element-editor: fix rotation, add mirror, add flip for graphical primitives

Now that the problem with the translations of keyboard shortcuts has been resolved and rotation using the space bar works reliably in principle, I took a closer look at the rotation function itself in the element editor.

I noticed, for example, that arcs can be rotated at an angle of 15°. This doesn't really make sense, as the “arc” part doesn't have the “rotation” property. There is only width and height.
And somehow rotating arcs didn't work well: start- and span-angles weren't adjusted.

Lines and polygons can be rotated in 15° increments, which doesn't make much sense, if other parts that can only be rotated in 90° increments are selected at the same time.

To make a long story short:
I reworked the rotation functions of the graphical parts so that now all parts are rotated in 90° steps around the origin! This means that it is now possible to mark several parts and rotate them around the same point at the same time!

In addition, the functions for mirroring graphic parts at y-axis (shortcut "M") and flipping at x-axis (shortcut "F") have been implemented.

I have saved the text elements for later!
(or someone else)
This commit is contained in:
plc-user
2025-02-14 20:31:03 +01:00
parent fc286cca22
commit bd3b39cea3
74 changed files with 4932 additions and 4558 deletions

View File

@@ -4909,10 +4909,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="340"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="346"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="353"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="392"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="396"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="402"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="409"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Bogen ändern</translation>
</message>
@@ -4934,7 +4934,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="328"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Rechteck ändern</translation>
</message>
@@ -4960,17 +4960,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Punkt löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="430"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="462"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Polygon ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="513"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="545"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Punkt einem Polygon hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="546"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="578"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Punkt eines Polygons löschen</translation>
</message>
@@ -6454,11 +6454,6 @@ Verfügbare Optionen:
<comment>status bar tip</comment>
<translation>wechselt zum vorherigen Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Strg+Umschalt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
<source>Ajouter un plan de bornes</source>
@@ -6750,42 +6745,42 @@ Verfügbare Optionen:
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="214"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="216"/>
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="223"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="225"/>
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>&amp;Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="232"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="234"/>
<source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>Aus &amp;Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="241"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="243"/>
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="250"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="252"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Speichern &amp;unter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="259"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="261"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>In einer Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="268"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="270"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="207"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
@@ -6795,232 +6790,237 @@ Verfügbare Optionen:
<translation>QElectroTech - Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="95"/>
<source>&amp;Aide</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="114"/>
<source>Annulations</source>
<translation>Arbeitsschritte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="124"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="126"/>
<source>Parties</source>
<translation>Bestandteile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="138"/>
<source>Informations</source>
<translation>Informationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="147"/>
<source>Outils</source>
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="162"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="164"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="177"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="179"/>
<source>Élément</source>
<translation>Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="190"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="192"/>
<source>Annulation</source>
<translation>Rückgängig: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="279"/>
<source>&amp;Fermer cet éditeur</source>
<translation>&amp;Editor schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="282"/>
<source>Fermer cet éditeur</source>
<translation>Editor schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="291"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="300"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="309"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>Kop&amp;ieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="316"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="318"/>
<source>C&amp;oller</source>
<translation>E&amp;infügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="325"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="327"/>
<source>C&amp;oller dans la zone</source>
<translation>In einen Bereich einfügen... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="334"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="336"/>
<source>Un fichier</source>
<translation>einer Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="345"/>
<source>Un élément</source>
<translation>einem Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="433"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="435"/>
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation>Ü&amp;ber QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="436"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="438"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<translation>Informationen zu QElectroTech anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="445"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="447"/>
<source>Manuel en ligne</source>
<translation>Online-Dokumentation (englisch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="450"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
<translation>Online-Dokumentation von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="457"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="459"/>
<source>Chaine Youtube</source>
<translation>Youtube-Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="460"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="462"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
<translation>Den Youtube-Kanal von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="469"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="471"/>
<source>Soutenir le projet par un don</source>
<translation>QElectroTech durch eine Spende unterstützen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="472"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="474"/>
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
<translation>Das QElectroTech-Projekt durch eine Spende unterstützen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="481"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="483"/>
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="484"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="486"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<translation>Informationen zur Qt-Bibliothek anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="493"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="495"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="496"/>
<source>Space</source>
<translation>Leertaste</translation>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="504"/>
<source>Mirror</source>
<translation>Spiegeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="505"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="513"/>
<source>Flip</source>
<translation>Umdrehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="522"/>
<source>Importer un dxf</source>
<translation>DXF &amp;importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="531"/>
<source>importer un élément à redimensionner</source>
<translation>Importiere skaliertes Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="354"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Auswahl umkehren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="361"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="363"/>
<source>&amp;Supprimer</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="397"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="399"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="406"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="408"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="417"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Folie einpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="424"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="426"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Kein Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="379"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="381"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Linie einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1011"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1024"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechteck einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1012"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Ellipse einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1013"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1026"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Polygon einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1014"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Text einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1015"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Bogen einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Anschluss einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="957"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
@@ -7031,50 +7031,50 @@ Verfügbare Optionen:
<translation>Werkzeugsleisten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="496"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
<translation>Zu viele Einzelteile, Liste nicht generiert: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="958"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1478"/>
<source>Avertissement</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1478"/>
<source>L&apos;import d&apos;un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Teile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="996"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="370"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="372"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
<translation>Bauteilname und Übersetzungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="388"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="390"/>
<source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
<translation>Bauteileigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1032"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation>Doppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernen</translation>
</message>
@@ -7089,7 +7089,7 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="83"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="85"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Anzeige</translation>
</message>
@@ -7099,31 +7099,31 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation>Einfügen aus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="445"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[geändert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="449"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="452"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [schreibgeschützt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1154"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Keine Änderung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1151"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="534"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="537"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n ausgewähltes Teil.</numerusform>
@@ -7131,50 +7131,50 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
<translation>Dynamisches Textfeld einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1033"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1046"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation>Fügt einen Bauteiltext ein, der im Schaltplaneditor NICHT bearbeitet werden kann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1047"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation>Fügt einen Bauteiltext ein, der im Schaltplaneditor bearbeitet werden kann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fehler&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Lösung&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="776"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Überprüfung dieses Bauteils generierte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="782"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -7183,88 +7183,88 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
<source> et</source>
<translation> und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="215"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1376"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="228"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1382"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="315"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="316"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="339"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -7273,108 +7273,108 @@ veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="849"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="848"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="851"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1328"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1497"/>
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
<translation>Importiere Element zum Skalieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1484"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1499"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1239"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1239"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1292"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1309"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="885"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="888"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="887"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="890"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="423"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="426"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="428"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1403"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1412"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1398"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Der gewählte virtuelle Pfad passt nicht zu einem Bauteil.</translation>
@@ -8049,6 +8049,18 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Auswahl drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="595"/>
<source>Miroir de sélection</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Auswahl spiegeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="640"/>
<source>Retourner la sélection</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Auswahl umdrehen (flip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
<source>arc</source>
@@ -8056,7 +8068,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="53"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="56"/>
<source>ellipse</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>Ellipse</translation>
@@ -8481,7 +8493,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="84"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="86"/>
<source>Borne</source>
<translation>Anschluss</translation>
</message>
@@ -9365,7 +9377,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<translation>Element öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
<source>Importer un fichier dxf</source>
<translation>DXF-Datei importieren</translation>
</message>
@@ -9473,26 +9485,26 @@ Bitte laden Sie diese über den Link herunter und entpacken Sie sie in den Insta
<context>
<name>QetGraphicsTableItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="116"/>
<source>Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d&apos;afficher l&apos;integralité des informations.</source>
<translation>Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von den Tabellen angezeigt werden kann.
Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandenen Tabellen an, um alle Informationen anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="119"/>
<source>Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;afficher l&apos;integralité des informations.</source>
<translation>Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von der Tabelle angezeigt werden kann.
Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle an, um alle Informationen anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="121"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="122"/>
<source>Limitation de tableau</source>
<translation>Tabellenbeschränkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="966"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="967"/>
<source>Modifier la géometrie d&apos;un tableau</source>
<translation>Tabellengeometrie ändern</translation>
</message>
@@ -14287,31 +14299,16 @@ Maximale Länge: %2px
<source>Texte en gras</source>
<translation>fett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="464"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation>Strg+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="469"/>
<source>Texte en italique</source>
<translation>kursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="470"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation>Strg+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="475"/>
<source>Texte souligé</source>
<translation>unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="476"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation>Strg+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="488"/>
<source>Left Align</source>