From b8ae55431086397796a3c3d32066f11e5577c36f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xavier Date: Mon, 9 Apr 2012 11:55:30 +0000 Subject: [PATCH] Updated .ts files. git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1645 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046 --- lang/qet_ar.ts | 251 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- lang/qet_ca.ts | 259 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_cs.ts | 251 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- lang/qet_de.ts | 34 +++++++ lang/qet_en.qm | Bin 116616 -> 117339 bytes lang/qet_en.ts | 251 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- lang/qet_es.ts | 251 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- lang/qet_it.ts | 251 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- lang/qet_pl.ts | 251 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- lang/qet_pt.ts | 259 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_ro.ts | 259 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_ru.ts | 251 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 12 files changed, 1506 insertions(+), 1062 deletions(-) diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 5be64b02b..36f287133 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -344,60 +344,60 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title عنوان نافذة خيارات الطباعة - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? أيّ نوع من الطباعة تريد إنجازه ؟ - + Impression sur une imprimante physique Print type choice الطباعة على طابعة مادية - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice الطباعة في ملف بصيغة PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice الطباعة في ملف بصيغة (Post script (PS - + Choix du type d'impression إختيار نوع الطباعة - + Fichier manquant message box title ملف ناقص - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content لا بُدّ لك من تحديد مسار الملف PDF/PS المُراد إنشائه . - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter ملفات PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter ملفات PostScript (*.ps) @@ -3756,7 +3756,7 @@ Options disponibles : ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. - + Erreur @@ -3764,7 +3764,7 @@ Options disponibles : خطأ - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content لايمكن الكتابة في هذا الملف @@ -4121,34 +4121,34 @@ Options disponibles : %1 [قراءة فقط] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4156,7 +4156,7 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -4164,295 +4164,325 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title حفظ النموذج الحالي؟ - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name هل تريد حفظ النموذج %1 - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one نموذج_جديد - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title تكرار نموذج اطار التعريف - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text لتكرار هذا النموذج, ادخل الاسم لمطلوب لنسخته - + &Nouveau menu entry &جديد - + &Ouvrir menu entry &فتح - + Ouvrir depuis un fichier menu entry فتح من ملف - + &Enregistrer menu entry &حفظ - + Enregistrer sous menu entry حفظ باسم - + Enregistrer vers un fichier menu entry حفظ إلى ملف - + &Quitter menu entry &انهاء - + Zoom avant menu entry تكبير - + Zoom arrière menu entry تصغير - + Zoom adapté menu entry تهيئة تكبير / تصغير - + Pas de zoom menu entry بدون تكبير - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech - + &Fusionner les cellules menu entry &ادماج الخلايا - + Co&uper menu entry &قص - + Cop&ier menu entry &نسخ - + C&oller menu entry &لصق - + Éditer les informations complémentaires menu entry تحرير المعلومات الإضافية + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry &فصل الخلايا - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &عرض - + &Édition menu title &تحرير - + Afficha&ge menu title عر&ض - + + Outils + toolbar title + أدوات + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + عرض + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty لا تغيير - + Annulations dock title الغاءات - + Propriétés de la cellule dock title خصائص الخليّة - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [Lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title فتح نموذج - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech - + Enregistrer le modèle sous dialog window title حفظ النموذج باسم - + Éditer les informations complémentaires window title تحرير المعلومات الإضافية - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. يُمكنكم إستعمال هذا الحقل الحر لذكر مؤلفي إطار التعريف , ترخيصه, أو أيّ معلومة أخرى ترونها مفيدة. @@ -4831,6 +4861,12 @@ Que désirez vous faire ? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟ + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4892,25 +4928,25 @@ Que désirez vous faire ? تعديل عمود - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells ادماج %1 خلايا - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split فصل خلية في %1 - + modification des informations complémentaires undo caption تغيير معلومات تكميلية - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4923,7 +4959,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4936,55 +4972,55 @@ Que désirez vous faire ? - + type title block cell property human name طراز - + nom title block cell property human name اسم - + logo title block cell property human name شعار - + label title block cell property human name علامة - + affichage du label title block cell property human name عرض العلامة - + valeur affichée title block cell property human name القيمة المعروضة - + alignement du texte title block cell property human name توجيه النص - + taille du texte title block cell property human name حجم النص - + ajustement horizontal title block cell property human name التعديل الأفقي @@ -5541,13 +5577,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5656,6 +5692,11 @@ Que désirez vous faire ? Bas أسفل + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5838,118 +5879,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with تغيير عرض العمود - + Largeur : text before the spinbox to change a column width العرض: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height تغيير ارتفاع الصف - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height الإرتفاع : - + Ajouter une colonne (avant) context menu ادراج عمود قبل - + Ajouter une ligne (avant) context menu ادراج صف قبل - + Ajouter une colonne (après) context menu ادراج عمود بعد - + Ajouter une ligne (après) context menu ادراج صف بعد - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu تعديل مقاسات هذا العمود - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu تعديل مقاسات هذا الصف - + Supprimer cette colonne context menu حذف هذا العمود - + Supprimer cette ligne context menu حذف هذا الصف - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu تعديل عرض هذه المُغاينة - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu تغيير عرض هذه المُغاينة - + Largeur de l'aperçu : عرض المعاسنة : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5958,14 +5999,14 @@ Longueur maximale : %2px أقصى طول %2 بيكسل - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template أدنى طول : %1 بيكسل - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index e4c53692b..20dfa27f2 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opcions per imprimir - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Quin tipus d'impressió vol fer? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Impressió a una impressora física - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Impressió a un fitxer amb format PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Impressió a un fitxer amb format PostScript (PS) - + Choix du type d'impression Triar del tipus d'impressora - + Fichier manquant message box title Falta fitxer - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Ha de donar el camí del fitxer PDF/PS per crear. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Fitxers PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Fitxers PostScript (*.ps) @@ -3713,7 +3713,7 @@ Opcions: - + Erreur @@ -3721,7 +3721,7 @@ Opcions: Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure en aquest fitxer @@ -4078,41 +4078,41 @@ Opcions: %1 [només de lectura] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar elements - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -4120,295 +4120,325 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text - + &Nouveau menu entry - + &Ouvrir menu entry Obrir - + Ouvrir depuis un fichier menu entry - + &Enregistrer menu entry - - - Enregistrer sous - menu entry - - - Enregistrer vers un fichier + Enregistrer sous menu entry + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry Sortir - + Zoom avant menu entry - + Zoom arrière menu entry - + Zoom adapté menu entry - + Pas de zoom menu entry - + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + &Fusionner les cellules menu entry - + Co&uper menu entry Retallar - + Cop&ier menu entry Cop&iar - + C&oller menu entry Enganxar - + Éditer les informations complémentaires menu entry + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file - + Ctrl+Q shortcut to quit - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information - + Ctrl+K shortcut to merge cells - + Ctrl+J shortcut to split merged cell - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom - + &Fichier menu title Fitxer - + &Édition menu title - + Afficha&ge menu title - + + Outils + toolbar title + + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Cap canvi - + Annulations dock title Anulacions - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -4774,6 +4804,12 @@ Que désirez vous faire ? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4835,25 +4871,25 @@ Que désirez vous faire ? - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4863,7 +4899,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4873,55 +4909,55 @@ Que désirez vous faire ? - + type title block cell property human name - + nom title block cell property human name - + logo title block cell property human name - + label title block cell property human name - + affichage du label title block cell property human name - + valeur affichée title block cell property human name - + alignement du texte title block cell property human name - + taille du texte title block cell property human name - + ajustement horizontal title block cell property human name @@ -5477,13 +5513,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5592,6 +5628,11 @@ Que désirez vous faire ? Bas + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5774,118 +5815,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Base: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5893,14 +5934,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index d8851a263..9f0deb8fd 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Volby pro tisk - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Který druh tisku si přejete? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Tisk na fyzické tiskárně - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Tisk do souboru PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Tisk do souboru PostScript (PS) - + Choix du type d'impression Výběr druhu tisku - + Fichier manquant message box title Chybějící soubor - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Soubory PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Soubory PostScript (*.ps) @@ -3681,7 +3681,7 @@ Dostupné volby: Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - + Erreur @@ -3689,7 +3689,7 @@ Dostupné volby: Chyba - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat @@ -4062,17 +4062,17 @@ Dostupné volby: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4080,12 +4080,12 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování @@ -4115,12 +4115,12 @@ Co chcete dělat? %1 [pouze pro čtení] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. @@ -4129,295 +4129,325 @@ Co chcete dělat? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Uložit nynější vzor? - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Chcete uložit vzor %1? - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Nový vzor - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Zdvojit vzor záhlaví výkresu - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Pro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii - + &Nouveau menu entry &Nový - + &Ouvrir menu entry &Otevřít - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Otevřít ze souboru - + &Enregistrer menu entry &Uložit - + Enregistrer sous menu entry Uložit jako - + Enregistrer vers un fichier menu entry Uložit do souboru - + &Quitter menu entry &Ukončit - + Zoom avant menu entry Přiblížit - + Zoom arrière menu entry Oddálit - + Zoom adapté menu entry Přizpůsobit přiblížení - + Pas de zoom menu entry Bez přiblížení - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Sloučit buňky - + Co&uper menu entry &Vyjmout - + Cop&ier menu entry &Kopírovat - + C&oller menu entry &Vložit - + Éditer les informations complémentaires menu entry + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry &Rozdělit buňky - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Soubor - + &Édition menu title &Úpravy - + Afficha&ge menu title &Zobrazení - + + Outils + toolbar title + Nástroje + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + Zobrazení + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Žádná úprava - + Annulations dock title Zpět - + Propriétés de la cellule dock title Vlastnosti buňky - + [Modifié] window title tag [Změněno] - + [Lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otevřít vzor - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Uložit vzor jako - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -4745,6 +4775,12 @@ Co chcete dělat? %n textová pole + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4848,25 +4884,25 @@ Co chcete dělat? Upravení sloupce - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Sloučení %1 buněk - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Rozdělení buňky do %1 - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4876,7 +4912,7 @@ Co chcete dělat? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4886,55 +4922,55 @@ Co chcete dělat? - + type title block cell property human name Typ - + nom title block cell property human name Název - + logo title block cell property human name Logo - + label title block cell property human name Štítek - + affichage du label title block cell property human name Zobrazení štítku - + valeur affichée title block cell property human name Zobrazená hodnota - + alignement du texte title block cell property human name Zarovnání textu - + taille du texte title block cell property human name Velikost textu - + ajustement horizontal title block cell property human name Vodorovná úprava @@ -5490,13 +5526,13 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5605,6 +5641,11 @@ Co chcete dělat? Bas Dole + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5788,118 +5829,118 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Změnit šířku sloupce - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Šířka: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Změnit výšku řádku - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Výška: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Přidat sloupec (před) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Přidat řádek (před) - + Ajouter une colonne (après) context menu Přidat sloupec (po) - + Ajouter une ligne (après) context menu Přidat řádek (po) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Změnit rozměry tohoto sloupce - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Změnit rozměry tohoto řádku - + Supprimer cette colonne context menu Smazat tento sloupec - + Supprimer cette ligne context menu Smazat tento řádek - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Změnit šířku tohoto náhledu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Změnit šířku náhledu - + Largeur de l'aperçu : Šířka náhledu: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5907,14 +5948,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Celková šířka pro tento náhled: %1px diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 9285b45bf..0623666eb 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -3611,6 +3611,31 @@ Que désirez vous faire ? Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + Outils + toolbar title + Werkzeuge + + + Édition + toolbar title + + + + Affichage + toolbar title + Anzeige + QFileNameEdit @@ -4041,6 +4066,11 @@ Que désirez vous faire ? + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + QTextOrientationWidget @@ -4605,6 +4635,10 @@ Que désirez vous faire ? Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + Police : + + TitleBlockTemplateDeleter diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 4f6066d285e0ee95cf0cabb01cd2572468c5ea79..b967a13f7a6c919daa47ea872f3d436d263fc4e3 100644 GIT binary patch delta 4236 zcmY+H30RG3|Hr@gbIx;?=bTC@)k!Hc9a}<_(W?+;H%Vn=X>(F(;nYEqkToUT(v*EE zyVty=mys-!8BGmdjAbxp$ncKcFqV=3&vX9&xvu}!b^6@*v);e&Z@ZtRCF-Bns8>4X zPXpi$Hk%Pg1BbT~Bf%#2B*qdWh_iqVHN+g^4dN9*e;p8RgGE>XHJ#T_wlY3lCYv)K zXg?opi6_v3&QIG0bo2)cKLrda04w|o7_l8Je|i%Q_JgIm(fe1^0_Fly6M^D0GT8zj z;&wWI0*E;TW_|!97XUq0$Yim}fMp`slF*$(s{|_vfvS$I zIn)gG$LkY1LcQ$-Sk^@=X9`y4RziJ{j%Sk~A33v&mAQ1?2@_b#9H{H}j{wfgKGwZrDtQv(c?rH4DC3O7;0tqJPb_<1&j3I zK|*kT@k~U;27;~o2ck}UlN?VGy~-c(-(_Xg5=0*(2byOhW=bjW*b_0ctHFjS5py^Y zSht&a7A(^pF&||sev9!Mk~y;;Nk65KzgHo7lsBL?A%$Lx9{-lfVv8~D>p-}n>K4qi zj)BErg1Ln*@cU9Gi~qo#6hb3yX_O|kmRGF;Lb?mxM@jKKFyZ)kO zy57a^UghNeqr6mMlnUx_bZ08q(%HOTVeCBX7o06J0DBJM`%O_`eGj22wi^YMJATkm zMl=k>f3{o$+triXD1(Iw-h8BTael%FmQcyTMuxKF{V#xCt7I~_i7dHA1k1a}rs@s? zc{V5!Eeh-ck=R-*c=m`QL!OiIudi16x_dxPqiz z#u@jrA@>m|QoN0WbXcX4h@I_*nuyHDH5(5OY4;NLzhRg`z zi!F{|e(Qu7iAEZ{^Ngw%;$NMNBiZylt;x+ zf$%ux(cg!GtvFBI3Kq3M`L%QkY`KNkO2M7iELS$1j-x`iN_lR^8WJH|d2vb)D&2m{ zi$AUa0uLy!9wCvIAL8D+V80PhMD3e@f%R|{r8=rFO+}*qR5sZBMzK}BA295N=sJn! z>e-^}Tw;6)FV*?x7xxl}}QgWeEJQwLpRp*F!$+7@!pqKcg z-vTP}TdaKdt4tQG7q2e4N%3}2yzcx1;JZ`2<+YJ|NQroF(;});W5hQXsH2|$R3;P8 zi|^-e0=f)UX0v6pzdd+^O{bXgS5&&Xs`Ztzgs84epJsB&DW z`{V|w@_Kv=mUf9Z*(L?X9#?H1NM1i)psMmC%i}t#cC|!N*`KP~<3~+u%68S>_cX7V zrutX*T%eP;s=Buq*o4zO-OebCZOuywRZn@X-6)5sU)Am}CILT>Rd)tll3Xp^gOYZc01u* zbVy2AtJ3y?eyUWO1MGV+%dn?=IgXJZw7#`8?^aul>XUWwFOz- zfk77SvQiN^_EuZe?<932FYQWyMvK0|O^(LSQ=e)p^vx8qu2x!Vtjy`9-FUMC%*H`m zb!js-LC&ikqXXA8X`hE&rgXcieL;Ihwmnh%;y22iCB@ozpOM0D2duoeTif!4B=Pf- z$zmV!P^V6V9ov+G1vyCWL9}%kxKwgK^D(Qg$z+JOGWc`JvnzRTL6X#dRS@v&WSPv~ zI%i=g_&%oqVZoog*~u6fyh54`iqH;yq{;K|0;69`roH|YIe}K@oRp^i_AAiys!V2B zFQxgAk7s1?&^AUx_&{liLpcz?Mk>sj2R7%uR8%#F(usOrn}Gb}U}^U>0XQ&1+9w_% zmtT_(rjQfNJFK)gSUJli)i#jI)%T@SlPEtXK9NqxlMf#jNR2wsW2>b`POGTBDxKSr z3fQH{WGg_VphNGa()Gc8!6wb%q0YXBl1tKu z&W?c6UixtGImA_}|e%Co4nB>u$n zTs%7OJf%B)X&2a+eRN0v`G!&!x?`?e|RfAD%2U%_;czjO&` zpIM?;9M1<^c30o(KGm<+qP~qE`DgntdglV#9SrKuN4k21#81-ucYF`LSgG&b`90W( z&-MLh(Z_{Qr4MNxO7YiEKVl=f`3=)Y^j>M8Ci-2H%*_7y1XC2U6MIt$#R}bW0tre|VQnD)rGn_oTJ*c>SBrPQa;P zEC1{%ll4v4zj>5E#kG}{e^kn3fu8!eGvdH33;9b!fH20uySfDn+lKLUw_u0z($t z1M)tAtsieYpoD_mw8eIK5f!9SYxzibqmXo+Tikuyr}@~Hc# z&FkGWq-}?7n~v0xI7fJphlemWiBI(Kbx0_-eYT6FymQ0$bx}A~YBS&9u|g>5!@IUK zN+Z;EStr+1_Dts!+eHf#X7TEFJ-Qt@KrMCDSi9OE7f~4tvpd*7^5t$Uo7NjFXL)8;1`Z*3r&9r2j%$}AElczB;Gc7YC!&EjphIyAsE==$32_wvO z-^{=7aQJ_Bq@_&xzw5iWF^8JV6W9fHS$%ibuIv@Pxu$9|Yt)ow?P3m0T{dz8^QkeX zvrTF?mrs9ZOn@hS$oHWCGm(O9B+DbSJT}odo|c>l6SC;fhvp_^$VOO**)%iLZ?b&c zEHBbbV{iDu_wU6HD!b5$d41w(%J6)UXimwtm`y&OCbQXOF?)LZd74cbiJ2MM<_9L< o!xmN@;4UGIjQ#lZz`viN3C~PRNi=x|mU-=G#+vFq?4sNM0Pf@vxBvhE delta 3828 zcmXAsdq9k7`^UfcGxN;hnWrgjsV0rI8nHH8l;zz9QLNKCRIj2FO^PC&q}{~kmkJkNc7uj~3=_x!d_y<)X` zjZ^-|0KCC+b`d862euKzz@mO5#u8rw4G?aEO?VBc>3ccB#`sh# zS#EE@Ycbf8AAw%;*}(B1G7a9oTYOS*u~ zsNmO`F*v;g{=J8SWluoJz-F)zdyE|Vf|8nokqsj$u5K9Bco=NfQGDt%oY-z-x(_~0 z4gs6=9S;)B`K!7kJa#bH#!7^r@CHlSh={cTK)@~=!hpTA z&=y1;7z}KxBeu}*ni2I*wpFp1sv((EQ<3;vGFZ|eB#rk5v=$`OYvK1FD_L{^(ta2W zchufMdd?vV_Y0(V(gOdDRnj4Qg)+K+`}Q|DI(f8*~l3u2KDt zyop_JXq#?#P&c5A>UAhDRhXp3Gtszn7TB`)d9%XgmAw)zMFwE^ezeB+1B+EZaf>MB_6M((UM3z4lnT)8YbZU>uQ!@J-5~FJZHF-vebW zY<6c1zhwe#(PHqm;3p)ou6-Y`!bEh$f-D8!r|^g-z%A zWie2gdx_hr%#JCqgeg@{VE&tgD2et}U&bveUtyMxm#WOtf>`0`dsK zRh(4J**l2V_vLn)P-$(3qEgJD)*Qg2HGy6gV-%-Pmx4{1rno7F0rz4Rj|}wd&>%&- z`&r6ICa>3+qy(+f{=^H)UO#?U6DY(?=N?+4wD_Siy$5w>nI8|)n(}k5D04SQfo(ma zELd|FYnZNp^fG?9wM2%hMZFF(ftfI$6LAQaUVd+voW&VN>+4_7fVL36>Z8! zu_rJgPTBZyG}%u8aT{2eM)`wuoNUX3w@T(dYo91jpNJ!u8l*gzy^chPP+pwrN51Q? zy!cBAFnFKx%0UuoGo>-u_e1i3{RR0^6#^+?IIY!X$Cg?f|fD7sN$hcY>i%EbKz|_&QcxQ}->E zS_iL}O~NLbUzcNqG08m0&J{}zkL;Wl5Hh(t+8=*KUF`kTvGc3Rlh=#b9krfBNvk4i&&Mv4-LoZ!&D#NT|+bN zt!l{a0J6SQRx-;HZqa8umLF3saHWAT|As2h?|;a_zu@iq#KF;ts>XY*ovlMwa;uP0Q8^XvBG z9mA5;9?xTd-~X-lFoPi87v3Xyl4iEid*XS z@@*icLtXaB4=mAxf7r$7IBcPMr@|X7Gtb5xcOKovSIC;ni@O9)kJ+aFt05QIzEb@- zqzWwNg8E6F_&lI~C|Rueuy8tU zFiGS8jI41^n3Zf$siyzYZFB(X;NFgj(^n^H)<31kgLI*(}BmQG`ITFQ)F*kP zwp_kTBl(z(8L>8Iw`nV`mxI|kYHKf5(tP?Czw8t-_$z0 zhmG@-rP+V}0rbCOB{OW6QuCu>Z{WC$s~T-XEvrc+L&!8HJv7P>+eg)W2i5tZjesIQ|=xW zNN04Q$3{zMIPIe8iga$rEWke5O15f?^lSVbnx`B2I2WTZ&B#+-d=15eq_=&X0A&~H z?f2J!y03I>2MxkuPQ2d5S19!5cU=O7N_XzzY8I+r@@Q9M{!oo>g=!X^kt%d6_!IK{ zL%LP-sG%NQ(iQEa0l)mRt}KK6A-+IYahg<}Q>d%t_rc!(uWnDp9KgI^_uW(Kh1y=a z1DAGzl~(8)zo8Ri3Ur6wqeIYVsk$RUGl0oQbZ3T$*}`5Jj(pMSu{ILSkEzNPiGa`1a0B<7#;*a}MdOD0bmxDG7ORgMS^ z29_mRsbFQf{IZ*`SB#&Web$%$0^F8!Z_!-4SS2s~heG)CCwWoUayryJ<=%$C;N+h2 zp29{TBg#s)HAt>^E(Gg)O+MI3gQO{4Zjnimbz$;PdAF%9Bjj`CH2-=$lh2QP0XA&` z-(v8cG~z$VBz1;(aiIqIs-7Hjo!?(Db9fuh0MnoyV6gO-flFr-R7YdVW zcxpGJVbX28>RwZ5aG$l?IgxTXVuD?RVLJ`(O}wU?S(>ufuKjl^wsr5~2}mQGMd^}|+ED_E-Z zV~WV8#&zR)9ws5-OJ3vQ>y>;-zuJ>>{^XFA%=Mv-ey404y@st>V0b5H2 zZ!`+wdR}bwb&LzpKix$V-fq)(6ip!iHt<$siLmGvkM3@gMxU|IIJTL3%Z(Rzj}W3f z`Q7e*y_$YmN~RWSf2@;=am=swr!6$yCTzFA5Z4B_pvC^`g=Erx5D)PTw4Zj;{;h$G z`_(AAx1(P{p=U#(C!6=lh7a7CSA%N|JEm@MOJrv>4L#?wt?GuV`K&syVZ~l{(f$7c D)*h-5 diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 4b1ff005b..c2a205695 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Print options - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? What kind of printing do you wish? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Print to a physical printer - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Print to a PDF file - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Print to a PostScript file (PS) - + Choix du type d'impression Printing type choice - + Fichier manquant message box title File missing - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content You must enter the path of the PDF/PS file to create. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF Files (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter PostScript Files (*.ps) @@ -3676,7 +3676,7 @@ Available options: You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. - + Erreur @@ -3684,7 +3684,7 @@ Available options: Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file @@ -4057,29 +4057,29 @@ Available options: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning @@ -4109,12 +4109,12 @@ Que désirez vous faire ? %1 [read-only] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. @@ -4123,295 +4123,325 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Save current template? - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Do you wish to save the template %1? - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one new_template - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicate a title block template - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text In order to duplicate this template, please enter a name for its copy - + &Nouveau menu entry &New - + &Ouvrir menu entry &Open - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Open from a file - + &Enregistrer menu entry &Save - + Enregistrer sous menu entry Save as - + Enregistrer vers un fichier menu entry Save to a file - + &Quitter menu entry &Quit - + Zoom avant menu entry Zoom In - + Zoom arrière menu entry Zoom out - + Zoom adapté menu entry Fit in view - + Pas de zoom menu entry Reset zoom - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Merge cells - + Co&uper menu entry Cu&t - + Cop&ier menu entry &Copy - + C&oller menu entry &Paste - + Éditer les informations complémentaires menu entry Edit extra information + Ajouter une &ligne + menu entry + Add a &row + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + Add a &column + + + &Séparer les cellules menu entry &Split cells - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title &Edit - + Afficha&ge menu title Displ&ay - + + Outils + toolbar title + Tools + + + + Édition + toolbar title + Edit + + + + Affichage + toolbar title + Display + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty No modification - + Annulations dock title Undo - + Propriétés de la cellule dock title Cell properties - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [Lecture seule] window title tag [Read only] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Title block template editor - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open a title block template - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Save template as - + Éditer les informations complémentaires window title Edit extra information - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful. @@ -4736,6 +4766,12 @@ Que désirez vous faire ? %n textfields + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. + Borne @@ -4839,25 +4875,25 @@ Que désirez vous faire ? Column edition - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Merge of %1 cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Split of a cell into%1 ones - + modification des informations complémentaires undo caption modify extra informations - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4866,7 +4902,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4875,55 +4911,55 @@ Que désirez vous faire ? - + type title block cell property human name type - + nom title block cell property human name name - + logo title block cell property human name logo - + label title block cell property human name label - + affichage du label title block cell property human name label display - + valeur affichée title block cell property human name displayed value - + alignement du texte title block cell property human name text alignment - + taille du texte title block cell property human name font size - + ajustement horizontal title block cell property human name horizontal adjustment @@ -5479,13 +5515,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -5594,6 +5630,11 @@ Que désirez vous faire ? Bas Bottom + + + Police : + Font: + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5776,118 +5817,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Change the column width - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Width: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Change the row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Height: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Add a column (before) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Add a row (before) - + Ajouter une colonne (après) context menu Add a column (after) - + Ajouter une ligne (après) context menu Add a row (after) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Change this column dimension - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Change this row dimension - + Supprimer cette colonne context menu Delete this column - + Supprimer cette ligne context menu Delete this row - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Change this preview width - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Change the preview width - + Largeur de l'aperçu : Preview width: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5897,7 +5938,7 @@ Maximum width: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -5905,7 +5946,7 @@ Maximum width: %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Total width for this preview: %1px diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 8161d5ff1..89d05576b 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -335,59 +335,59 @@ Iconos DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opciones de impresión - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? ¿Qué tipo de impresión desea hacer? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Impresión sobre una impresora física - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Impresión a un archivo PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Impresión a un archivo PostScript (PS) - + Choix du type d'impression Elección del tipo de impresión - + Fichier manquant message box title Archivo faltante - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Archivos PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Archivos PostScript (*.ps) @@ -3686,7 +3686,7 @@ Opciones disponibles: No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. - + Erreur @@ -3694,7 +3694,7 @@ Opciones disponibles: Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible escribir en el archivo @@ -4067,29 +4067,29 @@ Opciones disponibles: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible crear la categoría para agregar los elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia @@ -4119,12 +4119,12 @@ Que désirez vous faire ? %1 [sólo lectura] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accederr al elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. @@ -4133,298 +4133,328 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Guarde el modelo en curso? - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name ¿ Quieres guardar el modelo %1 ? - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nuevo_modelo - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicar un modelo de titulo Duplicar un modelo de bloque de titulo - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia - + &Nouveau menu entry &Nuevo - + &Ouvrir menu entry &Abrir - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Abrir desde archivo - + &Enregistrer menu entry &Guardar - + Enregistrer sous menu entry Guardar como - + Enregistrer vers un fichier menu entry Guardar en archivo - + &Quitter menu entry &Salir - + Zoom avant menu entry Ampliar - + Zoom arrière menu entry Reducir - + Zoom adapté menu entry Ajustar - + Pas de zoom menu entry Normal - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de propiedades de QElectrotech (*%1) Modelos bolque de titulo de QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Combinar las celdas - + Co&uper menu entry C&ortar - + Cop&ier menu entry &Copiar - + C&oller menu entry &Pegar - + Éditer les informations complémentaires menu entry + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry &Separar las celdas - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Archivo - + &Édition menu title &Edición - + Afficha&ge menu title &Ver - + + Outils + toolbar title + Herramientas + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + Ver + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Ninguna modificación - + Annulations dock title Anulaciones - + Propriétés de la cellule dock title Propiedades de la celda - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [Lecture seule] window title tag [Sólo lectura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de modelo de propiedades QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir un modelo - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Guardar el modelo como - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -4750,6 +4780,12 @@ Que désirez vous faire ? %n campos de texto + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4853,25 +4889,25 @@ Que désirez vous faire ? Modificación de una columna - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusión de %1 celdas - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separación de una celda en%1 - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4880,7 +4916,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4889,55 +4925,55 @@ Que désirez vous faire ? - + type title block cell property human name Tipo - + nom title block cell property human name nombre - + logo title block cell property human name logotipo - + label title block cell property human name etiqueta - + affichage du label title block cell property human name mostrar la etiqueta - + valeur affichée title block cell property human name valor indicado - + alignement du texte title block cell property human name alineamiento de texto - + taille du texte title block cell property human name tamaño del texto - + ajustement horizontal title block cell property human name ajuste horizontal @@ -5494,13 +5530,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -5609,6 +5645,11 @@ Que désirez vous faire ? Bas Bajo + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5793,118 +5834,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambiar el ancho de la columna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Anchura: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambiar la altura de la fila - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Agregar una columna (antes) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Agregar una fila (antes) - + Ajouter une colonne (après) context menu Agregar una columna (después) - + Ajouter une ligne (après) context menu Agregar una fila (después) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modificar las dimensiones de esta columna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modificar las dimensiones de esta fila - + Supprimer cette colonne context menu Eliminar esta columna - + Supprimer cette ligne context menu Eliminar esta fila - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modificar el ancho de esta vista previa - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Cambiar el ancho de la vista previa - + Largeur de l'aperçu : Ancho de la vista previa: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5912,14 +5953,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Ancho total para esta vista previa: %1px diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 49bf864bc..287b21719 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opzioni di stampa - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Che tipo di stampa vuoi? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Stampa su carta - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Stampa su un file PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Stampa su un file PostScript (PS) - + Choix du type d'impression Scegli il tipo di stampa - + Fichier manquant message box title File mancante - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Devi inserire il percorso del file PDF/PS da creare. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF Files (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter PostScript Files (*.ps) @@ -3670,7 +3670,7 @@ Opzioni disponibili: Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. - + Erreur @@ -3678,7 +3678,7 @@ Opzioni disponibili: Errore - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Impossibile scivere dentro questo file @@ -4051,17 +4051,17 @@ Opzioni disponibili: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4069,12 +4069,12 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso @@ -4104,12 +4104,12 @@ Cosa vuoi fare? %1 [sola lettura] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. @@ -4118,295 +4118,325 @@ Cosa vuoi fare? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Registrare il modello in corso? - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Vuoi registrare il modello %1 ? - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nuovo_modello - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicare un modello di cartiglio - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Per duplicare questo modello, inserire il nome della copia - + &Nouveau menu entry &Nuovo - + &Ouvrir menu entry Apri (&O) - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Aperto da un file - + &Enregistrer menu entry Salvar&e - + Enregistrer sous menu entry Salva come - + Enregistrer vers un fichier menu entry Salvare in un file - + &Quitter menu entry (&Q)Esci - + Zoom avant menu entry Zoom avanti - + Zoom arrière menu entry Zoom indietro - + Zoom adapté menu entry Zoom adatta - + Pas de zoom menu entry Nessuno zoom - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modello di cartiglio QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry (&F)Unisci celle - + Co&uper menu entry - + Cop&ier menu entry Cop&ia - + C&oller menu entry Inc&olla - + Éditer les informations complémentaires menu entry + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry &Separa celle - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title &Edita - + Afficha&ge menu title Mostra (&g) - + + Outils + toolbar title + + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nessuna modifica - + Annulations dock title Cancellazioni - + Propriétés de la cellule dock title Proprietà della cella - + [Modifié] window title tag [Modificato] - + [Lecture seule] window title tag [Solo lettura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor di modello di cartiglio - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Apri un modello - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title SAlvare il modello come - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -4731,6 +4761,12 @@ Cosa vuoi fare? %n campi testo + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4834,25 +4870,25 @@ Cosa vuoi fare? Modifica una colonna - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Unione di %1 celle - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Dividi una cella in %1 - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4861,7 +4897,7 @@ Cosa vuoi fare? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4870,55 +4906,55 @@ Cosa vuoi fare? - + type title block cell property human name tipo - + nom title block cell property human name nome - + logo title block cell property human name logo - + label title block cell property human name etichetta - + affichage du label title block cell property human name visualizza etichetta - + valeur affichée title block cell property human name valore visualizzato - + alignement du texte title block cell property human name allineamento del testo - + taille du texte title block cell property human name dimensioni del testo - + ajustement horizontal title block cell property human name regolazione orizzontale @@ -5474,13 +5510,13 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5589,6 +5625,11 @@ Cosa vuoi fare? Bas Basso + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5771,118 +5812,118 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambia la larghezza della colonna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Larghezza: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambia l'altezza della riga - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altezza: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Inserisci una colonna (prima) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Aggiungere una riga (sopra) - + Ajouter une colonne (après) context menu Aggiungere una colonna (dopo) - + Ajouter une ligne (après) context menu Aggiungere una riga (sotto) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifica le dimensioni di questa colonna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modifica le dimensioni di questa riga - + Supprimer cette colonne context menu Elimina questa colonna - + Supprimer cette ligne context menu Elimina questa riga - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modifica la larghezza di questa anteprima - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Modificare la larghezza dell'anteprima - + Largeur de l'aperçu : Larghezza dell'anteprima : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5890,14 +5931,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Larghezza totale di questa anteprima : %1px diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index c5aba90d1..336a8f026 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opcje drukarki - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Jaki typ wydruku chcesz wybrać ? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Druk na drukarce fizycznej - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Druk do pliku PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Druk do pliku PostScript (PS) - + Choix du type d'impression Wybór rodzaju wydruku - + Fichier manquant message box title Brak pliku - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Musisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Plik PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Plik PostScript (*.ps) @@ -3681,7 +3681,7 @@ Dostępne opcje : Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. - + Erreur @@ -3689,7 +3689,7 @@ Dostępne opcje : Błąd - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku @@ -4062,17 +4062,17 @@ Dostępne opcje : QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4080,12 +4080,12 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić ? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga @@ -4115,12 +4115,12 @@ Co chcesz zrobić ? %1 [tylko do odczytu] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. @@ -4129,295 +4129,325 @@ Co chcesz zrobić ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Zapisać aktualy szablon ? - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Czy chcesz zapisać szablon %1 ? - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nowy_szablon - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Powielanie szablonu tabliczki rysunkowej - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Wpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu - + &Nouveau menu entry &Nowy - + &Ouvrir menu entry &Otwórz - + Ouvrir depuis un fichier menu entry Otwórz z pliku - + &Enregistrer menu entry &Zapisz - + Enregistrer sous menu entry Zapisz jako - + Enregistrer vers un fichier menu entry Zapisz do pliku - + &Quitter menu entry &Zakończ - + Zoom avant menu entry Powiększ - + Zoom arrière menu entry Pomniejsz - + Zoom adapté menu entry Dostosuj powiększenie - + Pas de zoom menu entry Bez powiększenia - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Scal komórki - + Co&uper menu entry &Wytnij - + Cop&ier menu entry &Kopiuj - + C&oller menu entry &Wklej - + Éditer les informations complémentaires menu entry Edytuj informacje dodatkowe + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry &Podziel komórki - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Plik - + &Édition menu title &Edycja - + Afficha&ge menu title &Widok - + + Outils + toolbar title + Narzędzia + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + Widok + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Bez zmian - + Annulations dock title Cofnij - + Propriétés de la cellule dock title Właściwości komórki - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [Lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otwórz szablon - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Zapisz szablon jako - + Éditer les informations complémentaires window title Edycja informacji dodatkowych - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykożystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje. @@ -4745,6 +4775,12 @@ Co chcesz zrobić ? %n pól tekstowych + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4848,25 +4884,25 @@ Co chcesz zrobić ? Zmiana kolumny - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Scalenie %1 komórek - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Podział komórki na %1 - + modification des informations complémentaires undo caption zmiana informacji dodatkowych - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4876,7 +4912,7 @@ Co chcesz zrobić ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4886,55 +4922,55 @@ Co chcesz zrobić ? - + type title block cell property human name typ - + nom title block cell property human name nazwa - + logo title block cell property human name logo - + label title block cell property human name etykieta - + affichage du label title block cell property human name wyświetlana etykieta - + valeur affichée title block cell property human name wartość wyświetlana - + alignement du texte title block cell property human name wyrównwnie tekstu - + taille du texte title block cell property human name rozmiar tekstu - + ajustement horizontal title block cell property human name wyrównanie pionowe @@ -5490,13 +5526,13 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5605,6 +5641,11 @@ Co chcesz zrobić ? Bas Dół + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5788,118 +5829,118 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Zmiana szerokości kolumny - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Szerokość : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Zmiana wysokości wiersza - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Wysokość : - + Ajouter une colonne (avant) context menu Wstaw kolumnę (przed) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Wstaw wiersz (przed) - + Ajouter une colonne (après) context menu Wstaw kolumnę (po) - + Ajouter une ligne (après) context menu Wstaw wiersz (po) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Zmiana rozmiaru tej kolumny - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Zmiana rozmiaru tego wiersza - + Supprimer cette colonne context menu Usuń tą kolumnę - + Supprimer cette ligne context menu Usuń ten wiersz - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Zmiana szerokości podglądu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Zmiana szerokości podglądu - + Largeur de l'aperçu : Szerokość podglądu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5908,14 +5949,14 @@ Longueur maximale : %2px Długość maksymalna : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Długość minimalna : %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Szerokość całkowita podglądu : %1px diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 299382409..fe740d643 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opções de impressão - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Que tipo de impressão deseja efectuar? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Imprimir em impressora local - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Imprimir para ficheiro de formato PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Imprimir para ficheiro de formato PostScript - + Choix du type d'impression Escolha do tipo de impressão - + Fichier manquant message box title Arquivo em falta - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Ficheiros PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Ficheiros PostScript (*.ps) @@ -3676,7 +3676,7 @@ Opções disponiveis: Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - + Erreur @@ -3684,7 +3684,7 @@ Opções disponiveis: Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro @@ -4057,29 +4057,29 @@ Opções disponiveis: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso @@ -4109,12 +4109,12 @@ Que désirez vous faire ? %1 [só leitura] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message @@ -4123,295 +4123,325 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text - + &Nouveau menu entry &Novo - + &Ouvrir menu entry &Abrir - + Ouvrir depuis un fichier menu entry - + &Enregistrer menu entry &Guardar - - - Enregistrer sous - menu entry - - - Enregistrer vers un fichier + Enregistrer sous menu entry + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &Sair - + Zoom avant menu entry - + Zoom arrière menu entry - + Zoom adapté menu entry Ajustar à janela - + Pas de zoom menu entry Sem zoom - + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + &Fusionner les cellules menu entry - + Co&uper menu entry Cort&ar - + Cop&ier menu entry - + C&oller menu entry &Colar - + Éditer les informations complémentaires menu entry + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Ficheiro - + &Édition menu title &Editar - + Afficha&ge menu title Ve&r - + + Outils + toolbar title + Ferramentas + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + mostra + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Annulations dock title Desfazer - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor de modelos de moldura - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -4736,6 +4766,12 @@ Que désirez vous faire ? %n campos de texto + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4839,25 +4875,25 @@ Que désirez vous faire ? - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4866,7 +4902,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4875,55 +4911,55 @@ Que désirez vous faire ? - + type title block cell property human name - + nom title block cell property human name - + logo title block cell property human name - + label title block cell property human name - + affichage du label title block cell property human name - + valeur affichée title block cell property human name - + alignement du texte title block cell property human name - + taille du texte title block cell property human name - + ajustement horizontal title block cell property human name @@ -5479,13 +5515,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5594,6 +5630,11 @@ Que désirez vous faire ? Bas + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5776,118 +5817,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Largura: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5895,14 +5936,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 78ab24340..4f80df4d8 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opțiuni imprimare - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Ce tip de imprimare doriti? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Imprimare cu o imprimanta fizica - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Imprimare intr-un fisier PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Imprimare intr-un fisier PostScript (PS) - + Choix du type d'impression Alegerea tipului de imprimare - + Fichier manquant message box title Fisier inexistent - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Trebuie sa selectati directorul in care salvati fisierul PDF/PS. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Fisiere PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Fisiere PostScript (*.PS) @@ -3718,7 +3718,7 @@ Opțiuni disponibile: Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire. - + Erreur @@ -3726,7 +3726,7 @@ Opțiuni disponibile: Eroare - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposibil de salvat in acest fisier @@ -4083,41 +4083,41 @@ Opțiuni disponibile: %1 [numai citire] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title Avertisment - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1 @@ -4125,295 +4125,325 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text - + &Nouveau menu entry &Nou - + &Ouvrir menu entry &Deschidere - + Ouvrir depuis un fichier menu entry - + &Enregistrer menu entry &Salvare - - - Enregistrer sous - menu entry - - - Enregistrer vers un fichier + Enregistrer sous menu entry + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry - + Zoom avant menu entry - + Zoom arrière menu entry - + Zoom adapté menu entry - + Pas de zoom menu entry Fără zoom - + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + &Fusionner les cellules menu entry - + Co&uper menu entry - + Cop&ier menu entry - + C&oller menu entry - + Éditer les informations complémentaires menu entry + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Fișier - + &Édition menu title &Editare - + Afficha&ge menu title Afișa&re - + + Outils + toolbar title + Utilitare + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + Afișare + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nicio modificare - + Annulations dock title Anulări - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Deschidere fișier - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -4782,6 +4812,12 @@ Que désirez vous faire ? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Fișierul cu textul licenței GNU/GPL există, dar nu poate fi deschis. Oricum o știți pe dinafară, nu? + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4843,25 +4879,25 @@ Que désirez vous faire ? - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4871,7 +4907,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4881,55 +4917,55 @@ Que désirez vous faire ? - + type title block cell property human name - + nom title block cell property human name - + logo title block cell property human name - + label title block cell property human name - + affichage du label title block cell property human name - + valeur affichée title block cell property human name - + alignement du texte title block cell property human name - + taille du texte title block cell property human name - + ajustement horizontal title block cell property human name @@ -5485,13 +5521,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -5600,6 +5636,11 @@ Que désirez vous faire ? Bas + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5782,118 +5823,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Latime: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Inaltime: - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5901,14 +5942,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index a8354e5d6..db571f9e3 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -334,59 +334,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Настройка печати - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Какой вид печати вам необходим? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Печатать на физический принтер - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Печатать в PDF-файл - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Печатать в PostScript-файл (PS) - + Choix du type d'impression Выбор типа печати - + Fichier manquant message box title Файл отсутствует - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF-файлы (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter PostScript-файлы (*.ps) @@ -3693,7 +3693,7 @@ Available options: У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Erreur @@ -3701,7 +3701,7 @@ Available options: Ошибка - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл @@ -4083,41 +4083,41 @@ Available options: %1 [только чтение] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Произошла ошибка при копировании категории %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - + Avertissement message box title Предупреждение - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Произошла ошибка при копировании элемента %1 @@ -4125,295 +4125,325 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name - + nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one - + Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title - + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text - + &Nouveau menu entry &Новый - + &Ouvrir menu entry &Открыть - + Ouvrir depuis un fichier menu entry - + &Enregistrer menu entry &Сохранить - + Enregistrer sous menu entry Сохранить как - + Enregistrer vers un fichier menu entry - + &Quitter menu entry &Выход - + Zoom avant menu entry Увеличить - + Zoom arrière menu entry Уменьшить - + Zoom adapté menu entry Подогнать размер - + Pas de zoom menu entry Восстановить масштаб - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + &Fusionner les cellules menu entry - + Co&uper menu entry &Вырезать - + Cop&ier menu entry &Копировать - + C&oller menu entry Вст&авить - + Éditer les informations complémentaires menu entry + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Файл - + &Édition menu title &Правка - + Afficha&ge menu title &Вид - + + Outils + toolbar title + Инструменты + + + + Édition + toolbar title + + + + + Affichage + toolbar title + Вид + + + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Нет изменений - + Annulations dock title История - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -4777,6 +4807,12 @@ Que désirez vous faire ? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + + Borne @@ -4843,25 +4879,25 @@ Que désirez vous faire ? - + Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - + Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - + modification des informations complémentaires undo caption - + Couper %n cellule(s) undo caption @@ -4871,7 +4907,7 @@ Que désirez vous faire ? - + Coller %n cellule(s) undo caption @@ -4881,55 +4917,55 @@ Que désirez vous faire ? - + type title block cell property human name - + nom title block cell property human name - + logo title block cell property human name - + label title block cell property human name - + affichage du label title block cell property human name - + valeur affichée title block cell property human name - + alignement du texte title block cell property human name - + taille du texte title block cell property human name - + ajustement horizontal title block cell property human name @@ -5485,13 +5521,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -5600,6 +5636,11 @@ Que désirez vous faire ? Bas + + + Police : + + Ajuster la taille de police si besoin @@ -5782,118 +5823,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Ширина : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Высота : - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -5901,14 +5942,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template