaten var. Bunu değiştirmek mi yoksa bu yeni logo için başka bir isim belirtmeyi mi tercih edersiniz?
-
+ Type : %1Type : %1
-
+ Choisir une image / un logoBir resim / logo seç
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tüm dosyalar (*)
-
-
+
+ ErreurHata
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéBelirtilen dosya açılamıyor
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoBu logoyu dışa aktarmak için bir dosya seçin
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Tüm Dosyalar (*);;Vektör Görüntüleri (*.svg);;Bitmap Görüntüleri (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéBelirtilen dosyaya verilemiyor
-
+ Renommer un logoBir logoyu yeniden adlandır
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Yeni bir isim girmelisiniz.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Yeni isim boş bırakılamaz.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Girilen isim zaten başka bir logo tarafından kullanılıyor.
@@ -14418,7 +14220,7 @@ Maksimum uzunluk :%2px
-
+ sans_nom
diff --git a/lang/qet_uk.qm b/lang/qet_uk.qm
index 69684d6fa..11c444e24 100644
Binary files a/lang/qet_uk.qm and b/lang/qet_uk.qm differ
diff --git a/lang/qet_uk.ts b/lang/qet_uk.ts
index f5a8804b7..280216446 100644
--- a/lang/qet_uk.ts
+++ b/lang/qet_uk.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
ConfigurerНалаштувати
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Відформатувати як список матеріалів
-
+ nomenclature_номенклатура_
-
+ Enregister sous... Зберегти як...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Файли csv (*.csv)
-
+ ErreurПомилка
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ PositionПоложення
-
+ Position du folioПоложення аркуша
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityкількість номерів позицій
@@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleВведіть тут складений текст, використовуючи доступні змінні
@@ -1241,7 +1236,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Підключити вибрані клеми
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБез назви
@@ -1635,44 +1630,44 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Шрифт
-
-
+
+ Déplacer un champ texteПеремістити текстове поле
-
+ Pivoter un champ texteОбертання текстового поля
-
+ Modifier le texte d'un champ texteРедагувати текст у текстовому полі
-
+ Modifier la police d'un champ texteЗмінити шрифт текстового поля
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteModifier le cadre d'un champ texte
-
+ Modifier la largeur d'un texteЗмінити ширину тексту
-
+ Modifier l'information d'un texteРедагувати текстову інформацію
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteЗмінити джерело тексту, текст
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Складений текст
-
+ GaucheВліво
-
+ CentreПо центру
-
+ DroiteВправо
@@ -2325,24 +2320,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Пересунути примітив
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleЗмінити інформацію про автора
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Ви можете використовувати це вільне поле, щоб вказати авторів елемента, його ліцензію або будь-яку іншу інформацію, яку ви вважаєте корисною.
-
+ Éditer les nomswindow titleРедагувати імена
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Ви можете вказати назву елемента кількома мовами.
@@ -2820,7 +2815,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleЕкспорт
@@ -2906,13 +2901,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
Схоже, у вас немає прав на запис у файл %1.
-
+ AperçuПопередній перегляд
-
-
+
+ pxпікс
@@ -4666,33 +4661,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioАркуш
-
+ ConducteurПровідник
-
+ Reports de folioЗвіти по аркушам
-
+ Références croiséesПерехрестні посилання
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleНовий аркуш
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleНовий проєкт
@@ -4913,10 +4908,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arcРедагувати дугу
@@ -4930,7 +4925,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Динамічне текстове поле
-
+ Déplacer un champ texteПеремістити текстове поле
@@ -4938,7 +4933,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangleРедагувати прямокутник
@@ -4946,7 +4941,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligneРедагувати лінію
@@ -4964,17 +4959,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Видалити цю точку
-
+ Modifier un polygoneЗмінити багатокутник
-
+ Ajouter un point à un polygoneДодати точку в багатокутник
-
+ Supprimer un point d'un polygoneВидалити точку з багатокутника
@@ -4982,12 +4977,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texteПеремістити текст
-
+ Modifier un champ texteРедагувати текстове поле
@@ -5165,7 +5160,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleДрук
@@ -5613,218 +5608,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionЗавантаження... Ініціалізація кеша колекції елементів
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionЗавантаження... Редактор схем
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionЗавантаження... Відкривання файлів
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRПереведіть цей рядок в RTL, якщо ви перекладаєте на мову з письмом справа наліво, інакше, - в LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechШтампи QET
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампи користувача
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЕлектрична
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНалаштування QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗавантаження...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗавантаження... піктограмма в треї
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Вихід
-
+ &Masquer&Приховати
-
+ &Restaurer&Показати
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Приховати редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показати редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Приховати редактор елементів
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показати редактор елеиентів
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Приховати редактор штампів
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показати редактор штампів
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новий редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новий редактор елементів
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрити QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayЗгорнути QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВідновити QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедактори схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедактори елементів
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryРедактори штампів
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Виявлений файл відновленя.<br>Відкрити його?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Виявлені файли відновлення.<br>Відкрити їх?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationФайл відновлення
-
+ Usage : Використання:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5832,7 +5827,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5849,28 +5844,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Вказує каталог з колекціями елеиентів
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Вказує каталог з колекцією штампів
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Вказує каталог конфігурації
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Вказує каталог з файлами мов
@@ -5930,11 +5931,6 @@ Options disponibles :
E&xporterE&експорт
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -5969,11 +5965,6 @@ Options disponibles :
&Quitter&Вихід
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -6040,11 +6031,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteursВідновити провідники
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -6090,11 +6076,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du folioВластивості аркуша
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
@@ -6111,11 +6092,6 @@ Options disponibles :
Ajouter un folioДодати аркуш
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Supprimer le folio
@@ -6385,21 +6361,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnésЗгрупувати вибрані тексти
-
-
- SPACE
- Пробіл
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+Пробіл
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6439,11 +6400,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélectionІнвертування виділення
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6487,21 +6443,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoomВідновити маштаб
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Agrandit le folio
@@ -6739,7 +6680,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleНеможливо відкрити проєкт
@@ -6761,49 +6702,49 @@ Options disponibles :
Група
-
+ Éditer l'élementedit elementРедагувати елемент
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldРедагувати текстове поле
-
+ Éditer l'imageedit imageРедагувати зображення
-
+ Éditer le conducteuredit conductorРедагувати провідник
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemРедагувати вибраний об'єкт
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentвміст вікна повідомленняПомилка при відкриванні файла %1.
-
+ Active le projet « %1 »Активує проєкт «%1»
-
+ Erreurmessage box titleПомилка
@@ -7090,21 +7031,21 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentНеможливо відкрити файл %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentЦей файл не являється правильним XML-документом
-
+ Erreurtoolbar titleПомилка
@@ -7139,22 +7080,22 @@ Options disponibles :
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleНеіснуючий елемент
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentВибраний віртуальний шлях не відповідає елементу
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentЕлемент не існує.
@@ -7292,12 +7233,12 @@ Options disponibles :
Ви хочете зберегти елемент %1?
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)Элементи QElectroTech (*.elmt)
@@ -7316,72 +7257,12 @@ Options disponibles :
RefaireПовторити
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+W
-
- Profondeurtoolbar titleГлибина
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter une ligne
@@ -7457,50 +7338,50 @@ Options disponibles :
-
+ Echec de l'enregistrementРеєстрація не вдалася
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesЗапис не вдався,
не вірні умови
-
+ Enregistrer sousdialog titleЗберегти як
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileЭлементи QElectroTech (*.elmt)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleПерезавантажити елемент
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentЦей елемент був змінений з моменту останнього збереження. Якщо ви перезавантажете його, всі зміни будуть втрачені. Ви дійсно хочете перезавантажити елемент?
-
+ AvertissementПопередження
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Імпорт великого файла в форматі DXF може зайняти деякий час,
@@ -7626,11 +7507,6 @@ veuillez patienter durant l'import...
status bar tipПокаже QElectroTech в повноекранному режимі
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7641,87 +7517,87 @@ veuillez patienter durant l'import...
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathвідображуваний заголовок для ProjectView -% 1 - це заголовок проєкта, -% 2 - це шлях до проєктаПроєкт «%1: %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроєкт %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectПроєкт без імені
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [тільки читання]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [змінений]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageПід час інтеграції шаблона виникла помилка.
-
+ Avertissementmessage box titleПопередження
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
-
+ Avertissement message box titleПопередження
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Відкривання поточного аркуша...</b><br/>Створення аркушів</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Відкривання поточного аркуша...</b><br/>Налаштування перехресних посилань</p>
@@ -7878,60 +7754,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entryРоз&ділити чарунки
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8091,16 +7913,16 @@ Que désirez vous faire ?
завантаження %p% (%v з %m)
+
+
+
-
-
- this is an error in the codeце помилка в коді
@@ -8296,28 +8118,28 @@ Que désirez vous faire ?
Змінити властивості кількох провідників
-
+ numero_de_fileries_кількість_файлів_
-
+ Enregister sous... Зберегти як...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Файли csv (*.csv)
-
-
+
+ ErreurПомилка
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -8369,17 +8191,17 @@ Que désirez vous faire ?
змінити розмір аркуша
-
+ Selectionner une image...Виберіть зображення...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Файли зображень (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
+ Impossible de charger l'image.Помилка
@@ -8555,7 +8377,7 @@ Que désirez vous faire ?
текст
-
+ Importer un fichier dxfІмпортувати файл в форматі DXF
@@ -8640,32 +8462,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
група тексту
-
+ Folio sans titreАркуш без імені
-
+ schemaсхема
-
+ Conserver les proportionsЗберегти пропорції
-
+ Réinitialiser les dimensionsВідновити розмір
-
+ AperçuПопередній перегляд
-
+ Exporter vers le presse-papierЕкспортувати в буфер обміну
@@ -8686,12 +8508,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Додати висновок
-
+ Compilation : Компіляція :
-
+ Compilation : Компіляція :
@@ -8891,42 +8713,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
Помістити вибране на задній план
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Щоб встановити плагін qet_tb_generator<br>Відвідайте:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Необхідний python версії 3.5 або вище.<br><B><U>Перша установка в Windows</B></U><br>1. При необхідності встановіть python 3.5 чи більш пізню версію<br>Посетите:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Оновлення в Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>користувач може запустити в терміналі<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Щоб встановити плагін qet_tb_generator<br>Відвідайте:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Потрібний Python 3.5 аби вище.<br><br><B><U>Перша установка в Linux</B></U><br>1. Перевірте чи встановлений у вас pip3: pip3 --version<br> Якщо не встановлений, то: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Встановіть програму: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Запустіть программу: qet_tb_generator<br><br><B><U>Обновлення в Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginПомилка під час запуску плагіна qet_tb_generator
@@ -9648,7 +9450,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9666,7 +9468,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9742,27 +9544,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
Виміряти %1
-
+ une ligneлінія
-
+ un rectangleпрямокутник
-
+ une éllipseеліпс
-
+ une polyligneламана лінія
-
+ une shapeфігура
@@ -13923,125 +13725,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosКерування логотипом
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Логотипи, включені в цей шаблон:
-
+ Ajouter un logoДодати логотип
-
+ Exporter ce logoЄкспортувати цей логотип
-
+ Supprimer ce logoВидалити цей логотип
-
+ PropriétésВластивості
-
+ Nom :Ім'я:
-
-
+
+ RenommerПереіменувати
-
-
+
+ Type :Тип:
-
+ Logo déjà existantЛоготип уже існує
-
+ RemplacerЗамінити
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Логотип "%1" уже існує. Хочете замінити його чи ввести інше ім'я для нового логотипу?
-
+ Type : %1Тип: %1
-
+ Choisir une image / un logoВиберіть зображення/логотип
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Векторна графіка (*.svg);;Растрова графіка (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Всі файли (*)
-
-
+
+ ErreurПомилка
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéНеможливо відкрити вказаний файл
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoВиберіть файл для експорта цього логотипу
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Всі файли (*);;Векторна графіка (*.svg);;Растрова графіка (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéНеможливо експортувати в указаний файл
-
+ Renommer un logoПереіменувати логотип
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Ви повинні ввести нове ім'я.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Ім'я не може бути порожнім.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Введене ім'я уже використовується другим логотипом.
@@ -14430,7 +14232,7 @@ Longueur maximale : %2px
Експортувати внутрішню базу даних проєкту
-
+ sans_nomбез імені
diff --git a/lang/qet_zh.qm b/lang/qet_zh.qm
index 5c56fa777..70f394c0b 100644
Binary files a/lang/qet_zh.qm and b/lang/qet_zh.qm differ
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index bb98a82ae..c0a9811b1 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -532,11 +532,6 @@
Folio页面
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
- AutoNumberingManagementW
@@ -692,27 +687,27 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
格式化为物料清单
-
+ nomenclature_命名规则
-
+ Enregister sous... 另存为...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv文件(*.csv)
-
+ Erreur错误
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +716,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Position位置
-
+ Position du folio页面位置
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantity项目编号数量
@@ -794,7 +789,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible使用可用变量在此处输入您的复合文本
@@ -1230,7 +1225,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
连接选定端子
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams无标题
@@ -1635,23 +1630,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
旋转
-
-
+
+ Déplacer un champ texte移动文本字段
-
+ Pivoter un champ texte旋转文本字段
-
+ Modifier le texte d'un champ texte在文本字段中编辑文本
-
+ Modifier la police d'un champ texte更改文本字段的字体
@@ -1667,22 +1662,22 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
改变角度保持
-
+ Modifier le cadre d'un champ texte修改文本字段的框架
-
+ Modifier la largeur d'un texte更改文本的宽度
-
+ Modifier l'information d'un texte编辑文字信息
-
+ Modifier la source de texte, d'un texte修改文本的来源
@@ -1710,17 +1705,17 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
撰写的文本
-
+ Gauche左
-
+ Centre中
-
+ Droite右
@@ -2325,24 +2320,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
移动图元
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow title编辑作者信息
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.您可以使用此自由区域来提及元件的作者、其许可或您认为有用的任何其他信息。
-
+ Éditer les nomswindow title编辑名称
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.您可以用多种语言指定项目名称。
@@ -2815,7 +2810,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title导出
@@ -2901,13 +2896,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
您似乎没有写入文件 %1 的权限。
-
+ Aperçu检查
-
-
+
+ pxpx
@@ -4662,33 +4657,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ Folio页面
-
+ Conducteur导体
-
+ Reports de folio页面报告
-
+ Références croisées交叉引用
-
+ Nouveau folioconfiguration page title新建页面
-
+ Nouveau projetconfiguration page title新建工程
@@ -4909,10 +4904,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartArc
-
-
-
-
+
+
+
+ Modifier un arc修改圆弧
@@ -4926,7 +4921,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
动态文本字段
-
+ Déplacer un champ texte移动文本字段
@@ -4934,7 +4929,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartEllipse
-
+ Modifier un rectangle修改矩形
@@ -4942,7 +4937,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartLine
-
+ Modifier une ligne修改线条
@@ -4960,17 +4955,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
删除这个点
-
+ Modifier un polygone修改多边形
-
+ Ajouter un point à un polygone向多边形添加一个点
-
+ Supprimer un point d'un polygone从多边形中删除一个点
@@ -4978,12 +4973,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
PartText
-
+ Déplacer un texte移动文本
-
+ Modifier un champ texte修改文本字段
@@ -5159,7 +5154,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title打印
@@ -5606,217 +5601,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen caption加载中...正在初始化元件集合缓存
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption加载中...原理图编辑器
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen caption加载中...正在打开文件
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET图框
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection用户图框
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrique
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow title配置QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen caption加载中...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption加载中...系统托盘图标
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter退出(&Q)
-
+ &Masquer隐藏(&M)
-
+ &Restaurer恢复(&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma隐藏所有原理图编辑器(&M)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma恢复所有原理图编辑器(&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément隐藏所有元件编辑器(&M)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément恢复所有元件编辑器(&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry隐藏所有图框编辑器(&M)
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry恢复所有图框编辑器(&R)
-
+ &Nouvel éditeur de schéma新建原理图编辑器(&N)
-
+ &Nouvel éditeur d'élément新建元件编辑器(&N)
-
+ Ferme l'application QElectroTech关闭 QElectroTech 应用程序
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray减少系统托盘中的 QElectroTech
-
+ Restaurer QElectroTech恢复 QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémas原理图编辑器
-
+ Éditeurs d'élément元件编辑器
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry图框编辑器
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>找到以下还原文件,<br>要打开它吗?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>已找到以下恢复文件,<br>要打开它们吗?</b><br>
-
+ Fichier de restauration恢复文件
-
+ Usage : 用量:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5825,7 +5820,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5842,28 +5837,34 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR 设置元件集合文件夹
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR 设置图框类型集合文件夹
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR 设置配置文件夹
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR 定义包含语言文件的文件夹
@@ -6191,16 +6192,6 @@ Options disponibles :
Groupe群组
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
- Ajouter une nomenclature
@@ -6211,11 +6202,6 @@ Options disponibles :
Grouper les textes sélectionnés将选定的文本分组
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
@@ -6255,11 +6241,6 @@ Options disponibles :
Inverser la sélection反选
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
- Sélectionne tous les éléments du folio
@@ -6303,21 +6284,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom无缩放
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Agrandit le folio
@@ -6372,21 +6338,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une polyligne添加多线段
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
- Exporte le folio courant dans un autre format
@@ -6560,16 +6511,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
-
- SPACE
- SPACE
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+SPACE
- Ajouter un plan de bornes
@@ -6736,7 +6677,7 @@ Options disponibles :
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title无法打开工程
@@ -6753,48 +6694,48 @@ Options disponibles :
双击完成形状,右击撤销最后一点
-
+ Éditer l'élementedit element编辑元件
-
+ Éditer le champ de texteedit text field编辑文本字段
-
+ Éditer l'imageedit image编辑图片
-
+ Éditer le conducteuredit conductor编辑导体
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item编辑所选对象
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box content打开文件 %1 时出错。
-
+ Active le projet « %1 »激活工程“%1”
-
+ Erreurmessage box title错误
@@ -7037,51 +6978,6 @@ Options disponibles :
Refaire重做
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- 退格键
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
- Profondeur
@@ -7108,16 +7004,6 @@ Options disponibles :
Pas de zoom无缩放
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
- Ajouter une ligne
@@ -7291,21 +7177,21 @@ Options disponibles :
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box content无法打开文件 %1。
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box content此文件不是有效的 XML 文档
-
+ Erreurtoolbar title错误
@@ -7348,11 +7234,6 @@ Options disponibles :
Trop de primitives, liste non générée: %1
-
-
- Ctrl+W
-
- Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas
@@ -7364,24 +7245,24 @@ Options disponibles :
在原理图中添加可编辑的文本元件
-
+ Avertissement警告
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...导入大型 dxf 可能需要时间
正在导入,请稍候...
-
+ Importer un élément à redimensionner
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech元件 (*.elmt)
@@ -7405,13 +7286,13 @@ veuillez patienter durant l'import...
您尝试打开的文件 %1 似乎不存在或不再存在。
-
+ Recharger l'élémentdialog title重新加载项目
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog content您已对此元件进行更改。 如果重新加载它,这些更改将会丢失。 您确定要重新加载该元件吗?
@@ -7419,27 +7300,27 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Echec de l'enregistrement保存失败
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides保存失败,
所需条件无效
-
+ Enregistrer sousdialog title另存为
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech元件 (*.elmt)
@@ -7471,22 +7352,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box title元件不存在。
-
+ L'élément n'existe pas.message box content该元件不存在。
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box content所选的虚拟路径不对应于元件。
@@ -7607,11 +7488,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
status bar tip以全屏模式显示 QElectroTech
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
- Afficher
@@ -7622,49 +7498,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path工程 « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name工程t %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project无标题工程
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [只读]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [已修改]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message模型集成期间发生错误。
-
+ Avertissementmessage box title警告
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7673,7 +7549,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
您当前使用的是版本 %2 的 QElectroTech
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7682,32 +7558,32 @@ Que désirez vous faire ?
你想如何处理?
-
+ Avertissement message box title警告
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
您尝试打开的项目与您的 QElectroTech %1 版本部分兼容。
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?为了使其完全兼容,请使用 QElectroTech 的 0.8 或 0.80 版本打开同一个项目并保存该项目,然后使用此版本再次打开它。
你想如何处理?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>正在打开当前项目...</b><br/>正在创建页面</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>打开当前项目...</b><br/>设置交叉引用</p>
@@ -7864,60 +7740,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry拆分单元格(&S)
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
- &Fichier
@@ -8160,23 +7982,23 @@ Que désirez vous faire ?
日期
-
+ Selectionner une image...选择图片...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)图片文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ Erreur错误
-
+ Impossible de charger l'image.无法加载图片。
@@ -8337,32 +8159,32 @@ Que désirez vous faire ?
文本
-
+ Folio sans titre无标题页面
-
+ schema原理图
-
+ Conserver les proportions保持纵横比
-
+ Réinitialiser les dimensions重置尺寸
-
+ Aperçu草图
-
+ Exporter vers le presse-papier导出到剪贴板
@@ -8494,26 +8316,6 @@ Que désirez vous faire ?
Envoie en arrière plan la ou les sélections将选中项移到最底层
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
-
@@ -8729,22 +8531,22 @@ Que désirez vous faire ?
一组文本
-
+ numero_de_fileries_文件数
-
+ Enregister sous... 另存为...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv 文件 (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9304,22 +9106,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?
导体的创建
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>要安装插件 qet_tb_generator<br>请访问:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>需要python 3.5或更高版本。<br><B><U>首先在Windows上安装</B></U><br>1. 如果需要,请安装 python 3.5 或更高版本<br>访问:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> 在 Windows 上更新</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>用户可以在终端中启动此脚本目录<br>C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>要安装插件 qet_tb_generator<br>请访问:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>< br>需要 python 3.5 或更高版本。<br><br><B><U>首先在 Linux 上安装</B></U><br>1. 检查您是否已安装 pip3: pip3 --version<br>如果未安装: sudo apt-get install python3-pip<br>2. 安装程序:sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3。 运行程序:qet_tb_generator<br><br><B><U>在 Linux 上更新</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin启动 qet_tb_generator 插件时出错
@@ -9339,27 +9141,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?
粘贴
+
+
+
-
-
- this is an error in the code这是代码中的错误
-
+ Compilation : 编译:
-
+ Compilation : 编译:
@@ -9547,7 +9349,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?
打开一个元件
-
+ Importer un fichier dxf导入 dxf 文件
@@ -9609,7 +9411,7 @@ additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9627,7 +9429,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
@@ -9678,12 +9480,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
QetShapeItem
-
+ une shape图形
-
+ une ligne直线
@@ -9713,17 +9515,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
修改 %1
-
+ un rectangle矩形
-
+ une éllipse椭圆形
-
+ une polyligne折线
@@ -13886,125 +13688,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logos标识管理器
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :该模板中嵌入的标识:
-
+ Ajouter un logo添加标识
-
+ Exporter ce logo标识此徽标
-
+ Supprimer ce logo删除此标识
-
+ Propriétés特性
-
+ Nom :名称 :
-
-
+
+ Renommer重命名
-
-
+
+ Type :类型 :
-
+ Logo déjà existant已有标识
-
+ Remplacer替换
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?该图框模板中已存在名为“%1”的标识。 您想替换它还是想为这个新标识指定另一个名称?
-
+ Type : %1类型:%1
-
+ Choisir une image / un logo选择图像/标识
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)矢量图像 (*.svg);;位图图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;所有文件 (*)
-
-
+
+ Erreur错误
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifié无法打开指定文件
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logo选择一个文件来导出此标识
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)所有文件 (*);;矢量图像 (*.svg);;位图图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifié无法导出到指定文件
-
+ Renommer un logo重命名标识
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.您必须输入新名称。
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.新名称不能为空。
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.输入的名称已被另一个标识使用。
@@ -14393,7 +14195,7 @@ Longueur maximale : %2px
导出内部项目数据库
-
+ sans_nom无名称