mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-29 17:29:59 +02:00
element-editor: fix rotation, add mirror, add flip for graphical primitives
Now that the problem with the translations of keyboard shortcuts has been resolved and rotation using the space bar works reliably in principle, I took a closer look at the rotation function itself in the element editor. I noticed, for example, that arcs can be rotated at an angle of 15°. This doesn't really make sense, as the “arc” part doesn't have the “rotation” property. There is only width and height. And somehow rotating arcs didn't work well: start- and span-angles weren't adjusted. Lines and polygons can be rotated in 15° increments, which doesn't make much sense, if other parts that can only be rotated in 90° increments are selected at the same time. To make a long story short: I reworked the rotation functions of the graphical parts so that now all parts are rotated in 90° steps around the origin! This means that it is now possible to mark several parts and rotate them around the same point at the same time! In addition, the functions for mirroring graphic parts at y-axis (shortcut "M") and flipping at x-axis (shortcut "F") have been implemented. I have saved the text elements for later! (or someone else)
This commit is contained in:
@@ -4907,10 +4907,10 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartArc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Modifier un arc</source>
|
||||
<translation>Editar um arco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4932,7 +4932,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartEllipse</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Modifier un rectangle</source>
|
||||
<translation>Editar um retângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4958,17 +4958,17 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
|
||||
<translation>Excluir este ponto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>Modifier un polygone</source>
|
||||
<translation>Editar um polígono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation>Adicionar um ponto a um polígono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation>Excluir um ponto de um polígono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6164,11 +6164,6 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<source>&Fermer</source>
|
||||
<translation>&Fechar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Crée un nouveau projet</source>
|
||||
@@ -6749,42 +6744,42 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETElementEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="214"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="216"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<translation>&Novo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="223"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="225"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="234"/>
|
||||
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
|
||||
<translation>&Abrir a partir de um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="243"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>&Salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<translation>Salvar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
|
||||
<translation>Salvar em um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="268"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Recharger</source>
|
||||
<translation>Recarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Tout sélectionner</source>
|
||||
<translation>Selecionar tudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6794,268 +6789,273 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="95"/>
|
||||
<source>&Aide</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<translation>Desfazer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<translation>Partes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<translation>Informações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="145"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Ferramentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="162"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="164"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Exibir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<translation>Elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Annulation</source>
|
||||
<translation>Cancelamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="279"/>
|
||||
<source>&Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation>&Fechar este editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation>Fechar este editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="291"/>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation>Desmarcar todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="300"/>
|
||||
<source>Co&uper</source>
|
||||
<translation>Cor&tar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="309"/>
|
||||
<source>Cop&ier</source>
|
||||
<translation>Co&piar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="318"/>
|
||||
<source>C&oller</source>
|
||||
<translation>C&olar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="327"/>
|
||||
<source>C&oller dans la zone</source>
|
||||
<translation>C&ole na área</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Un fichier</source>
|
||||
<translation>Um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="345"/>
|
||||
<source>Un élément</source>
|
||||
<translation>Um elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="433"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="435"/>
|
||||
<source>À &propos de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>&Sobre QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="436"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="438"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Exibe informações sobre QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="445"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="447"/>
|
||||
<source>Manuel en ligne</source>
|
||||
<translation>Manual on-line</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="448"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="450"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="457"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="459"/>
|
||||
<source>Chaine Youtube</source>
|
||||
<translation>Canal do Youtube</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="460"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="462"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="469"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="471"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet par un don</source>
|
||||
<translation>Apoie o projeto com uma doação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="472"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="474"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
|
||||
<translation>Apoie o projeto QElectroTech com uma doação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="481"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="483"/>
|
||||
<source>À propos de &Qt</source>
|
||||
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="484"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="486"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
|
||||
<translation>Exibe informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="493"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="495"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation>Rotação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="496"/>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<translation>Espaço</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="504"/>
|
||||
<source>Mirror</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="505"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="513"/>
|
||||
<source>Flip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="522"/>
|
||||
<source>Importer un dxf</source>
|
||||
<translation>Importar um dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="531"/>
|
||||
<source>importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation>Importar um elemento para redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="352"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Inverser la sélection</source>
|
||||
<translation>Inverter a seleção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="363"/>
|
||||
<source>&Supprimer</source>
|
||||
<translation>E&xcluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="372"/>
|
||||
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
|
||||
<translation>Editar o nome e as traduções do elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="390"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
|
||||
<translation>Editar as propriedades do elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>Annuler</source>
|
||||
<translation>Desfazer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="958"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation>Refazer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="996"/>
|
||||
<source>Profondeur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Profundidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="397"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="399"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<translation>Aumentar Zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="406"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="408"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<translation>Diminuir Zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="417"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<translation>Ajustar à janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="424"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="426"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>Resetar o zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>Adicionar uma linha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Ajouter un rectangle</source>
|
||||
<translation>Adicionar um retângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Ajouter une ellipse</source>
|
||||
<translation>Adicionar uma elipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1026"/>
|
||||
<source>Ajouter un polygone</source>
|
||||
<translation>Adicionar um polígono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1014"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||
<source>Ajouter du texte</source>
|
||||
<translation>Adicionar texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
|
||||
<translation>Adicionar um arco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation>Adicionar um terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
|
||||
<translation>Adicione um campo de texto dinâmico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
|
||||
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
|
||||
<translation>Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Partes</translation>
|
||||
@@ -7071,7 +7071,7 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>E&xibir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7081,31 +7081,31 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<translation>Colar a partir de...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>[Modifié]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[Modificado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="452"/>
|
||||
<source> [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation> [somente leitura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>Sem modificações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>Editor de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n parte selecionada.</numerusform>
|
||||
@@ -7113,35 +7113,35 @@ Opções disponíveis:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Sem terminais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
|
||||
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation><br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<translation>Sem terminais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
|
||||
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
|
||||
<translation><br><b>Erro</b>:<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b>:<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Verificação deste elemento gerado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="782"/>
|
||||
<source> %n erreur(s)</source>
|
||||
<comment>errors</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -7150,28 +7150,28 @@ Opções disponíveis:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source> et</source>
|
||||
<translation> e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Erreurs</source>
|
||||
<translation>Erros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Avertissements</source>
|
||||
<translation>Avisos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>O arquivo %1 não existe.</translation>
|
||||
@@ -7183,98 +7183,98 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<translation>Exibir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Este arquivo não é um documento XML válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Edição em modo somente de leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Não é possível escrever neste arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Não é possível salvar o elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1046"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas</source>
|
||||
<translation>Adicionar texto de elemento não editável em diagramas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas</source>
|
||||
<translation>Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1478"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<translation>Aviso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1478"/>
|
||||
<source>L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
|
||||
veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation>A importação de um dxf grande pode levar tempo
|
||||
aguarde enquanto importa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1497"/>
|
||||
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation>Importar um elemento para redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1484"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1499"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
|
||||
<source> %n avertissement(s)</source>
|
||||
<comment>warnings</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -7283,99 +7283,99 @@ aguarde enquanto importa...</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Recarregar o elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1239"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>Echec de l'enregistrement</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1239"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>L'enregistrement à échoué,
|
||||
les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar,
|
||||
as condições não são válidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Salvar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1309"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Salvar o elemento atual?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>Deseja salvar o elemento %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Abrir um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1403"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Elemento inexistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Este elemento não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1398"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
|
||||
@@ -8099,6 +8099,18 @@ O que você deseja fazer?</translation>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Girar a seleção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Miroir de sélection</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Retourner la sélection</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddarc.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Arc</source>
|
||||
@@ -8126,7 +8138,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="84"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="86"/>
|
||||
<source>Borne</source>
|
||||
<translation>Terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8143,7 +8155,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
|
||||
<translation>arco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="53"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="56"/>
|
||||
<source>ellipse</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>elipse</translation>
|
||||
@@ -9368,7 +9380,7 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
|
||||
<translation>Abra um elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
|
||||
<source>Importer un fichier dxf</source>
|
||||
<translation>Importar um arquivo dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9477,26 +9489,26 @@ Faça o download seguindo o link abaixo e descompacte-o na pasta de instalação
|
||||
<context>
|
||||
<name>QetGraphicsTableItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
|
||||
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.</source>
|
||||
<translation>A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pelas tabelas.
|
||||
Adicione uma nova tabela ou ajuste as tabelas existentes para mostrar todas as informações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
|
||||
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.</source>
|
||||
<translation>A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pela tabela.
|
||||
Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as informações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Limitation de tableau</source>
|
||||
<translation>Limitação de tabela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Modifier la géometrie d'un tableau</source>
|
||||
<translation>Modifique a geometria de uma tabela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -14293,31 +14305,16 @@ Comprimento máximo: %2px
|
||||
<source>Texte en gras</source>
|
||||
<translation>Texto em negrito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>CTRL+B</source>
|
||||
<translation>CTRL+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Texte en italique</source>
|
||||
<translation>Texto em itálico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>CTRL+I</source>
|
||||
<translation>CTRL+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Texte souligé</source>
|
||||
<translation>Texto sublinhado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>CTRL+U</source>
|
||||
<translation>CTRL+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Left Align</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user