From beb8519c8988bb8febb67eafd6193334e4210112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pavelfric Date: Sat, 12 May 2012 00:43:14 +0000 Subject: [PATCH] Updated Czech translations git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1810 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046 --- lang/qet_cs.ts | 44 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 02825dd5e..c25eb3730 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -474,8 +474,7 @@ Folio : %1 - Folio : %1 - + Folio : %1 @@ -2017,13 +2016,13 @@ Provedené změny budou konečné. Texte - Text + Text Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip - + Tento seznam vám umožní zadání krátkého textu, takže tento může být přeložen do dalších jazyků. Aby toho dosáhl, spojuje kódy jazyků ISO 639-1 (např. "cs" pro češtinu) s překlady vstupního textu do těchto jazyků. @@ -2034,7 +2033,7 @@ Provedené změny budou konečné. Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip - + Toto tlačítko přidá spojení jazyk/překlad do seznamu výše. @@ -4350,7 +4349,7 @@ Co chcete dělat? Gérer les logos menu entry - Spravovat loga + Spravovat loga @@ -4380,19 +4379,19 @@ Co chcete dělat? Ctrl+T shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T + Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells - Ctrl+J + Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell - Ctrl+K + Ctrl+K @@ -5582,7 +5581,7 @@ Co chcete dělat? Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. - + Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky. @@ -5633,17 +5632,17 @@ Co chcete dělat? Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. - + Dostupné pro vzory záhlaví výkresu jako %1. %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. - + %id a %total jsou dostupné pro vzory záhlaví výkresů jako %{folio-id} a %{folio-total} (v tomto pořadí). Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - + Zda můžete stanovit svá vlastní spojení pro názvy/hodnoty, takže s ními záhlaví výkresu bude počítat. Např. spojení názvu "volta" s hodnotou "1745" nahradí %{volta} 1745 v záhlaví výkresu. @@ -5827,22 +5826,22 @@ Co chcete dělat? Label de cette cellule - + Štítek pro tuto buňku Valeur de cette cellule - + Hodnota této buňky Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> - + Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné: <ul><li>%{author}: folio autor</li><li>%{date}: folio datum</li><li>%{title}: folio název</li><li>%{filename}: název souboru projektu</li><li>%{folio}: informace vztahující se k foliu</li><li>%{folio-id}: ukazatel folia v projektu</li><li>%{folio-total}: celkový počet folií v projektu</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - + Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny with přiměřenými hodnotami z folia. @@ -5870,8 +5869,7 @@ Co chcete dělat? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content - Opravdu chcete smazat tento vzor záhlaví výkresu (%1? - + Opravdu chcete smazat tento vzor záhlaví výkresu (%1)? @@ -5924,7 +5922,7 @@ Co chcete dělat? Exporter ce logo - + Vyvést toto logo @@ -5997,17 +5995,17 @@ Co chcete dělat? Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Vybrat soubor pro vyvedení tohoto loga Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - + Nelze vyvést do daného souboru